Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,989 --> 00:00:16,989
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:16,989 --> 00:00:21,989
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:21,989 --> 00:00:26,910
[SONG PLAYING] Our guardian star
lost all his glow
4
00:00:26,911 --> 00:00:30,997
The day that I lost you
5
00:00:30,998 --> 00:00:36,127
He lost all his glitter
the day you said no
6
00:00:36,128 --> 00:00:39,756
And his silver turned to blue
7
00:00:39,757 --> 00:00:44,386
{\an8}Like him, I am doubtful
8
00:00:44,387 --> 00:00:48,932
{\an8}That your love is true
9
00:00:48,933 --> 00:00:54,145
But if you decide to call on me
10
00:00:54,146 --> 00:00:58,109
Ask for Mr. Blue
11
00:00:59,318 --> 00:01:03,154
{\an8}I'm Mr. Blue
12
00:01:03,155 --> 00:01:04,990
Whoa, whoa, ooh
13
00:01:04,991 --> 00:01:07,868
{\an8}When you say you love me
14
00:01:07,869 --> 00:01:10,287
{\an8}I'm Mr. Blue
15
00:01:10,288 --> 00:01:13,707
Then prove it by going out
16
00:01:13,708 --> 00:01:14,916
{\an8}On the sly
17
00:01:14,917 --> 00:01:18,212
{\an8}Proving your love isn't true
18
00:01:20,089 --> 00:01:23,885
{\an8}Call me Mr. Blue
19
00:01:24,886 --> 00:01:27,804
I'm Mr. Blue
20
00:01:27,805 --> 00:01:29,931
{\an8}Whoa, whoa, ooh
21
00:01:29,932 --> 00:01:32,517
{\an8}When you say you're sorry
22
00:01:32,518 --> 00:01:35,103
{\an8}I'm Mr. Blue
23
00:01:35,104 --> 00:01:38,356
{\an8}Then turn around, heading for
24
00:01:38,357 --> 00:01:39,858
The lights of town
25
00:01:39,859 --> 00:01:43,738
{\an8}Hurting me through and through
26
00:01:44,947 --> 00:01:49,409
Call me Mr. Blue
27
00:01:49,410 --> 00:01:54,164
- I stay at home at night
- I stay at home
28
00:01:54,165 --> 00:01:57,709
{\an8}Right by the phone at night
29
00:01:57,710 --> 00:02:01,963
- Right by the phone
- But you won't call
30
00:02:01,964 --> 00:02:06,009
And I won't hurt my pride
31
00:02:06,010 --> 00:02:09,011
Call me Mister
32
00:02:09,012 --> 00:02:12,724
I won't tell you
33
00:02:12,725 --> 00:02:14,768
Whoa, whoa, ooh
34
00:02:14,769 --> 00:02:19,481
- While you paint the town
- I'm Mr. Blue
35
00:02:19,482 --> 00:02:24,653
A bright red
to leave it upside down
36
00:02:24,654 --> 00:02:29,407
I'm painting it, too
37
00:02:29,408 --> 00:02:31,701
But I'm painting it blue
38
00:02:31,702 --> 00:02:34,120
[PANTING, GRUNTING]
39
00:02:34,121 --> 00:02:37,582
Call me Mr. Blue
40
00:02:37,583 --> 00:02:39,376
Whoa, whoa, ooh
41
00:02:39,377 --> 00:02:41,503
Call me Mr. Blue
42
00:02:41,504 --> 00:02:42,837
[HORN HONKS]
43
00:02:42,838 --> 00:02:44,381
Whoa, whoa, ooh
44
00:02:44,382 --> 00:02:47,175
Call me Mr. Blue.
45
00:02:47,176 --> 00:02:49,804
- [PANTING, MOANING]
- [SONG ENDS]
46
00:02:54,809 --> 00:02:56,185
JULIUS: Thank you.
47
00:02:59,313 --> 00:03:01,315
[BREATHING HEAVILY]
48
00:03:17,707 --> 00:03:19,374
- Say yes.
- [LAUGHS]
49
00:03:19,375 --> 00:03:20,709
Lee.
50
00:03:20,710 --> 00:03:22,086
Marry me, Muriel.
51
00:03:23,629 --> 00:03:25,464
You promised me an answer
by Christmas.
52
00:03:26,215 --> 00:03:27,382
And it's Christmas Eve.
53
00:03:27,383 --> 00:03:29,259
And I'll give you one.
54
00:03:29,260 --> 00:03:30,887
Right now I need a shower.
55
00:03:35,141 --> 00:03:37,143
[SHOWER RUNNING]
56
00:03:51,824 --> 00:03:53,409
[SNIFFS]
57
00:03:55,953 --> 00:03:57,078
[MATCH STRIKES]
58
00:03:57,079 --> 00:03:58,956
[WIND WHISTLING]
59
00:04:02,585 --> 00:04:04,003
JULIUS: You must be her.
60
00:04:06,756 --> 00:04:09,049
[CHUCKLES SOFTLY]
61
00:04:09,050 --> 00:04:10,134
Must be.
62
00:04:12,345 --> 00:04:14,138
Toss one of those down to me.
63
00:04:26,984 --> 00:04:28,402
[CHUCKLES]
64
00:04:35,743 --> 00:04:37,035
[MATCH STRIKES]
65
00:04:37,036 --> 00:04:38,496
It's got to be freezing.
66
00:04:41,791 --> 00:04:42,833
I'm Julius.
67
00:04:45,586 --> 00:04:46,587
I know.
68
00:05:16,367 --> 00:05:17,952
- Hi.
- Hello.
69
00:05:30,631 --> 00:05:32,300
I heard your mom
left you the place.
70
00:05:33,759 --> 00:05:34,760
That's right.
71
00:05:37,305 --> 00:05:38,556
Lucky you.
72
00:05:39,640 --> 00:05:40,766
I like the country.
73
00:05:42,894 --> 00:05:44,561
JULIUS: Hmm.
74
00:05:44,562 --> 00:05:45,896
[JINGLING]
75
00:05:45,897 --> 00:05:47,982
[RADIO PLAYING INDISTINCTLY]
76
00:05:52,445 --> 00:05:53,570
JULIUS: Solitaire.
77
00:05:53,571 --> 00:05:54,947
MURIEL: Passes the time.
78
00:05:57,074 --> 00:05:59,242
- Can play a real game, you want.
- [KNIFE CLATTERING]
79
00:05:59,243 --> 00:06:00,536
Real game like what?
80
00:06:01,871 --> 00:06:02,872
Poker.
81
00:06:04,081 --> 00:06:05,291
You'll have to teach me.
82
00:06:06,667 --> 00:06:07,668
Liar.
83
00:06:10,504 --> 00:06:12,131
MURIEL: Only played a few times.
84
00:06:12,757 --> 00:06:14,174
You know, you don't need
to keep secrets.
85
00:06:14,175 --> 00:06:15,967
My brother's seen cards before.
86
00:06:15,968 --> 00:06:17,427
It's no secret.
87
00:06:17,428 --> 00:06:19,804
Lee never seemed interested
in card games is all.
88
00:06:19,805 --> 00:06:21,349
Yeah, that's 'cause he's not.
89
00:06:23,017 --> 00:06:24,435
- Not that it matters.
- [CRUNCHING]
90
00:06:31,234 --> 00:06:33,944
[CARDS SHUFFLING IN OTHER ROOM]
91
00:06:33,945 --> 00:06:35,237
[GRUNTS]
92
00:06:35,238 --> 00:06:36,697
[SHUFFLING CONTINUES]
93
00:06:38,699 --> 00:06:43,162
See, the thing about poker is,
uh, cards aren't just cards.
94
00:06:45,748 --> 00:06:47,916
This right here is
pieces of time.
95
00:06:47,917 --> 00:06:49,043
Okay?
96
00:06:50,127 --> 00:06:51,753
There's what's on the table
97
00:06:51,754 --> 00:06:54,257
and then what's coming
down the line. Follow me?
98
00:06:55,341 --> 00:06:57,634
So, there's only a certain
amount of cards in each deck,
99
00:06:57,635 --> 00:06:59,594
so you got some idea
what's already been dealt,
100
00:06:59,595 --> 00:07:01,639
you got some idea
what's gonna happen next.
101
00:07:04,725 --> 00:07:05,726
[CARD RUSTLES]
102
00:07:06,352 --> 00:07:08,353
But you can't know
what's already been dealt.
103
00:07:08,354 --> 00:07:10,480
Well, it most certainly
is frowned upon,
104
00:07:10,481 --> 00:07:11,899
but that doesn't mean
you can't know.
105
00:07:13,276 --> 00:07:15,862
And if, uh, memory fails.
106
00:07:19,699 --> 00:07:20,700
Clever.
107
00:07:23,703 --> 00:07:27,747
Truth is, a real gambler's only
got one solemn obligation.
108
00:07:27,748 --> 00:07:28,833
What's that?
109
00:07:31,460 --> 00:07:33,253
Staying well-informed.
110
00:07:33,254 --> 00:07:35,297
Watch out now, Muriel.
He's coming for you.
111
00:07:35,298 --> 00:07:36,716
JULIUS: [LAUGHING]
Hey.
112
00:07:37,675 --> 00:07:39,885
LEE: Come here, you little shit.
113
00:07:39,886 --> 00:07:41,428
See you met this one
already, huh?
114
00:07:41,429 --> 00:07:44,139
Yeah, she's been spilling
her secrets all afternoon.
115
00:07:44,140 --> 00:07:45,348
[LEE CHUCKLES]
116
00:07:45,349 --> 00:07:47,225
Oh, don't worry, Muriel.
117
00:07:47,226 --> 00:07:48,643
That's just the way
my little brother is.
118
00:07:48,644 --> 00:07:49,770
I don't mind.
119
00:07:50,730 --> 00:07:51,731
Let me show you around.
120
00:07:53,774 --> 00:07:55,275
We called it
Hell Fire Valley
121
00:07:55,276 --> 00:07:57,027
'cause that's exactly
what it was.
122
00:07:57,028 --> 00:07:58,904
And we're running out of ammo,
123
00:07:58,905 --> 00:08:00,780
but we all know there's more
on the truck, right?
124
00:08:00,781 --> 00:08:02,324
Lee, this story's been told
and told again.
125
00:08:02,325 --> 00:08:03,491
We all know there's more ammo
126
00:08:03,492 --> 00:08:04,951
- on the truck.
- Come on, now.
127
00:08:04,952 --> 00:08:06,953
Chinese bullets
are flying everywhere,
128
00:08:06,954 --> 00:08:08,914
but no one's crazy enough
to risk it.
129
00:08:08,915 --> 00:08:12,126
- [JULIUS CLEARS THROAT]
- So we figure, "That's it."
130
00:08:12,960 --> 00:08:15,963
When all of a sudden
I see this guy.
131
00:08:17,506 --> 00:08:19,425
He's up there
on this burning truck,
132
00:08:20,009 --> 00:08:21,343
throwing ammo down to us
133
00:08:21,344 --> 00:08:23,387
and pushing
wounded soldiers off.
134
00:08:25,306 --> 00:08:27,058
It's this crazy-ass redneck
right here.
135
00:08:30,269 --> 00:08:32,479
I guaran-goddamn-tee you,
136
00:08:32,480 --> 00:08:33,813
if it wasn't for him,
137
00:08:34,731 --> 00:08:36,566
you and I would've never
even met.
138
00:08:36,567 --> 00:08:39,111
Wow. A hero,
this brother of yours.
139
00:08:39,736 --> 00:08:41,196
- LEE: Oh, you bet.
- [JULIUS CHUCKLES]
140
00:08:41,197 --> 00:08:43,073
Nothing but a shoulder wound.
141
00:08:43,074 --> 00:08:45,368
- That's how they tell it.
- [JULIUS CLEARS THROAT]
142
00:08:46,744 --> 00:08:48,829
I guess that's why they, uh,
they let me out.
143
00:08:50,373 --> 00:08:51,373
Let you what?
144
00:08:51,374 --> 00:08:55,920
I was discharged, um...
last week.
145
00:08:56,587 --> 00:08:57,629
Well, I got six months left.
146
00:08:57,630 --> 00:08:58,797
That means you got
six months left.
147
00:08:58,798 --> 00:09:01,217
Well, not anymore.
148
00:09:01,801 --> 00:09:03,510
LEE: You can still
fire a gun, can't you?
149
00:09:03,511 --> 00:09:05,345
You can still walk.
We're still at war, aren't we?
150
00:09:05,346 --> 00:09:06,555
Lee.
151
00:09:06,556 --> 00:09:08,474
Your separation payout?
Pension?
152
00:09:09,100 --> 00:09:10,101
Nope.
153
00:09:11,853 --> 00:09:14,145
[SIGHS] We had a plan,
didn't we, Julius?
154
00:09:14,146 --> 00:09:15,564
- [MURIEL MUTTERING]
- Pool our discharge pay
155
00:09:15,565 --> 00:09:17,023
and get us a place
out in California.
156
00:09:17,024 --> 00:09:18,984
- That was the plan, wasn't it?
- I-I got an idea.
157
00:09:18,985 --> 00:09:20,610
- This is what he does, Muriel.
- No-no, my-my idea...
158
00:09:20,611 --> 00:09:22,028
- He is always holding...
- No, she's got an idea.
159
00:09:22,029 --> 00:09:23,029
...something
back. Always.
160
00:09:23,030 --> 00:09:24,323
My idea is that
I-I want to dance.
161
00:09:32,123 --> 00:09:33,124
I need a smoke.
162
00:09:42,341 --> 00:09:45,677
[DOOR OPENS AND CLOSES]
163
00:09:45,678 --> 00:09:48,598
[LOVE OF NO RETURN
BY PETER SIVO BAND PLAYING]
164
00:09:50,474 --> 00:09:51,934
[SIGHS]
165
00:09:53,895 --> 00:09:56,563
[SONG PLAYING]
You whispered...
166
00:09:56,564 --> 00:09:58,649
- Well?
- MURIEL: Oh.
167
00:09:59,233 --> 00:10:01,986
Oh, I-I was just trying
to smooth things over.
168
00:10:02,528 --> 00:10:04,113
So let's smooth them over.
169
00:10:05,948 --> 00:10:08,742
Only to learn
170
00:10:08,743 --> 00:10:09,868
JULIUS: Mm.
171
00:10:09,869 --> 00:10:14,873
This love is a love
172
00:10:14,874 --> 00:10:16,875
Of no return...
173
00:10:16,876 --> 00:10:18,961
[BOTH CHUCKLE]
174
00:10:22,882 --> 00:10:26,384
He, um... he thinks so highly
of you is all.
175
00:10:26,385 --> 00:10:28,387
Yeah, that's 'cause
I'm all he's got.
176
00:10:30,598 --> 00:10:31,599
Besides you.
177
00:10:38,481 --> 00:10:40,191
You ever been in love before?
178
00:10:43,861 --> 00:10:44,862
No.
179
00:10:46,280 --> 00:10:48,574
Uh, not before now, I mean.
180
00:10:50,743 --> 00:10:51,744
Have you?
181
00:10:53,871 --> 00:10:55,206
You know what I think?
182
00:10:57,917 --> 00:11:00,586
I think you see
right through all of it.
183
00:11:02,547 --> 00:11:03,588
All of what?
184
00:11:03,589 --> 00:11:05,091
All the supposed tos.
185
00:11:06,342 --> 00:11:08,427
All the stuff
they tell you matters.
186
00:11:09,595 --> 00:11:11,471
All the stuff the guys
next to me in Korea
187
00:11:11,472 --> 00:11:13,932
cared so much about
right up until
188
00:11:13,933 --> 00:11:16,101
their brains got blown out
the back of their heads.
189
00:11:16,102 --> 00:11:18,020
[DOOR OPENS]
190
00:11:20,439 --> 00:11:22,440
You got room for a dumbass hick
in the middle?
191
00:11:22,441 --> 00:11:23,526
JULIUS: Mm.
192
00:11:24,235 --> 00:11:25,611
Let me on in here now.
193
00:11:28,531 --> 00:11:29,657
You know what?
194
00:11:31,075 --> 00:11:34,871
I got the two people
that I love most in the world
195
00:11:35,997 --> 00:11:37,081
right here in front of me.
196
00:11:39,083 --> 00:11:40,710
- [JULIUS] Here it comes.
- [LEE CHUCKLES]
197
00:11:43,546 --> 00:11:44,922
Muriel Jane Edwards...
198
00:11:46,507 --> 00:11:48,301
[CHUCKLING]
I've asked before.
199
00:11:49,468 --> 00:11:50,595
Lord knows I've asked.
200
00:11:52,680 --> 00:11:54,348
And I'm asking you again.
201
00:11:59,228 --> 00:12:01,647
I'm back to Korea in 72 hours.
202
00:12:02,857 --> 00:12:04,025
It's Christmas Eve.
203
00:12:05,067 --> 00:12:06,943
Go on, now, Lee, get up.
[CHUCKLES SOFTLY]
204
00:12:06,944 --> 00:12:08,613
I know you're worried about me,
205
00:12:10,156 --> 00:12:11,781
but nothing's gonna happen.
206
00:12:11,782 --> 00:12:12,866
And besides, if it does,
207
00:12:12,867 --> 00:12:14,159
Julius here
will take care of you.
208
00:12:14,160 --> 00:12:15,285
Don't say that to him.
209
00:12:15,286 --> 00:12:16,662
LEE: Won't you, Julius?
210
00:12:17,246 --> 00:12:18,539
Of course I will.
211
00:12:20,917 --> 00:12:22,418
LEE: I can make you
happy, Muriel.
212
00:12:26,464 --> 00:12:27,465
Well?
213
00:12:29,926 --> 00:12:32,677
- You mean it?
- Yes. [CHUCKLES]
214
00:12:32,678 --> 00:12:34,930
- LEE: Pardon me, now?
- MURIEL: Yes!
215
00:12:34,931 --> 00:12:36,182
[MURIEL CHUCKLING]
216
00:12:37,642 --> 00:12:39,769
- LEE: Woo-hoo!
- [MURIEL LAUGHING]
217
00:12:46,901 --> 00:12:48,319
We can still do it, you know?
218
00:12:48,861 --> 00:12:49,862
LEE: What's that?
219
00:12:51,864 --> 00:12:54,784
San Diego, California.
220
00:12:56,202 --> 00:12:57,745
I-I got money saved.
221
00:12:58,996 --> 00:12:59,997
You serious?
222
00:13:00,790 --> 00:13:02,916
I mean, that was the plan,
wasn't it?
223
00:13:02,917 --> 00:13:04,001
Sure.
224
00:13:06,295 --> 00:13:08,422
But don't do it for us
if it's not what you want.
225
00:13:09,924 --> 00:13:12,175
Well, hell, I like sunshine
as much as the next guy.
226
00:13:12,176 --> 00:13:14,262
[LEE AND JULIUS CHUCKLING]
227
00:13:15,805 --> 00:13:17,765
All three of us
out in California.
228
00:13:19,016 --> 00:13:20,184
What do you think, Muriel?
229
00:13:20,935 --> 00:13:22,895
Well, a plan's a plan.
230
00:13:24,605 --> 00:13:26,524
LEE: Yeah, but you got
to promise, Julius.
231
00:13:27,358 --> 00:13:28,359
Promise.
232
00:13:29,610 --> 00:13:31,696
I... I promise.
233
00:13:33,489 --> 00:13:36,032
[GAMBLIN' WOMAN BY CHUCK
HIGGINS AND HIS BAND PLAYING]
234
00:13:36,033 --> 00:13:38,536
[LAUGHTER, WHOOPING]
235
00:13:41,163 --> 00:13:42,164
JULIUS: Oh, here we go.
236
00:13:44,667 --> 00:13:46,209
She's a gamblin' woman
237
00:13:46,210 --> 00:13:48,796
I've got to let her go
238
00:13:49,839 --> 00:13:50,964
JULIUS: Come on, now.
239
00:13:50,965 --> 00:13:52,549
She's a gamblin' woman
240
00:13:52,550 --> 00:13:54,551
I've got to let her go
241
00:13:54,552 --> 00:13:56,678
[LAUGHTER, WHOOPING]
242
00:13:56,679 --> 00:14:00,391
She goes, plays dice
She loses all my dough
243
00:14:01,434 --> 00:14:03,310
- She goes, plays dice
- [DISHES CLATTERING]
244
00:14:03,311 --> 00:14:06,104
She loses all my dough
245
00:14:06,105 --> 00:14:08,148
[BELL RINGING]
246
00:14:08,149 --> 00:14:09,983
MURIEL: Dear Julius...
247
00:14:09,984 --> 00:14:13,361
Maybe it won't last forever,
but even Lee says
248
00:14:13,362 --> 00:14:16,365
there's something
in the air here... a feeling.
249
00:14:18,576 --> 00:14:21,411
It's really true what they say
about California.
250
00:14:21,412 --> 00:14:23,455
Yeah, we both got jobs
just like that.
251
00:14:23,456 --> 00:14:24,582
You believe it?
252
00:14:25,666 --> 00:14:27,210
It's like that here.
253
00:14:27,710 --> 00:14:29,587
You never know
what's just around the bend.
254
00:14:30,546 --> 00:14:32,131
Like anything is possible.
255
00:14:33,007 --> 00:14:35,384
As if the odds are stacked
in your favor.
256
00:14:37,386 --> 00:14:40,181
I heard about a card game
for you down by the docks.
257
00:14:41,557 --> 00:14:43,684
So get out here
and make us all rich.
258
00:14:44,519 --> 00:14:45,770
We sure could use it.
259
00:14:47,980 --> 00:14:50,233
I hope that new job
in Stockton's working out.
260
00:14:52,443 --> 00:14:55,321
With love and high hopes
to see you soon.
261
00:14:55,905 --> 00:14:58,031
{\an8}Muriel and Lee.
262
00:14:58,032 --> 00:15:00,116
She's a gamblin' woman
263
00:15:00,117 --> 00:15:01,702
Well, I've got to let her go
264
00:15:03,913 --> 00:15:05,705
She goes, plays dice
265
00:15:05,706 --> 00:15:09,084
She loses all my dough
266
00:15:09,085 --> 00:15:11,211
Gives me trouble
267
00:15:11,212 --> 00:15:14,214
- [SONG ENDS]
- [QUIET CHATTER, LAUGHTER]
268
00:15:14,215 --> 00:15:17,050
Hey, so, Rosie, uh,
what's your feminine intuition
269
00:15:17,051 --> 00:15:19,262
tell you about, uh, Lone Sailor?
270
00:15:20,471 --> 00:15:22,848
Track's running cuppy,
and he's all rode out.
271
00:15:22,849 --> 00:15:25,517
Smart money's on Pastoral
in the sixth.
272
00:15:25,518 --> 00:15:27,894
WAYNE: No shit?
Ten to one? [WHISTLES]
273
00:15:27,895 --> 00:15:30,146
EDDIE: Money like that'd solve
anybody's problems.
274
00:15:30,147 --> 00:15:31,231
WAYNE: Ain't that right, Rosie?
275
00:15:31,232 --> 00:15:32,732
ROSIE: Anybody who's got
the stomach.
276
00:15:32,733 --> 00:15:34,359
WAYNE: What do you got
in-in the third?
277
00:15:34,360 --> 00:15:36,362
- ROSIE: Got Magic Hour.
- WAYNE: Magic Hour?
278
00:15:42,034 --> 00:15:43,076
MURIEL: Oh.
279
00:15:43,077 --> 00:15:44,829
- Here you go.
- LEE: Thank you, baby.
280
00:15:57,300 --> 00:15:59,635
Those new houses going up
in the Valley.
281
00:16:00,595 --> 00:16:02,680
Just...
something to think about.
282
00:16:09,645 --> 00:16:11,813
[SIGHS] We talked
this through, Lee.
283
00:16:11,814 --> 00:16:13,399
We can't afford this right now.
284
00:16:14,442 --> 00:16:16,110
Sell your ma's place
back in Kansas.
285
00:16:17,195 --> 00:16:19,113
My mother worked her whole life
for that house.
286
00:16:19,947 --> 00:16:21,907
Right, but that was
her dream, Muriel.
287
00:16:21,908 --> 00:16:23,201
This is ours.
288
00:16:23,910 --> 00:16:25,036
So I don't have a choice?
289
00:16:27,079 --> 00:16:28,496
[HESITATES, SIGHS]
290
00:16:28,497 --> 00:16:30,333
That's the house I grew up in.
291
00:16:32,877 --> 00:16:34,378
I shouldn't have said anything.
292
00:16:35,004 --> 00:16:35,838
[PAMPHLET SKIDS]
293
00:16:51,395 --> 00:16:53,397
[BUGLE PLAYING
CALL TO THE POST]
294
00:17:12,458 --> 00:17:14,460
[QUIET CHATTER]
295
00:17:21,008 --> 00:17:22,133
Uh... [CLEARS THROAT]
296
00:17:22,134 --> 00:17:24,386
$20 on Pastoral
in the sixth to win.
297
00:17:26,012 --> 00:17:28,641
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER P.A.]
298
00:17:45,741 --> 00:17:48,202
[INDISTINCT CHATTER]
299
00:17:53,082 --> 00:17:54,500
[STARTING GUN FIRES]
300
00:17:55,334 --> 00:17:56,960
ANNOUNCER:
And here they come.
301
00:17:56,961 --> 00:17:59,212
Othello's fading back now as
Pastoral heads up the outside
302
00:17:59,213 --> 00:18:00,380
coming into the final stretch.
303
00:18:00,381 --> 00:18:03,049
It's Pastoral and Lone Sailor,
Mother's Helper in third.
304
00:18:03,050 --> 00:18:05,218
Now it's Pastoral and
Mother's Helper one and two.
305
00:18:05,219 --> 00:18:06,595
Pastoral and Mother's Helper.
306
00:18:06,596 --> 00:18:07,762
It's Pastoral
and Mother's Helper.
307
00:18:07,763 --> 00:18:09,723
And here we go, into the finish.
308
00:18:09,724 --> 00:18:11,474
Mother's Helper, Pastoral.
309
00:18:11,475 --> 00:18:12,684
It's Pastoral
and Mother's Helper.
310
00:18:12,685 --> 00:18:14,269
- It's Pastoral!
- [CHEERING]
311
00:18:14,270 --> 00:18:16,480
- Pastoral takes the win!
- [LAUGHS]
312
00:18:19,483 --> 00:18:21,027
I'd like an envelope, please.
313
00:18:28,492 --> 00:18:29,702
[MAN GROANS]
314
00:18:31,996 --> 00:18:34,332
[MEN GROANING, MUTTERING]
315
00:18:41,255 --> 00:18:43,673
You ought to take a game
like yours out to the desert.
316
00:18:43,674 --> 00:18:45,842
Yeah? Why's that?
317
00:18:45,843 --> 00:18:49,638
Open all night, no cops,
$20 buy-ins.
318
00:18:49,639 --> 00:18:50,932
Just like Korea.
319
00:18:52,099 --> 00:18:53,391
The good parts, anyway.
320
00:18:53,392 --> 00:18:54,809
This round's on me.
321
00:18:54,810 --> 00:18:56,478
- MAN 1: You fucking kidding me?
- MAN 2 : Sit back down.
322
00:18:56,479 --> 00:18:58,773
- Classic hit-and-run.
- MAN 3: Oh, come on.
323
00:19:02,318 --> 00:19:03,736
[DISTANT CLATTERING]
324
00:19:15,289 --> 00:19:18,042
You play a real tight game,
don't you?
325
00:19:20,211 --> 00:19:22,003
Feel like a nightcap?
326
00:19:22,004 --> 00:19:23,839
JULIUS: Probably not tonight, friend.
327
00:19:25,841 --> 00:19:26,843
Probably not?
328
00:19:28,302 --> 00:19:30,263
Hey, somebody's
a little ginned up, huh?
329
00:19:32,181 --> 00:19:33,599
You looking for company?
330
00:19:36,143 --> 00:19:38,019
Twenty bucks, I could be, yeah.
331
00:19:38,020 --> 00:19:39,230
Okay.
332
00:19:42,608 --> 00:19:44,526
- What the hell is this, man?
- Hey.
333
00:19:44,527 --> 00:19:47,529
- Easy. Relax.
- [BELT CLATTERING]
334
00:19:47,530 --> 00:19:49,323
JULIUS: Get your
fucking hands off me.
335
00:19:51,868 --> 00:19:53,451
Oh.
336
00:19:53,452 --> 00:19:55,246
Now I'm impressed.
337
00:19:57,373 --> 00:19:59,375
[JULIUS GRUNTING]
338
00:20:03,212 --> 00:20:04,213
Jackpot.
339
00:20:08,718 --> 00:20:11,178
[BOTH GRUNTING]
340
00:20:11,179 --> 00:20:13,139
[PANTING]
341
00:20:29,322 --> 00:20:31,324
[DISTANT TRAFFIC NOISES]
342
00:20:52,094 --> 00:20:54,096
[PHONE RINGING]
343
00:20:59,560 --> 00:21:00,560
MURIEL: Hello?
344
00:21:00,561 --> 00:21:02,187
JULIUS: [OVER PHONE]:
That you, Kansas?
345
00:21:02,188 --> 00:21:03,272
Julius?
346
00:21:04,190 --> 00:21:05,524
Are you waiting
on somebody else?
347
00:21:05,525 --> 00:21:07,568
[LAUGHS]
348
00:21:08,444 --> 00:21:09,612
Where are you?
349
00:21:10,196 --> 00:21:12,114
Now, how is that card game
shaping up?
350
00:21:13,199 --> 00:21:15,659
I-I've been playing the horses.
351
00:21:15,660 --> 00:21:17,410
- You have not.
- Yeah.
352
00:21:17,411 --> 00:21:19,329
I'm waiting tables
at this little place,
353
00:21:19,330 --> 00:21:21,665
and it's all horsemen,
so I've been taking notes.
354
00:21:21,666 --> 00:21:23,667
[CHUCKLES]
No shit? You remembered.
355
00:21:23,668 --> 00:21:25,710
Yeah, a real gambler's
only solemn obligation
356
00:21:25,711 --> 00:21:27,088
is staying well-informed.
357
00:21:27,922 --> 00:21:29,340
That's a nice racket for a gal.
358
00:21:30,174 --> 00:21:32,134
Oh, I bet nobody
sees you coming.
359
00:21:32,927 --> 00:21:35,012
- Just for fun, really.
- Well, be careful now.
360
00:21:36,180 --> 00:21:38,558
Might be one of those things
you can't ever get enough of.
361
00:21:41,644 --> 00:21:43,312
We sure hoped
you'd be here by now.
362
00:21:45,523 --> 00:21:46,940
Lee sure does miss you.
363
00:21:46,941 --> 00:21:49,694
Lee just wants that happy
little home that we never had.
364
00:21:50,278 --> 00:21:51,863
[LAUGHS SOFTLY]
Well, what's wrong with that?
365
00:21:53,239 --> 00:21:54,365
Say, how about you?
366
00:21:55,741 --> 00:21:57,118
Is that what you want?
367
00:21:59,453 --> 00:22:00,454
I...
368
00:22:02,331 --> 00:22:03,957
I thought we had a plan.
369
00:22:03,958 --> 00:22:05,500
I, uh, I lost my share.
370
00:22:05,501 --> 00:22:08,044
I-I got a way to make it back,
I just got to...
371
00:22:08,045 --> 00:22:09,797
I got to go on my own steam.
372
00:22:10,756 --> 00:22:12,425
I think you understand that.
373
00:22:13,467 --> 00:22:15,219
[CLICKS TONGUE]
I don't think I do, but...
374
00:22:16,512 --> 00:22:18,346
give me your address
and I'll send you some money
375
00:22:18,347 --> 00:22:19,557
for a bus ticket.
376
00:22:24,604 --> 00:22:26,314
Uh, you can send it, uh,
care of me,
377
00:22:27,106 --> 00:22:28,649
Western Union, Stockton.
378
00:22:29,483 --> 00:22:30,610
[DOOR OPENS]
379
00:22:32,195 --> 00:22:34,197
Oh, and, uh,
don't tell Lee, uh...
380
00:22:35,198 --> 00:22:36,823
I want to surprise him.
381
00:22:36,824 --> 00:22:38,910
Okay. Okay, thank you.
382
00:22:39,827 --> 00:22:40,870
Bye, now, Nathaniel.
383
00:22:42,038 --> 00:22:45,374
Uh, just the neighbor boy
checking on Ma's house for us.
384
00:22:56,802 --> 00:22:58,762
JULIUS: To Mrs. Lee Walker,
385
00:22:58,763 --> 00:23:00,848
Western Union, San Diego.
386
00:23:01,766 --> 00:23:03,184
Muriel, sorry.
387
00:23:04,101 --> 00:23:05,477
Change of plans.
388
00:23:05,478 --> 00:23:08,104
Unexpected opportunities
have come up.
389
00:23:08,105 --> 00:23:09,356
Back as soon as I can.
390
00:23:09,357 --> 00:23:12,693
Wish me luck in Sin City.
Julius.
391
00:23:13,444 --> 00:23:14,486
DEALER: Lucky number seven...
392
00:23:14,487 --> 00:23:17,614
[SONG PLAYING] See the moon
above the mountain
393
00:23:17,615 --> 00:23:18,908
Winner, 11. Front line winner.
394
00:23:19,825 --> 00:23:22,744
Go. No more bet.
No more bets.
395
00:23:22,745 --> 00:23:27,208
Watch the stars
Light up the sky
396
00:23:28,543 --> 00:23:29,544
Yes!
397
00:23:30,920 --> 00:23:33,505
Oh, wherever
398
00:23:33,506 --> 00:23:37,801
You are, darlin'
399
00:23:37,802 --> 00:23:39,886
Do you feel
400
00:23:39,887 --> 00:23:42,430
The same
401
00:23:42,431 --> 00:23:44,642
As I?
402
00:23:47,603 --> 00:23:50,355
Do you ever
403
00:23:50,356 --> 00:23:53,484
Long to see me?
404
00:23:56,737 --> 00:23:59,447
Do you ever
405
00:23:59,448 --> 00:24:03,202
Feel this blue?
406
00:24:03,536 --> 00:24:04,829
Hey, darling.
407
00:24:05,913 --> 00:24:08,790
[OVER RADIO] Oh, wherever
408
00:24:08,791 --> 00:24:11,836
You are, darlin'
409
00:24:13,254 --> 00:24:15,630
{\an8}Do you know
410
00:24:15,631 --> 00:24:18,425
I'm missing you?
411
00:24:18,426 --> 00:24:20,635
LEE: Just think...
Twenty-five bucks a month,
412
00:24:20,636 --> 00:24:23,471
by the time we're 50,
this could all be ours.
413
00:24:23,472 --> 00:24:26,349
If I could feel your arms...
414
00:24:26,350 --> 00:24:28,769
[TOOLS CLATTERING]
415
00:24:29,187 --> 00:24:30,021
[CAR DOOR CLOSES]
416
00:24:30,980 --> 00:24:32,648
[WORKERS SPEAKING INDISTINCTLY]
417
00:24:33,900 --> 00:24:35,026
LEE: Come on.
418
00:24:36,027 --> 00:24:38,195
We'll be the first ones in here.
419
00:24:38,196 --> 00:24:39,696
Developer says he can sell us
420
00:24:39,697 --> 00:24:41,781
this model here for 10% off.
421
00:24:41,782 --> 00:24:44,160
And this tract's
the best of them.
422
00:24:44,952 --> 00:24:46,369
It's $2,000 for the land,
423
00:24:46,370 --> 00:24:49,373
build-out's another four,
maybe six.
424
00:24:50,291 --> 00:24:51,959
That's hardly anything, considering.
425
00:24:52,877 --> 00:24:54,252
Considering what?
426
00:24:54,253 --> 00:24:55,546
How fast this will go.
427
00:24:56,589 --> 00:24:59,050
We'll get at least a few grand
for your mother's place, right?
428
00:25:04,889 --> 00:25:07,141
But you promised your brother
we'd all do this together.
429
00:25:08,309 --> 00:25:10,019
What is it with you
and waiting on him?
430
00:25:11,312 --> 00:25:13,064
See my brother around here
anywhere?
431
00:25:15,566 --> 00:25:16,817
You know what Julius said?
432
00:25:18,110 --> 00:25:19,903
He said it was good
that I was marrying you.
433
00:25:19,904 --> 00:25:21,488
He said, "That sad girl,
she needs someone
434
00:25:21,489 --> 00:25:22,782
to tell her what to do."
435
00:25:28,246 --> 00:25:29,288
Muriel.
436
00:25:29,830 --> 00:25:30,831
Muriel.
437
00:25:39,382 --> 00:25:41,132
Stop. Stop there.
438
00:25:41,133 --> 00:25:42,551
Stop there? Why?
439
00:25:42,552 --> 00:25:43,886
I want to buy some olives.
440
00:25:44,720 --> 00:25:46,055
You want to buy some olives?
441
00:25:47,139 --> 00:25:48,473
Yes.
442
00:25:48,474 --> 00:25:49,559
Sure.
443
00:26:05,157 --> 00:26:07,367
[ROOSTER CROWS]
444
00:26:07,368 --> 00:26:09,495
- [KNOCKS ON DOOR]
- SANDRA: Come in!
445
00:26:11,038 --> 00:26:13,040
[BANDURRIA PLAYING IN DISTANCE]
446
00:26:20,298 --> 00:26:21,299
Out back.
447
00:26:31,267 --> 00:26:32,268
Lost?
448
00:26:32,685 --> 00:26:35,813
Uh, no, your sign? Olives?
449
00:26:36,814 --> 00:26:38,106
That was the Garcias',
450
00:26:38,107 --> 00:26:40,151
next door, before they tore
the place down.
451
00:26:41,485 --> 00:26:42,528
Oh.
452
00:26:44,363 --> 00:26:46,032
You really want some,
I got some.
453
00:26:48,409 --> 00:26:49,702
Looking at land, huh?
454
00:26:50,870 --> 00:26:52,371
- We are.
- Hmm.
455
00:26:53,039 --> 00:26:54,415
Now's the time, I hear.
456
00:27:05,510 --> 00:27:07,052
Uh, that was real nice,
457
00:27:07,053 --> 00:27:08,554
what you were playing
on the guitar.
458
00:27:09,180 --> 00:27:10,890
- It's not a guitar.
- Oh.
459
00:27:13,392 --> 00:27:14,644
- Give it here.
- Sorry.
460
00:27:16,145 --> 00:27:17,605
Never had an olive.
461
00:27:20,191 --> 00:27:21,192
There's a pit.
462
00:27:21,734 --> 00:27:22,735
Oh.
463
00:27:24,070 --> 00:27:25,363
What do I do with it?
464
00:27:29,742 --> 00:27:30,952
[LAUGHS SOFTLY]
465
00:27:37,875 --> 00:27:39,502
You on your own here, then?
466
00:27:41,170 --> 00:27:42,337
[KNOCKS ON DOOR]
467
00:27:42,338 --> 00:27:44,382
Could use some eggs,
if you're gonna shop.
468
00:27:45,424 --> 00:27:47,343
Got some laid fresh
this morning.
469
00:27:54,016 --> 00:27:55,309
How much do we owe you for it?
470
00:27:56,561 --> 00:27:58,854
Doesn't feel right
selling you the olives.
471
00:27:58,855 --> 00:28:00,314
It wasn't me you really wanted.
472
00:28:01,858 --> 00:28:03,900
Oh, then we'll have
to overpay you for the eggs.
473
00:28:03,901 --> 00:28:05,361
I've got money, Lee.
474
00:28:07,780 --> 00:28:08,906
Thanks.
475
00:28:19,125 --> 00:28:20,001
[SPITS]
476
00:28:20,793 --> 00:28:22,044
[LAUGHS]
477
00:28:23,546 --> 00:28:24,547
You've got it.
478
00:28:25,548 --> 00:28:26,966
[ROOSTER CROWS]
479
00:28:27,884 --> 00:28:28,885
Mind if I drive?
480
00:28:30,136 --> 00:28:31,137
No.
481
00:28:38,728 --> 00:28:40,354
[EXHALES]
482
00:28:42,982 --> 00:28:44,066
You're right.
483
00:28:45,568 --> 00:28:46,611
Let's do it.
484
00:28:47,486 --> 00:28:48,696
Let's get the house.
485
00:28:50,489 --> 00:28:51,532
What?
486
00:28:52,241 --> 00:28:54,619
Really? You mean that?
487
00:28:56,704 --> 00:28:58,706
[TIME AND PLACE
BY THE MCGRAW BROTHERS PLAYING]
488
00:29:03,294 --> 00:29:07,215
Well, there's a time
and a place for everything
489
00:29:09,508 --> 00:29:11,635
Whoa, there's a time to be nice
490
00:29:11,636 --> 00:29:14,096
And a time for play
491
00:29:15,556 --> 00:29:18,016
Oh, baby,
there's a time to be true
492
00:29:18,017 --> 00:29:20,228
And a time to be cheatin'
493
00:29:20,353 --> 00:29:21,187
[COINS CLATTERING]
494
00:29:22,438 --> 00:29:24,648
Oh, there's a time to be bitter
495
00:29:24,649 --> 00:29:28,152
And a time to be sweet...
496
00:29:30,321 --> 00:29:31,655
[SIGHS]
497
00:29:31,656 --> 00:29:33,074
Say, I got a question.
498
00:29:35,826 --> 00:29:38,788
The, uh, the work
you fellas do here,
499
00:29:40,331 --> 00:29:41,582
you got any openings?
500
00:29:42,041 --> 00:29:43,501
Entry level, of course.
501
00:29:45,336 --> 00:29:46,879
What skills do you have
to offer?
502
00:29:48,548 --> 00:29:51,300
Well, I know how people steal
and I know why they do.
503
00:29:52,802 --> 00:29:54,512
You yourself do not steal.
504
00:29:56,472 --> 00:29:58,265
And partly,
I know how people steal
505
00:29:58,266 --> 00:30:00,643
'cause I've stolen in the past,
I'll be honest with you.
506
00:30:01,727 --> 00:30:03,603
Well, this doesn't really seem
like the kind of place
507
00:30:03,604 --> 00:30:04,730
to steal from,
508
00:30:05,273 --> 00:30:07,567
and I'd like to stay
on the right side of that.
509
00:30:09,986 --> 00:30:11,695
We've seen you around,
you play aboveboard.
510
00:30:11,696 --> 00:30:12,864
We like that.
511
00:30:14,407 --> 00:30:15,866
Blackjack's the only casino game
512
00:30:15,867 --> 00:30:18,118
where the gambler can get
an edge over the house.
513
00:30:18,119 --> 00:30:20,161
For that reason it attracts
cheaters of all kinds.
514
00:30:20,162 --> 00:30:21,998
- Do you agree?
- I sure do.
515
00:30:23,082 --> 00:30:24,250
Pit surveillance?
516
00:30:27,753 --> 00:30:29,588
Simple, you see something,
you say something.
517
00:30:29,589 --> 00:30:30,922
We take it from there.
518
00:30:30,923 --> 00:30:33,341
Two-way mirrors
looking down on the floor.
519
00:30:33,342 --> 00:30:35,635
You can see them,
but they can't see you.
520
00:30:35,636 --> 00:30:37,554
Call box up top.
521
00:30:37,555 --> 00:30:39,223
Spot a sharper, you phone it in.
522
00:30:41,517 --> 00:30:43,519
[SONG CONTINUES FAINTLY]
523
00:30:52,945 --> 00:30:54,906
[DISTANT CHEERING]
524
00:30:56,324 --> 00:30:58,367
[LAUGHTER]
525
00:31:04,457 --> 00:31:06,459
[CHEERING]
526
00:31:10,796 --> 00:31:12,340
[LAUGHTER]
527
00:31:15,176 --> 00:31:17,512
That's my girl. Woo-hoo!
528
00:31:18,179 --> 00:31:19,347
Clever.
529
00:31:20,348 --> 00:31:22,058
[CHUCKLES]
530
00:31:23,768 --> 00:31:24,727
[DOOR CLOSES]
531
00:31:45,289 --> 00:31:46,374
You're new.
532
00:31:47,416 --> 00:31:49,126
- Yeah?
- Yeah.
533
00:31:51,128 --> 00:31:52,129
Henry.
534
00:31:52,797 --> 00:31:53,881
Julius.
535
00:31:57,510 --> 00:31:58,511
First time?
536
00:31:59,595 --> 00:32:01,096
It is, yeah.
537
00:32:01,097 --> 00:32:03,015
What do you think so far?
538
00:32:05,518 --> 00:32:06,852
It's instructive.
539
00:32:06,853 --> 00:32:08,770
HENRY: Only maybe
there's such a thing
540
00:32:08,771 --> 00:32:10,064
as knowing too much.
541
00:32:11,607 --> 00:32:12,984
Yeah, maybe there is.
542
00:32:14,777 --> 00:32:15,861
Okey dokey.
543
00:32:15,862 --> 00:32:17,154
I'll see you around.
544
00:32:21,117 --> 00:32:22,993
ROSIE: I'll wait
for positions tomorrow.
545
00:32:22,994 --> 00:32:24,703
Then I'll take
that Roustabout cash,
546
00:32:24,704 --> 00:32:26,913
put it all on Flood
in the seventh.
547
00:32:26,914 --> 00:32:29,082
EDDIE: What? Flood's too young.
548
00:32:29,083 --> 00:32:30,292
WAYNE: Jumpy as a virgin.
549
00:32:30,293 --> 00:32:32,210
ROSIE: You boys do what
you want, but at six to one,
550
00:32:32,211 --> 00:32:34,713
that horse is a monster
in sheep's clothing.
551
00:32:34,714 --> 00:32:36,047
WAYNE: Sounds like
some people we know.
552
00:32:36,048 --> 00:32:38,467
[JAZZ PLAYING IN DISTANCE]
553
00:32:39,969 --> 00:32:42,471
[DISTANT CHEERING AND APPLAUSE]
554
00:32:53,649 --> 00:32:55,066
You're looking at my scar.
555
00:32:55,067 --> 00:32:56,194
Sorry.
556
00:32:56,903 --> 00:32:58,236
HENRY: Why?
557
00:32:58,237 --> 00:32:59,363
You didn't do it.
558
00:33:07,330 --> 00:33:09,207
115 degrees today.
559
00:33:10,583 --> 00:33:11,584
Tomorrow, too.
560
00:33:12,793 --> 00:33:14,795
Well, the heat's
just fine with me.
561
00:33:16,797 --> 00:33:18,257
[LAUGHS SOFTLY]
562
00:33:22,428 --> 00:33:24,514
[JAZZ PLAYING IN DISTANCE]
563
00:33:31,562 --> 00:33:32,396
[JULIUS EXHALES]
564
00:33:43,741 --> 00:33:45,743
[DISTANT CHEERING]
565
00:33:51,832 --> 00:33:53,334
JULIUS: [ECHOES] You okay?
566
00:33:55,920 --> 00:33:59,090
Oh, whoa, whoa.
Hey, come on, come on.
567
00:33:59,924 --> 00:34:01,843
Hey, hey, come on.
568
00:34:02,969 --> 00:34:04,302
[STRAINS] Come on, now.
569
00:34:04,303 --> 00:34:05,388
Okay.
570
00:34:06,180 --> 00:34:07,306
[GRUNTING]
571
00:34:11,394 --> 00:34:12,812
[SNIFFLING]
572
00:34:22,154 --> 00:34:24,781
{\an8}[CROWD CHEERING]
573
00:34:24,782 --> 00:34:25,867
{\an8}HENRY: Hey.
574
00:34:26,951 --> 00:34:28,243
Ain't going home, are you?
575
00:34:28,244 --> 00:34:29,452
Was planning on it.
576
00:34:29,453 --> 00:34:31,246
I owe you a drink for before.
577
00:34:31,998 --> 00:34:33,999
What is this? What is this,
some kind of hustle?
578
00:34:34,000 --> 00:34:35,542
Ain't no hustle.
I got something
579
00:34:35,543 --> 00:34:37,461
- to show you, that's all.
- Oh, yeah? What's that?
580
00:34:38,337 --> 00:34:39,422
America.
581
00:34:40,423 --> 00:34:42,089
[ENGINE REVS]
582
00:34:42,090 --> 00:34:44,177
[SPEAKING SPANISH]
583
00:34:46,179 --> 00:34:48,053
[R&B PLAYING OVER RADIO]
584
00:34:48,054 --> 00:34:49,306
Thanks, man.
585
00:34:52,059 --> 00:34:53,060
Hey.
586
00:34:54,353 --> 00:34:55,688
Mira.
587
00:34:56,105 --> 00:34:57,899
Call this an atomic cocktail.
588
00:34:58,316 --> 00:34:59,358
Salud.
589
00:34:59,901 --> 00:35:01,943
Oh, I don't think
this is such a good idea.
590
00:35:01,944 --> 00:35:03,112
Why's that?
591
00:35:03,779 --> 00:35:05,488
When boss men see us
palling around,
592
00:35:05,489 --> 00:35:07,241
they're liable to think
we got an angle.
593
00:35:08,451 --> 00:35:10,702
- [SIREN WAILING]
- This is Vegas.
594
00:35:10,703 --> 00:35:11,829
So?
595
00:35:13,331 --> 00:35:14,665
So they know we got an angle.
596
00:35:15,499 --> 00:35:16,499
- MAN: Five!
- There's no other reason
597
00:35:16,500 --> 00:35:19,419
- to be here.
- CROWD: Four, three,
598
00:35:19,420 --> 00:35:21,839
two, one!
599
00:35:22,256 --> 00:35:24,467
- [EXPLOSION]
- [HENRY CHUCKLES]
600
00:35:25,009 --> 00:35:27,636
They test the fuckers
once a month out at the base.
601
00:35:27,637 --> 00:35:29,138
We got a front-row seat.
602
00:35:29,597 --> 00:35:31,097
[CHEERING]
603
00:35:31,098 --> 00:35:33,434
See? I told you.
604
00:35:34,393 --> 00:35:35,394
America.
605
00:35:36,437 --> 00:35:37,480
[LAUGHS SOFTLY]
606
00:35:40,942 --> 00:35:41,984
HENRY: Hey.
607
00:35:42,652 --> 00:35:43,653
Hey.
608
00:35:44,570 --> 00:35:45,737
What's all this?
609
00:35:45,738 --> 00:35:46,864
I'm just calling it.
610
00:35:47,698 --> 00:35:49,617
- You are, huh?
- Yep.
611
00:35:50,451 --> 00:35:51,452
Give me a smoke.
612
00:36:02,213 --> 00:36:03,214
Give me a light.
613
00:36:09,512 --> 00:36:10,512
Mm.
614
00:36:10,513 --> 00:36:11,806
Know any good jokes?
615
00:36:13,516 --> 00:36:14,517
I bet you do.
616
00:36:16,561 --> 00:36:17,645
Get out of here.
617
00:36:19,063 --> 00:36:20,481
Sir, yes, sir.
618
00:36:24,151 --> 00:36:26,153
[SONG FOR HENRY
BY LOREN KRAMAR PLAYING]
619
00:36:41,210 --> 00:36:44,255
There's a life
620
00:36:45,423 --> 00:36:47,925
I've always wanted
621
00:36:51,179 --> 00:36:54,431
I can't say
622
00:36:54,432 --> 00:36:57,935
That I'm living it now
623
00:37:00,146 --> 00:37:02,398
But someday
624
00:37:03,691 --> 00:37:05,609
Someday
625
00:37:05,610 --> 00:37:07,944
I could
626
00:37:07,945 --> 00:37:10,031
Know how
627
00:37:34,263 --> 00:37:35,515
[KNOCKING ON DOOR]
628
00:37:38,768 --> 00:37:40,102
The fuck is this?
629
00:37:44,815 --> 00:37:47,234
- What are you doing?
- Hey. Hey.
630
00:37:47,235 --> 00:37:48,778
Tranquilo.
631
00:37:50,696 --> 00:37:51,696
No, I don't...
632
00:37:51,697 --> 00:37:53,741
Hi, friend
633
00:37:55,618 --> 00:37:58,371
Can I meet you again?
634
00:38:00,456 --> 00:38:02,415
Time lost
635
00:38:02,416 --> 00:38:04,751
And won and lost
636
00:38:04,752 --> 00:38:06,963
And won and then
637
00:38:10,591 --> 00:38:13,176
I burned the bridge of my life
638
00:38:13,177 --> 00:38:16,556
To get to you
639
00:38:18,558 --> 00:38:21,101
I'm a runner, I'm a runner
640
00:38:21,102 --> 00:38:25,314
You're the lover I'm running to
641
00:38:36,242 --> 00:38:37,994
[SOFT CLICKING]
642
00:39:02,226 --> 00:39:04,228
[ANNOUNCER SPEAKING
INDISTINCTLY]
643
00:39:13,988 --> 00:39:16,824
- $200 on Roustabout to win.
- CASHIER: Yes, ma'am.
644
00:39:22,622 --> 00:39:24,873
ANNOUNCER: And it's Sayonara
breaking on the outside,
645
00:39:24,874 --> 00:39:26,333
Roustabout on the inside.
646
00:39:26,334 --> 00:39:28,793
Roustabout and Sayonara.
Roustabout and Sayonara.
647
00:39:28,794 --> 00:39:31,631
It's Roustabout!
Roustabout takes it.
648
00:39:38,429 --> 00:39:39,931
CASHIER: Uh, ma'am?
649
00:39:42,391 --> 00:39:44,435
Put it all on Flood
in the seventh.
650
00:39:45,102 --> 00:39:46,561
All of it, ma'am?
651
00:39:46,562 --> 00:39:47,647
Yes.
652
00:39:52,985 --> 00:39:54,569
[FOOTSTEPS APPROACHING]
653
00:39:54,570 --> 00:39:56,489
GAIL: Excuse me,
is this table open?
654
00:39:57,365 --> 00:39:58,866
Oh, uh, it is.
655
00:40:05,289 --> 00:40:06,582
[SIGHS]
656
00:40:10,878 --> 00:40:12,797
Crowds always make me sweat.
657
00:40:21,973 --> 00:40:23,139
[BUGLE PLAYING
CALL TO THE POST]
658
00:40:23,140 --> 00:40:24,100
Who's yours?
659
00:40:24,642 --> 00:40:26,518
Oh, uh, Flood.
660
00:40:26,519 --> 00:40:28,729
No. Me, too.
661
00:40:30,022 --> 00:40:31,524
Aren't we both brave?
662
00:40:32,608 --> 00:40:34,526
- Six to one.
- I like
663
00:40:34,527 --> 00:40:36,237
the look of him, though,
don't you?
664
00:40:37,572 --> 00:40:38,573
I do.
665
00:40:39,240 --> 00:40:40,241
Very much.
666
00:40:44,078 --> 00:40:45,705
- [STARTING GUN FIRES]
- ANNOUNCER: And they're off.
667
00:40:46,747 --> 00:40:48,248
It's Flood and Lost at Sea.
668
00:40:48,249 --> 00:40:49,541
Lost at Sea holding his lead.
669
00:40:49,542 --> 00:40:51,918
Flood coming up fast,
Lost at Sea and Flood.
670
00:40:51,919 --> 00:40:53,253
Lost at Sea and Flood.
671
00:40:53,254 --> 00:40:54,337
- [GASPING]
- Here they come.
672
00:40:54,338 --> 00:40:55,630
Flood and Lost at Sea.
673
00:40:55,631 --> 00:40:57,549
It's Flood making
one last break down the rail.
674
00:40:57,550 --> 00:40:59,217
- It's Flood!
- [BOTH LAUGHING]
675
00:40:59,218 --> 00:41:00,720
Flood takes it!
676
00:41:04,098 --> 00:41:05,140
[BOTH CHUCKLE]
677
00:41:05,141 --> 00:41:06,225
There you are.
678
00:41:06,976 --> 00:41:08,226
How did we come out?
679
00:41:08,227 --> 00:41:10,437
- Oh, darling.
- [LAUGHS SOFTLY]
680
00:41:10,438 --> 00:41:12,148
- We won.
- Excellent.
681
00:41:18,321 --> 00:41:19,322
Goodbye.
682
00:41:20,156 --> 00:41:21,157
Bye.
683
00:41:27,830 --> 00:41:29,165
[EXHALES]
684
00:41:30,208 --> 00:41:31,334
CASHIER: $12,000.
685
00:41:31,834 --> 00:41:33,126
Do be careful, ma'am.
686
00:41:33,127 --> 00:41:34,212
Yeah.
687
00:41:39,217 --> 00:41:40,467
GAIL: Don't flatter yourself.
688
00:41:40,468 --> 00:41:42,929
You know I would never bet
on a loser. [CHUCKLES]
689
00:41:45,681 --> 00:41:47,558
Someday I'm gonna
kill him in his sleep.
690
00:41:54,899 --> 00:41:55,942
HENRY: So...
691
00:41:59,820 --> 00:42:01,364
where are you supposed to be?
692
00:42:02,490 --> 00:42:03,491
San Diego.
693
00:42:04,867 --> 00:42:05,868
With my brother.
694
00:42:07,245 --> 00:42:09,914
We, uh, we planned that
when we were overseas.
695
00:42:10,998 --> 00:42:14,001
I think mostly he just wants
to keep an eye on me, though.
696
00:42:15,711 --> 00:42:17,213
And how come you're not there?
697
00:42:23,219 --> 00:42:26,721
We never had much in the way
of a family growing up.
698
00:42:26,722 --> 00:42:28,515
My mom died when I was small,
699
00:42:28,516 --> 00:42:31,768
and my dad pretty much
lost his marbles.
700
00:42:31,769 --> 00:42:34,729
Then we just moved around,
place to place.
701
00:42:34,730 --> 00:42:36,649
You know,
aunts and uncles and...
702
00:42:38,109 --> 00:42:39,651
My brother,
he needs all that, I guess.
703
00:42:39,652 --> 00:42:42,612
You know, walls, windows,
happy little home,
704
00:42:42,613 --> 00:42:44,407
woman waiting at the door
for him.
705
00:42:45,032 --> 00:42:46,492
And what about you?
706
00:42:55,710 --> 00:42:56,878
Hey.
707
00:42:59,964 --> 00:43:02,091
I thought
this was not a good idea.
708
00:43:02,675 --> 00:43:04,385
Everybody makes mistakes.
709
00:43:08,097 --> 00:43:09,307
[HENRY SIGHS SOFTLY]
710
00:43:32,121 --> 00:43:34,123
[BABY CRYING]
711
00:43:38,544 --> 00:43:40,546
[KEY CLICKING IN LOCK]
712
00:43:42,715 --> 00:43:44,132
Where the hell have you been?
713
00:43:44,133 --> 00:43:46,843
- Lee. Something happened, Lee.
- What? What is it?
714
00:43:46,844 --> 00:43:47,886
I called the HeyDay.
715
00:43:47,887 --> 00:43:49,137
- They said you left hours ago.
- Lee.
716
00:43:49,138 --> 00:43:50,764
This isn't farm country, Muriel.
717
00:43:50,765 --> 00:43:52,182
You can't just go out wandering.
718
00:43:52,183 --> 00:43:54,100
Anything could happen
to you, okay?
719
00:43:54,101 --> 00:43:56,020
Do you understand that?
What is this?
720
00:43:57,772 --> 00:44:00,149
- We did it, Lee.
- You sold your mother's house?
721
00:44:01,317 --> 00:44:03,735
- $3,000?
- [LAUGHING]
722
00:44:03,736 --> 00:44:05,279
$3,000?
723
00:44:07,448 --> 00:44:08,824
Oh, my gosh!
724
00:44:09,408 --> 00:44:11,451
[CHUCKLES]
725
00:44:11,452 --> 00:44:13,663
I've never even
seen money like this.
726
00:44:16,874 --> 00:44:18,125
Muriel...
727
00:44:25,424 --> 00:44:27,426
[SNIFFLING]
728
00:44:30,763 --> 00:44:31,764
I know.
729
00:44:33,975 --> 00:44:36,309
I know. That house is the last
piece of your ma you had left.
730
00:44:36,310 --> 00:44:37,687
I understand.
731
00:44:40,565 --> 00:44:42,108
[KISSING]
732
00:44:48,155 --> 00:44:50,991
MURIEL: General
delivery, Las Vegas, Nevada.
733
00:44:50,992 --> 00:44:53,077
To Julius Walker.
734
00:44:55,621 --> 00:44:56,706
Dear Julius,
735
00:44:57,582 --> 00:44:59,333
been a while since
I've heard back from you.
736
00:45:00,126 --> 00:45:03,087
Suppose you must have hit it
big and forgot all about us.
737
00:45:04,046 --> 00:45:06,841
As you can see, we went
and bought ourselves a house.
738
00:45:08,050 --> 00:45:10,511
Included in this letter
is our new address.
739
00:45:11,929 --> 00:45:13,054
Come on.
740
00:45:13,055 --> 00:45:15,725
MURIEL: Come see us
when your luck runs out.
741
00:45:16,184 --> 00:45:17,225
Muriel.
742
00:45:17,226 --> 00:45:19,937
[TOOLS CLATTERING]
743
00:45:23,357 --> 00:45:25,735
[SIGHS SOFTLY]
744
00:45:32,366 --> 00:45:33,534
[GRUNTS SOFTLY]
745
00:46:12,365 --> 00:46:13,658
[PHONE RINGING]
746
00:46:19,830 --> 00:46:20,915
Hello?
747
00:46:21,541 --> 00:46:24,168
[SCOFFS] Goddamn it, Julius.
748
00:46:25,378 --> 00:46:27,922
Muriel. It's my brother.
749
00:46:30,258 --> 00:46:32,176
Thought she might like to know
you're not dead.
750
00:46:32,760 --> 00:46:34,427
So tell me all the news, then.
751
00:46:34,428 --> 00:46:36,347
Well, we finally sold
the house in Kansas.
752
00:46:36,973 --> 00:46:39,140
Got us a little place here
in the Valley.
753
00:46:39,141 --> 00:46:40,183
That ain't no news.
754
00:46:40,184 --> 00:46:41,519
Muriel already
wrote me about it.
755
00:46:43,354 --> 00:46:44,355
She did?
756
00:46:46,732 --> 00:46:47,732
You know, I can't believe
757
00:46:47,733 --> 00:46:49,527
she let her ma's place
go like that.
758
00:46:50,611 --> 00:46:52,947
You know, truth be told,
I didn't know a thing about it.
759
00:46:53,614 --> 00:46:57,535
She got it all done on her own
as a surprise to me.
760
00:46:59,161 --> 00:47:01,539
Hold on. I'll put Muriel on
for a minute.
761
00:47:05,710 --> 00:47:06,711
Hold on.
762
00:47:10,798 --> 00:47:13,384
JULIUS: [OVER PHONE]:
Muriel, is that you?
763
00:47:15,261 --> 00:47:17,345
Uh, it's that sad girl
that needs someone
764
00:47:17,346 --> 00:47:18,681
to tell her what to do.
765
00:47:20,641 --> 00:47:23,853
Oh, come on now. You know
I didn't mean nothing by that.
766
00:47:24,478 --> 00:47:26,022
So why'd you say it?
767
00:47:26,856 --> 00:47:28,191
You know why.
768
00:47:29,358 --> 00:47:31,193
Don't tell me what I know.
769
00:47:31,194 --> 00:47:33,362
Say, piece of advice.
770
00:47:34,572 --> 00:47:36,990
Don't spend all that
horse money in one place.
771
00:47:36,991 --> 00:47:38,451
Like on a bus ticket?
772
00:47:39,702 --> 00:47:41,536
Well, I'd, uh,
I'd say I miss you,
773
00:47:41,537 --> 00:47:43,956
but you probably don't believe
a word I say, do you?
774
00:47:47,460 --> 00:47:48,835
[RECEIVER CLICKS IN CRADLE]
775
00:47:48,836 --> 00:47:50,379
[DIAL TONE]
776
00:47:58,763 --> 00:48:00,096
Said you wrote him.
777
00:48:00,097 --> 00:48:01,432
Think he'll come?
778
00:48:06,521 --> 00:48:08,689
I don't think
he ever planned to.
779
00:48:10,566 --> 00:48:12,026
My brother is, uh...
780
00:48:15,780 --> 00:48:17,698
My brother's not what you think.
781
00:48:18,574 --> 00:48:19,909
What does that mean?
782
00:48:22,453 --> 00:48:24,412
The world Julius lives in,
783
00:48:24,413 --> 00:48:26,540
it's a different world,
that's all.
784
00:48:26,541 --> 00:48:27,750
It's not like ours.
785
00:48:29,752 --> 00:48:31,087
Um...
786
00:48:32,755 --> 00:48:35,800
I-I love my brother, you know,
I always will, but...
787
00:48:39,136 --> 00:48:40,847
He has passions of his own.
788
00:48:42,598 --> 00:48:44,016
Do you know what I mean?
789
00:48:48,896 --> 00:48:50,690
He's just not like us.
790
00:48:57,989 --> 00:49:00,198
[DISTANT CROWD CHATTER]
791
00:49:00,199 --> 00:49:02,034
[COINS JINGLING]
792
00:49:04,954 --> 00:49:07,164
[DISTANT CHEERING]
793
00:49:13,045 --> 00:49:14,547
[INDISTINCT CHATTER]
794
00:49:21,137 --> 00:49:22,138
[MAN WHISTLES]
795
00:49:40,448 --> 00:49:41,449
JULIUS: Partners.
796
00:49:42,283 --> 00:49:44,117
- That's a new one.
- I guess it is.
797
00:49:44,118 --> 00:49:45,494
Instructive.
798
00:49:50,208 --> 00:49:52,919
- TERENCE: What's going on?
- At table ten.
799
00:49:55,463 --> 00:49:57,047
- [BLOWS LANDING]
- [MEN GRUNTING]
800
00:49:57,048 --> 00:49:58,382
[BODY THUDS ON GROUND]
801
00:50:01,010 --> 00:50:03,095
- [MAN CRIES OUT]
- [GRUNTS]
802
00:50:04,972 --> 00:50:06,641
Risk reward, eh?
803
00:50:09,018 --> 00:50:10,186
[GRUNTS]
804
00:50:11,437 --> 00:50:12,939
For your diligence.
805
00:50:16,567 --> 00:50:17,817
- [JAZZ PLAYING]
- HENRY: Did you ever think of
806
00:50:17,818 --> 00:50:18,902
tipping them off,
807
00:50:18,903 --> 00:50:20,863
{\an8}those blackjack players?
808
00:50:27,745 --> 00:50:28,829
I always do.
809
00:50:31,499 --> 00:50:32,707
Think of it.
810
00:50:32,708 --> 00:50:35,836
We could make even more money
if we work with them.
811
00:50:36,420 --> 00:50:38,923
Yeah, don't shit
where you eat's what I think.
812
00:50:41,634 --> 00:50:44,469
But maybe a place where you can
take another man's money
813
00:50:44,470 --> 00:50:46,471
and get rich doing it,
814
00:50:46,472 --> 00:50:51,060
catch cheats, and watch a bomb
go off all in the same day
815
00:50:52,144 --> 00:50:54,855
is exactly the kind of place
where the lines get blurred.
816
00:50:54,856 --> 00:50:57,649
If you're saying there ain't
no difference between cheating
817
00:50:57,650 --> 00:50:59,651
and not, I'd say you're crazy.
818
00:50:59,652 --> 00:51:01,404
[SIGHS]
819
00:51:03,197 --> 00:51:04,614
You have people, though.
820
00:51:04,615 --> 00:51:07,909
- Just my brother and his wife.
- That's enough.
821
00:51:07,910 --> 00:51:11,330
They probably love you
and wonder where you are.
822
00:51:11,873 --> 00:51:13,708
I don't see your point, friend.
823
00:51:14,333 --> 00:51:15,834
All I'm saying is,
they know you.
824
00:51:15,835 --> 00:51:17,377
They don't know
a thing about me.
825
00:51:17,378 --> 00:51:19,922
They know more about you
than anyone knows about me.
826
00:51:20,548 --> 00:51:22,967
I've been dead a hundred years,
my friend.
827
00:51:24,093 --> 00:51:25,135
You can ask my father.
828
00:51:25,136 --> 00:51:27,304
Well, ain't that
just too bad for you?
829
00:51:27,305 --> 00:51:29,764
- It is. It is too bad for me.
- Henry.
830
00:51:29,765 --> 00:51:32,977
You saw what they did
to those boys back there.
831
00:51:33,978 --> 00:51:36,521
I mean, we got a good thing
going here. Why fuck it up?
832
00:51:36,522 --> 00:51:37,940
You ain't never seen good.
833
00:51:38,900 --> 00:51:40,443
You think this is it?
834
00:51:46,073 --> 00:51:48,867
So you're just leaving now?
835
00:51:48,868 --> 00:51:50,578
We had a great time, right?
836
00:51:53,331 --> 00:51:56,626
Yeah. Yeah. We always do.
837
00:51:57,543 --> 00:52:00,755
All you can ask for, I guess.
838
00:52:01,631 --> 00:52:02,924
Right?
839
00:52:08,888 --> 00:52:10,973
[SIGHS] See you at work.
840
00:52:16,354 --> 00:52:19,147
WAYNE: Some asshole will
always say, "Well, at least
841
00:52:19,148 --> 00:52:20,524
he took pills
so he didn't suffer."
842
00:52:20,525 --> 00:52:23,360
And I'd say,
"Then you didn't know Gerald."
843
00:52:23,361 --> 00:52:25,904
Because if ever there
was a sufferer, it was him.
844
00:52:25,905 --> 00:52:27,155
[LAUGHTER]
845
00:52:27,156 --> 00:52:30,076
Cops putting his picture
in the paper like that.
846
00:52:30,993 --> 00:52:33,578
Jesus, no wonder
he offed himself.
847
00:52:33,579 --> 00:52:35,580
"Lewd behavior"?
848
00:52:35,581 --> 00:52:37,707
WAYNE: Why did the cops
actually pick him up?
849
00:52:37,708 --> 00:52:39,417
EDDIE: Caught him in
the bathroom at the Chester
850
00:52:39,418 --> 00:52:41,670
- with another guy.
- WAYNE: The Chester?
851
00:52:41,671 --> 00:52:44,382
EDDIE: Yeah, the queer bar
down by the docks.
852
00:52:44,882 --> 00:52:46,591
WAYNE: [CHUCKLES] I wonder
what'll happen to that place,
853
00:52:46,592 --> 00:52:47,676
you think?
854
00:52:47,677 --> 00:52:49,719
EDDIE: Ain't the first time
it's been raided.
855
00:52:49,720 --> 00:52:50,972
Won't be the last.
856
00:52:52,557 --> 00:52:54,641
Think all those pretty boys
ran out into the sea?
857
00:52:54,642 --> 00:52:56,811
[LAUGHTER]
858
00:52:57,812 --> 00:52:59,020
WAYNE: You see that?
859
00:52:59,021 --> 00:53:00,439
[LAUGHTER CONTINUES]
860
00:53:23,129 --> 00:53:25,464
[DISTANT SHIP HORN BLOWING]
861
00:53:28,175 --> 00:53:30,261
[INDISTINCT CHATTER]
862
00:53:35,391 --> 00:53:38,561
[DISTANT CROWD CHATTER,
LAUGHTER]
863
00:53:40,897 --> 00:53:42,815
[WOMAN WHOOPING]
864
00:53:47,320 --> 00:53:50,406
- Where's the other guy?
- You got me, bud.
865
00:53:55,036 --> 00:53:56,328
JULIUS: Dear Muriel,
866
00:53:56,329 --> 00:53:58,371
I saw a girl on the floor
the other day
867
00:53:58,372 --> 00:54:00,041
who looked just like you.
868
00:54:00,499 --> 00:54:03,419
But then she smiled back at me
and I knew it couldn't be you.
869
00:54:04,921 --> 00:54:07,505
Most days I think I made
the right choice coming here,
870
00:54:07,506 --> 00:54:10,760
and some days I just
don't know anything at all.
871
00:54:15,014 --> 00:54:18,642
It's like they say, everybody's
got an angle in this town.
872
00:54:18,643 --> 00:54:20,144
Here you go.
873
00:54:23,856 --> 00:54:26,526
JULIUS: I guess you just got
to play the cards as they come.
874
00:54:27,568 --> 00:54:29,694
But you and Lee
really have it all.
875
00:54:29,695 --> 00:54:31,322
Just like you planned.
876
00:54:32,323 --> 00:54:35,034
Sure hope some of your luck
rubs off on me.
877
00:54:36,994 --> 00:54:38,871
Forgive me someday if you can.
878
00:54:39,580 --> 00:54:40,581
Julius.
879
00:54:41,415 --> 00:54:43,542
LEE: ...what you want to hear,
but I don't think other folks
880
00:54:43,543 --> 00:54:45,043
are going to feel
any different.
881
00:54:45,044 --> 00:54:47,754
- Oh, hi.
- SANDRA: Hi.
882
00:54:47,755 --> 00:54:50,298
I was just telling your husband
I'm collecting signatures.
883
00:54:50,299 --> 00:54:51,633
- Signatures?
- Yeah.
884
00:54:51,634 --> 00:54:53,134
County's enforcing
eminent domain, and they want
885
00:54:53,135 --> 00:54:55,679
to build a highway extension
right through my family's land.
886
00:54:55,680 --> 00:54:57,013
Highway coming this way
887
00:54:57,014 --> 00:54:58,724
seems like a good thing
for everyone, don't it?
888
00:54:59,308 --> 00:55:01,309
That house has been
in my family for 60 years.
889
00:55:01,310 --> 00:55:03,895
Right, but they'll give you
a fair price for it.
890
00:55:03,896 --> 00:55:06,065
It's her family's home, Lee.
891
00:55:06,482 --> 00:55:09,150
Well, you sold off your mom's
old homestead, didn't you?
892
00:55:09,151 --> 00:55:10,610
Well, yeah,
but that's different.
893
00:55:10,611 --> 00:55:12,070
Because you were looking
toward the future.
894
00:55:12,071 --> 00:55:13,447
It's the same thing here.
895
00:55:14,490 --> 00:55:16,033
I'll leave you
to your breakfast.
896
00:55:25,334 --> 00:55:26,335
Hey.
897
00:55:27,628 --> 00:55:29,005
Hey, Sandra.
898
00:55:30,798 --> 00:55:33,801
I'll sign. I mean, I-I want to.
899
00:55:34,635 --> 00:55:36,011
Are you the property owner?
900
00:55:36,012 --> 00:55:37,762
Well, yes, partly.
901
00:55:37,763 --> 00:55:39,098
So the house
is under your name?
902
00:55:39,849 --> 00:55:41,349
My husband's name, but, um...
903
00:55:41,350 --> 00:55:42,685
You're not
the primary property owner.
904
00:55:43,269 --> 00:55:44,769
That's all they'll accept.
905
00:55:44,770 --> 00:55:47,480
[INDISTINCT CHATTER]
906
00:55:47,481 --> 00:55:49,775
Hey. Um...
907
00:55:51,652 --> 00:55:54,654
What was it? What you
were playing the other day
908
00:55:54,655 --> 00:55:56,199
if it's not a guitar?
909
00:55:58,951 --> 00:56:00,368
A bandurria.
910
00:56:00,369 --> 00:56:03,789
Oh, bandurria? Is that Spanish?
911
00:56:05,041 --> 00:56:07,168
- Mm-hmm.
- Oh.
912
00:56:08,836 --> 00:56:10,338
Well, I like it.
913
00:56:14,592 --> 00:56:16,594
I got eggs back if you need 'em.
914
00:56:23,309 --> 00:56:25,645
[STATIC HISSING]
915
00:56:27,772 --> 00:56:30,232
- [DOOR OPENS]
- [HENRY WHISTLES]
916
00:56:30,233 --> 00:56:32,318
- [DOOR CLOSES]
- [HENRY CHUCKLES]
917
00:56:36,239 --> 00:56:37,323
Where you been?
918
00:56:38,157 --> 00:56:39,449
HENRY: Call in sick.
919
00:56:39,450 --> 00:56:41,244
Got myself on a lucky streak.
920
00:56:43,871 --> 00:56:45,790
Worried about me, huh?
921
00:56:46,457 --> 00:56:48,584
No, it's just
a lot of cash to carry.
922
00:56:52,463 --> 00:56:54,506
I can take care of myself.
923
00:56:54,507 --> 00:56:55,715
Hmm?
924
00:56:55,716 --> 00:56:57,509
[HENRY CHUCKLES]
925
00:56:57,510 --> 00:56:59,554
[POPPING LIPS]
926
00:57:01,764 --> 00:57:03,890
Did you get that
in a cereal box?
927
00:57:03,891 --> 00:57:07,602
Hey, I won it in a game
of pitch in Tijuana.
928
00:57:07,603 --> 00:57:09,397
Never go anywhere without it.
929
00:57:10,439 --> 00:57:12,566
[HENRY SIGHS]
930
00:57:12,567 --> 00:57:14,652
Why are you pulling
this shit, man?
931
00:57:15,736 --> 00:57:17,863
Now, you ain't got to play
partners with nobody.
932
00:57:17,864 --> 00:57:18,905
[HENRY SCOFFS]
933
00:57:18,906 --> 00:57:20,574
You got me right here.
You know that.
934
00:57:20,575 --> 00:57:24,078
I got you here in this room
but nowhere else.
935
00:57:27,290 --> 00:57:29,040
So, what, I go out
and cheat with you,
936
00:57:29,041 --> 00:57:32,085
or that's it, we just...
we're done?
937
00:57:32,086 --> 00:57:33,837
You don't get it.
938
00:57:33,838 --> 00:57:36,464
Me and you, this is
the one thing we can do
939
00:57:36,465 --> 00:57:38,676
out there in the world together.
940
00:57:39,468 --> 00:57:40,887
Right in front of them.
941
00:57:41,929 --> 00:57:43,847
No, we can do something else.
We can change.
942
00:57:43,848 --> 00:57:45,850
No, you can change.
943
00:57:46,684 --> 00:57:48,227
You think we're the same?
944
00:57:49,729 --> 00:57:51,188
Look at you.
945
00:57:51,189 --> 00:57:52,273
Look at me.
946
00:57:53,149 --> 00:57:56,818
People like me, we want
something, we got to take it.
947
00:57:56,819 --> 00:57:58,154
There's no other way.
948
00:57:59,697 --> 00:58:00,615
[CLAPS HANDS]
949
00:58:02,408 --> 00:58:03,618
[HENRY SIGHS]
950
00:58:09,749 --> 00:58:11,542
If we do this, we do it smart.
951
00:58:12,293 --> 00:58:13,961
Okay, we play outside town.
952
00:58:14,712 --> 00:58:16,171
Play it quiet, small rooms,
953
00:58:16,172 --> 00:58:18,049
nobody knows us, private games.
That's it.
954
00:58:21,344 --> 00:58:23,137
You don't have to do nothing...
955
00:58:24,764 --> 00:58:25,973
But win.
956
00:58:27,183 --> 00:58:28,767
Hmm?
957
00:58:28,768 --> 00:58:29,893
- Stop.
- Nada.
958
00:58:29,894 --> 00:58:30,936
Go.
959
00:58:30,937 --> 00:58:32,396
Nada. [CHUCKLES]
960
00:58:38,903 --> 00:58:40,905
[QUIET CHATTER]
961
00:58:58,798 --> 00:59:00,841
[LAUGHS, SPEAKS INDISTINCTLY]
962
00:59:22,780 --> 00:59:25,032
- Bang-bang-bang.
- [GROANS PLAYFULLY]
963
00:59:33,416 --> 00:59:35,376
[PANTING HEAVILY]
964
01:00:01,652 --> 01:00:03,321
This all feels like a dream.
965
01:00:04,030 --> 01:00:05,156
Hmm?
966
01:00:07,074 --> 01:00:08,367
It could be it is.
967
01:00:10,119 --> 01:00:12,079
[FAINT HAMMERING IN DISTANCE]
968
01:00:13,206 --> 01:00:14,831
MURIEL: Dear Julius,
969
01:00:14,832 --> 01:00:17,376
the houses around us
are going up fast.
970
01:00:18,169 --> 01:00:20,378
Soon we'll be
completely surrounded.
971
01:00:20,379 --> 01:00:23,216
I'm gonna take 50 cents
out of the can for lunch.
972
01:00:24,675 --> 01:00:26,302
Big day off, huh?
973
01:00:26,719 --> 01:00:27,803
What you gonna do?
974
01:00:28,471 --> 01:00:30,848
MURIEL: To be
honest, I can't see you here.
975
01:00:31,891 --> 01:00:33,434
You wouldn't be able to breathe.
976
01:00:34,560 --> 01:00:37,229
Lee says you have wanderlust
and you'll come back.
977
01:00:37,230 --> 01:00:38,313
See you.
978
01:00:38,314 --> 01:00:40,857
[VOICE-OVER] But I'm letting
go of the plans we made.
979
01:00:40,858 --> 01:00:42,068
LEE: Bye.
980
01:00:44,862 --> 01:00:47,532
MURIEL: I hope you're happy,
wherever you are.
981
01:00:49,242 --> 01:00:50,243
Muriel.
982
01:00:54,121 --> 01:00:56,082
- [QUIET CHATTER]
- [SEABIRDS CHIRPING]
983
01:01:23,359 --> 01:01:25,361
- [QUIET CHATTER]
- [GENTLE JAZZ MUSIC PLAYING]
984
01:02:01,314 --> 01:02:02,440
A stinger, please.
985
01:02:03,774 --> 01:02:05,484
[GAIL LAUGHS]
986
01:02:06,736 --> 01:02:08,738
[QUIET CHATTER
AND MUSIC CONTINUES]
987
01:02:11,741 --> 01:02:13,950
GAIL: Such a funny story.
988
01:02:13,951 --> 01:02:16,286
[LAUGHS]
989
01:02:16,287 --> 01:02:17,663
I'll be back.
990
01:02:22,168 --> 01:02:23,544
I bet you don't remember me.
991
01:02:26,631 --> 01:02:27,632
How much?
992
01:02:28,758 --> 01:02:30,176
So how's your luck these days?
993
01:02:31,761 --> 01:02:32,762
Gave all that up.
994
01:02:33,513 --> 01:02:34,972
Just like that?
995
01:02:35,765 --> 01:02:37,266
Made a promise to myself.
996
01:02:38,392 --> 01:02:40,686
What sort of promise?
997
01:02:41,896 --> 01:02:43,230
If you think too much
about luck,
998
01:02:43,231 --> 01:02:45,733
it starts to own you,
doesn't it?
999
01:02:47,235 --> 01:02:48,945
We're all owned by something.
1000
01:02:49,904 --> 01:02:51,113
Or someone.
1001
01:02:54,784 --> 01:02:55,784
I'm Gail.
1002
01:02:55,785 --> 01:02:57,452
Oh, uh...
1003
01:02:57,453 --> 01:02:58,913
I'm Linda.
1004
01:03:00,081 --> 01:03:02,166
Nice to meet you, Linda.
1005
01:03:04,126 --> 01:03:06,128
[GLASSES CLINK]
1006
01:03:08,631 --> 01:03:09,757
You hear the news?
1007
01:03:10,341 --> 01:03:12,259
That poor Russian dog died.
1008
01:03:12,260 --> 01:03:14,177
The one they shot into space.
1009
01:03:14,178 --> 01:03:15,637
Sad.
1010
01:03:15,638 --> 01:03:17,514
You know they ran odds on it?
1011
01:03:17,515 --> 01:03:20,016
Twenty to one he'd make it
into orbit.
1012
01:03:20,017 --> 01:03:22,395
Hundred to one
he'd come back down.
1013
01:03:23,479 --> 01:03:24,855
What about dying?
1014
01:03:24,856 --> 01:03:26,899
Nobody wanted
to pay out that bet.
1015
01:03:28,109 --> 01:03:30,695
These days, people will bet
on just about anything.
1016
01:03:33,364 --> 01:03:34,991
Endless possibilities.
1017
01:03:35,783 --> 01:03:38,244
[SIRENS WAILING FAINTLY OUTSIDE]
1018
01:03:39,954 --> 01:03:40,955
Endless.
1019
01:03:43,249 --> 01:03:44,417
Funny.
1020
01:03:45,418 --> 01:03:47,294
[TIRES SCREECHING FAINTLY
OUTSIDE]
1021
01:03:47,295 --> 01:03:48,712
I never meet anyone.
1022
01:03:48,713 --> 01:03:50,505
[BUZZING]
1023
01:03:50,506 --> 01:03:51,840
[CLICK]
1024
01:03:51,841 --> 01:03:53,383
- MAN: Everybody quiet.
- [MUSIC AND CHATTER STOP]
1025
01:03:53,384 --> 01:03:54,634
- [SHUSHING]
- [BANGING ON DOOR IN DISTANCE]
1026
01:03:54,635 --> 01:03:56,136
GAIL: [WHISPERS]
The cops are outside.
1027
01:03:56,137 --> 01:03:57,512
OFFICER: Open up, open up!
1028
01:03:57,513 --> 01:03:58,805
MAN: Come in.
1029
01:03:58,806 --> 01:04:00,682
Uh, what can I do for you,
Officer?
1030
01:04:00,683 --> 01:04:01,683
OFFICER:
What's going on upstairs?
1031
01:04:01,684 --> 01:04:02,767
MAN: Uh, nothing, nothing.
1032
01:04:02,768 --> 01:04:04,937
Uh, I do have
this envelope here for...
1033
01:04:07,732 --> 01:04:08,773
MAN: Thank you, Officer.
1034
01:04:08,774 --> 01:04:10,859
[BUZZING]
1035
01:04:10,860 --> 01:04:13,111
- [CLICK]
- MAN: Coast is clear.
1036
01:04:13,112 --> 01:04:15,865
- [RELIEVED MURMURING, CHEERING]
- [GAIL CHUCKLES]
1037
01:04:16,449 --> 01:04:18,451
I can't stay out
any later tonight.
1038
01:04:19,911 --> 01:04:21,245
Uh, me neither.
1039
01:04:23,122 --> 01:04:24,665
You're new at this, aren't you?
1040
01:04:25,333 --> 01:04:27,335
It's all luck, really.
1041
01:04:27,752 --> 01:04:28,835
You'll see.
1042
01:04:28,836 --> 01:04:32,381
We're all just a hair's breadth
from losing everything.
1043
01:04:34,008 --> 01:04:35,301
All the time.
1044
01:04:41,516 --> 01:04:44,434
[INSECTS CHIRRING]
1045
01:04:44,435 --> 01:04:46,436
[LAUGHTER AND CHATTER
IN DISTANCE]
1046
01:04:46,437 --> 01:04:48,523
[LIVELY JAZZ MUSIC
PLAYING FAINTLY]
1047
01:05:00,576 --> 01:05:02,578
[CHATTER AND MUSIC
CONTINUE LOUDER]
1048
01:05:16,467 --> 01:05:17,677
Oh.
1049
01:05:18,719 --> 01:05:19,929
Oh, yes.
1050
01:05:20,471 --> 01:05:21,471
I...
1051
01:05:21,472 --> 01:05:24,015
I'm looking for Sandra.
1052
01:05:24,016 --> 01:05:25,684
- Are you here for a book club?
- [LAUGHTER]
1053
01:05:25,685 --> 01:05:27,769
LORETTA: Password is
your favorite author.
1054
01:05:27,770 --> 01:05:30,564
I'm sensing Willa Cather maybe.
1055
01:05:30,565 --> 01:05:32,232
OTHERS: Oh.
1056
01:05:32,233 --> 01:05:33,692
Oh, we're really
big readers here.
1057
01:05:33,693 --> 01:05:35,569
- [LAUGHTER]
- SANDRA: Jesus.
1058
01:05:35,570 --> 01:05:36,653
- Move.
- What?
1059
01:05:36,654 --> 01:05:37,780
Come on.
1060
01:05:39,198 --> 01:05:40,449
[SIGHS]
1061
01:05:44,287 --> 01:05:45,621
You're not wearing any shoes.
1062
01:06:00,887 --> 01:06:02,430
Over here, Mrs. Walker.
1063
01:06:03,472 --> 01:06:04,682
[CLEARS THROAT]
1064
01:06:10,938 --> 01:06:12,939
I wanted it to be quiet.
1065
01:06:12,940 --> 01:06:14,066
What?
1066
01:06:16,360 --> 01:06:17,778
I want it to be quiet.
1067
01:06:23,993 --> 01:06:25,620
- Like that?
- [CHATTER AND MUSIC CEASE]
1068
01:06:30,708 --> 01:06:32,417
[SONG PLAYING]
Something cool...
1069
01:06:32,418 --> 01:06:34,003
This is what it's like?
1070
01:06:35,504 --> 01:06:36,547
SANDRA: What?
1071
01:06:38,174 --> 01:06:39,175
Your life.
1072
01:06:41,260 --> 01:06:43,095
You're a little drunk, I think.
1073
01:06:45,139 --> 01:06:47,140
Stop making fun of me.
1074
01:06:47,141 --> 01:06:49,435
Tell me why you want it quiet.
1075
01:06:50,520 --> 01:06:51,687
I don't think so.
1076
01:06:55,024 --> 01:06:58,611
My, it's nice
1077
01:07:00,530 --> 01:07:05,243
To simply sit and rest a while
1078
01:07:09,163 --> 01:07:12,332
Now, I know it's a shame
1079
01:07:12,333 --> 01:07:16,086
I can't think of your name
1080
01:07:16,087 --> 01:07:20,800
I remember your smile
1081
01:07:21,843 --> 01:07:25,595
I don't ordinarily drink
1082
01:07:25,596 --> 01:07:27,097
With strangers
1083
01:07:27,098 --> 01:07:29,558
[BREATHING HEAVILY]
1084
01:07:29,559 --> 01:07:34,272
I most usually drink alone...
1085
01:07:36,858 --> 01:07:38,191
[SIGHS]
1086
01:07:38,192 --> 01:07:40,278
[PANTING HEAVILY]
1087
01:07:43,114 --> 01:07:44,740
[BREATHES SHARPLY]
1088
01:07:45,324 --> 01:07:47,159
I wasn't sure about you.
1089
01:07:49,036 --> 01:07:50,912
Are you sure about me now?
1090
01:07:50,913 --> 01:07:52,999
[CHUCKLES] I'm not.
1091
01:07:54,792 --> 01:07:58,004
You're really not afraid
of being alone, are you?
1092
01:07:59,088 --> 01:08:00,339
Neither are you.
1093
01:08:02,341 --> 01:08:03,759
What makes you say that?
1094
01:08:05,178 --> 01:08:07,012
Because you're here.
1095
01:08:07,013 --> 01:08:11,016
It's just right for the heat
1096
01:08:11,017 --> 01:08:14,102
Save my furs for the cold...
1097
01:08:14,103 --> 01:08:15,312
[CLATTERING IN OTHER ROOM]
1098
01:08:15,313 --> 01:08:17,398
[LAUGHTER]
1099
01:08:18,941 --> 01:08:21,483
Come. Come with me.
1100
01:08:21,484 --> 01:08:25,112
Well, I don't smoke them
1101
01:08:25,113 --> 01:08:27,616
As a rule...
1102
01:08:27,617 --> 01:08:29,367
[PANTING SHARPLY]
1103
01:08:29,368 --> 01:08:34,121
Who would beg and beg
to take me to the ball
1104
01:08:34,122 --> 01:08:36,750
And I'll bet
you couldn't picture me
1105
01:08:36,751 --> 01:08:38,668
[GASPING]
1106
01:08:38,669 --> 01:08:40,503
[PANTING HEAVILY]
1107
01:08:40,504 --> 01:08:42,630
The time I went to Paris
1108
01:08:42,631 --> 01:08:44,257
In the fall
1109
01:08:44,258 --> 01:08:46,344
[BREATHING SLOWS]
1110
01:08:47,303 --> 01:08:49,470
- [MURIEL SIGHING]
- And who would think
1111
01:08:49,471 --> 01:08:52,891
The man I loved
1112
01:08:52,892 --> 01:08:57,228
Was quite so handsome
1113
01:08:57,229 --> 01:09:01,816
Quite so charmed?
1114
01:09:01,817 --> 01:09:03,569
I hope you come back.
1115
01:09:04,612 --> 01:09:09,075
Well, it's through
1116
01:09:10,408 --> 01:09:13,537
It's just a memory I had
1117
01:09:13,538 --> 01:09:14,872
Okay, well...
1118
01:09:16,541 --> 01:09:18,124
G-Good night.
1119
01:09:18,125 --> 01:09:22,836
One I almost forgot
1120
01:09:22,837 --> 01:09:24,381
'Cause the weather...
1121
01:09:24,631 --> 01:09:25,675
[GUNFIRE]
1122
01:09:26,175 --> 01:09:27,175
TV ANNOUNCER:
The Rifleman.
1123
01:09:27,176 --> 01:09:30,888
If we ever hit it big,
where would you go?
1124
01:09:31,346 --> 01:09:33,306
Man, I've never really
thought about it.
1125
01:09:33,307 --> 01:09:35,393
Always got to have yourself
an exit plan.
1126
01:09:36,602 --> 01:09:38,311
Probably San Diego for you.
1127
01:09:38,312 --> 01:09:39,897
Got your brother there
and all, right?
1128
01:09:40,939 --> 01:09:42,733
Easier time down in Mexico.
1129
01:09:43,401 --> 01:09:45,318
Big money with the sailors
and the husbands
1130
01:09:45,319 --> 01:09:46,654
down from California.
1131
01:09:47,404 --> 01:09:48,781
They're always married.
1132
01:09:50,950 --> 01:09:52,867
[SIGHS]
1133
01:09:52,868 --> 01:09:54,202
Anyway,
1134
01:09:54,203 --> 01:09:57,539
why buy yourself a plain
old house in San Diego
1135
01:09:57,540 --> 01:09:59,791
when you can build
a palace in Tijuana?
1136
01:09:59,792 --> 01:10:02,086
Yeah, well,
if you ever hit it big...
1137
01:10:02,837 --> 01:10:05,464
If we ever hit it big.
1138
01:10:06,674 --> 01:10:09,427
- "We."
- So?
1139
01:10:10,344 --> 01:10:12,095
I mean, I'm wide open
to ideas, partner.
1140
01:10:12,096 --> 01:10:13,681
- Yeah, like what?
- Mm-hmm.
1141
01:10:14,265 --> 01:10:17,351
Taking five bucks a day
from housewives from El Paso?
1142
01:10:18,519 --> 01:10:20,271
Yeah, what's your idea, then?
1143
01:10:22,356 --> 01:10:23,357
Easy.
1144
01:10:24,275 --> 01:10:28,029
I mean, there's no rules
against us gambling there.
1145
01:10:29,447 --> 01:10:31,823
And our casino has
the best odds in town.
1146
01:10:31,824 --> 01:10:34,160
We can make a grand
in ten quick deals.
1147
01:10:37,747 --> 01:10:38,915
Are you insane?
1148
01:10:40,374 --> 01:10:42,919
You know they pay us
to catch guys like us.
1149
01:10:43,794 --> 01:10:45,420
I mean, the minute
you sit down at that table,
1150
01:10:45,421 --> 01:10:46,505
you're pinned.
1151
01:10:47,548 --> 01:10:48,549
No.
1152
01:10:50,176 --> 01:10:51,636
Not with you upstairs.
1153
01:10:53,513 --> 01:10:54,972
Not if you don't pin me.
1154
01:10:55,765 --> 01:10:57,308
When are you gonna see it?
1155
01:10:59,393 --> 01:11:01,187
You know, we got it good here.
1156
01:11:01,812 --> 01:11:03,105
I mean, real good.
1157
01:11:05,066 --> 01:11:09,278
I've been in Kansas and L.A.,
and I've been in Korea.
1158
01:11:11,531 --> 01:11:13,658
And in all those places,
I've been a thief,
1159
01:11:14,575 --> 01:11:16,160
a faggot and alone.
1160
01:11:19,914 --> 01:11:21,414
And, you know,
for the first time in my life,
1161
01:11:21,415 --> 01:11:23,500
I can finally see
around the next goddamn corner.
1162
01:11:23,501 --> 01:11:25,086
You know why?
1163
01:11:25,920 --> 01:11:27,255
Why?
1164
01:11:29,549 --> 01:11:30,841
Because I'm with you.
1165
01:11:36,097 --> 01:11:38,391
I mean, things are
different now, aren't they?
1166
01:11:39,350 --> 01:11:40,768
Well, aren't they?
1167
01:11:42,395 --> 01:11:44,312
You really are something.
1168
01:11:44,313 --> 01:11:46,439
- Aren't they?
- You know that, right?
1169
01:11:46,440 --> 01:11:47,567
Aren't they?
1170
01:11:52,280 --> 01:11:55,490
- Aren't they?
- You know they are.
1171
01:11:55,491 --> 01:11:56,868
No?
1172
01:11:58,494 --> 01:12:00,413
I'm just gonna wear you down.
1173
01:12:01,998 --> 01:12:03,708
But you know that, right?
1174
01:12:06,711 --> 01:12:08,713
One day you'll say yes.
1175
01:12:11,549 --> 01:12:12,675
[WHISPERS] Yeah.
1176
01:12:13,551 --> 01:12:15,303
Yeah, maybe I will.
1177
01:12:20,016 --> 01:12:21,184
You're crazy.
1178
01:12:28,357 --> 01:12:30,609
[WAVES CRASHING]
1179
01:12:30,610 --> 01:12:32,612
[SEAGULLS SCREECHING]
1180
01:12:57,261 --> 01:12:59,263
[BOTH GRUNTING, PANTING]
1181
01:13:05,686 --> 01:13:06,853
You okay?
1182
01:13:06,854 --> 01:13:08,105
Uh-huh.
1183
01:13:09,190 --> 01:13:10,942
- LEE: Like this?
- Uh-huh.
1184
01:13:12,693 --> 01:13:13,903
Open your eyes.
1185
01:13:19,116 --> 01:13:20,493
Let me see your eyes.
1186
01:13:22,745 --> 01:13:24,287
[DISTORTED PANTING]
1187
01:13:24,288 --> 01:13:27,207
[SONG PLAYING]
Baby
1188
01:13:27,208 --> 01:13:29,209
- Hush-a-bye, my baby
- [PANTING]
1189
01:13:29,210 --> 01:13:31,711
Go to sleep on Mammy's knee
1190
01:13:31,712 --> 01:13:32,879
[MURIEL SIGHS]
1191
01:13:32,880 --> 01:13:35,382
Rest your head upon my breast
1192
01:13:35,383 --> 01:13:38,552
In dreams again with me
1193
01:13:38,553 --> 01:13:41,138
Sandman is calling
1194
01:13:41,681 --> 01:13:43,891
Shadows are falling...
1195
01:13:45,351 --> 01:13:47,227
[GRUNTS SOFTLY]
1196
01:13:47,228 --> 01:13:48,896
This is becoming a habit.
1197
01:13:50,606 --> 01:13:52,316
[SIGHS] Yes, it is.
1198
01:13:54,318 --> 01:13:56,696
- What is this music?
- [LAUGHING]
1199
01:13:59,282 --> 01:14:00,699
My mother liked
this kind of music.
1200
01:14:00,700 --> 01:14:02,075
- Yeah?
- Mm-hmm.
1201
01:14:02,076 --> 01:14:04,244
Well, not this, but like this.
1202
01:14:04,245 --> 01:14:07,372
- Anything you could dance to.
- Mm, a real honky-tonker, huh?
1203
01:14:07,373 --> 01:14:08,623
[LAUGHS]
1204
01:14:08,624 --> 01:14:11,459
Oh, yeah. She drove all those
proper ladies in town crazy.
1205
01:14:11,460 --> 01:14:12,545
Do tell.
1206
01:14:13,588 --> 01:14:16,214
My, uh, my mother was the, uh,
1207
01:14:16,215 --> 01:14:19,134
first woman to own a car
in Marshall County.
1208
01:14:19,135 --> 01:14:20,427
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
1209
01:14:20,428 --> 01:14:23,264
She was the first woman
to get a college degree
1210
01:14:23,973 --> 01:14:26,100
and the first woman
to get a divorce.
1211
01:14:26,684 --> 01:14:29,937
- All unrelated, I'm sure.
- [BOTH LAUGH]
1212
01:14:32,773 --> 01:14:35,234
I wish I could have met
this mother of yours.
1213
01:14:46,412 --> 01:14:48,205
You ever been in love before?
1214
01:14:48,206 --> 01:14:49,582
[SANDRA CHUCKLES]
1215
01:14:52,084 --> 01:14:54,461
Yes, once, up in L.A.,
1216
01:14:54,462 --> 01:14:56,839
before I moved back here
to take care of my dad.
1217
01:14:58,299 --> 01:15:01,635
I think she figured I'd give up
on this place once he passed,
1218
01:15:01,636 --> 01:15:05,473
but... I'm still here
and she's not, so...
1219
01:15:08,059 --> 01:15:10,102
What about you? Lee?
1220
01:15:12,563 --> 01:15:14,273
Yes. I-I love Lee.
1221
01:15:16,901 --> 01:15:18,778
But you're talking
about someone else?
1222
01:15:21,489 --> 01:15:23,115
I don't know. It's, um...
1223
01:15:26,744 --> 01:15:28,119
It's like I...
1224
01:15:28,120 --> 01:15:31,165
saw something no one ever
told me was there before.
1225
01:15:34,252 --> 01:15:36,379
Never made any sense.
1226
01:15:37,463 --> 01:15:38,756
Still doesn't.
1227
01:15:40,466 --> 01:15:42,592
Measure it all out,
we spent maybe 24 hours
1228
01:15:42,593 --> 01:15:44,595
in front of each other
and that's it.
1229
01:15:46,430 --> 01:15:48,140
Could be that's all it takes.
1230
01:15:49,433 --> 01:15:50,601
It's strange.
1231
01:15:52,770 --> 01:15:54,104
Like the minute
he walked in the door,
1232
01:15:54,105 --> 01:15:56,232
I could breathe again.
1233
01:15:58,109 --> 01:15:59,110
He?
1234
01:16:01,988 --> 01:16:04,031
You're kind of a lot,
Mrs. Walker.
1235
01:16:04,574 --> 01:16:06,617
- [SNICKERS]
- [SANDRA CHUCKLES]
1236
01:16:10,746 --> 01:16:12,331
[EXHALES]
1237
01:16:17,628 --> 01:16:18,880
[GRUNTS SOFTLY]
1238
01:16:22,466 --> 01:16:23,885
JULIUS: Fuck.
1239
01:16:35,938 --> 01:16:37,273
Fuck.
1240
01:16:38,691 --> 01:16:40,693
[HORN HONKING]
1241
01:16:47,074 --> 01:16:48,326
Henry.
1242
01:16:53,164 --> 01:16:55,291
[INDISTINCT CHATTER]
1243
01:17:07,094 --> 01:17:08,095
JULIUS: No.
1244
01:17:09,847 --> 01:17:10,848
No, no, no.
1245
01:17:11,933 --> 01:17:13,309
CROUPIER: Thirteen...
black, odd.
1246
01:17:17,230 --> 01:17:18,856
JULIUS: Oh, no, Henry.
1247
01:17:22,485 --> 01:17:24,070
PLAYER: This feels like a seven.
1248
01:17:27,698 --> 01:17:30,076
JULIUS: Henry. Henry.
1249
01:17:31,744 --> 01:17:33,037
No, no, no, no, no.
1250
01:17:34,080 --> 01:17:35,540
No, no, no, no, no.
1251
01:17:39,293 --> 01:17:41,128
Fuck, fuck, fuck. Fuck!
1252
01:17:44,173 --> 01:17:45,882
- [HENRY GRUNTING]
- TERENCE: You didn't
1253
01:17:45,883 --> 01:17:46,884
finger this greaser. Why?
1254
01:17:47,009 --> 01:17:49,595
You were working tables all
around town together is why.
1255
01:17:51,097 --> 01:17:53,140
You were part of it.
Ain't that right, greaser?
1256
01:18:01,357 --> 01:18:02,608
No.
1257
01:18:03,234 --> 01:18:05,403
I don't work with
no dickless pansy boys.
1258
01:18:06,362 --> 01:18:09,282
Look at him, fucking shaking.
1259
01:18:10,241 --> 01:18:12,618
Go. Go, cabrón.
1260
01:18:15,538 --> 01:18:17,914
- Is that right, Mary?
- [GROANS]
1261
01:18:17,915 --> 01:18:20,000
- Get the fuck out of here.
- What are you gonna do to him?
1262
01:18:20,001 --> 01:18:22,044
- Get out of here.
- JULIUS: Henry!
1263
01:19:47,547 --> 01:19:48,922
[ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO]
1264
01:19:48,923 --> 01:19:51,675
- [HAMMERING]
- [CHATTER IN SPANISH]
1265
01:19:51,676 --> 01:19:54,929
[HORN HONKING]
1266
01:19:56,097 --> 01:19:59,141
- [HONKING CONTINUES]
- Well, I'll be damned.
1267
01:20:02,061 --> 01:20:04,856
Hey! [TRILLING]
1268
01:20:08,234 --> 01:20:10,236
LEE: Well,
I'll be damned, Julius.
1269
01:20:11,279 --> 01:20:13,780
[WHISTLES]
Would you look at that?
1270
01:20:13,781 --> 01:20:15,616
You really did it, didn't you?
1271
01:20:16,909 --> 01:20:18,785
That garden's coming in nice.
1272
01:20:18,786 --> 01:20:20,412
LEE: Jesus Christ.
1273
01:20:20,413 --> 01:20:21,622
[LAUGHING]
1274
01:20:22,373 --> 01:20:25,292
Not even a postcard?
Tell us you're coming?
1275
01:20:25,293 --> 01:20:26,334
JULIUS: Yeah, well,
you can always
1276
01:20:26,335 --> 01:20:27,794
count on me for a surprise.
1277
01:20:27,795 --> 01:20:29,297
That a horse trailer?
1278
01:20:30,381 --> 01:20:32,799
You, uh, win a bet
or lose a bet?
1279
01:20:32,800 --> 01:20:34,384
Since when are you
the kind of people
1280
01:20:34,385 --> 01:20:36,095
who couldn't make use
of a horse?
1281
01:20:38,055 --> 01:20:39,390
Hello.
1282
01:20:48,733 --> 01:20:50,484
- [HORSE SNORTS]
- Mm-hmm.
1283
01:20:52,278 --> 01:20:54,196
I thought y'all said
you had a ranch.
1284
01:20:54,197 --> 01:20:56,198
It's a goddamn
ranch house, Julius.
1285
01:20:56,199 --> 01:20:57,657
[LAUGHS]
1286
01:20:57,658 --> 01:20:59,577
Well, I guess
we're real Westerners now.
1287
01:21:00,703 --> 01:21:02,830
- [LAUGHS]
- Come on, get in here.
1288
01:21:05,499 --> 01:21:07,709
Where the hell
did you get that animal from?
1289
01:21:07,710 --> 01:21:09,544
JULIUS: Lee, a fella
wants to bet his horse,
1290
01:21:09,545 --> 01:21:10,880
I'll take his horse.
1291
01:21:14,258 --> 01:21:15,383
Hey.
1292
01:21:15,384 --> 01:21:17,470
[SNORTING SOFTLY]
1293
01:21:23,935 --> 01:21:25,228
LEE: Got two bedrooms.
1294
01:21:26,395 --> 01:21:27,647
That one's all yours.
1295
01:21:28,523 --> 01:21:30,024
Figure this is a nursery.
1296
01:21:30,608 --> 01:21:32,192
We're still getting settled.
1297
01:21:32,193 --> 01:21:35,195
Muriel's been working doubles
at the café.
1298
01:21:35,196 --> 01:21:37,865
I've been picking up extra
shifts whenever I can get 'em.
1299
01:21:39,283 --> 01:21:42,078
And, uh, this is ours.
1300
01:21:42,954 --> 01:21:45,081
- It's cozy.
- Mm-hmm.
1301
01:21:57,593 --> 01:22:00,054
Everything's looking
real prosperous around here.
1302
01:22:02,306 --> 01:22:04,517
LEE: Come on,
I'll show you out back.
1303
01:22:12,733 --> 01:22:14,360
[CRICKETS CHIRPING]
1304
01:22:18,114 --> 01:22:20,074
LEE: Builders here
took just eight weeks.
1305
01:22:21,617 --> 01:22:23,244
- You believe that?
- JULIUS: Mm.
1306
01:22:26,372 --> 01:22:28,039
Remember how long we took
trying to fix up
1307
01:22:28,040 --> 01:22:29,417
Uncle Jack's old place?
1308
01:22:30,209 --> 01:22:32,002
Burning the furniture for heat?
1309
01:22:32,003 --> 01:22:33,795
[JULIUS CHUCKLES]
1310
01:22:33,796 --> 01:22:35,464
[LEE CLEARS THROAT]
1311
01:22:36,674 --> 01:22:38,718
Imagine growing up
in a house like this.
1312
01:22:39,552 --> 01:22:40,802
Stand out back here some nights,
1313
01:22:40,803 --> 01:22:42,471
look at this house,
and I think...
1314
01:22:43,806 --> 01:22:46,016
"There's a place
that makes sense to a kid."
1315
01:22:46,017 --> 01:22:48,393
Yeah, well,
we ain't kids no more.
1316
01:22:48,394 --> 01:22:50,604
[DISTANT TRAIN HORN BLOWING]
1317
01:22:50,605 --> 01:22:52,106
I just wanted you to be here.
1318
01:22:53,566 --> 01:22:55,109
See it was possible.
1319
01:22:56,652 --> 01:22:58,613
Even for nobodies like us.
1320
01:23:00,323 --> 01:23:02,116
Only I ain't like you.
1321
01:23:05,203 --> 01:23:06,495
No, we ain't the same, Lee.
1322
01:23:08,956 --> 01:23:10,458
You think I don't know that?
1323
01:23:12,627 --> 01:23:14,587
You think I don't know
exactly who you are?
1324
01:23:18,049 --> 01:23:20,134
I ain't asking you
to change, Julius.
1325
01:23:21,427 --> 01:23:23,054
I just want you to be safe.
1326
01:23:24,347 --> 01:23:25,598
I want to see you.
1327
01:23:27,600 --> 01:23:30,520
I want to hear your goddamn
voice around this place is all.
1328
01:23:33,940 --> 01:23:35,066
Well, I'm here now.
1329
01:23:37,068 --> 01:23:38,361
[BANGS LOUDLY]
1330
01:23:40,947 --> 01:23:44,282
[SONG PLAYING OVER STEREO]
I'm just a hot mama
1331
01:23:44,283 --> 01:23:46,284
I'm known by that name
1332
01:23:46,285 --> 01:23:49,538
Hot mama, hot mama
1333
01:23:49,539 --> 01:23:51,456
Hands off that heat
1334
01:23:51,457 --> 01:23:53,458
If you can't cool the flame
1335
01:23:53,459 --> 01:23:55,794
Hot mama, hot mama
1336
01:23:55,795 --> 01:23:57,837
I'm warning all you chicks
1337
01:23:57,838 --> 01:23:59,714
Telling you what's right
1338
01:23:59,715 --> 01:24:01,591
Hot mama, hot mama
1339
01:24:01,592 --> 01:24:05,303
Yeah, I'm warning
all you chicks
1340
01:24:05,304 --> 01:24:07,264
Telling you what's right
1341
01:24:07,265 --> 01:24:09,516
Hot mama, hot mama
1342
01:24:09,517 --> 01:24:12,060
If you wanna keep your man...
1343
01:24:12,061 --> 01:24:13,271
LEE: Muriel.
1344
01:24:14,814 --> 01:24:16,606
- Muriel.
- JULIUS: We're going out,
1345
01:24:16,607 --> 01:24:17,691
- Muriel.
- LEE: Grab a jacket.
1346
01:24:17,692 --> 01:24:19,150
Come on. Come on.
1347
01:24:19,151 --> 01:24:21,403
[DOOR OPENS]
1348
01:24:21,404 --> 01:24:22,613
Horse?
1349
01:24:24,240 --> 01:24:25,532
- Horse!
- [MURIEL CHUCKLES]
1350
01:24:25,533 --> 01:24:27,534
Suppose you'll have to
catch him first.
1351
01:24:27,535 --> 01:24:29,286
See, Lee, even your wife
thinks that horse
1352
01:24:29,287 --> 01:24:30,662
has got too much blood.
1353
01:24:30,663 --> 01:24:32,039
Yeah, yeah.
1354
01:24:33,499 --> 01:24:35,041
[HOOFBEATS APPROACHING]
1355
01:24:35,042 --> 01:24:37,752
Oh! He's making a run for it.
1356
01:24:37,753 --> 01:24:39,504
Come on now. Get out the posse!
1357
01:24:39,505 --> 01:24:40,755
Yeehaw!
1358
01:24:40,756 --> 01:24:43,009
- LEE: Whoo!
- [JULIUS LAUGHS]
1359
01:24:44,135 --> 01:24:45,928
[HORSE NEIGHS IN DISTANCE]
1360
01:24:50,975 --> 01:24:51,976
JULIUS: So this is, uh,
1361
01:24:53,019 --> 01:24:54,604
this is paradise, huh?
1362
01:24:55,688 --> 01:24:57,607
- MURIEL: Something like that.
- [SCOFFS]
1363
01:25:03,738 --> 01:25:06,032
It must have been hard
letting your mom's place go.
1364
01:25:07,450 --> 01:25:08,492
It was.
1365
01:25:16,459 --> 01:25:18,044
You swore you were coming.
1366
01:25:19,837 --> 01:25:21,047
Forgive me?
1367
01:25:26,969 --> 01:25:28,846
- [SIGHS] I wish...
- Yeah?
1368
01:25:31,349 --> 01:25:33,059
I wish you came before.
1369
01:25:34,727 --> 01:25:36,020
Earlier.
1370
01:25:37,188 --> 01:25:40,525
Yeah, I wish all kinds of
different things all day long.
1371
01:25:41,609 --> 01:25:42,735
Like what?
1372
01:25:45,112 --> 01:25:46,614
Can I show you something?
1373
01:25:50,535 --> 01:25:51,619
MURIEL: That real?
1374
01:25:52,245 --> 01:25:54,497
This gun belongs to a man
named Henry.
1375
01:25:55,831 --> 01:25:56,832
And, uh...
1376
01:25:58,042 --> 01:25:59,292
Henry would say it
doesn't matter
1377
01:25:59,293 --> 01:26:01,128
whether the thing's
real or not.
1378
01:26:02,505 --> 01:26:04,882
What matters is that
people think it's real.
1379
01:26:05,967 --> 01:26:08,594
It-it belongs
to a man named Henry?
1380
01:26:10,513 --> 01:26:13,098
You remember once
I asked you about love?
1381
01:26:13,099 --> 01:26:16,018
[CHUCKLES] I didn't know
anything about anything.
1382
01:26:17,395 --> 01:26:20,273
I'm not sure I know
too much more now, but...
1383
01:26:24,402 --> 01:26:27,613
I am sure that
this is Henry's gun.
1384
01:26:32,034 --> 01:26:33,035
And, um...
1385
01:26:34,120 --> 01:26:35,538
I'm gonna get it back to him.
1386
01:26:40,334 --> 01:26:41,586
I'm gonna find him.
1387
01:26:43,546 --> 01:26:45,298
Uh, I don't understand.
1388
01:26:47,049 --> 01:26:48,885
I think you probably do.
1389
01:26:53,014 --> 01:26:54,140
Probably.
1390
01:26:57,435 --> 01:26:58,603
I don't.
1391
01:27:09,071 --> 01:27:10,531
[SOFTLY] Sometimes...
1392
01:27:12,742 --> 01:27:16,329
someone comes
into your life, and, um...
1393
01:27:18,289 --> 01:27:20,208
Nothing's ever the same again.
1394
01:27:26,756 --> 01:27:28,424
I need to borrow some money.
1395
01:27:30,218 --> 01:27:31,511
What?
1396
01:27:32,303 --> 01:27:34,138
I need money to find him.
1397
01:27:35,264 --> 01:27:36,098
[MURIEL EXHALES]
1398
01:27:37,266 --> 01:27:38,267
That's why you're here.
1399
01:27:41,854 --> 01:27:43,356
That's why you came.
1400
01:27:44,941 --> 01:27:46,317
To borrow money.
1401
01:27:52,865 --> 01:27:55,993
Stop. Stop touching me.
1402
01:27:59,997 --> 01:28:01,707
You were never gonna stay.
1403
01:28:05,086 --> 01:28:06,337
[CHUCKLES SOFTLY]
Lee was right about you.
1404
01:28:07,713 --> 01:28:09,048
What's that supposed to mean?
1405
01:28:10,174 --> 01:28:11,384
You're a coward.
1406
01:28:12,760 --> 01:28:13,928
And you're a liar.
1407
01:28:16,430 --> 01:28:19,934
Take your damn pit pony and go.
1408
01:28:25,231 --> 01:28:26,732
Hey, Kansas.
1409
01:28:28,568 --> 01:28:31,153
You got your secrets
and I got mine!
1410
01:28:36,075 --> 01:28:37,285
[BOTTLE SHATTERS]
1411
01:28:43,833 --> 01:28:44,834
[BREATHES DEEPLY]
1412
01:29:11,777 --> 01:29:13,070
Julius.
1413
01:29:40,306 --> 01:29:41,724
It's just a dream.
1414
01:29:44,519 --> 01:29:45,895
Go back to sleep.
1415
01:29:49,232 --> 01:29:52,527
[ENGINE STARTING]
1416
01:29:56,489 --> 01:29:58,950
[ENGINE RUMBLING]
1417
01:30:03,788 --> 01:30:05,915
[TRUCK DEPARTING]
1418
01:30:17,134 --> 01:30:18,427
[SIGHS SOFTLY]
1419
01:30:27,353 --> 01:30:28,980
[MURIEL SCOFFS]
1420
01:30:30,231 --> 01:30:31,773
He couldn't go far.
1421
01:30:31,774 --> 01:30:33,149
Truck of his is about
ready for the...
1422
01:30:33,150 --> 01:30:35,110
We aren't gonna
find Julius, Muriel.
1423
01:30:35,111 --> 01:30:36,653
Not until the money's all gone.
1424
01:30:36,654 --> 01:30:38,239
We'll find a way, Lee.
1425
01:30:40,283 --> 01:30:41,867
[CAN CLATTERS]
1426
01:30:41,868 --> 01:30:44,245
[DOOR OPENS, SLAMS CLOSED]
1427
01:30:58,217 --> 01:30:59,552
[SIGHS]
1428
01:31:24,035 --> 01:31:26,078
[CROWD CHATTER]
1429
01:32:23,636 --> 01:32:25,638
[HORNS HONKING]
1430
01:32:31,310 --> 01:32:32,978
[TRADITIONAL MEXICAN MUSIC
PLAYING OVER RADIO]
1431
01:32:32,979 --> 01:32:34,688
Oh. P-Para. Para.
1432
01:32:34,689 --> 01:32:36,398
Stop. Stop.
1433
01:32:36,399 --> 01:32:38,568
[INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER SPEAKERS]
1434
01:32:43,239 --> 01:32:45,449
- [WHISTLE BLOWING]
- Henry!
1435
01:32:46,158 --> 01:32:47,159
Henry.
1436
01:32:51,080 --> 01:32:52,331
I'm sorry.
1437
01:32:53,541 --> 01:32:54,542
Sorry.
1438
01:33:13,811 --> 01:33:15,813
[BAM-A-LAM BY ROY MILTON
AND HIS ORCHESTRA PLAYING]
1439
01:33:21,527 --> 01:33:23,528
[HUMMING]
1440
01:33:23,529 --> 01:33:25,530
[SNAPPING FINGERS]
1441
01:33:25,531 --> 01:33:27,824
You're a real suave dancer,
Mrs. Walker.
1442
01:33:27,825 --> 01:33:30,076
[SNAPPING FINGERS]
1443
01:33:30,077 --> 01:33:31,870
Hey, when's your husband
due home?
1444
01:33:31,871 --> 01:33:33,080
He's working late.
1445
01:33:33,664 --> 01:33:35,415
We've got hours
and hours and hours.
1446
01:33:35,416 --> 01:33:36,875
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
1447
01:33:36,876 --> 01:33:39,878
Besides, he knows I would never
do something like this.
1448
01:33:39,879 --> 01:33:41,880
Well, I love you, baby...
1449
01:33:41,881 --> 01:33:43,507
Like this?
1450
01:33:44,592 --> 01:33:45,884
You know what I mean.
1451
01:33:45,885 --> 01:33:47,511
Love me, baby, hold me tight...
1452
01:33:47,512 --> 01:33:48,845
Like me?
1453
01:33:48,846 --> 01:33:50,138
With all your might
1454
01:33:50,139 --> 01:33:51,307
Bam-a-lam
1455
01:33:52,475 --> 01:33:53,893
Bam-a-lam
1456
01:33:55,269 --> 01:33:57,479
- Well...
- [MUSIC STOPS]
1457
01:33:57,480 --> 01:33:59,190
Oh, come on. I love that song.
1458
01:34:04,153 --> 01:34:05,363
What are you doing?
1459
01:34:06,280 --> 01:34:07,405
What?
1460
01:34:07,406 --> 01:34:08,532
I'm real.
1461
01:34:08,533 --> 01:34:09,867
This is real.
1462
01:34:10,910 --> 01:34:13,079
God, Lee is real.
1463
01:34:14,288 --> 01:34:15,706
You get that, right?
1464
01:34:18,125 --> 01:34:19,710
[HESITATES] I know that.
1465
01:34:22,713 --> 01:34:24,256
- Do you?
- Stop.
1466
01:34:24,257 --> 01:34:27,300
Sandra, come on. We're ju...
we're just having fun.
1467
01:34:27,301 --> 01:34:28,970
Oh, I get it.
You're just having fun.
1468
01:34:30,096 --> 01:34:32,181
- You're on vacation.
- What are you talking about?
1469
01:34:34,225 --> 01:34:36,434
You go home every night
where it's warm and safe,
1470
01:34:36,435 --> 01:34:38,478
and you go fuck your husband
to feel normal.
1471
01:34:38,479 --> 01:34:40,313
And then you come over here
and you fuck me
1472
01:34:40,314 --> 01:34:42,108
to feel alive, and then
you do it all over again.
1473
01:34:42,733 --> 01:34:46,236
You knew exactly who I was
when you let me in here, okay?
1474
01:34:46,237 --> 01:34:47,697
You knew my situation.
1475
01:34:51,033 --> 01:34:52,201
You're too good at this.
1476
01:34:54,203 --> 01:34:55,996
- What did you expect?
- If that's all this is,
1477
01:34:55,997 --> 01:34:57,455
there's a bar in town
1478
01:34:57,456 --> 01:34:58,874
- with a dozen other women...
- Stop.
1479
01:34:58,875 --> 01:35:00,208
...that would
cause me a lot less pain.
1480
01:35:00,209 --> 01:35:01,544
- Sandra.
- Please, just go.
1481
01:35:03,421 --> 01:35:05,714
[OVER RADIO]
Cling to me
1482
01:35:05,715 --> 01:35:09,384
Like a fish in a deep, blue sea
1483
01:35:09,385 --> 01:35:12,804
Make my heart feel toodle-oo...
1484
01:35:12,805 --> 01:35:14,473
- [MUSIC STOPS]
- [MURIEL SPEAKING INDISTINCTLY]
1485
01:35:15,183 --> 01:35:16,184
- Come on, please.
- [ENGINE IDLING]
1486
01:35:17,351 --> 01:35:18,686
- Just stop.
- Please don't.
1487
01:35:20,897 --> 01:35:22,105
I want you to leave.
1488
01:35:22,106 --> 01:35:23,148
- [SIGHS]
- MURIEL: I didn't,
1489
01:35:23,149 --> 01:35:25,234
I didn't mean it like that.
1490
01:35:34,410 --> 01:35:35,453
Hey. [LAUGHS SOFTLY]
1491
01:35:42,752 --> 01:35:43,753
Hey.
1492
01:35:48,674 --> 01:35:49,884
[LAUGHS SOFTLY]
1493
01:36:00,311 --> 01:36:01,729
[SNIFFLES]
1494
01:36:24,919 --> 01:36:26,337
[SNIFFLES]
1495
01:36:28,172 --> 01:36:29,090
[BREATHES DEEPLY]
1496
01:36:36,264 --> 01:36:38,266
I thought they had you
on a double today.
1497
01:36:39,308 --> 01:36:41,434
MURIEL: I'm too slow.
1498
01:36:41,435 --> 01:36:42,645
Couldn't use me.
1499
01:36:46,983 --> 01:36:49,485
She was out of eggs, then,
your friend?
1500
01:36:50,778 --> 01:36:52,446
Oh, yeah, yeah, she was out.
1501
01:36:56,409 --> 01:36:58,244
I'm not sure I realized before,
1502
01:36:59,120 --> 01:37:00,997
not for certain, I mean, but...
1503
01:37:04,709 --> 01:37:06,168
you remind me of him.
1504
01:37:08,546 --> 01:37:09,797
Julius.
1505
01:37:12,049 --> 01:37:14,927
I envy him sometimes, you know?
1506
01:37:17,054 --> 01:37:18,263
You do?
1507
01:37:18,264 --> 01:37:19,348
Yeah.
1508
01:37:20,183 --> 01:37:22,185
He gets to live
like there's no tomorrow.
1509
01:37:24,979 --> 01:37:26,230
You think I'm like that?
1510
01:38:07,605 --> 01:38:08,814
- Lee?
- [KEYS JANGLING]
1511
01:38:12,944 --> 01:38:14,153
[DOOR OPENS]
1512
01:38:19,909 --> 01:38:20,952
MURIEL: Hey.
1513
01:38:25,039 --> 01:38:27,416
Don't... no, don't say anything.
1514
01:38:39,762 --> 01:38:41,764
I remember this girl from town.
1515
01:38:43,891 --> 01:38:45,142
She had two men.
1516
01:38:47,562 --> 01:38:49,730
One of them was a kid
Julius used to run with.
1517
01:38:51,941 --> 01:38:53,150
Pool hall kid.
1518
01:38:55,945 --> 01:38:58,573
The other guy was a college
type none of us really knew.
1519
01:39:01,284 --> 01:39:03,578
Ran the sand mill
across the river with his pop.
1520
01:39:05,705 --> 01:39:08,666
The girl... Sally, I want
to say her name was...
1521
01:39:11,335 --> 01:39:14,338
Spent her afternoons
with Julius and Pool Hall Kid.
1522
01:39:16,924 --> 01:39:18,258
Went to dinner
in a better dress,
1523
01:39:18,259 --> 01:39:20,761
half-tilted on Hamm's
with Mr. Sand Mill.
1524
01:39:21,971 --> 01:39:23,306
Pool Hall knew all about it.
1525
01:39:26,601 --> 01:39:28,101
Never bothered him,
'cause she always used to
1526
01:39:28,102 --> 01:39:29,937
come home to him
at the end of the night.
1527
01:39:31,564 --> 01:39:33,566
Baffled me
when Julius told me about it.
1528
01:39:38,404 --> 01:39:39,780
Six months later...
1529
01:39:41,908 --> 01:39:43,492
Sally sits down Pool Hall,
1530
01:39:45,036 --> 01:39:46,245
tells him it's over.
1531
01:39:47,038 --> 01:39:48,706
And a month after that...
1532
01:39:50,708 --> 01:39:53,002
there was her name
in the engagement section.
1533
01:39:56,297 --> 01:39:58,090
And Julius was just outraged.
1534
01:40:03,471 --> 01:40:05,640
I think Julius hated
the fact that...
1535
01:40:07,725 --> 01:40:11,187
she picked
what wasn't real... honestly.
1536
01:40:14,440 --> 01:40:16,275
Bothered him to no end that...
1537
01:40:19,612 --> 01:40:22,323
She hadn't chosen
what he'd thought of as love.
1538
01:40:26,035 --> 01:40:27,537
I didn't really know her, so...
1539
01:40:30,540 --> 01:40:31,707
Who am I to say?
1540
01:40:34,001 --> 01:40:35,502
But I bet Julius thinks
I'm on the other side
1541
01:40:35,503 --> 01:40:36,879
of that story now.
1542
01:40:40,883 --> 01:40:42,885
[INDISTINCT CHATTER]
1543
01:40:54,480 --> 01:40:55,856
JULIUS: I'm looking for
my buddy.
1544
01:40:55,857 --> 01:40:57,524
Tall, skinny.
1545
01:40:57,525 --> 01:40:59,067
Scarred to hell on one arm.
1546
01:40:59,068 --> 01:41:01,070
Yeah, I think
I seen him around.
1547
01:41:01,654 --> 01:41:03,113
Not that I knew his name.
1548
01:41:03,114 --> 01:41:04,532
Do you know
where I can find him?
1549
01:41:06,701 --> 01:41:08,618
SONNY: I got a pretty good idea.
1550
01:41:08,619 --> 01:41:10,621
You think you can
take me to him?
1551
01:41:35,271 --> 01:41:36,606
[SHUDDERS]
1552
01:41:37,648 --> 01:41:38,858
[SNIFFLES]
1553
01:41:42,403 --> 01:41:44,321
[CRIES SOFTLY]
1554
01:41:44,322 --> 01:41:46,407
LEE: Did you ever want this?
1555
01:41:47,909 --> 01:41:49,744
- Any of it, I mean?
- [SNIFFLES]
1556
01:41:57,084 --> 01:41:58,961
[CRYING SOFTLY]
1557
01:42:00,171 --> 01:42:01,422
I'm sorry, Lee.
1558
01:42:02,215 --> 01:42:03,549
It doesn't matter.
1559
01:42:04,217 --> 01:42:05,426
[SNIFFLES]
1560
01:42:08,137 --> 01:42:09,639
You being sorry doesn't matter.
1561
01:42:13,601 --> 01:42:15,228
Not even a little bit.
1562
01:42:24,946 --> 01:42:26,905
JULIUS: Say,
where is this place, friend?
1563
01:42:26,906 --> 01:42:28,783
SONNY: TJ's a pretty small town.
1564
01:42:31,619 --> 01:42:33,037
Think I've seen him
right around here.
1565
01:42:42,880 --> 01:42:43,923
LEE: Muriel?
1566
01:42:59,397 --> 01:43:00,398
MURIEL: Lee,
1567
01:43:01,399 --> 01:43:03,317
you once told me
that until we met,
1568
01:43:03,818 --> 01:43:05,318
you weren't sure
there was anything good
1569
01:43:05,319 --> 01:43:06,404
left in the world.
1570
01:43:09,866 --> 01:43:11,075
You're a good man.
1571
01:43:12,243 --> 01:43:13,870
Your dream is a good dream.
1572
01:43:15,162 --> 01:43:16,997
I know I've let you down,
1573
01:43:16,998 --> 01:43:18,708
and nothing
can ever change that.
1574
01:43:22,503 --> 01:43:24,297
But I hope this helps you
find what you want.
1575
01:43:25,381 --> 01:43:26,632
Please don't give up.
1576
01:43:27,925 --> 01:43:28,968
Muriel.
1577
01:43:54,368 --> 01:43:56,370
[INSECTS CHIRPING]
1578
01:44:01,167 --> 01:44:02,542
SONNY: Okay, gringo.
1579
01:44:02,543 --> 01:44:04,337
These boys will take
your money now.
1580
01:44:18,142 --> 01:44:19,352
Waiting for someone?
1581
01:44:19,977 --> 01:44:21,103
I am.
1582
01:44:22,772 --> 01:44:24,106
Someone who owes me money.
1583
01:44:24,524 --> 01:44:26,567
[GRUNTING]
1584
01:44:27,443 --> 01:44:29,361
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
1585
01:44:29,362 --> 01:44:30,530
[COUGHING]
1586
01:44:31,614 --> 01:44:32,823
[MAN LAUGHS]
1587
01:44:34,700 --> 01:44:36,577
- You faggot!
- TERRENCE: Come on!
1588
01:44:38,704 --> 01:44:39,829
[HIGH-PITCHED RINGING]
1589
01:44:39,830 --> 01:44:41,290
[ECHOING VOICES]
1590
01:44:50,508 --> 01:44:52,510
[CRYING SOFTLY]
1591
01:44:55,304 --> 01:44:56,471
[GRUNTS]
1592
01:44:56,472 --> 01:44:59,642
[SONG PLAYING]
Don't smile...
1593
01:45:00,142 --> 01:45:01,435
I'm waiting for someone, too.
1594
01:45:03,521 --> 01:45:04,563
Been a while?
1595
01:45:04,564 --> 01:45:05,898
It has.
1596
01:45:06,774 --> 01:45:07,942
Same here.
1597
01:45:11,737 --> 01:45:12,780
Well?
1598
01:45:13,739 --> 01:45:15,156
What do you say?
1599
01:45:15,157 --> 01:45:16,909
Beside
1600
01:45:19,412 --> 01:45:23,416
Your lovely smile
1601
01:45:28,296 --> 01:45:30,630
Don't laugh...
1602
01:45:30,631 --> 01:45:32,049
First time getting stood up?
1603
01:45:33,593 --> 01:45:36,053
- Big part of this game.
- Is it?
1604
01:45:38,389 --> 01:45:40,558
Guess it's never been easy
for people like us
1605
01:45:41,684 --> 01:45:42,852
to find each other.
1606
01:45:43,811 --> 01:45:45,104
MURIEL: No, I guess not.
1607
01:45:48,816 --> 01:45:50,193
You think it's all your fault?
1608
01:45:52,111 --> 01:45:53,112
Maybe it is.
1609
01:45:54,739 --> 01:45:56,866
I guess when you are
standing here
1610
01:45:57,325 --> 01:45:58,451
all on your own...
1611
01:46:00,161 --> 01:46:01,954
doesn't really matter
who did what
1612
01:46:03,372 --> 01:46:04,373
or who hurt who.
1613
01:46:06,542 --> 01:46:07,543
Does it?
1614
01:46:10,213 --> 01:46:12,215
It's just the world
getting in the way.
1615
01:46:16,260 --> 01:46:18,012
- Just the world.
- Hmm.
1616
01:46:19,847 --> 01:46:20,848
Well...
1617
01:46:21,307 --> 01:46:24,936
whoever they are,
they sure are missing out.
1618
01:46:26,938 --> 01:46:29,732
Tell him that for me
if you see him.
1619
01:46:34,028 --> 01:46:35,363
That's a promise.
1620
01:46:36,948 --> 01:46:39,783
Nature on her knees
1621
01:46:39,784 --> 01:46:41,076
[SPEAKS SPANISH]
1622
01:46:41,077 --> 01:46:43,371
Would fall
1623
01:46:44,539 --> 01:46:46,541
[SONG CONTINUES IN DISTANCE]
1624
01:46:59,929 --> 01:47:01,347
[BAG THUDS]
1625
01:47:32,169 --> 01:47:33,421
[WHISPERS] Goodbye.
1626
01:47:38,634 --> 01:47:41,012
[CAR DOOR OPENS, CLOSES]
1627
01:48:02,366 --> 01:48:04,368
[PUDDLE SPLASHING]
1628
01:48:24,055 --> 01:48:26,057
[SONG ENDS]
1629
01:48:42,323 --> 01:48:44,325
[GOD REST YE MERRY, GENTLEMEN
BY OMO TRIO PLAYING]
1630
01:48:47,662 --> 01:48:49,247
[HORSE WHINNYING]
1631
01:48:58,089 --> 01:48:59,548
JULIUS: Dear Muriel,
1632
01:48:59,549 --> 01:49:00,882
I don't know where you are
1633
01:49:00,883 --> 01:49:03,427
and I don't know
if I'll ever send this letter,
1634
01:49:03,803 --> 01:49:06,472
but there are so many things
I want to say to you.
1635
01:49:07,849 --> 01:49:09,099
Last time we saw each other,
1636
01:49:09,100 --> 01:49:11,226
I was trying to say something
about the two of us
1637
01:49:11,227 --> 01:49:12,854
I thought we already knew,
1638
01:49:13,771 --> 01:49:15,606
even if we never
said it out loud.
1639
01:49:16,524 --> 01:49:18,442
Well, hell,
it's Christmas Eve, ain't it?
1640
01:49:21,612 --> 01:49:23,489
I'm sorry I got it so wrong.
1641
01:49:24,073 --> 01:49:26,784
And I'm sorry for stealing from
you and all the rest of it.
1642
01:49:30,663 --> 01:49:33,081
Everything turned out
all right for me in the end,
1643
01:49:33,082 --> 01:49:35,126
so I don't want you
worrying about me.
1644
01:49:36,460 --> 01:49:39,088
It's Christmas, and somehow
I just bet you're okay.
1645
01:49:41,465 --> 01:49:44,050
Everybody deserves
a chance to be happy.
1646
01:49:44,051 --> 01:49:45,845
I can just picture you
saying that.
1647
01:49:47,597 --> 01:49:49,140
Everybody deserves a shot.
1648
01:49:50,850 --> 01:49:53,477
Even card sharps and liars
and petty thieves.
1649
01:49:54,729 --> 01:49:56,105
Merry Christmas, Muriel.
1650
01:49:57,607 --> 01:49:58,858
Julius.
1651
01:50:06,324 --> 01:50:08,367
[SONG ENDS]
1652
01:51:29,407 --> 01:51:31,951
[SONG PLAYING]
There's a life
1653
01:51:33,953 --> 01:51:36,956
I'm slowly recognizing
1654
01:51:38,416 --> 01:51:41,627
Just outside of trying
1655
01:51:43,087 --> 01:51:45,130
It's hard to give up trying
1656
01:51:45,131 --> 01:51:47,465
Okay. [SNIFFLES] Okay.
1657
01:51:47,466 --> 01:51:50,552
Oh, but when I get there
1658
01:51:50,553 --> 01:51:51,636
If I get there
1659
01:51:51,637 --> 01:51:53,138
Come on, let's go.
1660
01:51:53,139 --> 01:51:57,475
- I get closer and closer
- Hyah!
1661
01:51:57,476 --> 01:52:01,605
Lady Luck
has done her best for me
1662
01:52:01,606 --> 01:52:06,110
Can I find
whatever's left of me?
1663
01:52:08,654 --> 01:52:11,741
Hi, friend
1664
01:52:12,867 --> 01:52:15,578
Can I meet you again?
1665
01:52:17,705 --> 01:52:19,789
Time lost
1666
01:52:19,790 --> 01:52:21,791
And won and lost
1667
01:52:21,792 --> 01:52:24,587
And won and then
1668
01:52:26,839 --> 01:52:31,134
I burned down the bridge
of my life
1669
01:52:31,135 --> 01:52:34,180
To get to you
1670
01:52:35,973 --> 01:52:37,599
I'm a runner
1671
01:52:37,600 --> 01:52:39,476
I'm a runner, you're the lover
1672
01:52:39,477 --> 01:52:43,730
I'm running to
1673
01:52:43,731 --> 01:52:46,566
I'm a runner
1674
01:52:46,567 --> 01:52:48,777
I'm a runner, you're the lover
1675
01:52:48,778 --> 01:52:52,949
I'm running to
1676
01:52:58,538 --> 01:53:02,999
Go on and break
what you've got to remake
1677
01:53:03,000 --> 01:53:05,503
Don't be afraid
1678
01:53:07,505 --> 01:53:12,425
I'm not afraid, I'm not afraid
1679
01:53:12,426 --> 01:53:14,679
I'm not afraid
1680
01:53:16,681 --> 01:53:21,518
I'm not afraid, I'm not afraid
1681
01:53:21,519 --> 01:53:25,898
I'm not afraid
1682
01:53:30,027 --> 01:53:32,029
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1683
01:58:59,482 --> 01:59:01,484
[MUSIC ENDS]
1684
01:59:01,484 --> 01:59:06,484
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1685
01:59:01,484 --> 01:59:11,484
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
106435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.