All language subtitles for One 104

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,047 --> 00:01:27,047 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:27,047 --> 00:01:32,047 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:32,047 --> 00:01:33,481 Ui -gyeoma 4 00:01:34,282 --> 00:01:35,950 Ugyeo! Wake up, 5 00:01:35,951 --> 00:01:37,051 Vertine 6 00:01:37,052 --> 00:01:39,020 -Hey, please save me -Really 7 00:01:39,721 --> 00:01:41,021 Not fun 8 00:01:41,022 --> 00:01:42,590 I have to finish here 9 00:01:42,591 --> 00:01:44,992 The eyes are turned upside down and the eyes are turned upside down 10 00:01:57,038 --> 00:01:58,273 Stop it 11 00:02:06,515 --> 00:02:08,983 Stop it, stop 12 00:02:16,324 --> 00:02:18,526 Oh, oh and kids, kids 13 00:02:19,961 --> 00:02:21,263 Hey, isn't it dead? 14 00:02:22,364 --> 00:02:24,431 I went back to my eyes, I went back, 15 00:02:24,432 --> 00:02:25,833 hey 16 00:02:25,834 --> 00:02:26,835 Grow well 17 00:02:27,502 --> 00:02:28,904 From now on, your school life 18 00:02:29,571 --> 00:02:31,138 -I'll be responsible -hey 19 00:02:31,139 --> 00:02:32,607 Wake up your mind 20 00:02:32,974 --> 00:02:34,609 -I'm disappointed -Oh and 21 00:02:35,177 --> 00:02:36,545 Then the next hitter 22 00:02:37,315 --> 00:02:38,315 as soon as 23 00:02:39,710 --> 00:02:40,710 you 24 00:02:42,851 --> 00:02:43,851 actually 25 00:02:44,219 --> 00:02:45,687 I was also interested in you 26 00:02:46,922 --> 00:02:48,256 Rather, kids like you 27 00:02:48,924 --> 00:02:50,358 There are cases where you are hacking 28 00:02:51,493 --> 00:02:52,493 how is it? 29 00:02:53,428 --> 00:02:54,596 Kim Eui -gyeom 30 00:02:55,764 --> 00:02:56,731 Are you surprised with me? 31 00:02:56,732 --> 00:02:58,299 Hey, I'll have fun. 32 00:02:58,300 --> 00:02:59,701 So let's play, let's play with us 33 00:03:01,770 --> 00:03:03,405 I'm cowardly 34 00:03:06,975 --> 00:03:08,844 I don't like it to sell it again 35 00:03:11,179 --> 00:03:12,813 Crazy baby 36 00:03:12,814 --> 00:03:13,814 Nadae 37 00:03:15,784 --> 00:03:16,618 ๋ณ‘์‹  ์ƒˆ๋ผ 38 00:03:16,619 --> 00:03:18,419 Is it cool? 39 00:03:18,420 --> 00:03:19,653 Oh, is it very cool? 40 00:03:21,923 --> 00:03:24,259 Crazy baby 41 00:03:26,862 --> 00:03:27,896 Are you ready? 42 00:03:52,287 --> 00:03:53,287 Uh? 43 00:03:54,122 --> 00:03:55,190 Did you survive? 44 00:04:03,498 --> 00:04:05,133 If you just squeeze one more time 45 00:04:07,269 --> 00:04:09,137 Then I really die 46 00:04:19,347 --> 00:04:21,016 You have to wait a little 47 00:05:05,927 --> 00:05:07,562 Hey, let's go, let's keep more 48 00:05:13,201 --> 00:05:15,170 You'll kill you if you just squeeze it once more? 49 00:05:17,105 --> 00:05:18,506 Try it 50 00:05:18,507 --> 00:05:20,475 What should I do? 51 00:05:26,581 --> 00:05:28,650 Hey, Seungsik, let's stop 52 00:05:29,117 --> 00:05:30,651 It remains around the neck 53 00:05:34,956 --> 00:05:35,956 Should I stop? 54 00:05:36,424 --> 00:05:37,659 I'll let you go if you tap 55 00:05:57,779 --> 00:05:59,481 Sungwook 56 00:06:01,650 --> 00:06:04,119 Oh, bothersome 57 00:06:14,830 --> 00:06:16,165 What are you, Mr. Lee 58 00:06:16,631 --> 00:06:19,034 Uiyeom, you have two people in this school? 59 00:06:19,301 --> 00:06:20,302 One of them 60 00:06:21,536 --> 00:06:22,838 I organize now 61 00:06:28,743 --> 00:06:30,145 Who cleans it? 62 00:06:30,745 --> 00:06:31,847 I 63 00:06:33,615 --> 00:06:34,615 thee 64 00:06:34,950 --> 00:06:36,617 what? 65 00:06:36,618 --> 00:06:37,786 Crazy baby 66 00:06:46,294 --> 00:06:47,295 Kim Eui -gyeom 67 00:06:48,841 --> 00:06:49,975 It must be fun 68 00:06:51,266 --> 00:06:52,400 We see us 69 00:06:52,900 --> 00:06:53,900 Let's do it again 70 00:07:51,593 --> 00:07:52,694 Fan service 71 00:07:56,298 --> 00:07:57,599 Wow, Mr. 72 00:08:12,247 --> 00:08:13,348 Nam Seung -sik 73 00:08:14,716 --> 00:08:16,350 When it bursts, it loses 74 00:08:16,351 --> 00:08:19,221 Give up, yes 75 00:08:20,622 --> 00:08:23,858 Oh, Seongwook 76 00:08:23,859 --> 00:08:25,527 -Songwook -I let go, 77 00:08:25,727 --> 00:08:27,963 Oh, these cute cubs 78 00:08:28,964 --> 00:08:31,733 One side of the arm, one side of the bridge to break up 79 00:08:35,070 --> 00:08:36,070 Wait a little 80 00:08:54,623 --> 00:08:55,623 Fish oil 81 00:09:34,830 --> 00:09:36,730 Because you started because you wanted 82 00:09:36,731 --> 00:09:37,966 Don't resent 83 00:09:39,034 --> 00:09:41,368 If your elbows are smashed properly 84 00:09:41,369 --> 00:09:42,637 Surgery is also difficult 85 00:10:30,018 --> 00:10:31,252 Fan service 86 00:10:35,023 --> 00:10:36,023 wow! 87 00:10:36,224 --> 00:10:37,959 Oh, Nice! 88 00:10:48,036 --> 00:10:49,104 I said? 89 00:10:50,272 --> 00:10:52,307 If you just squeeze once more, you die 90 00:11:15,964 --> 00:11:16,964 hey 91 00:11:21,664 --> 00:11:23,265 I'm warning you 92 00:11:24,706 --> 00:11:27,609 It would be better not to do it at this school in the future. 93 00:12:19,194 --> 00:12:21,897 How have you been panic? 94 00:12:23,298 --> 00:12:24,298 teacher 95 00:12:25,767 --> 00:12:27,435 I can't do it like this 96 00:12:30,505 --> 00:12:32,307 Teacher, please help me 97 00:12:37,879 --> 00:12:40,347 The feelings that were avoided and suppressed 98 00:12:40,348 --> 00:12:43,251 And if you have memories that you don't want to think of 99 00:12:44,653 --> 00:12:47,422 I want you to see it rather than running away 100 00:12:57,766 --> 00:13:00,668 Then 101 00:13:00,669 --> 00:13:03,004 You will have the courage to try a little bit 102 00:14:14,643 --> 00:14:17,479 hey! Yeonseong High School We all received! 103 00:14:17,779 --> 00:14:21,016 Hey, now you don't have to see the naked cubs, huh? 104 00:14:23,385 --> 00:14:24,819 Now it's done as you want 105 00:14:27,522 --> 00:14:29,324 Because it's all over 106 00:14:29,945 --> 00:14:31,881 Now there's no one to touch 107 00:14:33,628 --> 00:14:35,530 You can focus on studying again 108 00:14:39,668 --> 00:14:41,737 ah! Feeling 109 00:15:28,950 --> 00:15:30,519 Kim Eui -gyeom 110 00:15:31,319 --> 00:15:32,319 Kim Eui -gyeom 111 00:15:34,122 --> 00:15:35,122 yes 112 00:15:35,223 --> 00:15:36,358 What do you think? 113 00:15:37,492 --> 00:15:38,492 sorry 114 00:15:41,429 --> 00:15:42,831 Did you focus on? 115 00:15:43,265 --> 00:15:44,299 Are you crazy? 116 00:15:47,202 --> 00:15:48,670 What, I don't solve the problem 117 00:15:51,072 --> 00:15:52,306 Concentrate 118 00:15:59,347 --> 00:16:01,183 What do you think? 119 00:16:01,716 --> 00:16:02,817 Can't you concentrate? 120 00:16:03,618 --> 00:16:04,652 Ha, what are you doing? 121 00:16:05,171 --> 00:16:07,140 Hey, not this? 122 00:16:08,530 --> 00:16:09,631 Don't let this, is this baby? 123 00:16:12,327 --> 00:16:13,361 sorry 124 00:16:14,162 --> 00:16:15,897 Oh, it's really ridiculous 125 00:16:16,598 --> 00:16:18,465 What, now? Is it rebellion? 126 00:16:18,466 --> 00:16:19,634 Do you want to be in the way? 127 00:16:21,169 --> 00:16:22,370 This baby is real 128 00:16:23,071 --> 00:16:25,373 Hey, if this is, don't go to the academy 129 00:16:25,540 --> 00:16:27,174 Isn't this life and not your life? 130 00:16:27,175 --> 00:16:28,175 Is it my life? 131 00:16:28,877 --> 00:16:30,545 Think about your father 132 00:16:32,314 --> 00:16:34,182 If you're going to do this, don't go out 133 00:16:38,186 --> 00:16:39,186 yes 134 00:16:44,826 --> 00:16:47,095 Hey, hey, hey, hey, Kim Eui -gyeom 135 00:16:50,632 --> 00:16:51,632 Kim Eui -gyeom 136 00:16:53,335 --> 00:16:55,704 How do you suddenly get up in class? 137 00:16:57,105 --> 00:16:58,105 uh? 138 00:16:58,740 --> 00:16:59,740 why? 139 00:17:00,609 --> 00:17:01,609 why! 140 00:17:04,579 --> 00:17:06,815 The teacher told me to go out first 141 00:17:09,050 --> 00:17:11,119 But I just came out with Inma 'Yes'? 142 00:17:11,620 --> 00:17:14,456 My dad told me to study more subjectively 143 00:17:15,891 --> 00:17:17,492 I thought that was right 144 00:17:19,361 --> 00:17:21,095 I have also increased my grades recently 145 00:17:21,096 --> 00:17:22,396 I thought I could do it alone 146 00:17:31,540 --> 00:17:32,540 Kim Eui -gyeom 147 00:17:34,576 --> 00:17:36,311 Are you talking to me now? 148 00:17:38,713 --> 00:17:39,713 no 149 00:17:40,482 --> 00:17:42,617 Did I tell you clearly when I was transferred to this school? 150 00:17:44,252 --> 00:17:45,887 You stood at the end of the cliff 151 00:17:49,224 --> 00:17:50,926 Are you going to run away every time you have a problem? 152 00:17:51,993 --> 00:17:52,993 uh? 153 00:17:54,029 --> 00:17:55,029 no 154 00:17:57,599 --> 00:17:59,400 Then why did you do that at Inma, academy? 155 00:18:01,436 --> 00:18:02,571 sorry 156 00:18:07,676 --> 00:18:08,676 Dad 157 00:18:09,978 --> 00:18:11,446 I'll call the academy 158 00:18:13,371 --> 00:18:15,406 Go on Monday and apologize for yourself 159 00:18:16,685 --> 00:18:17,685 Okay? 160 00:18:26,561 --> 00:18:27,561 Okay? 161 00:18:30,098 --> 00:18:31,098 yes 162 00:18:37,472 --> 00:18:38,472 Again 163 00:18:40,075 --> 00:18:41,443 This should not be done 164 00:18:41,977 --> 00:18:42,977 Again 165 00:18:45,247 --> 00:18:46,247 yes 166 00:18:54,756 --> 00:18:55,756 Study 167 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 Would you like to have a bite? 168 00:20:17,439 --> 00:20:18,507 What happened? 169 00:20:20,609 --> 00:20:22,611 The atmosphere is a bit cheap, huh? 170 00:20:22,944 --> 00:20:23,944 What is it? 171 00:20:25,213 --> 00:20:27,549 Why, what did they say? 172 00:20:28,383 --> 00:20:29,383 who? 173 00:20:30,619 --> 00:20:32,753 Oh, Nam Seung -sik kids? 174 00:20:32,754 --> 00:20:33,855 no 175 00:20:34,222 --> 00:20:36,558 It's time for them to be in the middle of the tail 176 00:20:39,027 --> 00:20:40,027 why? 177 00:20:40,328 --> 00:20:41,328 Did you expect? 178 00:20:42,476 --> 00:20:43,476 what 179 00:20:48,170 --> 00:20:49,170 we 180 00:20:50,105 --> 00:20:51,440 Not all 181 00:20:52,741 --> 00:20:54,075 I will start now 182 00:20:55,243 --> 00:20:56,243 What? 183 00:20:58,113 --> 00:21:01,983 Oh, there are so many bad guys in the world 184 00:21:05,220 --> 00:21:06,622 For example here 185 00:21:06,866 --> 00:21:08,701 You said you transferred from Seomulgo? 186 00:21:10,141 --> 00:21:11,676 Kim Nam -hyeop, a second -year student 187 00:21:14,996 --> 00:21:18,466 Hey, this baby is the earthworm, what is it, fish oil, what is this 188 00:21:19,266 --> 00:21:20,314 Child, don't take it, it's a baby 189 00:21:20,334 --> 00:21:22,903 Okay, I did it because it was like a fucking devil. 190 00:21:22,904 --> 00:21:25,172 Oh, let's erase it, Inma, IC 191 00:21:25,173 --> 00:21:26,507 Hey, have you not been there yet? 192 00:21:26,508 --> 00:21:28,777 Oh, Yes, we were preparing for our performance evaluation, ์Œค 193 00:21:29,077 --> 00:21:30,477 Oh, yes? Go in early 194 00:21:30,478 --> 00:21:32,046 -Yes -good in paragraph 195 00:21:32,047 --> 00:21:33,748 -Parefully in -uh 196 00:21:37,018 --> 00:21:38,887 Did you hear you? 197 00:21:39,521 --> 00:21:40,821 Let's finish quickly 198 00:21:40,822 --> 00:21:42,857 Hey, take off this baby socks and pour this once 199 00:21:44,292 --> 00:21:46,094 Hey, let's see what happens 200 00:21:46,628 --> 00:21:48,062 Namhyup, Namhyup, don't do it 201 00:21:48,063 --> 00:21:49,663 Don't be afraid, don't do it 202 00:21:49,664 --> 00:21:50,899 Shh, shh, hh 203 00:21:51,299 --> 00:21:52,967 Hey, Seung -beom sounds, blocking his mouth 204 00:21:52,968 --> 00:21:54,235 Don't do it, don't do it 205 00:22:05,413 --> 00:22:08,716 Kim Nam -hyeop This is a very person who has been a very person, huh? 206 00:22:08,717 --> 00:22:10,651 Solving the stress you received while studying 207 00:22:10,652 --> 00:22:13,621 The kids who are tough for no reason 208 00:22:13,622 --> 00:22:15,422 Isn't this an enemy once or twice? 209 00:22:15,423 --> 00:22:17,157 But the centipede dad covers all 210 00:22:17,158 --> 00:22:19,594 It's a professor at medical school, but the power is good. 211 00:22:20,437 --> 00:22:21,872 So what are you doing? 212 00:22:24,480 --> 00:22:25,815 Let's catch 213 00:22:26,467 --> 00:22:27,467 what? 214 00:22:27,516 --> 00:22:28,650 You like it 215 00:22:29,404 --> 00:22:31,106 Bad guy 216 00:22:35,210 --> 00:22:36,443 Now we 217 00:22:36,444 --> 00:22:38,947 I'm going to the true education expedition 218 00:22:42,584 --> 00:22:43,584 huh? 219 00:22:59,067 --> 00:23:00,067 What are you doing? 220 00:23:01,536 --> 00:23:03,305 Not Dad tells me 221 00:23:04,072 --> 00:23:05,874 You have to do what you want to do 222 00:23:07,008 --> 00:23:08,008 Are you crazy? 223 00:23:11,408 --> 00:23:12,910 It comes out hard 224 00:23:13,915 --> 00:23:15,517 I'll hit you too 225 00:23:17,419 --> 00:23:18,419 Kang Yoon -gi 226 00:23:20,555 --> 00:23:21,555 Do you want to die? 227 00:23:34,135 --> 00:23:35,236 sorry 228 00:23:43,848 --> 00:23:45,083 Oh, me, Uiyeo 229 00:23:52,153 --> 00:23:53,153 thank you 230 00:23:54,550 --> 00:23:55,550 who is this? 231 00:23:56,758 --> 00:23:58,160 It's a school like me 232 00:23:58,493 --> 00:23:59,493 2 class 233 00:24:01,429 --> 00:24:03,598 After you hit Hong -il last time 234 00:24:04,432 --> 00:24:06,835 They no longer bother me anymore 235 00:24:07,269 --> 00:24:08,269 under 236 00:24:08,737 --> 00:24:10,371 So thank you 237 00:24:10,372 --> 00:24:12,274 I wanted to say 238 00:24:13,642 --> 00:24:15,677 hey! No need to thank you 239 00:24:16,244 --> 00:24:18,380 He's not done for you, huh? 240 00:24:18,847 --> 00:24:21,917 Our stupid first school is not like a heart for others 241 00:24:22,317 --> 00:24:24,552 It's just fighting to relieve the accumulated stress 242 00:24:24,553 --> 00:24:26,121 Because I can't stand by my dad 243 00:24:27,295 --> 00:24:28,295 good 244 00:24:28,790 --> 00:24:30,758 I think the eyes I saw 245 00:24:33,361 --> 00:24:34,496 Ayu, this ... 246 00:24:36,803 --> 00:24:38,872 Oh, I'm going to eat Ayu, thank you 247 00:24:47,609 --> 00:24:49,710 If you meet in advance and learn your face 248 00:24:49,711 --> 00:24:51,246 I like to go to college later 249 00:24:52,894 --> 00:24:55,196 So my grandfather sent me the invitation. 250 00:24:56,117 --> 00:24:57,117 yes 251 00:24:59,588 --> 00:25:01,455 Among the restraints who come together today 252 00:25:01,456 --> 00:25:03,525 There are a lot of kids preparing or attaching medical school 253 00:25:04,826 --> 00:25:07,729 Go and build friends, listen to know -how 254 00:25:08,864 --> 00:25:09,864 huh? 255 00:25:11,266 --> 00:25:12,266 yes 256 00:25:31,753 --> 00:25:33,220 Where is the position of the center manager ... 257 00:25:33,221 --> 00:25:34,221 Come this way 258 00:25:43,265 --> 00:25:44,265 Hey, Kim 259 00:25:44,933 --> 00:25:45,933 Oh, the director 260 00:25:46,334 --> 00:25:47,402 Oh, I'll see you after a long time 261 00:25:48,170 --> 00:25:49,937 -How are you doing well? -I and I ... 262 00:25:49,938 --> 00:25:51,138 Wait a minute greetings to the center manager 263 00:25:51,139 --> 00:25:52,139 Uh, yes 264 00:25:54,776 --> 00:25:55,776 It's over 265 00:26:01,917 --> 00:26:03,752 The center manager will see you after a long time 266 00:26:04,519 --> 00:26:05,519 yes 267 00:26:05,587 --> 00:26:06,655 Still beautiful 268 00:26:07,489 --> 00:26:09,190 It is because Kim took care of it well 269 00:26:10,959 --> 00:26:12,961 Oh, you are right? 270 00:26:13,995 --> 00:26:15,864 Ah, Soo -gyeom second brother? 271 00:26:16,164 --> 00:26:17,599 -Yes -Uh 272 00:26:17,899 --> 00:26:20,302 Kim, who helps me a lot, greeted me 273 00:26:21,136 --> 00:26:22,137 hello 274 00:26:22,938 --> 00:26:24,138 -Design? - yes 275 00:26:24,139 --> 00:26:26,140 Oh, it's also beautiful 276 00:26:26,141 --> 00:26:27,708 Ayu, Kim 277 00:26:27,709 --> 00:26:29,109 Professor, I'll see you after a long time 278 00:26:29,110 --> 00:26:30,178 yes 279 00:26:30,278 --> 00:26:32,046 Oh, did you say it is Ui -gyeom? - yes 280 00:26:32,047 --> 00:26:33,047 ah 281 00:26:33,148 --> 00:26:35,917 Ui -gyeom student, I work hard and come to our school 282 00:26:37,052 --> 00:26:38,452 yes 283 00:26:38,453 --> 00:26:40,487 Then I will go because I went to this. 284 00:26:40,488 --> 00:26:43,358 Yes, Oh, Kim, my son here 285 00:26:44,291 --> 00:26:45,926 -Hoh, how good you are 286 00:26:47,028 --> 00:26:49,598 Oh, you are Namhyup 287 00:26:50,065 --> 00:26:52,566 Oh, let's hold your hand 288 00:26:52,567 --> 00:26:53,835 Nice to meet you 289 00:26:56,037 --> 00:26:57,472 I saw it on TV a few days ago 290 00:27:11,319 --> 00:27:13,021 AI contest won the award 291 00:27:13,288 --> 00:27:15,389 It's an app for students with disabilities 292 00:27:15,390 --> 00:27:16,390 yes 293 00:27:22,297 --> 00:27:24,666 How did a young man think that way? 294 00:27:24,866 --> 00:27:27,034 Oh, I hurt my legs once 295 00:27:27,035 --> 00:27:30,337 I realized that there was no facilities for wheelchairs in school. 296 00:27:30,338 --> 00:27:32,240 Yes, so I made it 297 00:27:33,175 --> 00:27:34,475 Oh, right 298 00:27:34,476 --> 00:27:36,677 Are you injured while you were doing Muetai? 299 00:27:36,678 --> 00:27:37,746 Yes, right 300 00:27:38,013 --> 00:27:39,547 -What is Muay? - yes 301 00:27:39,548 --> 00:27:41,883 So do you exercise and take care of your grades? 302 00:27:42,918 --> 00:27:45,152 Great, great 303 00:27:51,693 --> 00:27:53,595 Great, great 304 00:27:55,096 --> 00:27:56,431 Ui -gyeo, say hello 305 00:27:56,798 --> 00:27:58,200 Uh, Nice to meet you, ugyeoma 306 00:28:02,003 --> 00:28:03,003 Senior 307 00:28:03,805 --> 00:28:05,674 What happened to Oh Seung -bum? 308 00:28:12,881 --> 00:28:14,616 The school width incident was involved in 309 00:28:16,918 --> 00:28:18,453 no 310 00:28:18,854 --> 00:28:20,754 Still, the rumor ... 311 00:28:20,755 --> 00:28:22,224 The video was also together 312 00:28:25,660 --> 00:28:26,862 -You- no 313 00:28:29,030 --> 00:28:31,299 The person who created the app for the disabled 314 00:28:33,170 --> 00:28:35,472 Really that I made someone crippled 315 00:28:36,238 --> 00:28:37,304 It's terrible 316 00:28:37,305 --> 00:28:38,339 Kim Eui -gyeom! 317 00:28:38,340 --> 00:28:41,308 Ayu, is there any rumor that is still so tired? 318 00:28:41,309 --> 00:28:42,644 Ha, true 319 00:28:50,452 --> 00:28:51,452 we 320 00:28:52,954 --> 00:28:54,556 I went to the eldest son's room 321 00:28:59,728 --> 00:29:00,728 Actually 322 00:29:03,431 --> 00:29:04,766 Our eldest son 323 00:29:07,435 --> 00:29:09,471 I committed suicide in that room 324 00:29:11,607 --> 00:29:12,808 Are you insane now? 325 00:29:13,508 --> 00:29:15,777 It's such an important and decent place. 326 00:29:17,546 --> 00:29:18,546 That senior 327 00:29:20,026 --> 00:29:22,061 It's a sheep who hits the kids and takes money. 328 00:29:25,420 --> 00:29:26,354 Ui -gyeoma 329 00:29:26,355 --> 00:29:28,690 -I saw it myself, Kim Nam -hyeop ...- Kim Eui -gyeom! 330 00:29:32,460 --> 00:29:33,728 For a good person 331 00:29:33,995 --> 00:29:36,530 There is always such a strange rumor follow 332 00:29:36,531 --> 00:29:37,866 Not rumored 333 00:29:39,897 --> 00:29:41,365 I saw it myself 334 00:29:45,473 --> 00:29:46,473 Ui -gyeoma 335 00:29:47,309 --> 00:29:50,045 In the world, the money is taken away 336 00:29:50,178 --> 00:29:51,913 Do you think there are only two types? 337 00:29:52,781 --> 00:29:53,782 No, Inma! 338 00:29:54,591 --> 00:29:56,527 How complicated and cool the world is 339 00:29:58,091 --> 00:29:59,125 Look at Namhyup 340 00:29:59,496 --> 00:30:01,465 How much do you respond to that rumor 341 00:30:02,282 --> 00:30:05,785 What I brought here is to learn that attitude, huh? 342 00:30:07,829 --> 00:30:09,231 Let's go, go 343 00:30:10,365 --> 00:30:11,700 Namhyup apologizes to 344 00:30:13,435 --> 00:30:14,836 Here is the place you are 345 00:30:18,306 --> 00:30:19,306 why? 346 00:30:23,712 --> 00:30:25,080 Why should I do that? 347 00:30:28,677 --> 00:30:29,945 Dad, I am 348 00:30:32,190 --> 00:30:34,225 I don't want to be like that bad guy 349 00:30:34,890 --> 00:30:35,757 Kim Eui -gyeom 350 00:30:35,758 --> 00:30:37,124 I don't want to be the same person 351 00:30:37,125 --> 00:30:38,160 Kim Eui -gyeom! 352 00:30:42,597 --> 00:30:43,598 Dad is 353 00:30:45,133 --> 00:30:46,735 Would you like to be like a brother? 354 00:30:49,304 --> 00:30:50,304 what? 355 00:30:53,375 --> 00:30:54,910 Even though my brother was like that? 356 00:31:20,402 --> 00:31:21,436 How do you ... 357 00:31:37,552 --> 00:31:38,653 Too 358 00:31:40,956 --> 00:31:42,858 It's been a month after entering medical school 359 00:31:48,663 --> 00:31:50,265 I think about it now 360 00:31:52,467 --> 00:31:53,668 In that month 361 00:31:55,170 --> 00:31:56,338 Our eldest son 362 00:31:56,931 --> 00:32:01,235 I think I sent me a signal to help me again and 363 00:32:03,979 --> 00:32:05,213 Oh, but I 364 00:32:06,548 --> 00:32:09,284 I couldn't even notice it at that time 365 00:32:15,223 --> 00:32:16,223 at that time 366 00:32:19,495 --> 00:32:22,164 I wish I noticed 367 00:32:23,698 --> 00:32:25,033 It must have been good 368 00:33:42,911 --> 00:33:43,911 uh 369 00:33:46,147 --> 00:33:47,147 Ui -gyeoma 370 00:33:48,483 --> 00:33:49,483 let's go 371 00:33:51,286 --> 00:33:52,286 uh? 372 00:33:52,988 --> 00:33:53,988 Namhyup Kim 373 00:33:56,324 --> 00:33:58,026 Let's go to catch 374 00:34:07,235 --> 00:34:09,470 -Garden -Choi Jung -won 375 00:34:09,471 --> 00:34:11,405 -Where is the garden? -Gardea 376 00:34:11,406 --> 00:34:13,408 Are you sitting on the toilet and time? 377 00:34:15,408 --> 00:34:17,444 Hey, no matter how much humans, seeds 378 00:34:17,445 --> 00:34:19,581 Would you like to sit on the toilet at lunchtime and turn it on time? 379 00:34:20,682 --> 00:34:22,416 It smells like this here? 380 00:34:22,417 --> 00:34:24,519 yes? Isn't it here? 381 00:34:27,222 --> 00:34:28,856 Oh, because of this baby 382 00:34:28,857 --> 00:34:31,126 I went through the school toilet at lunchtime, and 383 00:34:35,664 --> 00:34:37,299 Oh, here 384 00:34:38,133 --> 00:34:40,602 Open the door, before you kill 385 00:34:41,837 --> 00:34:43,638 I feel a little bit of a mood? 386 00:34:44,272 --> 00:34:46,341 If you don't open the door, you can kill it 387 00:34:53,448 --> 00:34:54,448 Here 388 00:34:58,753 --> 00:35:00,555 You know? If you avoid two 389 00:35:08,130 --> 00:35:09,731 oh! Choi Jung -won 390 00:35:10,732 --> 00:35:12,100 Isn't it right to avoid this time? 391 00:35:12,767 --> 00:35:15,036 Oh, fuck, it's not fun 392 00:35:15,704 --> 00:35:16,872 Hey, let's see after school 393 00:35:18,373 --> 00:35:20,040 Garden is a man, man 394 00:35:20,041 --> 00:35:21,142 Don't run away 395 00:35:23,612 --> 00:35:25,013 IC 396 00:35:54,209 --> 00:35:55,443 seed 397 00:36:32,214 --> 00:36:33,214 Choi Jung -won 398 00:36:43,325 --> 00:36:45,559 Spread it straight, breathe and breathe, breathe 399 00:36:45,560 --> 00:36:46,861 Time difference, 400 00:36:47,896 --> 00:36:50,365 Hey, hey, hey, wake up, 401 00:36:50,866 --> 00:36:51,932 Wake up, 402 00:36:51,933 --> 00:36:53,167 Deep breath, deep breathing 403 00:36:53,168 --> 00:36:54,669 Time difference, this baby 404 00:36:55,504 --> 00:36:56,537 It hurts, it hurts? 405 00:36:56,538 --> 00:36:58,773 Stop it because it's sick, stop it all now 406 00:36:59,107 --> 00:37:00,542 I'll hit you 407 00:37:01,743 --> 00:37:04,212 Hey, come out 408 00:37:04,279 --> 00:37:05,580 Come out, look out me 409 00:37:07,549 --> 00:37:08,549 Garden 410 00:37:10,452 --> 00:37:11,452 Oh, these days 411 00:37:11,920 --> 00:37:13,888 Deep is not powerful, huh? 412 00:37:13,889 --> 00:37:14,889 Asshole 413 00:37:16,391 --> 00:37:17,391 Dae, quickly 414 00:37:20,061 --> 00:37:21,196 Do you know if you move? 415 00:37:26,401 --> 00:37:28,603 I avoided it, I avoided it, I avoided it 416 00:37:29,037 --> 00:37:30,372 The garden avoided 417 00:37:31,806 --> 00:37:33,241 Hey, did you avoid? 418 00:37:33,775 --> 00:37:34,776 Look at this baby? 419 00:37:35,210 --> 00:37:36,210 Give me 420 00:37:37,345 --> 00:37:38,547 Remove arms 421 00:37:38,914 --> 00:37:40,681 Keep away, this hand, this baby 422 00:38:00,533 --> 00:38:01,091 Arm broken 423 00:38:01,092 --> 00:38:02,513 Namhyup! 424 00:38:03,271 --> 00:38:04,372 Kim Nam -hyeop! 425 00:38:10,445 --> 00:38:11,379 What is it? 426 00:38:11,380 --> 00:38:14,416 Is there Mr. Kim Nam -hyeop here? 427 00:38:15,383 --> 00:38:16,785 Oh, you are there 428 00:38:16,785 --> 00:38:21,785 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 429 00:38:16,785 --> 00:38:26,785 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 24873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.