All language subtitles for Na Deribasovskoy khoroshaya pogoda, ili na Brayton (1992)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,130 --> 00:00:21,810 DMITRI HARATIAN (Federa�ia Rus�) KELLY MACGRILL (SUA) 2 00:00:22,100 --> 00:00:24,400 ANDREI MEAGKOV MIHAIL KOK�ENOV 3 00:00:25,100 --> 00:00:27,870 IURII VOL�N�EV EMMANUIL VITORGAN 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,670 ARMEN DJIGARHANIAN MAMUKA KIKALEI�VILI 5 00:00:30,800 --> 00:00:32,810 EVGHENII VESNIK NATALIA KRACIKOVSKAIA 6 00:00:37,600 --> 00:00:38,240 �n filmul 7 00:00:38,800 --> 00:00:41,870 PE DERIBASOVSKAIA E VREME BUN� 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,170 sau 9 00:00:43,700 --> 00:00:47,810 PE BRIGHTON-BEACH IAR PLOU� 10 00:00:48,120 --> 00:00:50,120 Film istorico-revolu�ionar pentru copii, 11 00:00:50,130 --> 00:00:51,630 adolescen�i, 12 00:00:51,650 --> 00:00:53,150 tineri, 13 00:00:53,170 --> 00:00:54,670 maturi 14 00:00:54,690 --> 00:00:56,190 �i v�rstnici, 15 00:00:56,200 --> 00:00:58,170 despre acele vremuri �ndep�rtate, de neuitat, 16 00:00:58,200 --> 00:00:59,200 c�nd �nc� mai existau, 17 00:00:59,210 --> 00:01:00,210 URSS, 18 00:01:00,220 --> 00:01:01,220 PCUS, 19 00:01:01,230 --> 00:01:02,230 KGB 20 00:01:02,240 --> 00:01:06,540 �i salamul de 2 ruble �i 20 de kopeici. 21 00:01:08,000 --> 00:01:13,000 Traducere �i adaptare: SamMurray237 22 00:01:15,740 --> 00:01:16,840 Tovar�e Pre�edinte ! 23 00:01:17,330 --> 00:01:21,250 Linia fierbinte de leg�tur� cu SUA este gata ! 24 00:01:21,550 --> 00:01:22,200 Putem �ncepe. 25 00:01:25,990 --> 00:01:28,910 LEG�TURA CU CASA ALB� 26 00:01:35,160 --> 00:01:36,090 Domnule Pre�edinte ! 27 00:01:36,540 --> 00:01:39,130 Linia fierbinte de leg�tur� cu URSS este gata ! 28 00:01:39,480 --> 00:01:40,120 OK ! 29 00:01:40,860 --> 00:01:42,450 LEG�TURA CU KREMLINUL ! 30 00:01:42,460 --> 00:01:44,330 Bun� seara, domnule Pre�edinte ! 31 00:01:44,510 --> 00:01:47,420 La noi, domnule Pre�edinte, e �nc� bun� diminea�a. 32 00:01:47,850 --> 00:01:52,050 Sper c� acesta este singurul dezacord �ntre ��rile noastre ! 33 00:01:52,830 --> 00:01:56,830 �i eu sper la fel ! Dar �nt�lnirea noastr� la nivel �nalt e �n pericol... 34 00:01:57,040 --> 00:01:58,410 Cum ? Doar am convenit totul ! 35 00:01:58,700 --> 00:02:00,750 Peste dou� s�pt�m�ni �n insulele Hawaii ! 36 00:02:00,960 --> 00:02:01,670 Da !... 37 00:02:01,730 --> 00:02:04,080 Da, dar contribuabilii no�tri protesteaz�... 38 00:02:04,160 --> 00:02:05,812 Ei sunt nelini�ti�i �n privin�a activit��ilor 39 00:02:05,813 --> 00:02:07,500 din America ale mafiei ruse. 40 00:02:08,360 --> 00:02:10,370 Domnule Pre�edinte, haide�i s� ne l�murim ! 41 00:02:10,610 --> 00:02:11,940 Ce e asta "mafia rus�" ? 42 00:02:12,350 --> 00:02:13,400 Emigran�ii vo�tri. 43 00:02:13,510 --> 00:02:18,390 Mafia rus� a �ntrecut deja Cosa Nostra italian� �i Yakuza japonez�. 44 00:02:18,730 --> 00:02:21,260 Domnule Pre�edinte, poate exagera�i un pic... 45 00:02:21,420 --> 00:02:22,985 Poate nu merit� s� dramatiz�m. 46 00:02:23,020 --> 00:02:25,870 Eu, desigur, �mi cer mii de scuze, domnilor pre�edin�i, 47 00:02:25,905 --> 00:02:28,310 dar c�t mai �ine�i telefonul ocupat ? 48 00:02:28,590 --> 00:02:30,790 C� trebuie s� sun urgent la Odessa ! 49 00:02:30,825 --> 00:02:32,105 Doamne, cine-i �sta ?.. 50 00:02:32,140 --> 00:02:33,880 Cum " cine " ? Rabinovici ! 51 00:02:34,130 --> 00:02:35,415 Care Rabinovici ? De unde ? 52 00:02:35,450 --> 00:02:38,750 Cum de unde ? Rabinovici din mafia rus� ! 53 00:02:39,060 --> 00:02:40,650 Asculta�i, tovar�e... ��... 54 00:02:41,190 --> 00:02:41,912 Mister Rabinovici ! 55 00:02:41,913 --> 00:02:44,880 Ce, nu �n�elege�i c� asta e o linie fierbinte telefonic� ultra-secret� ? 56 00:02:44,915 --> 00:02:49,140 P�i, secret�, fierbinte, da` p-aia obi�nuit� a�i vorbit vreodat� cu Odessa ? 57 00:02:49,700 --> 00:02:52,290 �mi cer scuze, dar v� tai leg�tura ! 58 00:02:58,230 --> 00:03:01,870 LEG�TURA CU RABINOVICI 59 00:03:17,170 --> 00:03:18,190 Aaaa ! 60 00:03:18,540 --> 00:03:19,640 Eu propun un toast 61 00:03:20,180 --> 00:03:22,870 pentru ceea ce a devenit posibil numai �n vremurile noastre, 62 00:03:23,170 --> 00:03:25,600 ale perestroik�i, glasnostului �i democra�iei. 63 00:03:26,120 --> 00:03:27,930 Pentru prietenia indestructibil� 64 00:03:27,940 --> 00:03:31,130 dintre Comitetul securit��ii de stat al URSS - KGB 65 00:03:31,810 --> 00:03:35,490 �i Agen�ia Central� de Informa�ii a Statelor Unite - CIA ! 66 00:03:35,525 --> 00:03:39,645 KGB - CIA - prietenie pe veci ! 67 00:03:39,680 --> 00:03:44,890 Da ! Cum spune zicala rus�, g�sca porcului nu-i e tovar�, 68 00:03:44,925 --> 00:03:46,130 ci frate ! 69 00:03:50,400 --> 00:03:51,970 Deci, domnilor tovar�i, 70 00:03:52,150 --> 00:03:56,000 �mbin�nd pl�cutul cu utilul, vreau s� v� prezint 71 00:03:56,035 --> 00:03:59,850 programul seminarului prietenesc "KGB - CIA". 72 00:04:00,520 --> 00:04:03,920 Ei, lucrul cel mai important, desigur, este schimbul fr��esc de informa�ii secrete. 73 00:04:04,860 --> 00:04:08,990 Listele agenturilor, schemele dispunerii obiectivelor secrete... 74 00:04:09,025 --> 00:04:13,600 cifruri, parole... ei, �.a.m.d., pricepe�i. 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,310 �i, pe l�ng� programul de lucru, cel cultural ! 76 00:04:16,980 --> 00:04:18,745 Vizionarea baletului rus, 77 00:04:18,780 --> 00:04:21,210 rug�ciune colectiv� �ntr-una din biserici, 78 00:04:21,460 --> 00:04:23,170 o excursie la un kolhoz... 79 00:04:23,550 --> 00:04:25,580 plimbare prin Arbat... (�n centrul istoric al Moscovei) 80 00:04:25,615 --> 00:04:27,470 �i ne-om mai g�ndi �i la altele ! 81 00:04:27,670 --> 00:04:31,240 Iar acum - o mic� surpriz� ! 82 00:04:49,890 --> 00:04:50,860 Ei, cum e ? 83 00:05:03,200 --> 00:05:04,120 V� ascult ! 84 00:05:05,450 --> 00:05:06,145 Am �n�eles ! 85 00:05:06,180 --> 00:05:07,130 Pentru dvs., �efu ' ! 86 00:05:07,550 --> 00:05:08,620 Tovar�e general ! 87 00:05:11,200 --> 00:05:13,110 V� ascult, domnule pre�edinte ! 88 00:05:17,320 --> 00:05:19,160 Am �n�eles, tovar�e pre�edinte ! 89 00:05:24,610 --> 00:05:26,375 Acesta este Brighton Beach, 90 00:05:26,410 --> 00:05:30,470 zona din New York cu cea mai mare concentrare a migra�iei sovietice. 91 00:05:31,580 --> 00:05:35,610 Undeva aici se afl� statul major Al mafiei ruse. 92 00:05:35,645 --> 00:05:37,120 Restaurantul "Langeron" - 93 00:05:37,660 --> 00:05:39,515 aici se adun� mafio�ii. 94 00:05:39,550 --> 00:05:42,330 Atlantic City, cazinoul "Ducele de aur" 95 00:05:42,365 --> 00:05:44,540 controlat de mafia rus�. 96 00:05:45,120 --> 00:05:48,280 Jack, dar voi �ti�i tot ! Tre` s�-i s�lt�m ! S�-i s�lt�m ! 97 00:05:48,315 --> 00:05:49,990 Pe cine s� s�lt�m, Steopa ? 98 00:05:50,210 --> 00:05:55,180 Am s�ltat deja c��iva mici mafio�i, dar mafia exist� c�t timp are o c�petenie ! 99 00:05:55,190 --> 00:05:56,395 �i nu-l cunoa�te�i ? 100 00:05:56,430 --> 00:05:58,220 Ceva-ceva �l cunoa�tem noi. 101 00:05:58,990 --> 00:05:59,920 Iat�-l. 102 00:06:01,800 --> 00:06:02,930 Hitler ? 103 00:06:02,940 --> 00:06:03,860 El ! 104 00:06:04,310 --> 00:06:06,130 �i �sta tot el. 105 00:06:06,430 --> 00:06:07,275 Napoleon ? 106 00:06:07,310 --> 00:06:08,875 Da, Bonaparte. 107 00:06:08,910 --> 00:06:10,440 �i �sta tot el ! 108 00:06:11,120 --> 00:06:13,050 Oh, prietenul meu Saddam Hussein ! 109 00:06:13,085 --> 00:06:14,490 Da, prietenul vostru. 110 00:06:14,525 --> 00:06:16,080 Othello ! 111 00:06:16,610 --> 00:06:17,835 Ce artist !... 112 00:06:17,870 --> 00:06:22,200 Asta �i este �i porecla - Artistul. Omul cu o mie de fe�e. 113 00:06:22,650 --> 00:06:25,310 Adev�ratul chip nu i l-a v�zut nimeni. 114 00:06:25,345 --> 00:06:26,550 Nu pricep, Jack ! 115 00:06:26,720 --> 00:06:30,750 Oare puternica voastr� organiza�ie nu poate face fa�� unei mafii oarecare ?.. 116 00:06:30,760 --> 00:06:35,310 Aceasta nu este "o mafie oarecare", Steopa, e mafia rus�, ba mai mult, sovietic�. 117 00:06:35,500 --> 00:06:37,825 Iar psihologia sufletului sovietic 118 00:06:37,860 --> 00:06:41,430 e greu de �n�eles pentru un cap normal, american. 119 00:06:42,110 --> 00:06:46,360 De mafia rus� se poate ocupa doar un specialist rus. 120 00:06:46,600 --> 00:06:48,550 P�i, dac� e s� fie rus... 121 00:06:48,690 --> 00:06:51,510 e un fl�c�u minunat la Odessa. 122 00:06:51,620 --> 00:06:52,630 Superagent ! 123 00:06:52,665 --> 00:06:53,575 Unul ? 124 00:06:53,610 --> 00:06:55,215 Asta e imposibil. 125 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 Unul nu face fa��. 126 00:06:56,785 --> 00:06:58,250 Permite�i s� raportez ! 127 00:06:58,900 --> 00:07:02,420 �n momentul de fa��, superagentul nostru �ndepline�te o sarcin�, 128 00:07:02,520 --> 00:07:05,700 cu care nu s-a putut descurca toat� mili�ia Odessei ! 129 00:07:19,530 --> 00:07:21,960 Cet��ean� ! Veni�i cu mine ! 130 00:07:21,995 --> 00:07:23,340 Cu tine ? 131 00:07:24,180 --> 00:07:26,470 Da` ce, gaborilor li se d� acu` valut� ? 132 00:07:28,730 --> 00:07:31,140 Deci, vii sau ��i pun c�tu�ele ? Ei ? 133 00:07:31,175 --> 00:07:33,550 Da` ce te-a apucat ? N-am nimic ! 134 00:07:33,585 --> 00:07:34,680 Vedem noi, s� mergem ! 135 00:07:34,715 --> 00:07:35,200 Hmm !... 136 00:07:41,160 --> 00:07:42,290 �ncotro ? 137 00:07:43,240 --> 00:07:44,620 Unde m-ai adus ? 138 00:07:45,630 --> 00:07:47,600 Gaboru` tot gabor ! 139 00:07:59,550 --> 00:08:01,270 Da` ce-ai ? E�ti �ntr-o ureche ? 140 00:08:01,350 --> 00:08:03,470 Las�- m� �n pace, nenorocitule ! Aaa ! 141 00:08:03,505 --> 00:08:04,190 Aaaa ! 142 00:08:04,790 --> 00:08:06,490 Deci, tu e�ti, Maniacule ! 143 00:08:06,500 --> 00:08:09,210 Da, eu sunt, numai c� ai aflat asta prea t�rziu ! 144 00:08:09,245 --> 00:08:11,150 Taman de tine aveam nevoie ! 145 00:08:41,300 --> 00:08:42,680 Colonel Petrenko ? 146 00:08:43,310 --> 00:08:45,080 Raporteaz� c�pitan �oimov ! 147 00:08:46,180 --> 00:08:47,550 Te ascult, fiule ! 148 00:08:47,910 --> 00:08:48,840 Raportez, 149 00:08:49,300 --> 00:08:50,550 prin metoda mea personal� - 150 00:08:51,590 --> 00:08:52,700 pescuitul cu momeal� vie - 151 00:08:53,410 --> 00:08:54,490 a fost neutralizat 152 00:08:55,600 --> 00:08:58,050 un maniac s�ngeros, violator 153 00:08:58,540 --> 00:09:01,990 �i uciga� de femei, care ac�iona sub masca de angajat al organelor... 154 00:09:02,070 --> 00:09:05,470 Tu, Feodor, acolo, pe �la, nu cumva l-ai cam... 155 00:09:05,890 --> 00:09:08,170 Mai ajunge p�n` la tribunal ? 156 00:09:08,260 --> 00:09:11,490 O s� tr�iasc�... Dar de violat nu va mai fi �n stare. 157 00:09:11,525 --> 00:09:12,390 Bine. 158 00:09:12,780 --> 00:09:15,370 Ei, adu-l �ncoa` ! 159 00:09:15,510 --> 00:09:17,830 Am �n�eles ! �i m�ine am liber ? 160 00:09:18,020 --> 00:09:21,580 Nu, Feodor. M�ine, urgent la Moscova ! 161 00:09:30,210 --> 00:09:35,780 23... 24... 25... 26... 27... 28... 29... 30 ! 162 00:09:35,815 --> 00:09:36,652 Gata ! 163 00:09:36,687 --> 00:09:37,708 31... 32. 164 00:09:37,743 --> 00:09:39,576 Acum e gata. 165 00:09:39,611 --> 00:09:41,410 Bravoooo ! 166 00:09:47,170 --> 00:09:48,900 A�i c�tigat pariul ! 167 00:09:51,000 --> 00:09:52,370 Las�, las�, te iert. 168 00:09:52,405 --> 00:09:53,705 Nu-nu-nu - nu-nu. 169 00:09:53,740 --> 00:09:58,750 Cum sun� zicala rus�, promisiunea e mai valoroas� dec�t... money. 170 00:10:26,560 --> 00:10:27,520 Am �n�eles ! 171 00:10:29,460 --> 00:10:31,900 Ce ?.. To�i la ie�ire ! 172 00:10:33,860 --> 00:10:36,320 To�i angaja�ii KGB urgent la ie�ire ! 173 00:10:55,650 --> 00:10:58,910 Mai repede �ncoace ! 174 00:11:02,490 --> 00:11:06,670 Ura ! 175 00:11:06,970 --> 00:11:08,280 Ce s-a �nt�mplat ? 176 00:11:08,400 --> 00:11:11,520 De ce ai aplicat procedura special� de prezentare la ordin ? 177 00:11:12,110 --> 00:11:14,160 La Odesa e grev� a controlorilor de trafic aerian. 178 00:11:14,700 --> 00:11:16,900 Calea ferat� este blocat� de extremi�ti. 179 00:11:17,230 --> 00:11:19,780 Traficul rutier e blocat de petroli�ti, 180 00:11:20,100 --> 00:11:23,800 iar distrug�torul KGB, "Felix cel de fier" e �nchiriat unei cooperative 181 00:11:24,110 --> 00:11:25,410 pentru o croazier� pe Marea Neagr�. 182 00:11:25,445 --> 00:11:27,820 Aaa, atunci e alt� treab�. 183 00:11:27,930 --> 00:11:30,750 E�ti un �oim, Vulturov, un �oim ! 184 00:11:30,760 --> 00:11:31,820 Permite�i s� raportez ? 185 00:11:32,060 --> 00:11:33,930 Eu nu sunt Vulturov. Ci �oimov. 186 00:11:34,230 --> 00:11:34,910 P�i, da... 187 00:11:35,120 --> 00:11:35,710 Da, s� tr�i�i ! 188 00:11:35,720 --> 00:11:39,290 Ei bine, atunci - e�ti un vultur, �oimov ! Un vultur ! Ha, ha, ha. 189 00:11:39,470 --> 00:11:44,130 Ei, care-i situa�ia operativ� la Odessa ? Ce-mi transmite colonelul Petrenko ? 190 00:11:44,450 --> 00:11:47,400 Colonelul Petrenko mi-a spus s� v� transmit astea. 191 00:11:49,290 --> 00:11:52,200 Toate din ferm� proprie a colonelului Petrenko. 192 00:11:52,480 --> 00:11:55,290 Iar c�rna�ii, colonelul i-a afumat personal pentru dvs. ! 193 00:11:58,060 --> 00:12:00,105 C�pitanului �oimov - o medalie ! 194 00:12:00,140 --> 00:12:02,150 Colonelului Petrenko - un ordin ! 195 00:12:02,240 --> 00:12:03,955 Se poate... colonelului Petrenko, �n loc de ordin, 196 00:12:03,956 --> 00:12:06,780 un pistolet cu numele s�u inscrip�ionat ? 197 00:12:07,150 --> 00:12:08,290 De ce cu numele inscrip�ionat ? 198 00:12:09,670 --> 00:12:13,270 S-a cam uzat b�tr�nul... a �nceput s� uite cum �l cheam�... 199 00:12:13,680 --> 00:12:16,120 Iar a�a, se uit� �i �i-aminte�te ! 200 00:12:17,350 --> 00:12:18,870 Da... Da... 201 00:12:19,550 --> 00:12:21,000 Pune-n ordin ! 202 00:12:21,010 --> 00:12:22,910 Servim Uniunea Sovietic� ! 203 00:12:23,220 --> 00:12:24,760 O servi�i bine, 204 00:12:25,450 --> 00:12:28,590 dar o s-o face�i �i mai bine. 205 00:12:30,830 --> 00:12:34,860 Ve�i pleca �n Statele Unite ale Americii cu o misiune special�: 206 00:12:34,895 --> 00:12:37,020 lichidarea mafiei ruse. 207 00:12:37,690 --> 00:12:42,290 Sarcina principal�: g�sirea �i neutralizarea c�peteniei cu porecla Artistul. 208 00:12:42,450 --> 00:12:43,530 Artistul !... 209 00:12:43,600 --> 00:12:47,270 Artistul... Artistul... Artistul 210 00:12:49,610 --> 00:12:52,120 Exist� un astfel de partid... partid�... 211 00:12:52,730 --> 00:12:57,220 O minunat� partid� de narcotice din Thailanda ! 212 00:12:58,190 --> 00:13:01,950 Decisiv �i imediat s� se dob�ndeasc� aceast� partid�, 213 00:13:02,600 --> 00:13:05,920 arhi-necesar� �i arhi-important� ! 214 00:13:05,955 --> 00:13:10,745 Just, tovar�e ! 215 00:13:10,780 --> 00:13:14,210 �i acum a� vrea s� �tiu cum stau lucrurile cu tovar�ii pe teren ! 216 00:13:15,270 --> 00:13:16,185 Tovar�ul Katz ! 217 00:13:16,220 --> 00:13:19,710 Ce ar putea spune tovar�ul Katz ? La fel ca �ntotdeauna ! 218 00:13:20,190 --> 00:13:22,270 Biroul lui Katz merge ceas ! 219 00:13:22,890 --> 00:13:26,330 Clonarea de carduri de credit American Express 220 00:13:26,520 --> 00:13:30,010 ne-a adus �nc� o jum�tate de milion de dolari. 221 00:13:31,070 --> 00:13:33,740 Bravo, bravo, bravo, bravo, tovar�e Katz. 222 00:13:33,910 --> 00:13:36,195 Ce-i nou la tov. Nasrullaev ? 223 00:13:36,230 --> 00:13:39,770 Dup� cum a�i remarcat �i dvs., stimate Artist-djan, 224 00:13:40,090 --> 00:13:43,000 Cocaina de import vine din Asia, 225 00:13:43,200 --> 00:13:46,100 heroina de export pleac� �n Europa. 226 00:13:46,900 --> 00:13:48,075 Slav� lui Allah ! 227 00:13:48,110 --> 00:13:52,630 Bine. �i cum st� treaba la tovar�ii no�tri caucazieni din Atlantic City ? 228 00:13:53,300 --> 00:13:55,630 Treaba, baton�-Artist, merge foarte bine ! 229 00:13:56,230 --> 00:13:58,155 Pachete de c�r�i marcate cu izotopi, 230 00:13:58,190 --> 00:14:01,270 ochelari speciali care reflect� c�r�ile partenerilor, 231 00:14:01,490 --> 00:14:03,660 �i captator magnetic pentru rulet�. 232 00:14:03,840 --> 00:14:06,470 Numai c�, pricepi, Kazarian... 233 00:14:06,580 --> 00:14:07,630 Ce e cu Kazarian ? 234 00:14:08,130 --> 00:14:11,185 Mmm... e ni�elu� interesat. Ni�elu� ! 235 00:14:11,220 --> 00:14:15,500 �i-a oprit ni�elu� din c�tig... cinci... ha-ha zece mii... 236 00:14:15,990 --> 00:14:17,780 Ai - iai-iai-iai-iai... 237 00:14:18,370 --> 00:14:19,355 Tovar�e Kravciuk ! 238 00:14:19,390 --> 00:14:21,900 Trebuie s� ne �n�elegem cu tov. Kazarian. 239 00:14:22,020 --> 00:14:24,140 Imediat, un picior aici, altul acolo. 240 00:14:24,340 --> 00:14:25,505 Ei, e deja gata ! 241 00:14:25,540 --> 00:14:27,260 Un picior al lui Kazarian aici - 242 00:14:27,295 --> 00:14:28,580 cel�lalt la Chicago. 243 00:14:29,000 --> 00:14:30,410 Iar capul, �n general,... 244 00:14:30,445 --> 00:14:31,360 la Philadelphia. 245 00:14:34,210 --> 00:14:36,960 Capul la Philadelphia ? A- ha - ha - ha ! 246 00:14:39,630 --> 00:14:44,130 Este imperios necesar un ajutor v�duvei tov. Kazarian �i orfanului s�u. Imperios. 247 00:14:44,330 --> 00:14:46,050 �i la treab�, tovar�i, la treab�. 248 00:14:46,180 --> 00:14:49,660 Trebuie s� ne concentr�m asupra problemelor nerezolvate. 249 00:14:50,640 --> 00:14:52,700 Cea mai arhi-important� din ele este 250 00:14:52,960 --> 00:14:54,940 opera�iunea "�eicul". 251 00:14:56,190 --> 00:14:58,360 Treaba miroase a miliard. 252 00:15:02,250 --> 00:15:05,720 Responsabil cu opera�ia - tovar�ul Kravciuk ! 253 00:15:06,420 --> 00:15:07,300 Am �n�eles, Artistule ! 254 00:15:10,760 --> 00:15:12,450 Da`, ce, v-a�i speriat de grenada asta ? 255 00:15:12,650 --> 00:15:14,305 C� doar e... 256 00:15:14,340 --> 00:15:15,950 de m�n�, ha ha ha ! 257 00:15:25,980 --> 00:15:29,260 De la Brighton Beach p�n� la Deribasovskaia 258 00:15:29,970 --> 00:15:32,370 S� d�m m�na peste-ocean ! 259 00:15:33,080 --> 00:15:36,390 �ntre Brighton Beach �i Deribasovskaia 260 00:15:36,820 --> 00:15:38,610 ASOCIA�IA PE �NTREAGA AMERIC� A INVALIZILOR �I VETERANILOR CELUI DE-AL DOILEA R�ZBOI MONDIAL 261 00:15:38,645 --> 00:15:39,610 diferen�� nu-i deloc ! 262 00:15:40,210 --> 00:15:43,270 Raiul pe p�m�nt l-a inventat un prost�nac 263 00:15:43,305 --> 00:15:44,947 ARIPIOARE DE SOMON - $0.99 livra 264 00:15:44,982 --> 00:15:46,590 Aici �i acolo, tot o br�nz�. 265 00:15:47,300 --> 00:15:50,000 Cineva pe-aici Sigur a tras ceva foloase, 266 00:15:50,035 --> 00:15:50,800 MU�TAR DIN URSS LA CUTIE - $2.69 267 00:15:50,840 --> 00:15:51,845 Iar cineva a tras ceva ponoase. 268 00:15:51,880 --> 00:15:52,850 VINDEM PERMANENT SEMIN�E PR�JITE ! 269 00:15:53,730 --> 00:15:55,550 Hello, America ! 270 00:15:55,630 --> 00:15:56,315 PL�CINTE FIERBIN�I - KVAS RUSESC ! 271 00:15:56,350 --> 00:16:00,970 De pe-�l`lalt ��rm Pari rai �i-ar��i OK ! 272 00:16:01,500 --> 00:16:05,280 Fie ca de la Brighton Beach la Deribasovskaia 273 00:16:06,460 --> 00:16:07,545 ODESSA - Restaurant rusesc 274 00:16:07,580 --> 00:16:08,630 Pe cer cor�bii s� pluteasc� ! 275 00:16:10,630 --> 00:16:12,100 MEMBRII PCUS - ADUNARE CONSPIRATIV� LA JIDANU 276 00:16:12,135 --> 00:16:13,000 �ntre Brighton Beach �i Deribasovskaia 277 00:16:13,010 --> 00:16:15,420 Nu u�or trecut-au anii 278 00:16:15,800 --> 00:16:19,420 E greu pe-aici, sau minunat - 279 00:16:19,710 --> 00:16:22,620 �n copil�rie nu prime�ti bilet de tab�r�. 280 00:16:22,820 --> 00:16:26,320 Pune via�a diagnosticul final 281 00:16:26,730 --> 00:16:28,115 VINDEM MA�INI DE VERIFICAT BANII 282 00:16:28,150 --> 00:16:29,500 �i la doctorul altuia nu mergi. 283 00:16:41,730 --> 00:16:43,870 CLUBUL VLADIMIR V�SO�KII 284 00:16:44,000 --> 00:16:46,870 INTRAREA LA CINEMA� PATRIA� DUP� COL� SERVICE PENTRU IMIGRAN�I 285 00:16:47,000 --> 00:16:49,870 LUCRURI BUNE LA PRE�URI FOARTE MICI 286 00:16:55,800 --> 00:16:59,170 PRIMIM SUVENIRURI DIN URSS PLATA �N NUMERAR 287 00:17:04,730 --> 00:17:08,770 Hello, America ! De pe-�l`lalt ��rm 288 00:17:08,860 --> 00:17:10,930 PELMENI (col�una�i ruse�ti) 289 00:17:10,965 --> 00:17:11,930 Pari rai �i-ar��i OK ! 290 00:17:16,080 --> 00:17:19,820 De la Brighton Beach la Deribasovskaia 291 00:17:19,950 --> 00:17:23,110 M�na s-o �ntindem peste-ocean 292 00:17:23,210 --> 00:17:26,740 �ntre Brighton Beach �i Deribasovskaia 293 00:17:26,775 --> 00:17:27,195 PE�TE PROASP�T. 294 00:17:27,230 --> 00:17:30,030 Diferen�e sigur nu-s deloc. 295 00:17:30,360 --> 00:17:34,140 Nici pe mine, nici pe voi N-o s� v� prostesc, 296 00:17:34,370 --> 00:17:37,150 Oriunde �i de-orice te-ai apuca, 297 00:17:37,390 --> 00:17:40,720 Via�a-i peste tot aceea�i, 298 00:17:40,950 --> 00:17:43,640 Zilele �i le tu�e�ti- �i good-bye ! 299 00:17:43,720 --> 00:17:47,930 Hello, America ! De pe-�l`lalt ��rm 300 00:17:47,965 --> 00:17:50,770 Pari rai �i-ar��i OK ! 301 00:17:50,790 --> 00:17:54,950 Hello, America ! De pe-�l`lalt ��rm 302 00:17:54,985 --> 00:17:58,630 Pari rai �i-ar��i OK ! 303 00:18:02,220 --> 00:18:03,480 Langeron... 304 00:18:08,740 --> 00:18:11,070 Nu intra�i acolo ! Nu intra�i acolo ! 305 00:18:11,105 --> 00:18:12,335 Acolo... Acolo-i mafia ! 306 00:18:12,370 --> 00:18:14,350 Eee, u�urel, calm, calm, prietene ! 307 00:18:14,360 --> 00:18:15,195 Cine e mafia ? 308 00:18:15,230 --> 00:18:18,490 To�i ! To�i sunt mafia ! To�i p�n� la unul ! Asculta�i-m�, �sta-i un cuib de viespi ! 309 00:18:18,525 --> 00:18:20,015 Mai u�urel, mai calm... 310 00:18:20,050 --> 00:18:21,245 Cunoa�te�i pe careva la fa�� ? 311 00:18:21,280 --> 00:18:25,280 �i �tiu pe to�i, pe to�i, p�n� la unul. Pe to�i bandi�ii, pe to�i parazi�ii. 312 00:18:25,720 --> 00:18:26,945 Dar poate �l �ti�i �i pe Artist ? 313 00:18:26,980 --> 00:18:30,210 Acolo to�i sunt arti�ti ! Gusta�i, s� vede�i cum boteaz� ! 314 00:18:32,230 --> 00:18:33,380 E botezat� ! 315 00:18:34,690 --> 00:18:38,875 Teribil de botezat� ! Asculta�i-m�, �n�eleg c� la Odessa ne botezau berea, 316 00:18:38,910 --> 00:18:43,060 dar de-aia am ajuns �ntr-o �ar� liber�, ca aici, nou�, s� ne boteze vodka ? 317 00:18:43,095 --> 00:18:44,130 A-ah ! 318 00:18:45,420 --> 00:18:49,215 Asculta�i-m� ! A�a-a�a... Ascuuulta�i-m� ! 319 00:18:49,250 --> 00:18:53,010 De unde mi-e a�a cunoscut portretul dvs. ? 320 00:18:53,200 --> 00:18:55,035 Ha ! Exclus ! Cum v� numi�i ? 321 00:18:55,070 --> 00:18:58,570 M� cheam� Nenea Mi�a, to�i m� �tiu, to�i m� respect�, a�a-mi �i zic: Nenea Mi�a. 322 00:18:58,605 --> 00:19:01,440 Nene Mi�a ! Nene Mi�a ! 323 00:19:01,570 --> 00:19:04,630 Doar v-am zis - to�i m� �tiu, to�i m� respect�. 324 00:19:10,580 --> 00:19:12,190 Ha-ha-ha-ha ! 325 00:19:13,030 --> 00:19:14,200 Idiotule ! 326 00:19:18,100 --> 00:19:20,125 S� intr�m �n restaurant ! 327 00:19:20,160 --> 00:19:22,150 Mai st�m, mai vorbim... 328 00:19:22,610 --> 00:19:23,230 Ne uit�m �i noi... 329 00:19:39,730 --> 00:19:44,630 �i uite-l pe-�la. �la, �la cu fa�a c�zut�. Oh ! Samson Semeon�ci. 330 00:19:44,850 --> 00:19:47,580 E din mafio�ii �ia �nfrico��tori, s� mor eu. 331 00:19:48,740 --> 00:19:52,310 Pentru 50 dolari v� bag� o s�rm� 332 00:19:52,820 --> 00:19:57,240 �i contorul de electricitate se �nv�rte �n direc�ia total opus� ! 333 00:19:57,540 --> 00:20:01,380 A�a c� nu numai c� nu pl�ti�i firmei de electricitate, 334 00:20:01,415 --> 00:20:02,850 ci firm� v� e datoare ! Uite-a�a ! 335 00:20:05,020 --> 00:20:07,380 O ! Iat-o pe Mira Borisovna. 336 00:20:07,690 --> 00:20:09,270 Uite-o, danseaz� singur�, 337 00:20:09,305 --> 00:20:11,710 dar cu trei gu�i. 338 00:20:13,510 --> 00:20:16,180 A adus �ncoa` un morman de platin�. 339 00:20:17,050 --> 00:20:19,460 �ntregii familii i-a f�cut din�i de platin� ! 340 00:20:19,980 --> 00:20:23,340 Ei, so�ului, copilului de-un an juma`, 341 00:20:23,490 --> 00:20:26,460 ba chiar �i c�inelui �i pisicii. �i-uite-a�a a adus-o ! 342 00:20:26,660 --> 00:20:28,930 E drept, dup� aia c�inele nu i-a l�sat s�-i scoat�. 343 00:20:28,965 --> 00:20:30,910 A�a c� merge cu din�i de platin� - 344 00:20:30,945 --> 00:20:32,070 "Ham-ham !" 345 00:20:34,890 --> 00:20:38,820 Auzi�i !... Cu siguran�� mi-e cunoscut� figura dvs. ! 346 00:20:39,440 --> 00:20:40,629 Ar trebui s� be�i mai pu�in... 347 00:20:40,630 --> 00:20:42,730 �i, �n general, ave�i �i informa�ii mai serioase ? 348 00:20:46,952 --> 00:20:48,500 A ! Uite �i de-alea serioase. 349 00:20:49,130 --> 00:20:52,890 Se zice c� s-a luptat cu Gorelik. �i a �njunghiat doi ! 350 00:20:52,900 --> 00:20:54,440 �i mai e �n libertate ? 351 00:20:54,570 --> 00:20:55,825 Ce, n-au existat martori ? 352 00:20:55,860 --> 00:20:58,075 P�i, �i pe martor l-a �njunghiat ! 353 00:20:58,110 --> 00:21:00,390 Iar lui Gorelik doar i-a turtit mutra. 354 00:21:05,460 --> 00:21:10,030 Iar acum... neamuri �i apropia�i, forma�ia noastr� 355 00:21:10,040 --> 00:21:14,270 o felicit� pe draga de Sofocika cu ocazia celor 16 ani ! 356 00:21:14,680 --> 00:21:16,710 Sweet sixteen ! 357 00:21:23,300 --> 00:21:25,410 Deci... Mi-e totul clar. 358 00:21:25,820 --> 00:21:27,325 Am plecat. 359 00:21:27,360 --> 00:21:29,580 Da, da, am plecat ! Am plecat, am plecat. 360 00:21:29,615 --> 00:21:30,770 Drag� Sofocika ! 361 00:21:31,740 --> 00:21:35,570 Melodia ta preferat� o va interpreta 362 00:21:35,605 --> 00:21:40,550 inegalabila Ma�a Stelar� ! 363 00:21:43,640 --> 00:21:46,660 Au alergat, au zburat ace�ti ani, 364 00:21:47,390 --> 00:21:50,390 Trecut-a irepetabila clip� c�nd 365 00:21:51,080 --> 00:21:54,460 Visat-am vapoare albe 366 00:21:54,870 --> 00:21:57,660 �i trenuri mai iu�i ca v�ntul ! 367 00:21:57,820 --> 00:22:05,110 Vis ne�mplinit Ecou ce-abia se-aude 368 00:22:06,220 --> 00:22:12,350 �i iar nu pot dormi... 369 00:22:13,070 --> 00:22:20,480 Dar trenul a plecat... Trenul meu a plecat... 370 00:22:21,560 --> 00:22:27,120 A plecat f�r� mine vaporul ! 371 00:22:28,270 --> 00:22:36,210 A plecat, a plecat... Trenul meu a plecat... 372 00:22:36,940 --> 00:22:43,500 A plecat f�r� mine vaporul... 373 00:22:44,820 --> 00:22:51,980 Cu siguran��, de mult r�de soarta Dar de-ast� dat� nu m� mai duci. 374 00:22:52,250 --> 00:22:59,290 �tiu c� trenul meu nu se �ntoarce �i nici vaporul alb nu se �ntoarce ! 375 00:22:59,410 --> 00:23:02,770 Vis ne�mplinit 376 00:23:02,830 --> 00:23:07,550 Ecou ce-abia se-aude 377 00:23:07,570 --> 00:23:14,760 �i iar nu pot s� dorm... 378 00:23:14,830 --> 00:23:21,840 Dar trenul a plecat ! Trenul meu a plecat ! 379 00:23:23,210 --> 00:23:29,040 �i a plecat vaporul alb ! 380 00:23:29,760 --> 00:23:37,760 A plecat ! Trenul meu a plecat ! 381 00:23:38,300 --> 00:23:45,200 F�r� mine vaporul a plecat... 382 00:23:47,780 --> 00:23:48,745 Cine e ? 383 00:23:48,780 --> 00:23:51,000 Este noua noastr� stea ! 384 00:23:51,001 --> 00:23:53,135 A venit din California. 385 00:23:53,170 --> 00:23:58,279 Se spune c� au adus-o de la Odessa �nc� din fraged� copil�rie. 386 00:23:58,280 --> 00:24:01,920 Dac� te-ai n�scut la Odessa, asta-i pentru totdeauna. 387 00:24:02,410 --> 00:24:05,610 Bravo ! Bravo ! 388 00:24:08,590 --> 00:24:13,490 �i acum - salutul nostru muzical oaspetelui drag de la Odessa, 389 00:24:13,920 --> 00:24:17,870 super-agentul KGB Feodor �oimov 390 00:24:18,180 --> 00:24:21,870 sosit la noi pentru a lupta cu mafia noastr� ! 391 00:24:22,190 --> 00:24:23,050 Ah ! 392 00:24:23,160 --> 00:24:29,050 Tema muzical� a serialului de spionaj "17 clipe ale prim�verii" 393 00:24:37,670 --> 00:24:42,485 Am zis eu c� mi-e cunoscut� figura dvs. ! 394 00:24:42,520 --> 00:24:47,330 Uite colea �n ziarul de azi - ac�iune comun� KGB - CIA ! 395 00:24:52,890 --> 00:24:58,000 Iat� o dovad� vie a dec�derii sistemului kolhozurilor socialiste 396 00:24:58,035 --> 00:25:01,950 �n compara�ie cu gospod�ria capitalist� de tip ferm�. 397 00:25:02,150 --> 00:25:04,395 E de co�mar, Steopa, cum, la voi toate kolhozurile sunt la fel ? 398 00:25:04,430 --> 00:25:05,923 Ce tot spui, Jack, ce tot spui ?. 399 00:25:05,924 --> 00:25:08,910 La un kilometru de-aici e un kolhoz milionar. 400 00:25:08,945 --> 00:25:11,045 Dar s-au dus, dragul meu, 401 00:25:11,080 --> 00:25:15,630 acele vremuri ale stagn�rii, c�nd duceam oaspe�ii doar la fermele model. 402 00:25:15,920 --> 00:25:18,980 Acum, la noi, �n�elege�i, este glasnost ! 403 00:25:19,270 --> 00:25:22,150 Ni s-a ordonat s� ar�t�m tot ce e mai �napoiat. 404 00:25:24,900 --> 00:25:26,360 Tovar�e general ! 405 00:25:26,870 --> 00:25:30,970 Super-agentul a ajuns la obiectiv �i a�teapt� urm�toarele instruc�iuni ! 406 00:25:31,500 --> 00:25:35,420 Trebuie s� i se dea parola �i locul �nt�lnirii cu super-agentul nostru. 407 00:25:35,430 --> 00:25:38,550 Da-da-da-da-da, precum �i misiunea special� pe departamente. 408 00:25:38,585 --> 00:25:39,470 Colonel Semeonov ! 409 00:25:39,505 --> 00:25:40,150 Ordona�i ! 410 00:25:40,910 --> 00:25:42,660 Colonel D�nin ! 411 00:25:42,940 --> 00:25:44,070 Colonel Korableov ! 412 00:25:44,105 --> 00:25:44,580 Ordona�i ! 413 00:25:45,120 --> 00:25:47,290 Transmite imediat mesajul cifrat ! 414 00:25:47,325 --> 00:25:48,290 Am �n�eles ! 415 00:25:49,240 --> 00:25:50,090 Dar �ncotro... 416 00:25:55,890 --> 00:25:59,280 KGB+CIA = DRAGOSTE KGB+CIA = LOVE 417 00:26:01,890 --> 00:26:02,880 BRIGHTON BEACH 17, apt.44 418 00:26:10,890 --> 00:26:12,020 Cine-i acolo ? 419 00:26:12,055 --> 00:26:13,150 Unde te duci ? 420 00:26:13,650 --> 00:26:14,590 Lini�te ! 421 00:26:15,470 --> 00:26:18,630 Sunte�i agentul KGB Feodor �oimov ? 422 00:26:18,920 --> 00:26:20,260 S� presupunem c� sunt. 423 00:26:20,450 --> 00:26:21,580 Deci, sunt unde trebuie. 424 00:26:21,830 --> 00:26:23,940 Ce ai ? Ce faci ? 425 00:26:26,460 --> 00:26:28,260 Calm, colega. A�a trebuie. 426 00:26:28,890 --> 00:26:32,500 Bunicul Monea deja prime�te pentru dvs. un mesaj cifrat de la Moscova ! 427 00:26:33,260 --> 00:26:35,215 Urma�i-m� ! Haide ! 428 00:26:35,250 --> 00:26:38,005 La naiba ! Cum am putut �ncurca orele, a ? 429 00:26:38,040 --> 00:26:41,395 N-are nimic ! E diferen�� de opt ore ! Moscova - New York ! 430 00:26:41,430 --> 00:26:44,180 Ei bine, nu v� face�i griji, Monea al meu are grij� de toate ! 431 00:26:44,215 --> 00:26:45,755 �n timpul r�zboiului se ocupa de cifruri, 432 00:26:45,790 --> 00:26:48,415 a�a c�, v� imagina�i, de atunci nu se mai poate opri ! 433 00:26:48,450 --> 00:26:50,980 Pe noi, de aceea, mult� vreme nu ne-au dat drumul din Uniune, 434 00:26:50,990 --> 00:26:53,720 pentru c� Monea �ine minte toate cifrurile Statului Major General. 435 00:26:53,830 --> 00:26:54,770 Ale Statului Major General al nostru ? 436 00:26:54,780 --> 00:26:57,400 Ba nu, al celui german. Din `43 ! 437 00:26:57,435 --> 00:26:58,330 V� rog ! 438 00:26:58,590 --> 00:26:59,450 Haide ! 439 00:27:01,150 --> 00:27:02,630 Bun� ziua... 440 00:27:06,910 --> 00:27:08,860 Bunicule ! L-am adus pe agentul �oimov ! 441 00:27:08,895 --> 00:27:09,950 Lini�te, Seoma ! 442 00:27:10,660 --> 00:27:14,970 Negocieri secrete ale lui Saddam Hussein cu Tel Aviv-ul ! Lini�te ! 443 00:27:18,380 --> 00:27:21,510 Ai-iai-iai-iai-iai... 444 00:27:21,511 --> 00:27:22,791 Parc-am sim�it eu ceva... 445 00:27:23,090 --> 00:27:27,565 Numele real al lui Saddam Hussein e Adik Guzman ! 446 00:27:27,600 --> 00:27:31,740 Felicit�ri ! Dar pe mine m� intereseaz� mesajul cifrat de la Moscova. 447 00:27:32,750 --> 00:27:36,330 A, un cifru primitiv, Kaghebe-he-he de la r�zboi n-a mai inventat nimic.. 448 00:27:36,365 --> 00:27:37,820 Uite, uite, poftim. 449 00:27:37,855 --> 00:27:38,650 Mul�umesc. 450 00:27:39,890 --> 00:27:42,010 A�a... a�a... a�a ! 451 00:27:42,011 --> 00:27:44,471 Ce-i asta ? N-a�i gre�it ? 452 00:27:44,710 --> 00:27:48,140 M� insulta�i. Nu gre�esc niciodat�. Verifica�i, v� rog. 453 00:27:48,160 --> 00:27:52,250 Ave�i o misiune special�. Colonelul Semeonov 48-63, corect ? 454 00:27:52,285 --> 00:27:55,025 Colonelul D�nin 52... 85, corect ? 455 00:27:55,060 --> 00:27:59,260 Colonel Korableov 66-12-7- corect ! M� insulta�i ! 456 00:27:59,420 --> 00:28:02,630 Da, dar ce �nseamn� aceste cifre ale misiunii speciale ? 457 00:28:02,820 --> 00:28:04,330 A, asta p�n� �i eu �n�eleg. 458 00:28:05,840 --> 00:28:08,485 Pentru colonelul Semeonov - blugi m�rimea 48, 459 00:28:08,520 --> 00:28:11,130 pentru so�ie - dres m�rimea 6, trei perechi. 460 00:28:11,310 --> 00:28:14,540 Pentru colonelul D�nin - blugi 52 �i 5 dresuri. 461 00:28:14,575 --> 00:28:16,070 Iar pentru colonelul Korableov -... 462 00:28:16,105 --> 00:28:16,830 Bine, bine ! 463 00:28:17,860 --> 00:28:20,340 �i unde e parola pentru leg�tura cu agentul CIA ? 464 00:28:20,740 --> 00:28:21,990 Acum... acum... Seoma ! 465 00:28:23,050 --> 00:28:25,700 N-ai v�zut o h�rtiu�� galben�, a�a ? A ? 466 00:28:26,300 --> 00:28:29,510 Am �nghi�it-o deja, dup� cum m-ai �nv��at, bunicule. 467 00:28:29,640 --> 00:28:31,060 Vai, idiotule... 468 00:28:31,200 --> 00:28:31,730 Hmm !.. 469 00:28:32,380 --> 00:28:34,235 N-am apucat s-o citesc, �i ai �nghi�it-o... 470 00:28:34,270 --> 00:28:37,620 Nu-i nimic, tovar�e agent, Moscova o s-o trimit� iar, �i eu o s-o prind iar ! 471 00:28:37,940 --> 00:28:39,020 A, nu... 472 00:28:39,650 --> 00:28:41,330 Urm�toarea sesiune de leg�tur�... 473 00:28:42,360 --> 00:28:44,030 Doar peste trei zile... 474 00:28:49,950 --> 00:28:51,200 Da�i asta copilului. 475 00:28:51,650 --> 00:28:53,600 Nu ! Nu ! 476 00:28:53,790 --> 00:28:55,110 Copilul, desigur, e de vin�... 477 00:28:55,520 --> 00:28:57,040 Dar e totu�i copil ! 478 00:28:57,490 --> 00:28:58,200 Mai bine... 479 00:28:58,600 --> 00:28:59,890 Omor��i-m� pe mine ! 480 00:29:00,450 --> 00:29:02,600 �i �nc� �i mai bine... omor��i-l pe Monea ! 481 00:29:05,580 --> 00:29:06,610 Calma�i-v� ! 482 00:29:07,700 --> 00:29:09,310 Este un laxativ ! 483 00:29:10,030 --> 00:29:11,530 Voi a�tepta �n cafeneaua de vis-�-vis 484 00:29:13,910 --> 00:29:15,280 Seomocika... 485 00:29:19,170 --> 00:29:21,410 Oh, v� rog ! 486 00:29:21,510 --> 00:29:23,860 Bine a�i venit, pofti�i, aici. 487 00:29:24,270 --> 00:29:25,944 Bun� diminea�a, aici e bine ? 488 00:29:25,979 --> 00:29:27,619 O ce�cu�� de cafea, v� rog. 489 00:29:27,620 --> 00:29:28,160 Am �n�eles ! 490 00:29:34,270 --> 00:29:35,599 Pofti�i, v� rog... 491 00:29:35,600 --> 00:29:36,899 Mul�umesc. 492 00:29:36,900 --> 00:29:37,705 C�t v� datorez ? 493 00:29:37,740 --> 00:29:40,790 Doamne fere�te ! Katz v� e dator ! Katz sunt eu... 494 00:29:40,791 --> 00:29:42,320 �mi sunte�i dator mie ?.. 495 00:29:42,321 --> 00:29:44,829 Nu dvs. personal, m� refer la KGB. 496 00:29:44,830 --> 00:29:48,859 Oh, s� nu fi fost KGB, a� mai fi ajuns eu �n pozi�ia asta ? 497 00:29:48,860 --> 00:29:51,103 S� nu fi fost KGB, �i-acu m-a� mai fi chinuit 498 00:29:51,104 --> 00:29:54,370 ca docent la Universitatea din Odessa ! 499 00:29:54,371 --> 00:29:57,040 Ei, nu v� mai deranjez, poft� bun�. 500 00:29:57,041 --> 00:29:58,050 Mul�umesc ! 501 00:30:32,850 --> 00:30:34,000 Fedor �oimov ! 502 00:30:34,210 --> 00:30:34,740 Eu sunt ! 503 00:30:35,960 --> 00:30:38,600 Raporta�i porunca a cincea a spionului ! 504 00:30:39,210 --> 00:30:41,690 Pe spionul �l poate dobor� o femeie frumoas�. 505 00:30:42,100 --> 00:30:43,340 De unde �i concluzia... 506 00:30:43,870 --> 00:30:46,380 Spionul trebuie el s� doboare femeia frumoas� ! 507 00:30:47,080 --> 00:30:48,790 Concluzia este incorect� ! 508 00:30:49,890 --> 00:30:51,240 Concluzia corect�: 509 00:30:51,680 --> 00:30:55,800 spionul trebui s� ignore femeia frumoas� ! 510 00:31:02,240 --> 00:31:03,970 Ooo, ce �nt�lnire. 511 00:31:04,160 --> 00:31:05,800 Gloriosul agent KGB ! 512 00:31:06,200 --> 00:31:08,630 Singur �i f�r� protec�ie. 513 00:31:10,170 --> 00:31:12,540 Ocupat ! E plin de locuri libere ! 514 00:31:13,100 --> 00:31:16,030 Ce e cu dvs ? Ieri v-a�i comportat mai galant ! 515 00:31:18,190 --> 00:31:19,390 Eram cherchelit. 516 00:31:20,110 --> 00:31:21,490 Tovar�e agent ! 517 00:31:22,180 --> 00:31:24,090 Tovar�e agent, totu-i gata ! 518 00:31:25,140 --> 00:31:25,740 Mmm. 519 00:31:26,990 --> 00:31:28,820 Am restaurat mesajul cifrat, Monea v� a�teapt� ! 520 00:31:28,855 --> 00:31:29,780 V� mul�umesc ! 521 00:31:31,130 --> 00:31:33,381 �nt�lnirea cu agentul CIA... ap... zece diminea�a, 522 00:31:33,382 --> 00:31:35,720 Caf� "Fortuna", a trea m�su��. 523 00:31:35,755 --> 00:31:38,270 Parola: "Pe Deribasovskaia e vreme bun�." 524 00:31:38,280 --> 00:31:40,870 R�spuns: - "Pe Brighton Beach iar plou�." 525 00:31:40,905 --> 00:31:43,330 A�a... mul�umesc, trebuie s� plec. 526 00:31:44,480 --> 00:31:46,290 Mai r�u ca-n iad muncesc ! 527 00:31:46,700 --> 00:31:49,600 "Fortuna" - a�a... �h�... 528 00:31:50,930 --> 00:31:52,030 Prima ! 529 00:31:52,210 --> 00:31:53,735 A doua,... 530 00:31:53,770 --> 00:31:55,260 �i a treia... 531 00:31:56,290 --> 00:31:57,520 Tot aici sunte�i ? 532 00:31:58,450 --> 00:32:00,070 Doar v-am spus: aici e ocupat. 533 00:32:00,310 --> 00:32:01,605 Dar vreau s� v� spun c�... 534 00:32:01,640 --> 00:32:04,920 Nici nu m� intereseaz� ce vre�i s� spune�i. V-am spus: "Ocupat !" 535 00:32:04,955 --> 00:32:06,350 Am o �nt�lnire important� aici ! 536 00:32:06,780 --> 00:32:09,630 �i eu, �nchipui�i-v�, am o �nt�lnire aici. 537 00:32:09,670 --> 00:32:11,450 �i nu mai pu�in important� dec�t a dvs. 538 00:32:12,430 --> 00:32:15,240 Pentru �nt�lnirea dvs. cu cine �tie ce idiot c�uta�i-v� alt loc ! 539 00:32:17,510 --> 00:32:20,850 P�i, �nt�lnirea cu idiotul �sta... 540 00:32:21,150 --> 00:32:22,920 e tocmai la m�su�a asta. 541 00:32:23,700 --> 00:32:27,060 �i v� comunic c�, pe Deribasovskaia e vreme bun�. 542 00:32:27,240 --> 00:32:30,520 La dracu` cu p�l�vr�geala despre vreme ! De c�te ori trebuie s� v� sp... 543 00:32:34,960 --> 00:32:35,780 Ce ?.. 544 00:32:36,700 --> 00:32:37,920 Ce-a�i spus ? 545 00:32:39,020 --> 00:32:43,230 Am spus c� pe Deribasovskaia e vreme bun�. 546 00:32:46,880 --> 00:32:50,930 Pe Brighton-Beach iar plou� ! 547 00:32:51,590 --> 00:32:52,910 Ei, slav� Domnului !... 548 00:32:55,430 --> 00:32:57,280 Mary Star, CIA. 549 00:32:57,880 --> 00:32:59,800 Feodor �oimov, KGB. 550 00:33:03,970 --> 00:33:06,070 Ca s� vezi... dvs., hop !... agent CIA ! 551 00:33:06,150 --> 00:33:07,580 Haha ! Surpriz� ! 552 00:33:08,140 --> 00:33:09,940 De�i nu v-ascund - una pl�cut�... 553 00:33:10,310 --> 00:33:14,420 Deja m� sim�eam trist. �ti�i cum e s� fii singur �ntr-o �ar� str�in�... 554 00:33:14,651 --> 00:33:17,990 Dar acum e cu totul alt� treab� ! Vom lucra �mpreun� ! 555 00:33:18,380 --> 00:33:20,160 Vom lucra perfect �mpreun� ! 556 00:33:21,130 --> 00:33:22,805 V� rog, pofti�i la mas� ! 557 00:33:22,806 --> 00:33:27,550 S� bem pentru un �nceput reu�it al activit��ilor noastre comune. 558 00:33:27,960 --> 00:33:30,950 Mary ! Ma�a ! Da` unde sunte�i ? 559 00:33:30,985 --> 00:33:33,120 �n baie. Veni�i aici. 560 00:33:37,590 --> 00:33:39,490 A�a... he-he-he... 561 00:33:42,550 --> 00:33:46,120 Aceasta este cea mai nou� descoperire - deconectare automat�. 562 00:33:46,609 --> 00:33:50,769 Du�ul se opre�te dac�, �n loc de ap�, curge acid sulfuric. 563 00:33:50,770 --> 00:33:54,700 Ha-ha, v� g�ndi�i c� cineva ar vrea s� m� scalde �n acid ?... 564 00:33:55,110 --> 00:33:57,730 Mafia rus� este capabil� de orice. 565 00:33:58,110 --> 00:34:02,010 Iar eu r�spund de siguran�a dvs. 566 00:34:02,230 --> 00:34:04,280 Ei, atunci sunt lini�tit ! 567 00:34:05,140 --> 00:34:09,510 �i, �n sf�r�it, putem bea pentru un �nceput reu�it al colabor�rii noastre ! 568 00:34:09,970 --> 00:34:12,120 Mary ?.. Ma�a ?.. 569 00:34:13,360 --> 00:34:14,870 Mary, unde sunte�i ?.. 570 00:34:14,905 --> 00:34:15,860 Sunt aici ! 571 00:34:16,930 --> 00:34:20,170 U�a din spate e excelent pozi�ionat�, �n caz c� trebuie s� pleci brusc... 572 00:34:20,205 --> 00:34:21,535 Minunat, dar putem bea �i noi �n sf�r�it... 573 00:34:21,570 --> 00:34:24,740 Nu-nu-nu-nu-nu ! Se pare c� �nc� nu am verificat ceva... 574 00:34:26,910 --> 00:34:28,440 Of, Doamne... 575 00:34:29,960 --> 00:34:31,060 Dormitorul ? 576 00:34:31,095 --> 00:34:31,940 Da... 577 00:34:32,770 --> 00:34:36,150 V� rog... �nainte s� inspect�m dormitorul, s� bem pentru succesul... 578 00:34:36,185 --> 00:34:37,630 Dup�... 579 00:35:03,460 --> 00:35:04,437 Gata, am verificat. 580 00:35:04,438 --> 00:35:08,450 Din punctul de vedere al siguran�ei dvs., dormitorul e �n perfect� ordine. 581 00:35:15,070 --> 00:35:18,230 Fedea, pare-mi-se c� a�i propus s� bem ceva. 582 00:35:19,390 --> 00:35:22,960 Da-da ! Neap�rat bem ceva ! He-he... 583 00:35:23,410 --> 00:35:26,570 Pentru un bun �nceput al muncii noastre �mpreun� ! 584 00:35:28,290 --> 00:35:30,280 Hai, mai bine, un bruder�aft... 585 00:35:30,670 --> 00:35:32,140 Hai ! 586 00:35:41,120 --> 00:35:42,540 Te-mpu�c. 587 00:35:43,320 --> 00:35:44,850 Ca pe un c�ine. 588 00:35:45,160 --> 00:35:46,240 Turbat ? 589 00:35:46,320 --> 00:35:47,230 Da. 590 00:35:47,770 --> 00:35:49,380 P�i, credeam c� lucr�m �mpreun�. 591 00:35:49,415 --> 00:35:50,640 Lucr�m. 592 00:35:51,710 --> 00:35:54,300 Totu�i, ca agent, din p�cate, sunte�i descoperit. 593 00:35:54,580 --> 00:35:57,280 �nc� de ieri, ziarele au dat informa�ii complete. 594 00:35:57,315 --> 00:35:59,550 Vreun cretin a ciripit ceva... Cretinul ! 595 00:35:59,640 --> 00:36:03,500 Agent Mary Star, v� comunic un secret de stat. 596 00:36:04,300 --> 00:36:05,670 Acest cretin -... 597 00:36:06,430 --> 00:36:07,210 Sunt eu ! 598 00:36:07,710 --> 00:36:08,530 Ce ? 599 00:36:09,590 --> 00:36:12,380 V-a�i descoperit singur ? De ce ? 600 00:36:12,680 --> 00:36:15,340 De-aia ! Ca s�-mi aplic metoda. 601 00:36:15,600 --> 00:36:17,570 Pescuitul cu momeal� vie. 602 00:36:23,530 --> 00:36:24,385 Ah ! 603 00:36:24,420 --> 00:36:25,990 S� v-o c�rpesc ! 604 00:36:26,040 --> 00:36:27,255 Mul�umesc. 605 00:36:27,290 --> 00:36:28,470 Pot �i singur. 606 00:36:53,245 --> 00:36:54,831 Lua�i loc, tovar�i. 607 00:36:56,581 --> 00:36:58,628 Eu, desigur, nu sunt Gogol... 608 00:37:00,104 --> 00:37:04,058 ... dar, dup� cum se spune �n nemuritoarea comedie "Revizorul",... 609 00:37:04,526 --> 00:37:07,495 ... la noi a sosit... un agent KGB. 610 00:37:08,167 --> 00:37:11,018 Ce sugestii ave�i, tovar�i ? 611 00:37:13,104 --> 00:37:16,667 V� ascult cu aten�ie, tov. Katz. 612 00:37:17,698 --> 00:37:19,784 Katz propune... 613 00:37:27,518 --> 00:37:28,854 Katz propune... 614 00:37:29,268 --> 00:37:30,511 s� ne pred�m... 615 00:37:30,917 --> 00:37:33,565 Ru�ii nu se predau, 616 00:37:33,566 --> 00:37:35,627 tovar�e Katz. 617 00:37:35,628 --> 00:37:38,362 Eu propun c� �stuia din Odessa... 618 00:37:38,363 --> 00:37:39,839 s�-i facem c�teva 619 00:37:39,840 --> 00:37:41,237 ... g�urele-n cap. 620 00:37:41,440 --> 00:37:43,862 Interesant� propunere. 621 00:37:44,534 --> 00:37:46,706 Dar prematur�. 622 00:37:48,636 --> 00:37:50,862 Dar tu ce crezi, Lavrenti ? 623 00:38:01,519 --> 00:38:03,909 Tovar�ul Suladze spune c�... 624 00:38:04,331 --> 00:38:06,550 dac� e s� omor�m devreme... 625 00:38:07,183 --> 00:38:09,534 ... �nseamn� c� pe el trebuie s�-l omor�m. 626 00:38:10,863 --> 00:38:14,855 Dup� mine, foarte corect vorbe�te tovar�ul Suladze. 627 00:38:38,858 --> 00:38:41,318 El e ! Pe zece castane ! 628 00:38:41,319 --> 00:38:43,639 Iar eu zic c� nu-i el. Pe 15. 629 00:38:43,640 --> 00:38:46,366 Eu zic c� el e. Pe 20. 630 00:38:46,367 --> 00:38:48,787 Uite c� nu e. Pe 25. 631 00:38:49,616 --> 00:38:53,350 O, spune�i-mi, cet��eanc�, acela e Sf. Nicolae Izb�vitorul ? 632 00:38:54,569 --> 00:38:58,256 Ce tot spui, porumbelule... Aceea e Sf�nta Maria Magdalena. 633 00:39:00,108 --> 00:39:00,975 Ei ? 634 00:39:04,483 --> 00:39:06,342 Ei, nu aici, nu aici. 635 00:39:06,343 --> 00:39:07,514 S� mergem. 636 00:39:10,569 --> 00:39:11,084 Opt ! 637 00:39:11,085 --> 00:39:12,592 Tovar�e general ! Permite�i-mi s� m� adresez ? 638 00:39:12,593 --> 00:39:14,186 Aaa, c�pitane... 639 00:39:14,929 --> 00:39:16,248 Cum merge treaba ? 640 00:39:16,264 --> 00:39:18,389 Servesc Uniunea Sovietic�. 641 00:39:19,156 --> 00:39:20,889 Ceva probleme ? 642 00:39:20,890 --> 00:39:23,983 Arhiepiscopul nu atribuie gradele �n mod corespunz�tor. 643 00:39:24,139 --> 00:39:26,311 �nseamn� c� nu e cazul ! 644 00:39:26,312 --> 00:39:27,554 Cum adic� "nu e cazul" ? Uita�i, pe Semeonov, 645 00:39:27,555 --> 00:39:30,287 care e mullah la moschee, de mult l-a f�cut maior. 646 00:39:30,623 --> 00:39:31,576 Islamul... 647 00:39:31,780 --> 00:39:33,850 este un domeniu de activitate foarte dificil. 648 00:39:33,851 --> 00:39:35,248 Ei, l-ai auzit ? 649 00:39:35,249 --> 00:39:35,834 P�i... 650 00:39:35,835 --> 00:39:37,553 �i ce, la noi e mai u�or ? 651 00:39:37,554 --> 00:39:41,123 Nu... Mai bine merg la sinagog�. 652 00:39:41,897 --> 00:39:43,545 Ceeee ? 653 00:39:52,741 --> 00:39:54,998 E o neru�inare ! 654 00:39:55,008 --> 00:39:57,297 V� ar�t eu vou� ! 655 00:39:57,298 --> 00:39:59,578 Vreau condica de reclama�ii ! 656 00:40:00,298 --> 00:40:02,700 �N ATEN�IA NOILOR IMIGRAN�I DIN URSS ! 657 00:40:02,720 --> 00:40:05,100 DOAR LA NOI ! PRODUSE DE-ACAS� 658 00:40:05,120 --> 00:40:07,500 PENTRU ADAPTAREA LA VIA�A AMERICAN� ! 659 00:40:07,734 --> 00:40:09,930 Vreau condica de reclama�ii ! 660 00:40:09,931 --> 00:40:10,867 Imediat ! 661 00:40:10,868 --> 00:40:12,720 Na, na, de te-ai �neca, be�ivule ! 662 00:40:12,721 --> 00:40:13,744 O s� scriu ! 663 00:40:13,745 --> 00:40:15,830 - O s� scriu tot ! - Ei, ei, ei ! Scrie, scrie ! 664 00:40:15,831 --> 00:40:17,157 C� e�ti alfabetizat ! 665 00:40:17,189 --> 00:40:18,580 Ce-I g�l�gia asta, nene Mi�a ? 666 00:40:18,581 --> 00:40:19,212 O ! 667 00:40:19,814 --> 00:40:21,580 O s�-mi fi�i martor. 668 00:40:21,581 --> 00:40:23,259 Asta-i mafie ! 669 00:40:23,416 --> 00:40:26,775 Crede�i c� astea-s m�rfuri de-acas�, autentice ? Nu ! 670 00:40:27,205 --> 00:40:29,126 útia scriu aici: �Volna�. 671 00:40:29,244 --> 00:40:33,548 - A�a... - �i b�ga-n loc camembert fran�uzesc ! 672 00:40:33,681 --> 00:40:35,658 Ieri am deschis o cutie de chilc�... 673 00:40:35,659 --> 00:40:38,861 �i ce crede�i ? Era o bucat� de somon ! 674 00:40:39,080 --> 00:40:40,439 Da` salamu` ? 675 00:40:40,705 --> 00:40:41,728 Iau salamul... 676 00:40:41,729 --> 00:40:43,048 Scrie: �Tineresc�. 677 00:40:43,189 --> 00:40:44,345 - A�a. - Ha-ha ! 678 00:40:44,346 --> 00:40:47,126 �i c�nd colo-i carne de vi�el 100%! 679 00:40:47,294 --> 00:40:50,848 �i unde-i amidonul ? �i unde-i, pardon, h�rtia igienic� din el ? 680 00:40:50,849 --> 00:40:52,981 �i unde-s alea de umplutur� ? 681 00:40:52,982 --> 00:40:54,997 Nu-s ! Uita�i-v� �i singur, uita�i-v� ! 682 00:40:57,630 --> 00:40:58,614 Ei, vede�i ? 683 00:40:58,801 --> 00:41:01,942 Marf� de calitate. Iar dvs. �i tot da�i �nainte cu: �Mafia, mafia !�... 684 00:41:01,943 --> 00:41:04,075 N-o s� crede�i, dar asta e pentru dvs. 685 00:41:05,120 --> 00:41:07,806 AGENTULUI KGB (PERSONAL) 686 00:41:08,067 --> 00:41:09,606 Alo... Mary ? 687 00:41:10,364 --> 00:41:12,020 Au mu�cat ! 688 00:41:12,021 --> 00:41:14,176 Zic� au mu�-cat�. 689 00:41:14,731 --> 00:41:16,669 V-am zis eu c� o s� vin� singuri la mine. 690 00:41:17,387 --> 00:41:18,973 �nt�lnirea-i azi� 691 00:41:19,184 --> 00:41:20,551 �n Atlantic City. 692 00:41:20,770 --> 00:41:22,247 Cazinoul �Ducele de aur�. 693 00:41:22,481 --> 00:41:23,708 Pune�i-v� asta. 694 00:41:23,817 --> 00:41:24,911 Aaa... 695 00:41:25,309 --> 00:41:27,246 �inuta de sear� pentru cazino ? 696 00:41:27,247 --> 00:41:28,880 - Da. - Mul�umesc. 697 00:41:34,583 --> 00:41:35,700 Ei, cum e ? 698 00:41:36,341 --> 00:41:37,583 Ia s� vedem ! 699 00:41:46,419 --> 00:41:47,583 Care-i treaba ?! 700 00:41:49,098 --> 00:41:51,535 Ce glumi�e-s astea, agent Mary Star ? 701 00:41:51,536 --> 00:41:55,114 Nu-s glumi�e, agent Feodor �oimov. Acum sunt lini�tit�. 702 00:41:56,036 --> 00:41:58,981 Frac blindat de la firma japonez� � Yasu Kinsan�... 703 00:41:59,630 --> 00:42:01,223 ... absolut de n�dejde. 704 00:42:01,426 --> 00:42:04,083 �i dac� ar fi fost d-defect ? 705 00:42:04,084 --> 00:42:05,989 Ar fi fost o tragedie. Pentru firm�. 706 00:42:05,990 --> 00:42:07,528 Am fi renun�at la serviciile ei. 707 00:42:07,653 --> 00:42:08,887 V-am avertizat. 708 00:42:08,888 --> 00:42:11,716 Dar �n costumul �sta m� simt �n absolut� siguran��. 709 00:42:49,106 --> 00:42:50,333 � ZOLOTOI DIUK� (Ducele de aur) 710 00:42:58,239 --> 00:43:00,083 Bun� ziua, d-le �oimov. 711 00:43:00,184 --> 00:43:01,676 Sunte�i a�teptat. 712 00:43:02,262 --> 00:43:03,825 P�s�rica a aterizat �n colivie. 713 00:43:05,653 --> 00:43:07,161 Servi�i, d-le �oimov. 714 00:43:07,723 --> 00:43:08,434 �h�. 715 00:43:09,333 --> 00:43:11,872 Pe scara rulant�, la cap�tul holului, sunte�i a�teptat. 716 00:43:11,873 --> 00:43:12,887 Mul�umesc. 717 00:43:14,801 --> 00:43:16,208 A sosit. 718 00:43:48,598 --> 00:43:50,223 Bun� ziua, d-le �oimov. 719 00:43:50,224 --> 00:43:52,637 Pofti�i �n birou. Sunte�i a�teptat. 720 00:43:52,638 --> 00:43:53,333 �h�. 721 00:43:56,325 --> 00:43:58,130 Pofti�i, d-le �oimov. 722 00:43:59,355 --> 00:44:00,933 Aaaa, dragul meu ! 723 00:44:00,934 --> 00:44:04,747 Demult-demult te a�tept�m, dragule ! Intr�, dragule ! 724 00:44:06,403 --> 00:44:08,856 Artistule, agentul a fost livrat la destina�ie. 725 00:44:08,857 --> 00:44:11,559 Ia loc. Serve�te-te. 726 00:44:11,560 --> 00:44:13,505 Din p�h�relul �sta mic... 727 00:44:13,506 --> 00:44:15,020 Dar dintr-un suflet mare... 728 00:44:15,676 --> 00:44:17,481 De-asta m-a�i chemat aici ? 729 00:44:17,856 --> 00:44:19,512 P�i, de ce� chemat�? 730 00:44:19,841 --> 00:44:20,926 Invitat ! 731 00:44:20,927 --> 00:44:22,278 S� st�m... 732 00:44:22,731 --> 00:44:23,801 S� discut�m ! 733 00:44:24,192 --> 00:44:27,403 S� juc�m ni�el... Un joc de c�r�i foarte bun ! 734 00:44:27,404 --> 00:44:28,598 Iat� ! 735 00:44:29,591 --> 00:44:30,653 Talent ! 736 00:44:30,911 --> 00:44:32,122 Vai de mine ! 737 00:44:32,184 --> 00:44:35,786 Jocul nu depinde de talent, ci exclusiv de noroc ! 738 00:44:35,787 --> 00:44:40,075 �i am a�a un sentiment interior, c� azi e�ti neap�rat norocos ! 739 00:44:40,076 --> 00:44:41,450 De o sut� de mii norocos ! 740 00:44:41,451 --> 00:44:43,223 Ha-ha, sau, poate, de o sut� cincizeci ? 741 00:44:43,224 --> 00:44:45,255 Poate �i de dou� sute de mii ! 742 00:44:45,256 --> 00:44:47,975 Dac� te-ntorci chiar azi la mama ta, dragule ! 743 00:44:47,976 --> 00:44:49,803 - �i asta-i tot ? - De ce tot ? 744 00:44:49,804 --> 00:44:51,975 Poate ai noroc de trei sute de mii ! 745 00:44:51,976 --> 00:44:53,733 Ha-ha, e clar ! 746 00:44:53,734 --> 00:44:56,030 Dar o s� negociez doar cu Artistul. 747 00:44:56,031 --> 00:44:58,072 Cu care artist ? Ce artist, dragule ? 748 00:44:58,073 --> 00:44:59,712 Ei, hai, nu mai face�i pe prostul ! 749 00:45:00,064 --> 00:45:01,048 Vreau s�-l v�d pe Artist ! 750 00:45:01,049 --> 00:45:03,962 - �n persoan� ! - Nu te-aprinde, nu te-aprinde, dragule ! 751 00:45:04,095 --> 00:45:05,916 To�i vor s�-l vad� �n persoan�, 752 00:45:05,917 --> 00:45:07,439 ... dar p�n� acum nimeni nu l-a v�zut. 753 00:45:07,440 --> 00:45:10,416 Ei ? Trei sute de mii �i bilet de avion ! 754 00:45:10,611 --> 00:45:11,712 Da, dragule ? 755 00:45:11,713 --> 00:45:12,830 Nu, dragule ! 756 00:45:12,831 --> 00:45:13,821 De ce, dragule ? 757 00:45:13,822 --> 00:45:16,158 Nu pot pleca f�r� s�-mi iau r�mas bun de la Artist. 758 00:45:16,159 --> 00:45:18,470 Nu-i politicos, pricepi, dragule ?... 759 00:45:25,853 --> 00:45:27,392 Din cazinoul nostru... 760 00:45:28,167 --> 00:45:29,619 ... a�a simplu... 761 00:45:30,798 --> 00:45:32,291 ... nu se pleac�. 762 00:45:36,595 --> 00:45:38,072 �ine minte, fiule... 763 00:45:38,073 --> 00:45:43,228 Important �n cazul �sta e iu�eala de m�n�. �i f�r� co�c�rii. 764 00:45:45,705 --> 00:45:47,181 A�i... 765 00:45:49,314 --> 00:45:50,869 ... �i-n Africa sunt a�i. 766 00:45:53,962 --> 00:45:55,884 Din cazinoul� vostru�? 767 00:45:55,885 --> 00:45:56,931 H-ha... 768 00:45:56,932 --> 00:45:59,322 A fost al vostru - o s� fie al nostru ! 769 00:46:26,530 --> 00:46:27,812 Artistule... 770 00:46:28,577 --> 00:46:29,968 Nu pricep nimic ! 771 00:46:30,452 --> 00:46:32,601 Ne-a cur��at ca pe ni�te pu�tani ! 772 00:46:32,780 --> 00:46:34,687 �sta vede prin c�r�i ! 773 00:46:56,187 --> 00:46:58,929 Artistule ! A luat ruletele la r�nd ! 774 00:46:58,930 --> 00:47:01,101 �l ascult� bila de parc�-i dresat� ! 775 00:47:26,007 --> 00:47:28,288 Ne-a golit toate automatele ! 776 00:47:28,289 --> 00:47:30,179 P�n� la ultimul cent ! 777 00:47:32,960 --> 00:47:36,015 Dac� ia premiul cel mare la� Roata norocului�... 778 00:47:36,016 --> 00:47:38,983 ... suntem ruina�i ! Ce-i de f�cut ?! 779 00:47:38,984 --> 00:47:43,062 Dac� ia premiul cel mare, atunci �ti�i ce ave�i de f�cut. 780 00:47:43,063 --> 00:47:44,866 Tic�lo�ilor !.. 781 00:48:24,366 --> 00:48:25,710 Domnule �oimov ! 782 00:48:25,711 --> 00:48:30,663 A��... Cum ordona�i s� repartiz�m veniturile cazinoului... dumneavoastr� ? 783 00:48:31,546 --> 00:48:33,608 Cump�ra�i siringi de unic� folosin��. 784 00:48:33,609 --> 00:48:35,022 De to�i banii ? 785 00:48:35,023 --> 00:48:37,710 De to�i. �i trimite�i-le la Odessa. 786 00:48:43,788 --> 00:48:44,632 Hm... 787 00:49:03,748 --> 00:49:05,998 S� urlu, �mi vine s� urlu c� un lup ! 788 00:49:05,999 --> 00:49:07,342 Uuuuuu ! 789 00:49:07,772 --> 00:49:10,632 �i iat� renumitul nostru Arbat. 790 00:49:11,022 --> 00:49:14,686 O insul�, ca s� zicem a�a, a libert��ii de crea�ie �i ini�iativei. 791 00:49:15,975 --> 00:49:19,788 Aici, fiecare g�se�te pentru el tot ce-i pofte�te sufletul. 792 00:49:20,350 --> 00:49:22,303 Dar, lua�i not�, 793 00:49:22,436 --> 00:49:26,608 ace�ti, pricepe�i dvs., truditori ai artelor 794 00:49:26,764 --> 00:49:28,757 prefer� dolarii. 795 00:49:29,038 --> 00:49:31,116 Care mai e cursul pe pia�a neagr� ? 796 00:49:31,117 --> 00:49:32,647 Unu la 120, tov. General. 797 00:49:32,655 --> 00:49:34,506 A�a deci... pentru o rubl� 798 00:49:34,514 --> 00:49:36,124 se dau 120 de dolari. 799 00:49:38,022 --> 00:49:39,491 P�i, uite ce-i, prieteni ! 800 00:49:39,492 --> 00:49:42,030 Pofti�i, v� rog, ave�i jum�tate de or�. 801 00:49:55,980 --> 00:49:57,629 Unu-i plin �i dou�-s goale, da ? 802 00:49:57,630 --> 00:49:59,805 Le-nv�rtim, le sucim, ne g�ndim - unde-i bil� s� ghicim. 803 00:49:59,806 --> 00:50:01,509 Ne uit�m, ne uit�m... 804 00:50:01,510 --> 00:50:04,235 Cin` le vede bine, ia o sut� de la mine, da ? 805 00:50:04,759 --> 00:50:06,595 Unde-i bila acu�ica ? 806 00:50:07,220 --> 00:50:08,524 Uite-aici ! 807 00:50:09,446 --> 00:50:10,798 Iar ai pierdut ! 808 00:50:17,227 --> 00:50:19,923 -�Ei, cum e, suntem to�i ? - To�i, to�i ! 809 00:50:20,587 --> 00:50:21,946 Da` �efu` unde-i ? 810 00:50:26,063 --> 00:50:28,727 Cin` le vede bine, ia o sut� de la mine, da ? 811 00:50:30,923 --> 00:50:31,970 Aici ! 812 00:50:32,743 --> 00:50:34,243 Iar ai pierdut... 813 00:50:34,244 --> 00:50:35,470 Uite, pun �i �apca ! 814 00:50:35,659 --> 00:50:38,883 Hai, please, s� mergem, s� mergem de-aici, Jack ! 815 00:50:38,884 --> 00:50:41,813 Tre` s� m� prind cum e cu bil� asta diavoleasc� ! 816 00:50:41,814 --> 00:50:44,782 Care bil�, e �eap�, potlog�rie ! 817 00:50:44,783 --> 00:50:47,313 Cum adic� potlog�rie ? Nu vrei s� joci, valea, da ? 818 00:50:47,860 --> 00:50:48,985 O clip�, Jack. 819 00:50:49,571 --> 00:50:54,659 �nceteaz� ! Locotenent Puradelov, imediat �napoiaz� oaspetelui nostru ce-a pierdut ! 820 00:50:54,660 --> 00:50:55,809 Da, s� tr�i�i, tov. General ! 821 00:50:57,782 --> 00:51:00,212 Locotenent Puradelov ! 822 00:51:04,188 --> 00:51:05,977 Locotenent Puradelov ! 823 00:51:09,876 --> 00:51:10,665 Eh... 824 00:51:10,970 --> 00:51:13,665 Presa liber� �i independent� ! Ultimele �tiri ! 825 00:51:13,666 --> 00:51:15,274 Cine s�-i priceap�... 826 00:51:15,275 --> 00:51:20,087 Super-agentul KGB Feodor �oimov a dat o lovitur� mafiei ruse din America ! 827 00:51:20,923 --> 00:51:24,352 Falimentul cazinoului - trei cadavre de mafio�i ! 828 00:51:24,353 --> 00:51:26,821 Cump�ra�i ziarul ! Ultimele �tiri ! 829 00:51:26,822 --> 00:51:29,055 Cum spune zicala rus�, 830 00:51:29,056 --> 00:51:33,516 para dup� ce se coace, trebuie s� cad�. Da ? Ha-ha-ha. 831 00:51:33,517 --> 00:51:35,188 Primi�i felicit�rile mele, sir ! 832 00:51:36,266 --> 00:51:39,251 Cum de afl� tabloidele totul �naintea noastr� ?! 833 00:51:39,252 --> 00:51:41,877 A�a-i �n economia de pia��, tov. General. 834 00:51:41,886 --> 00:51:44,668 Cine pl�te�te mai mult, implicit, afl� mai repede. 835 00:51:46,652 --> 00:51:50,582 �oim e Vulturov ! Adic�, am vrut s� zic, Vultur e �oimov, vultur ! 836 00:51:50,583 --> 00:51:53,151 Dar asta nu e �nc� esen�ialul. 837 00:51:53,152 --> 00:51:56,918 Esen�ialul e, pricepe�i, Artistul. 838 00:52:08,080 --> 00:52:10,400 Sunt foarte dezam�git. 839 00:52:11,322 --> 00:52:15,955 Ce mai e �i asta, dragi tovar�i ? 840 00:52:16,439 --> 00:52:18,275 Da-a... Treburile... 841 00:52:18,806 --> 00:52:20,892 P�cat de Suladze. 842 00:52:21,270 --> 00:52:23,793 Pe �u... �u... 843 00:52:23,794 --> 00:52:27,161 Suladze decora�i-l post-mortem. 844 00:52:27,606 --> 00:52:30,005 �i pe mine, � propos, la fel.. 845 00:52:30,006 --> 00:52:32,411 Am pierdut cazinoul. 846 00:52:32,739 --> 00:52:35,989 Gata cu r�bdarea, e timpul... 847 00:52:35,990 --> 00:52:36,981 S� ne pred�m... 848 00:52:37,294 --> 00:52:40,333 Nu... Exist� o alt� propunere. 849 00:52:40,334 --> 00:52:42,020 S� nu ced�m. 850 00:52:43,028 --> 00:52:47,310 At�ta vreme c�t pe agentul KGB n-am reu�it s�-l cump�r�m... 851 00:52:47,685 --> 00:52:50,669 exist� propunerea s�-l omor�m. 852 00:52:51,770 --> 00:52:54,465 Adic� s�-l distrugem fizic. 853 00:52:54,466 --> 00:52:56,623 Just ! 854 00:52:56,624 --> 00:52:58,029 Asta-l pa�te ! 855 00:53:02,357 --> 00:53:04,998 Ac�iona�i, tov. Kravciuk. 856 00:53:04,999 --> 00:53:09,318 V� urez succes �n nobila dvs. cauz�. 857 00:53:14,115 --> 00:53:18,037 Felicit�rilor dvs. transmise agentului KGB 858 00:53:18,038 --> 00:53:21,427 cu ocazia primei victorii �mpotriva mafiei ruse 859 00:53:22,178 --> 00:53:25,521 li se al�tur� �nc�nt�toarea� 860 00:53:26,076 --> 00:53:28,295 Ma�a Stelar� ! 861 00:53:29,459 --> 00:53:31,084 Asculta�i cu to�i ! 862 00:53:31,085 --> 00:53:33,575 Acesta este cel mai bun prieten al meu ! 863 00:53:33,576 --> 00:53:36,928 Ce tot aplauda�i ? C� doar a�i fost �ntotdeauna contra KGB-ului ! 864 00:53:36,929 --> 00:53:42,248 Eu am fost mereu contra. Acolo contra KGB, Aici contra CIA... 865 00:53:43,178 --> 00:53:47,060 Z�u, nu �tiam c� iubirea Aduce-at�t nenoroc... 866 00:53:47,061 --> 00:53:50,755 Dar nu-n zadar o �iganc� Mi-a prezis a�a �oc. 867 00:53:50,756 --> 00:53:56,028 Ce femeie... Din ce v�d, �i-ai g�sit aici iubirea. 868 00:53:56,739 --> 00:53:58,427 Spionul nu poate avea parte de iubire. 869 00:53:58,444 --> 00:54:01,974 Ah, iubire-neiubire, m�car s� fie so�ie bun�. 870 00:54:01,975 --> 00:54:04,013 Spionul nu poate avea parte de o so�ie. 871 00:54:04,014 --> 00:54:06,216 Cine v-a spus prostiile astea ? 872 00:54:06,217 --> 00:54:08,278 Colonelul Petrenko. 873 00:54:08,279 --> 00:54:10,091 El nu s-a c�s�torit niciodat�. 874 00:54:10,092 --> 00:54:12,114 �i de c�te ori nu l-au rugat copiii lui. 875 00:54:12,115 --> 00:54:13,973 Ce spune�i... 876 00:54:23,802 --> 00:54:25,708 A naibii ciupercu��... 877 00:54:30,841 --> 00:54:31,888 Neru�inare... 878 00:54:33,794 --> 00:54:36,341 �ncotro ? �ncoootro ? �ncotro ? 879 00:54:36,342 --> 00:54:38,731 Vino �ncoace... 880 00:54:42,044 --> 00:54:43,348 Uite-acu�... 881 00:54:43,552 --> 00:54:45,059 Da` ce v-a apucat ? Nene Mi�a ! 882 00:55:04,333 --> 00:55:07,302 Pare-se c� ast�zi n-au botezat vodka... 883 00:55:07,303 --> 00:55:08,102 AGENTULUI KGB PERSONAL 884 00:55:08,103 --> 00:55:11,302 ARTISTUL TE A�TEAPT� M�INE, LA 18.00, PE DIG 885 00:55:39,922 --> 00:55:41,266 Ei, b�ie�i, sunte�i gata ? 886 00:55:44,906 --> 00:55:45,969 Katz e �ntotdeauna gata... 887 00:55:45,977 --> 00:55:46,976 V� rog... 888 00:55:52,250 --> 00:55:54,117 �mpingeee ! 889 00:56:29,429 --> 00:56:31,163 Alo ! Alo ! Artistule ? 890 00:56:32,100 --> 00:56:33,421 Artistule ! 891 00:56:34,374 --> 00:56:36,686 Prima variant� a dat gre�. 892 00:56:37,225 --> 00:56:38,827 Exist� victime. 893 00:56:39,124 --> 00:56:43,233 Nasrullaev �i Katz au pierit la datorie. 894 00:56:44,577 --> 00:56:46,959 Katz e doar contuzionat. 895 00:56:46,960 --> 00:56:49,600 S�-l ia dracu` pe Katz ! Treci la varianta a doua ! 896 00:56:49,601 --> 00:56:50,921 Am �n�eles ! 897 00:57:00,213 --> 00:57:03,041 Codreanu ! Ac�ioneaz� ! 898 00:57:03,042 --> 00:57:05,080 - Porne�te ! - Aha ! Am �n�eles ! 899 00:57:13,447 --> 00:57:16,119 Ei, Ivanov, d�-i drumul ! 900 00:57:16,120 --> 00:57:18,549 - Domnul cu tine ! - Am �n�eles ! 901 00:57:33,955 --> 00:57:36,986 Ei, b�ie�i, terci s�-l face�i ! 902 00:57:36,987 --> 00:57:39,111 Foi de pl�cint� ! 903 00:57:54,510 --> 00:57:56,072 A sc�pat ! 904 00:58:51,666 --> 00:58:52,548 Mam� ! 905 00:58:57,198 --> 00:58:59,174 De ce ? De ce a�i f�cut asta ? 906 00:58:59,175 --> 00:59:02,025 - R�spund pentru siguran�a dvs. ! - Dar eu nu �tiu s� �not ! 907 00:59:06,494 --> 00:59:08,143 Ha ha ha ha ha... ho... 908 00:59:27,829 --> 00:59:29,033 Ce glumi��-i asta ? 909 00:59:29,595 --> 00:59:31,095 Nu, e c�t se poate de serios. 910 00:59:36,416 --> 00:59:38,924 A�a ?... Bine... 911 00:59:39,393 --> 00:59:43,010 Poim�ine sose�te �eicul. Opera�iunea va fi dificil�. 912 00:59:43,011 --> 00:59:44,940 Aaa... fleacuri. 913 00:59:45,268 --> 00:59:49,275 M-am g�ndit la toate. Acest �eic e tare afemeiat. 914 00:59:50,080 --> 00:59:51,986 - Ca dvs. ? - Yes. 915 00:59:56,189 --> 00:59:57,228 A�a... 916 00:59:57,635 --> 00:59:58,643 O ! 917 01:00:09,565 --> 01:00:12,705 Nava ne va prelua doar la miezul nop�ii. Trebuie s� a�tept�m. 918 01:00:13,158 --> 01:00:15,330 Deocamdat� s� ne usc�m hainele. 919 01:00:15,619 --> 01:00:18,510 De altfel, barca asta ne prinde bine s� facem focul. 920 01:00:18,924 --> 01:00:20,986 A�a... ajuta�i-m�. 921 01:00:20,987 --> 01:00:22,127 Aha. 922 01:00:25,549 --> 01:00:27,283 Na ! �i topor avem. 923 01:00:27,846 --> 01:00:29,213 Acum o s-o facem surcele. 924 01:00:30,455 --> 01:00:32,072 Am o brichet�-n geant�. 925 01:01:00,721 --> 01:01:03,104 �mi place s� privesc focul. 926 01:01:03,846 --> 01:01:08,197 E ceva primitiv �n el. 927 01:01:10,638 --> 01:01:12,809 Da... da... 928 01:01:13,403 --> 01:01:17,286 Desigur, a�a st�teau �n jurul focului str�mo�ii no�tri c�ndva. 929 01:01:17,606 --> 01:01:19,341 C�ntau c�ntece... 930 01:01:19,505 --> 01:01:23,052 Da` de unde. Frigeau mamutul... 931 01:01:27,552 --> 01:01:30,434 Hmm... ah, ce mireasm� de �a�l�k. 932 01:01:31,669 --> 01:01:33,927 Aaaaa ! 933 01:01:43,567 --> 01:01:46,481 Artistule ! Da�i-mi o ultim� �ans� ! 934 01:01:46,482 --> 01:01:52,137 Pe agentul �sta - �n sicriu, �n morm�nt, �n iad �l �ngrop ! 935 01:01:52,138 --> 01:01:54,583 Te-ngrop eu pe tine ! 936 01:01:55,520 --> 01:01:57,794 Pe to�i v� �ngrop ! 937 01:01:58,700 --> 01:02:01,263 Ca pe blestematul de capitalism ! 938 01:02:01,888 --> 01:02:05,348 Ton�ilor ! Sfriji�ilor ! Pedera�tilor ! 939 01:02:06,489 --> 01:02:11,333 Un singur agent - �i ce de cadavre dintre noi ! 940 01:02:12,567 --> 01:02:14,476 Katz �ntotdeauna a propus s� ne pred�m, 941 01:02:14,477 --> 01:02:17,950 a propus s� ne pred�m, a propus s� ne pred�m... 942 01:02:18,130 --> 01:02:21,098 Niciodat� nu ne vom preda ! M�ine vine �eicul ! 943 01:02:21,302 --> 01:02:25,598 �i dac� �i de data asta da�i dovad� de umanism, 944 01:02:26,942 --> 01:02:29,817 v� ar�t eu vou�... pe mama dracului ! 945 01:02:29,818 --> 01:02:34,676 Jur ! P�n� vine �eicul, totul o s� fie OK, Artistule ! 946 01:02:35,395 --> 01:02:40,638 �i asta ce mai e ?... Ha ha ha... Urechi negre... ha-ha... 947 01:02:40,639 --> 01:02:42,645 Ce abstrac�ionism mai e �i �sta ? 948 01:02:42,646 --> 01:02:47,953 Artistule, nu �ntrebi pe la ��r�noii �tia de o buc��ic� de piele ? 949 01:02:47,954 --> 01:02:50,570 A trebuit s� iau de la un negru... organul �sta. 950 01:02:51,876 --> 01:02:53,282 Pentru transplant. 951 01:02:53,283 --> 01:02:54,470 Iat�, tovar�e Katz. 952 01:02:54,877 --> 01:02:58,080 Acesta este un str�lucit exemplu al prieteniei �ntre popoare. 953 01:02:58,673 --> 01:03:00,431 Propun. 954 01:03:00,432 --> 01:03:05,627 S� le acord�m tovar�ilor negri - sanatoriul unional din Crimeea. 955 01:03:26,831 --> 01:03:28,339 Frumos b�rbat ! 956 01:03:28,340 --> 01:03:31,815 P�zi�i-v�, Mary. S� nu v� t�rasc� �n haremul lui. 957 01:03:31,816 --> 01:03:33,737 Ce glum�-i asta ? La treab� ! 958 01:03:33,738 --> 01:03:37,737 Acest transmi��tor emite un semnal continuu. 959 01:03:39,198 --> 01:03:40,323 Ascunde�i-l. 960 01:03:40,831 --> 01:03:44,089 Iar receptorul meu te depisteaz� oriunde. 961 01:03:44,432 --> 01:03:48,518 La miezul nop�ii, dac� n-a�i ap�rut, �ncep s� ac�ionez de una singur�. 962 01:03:48,519 --> 01:03:50,464 Ha-ha, pu�in probabil s� ave�i parte de a�a ceva. 963 01:03:51,073 --> 01:03:54,253 Principalul acum e s� facem totul exact dup� planul meu. 964 01:03:54,471 --> 01:03:58,831 �ncepem opera�iunea �n lift. �l ademeni�i, �i mai departe e treaba tehnicii. 965 01:03:58,832 --> 01:03:59,870 Eu am totul gata. 966 01:03:59,871 --> 01:04:01,589 Dar e un risc mare. 967 01:04:01,590 --> 01:04:02,807 Dar aceasta este metoda mea. 968 01:04:03,206 --> 01:04:04,596 Pescuitul cu momeal� vie. 969 01:04:08,385 --> 01:04:10,370 Ai sosit, porumbelule ! 970 01:04:10,589 --> 01:04:11,479 A ?... 971 01:04:12,940 --> 01:04:13,979 A-ha ! 972 01:04:24,831 --> 01:04:27,143 Cobor��i, una c�te una. 973 01:04:27,620 --> 01:04:28,526 Zuhra... 974 01:04:28,527 --> 01:04:30,073 Turiza... 975 01:04:31,292 --> 01:04:32,573 Fatima... 976 01:04:33,417 --> 01:04:34,534 Amida... 977 01:04:38,870 --> 01:04:40,924 M�n�nc�... M�n�nc�... 978 01:04:41,174 --> 01:04:43,573 Drag�, buna mea... 979 01:04:44,690 --> 01:04:45,745 Gu�ha... 980 01:04:46,190 --> 01:04:47,370 Ruzika... 981 01:04:47,870 --> 01:04:48,924 Kimceora... 982 01:04:50,409 --> 01:04:51,229 Stop ! 983 01:04:55,924 --> 01:04:57,729 Ne �nt�lnim m�ine ! 984 01:05:16,170 --> 01:05:18,342 Ne �nt�lnim desear� ! 985 01:05:42,654 --> 01:05:44,435 Ne �nt�lnim acum ! 986 01:05:44,436 --> 01:05:45,763 Da... 987 01:06:04,482 --> 01:06:06,795 Lini�te, �eicule ! Totul va fi OK. 988 01:06:13,730 --> 01:06:15,722 Lini�ti�i-v� ! Sunt cu voi ! 989 01:06:36,011 --> 01:06:38,237 Gata ! Am obosit ! 990 01:06:38,581 --> 01:06:40,800 A-ah... vreau s� dorm ! 991 01:06:41,128 --> 01:06:42,527 Liberi to�i. 992 01:06:42,528 --> 01:06:43,784 O, lumin� a lunii ! 993 01:06:43,785 --> 01:06:48,042 Nu vre�i ca �nainte de culcare s� ura�i noapte bun� adoratei dvs. c�mile ? 994 01:06:49,995 --> 01:06:52,839 Ah... ah, da... cu siguran�� ! 995 01:07:05,441 --> 01:07:08,081 M�n�nc�, m�n�nc�, buna mea. 996 01:07:09,566 --> 01:07:11,933 Auzi, de ce nu m�n�nci ? 997 01:07:17,011 --> 01:07:18,917 Soarele meu, ce e cu ea ? 998 01:07:18,918 --> 01:07:21,081 Ce e cu c�mila dumneavoastr� ? 999 01:07:21,082 --> 01:07:24,323 Nimic, nimic... e... aclimatizarea. 1000 01:07:25,519 --> 01:07:26,597 Ptiu, mama m�-tii ! 1001 01:07:26,598 --> 01:07:28,308 Ooo, vorbi�i ruse�te ? 1002 01:07:28,309 --> 01:07:30,394 St�p�nesc rus� la perfec�ie ! 1003 01:07:31,253 --> 01:07:34,362 Dup� Oxford, am studiat la Odessa construc�iile navale ! 1004 01:07:34,378 --> 01:07:35,550 De ce ? 1005 01:07:35,823 --> 01:07:38,433 C�milele sunt cor�biile de�ertului ! 1006 01:07:38,434 --> 01:07:40,042 �mbr�ca�i-v�. 1007 01:07:40,902 --> 01:07:43,691 Bine, gata p�l�vr�geala. De ce m-a�i r�pit ? 1008 01:07:44,597 --> 01:07:46,042 Totu-i destul de simplu. 1009 01:07:46,144 --> 01:07:49,261 V-am r�pit ca s� nu v� captureze al�ii 1010 01:07:49,262 --> 01:07:51,855 �i s� cear� o r�scump�rare de un miliard de dolari. 1011 01:07:51,856 --> 01:07:52,831 Ooo... 1012 01:07:52,832 --> 01:07:54,659 Mama voastr�... 1013 01:07:54,948 --> 01:07:57,917 Daaa,... vorbi�i excelent rusa. 1014 01:07:58,698 --> 01:08:02,331 Dar ce e cu bandajul �la - o ran� �n lupta pentru independen�a ��rii dumneavoastr� ? 1015 01:08:02,332 --> 01:08:06,761 Da` de unde, mi-am tratat urciorul la institutul Filatov, acolo, la Odessa. 1016 01:08:07,698 --> 01:08:12,675 Dar, chiar �i cu un singur ochi v�d c� putem bea pentru Odessa ! 1017 01:08:12,816 --> 01:08:14,464 Da-da, desigur. V� rog ! 1018 01:08:19,331 --> 01:08:21,667 Eh... 1019 01:08:21,948 --> 01:08:23,894 Eh, Odessa - mam�. 1020 01:08:25,066 --> 01:08:26,925 V� spun c� unuia de-al meu: 1021 01:08:27,394 --> 01:08:29,503 Oxfordul e de rahat. 1022 01:08:30,167 --> 01:08:32,058 Ni�te gentlemeni par�ivi. 1023 01:08:32,980 --> 01:08:34,261 �n s�n�tatea dvs. ! 1024 01:08:37,542 --> 01:08:39,480 Gata. Mul�umesc. 1025 01:08:40,659 --> 01:08:43,683 Cum ? N-o alege�i pentru noapte pe so�ia dvs. iubit� ? 1026 01:08:45,902 --> 01:08:47,972 Ast�zi ��i �ncredin�ez �ie alegerea. 1027 01:08:49,612 --> 01:08:52,573 Poate Fatima, cea cu ochii lumino�i ? 1028 01:08:52,987 --> 01:08:55,605 Adu-o pe Fatima - �i la culcare. 1029 01:09:07,800 --> 01:09:09,761 Fatima ! 1030 01:09:20,136 --> 01:09:22,948 Bravo, Fatima. Bine. 1031 01:09:23,659 --> 01:09:24,714 Du-te. 1032 01:09:24,715 --> 01:09:28,206 Ba nu, a�teapt�, a�teapt�, Fatima... 1033 01:09:28,207 --> 01:09:30,237 O, da` ce-ai tu aici, Fatima... 1034 01:09:41,862 --> 01:09:43,628 Vai-vai... un minu�el... 1035 01:09:45,511 --> 01:09:46,902 Acum, Fatima... 1036 01:09:47,206 --> 01:09:49,128 Acum noi doi... s� sorbim... 1037 01:09:49,745 --> 01:09:51,112 o vodkuli�� ! 1038 01:09:51,300 --> 01:09:53,589 Ca la noi. Ar�be�te. 1039 01:10:00,902 --> 01:10:02,230 Ce ai, Fatima ? 1040 01:10:02,737 --> 01:10:04,066 Te-ai dilit ? 1041 01:10:06,237 --> 01:10:08,073 Ah ! Mary ! 1042 01:10:09,941 --> 01:10:11,081 De ce sunte�i aici ? 1043 01:10:11,870 --> 01:10:15,066 P�i, cum altfel ? R�spund de siguran�a dvs. 1044 01:10:15,409 --> 01:10:18,737 Asta e ceea ce mereu numi�i pescuitul cu momeal� vie ! 1045 01:10:18,738 --> 01:10:19,821 �nceta�i ! 1046 01:10:21,313 --> 01:10:23,219 - Unde e �eicul ? - Unde trebuie. 1047 01:10:23,461 --> 01:10:26,156 �i, printre altele, se comport� mai decent dec�t dvs. ! 1048 01:10:26,157 --> 01:10:29,282 S�-l ia naiba ! P�i, eu trebuie s� redau fidel... 1049 01:10:29,290 --> 01:10:31,539 Ooo... �i v� reu�e�te str�lucit ! 1050 01:10:31,540 --> 01:10:34,430 " Fatima ! Da`.. ce-ai tu aici, Fatimaaaa... " 1051 01:10:36,125 --> 01:10:38,899 - Ce face�i ? A�i �nnebunit ! - Lini�te ! 1052 01:10:39,836 --> 01:10:41,570 R�pire ! 1053 01:11:27,649 --> 01:11:29,258 D�-i, d�-i ! 1054 01:11:29,259 --> 01:11:30,672 �nc` un pic ! 1055 01:11:31,125 --> 01:11:34,422 Ce se �nt�mpl� ? Cine sunte�i ? Vai, vai. 1056 01:11:35,469 --> 01:11:36,719 Desprinde�i ! 1057 01:11:36,720 --> 01:11:39,704 Jur pe Allah ! �sta e terorism interna�ional ! 1058 01:11:39,705 --> 01:11:41,594 O s� m� pl�ng la ONU ! 1059 01:11:41,696 --> 01:11:43,258 Calmeaz�-te, �eicule ! 1060 01:11:43,446 --> 01:11:47,109 Nu trebuie s� te pl�ngi nic�ieri. D� miliardul - �i e�ti liber. 1061 01:11:47,704 --> 01:11:50,586 Voi negocia doar cu �eicul vostru ! 1062 01:11:50,946 --> 01:11:53,032 P�i, la noi nu-i �eic, la noi e o democra�ie. 1063 01:11:53,033 --> 01:11:56,415 Ei bine, atunci, cu pre�edintele, cu bossul, cu �eful, cu ce-ave�i voi... 1064 01:11:56,740 --> 01:11:59,936 �i, de fapt, o s� vorbesc cu ciobanul... 1065 01:12:00,146 --> 01:12:02,420 �i nu cu berbecul lui f�r� minte. 1066 01:12:02,568 --> 01:12:04,248 Aaa... ce ? 1067 01:12:04,693 --> 01:12:06,295 Asta-s eu - berbec ? 1068 01:12:06,296 --> 01:12:08,811 Iar tu e�ti un �ap �mpu�it ! 1069 01:12:09,115 --> 01:12:11,373 Tu e�ti �ap... 1070 01:12:11,374 --> 01:12:13,365 Iar eu ��i zic c� �ap - 1071 01:12:13,366 --> 01:12:14,607 e�ti tu ! 1072 01:12:16,951 --> 01:12:18,311 Haaa ! Ia ! 1073 01:12:21,521 --> 01:12:23,178 Agentul KGB... 1074 01:12:23,607 --> 01:12:24,623 Fedea... 1075 01:12:25,248 --> 01:12:27,029 Te-am prins, tic�losule ! 1076 01:12:27,326 --> 01:12:29,287 Unde e �eicul ? 1077 01:12:29,459 --> 01:12:32,514 Pentru ultima oar� te �ntreb: unde e �eicul ? 1078 01:12:32,795 --> 01:12:35,186 �i eu te �ntreb pentru ultima oar�: unde e Artistul ? 1079 01:12:36,514 --> 01:12:37,529 V�r�-l ! 1080 01:12:47,475 --> 01:12:50,521 Bea... bea... nenorocitule ! 1081 01:12:58,053 --> 01:13:00,311 Ce, ai b�ut tot ?.. 1082 01:13:02,693 --> 01:13:06,350 �nceteaz� ! Astupa�i-i gura ! 1083 01:13:09,998 --> 01:13:11,584 Ei, acum o s� te frig... 1084 01:13:12,357 --> 01:13:13,959 Ca pe-un mistre� ! 1085 01:13:21,654 --> 01:13:22,873 A�a... 1086 01:13:27,318 --> 01:13:31,506 Rugul meu str�luce-n �n cea��... 1087 01:13:31,507 --> 01:13:35,920 ... �i sc�ntei se sting �n zbor... 1088 01:13:36,678 --> 01:13:40,529 - Ce e, te-ai copt ? - Noaptea, nimeni nu ne-nt�mpin�... 1089 01:13:40,530 --> 01:13:42,646 - Unde e �eicul ? - �i unde e Artistul ? 1090 01:13:42,647 --> 01:13:44,521 Bre, e�ti de o�el ? 1091 01:13:44,522 --> 01:13:48,029 Ei, eu... Uite, pe colonelul Petrenko 1092 01:13:48,311 --> 01:13:51,162 odat� l-au tras �n �eap�. Du�manii. 1093 01:13:51,670 --> 01:13:53,061 �i nimic. 1094 01:13:53,062 --> 01:13:56,365 De atunci, doar �inuta �i e mai... b��oas�. 1095 01:13:56,928 --> 01:14:01,732 �i r�mas bun ne lu�m pe pod... 1096 01:14:01,733 --> 01:14:02,873 Ce-are, nu func�ioneaz� ? 1097 01:14:05,529 --> 01:14:07,295 Aaaa ! 1098 01:14:10,256 --> 01:14:14,053 S� nu nesocote�ti nicio secund�... 1099 01:14:14,967 --> 01:14:19,506 ... c� vremea trece, pricepi singur, desigur... 1100 01:14:20,256 --> 01:14:24,639 ... �iuie ca gloan�ele-ntr-un templu... 1101 01:14:25,436 --> 01:14:28,068 Clipele... clipele... 1102 01:14:28,951 --> 01:14:32,107 Hei, solistul ! Acum, o s� fi�i un duet ! 1103 01:14:33,459 --> 01:14:34,420 Capul meu... 1104 01:14:34,421 --> 01:14:37,357 - Nene Mi�a ! - Au, m-a lovit �n cap ! 1105 01:14:37,358 --> 01:14:40,006 Nene Mi�a ! Ce au cu dvs. ? 1106 01:14:40,896 --> 01:14:44,240 Din cauza �eicului. 1107 01:14:46,482 --> 01:14:49,693 Ia g�ndi�i-v�, unde-s eu �i unde-i �eicul ? 1108 01:14:49,694 --> 01:14:50,656 Deci, �mi zic ei, 1109 01:14:50,657 --> 01:14:54,446 "�n tot restaurantul ai �ipat c� e�ti prieten cu Fedea �sta"... 1110 01:14:54,447 --> 01:14:58,360 Ah, de ce-oi fi �ipat de capul meu... Auzi�i, totu�i suntem prieteni ? 1111 01:14:58,361 --> 01:14:59,059 Prieteni ! Desigur, prieteni ! 1112 01:14:59,060 --> 01:15:00,805 �i ei �mi zic: � Odat� ce sunte�i prieteni... 1113 01:15:00,806 --> 01:15:04,353 �nseamn� �i c� trebuie s� �tii unde-i �eicul. Dar eu nu �tiu nimic. 1114 01:15:04,354 --> 01:15:06,017 Dar dvs. �ti�i ? 1115 01:15:06,018 --> 01:15:08,142 - Da, �tiu... - V� implor ! 1116 01:15:08,143 --> 01:15:13,689 Spune�i-le unde-i par�ivul �sta de �eic ! Altfel ne... ne fac buc��i ! 1117 01:15:13,697 --> 01:15:16,491 - Sunt gata pentru asta ! - Dar eu nu sunt gata ! 1118 01:15:16,492 --> 01:15:18,460 Dar sper c� fa�� de dvs. n-o s� fie at�t de josnici... 1119 01:15:18,461 --> 01:15:20,108 Nu spera�i ! 1120 01:15:20,109 --> 01:15:22,148 Au luat-o deja pe Ma�a ! 1121 01:15:22,421 --> 01:15:24,960 - Pe Ma�a ? - Da, da, da, da, da. Deja o tortureaz�. 1122 01:15:24,961 --> 01:15:27,281 Oh ! Oh ! Mon�trilor ! 1123 01:15:27,539 --> 01:15:30,367 S-o tortureze a�a pe biata fat� ! 1124 01:15:36,109 --> 01:15:37,570 Tic�lo�ilor ! 1125 01:15:41,914 --> 01:15:45,585 Gunoaielor ! Brutelor ! Deschide�i ! 1126 01:15:48,117 --> 01:15:49,468 Ei ? 1127 01:15:50,250 --> 01:15:51,757 Transmite-i Artistului 1128 01:15:53,101 --> 01:15:55,398 c� i-l voi preda pe �eic. 1129 01:15:58,640 --> 01:15:59,859 Artistule ! 1130 01:16:02,242 --> 01:16:06,265 Fedea m-a rugat s� v� transmit c� vi-l pred� pe �eic. 1131 01:16:09,054 --> 01:16:10,773 Idiotule ! 1132 01:16:10,774 --> 01:16:11,960 Debil mintal ! 1133 01:16:11,961 --> 01:16:13,210 Degenerat ! 1134 01:16:14,460 --> 01:16:16,367 Avorton de c��ea ! 1135 01:16:18,195 --> 01:16:20,148 V� exprima�i ca un boschetar. 1136 01:16:21,414 --> 01:16:22,718 Artistule... 1137 01:16:22,719 --> 01:16:23,992 Da ! 1138 01:16:24,812 --> 01:16:26,304 Eu sunt un artist ! 1139 01:16:29,546 --> 01:16:32,859 N-am venit aici pentru un rahat de c�rnat �i ni�te blugi ! 1140 01:16:34,343 --> 01:16:37,257 Am venit pentru marea art� ! 1141 01:16:38,664 --> 01:16:43,203 Ce mi-au dat mie s� joc jalnicii regizori f�r� har din Odessa ? 1142 01:16:43,390 --> 01:16:45,554 "Festinul pira�ilor" ? 1143 01:16:45,851 --> 01:16:47,742 Dar aici ? Ooooo ! 1144 01:16:49,476 --> 01:16:52,156 Aici am creat propriul meu teatru ! 1145 01:16:53,062 --> 01:16:54,789 Aici talentul meu creeaz� ! 1146 01:16:56,078 --> 01:16:57,492 Regi �i nebuni ! 1147 01:16:58,007 --> 01:16:59,734 Genii �i tic�lo�i ! 1148 01:16:59,735 --> 01:17:03,726 Mda, tic�lo�ii v� reu�esc �n mod str�lucit. Bravo ! 1149 01:17:03,727 --> 01:17:06,429 Din partea publicului recunosc�tor, primi�i... 1150 01:17:34,942 --> 01:17:36,263 Oh... 1151 01:17:37,130 --> 01:17:40,200 - Mama... - Dormi, dormi... fiule... 1152 01:17:47,752 --> 01:17:49,135 Na, �apule ! 1153 01:17:49,136 --> 01:17:50,143 Ei, cum e ? 1154 01:17:50,144 --> 01:17:51,940 �i-ai amintit unde e �eicul ? 1155 01:17:52,252 --> 01:17:53,229 P�i, nu ! 1156 01:17:53,230 --> 01:17:56,252 Ceva-ceva cu memoria mea s-a-nt�mplat... nene Mi�a. 1157 01:17:56,253 --> 01:17:58,275 Sau cum s� v� zic acum ? Domnul Artist ? 1158 01:17:58,276 --> 01:17:59,315 Taci ! 1159 01:17:59,566 --> 01:18:00,724 Nefericitule... 1160 01:18:01,732 --> 01:18:04,794 Cum spuneau anticii, ars longa, vita brevis ! 1161 01:18:05,013 --> 01:18:07,748 Ceea ce �n traducere �nseamn�: via�a este scurt�... 1162 01:18:08,247 --> 01:18:09,965 art� este ve�nic� ! 1163 01:18:09,966 --> 01:18:13,091 Ei, bravo, bravo. Scuza�i c� nu aplaud - am m�inile ocupate. 1164 01:18:13,092 --> 01:18:16,990 Deci, a�a. Pentru a-�i re�mprosp�ta memoria despre �eic, �i-au mai r�mas 30 de minute. 1165 01:18:17,162 --> 01:18:18,771 Te descurci, Kravciuk ? 1166 01:18:19,185 --> 01:18:23,263 Ha-ha... Treizeci ! P�i, �n doar 15 �l zidesc. 1167 01:19:04,341 --> 01:19:05,849 A�aaa... 1168 01:19:05,850 --> 01:19:07,411 Bun ! 1169 01:19:09,615 --> 01:19:10,943 Idiotule ! 1170 01:19:26,638 --> 01:19:28,466 Ei, �i-ai amintit ? 1171 01:19:29,849 --> 01:19:30,661 D�-i... 1172 01:19:41,052 --> 01:19:44,177 Ei ? 30 de secunde ! Unde e �eicul ? 1173 01:19:44,662 --> 01:19:46,568 Unde-unde... �n Karaganda ! 1174 01:19:48,373 --> 01:19:50,146 Termin�-l, idiotule ! 1175 01:19:52,943 --> 01:19:54,748 Ei, cum e, treab� bun� ? 1176 01:19:54,749 --> 01:19:57,490 Cum dracu` s� fie bun�, bolovane ? Ia uit�-te ! 1177 01:20:29,052 --> 01:20:30,216 Culcat ! 1178 01:20:30,217 --> 01:20:33,849 - Nu-i timpul �nc�, Fedenka ! - Jos, ��i spun ! 1179 01:21:17,326 --> 01:21:20,162 Moscova ! Moscova ! Sunt Brighton Beach ! 1180 01:21:20,163 --> 01:21:22,607 Am ajuns la locul finaliz�rii opera�iunii ! 1181 01:21:22,873 --> 01:21:24,677 A�tept�m evenimente ulterioare. 1182 01:21:25,896 --> 01:21:28,435 ��i zic eu, Steopa, aici e vorba dragoste ! 1183 01:21:28,654 --> 01:21:32,310 Hai, las-o, Jack, care dragostea ? �l �tiu perfect pe Feodor ! 1184 01:21:32,311 --> 01:21:35,130 Este un demn discipol al colonelului Petrenko ! 1185 01:21:35,131 --> 01:21:37,755 �i Mary - cea mai bun� elev� a mea ! 1186 01:21:37,756 --> 01:21:38,987 Tovar�e general ! 1187 01:21:38,988 --> 01:21:42,766 Agen�ii no�tri au p�truns �n spa�iul operativ �i urm�resc inamicul ! 1188 01:21:50,736 --> 01:21:52,744 Poate ar trebui s� chem�m �nt�riri ? 1189 01:21:54,393 --> 01:21:55,799 E �nc� devreme. 1190 01:22:23,627 --> 01:22:24,596 Stai ! 1191 01:22:31,111 --> 01:22:32,455 Kravciuk ! 1192 01:22:32,456 --> 01:22:33,846 D�-le ! 1193 01:22:33,847 --> 01:22:35,487 D�-le, omizilor ! 1194 01:22:42,143 --> 01:22:45,073 Tovar�e general, poate ar trebui s� chem�m �nt�riri ? 1195 01:22:46,041 --> 01:22:47,447 E �nc� prea devreme ! 1196 01:22:59,010 --> 01:22:59,776 Ma�a... 1197 01:22:59,777 --> 01:23:02,010 - � ?... - Transmite�i-i asta colonelului Petrenko. 1198 01:23:02,260 --> 01:23:05,565 Spune�i-i: dac� voi muri, s� fiu considerat comunist. 1199 01:23:06,252 --> 01:23:08,065 �i dac� mor ei ? 1200 01:23:09,002 --> 01:23:10,729 Atunci s�-i considere pe ei comuni�ti ! 1201 01:23:10,877 --> 01:23:11,768 Aha... 1202 01:23:50,687 --> 01:23:52,148 Staaaai ! 1203 01:23:52,149 --> 01:23:53,796 Stai c� trag ! 1204 01:24:13,522 --> 01:24:15,718 Haide, gaz, Kravciuk ! 1205 01:24:15,719 --> 01:24:17,054 Gaz ! 1206 01:24:17,617 --> 01:24:20,867 Acum ! S� dea din labe ca lib�rcile ! 1207 01:24:21,109 --> 01:24:22,820 Moscova ! Moscova ! 1208 01:24:23,101 --> 01:24:26,945 Inamicul a recurs la arme chimice de distrugere �n mas� ! 1209 01:24:26,946 --> 01:24:29,289 Poate, totu�i, ar trebui s� chem�m �nt�riri ? 1210 01:24:31,460 --> 01:24:32,882 E deja prea t�rziu... 1211 01:24:41,273 --> 01:24:42,765 Adio, iubita mea. 1212 01:24:42,766 --> 01:24:44,226 Adio, iubitul meu. 1213 01:24:51,460 --> 01:24:55,210 Ura, Kravciuk ! Las�-m� s� te s�rut ! 1214 01:24:59,234 --> 01:25:01,804 Uite, Jack, asta a fost toat� dragostea. 1215 01:25:24,656 --> 01:25:26,523 Ei ? Ce �i-am spus ? 1216 01:25:26,898 --> 01:25:29,062 Dragostea �nvinge moartea ! 1217 01:25:29,063 --> 01:25:33,921 Bucata asta-i mai tare ca "Faust" a lui Goethe. 1218 01:25:43,898 --> 01:25:47,093 Ei, Jack ! Victorie ! 1219 01:25:47,812 --> 01:25:49,562 Victoria ! 1220 01:26:03,242 --> 01:26:05,960 - V� felicit ! - Servesc Uniunea Sovietic� ! 1221 01:26:06,460 --> 01:26:09,367 Cu toate acestea, Stepan. Asta nu e tot... 1222 01:26:09,937 --> 01:26:14,359 ... Ei se iubesc ! Am c�tigat ! A� vrea s� trec la castane ! 1223 01:26:14,360 --> 01:26:17,593 Oh... te rog, te rog, Jack. 1224 01:26:20,711 --> 01:26:21,742 Intra�i ! 1225 01:26:26,000 --> 01:26:28,000 LEG�TURA CU CASA ALB� 1226 01:26:31,992 --> 01:26:33,117 LEG�TURA CU KREMLINUL 1227 01:26:33,342 --> 01:26:35,179 Bun� seara, domnule pre�edinte ! 1228 01:26:35,906 --> 01:26:38,734 E drept, m-au informat deja autorit��ile competente... 1229 01:26:39,257 --> 01:26:41,671 ... c� la dvs �nc� mai e " bun� diminea�a ". 1230 01:26:41,890 --> 01:26:43,015 Ha - ha - ha - ha ! 1231 01:26:43,437 --> 01:26:46,749 Dar eu sunt convins c� e singurul dezacord �ntre ��rile noastre ! 1232 01:26:47,023 --> 01:26:48,539 �i eu sunt convins de asta ! 1233 01:26:48,540 --> 01:26:51,906 �n ce prive�te ultim� problem�, cu mafia rus�, e deja terminat� ! 1234 01:26:51,907 --> 01:26:55,351 M� bucur c� avem un astfel de consens ! 1235 01:26:55,656 --> 01:26:57,343 Pe m�ine, �n Hawaii ? 1236 01:26:57,344 --> 01:27:00,257 Pe m�ine ! Sper c� acum nu ne mai deranjeaz� nimeni ! 1237 01:27:00,258 --> 01:27:04,257 �mi cer mii de scuze, dar pute�i fi lini�ti�i, domnilor pre�edin�i. 1238 01:27:04,258 --> 01:27:07,546 Pe dvs., nu-i a�a, nu v� deranjeaz� nimeni. 1239 01:27:07,547 --> 01:27:10,539 Da` s� vede�i ce e la noi, la fast-food, la� Zdorovenki bul�. 1240 01:27:11,195 --> 01:27:12,156 Cine e ? 1241 01:27:12,157 --> 01:27:15,234 Oi, nu m-a�i recunoscut ? Sunt eu, Rabinovici ! 1242 01:27:15,235 --> 01:27:16,522 Din mafia rus� ! 1243 01:27:16,523 --> 01:27:18,234 Asculta�i, mister Rabinovici ! 1244 01:27:18,235 --> 01:27:23,304 P�i, voi tr�nc�ni�i, tr�nc�ni�i... Oi, nu ! M� scuz, dar v� tai leg�tura ! 1245 01:27:23,305 --> 01:27:25,945 Am o urgen�� cu Odessa ! 1246 01:27:25,980 --> 01:27:34,000 LEG�TURA CU RABINOVICI 93944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.