All language subtitles for Na Deribasovskoy khoroshaya pogoda, ili na Brayton (1992)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,130 --> 00:00:21,810
DMITRI HARATIAN (Federa�ia Rus�)
KELLY MACGRILL (SUA)
2
00:00:22,100 --> 00:00:24,400
ANDREI MEAGKOV
MIHAIL KOK�ENOV
3
00:00:25,100 --> 00:00:27,870
IURII VOL�N�EV
EMMANUIL VITORGAN
4
00:00:28,000 --> 00:00:30,670
ARMEN DJIGARHANIAN
MAMUKA KIKALEI�VILI
5
00:00:30,800 --> 00:00:32,810
EVGHENII VESNIK
NATALIA KRACIKOVSKAIA
6
00:00:37,600 --> 00:00:38,240
�n filmul
7
00:00:38,800 --> 00:00:41,870
PE DERIBASOVSKAIA
E VREME BUN�
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,170
sau
9
00:00:43,700 --> 00:00:47,810
PE BRIGHTON-BEACH
IAR PLOU�
10
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
Film istorico-revolu�ionar
pentru copii,
11
00:00:50,130 --> 00:00:51,630
adolescen�i,
12
00:00:51,650 --> 00:00:53,150
tineri,
13
00:00:53,170 --> 00:00:54,670
maturi
14
00:00:54,690 --> 00:00:56,190
�i v�rstnici,
15
00:00:56,200 --> 00:00:58,170
despre acele vremuri �ndep�rtate,
de neuitat,
16
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
c�nd �nc� mai existau,
17
00:00:59,210 --> 00:01:00,210
URSS,
18
00:01:00,220 --> 00:01:01,220
PCUS,
19
00:01:01,230 --> 00:01:02,230
KGB
20
00:01:02,240 --> 00:01:06,540
�i salamul de 2 ruble �i 20 de kopeici.
21
00:01:08,000 --> 00:01:13,000
Traducere �i adaptare:
SamMurray237
22
00:01:15,740 --> 00:01:16,840
Tovar�e Pre�edinte !
23
00:01:17,330 --> 00:01:21,250
Linia fierbinte de leg�tur� cu SUA
este gata !
24
00:01:21,550 --> 00:01:22,200
Putem �ncepe.
25
00:01:25,990 --> 00:01:28,910
LEG�TURA CU CASA ALB�
26
00:01:35,160 --> 00:01:36,090
Domnule Pre�edinte !
27
00:01:36,540 --> 00:01:39,130
Linia fierbinte de leg�tur� cu URSS
este gata !
28
00:01:39,480 --> 00:01:40,120
OK !
29
00:01:40,860 --> 00:01:42,450
LEG�TURA CU KREMLINUL !
30
00:01:42,460 --> 00:01:44,330
Bun� seara, domnule Pre�edinte !
31
00:01:44,510 --> 00:01:47,420
La noi, domnule Pre�edinte,
e �nc� bun� diminea�a.
32
00:01:47,850 --> 00:01:52,050
Sper c� acesta este singurul dezacord
�ntre ��rile noastre !
33
00:01:52,830 --> 00:01:56,830
�i eu sper la fel ! Dar �nt�lnirea noastr�
la nivel �nalt e �n pericol...
34
00:01:57,040 --> 00:01:58,410
Cum ? Doar am convenit totul !
35
00:01:58,700 --> 00:02:00,750
Peste dou� s�pt�m�ni �n insulele Hawaii !
36
00:02:00,960 --> 00:02:01,670
Da !...
37
00:02:01,730 --> 00:02:04,080
Da, dar contribuabilii no�tri protesteaz�...
38
00:02:04,160 --> 00:02:05,812
Ei sunt nelini�ti�i
�n privin�a activit��ilor
39
00:02:05,813 --> 00:02:07,500
din America ale mafiei ruse.
40
00:02:08,360 --> 00:02:10,370
Domnule Pre�edinte, haide�i s� ne l�murim !
41
00:02:10,610 --> 00:02:11,940
Ce e asta "mafia rus�" ?
42
00:02:12,350 --> 00:02:13,400
Emigran�ii vo�tri.
43
00:02:13,510 --> 00:02:18,390
Mafia rus� a �ntrecut deja Cosa Nostra
italian� �i Yakuza japonez�.
44
00:02:18,730 --> 00:02:21,260
Domnule Pre�edinte,
poate exagera�i un pic...
45
00:02:21,420 --> 00:02:22,985
Poate nu merit� s� dramatiz�m.
46
00:02:23,020 --> 00:02:25,870
Eu, desigur, �mi cer mii de scuze,
domnilor pre�edin�i,
47
00:02:25,905 --> 00:02:28,310
dar c�t mai �ine�i telefonul ocupat ?
48
00:02:28,590 --> 00:02:30,790
C� trebuie s� sun urgent la Odessa !
49
00:02:30,825 --> 00:02:32,105
Doamne, cine-i �sta ?..
50
00:02:32,140 --> 00:02:33,880
Cum " cine " ? Rabinovici !
51
00:02:34,130 --> 00:02:35,415
Care Rabinovici ? De unde ?
52
00:02:35,450 --> 00:02:38,750
Cum de unde ?
Rabinovici din mafia rus� !
53
00:02:39,060 --> 00:02:40,650
Asculta�i, tovar�e... ��...
54
00:02:41,190 --> 00:02:41,912
Mister Rabinovici !
55
00:02:41,913 --> 00:02:44,880
Ce, nu �n�elege�i c� asta e o linie
fierbinte telefonic� ultra-secret� ?
56
00:02:44,915 --> 00:02:49,140
P�i, secret�, fierbinte, da` p-aia obi�nuit�
a�i vorbit vreodat� cu Odessa ?
57
00:02:49,700 --> 00:02:52,290
�mi cer scuze, dar v� tai leg�tura !
58
00:02:58,230 --> 00:03:01,870
LEG�TURA CU RABINOVICI
59
00:03:17,170 --> 00:03:18,190
Aaaa !
60
00:03:18,540 --> 00:03:19,640
Eu propun un toast
61
00:03:20,180 --> 00:03:22,870
pentru ceea ce a devenit posibil
numai �n vremurile noastre,
62
00:03:23,170 --> 00:03:25,600
ale perestroik�i, glasnostului
�i democra�iei.
63
00:03:26,120 --> 00:03:27,930
Pentru prietenia indestructibil�
64
00:03:27,940 --> 00:03:31,130
dintre Comitetul securit��ii de stat
al URSS - KGB
65
00:03:31,810 --> 00:03:35,490
�i Agen�ia Central� de Informa�ii
a Statelor Unite - CIA !
66
00:03:35,525 --> 00:03:39,645
KGB - CIA - prietenie pe veci !
67
00:03:39,680 --> 00:03:44,890
Da ! Cum spune zicala rus�,
g�sca porcului nu-i e tovar�,
68
00:03:44,925 --> 00:03:46,130
ci frate !
69
00:03:50,400 --> 00:03:51,970
Deci, domnilor tovar�i,
70
00:03:52,150 --> 00:03:56,000
�mbin�nd pl�cutul cu utilul,
vreau s� v� prezint
71
00:03:56,035 --> 00:03:59,850
programul seminarului prietenesc
"KGB - CIA".
72
00:04:00,520 --> 00:04:03,920
Ei, lucrul cel mai important, desigur, este
schimbul fr��esc de informa�ii secrete.
73
00:04:04,860 --> 00:04:08,990
Listele agenturilor, schemele dispunerii
obiectivelor secrete...
74
00:04:09,025 --> 00:04:13,600
cifruri, parole...
ei, �.a.m.d., pricepe�i.
75
00:04:13,800 --> 00:04:16,310
�i, pe l�ng� programul de lucru,
cel cultural !
76
00:04:16,980 --> 00:04:18,745
Vizionarea baletului rus,
77
00:04:18,780 --> 00:04:21,210
rug�ciune colectiv� �ntr-una din biserici,
78
00:04:21,460 --> 00:04:23,170
o excursie la un kolhoz...
79
00:04:23,550 --> 00:04:25,580
plimbare prin Arbat...
(
�n centrul istoric al Moscovei)
80
00:04:25,615 --> 00:04:27,470
�i ne-om mai g�ndi �i la altele !
81
00:04:27,670 --> 00:04:31,240
Iar acum - o mic� surpriz� !
82
00:04:49,890 --> 00:04:50,860
Ei, cum e ?
83
00:05:03,200 --> 00:05:04,120
V� ascult !
84
00:05:05,450 --> 00:05:06,145
Am �n�eles !
85
00:05:06,180 --> 00:05:07,130
Pentru dvs., �efu ' !
86
00:05:07,550 --> 00:05:08,620
Tovar�e general !
87
00:05:11,200 --> 00:05:13,110
V� ascult, domnule pre�edinte !
88
00:05:17,320 --> 00:05:19,160
Am �n�eles, tovar�e pre�edinte !
89
00:05:24,610 --> 00:05:26,375
Acesta este Brighton Beach,
90
00:05:26,410 --> 00:05:30,470
zona din New York cu cea mai mare
concentrare a migra�iei sovietice.
91
00:05:31,580 --> 00:05:35,610
Undeva aici se afl� statul major
Al mafiei ruse.
92
00:05:35,645 --> 00:05:37,120
Restaurantul "Langeron" -
93
00:05:37,660 --> 00:05:39,515
aici se adun� mafio�ii.
94
00:05:39,550 --> 00:05:42,330
Atlantic City,
cazinoul "Ducele de aur"
95
00:05:42,365 --> 00:05:44,540
controlat de mafia rus�.
96
00:05:45,120 --> 00:05:48,280
Jack, dar voi �ti�i tot !
Tre` s�-i s�lt�m ! S�-i s�lt�m !
97
00:05:48,315 --> 00:05:49,990
Pe cine s� s�lt�m, Steopa ?
98
00:05:50,210 --> 00:05:55,180
Am s�ltat deja c��iva mici mafio�i,
dar mafia exist� c�t timp are o c�petenie !
99
00:05:55,190 --> 00:05:56,395
�i nu-l cunoa�te�i ?
100
00:05:56,430 --> 00:05:58,220
Ceva-ceva �l cunoa�tem noi.
101
00:05:58,990 --> 00:05:59,920
Iat�-l.
102
00:06:01,800 --> 00:06:02,930
Hitler ?
103
00:06:02,940 --> 00:06:03,860
El !
104
00:06:04,310 --> 00:06:06,130
�i �sta tot el.
105
00:06:06,430 --> 00:06:07,275
Napoleon ?
106
00:06:07,310 --> 00:06:08,875
Da, Bonaparte.
107
00:06:08,910 --> 00:06:10,440
�i �sta tot el !
108
00:06:11,120 --> 00:06:13,050
Oh, prietenul meu Saddam Hussein !
109
00:06:13,085 --> 00:06:14,490
Da, prietenul vostru.
110
00:06:14,525 --> 00:06:16,080
Othello !
111
00:06:16,610 --> 00:06:17,835
Ce artist !...
112
00:06:17,870 --> 00:06:22,200
Asta �i este �i porecla - Artistul.
Omul cu o mie de fe�e.
113
00:06:22,650 --> 00:06:25,310
Adev�ratul chip nu i l-a v�zut nimeni.
114
00:06:25,345 --> 00:06:26,550
Nu pricep, Jack !
115
00:06:26,720 --> 00:06:30,750
Oare puternica voastr� organiza�ie
nu poate face fa�� unei mafii oarecare ?..
116
00:06:30,760 --> 00:06:35,310
Aceasta nu este "o mafie oarecare", Steopa,
e mafia rus�, ba mai mult, sovietic�.
117
00:06:35,500 --> 00:06:37,825
Iar psihologia sufletului sovietic
118
00:06:37,860 --> 00:06:41,430
e greu de �n�eles
pentru un cap normal, american.
119
00:06:42,110 --> 00:06:46,360
De mafia rus� se poate ocupa
doar un specialist rus.
120
00:06:46,600 --> 00:06:48,550
P�i, dac� e s� fie rus...
121
00:06:48,690 --> 00:06:51,510
e un fl�c�u minunat la Odessa.
122
00:06:51,620 --> 00:06:52,630
Superagent !
123
00:06:52,665 --> 00:06:53,575
Unul ?
124
00:06:53,610 --> 00:06:55,215
Asta e imposibil.
125
00:06:55,250 --> 00:06:56,750
Unul nu face fa��.
126
00:06:56,785 --> 00:06:58,250
Permite�i s� raportez !
127
00:06:58,900 --> 00:07:02,420
�n momentul de fa��, superagentul nostru
�ndepline�te o sarcin�,
128
00:07:02,520 --> 00:07:05,700
cu care nu s-a putut descurca
toat� mili�ia Odessei !
129
00:07:19,530 --> 00:07:21,960
Cet��ean� ! Veni�i cu mine !
130
00:07:21,995 --> 00:07:23,340
Cu tine ?
131
00:07:24,180 --> 00:07:26,470
Da` ce, gaborilor li se d� acu` valut� ?
132
00:07:28,730 --> 00:07:31,140
Deci, vii sau ��i pun c�tu�ele ? Ei ?
133
00:07:31,175 --> 00:07:33,550
Da` ce te-a apucat ? N-am nimic !
134
00:07:33,585 --> 00:07:34,680
Vedem noi, s� mergem !
135
00:07:34,715 --> 00:07:35,200
Hmm !...
136
00:07:41,160 --> 00:07:42,290
�ncotro ?
137
00:07:43,240 --> 00:07:44,620
Unde m-ai adus ?
138
00:07:45,630 --> 00:07:47,600
Gaboru` tot gabor !
139
00:07:59,550 --> 00:08:01,270
Da` ce-ai ? E�ti �ntr-o ureche ?
140
00:08:01,350 --> 00:08:03,470
Las�- m� �n pace, nenorocitule ! Aaa !
141
00:08:03,505 --> 00:08:04,190
Aaaa !
142
00:08:04,790 --> 00:08:06,490
Deci, tu e�ti, Maniacule !
143
00:08:06,500 --> 00:08:09,210
Da, eu sunt, numai c�
ai aflat asta prea t�rziu !
144
00:08:09,245 --> 00:08:11,150
Taman de tine aveam nevoie !
145
00:08:41,300 --> 00:08:42,680
Colonel Petrenko ?
146
00:08:43,310 --> 00:08:45,080
Raporteaz� c�pitan �oimov !
147
00:08:46,180 --> 00:08:47,550
Te ascult, fiule !
148
00:08:47,910 --> 00:08:48,840
Raportez,
149
00:08:49,300 --> 00:08:50,550
prin metoda mea personal� -
150
00:08:51,590 --> 00:08:52,700
pescuitul cu momeal� vie -
151
00:08:53,410 --> 00:08:54,490
a fost neutralizat
152
00:08:55,600 --> 00:08:58,050
un maniac s�ngeros,
violator
153
00:08:58,540 --> 00:09:01,990
�i uciga� de femei, care ac�iona
sub masca de angajat al organelor...
154
00:09:02,070 --> 00:09:05,470
Tu, Feodor, acolo, pe �la,
nu cumva l-ai cam...
155
00:09:05,890 --> 00:09:08,170
Mai ajunge p�n` la tribunal ?
156
00:09:08,260 --> 00:09:11,490
O s� tr�iasc�...
Dar de violat nu va mai fi �n stare.
157
00:09:11,525 --> 00:09:12,390
Bine.
158
00:09:12,780 --> 00:09:15,370
Ei, adu-l �ncoa` !
159
00:09:15,510 --> 00:09:17,830
Am �n�eles ! �i m�ine am liber ?
160
00:09:18,020 --> 00:09:21,580
Nu, Feodor. M�ine, urgent la Moscova !
161
00:09:30,210 --> 00:09:35,780
23... 24... 25... 26...
27... 28... 29... 30 !
162
00:09:35,815 --> 00:09:36,652
Gata !
163
00:09:36,687 --> 00:09:37,708
31... 32.
164
00:09:37,743 --> 00:09:39,576
Acum e gata.
165
00:09:39,611 --> 00:09:41,410
Bravoooo !
166
00:09:47,170 --> 00:09:48,900
A�i c�tigat pariul !
167
00:09:51,000 --> 00:09:52,370
Las�, las�, te iert.
168
00:09:52,405 --> 00:09:53,705
Nu-nu-nu - nu-nu.
169
00:09:53,740 --> 00:09:58,750
Cum sun� zicala rus�, promisiunea
e mai valoroas� dec�t... money.
170
00:10:26,560 --> 00:10:27,520
Am �n�eles !
171
00:10:29,460 --> 00:10:31,900
Ce ?.. To�i la ie�ire !
172
00:10:33,860 --> 00:10:36,320
To�i angaja�ii KGB urgent la ie�ire !
173
00:10:55,650 --> 00:10:58,910
Mai repede �ncoace !
174
00:11:02,490 --> 00:11:06,670
Ura !
175
00:11:06,970 --> 00:11:08,280
Ce s-a �nt�mplat ?
176
00:11:08,400 --> 00:11:11,520
De ce ai aplicat procedura
special� de prezentare la ordin ?
177
00:11:12,110 --> 00:11:14,160
La Odesa e grev� a
controlorilor de trafic aerian.
178
00:11:14,700 --> 00:11:16,900
Calea ferat� este blocat� de extremi�ti.
179
00:11:17,230 --> 00:11:19,780
Traficul rutier e blocat de petroli�ti,
180
00:11:20,100 --> 00:11:23,800
iar distrug�torul KGB, "Felix cel de fier"
e �nchiriat unei cooperative
181
00:11:24,110 --> 00:11:25,410
pentru o croazier� pe Marea Neagr�.
182
00:11:25,445 --> 00:11:27,820
Aaa, atunci e alt� treab�.
183
00:11:27,930 --> 00:11:30,750
E�ti un �oim, Vulturov, un �oim !
184
00:11:30,760 --> 00:11:31,820
Permite�i s� raportez ?
185
00:11:32,060 --> 00:11:33,930
Eu nu sunt Vulturov. Ci �oimov.
186
00:11:34,230 --> 00:11:34,910
P�i, da...
187
00:11:35,120 --> 00:11:35,710
Da, s� tr�i�i !
188
00:11:35,720 --> 00:11:39,290
Ei bine, atunci - e�ti un vultur, �oimov !
Un vultur ! Ha, ha, ha.
189
00:11:39,470 --> 00:11:44,130
Ei, care-i situa�ia operativ� la Odessa ?
Ce-mi transmite colonelul Petrenko ?
190
00:11:44,450 --> 00:11:47,400
Colonelul Petrenko mi-a spus
s� v� transmit astea.
191
00:11:49,290 --> 00:11:52,200
Toate din ferm� proprie
a colonelului Petrenko.
192
00:11:52,480 --> 00:11:55,290
Iar c�rna�ii, colonelul
i-a afumat personal pentru dvs. !
193
00:11:58,060 --> 00:12:00,105
C�pitanului �oimov - o medalie !
194
00:12:00,140 --> 00:12:02,150
Colonelului Petrenko - un ordin !
195
00:12:02,240 --> 00:12:03,955
Se poate... colonelului Petrenko,
�n loc de ordin,
196
00:12:03,956 --> 00:12:06,780
un pistolet cu numele s�u inscrip�ionat ?
197
00:12:07,150 --> 00:12:08,290
De ce cu numele inscrip�ionat ?
198
00:12:09,670 --> 00:12:13,270
S-a cam uzat b�tr�nul...
a �nceput s� uite cum �l cheam�...
199
00:12:13,680 --> 00:12:16,120
Iar a�a, se uit� �i �i-aminte�te !
200
00:12:17,350 --> 00:12:18,870
Da... Da...
201
00:12:19,550 --> 00:12:21,000
Pune-n ordin !
202
00:12:21,010 --> 00:12:22,910
Servim Uniunea Sovietic� !
203
00:12:23,220 --> 00:12:24,760
O servi�i bine,
204
00:12:25,450 --> 00:12:28,590
dar o s-o face�i �i mai bine.
205
00:12:30,830 --> 00:12:34,860
Ve�i pleca �n Statele Unite ale Americii
cu o misiune special�:
206
00:12:34,895 --> 00:12:37,020
lichidarea mafiei ruse.
207
00:12:37,690 --> 00:12:42,290
Sarcina principal�: g�sirea �i neutralizarea
c�peteniei cu porecla Artistul.
208
00:12:42,450 --> 00:12:43,530
Artistul !...
209
00:12:43,600 --> 00:12:47,270
Artistul... Artistul... Artistul
210
00:12:49,610 --> 00:12:52,120
Exist� un astfel de partid... partid�...
211
00:12:52,730 --> 00:12:57,220
O minunat� partid�
de narcotice din Thailanda !
212
00:12:58,190 --> 00:13:01,950
Decisiv �i imediat
s� se dob�ndeasc� aceast� partid�,
213
00:13:02,600 --> 00:13:05,920
arhi-necesar� �i arhi-important� !
214
00:13:05,955 --> 00:13:10,745
Just, tovar�e !
215
00:13:10,780 --> 00:13:14,210
�i acum a� vrea s� �tiu cum stau
lucrurile cu tovar�ii pe teren !
216
00:13:15,270 --> 00:13:16,185
Tovar�ul Katz !
217
00:13:16,220 --> 00:13:19,710
Ce ar putea spune tovar�ul Katz ?
La fel ca �ntotdeauna !
218
00:13:20,190 --> 00:13:22,270
Biroul lui Katz merge ceas !
219
00:13:22,890 --> 00:13:26,330
Clonarea de carduri de credit
American Express
220
00:13:26,520 --> 00:13:30,010
ne-a adus �nc�
o jum�tate de milion de dolari.
221
00:13:31,070 --> 00:13:33,740
Bravo, bravo, bravo, bravo, tovar�e Katz.
222
00:13:33,910 --> 00:13:36,195
Ce-i nou la tov. Nasrullaev ?
223
00:13:36,230 --> 00:13:39,770
Dup� cum a�i remarcat �i dvs.,
stimate Artist-djan,
224
00:13:40,090 --> 00:13:43,000
Cocaina de import vine din Asia,
225
00:13:43,200 --> 00:13:46,100
heroina de export pleac� �n Europa.
226
00:13:46,900 --> 00:13:48,075
Slav� lui Allah !
227
00:13:48,110 --> 00:13:52,630
Bine. �i cum st� treaba la tovar�ii no�tri
caucazieni din Atlantic City ?
228
00:13:53,300 --> 00:13:55,630
Treaba, baton�-Artist, merge foarte bine !
229
00:13:56,230 --> 00:13:58,155
Pachete de c�r�i marcate cu izotopi,
230
00:13:58,190 --> 00:14:01,270
ochelari speciali
care reflect� c�r�ile partenerilor,
231
00:14:01,490 --> 00:14:03,660
�i captator magnetic pentru rulet�.
232
00:14:03,840 --> 00:14:06,470
Numai c�, pricepi, Kazarian...
233
00:14:06,580 --> 00:14:07,630
Ce e cu Kazarian ?
234
00:14:08,130 --> 00:14:11,185
Mmm... e ni�elu� interesat. Ni�elu� !
235
00:14:11,220 --> 00:14:15,500
�i-a oprit ni�elu� din c�tig...
cinci... ha-ha zece mii...
236
00:14:15,990 --> 00:14:17,780
Ai - iai-iai-iai-iai...
237
00:14:18,370 --> 00:14:19,355
Tovar�e Kravciuk !
238
00:14:19,390 --> 00:14:21,900
Trebuie s� ne �n�elegem cu tov. Kazarian.
239
00:14:22,020 --> 00:14:24,140
Imediat, un picior aici, altul acolo.
240
00:14:24,340 --> 00:14:25,505
Ei, e deja gata !
241
00:14:25,540 --> 00:14:27,260
Un picior al lui Kazarian aici -
242
00:14:27,295 --> 00:14:28,580
cel�lalt la Chicago.
243
00:14:29,000 --> 00:14:30,410
Iar capul, �n general,...
244
00:14:30,445 --> 00:14:31,360
la Philadelphia.
245
00:14:34,210 --> 00:14:36,960
Capul la Philadelphia ? A- ha - ha - ha !
246
00:14:39,630 --> 00:14:44,130
Este imperios necesar un ajutor v�duvei
tov. Kazarian �i orfanului s�u. Imperios.
247
00:14:44,330 --> 00:14:46,050
�i la treab�, tovar�i, la treab�.
248
00:14:46,180 --> 00:14:49,660
Trebuie s� ne concentr�m
asupra problemelor nerezolvate.
249
00:14:50,640 --> 00:14:52,700
Cea mai arhi-important� din ele este
250
00:14:52,960 --> 00:14:54,940
opera�iunea "�eicul".
251
00:14:56,190 --> 00:14:58,360
Treaba miroase a miliard.
252
00:15:02,250 --> 00:15:05,720
Responsabil cu opera�ia -
tovar�ul Kravciuk !
253
00:15:06,420 --> 00:15:07,300
Am �n�eles, Artistule !
254
00:15:10,760 --> 00:15:12,450
Da`, ce, v-a�i speriat de grenada asta ?
255
00:15:12,650 --> 00:15:14,305
C� doar e...
256
00:15:14,340 --> 00:15:15,950
de m�n�, ha ha ha !
257
00:15:25,980 --> 00:15:29,260
De la Brighton Beach
p�n� la Deribasovskaia
258
00:15:29,970 --> 00:15:32,370
S� d�m m�na peste-ocean !
259
00:15:33,080 --> 00:15:36,390
�ntre Brighton Beach
�i Deribasovskaia
260
00:15:36,820 --> 00:15:38,610
ASOCIA�IA PE �NTREAGA AMERIC�
A INVALIZILOR �I VETERANILOR
CELUI DE-AL DOILEA R�ZBOI MONDIAL
261
00:15:38,645 --> 00:15:39,610
diferen�� nu-i deloc !
262
00:15:40,210 --> 00:15:43,270
Raiul pe p�m�nt
l-a inventat un prost�nac
263
00:15:43,305 --> 00:15:44,947
ARIPIOARE DE SOMON - $0.99 livra
264
00:15:44,982 --> 00:15:46,590
Aici �i acolo, tot o br�nz�.
265
00:15:47,300 --> 00:15:50,000
Cineva pe-aici
Sigur a tras ceva foloase,
266
00:15:50,035 --> 00:15:50,800
MU�TAR DIN URSS LA CUTIE - $2.69
267
00:15:50,840 --> 00:15:51,845
Iar cineva a tras ceva ponoase.
268
00:15:51,880 --> 00:15:52,850
VINDEM PERMANENT SEMIN�E PR�JITE !
269
00:15:53,730 --> 00:15:55,550
Hello, America !
270
00:15:55,630 --> 00:15:56,315
PL�CINTE FIERBIN�I - KVAS RUSESC !
271
00:15:56,350 --> 00:16:00,970
De pe-�l`lalt ��rm
Pari rai �i-ar��i OK !
272
00:16:01,500 --> 00:16:05,280
Fie ca de la Brighton Beach
la Deribasovskaia
273
00:16:06,460 --> 00:16:07,545
ODESSA - Restaurant rusesc
274
00:16:07,580 --> 00:16:08,630
Pe cer cor�bii s� pluteasc� !
275
00:16:10,630 --> 00:16:12,100
MEMBRII PCUS -
ADUNARE CONSPIRATIV� LA JIDANU
276
00:16:12,135 --> 00:16:13,000
�ntre Brighton Beach �i Deribasovskaia
277
00:16:13,010 --> 00:16:15,420
Nu u�or trecut-au anii
278
00:16:15,800 --> 00:16:19,420
E greu pe-aici, sau minunat -
279
00:16:19,710 --> 00:16:22,620
�n copil�rie nu prime�ti bilet de tab�r�.
280
00:16:22,820 --> 00:16:26,320
Pune via�a diagnosticul final
281
00:16:26,730 --> 00:16:28,115
VINDEM MA�INI DE VERIFICAT BANII
282
00:16:28,150 --> 00:16:29,500
�i la doctorul altuia nu mergi.
283
00:16:41,730 --> 00:16:43,870
CLUBUL VLADIMIR V�SO�KII
284
00:16:44,000 --> 00:16:46,870
INTRAREA LA CINEMA� PATRIA� DUP� COL�
SERVICE PENTRU IMIGRAN�I
285
00:16:47,000 --> 00:16:49,870
LUCRURI BUNE
LA PRE�URI FOARTE MICI
286
00:16:55,800 --> 00:16:59,170
PRIMIM SUVENIRURI DIN URSS
PLATA �N NUMERAR
287
00:17:04,730 --> 00:17:08,770
Hello, America !
De pe-�l`lalt ��rm
288
00:17:08,860 --> 00:17:10,930
PELMENI (col�una�i ruse�ti)
289
00:17:10,965 --> 00:17:11,930
Pari rai �i-ar��i OK !
290
00:17:16,080 --> 00:17:19,820
De la Brighton Beach
la Deribasovskaia
291
00:17:19,950 --> 00:17:23,110
M�na s-o �ntindem peste-ocean
292
00:17:23,210 --> 00:17:26,740
�ntre Brighton Beach
�i Deribasovskaia
293
00:17:26,775 --> 00:17:27,195
PE�TE PROASP�T.
294
00:17:27,230 --> 00:17:30,030
Diferen�e sigur nu-s deloc.
295
00:17:30,360 --> 00:17:34,140
Nici pe mine, nici pe voi
N-o s� v� prostesc,
296
00:17:34,370 --> 00:17:37,150
Oriunde �i de-orice te-ai apuca,
297
00:17:37,390 --> 00:17:40,720
Via�a-i peste tot aceea�i,
298
00:17:40,950 --> 00:17:43,640
Zilele �i le tu�e�ti-
�i good-bye !
299
00:17:43,720 --> 00:17:47,930
Hello, America ! De pe-�l`lalt ��rm
300
00:17:47,965 --> 00:17:50,770
Pari rai �i-ar��i OK !
301
00:17:50,790 --> 00:17:54,950
Hello, America ! De pe-�l`lalt ��rm
302
00:17:54,985 --> 00:17:58,630
Pari rai �i-ar��i OK !
303
00:18:02,220 --> 00:18:03,480
Langeron...
304
00:18:08,740 --> 00:18:11,070
Nu intra�i acolo ! Nu intra�i acolo !
305
00:18:11,105 --> 00:18:12,335
Acolo... Acolo-i mafia !
306
00:18:12,370 --> 00:18:14,350
Eee, u�urel, calm, calm, prietene !
307
00:18:14,360 --> 00:18:15,195
Cine e mafia ?
308
00:18:15,230 --> 00:18:18,490
To�i ! To�i sunt mafia ! To�i p�n� la unul !
Asculta�i-m�, �sta-i un cuib de viespi !
309
00:18:18,525 --> 00:18:20,015
Mai u�urel, mai calm...
310
00:18:20,050 --> 00:18:21,245
Cunoa�te�i pe careva la fa�� ?
311
00:18:21,280 --> 00:18:25,280
�i �tiu pe to�i, pe to�i, p�n� la unul.
Pe to�i bandi�ii, pe to�i parazi�ii.
312
00:18:25,720 --> 00:18:26,945
Dar poate �l �ti�i �i pe Artist ?
313
00:18:26,980 --> 00:18:30,210
Acolo to�i sunt arti�ti !
Gusta�i, s� vede�i cum boteaz� !
314
00:18:32,230 --> 00:18:33,380
E botezat� !
315
00:18:34,690 --> 00:18:38,875
Teribil de botezat� ! Asculta�i-m�,
�n�eleg c� la Odessa ne botezau berea,
316
00:18:38,910 --> 00:18:43,060
dar de-aia am ajuns �ntr-o �ar� liber�,
ca aici, nou�, s� ne boteze vodka ?
317
00:18:43,095 --> 00:18:44,130
A-ah !
318
00:18:45,420 --> 00:18:49,215
Asculta�i-m� ! A�a-a�a...
Ascuuulta�i-m� !
319
00:18:49,250 --> 00:18:53,010
De unde mi-e a�a cunoscut portretul dvs. ?
320
00:18:53,200 --> 00:18:55,035
Ha ! Exclus ! Cum v� numi�i ?
321
00:18:55,070 --> 00:18:58,570
M� cheam� Nenea Mi�a, to�i m� �tiu, to�i
m� respect�, a�a-mi �i zic: Nenea Mi�a.
322
00:18:58,605 --> 00:19:01,440
Nene Mi�a ! Nene Mi�a !
323
00:19:01,570 --> 00:19:04,630
Doar v-am zis - to�i m� �tiu,
to�i m� respect�.
324
00:19:10,580 --> 00:19:12,190
Ha-ha-ha-ha !
325
00:19:13,030 --> 00:19:14,200
Idiotule !
326
00:19:18,100 --> 00:19:20,125
S� intr�m �n restaurant !
327
00:19:20,160 --> 00:19:22,150
Mai st�m, mai vorbim...
328
00:19:22,610 --> 00:19:23,230
Ne uit�m �i noi...
329
00:19:39,730 --> 00:19:44,630
�i uite-l pe-�la. �la, �la cu fa�a c�zut�.
Oh ! Samson Semeon�ci.
330
00:19:44,850 --> 00:19:47,580
E din mafio�ii �ia �nfrico��tori,
s� mor eu.
331
00:19:48,740 --> 00:19:52,310
Pentru 50 dolari v� bag� o s�rm�
332
00:19:52,820 --> 00:19:57,240
�i contorul de electricitate se �nv�rte
�n direc�ia total opus� !
333
00:19:57,540 --> 00:20:01,380
A�a c� nu numai c�
nu pl�ti�i firmei de electricitate,
334
00:20:01,415 --> 00:20:02,850
ci firm� v� e datoare !
Uite-a�a !
335
00:20:05,020 --> 00:20:07,380
O ! Iat-o pe Mira Borisovna.
336
00:20:07,690 --> 00:20:09,270
Uite-o, danseaz� singur�,
337
00:20:09,305 --> 00:20:11,710
dar cu trei gu�i.
338
00:20:13,510 --> 00:20:16,180
A adus �ncoa` un morman de platin�.
339
00:20:17,050 --> 00:20:19,460
�ntregii familii i-a f�cut din�i de platin� !
340
00:20:19,980 --> 00:20:23,340
Ei, so�ului, copilului de-un an juma`,
341
00:20:23,490 --> 00:20:26,460
ba chiar �i c�inelui �i pisicii.
�i-uite-a�a a adus-o !
342
00:20:26,660 --> 00:20:28,930
E drept, dup� aia c�inele
nu i-a l�sat s�-i scoat�.
343
00:20:28,965 --> 00:20:30,910
A�a c� merge cu din�i de platin� -
344
00:20:30,945 --> 00:20:32,070
"Ham-ham !"
345
00:20:34,890 --> 00:20:38,820
Auzi�i !... Cu siguran��
mi-e cunoscut� figura dvs. !
346
00:20:39,440 --> 00:20:40,629
Ar trebui s� be�i mai pu�in...
347
00:20:40,630 --> 00:20:42,730
�i, �n general,
ave�i �i informa�ii mai serioase ?
348
00:20:46,952 --> 00:20:48,500
A ! Uite �i de-alea serioase.
349
00:20:49,130 --> 00:20:52,890
Se zice c� s-a luptat cu Gorelik.
�i a �njunghiat doi !
350
00:20:52,900 --> 00:20:54,440
�i mai e �n libertate ?
351
00:20:54,570 --> 00:20:55,825
Ce, n-au existat martori ?
352
00:20:55,860 --> 00:20:58,075
P�i, �i pe martor l-a �njunghiat !
353
00:20:58,110 --> 00:21:00,390
Iar lui Gorelik doar i-a turtit mutra.
354
00:21:05,460 --> 00:21:10,030
Iar acum... neamuri �i apropia�i,
forma�ia noastr�
355
00:21:10,040 --> 00:21:14,270
o felicit� pe draga de Sofocika
cu ocazia celor 16 ani !
356
00:21:14,680 --> 00:21:16,710
Sweet sixteen !
357
00:21:23,300 --> 00:21:25,410
Deci... Mi-e totul clar.
358
00:21:25,820 --> 00:21:27,325
Am plecat.
359
00:21:27,360 --> 00:21:29,580
Da, da, am plecat !
Am plecat, am plecat.
360
00:21:29,615 --> 00:21:30,770
Drag� Sofocika !
361
00:21:31,740 --> 00:21:35,570
Melodia ta preferat� o va interpreta
362
00:21:35,605 --> 00:21:40,550
inegalabila Ma�a Stelar� !
363
00:21:43,640 --> 00:21:46,660
Au alergat, au zburat ace�ti ani,
364
00:21:47,390 --> 00:21:50,390
Trecut-a irepetabila clip� c�nd
365
00:21:51,080 --> 00:21:54,460
Visat-am vapoare albe
366
00:21:54,870 --> 00:21:57,660
�i trenuri mai iu�i ca v�ntul !
367
00:21:57,820 --> 00:22:05,110
Vis ne�mplinit
Ecou ce-abia se-aude
368
00:22:06,220 --> 00:22:12,350
�i iar nu pot dormi...
369
00:22:13,070 --> 00:22:20,480
Dar trenul a plecat...
Trenul meu a plecat...
370
00:22:21,560 --> 00:22:27,120
A plecat f�r� mine vaporul !
371
00:22:28,270 --> 00:22:36,210
A plecat, a plecat...
Trenul meu a plecat...
372
00:22:36,940 --> 00:22:43,500
A plecat f�r� mine vaporul...
373
00:22:44,820 --> 00:22:51,980
Cu siguran��, de mult r�de soarta
Dar de-ast� dat� nu m� mai duci.
374
00:22:52,250 --> 00:22:59,290
�tiu c� trenul meu nu se �ntoarce
�i nici vaporul alb nu se �ntoarce !
375
00:22:59,410 --> 00:23:02,770
Vis ne�mplinit
376
00:23:02,830 --> 00:23:07,550
Ecou ce-abia se-aude
377
00:23:07,570 --> 00:23:14,760
�i iar nu pot s� dorm...
378
00:23:14,830 --> 00:23:21,840
Dar trenul a plecat !
Trenul meu a plecat !
379
00:23:23,210 --> 00:23:29,040
�i a plecat vaporul alb !
380
00:23:29,760 --> 00:23:37,760
A plecat ! Trenul meu a plecat !
381
00:23:38,300 --> 00:23:45,200
F�r� mine vaporul a plecat...
382
00:23:47,780 --> 00:23:48,745
Cine e ?
383
00:23:48,780 --> 00:23:51,000
Este noua noastr� stea !
384
00:23:51,001 --> 00:23:53,135
A venit din California.
385
00:23:53,170 --> 00:23:58,279
Se spune c� au adus-o de la Odessa
�nc� din fraged� copil�rie.
386
00:23:58,280 --> 00:24:01,920
Dac� te-ai n�scut la Odessa,
asta-i pentru totdeauna.
387
00:24:02,410 --> 00:24:05,610
Bravo ! Bravo !
388
00:24:08,590 --> 00:24:13,490
�i acum - salutul nostru muzical
oaspetelui drag de la Odessa,
389
00:24:13,920 --> 00:24:17,870
super-agentul KGB Feodor �oimov
390
00:24:18,180 --> 00:24:21,870
sosit la noi pentru a lupta
cu mafia noastr� !
391
00:24:22,190 --> 00:24:23,050
Ah !
392
00:24:23,160 --> 00:24:29,050
Tema muzical� a serialului de spionaj
"17 clipe ale prim�verii"
393
00:24:37,670 --> 00:24:42,485
Am zis eu c� mi-e cunoscut�
figura dvs. !
394
00:24:42,520 --> 00:24:47,330
Uite colea �n ziarul de azi -
ac�iune comun� KGB - CIA !
395
00:24:52,890 --> 00:24:58,000
Iat� o dovad� vie a dec�derii
sistemului kolhozurilor socialiste
396
00:24:58,035 --> 00:25:01,950
�n compara�ie cu gospod�ria capitalist�
de tip ferm�.
397
00:25:02,150 --> 00:25:04,395
E de co�mar, Steopa, cum,
la voi toate kolhozurile sunt la fel ?
398
00:25:04,430 --> 00:25:05,923
Ce tot spui, Jack, ce tot spui ?.
399
00:25:05,924 --> 00:25:08,910
La un kilometru de-aici
e un kolhoz milionar.
400
00:25:08,945 --> 00:25:11,045
Dar s-au dus, dragul meu,
401
00:25:11,080 --> 00:25:15,630
acele vremuri ale stagn�rii,
c�nd duceam oaspe�ii doar la fermele model.
402
00:25:15,920 --> 00:25:18,980
Acum, la noi, �n�elege�i,
este glasnost !
403
00:25:19,270 --> 00:25:22,150
Ni s-a ordonat s� ar�t�m
tot ce e mai �napoiat.
404
00:25:24,900 --> 00:25:26,360
Tovar�e general !
405
00:25:26,870 --> 00:25:30,970
Super-agentul a ajuns la obiectiv
�i a�teapt� urm�toarele instruc�iuni !
406
00:25:31,500 --> 00:25:35,420
Trebuie s� i se dea parola
�i locul �nt�lnirii cu super-agentul nostru.
407
00:25:35,430 --> 00:25:38,550
Da-da-da-da-da, precum �i
misiunea special� pe departamente.
408
00:25:38,585 --> 00:25:39,470
Colonel Semeonov !
409
00:25:39,505 --> 00:25:40,150
Ordona�i !
410
00:25:40,910 --> 00:25:42,660
Colonel D�nin !
411
00:25:42,940 --> 00:25:44,070
Colonel Korableov !
412
00:25:44,105 --> 00:25:44,580
Ordona�i !
413
00:25:45,120 --> 00:25:47,290
Transmite imediat mesajul cifrat !
414
00:25:47,325 --> 00:25:48,290
Am �n�eles !
415
00:25:49,240 --> 00:25:50,090
Dar �ncotro...
416
00:25:55,890 --> 00:25:59,280
KGB+CIA = DRAGOSTE
KGB+CIA = LOVE
417
00:26:01,890 --> 00:26:02,880
BRIGHTON BEACH 17, apt.44
418
00:26:10,890 --> 00:26:12,020
Cine-i acolo ?
419
00:26:12,055 --> 00:26:13,150
Unde te duci ?
420
00:26:13,650 --> 00:26:14,590
Lini�te !
421
00:26:15,470 --> 00:26:18,630
Sunte�i agentul KGB Feodor �oimov ?
422
00:26:18,920 --> 00:26:20,260
S� presupunem c� sunt.
423
00:26:20,450 --> 00:26:21,580
Deci, sunt unde trebuie.
424
00:26:21,830 --> 00:26:23,940
Ce ai ? Ce faci ?
425
00:26:26,460 --> 00:26:28,260
Calm, colega. A�a trebuie.
426
00:26:28,890 --> 00:26:32,500
Bunicul Monea deja prime�te pentru dvs.
un mesaj cifrat de la Moscova !
427
00:26:33,260 --> 00:26:35,215
Urma�i-m� ! Haide !
428
00:26:35,250 --> 00:26:38,005
La naiba !
Cum am putut �ncurca orele, a ?
429
00:26:38,040 --> 00:26:41,395
N-are nimic ! E diferen�� de opt ore !
Moscova - New York !
430
00:26:41,430 --> 00:26:44,180
Ei bine, nu v� face�i griji,
Monea al meu are grij� de toate !
431
00:26:44,215 --> 00:26:45,755
�n timpul r�zboiului se ocupa de cifruri,
432
00:26:45,790 --> 00:26:48,415
a�a c�, v� imagina�i,
de atunci nu se mai poate opri !
433
00:26:48,450 --> 00:26:50,980
Pe noi, de aceea, mult� vreme
nu ne-au dat drumul din Uniune,
434
00:26:50,990 --> 00:26:53,720
pentru c� Monea �ine minte
toate cifrurile Statului Major General.
435
00:26:53,830 --> 00:26:54,770
Ale Statului Major General al nostru ?
436
00:26:54,780 --> 00:26:57,400
Ba nu, al celui german. Din `43 !
437
00:26:57,435 --> 00:26:58,330
V� rog !
438
00:26:58,590 --> 00:26:59,450
Haide !
439
00:27:01,150 --> 00:27:02,630
Bun� ziua...
440
00:27:06,910 --> 00:27:08,860
Bunicule ! L-am adus pe agentul �oimov !
441
00:27:08,895 --> 00:27:09,950
Lini�te, Seoma !
442
00:27:10,660 --> 00:27:14,970
Negocieri secrete ale lui Saddam Hussein
cu Tel Aviv-ul ! Lini�te !
443
00:27:18,380 --> 00:27:21,510
Ai-iai-iai-iai-iai...
444
00:27:21,511 --> 00:27:22,791
Parc-am sim�it eu ceva...
445
00:27:23,090 --> 00:27:27,565
Numele real al lui Saddam Hussein
e Adik Guzman !
446
00:27:27,600 --> 00:27:31,740
Felicit�ri ! Dar pe mine m� intereseaz�
mesajul cifrat de la Moscova.
447
00:27:32,750 --> 00:27:36,330
A, un cifru primitiv, Kaghebe-he-he
de la r�zboi n-a mai inventat nimic..
448
00:27:36,365 --> 00:27:37,820
Uite, uite, poftim.
449
00:27:37,855 --> 00:27:38,650
Mul�umesc.
450
00:27:39,890 --> 00:27:42,010
A�a... a�a... a�a !
451
00:27:42,011 --> 00:27:44,471
Ce-i asta ? N-a�i gre�it ?
452
00:27:44,710 --> 00:27:48,140
M� insulta�i. Nu gre�esc niciodat�.
Verifica�i, v� rog.
453
00:27:48,160 --> 00:27:52,250
Ave�i o misiune special�.
Colonelul Semeonov 48-63, corect ?
454
00:27:52,285 --> 00:27:55,025
Colonelul D�nin 52... 85, corect ?
455
00:27:55,060 --> 00:27:59,260
Colonel Korableov 66-12-7- corect !
M� insulta�i !
456
00:27:59,420 --> 00:28:02,630
Da, dar ce �nseamn�
aceste cifre ale misiunii speciale ?
457
00:28:02,820 --> 00:28:04,330
A, asta p�n� �i eu �n�eleg.
458
00:28:05,840 --> 00:28:08,485
Pentru colonelul Semeonov
- blugi m�rimea 48,
459
00:28:08,520 --> 00:28:11,130
pentru so�ie
- dres m�rimea 6, trei perechi.
460
00:28:11,310 --> 00:28:14,540
Pentru colonelul D�nin -
blugi 52 �i 5 dresuri.
461
00:28:14,575 --> 00:28:16,070
Iar pentru colonelul Korableov -...
462
00:28:16,105 --> 00:28:16,830
Bine, bine !
463
00:28:17,860 --> 00:28:20,340
�i unde e parola pentru leg�tura
cu agentul CIA ?
464
00:28:20,740 --> 00:28:21,990
Acum... acum... Seoma !
465
00:28:23,050 --> 00:28:25,700
N-ai v�zut o h�rtiu�� galben�, a�a ? A ?
466
00:28:26,300 --> 00:28:29,510
Am �nghi�it-o deja,
dup� cum m-ai �nv��at, bunicule.
467
00:28:29,640 --> 00:28:31,060
Vai, idiotule...
468
00:28:31,200 --> 00:28:31,730
Hmm !..
469
00:28:32,380 --> 00:28:34,235
N-am apucat s-o citesc,
�i ai �nghi�it-o...
470
00:28:34,270 --> 00:28:37,620
Nu-i nimic, tovar�e agent, Moscova
o s-o trimit� iar, �i eu o s-o prind iar !
471
00:28:37,940 --> 00:28:39,020
A, nu...
472
00:28:39,650 --> 00:28:41,330
Urm�toarea sesiune de leg�tur�...
473
00:28:42,360 --> 00:28:44,030
Doar peste trei zile...
474
00:28:49,950 --> 00:28:51,200
Da�i asta copilului.
475
00:28:51,650 --> 00:28:53,600
Nu ! Nu !
476
00:28:53,790 --> 00:28:55,110
Copilul, desigur, e de vin�...
477
00:28:55,520 --> 00:28:57,040
Dar e totu�i copil !
478
00:28:57,490 --> 00:28:58,200
Mai bine...
479
00:28:58,600 --> 00:28:59,890
Omor��i-m� pe mine !
480
00:29:00,450 --> 00:29:02,600
�i �nc� �i mai bine...
omor��i-l pe Monea !
481
00:29:05,580 --> 00:29:06,610
Calma�i-v� !
482
00:29:07,700 --> 00:29:09,310
Este un laxativ !
483
00:29:10,030 --> 00:29:11,530
Voi a�tepta �n cafeneaua de vis-�-vis
484
00:29:13,910 --> 00:29:15,280
Seomocika...
485
00:29:19,170 --> 00:29:21,410
Oh, v� rog !
486
00:29:21,510 --> 00:29:23,860
Bine a�i venit, pofti�i, aici.
487
00:29:24,270 --> 00:29:25,944
Bun� diminea�a, aici e bine ?
488
00:29:25,979 --> 00:29:27,619
O ce�cu�� de cafea, v� rog.
489
00:29:27,620 --> 00:29:28,160
Am �n�eles !
490
00:29:34,270 --> 00:29:35,599
Pofti�i, v� rog...
491
00:29:35,600 --> 00:29:36,899
Mul�umesc.
492
00:29:36,900 --> 00:29:37,705
C�t v� datorez ?
493
00:29:37,740 --> 00:29:40,790
Doamne fere�te ! Katz v� e dator !
Katz sunt eu...
494
00:29:40,791 --> 00:29:42,320
�mi sunte�i dator mie ?..
495
00:29:42,321 --> 00:29:44,829
Nu dvs. personal, m� refer la KGB.
496
00:29:44,830 --> 00:29:48,859
Oh, s� nu fi fost KGB,
a� mai fi ajuns eu �n pozi�ia asta ?
497
00:29:48,860 --> 00:29:51,103
S� nu fi fost KGB,
�i-acu m-a� mai fi chinuit
498
00:29:51,104 --> 00:29:54,370
ca docent la Universitatea din Odessa !
499
00:29:54,371 --> 00:29:57,040
Ei, nu v� mai deranjez, poft� bun�.
500
00:29:57,041 --> 00:29:58,050
Mul�umesc !
501
00:30:32,850 --> 00:30:34,000
Fedor �oimov !
502
00:30:34,210 --> 00:30:34,740
Eu sunt !
503
00:30:35,960 --> 00:30:38,600
Raporta�i porunca a cincea a spionului !
504
00:30:39,210 --> 00:30:41,690
Pe spionul �l poate dobor�
o femeie frumoas�.
505
00:30:42,100 --> 00:30:43,340
De unde �i concluzia...
506
00:30:43,870 --> 00:30:46,380
Spionul trebuie el s� doboare
femeia frumoas� !
507
00:30:47,080 --> 00:30:48,790
Concluzia este incorect� !
508
00:30:49,890 --> 00:30:51,240
Concluzia corect�:
509
00:30:51,680 --> 00:30:55,800
spionul trebui s� ignore
femeia frumoas� !
510
00:31:02,240 --> 00:31:03,970
Ooo, ce �nt�lnire.
511
00:31:04,160 --> 00:31:05,800
Gloriosul agent KGB !
512
00:31:06,200 --> 00:31:08,630
Singur �i f�r� protec�ie.
513
00:31:10,170 --> 00:31:12,540
Ocupat !
E plin de locuri libere !
514
00:31:13,100 --> 00:31:16,030
Ce e cu dvs ?
Ieri v-a�i comportat mai galant !
515
00:31:18,190 --> 00:31:19,390
Eram cherchelit.
516
00:31:20,110 --> 00:31:21,490
Tovar�e agent !
517
00:31:22,180 --> 00:31:24,090
Tovar�e agent, totu-i gata !
518
00:31:25,140 --> 00:31:25,740
Mmm.
519
00:31:26,990 --> 00:31:28,820
Am restaurat mesajul cifrat,
Monea v� a�teapt� !
520
00:31:28,855 --> 00:31:29,780
V� mul�umesc !
521
00:31:31,130 --> 00:31:33,381
�nt�lnirea cu agentul CIA...
ap... zece diminea�a,
522
00:31:33,382 --> 00:31:35,720
Caf� "Fortuna", a trea m�su��.
523
00:31:35,755 --> 00:31:38,270
Parola: "Pe Deribasovskaia e vreme bun�."
524
00:31:38,280 --> 00:31:40,870
R�spuns: - "Pe Brighton Beach iar plou�."
525
00:31:40,905 --> 00:31:43,330
A�a... mul�umesc, trebuie s� plec.
526
00:31:44,480 --> 00:31:46,290
Mai r�u ca-n iad muncesc !
527
00:31:46,700 --> 00:31:49,600
"Fortuna" - a�a... �h�...
528
00:31:50,930 --> 00:31:52,030
Prima !
529
00:31:52,210 --> 00:31:53,735
A doua,...
530
00:31:53,770 --> 00:31:55,260
�i a treia...
531
00:31:56,290 --> 00:31:57,520
Tot aici sunte�i ?
532
00:31:58,450 --> 00:32:00,070
Doar v-am spus: aici e ocupat.
533
00:32:00,310 --> 00:32:01,605
Dar vreau s� v� spun c�...
534
00:32:01,640 --> 00:32:04,920
Nici nu m� intereseaz� ce vre�i s� spune�i.
V-am spus: "Ocupat !"
535
00:32:04,955 --> 00:32:06,350
Am o �nt�lnire important� aici !
536
00:32:06,780 --> 00:32:09,630
�i eu, �nchipui�i-v�, am o �nt�lnire aici.
537
00:32:09,670 --> 00:32:11,450
�i nu mai pu�in important� dec�t a dvs.
538
00:32:12,430 --> 00:32:15,240
Pentru �nt�lnirea dvs. cu cine �tie ce idiot
c�uta�i-v� alt loc !
539
00:32:17,510 --> 00:32:20,850
P�i, �nt�lnirea cu idiotul �sta...
540
00:32:21,150 --> 00:32:22,920
e tocmai la m�su�a asta.
541
00:32:23,700 --> 00:32:27,060
�i v� comunic c�,
pe Deribasovskaia e vreme bun�.
542
00:32:27,240 --> 00:32:30,520
La dracu` cu p�l�vr�geala despre vreme !
De c�te ori trebuie s� v� sp...
543
00:32:34,960 --> 00:32:35,780
Ce ?..
544
00:32:36,700 --> 00:32:37,920
Ce-a�i spus ?
545
00:32:39,020 --> 00:32:43,230
Am spus c� pe Deribasovskaia e vreme bun�.
546
00:32:46,880 --> 00:32:50,930
Pe Brighton-Beach iar plou� !
547
00:32:51,590 --> 00:32:52,910
Ei, slav� Domnului !...
548
00:32:55,430 --> 00:32:57,280
Mary Star, CIA.
549
00:32:57,880 --> 00:32:59,800
Feodor �oimov, KGB.
550
00:33:03,970 --> 00:33:06,070
Ca s� vezi... dvs., hop !...
agent CIA !
551
00:33:06,150 --> 00:33:07,580
Haha ! Surpriz� !
552
00:33:08,140 --> 00:33:09,940
De�i nu v-ascund - una pl�cut�...
553
00:33:10,310 --> 00:33:14,420
Deja m� sim�eam trist. �ti�i cum e
s� fii singur �ntr-o �ar� str�in�...
554
00:33:14,651 --> 00:33:17,990
Dar acum e cu totul alt� treab� !
Vom lucra �mpreun� !
555
00:33:18,380 --> 00:33:20,160
Vom lucra perfect �mpreun� !
556
00:33:21,130 --> 00:33:22,805
V� rog, pofti�i la mas� !
557
00:33:22,806 --> 00:33:27,550
S� bem pentru un �nceput reu�it
al activit��ilor noastre comune.
558
00:33:27,960 --> 00:33:30,950
Mary ! Ma�a ! Da` unde sunte�i ?
559
00:33:30,985 --> 00:33:33,120
�n baie. Veni�i aici.
560
00:33:37,590 --> 00:33:39,490
A�a... he-he-he...
561
00:33:42,550 --> 00:33:46,120
Aceasta este cea mai nou� descoperire -
deconectare automat�.
562
00:33:46,609 --> 00:33:50,769
Du�ul se opre�te dac�, �n loc de ap�,
curge acid sulfuric.
563
00:33:50,770 --> 00:33:54,700
Ha-ha, v� g�ndi�i c� cineva ar vrea
s� m� scalde �n acid ?...
564
00:33:55,110 --> 00:33:57,730
Mafia rus� este capabil� de orice.
565
00:33:58,110 --> 00:34:02,010
Iar eu r�spund de siguran�a dvs.
566
00:34:02,230 --> 00:34:04,280
Ei, atunci sunt lini�tit !
567
00:34:05,140 --> 00:34:09,510
�i, �n sf�r�it, putem bea pentru
un �nceput reu�it al colabor�rii noastre !
568
00:34:09,970 --> 00:34:12,120
Mary ?.. Ma�a ?..
569
00:34:13,360 --> 00:34:14,870
Mary, unde sunte�i ?..
570
00:34:14,905 --> 00:34:15,860
Sunt aici !
571
00:34:16,930 --> 00:34:20,170
U�a din spate e excelent pozi�ionat�,
�n caz c� trebuie s� pleci brusc...
572
00:34:20,205 --> 00:34:21,535
Minunat,
dar putem bea �i noi �n sf�r�it...
573
00:34:21,570 --> 00:34:24,740
Nu-nu-nu-nu-nu !
Se pare c� �nc� nu am verificat ceva...
574
00:34:26,910 --> 00:34:28,440
Of, Doamne...
575
00:34:29,960 --> 00:34:31,060
Dormitorul ?
576
00:34:31,095 --> 00:34:31,940
Da...
577
00:34:32,770 --> 00:34:36,150
V� rog... �nainte s� inspect�m dormitorul,
s� bem pentru succesul...
578
00:34:36,185 --> 00:34:37,630
Dup�...
579
00:35:03,460 --> 00:35:04,437
Gata, am verificat.
580
00:35:04,438 --> 00:35:08,450
Din punctul de vedere al siguran�ei dvs.,
dormitorul e �n perfect� ordine.
581
00:35:15,070 --> 00:35:18,230
Fedea, pare-mi-se c� a�i propus s� bem ceva.
582
00:35:19,390 --> 00:35:22,960
Da-da ! Neap�rat bem ceva ! He-he...
583
00:35:23,410 --> 00:35:26,570
Pentru un bun �nceput
al muncii noastre �mpreun� !
584
00:35:28,290 --> 00:35:30,280
Hai, mai bine, un
bruder�aft...
585
00:35:30,670 --> 00:35:32,140
Hai !
586
00:35:41,120 --> 00:35:42,540
Te-mpu�c.
587
00:35:43,320 --> 00:35:44,850
Ca pe un c�ine.
588
00:35:45,160 --> 00:35:46,240
Turbat ?
589
00:35:46,320 --> 00:35:47,230
Da.
590
00:35:47,770 --> 00:35:49,380
P�i, credeam c� lucr�m �mpreun�.
591
00:35:49,415 --> 00:35:50,640
Lucr�m.
592
00:35:51,710 --> 00:35:54,300
Totu�i, ca agent, din p�cate,
sunte�i descoperit.
593
00:35:54,580 --> 00:35:57,280
�nc� de ieri, ziarele
au dat informa�ii complete.
594
00:35:57,315 --> 00:35:59,550
Vreun cretin a ciripit ceva...
Cretinul !
595
00:35:59,640 --> 00:36:03,500
Agent Mary Star,
v� comunic un secret de stat.
596
00:36:04,300 --> 00:36:05,670
Acest cretin -...
597
00:36:06,430 --> 00:36:07,210
Sunt eu !
598
00:36:07,710 --> 00:36:08,530
Ce ?
599
00:36:09,590 --> 00:36:12,380
V-a�i descoperit singur ? De ce ?
600
00:36:12,680 --> 00:36:15,340
De-aia ! Ca s�-mi aplic metoda.
601
00:36:15,600 --> 00:36:17,570
Pescuitul cu momeal� vie.
602
00:36:23,530 --> 00:36:24,385
Ah !
603
00:36:24,420 --> 00:36:25,990
S� v-o c�rpesc !
604
00:36:26,040 --> 00:36:27,255
Mul�umesc.
605
00:36:27,290 --> 00:36:28,470
Pot �i singur.
606
00:36:53,245 --> 00:36:54,831
Lua�i loc, tovar�i.
607
00:36:56,581 --> 00:36:58,628
Eu, desigur, nu sunt Gogol...
608
00:37:00,104 --> 00:37:04,058
... dar, dup� cum se spune
�n nemuritoarea comedie "Revizorul",...
609
00:37:04,526 --> 00:37:07,495
... la noi a sosit... un agent KGB.
610
00:37:08,167 --> 00:37:11,018
Ce sugestii ave�i, tovar�i ?
611
00:37:13,104 --> 00:37:16,667
V� ascult cu aten�ie, tov. Katz.
612
00:37:17,698 --> 00:37:19,784
Katz propune...
613
00:37:27,518 --> 00:37:28,854
Katz propune...
614
00:37:29,268 --> 00:37:30,511
s� ne pred�m...
615
00:37:30,917 --> 00:37:33,565
Ru�ii nu se predau,
616
00:37:33,566 --> 00:37:35,627
tovar�e Katz.
617
00:37:35,628 --> 00:37:38,362
Eu propun c� �stuia din Odessa...
618
00:37:38,363 --> 00:37:39,839
s�-i facem c�teva
619
00:37:39,840 --> 00:37:41,237
... g�urele-n cap.
620
00:37:41,440 --> 00:37:43,862
Interesant� propunere.
621
00:37:44,534 --> 00:37:46,706
Dar prematur�.
622
00:37:48,636 --> 00:37:50,862
Dar tu ce crezi, Lavrenti ?
623
00:38:01,519 --> 00:38:03,909
Tovar�ul Suladze spune c�...
624
00:38:04,331 --> 00:38:06,550
dac� e s� omor�m devreme...
625
00:38:07,183 --> 00:38:09,534
... �nseamn� c� pe el trebuie s�-l omor�m.
626
00:38:10,863 --> 00:38:14,855
Dup� mine, foarte corect
vorbe�te tovar�ul Suladze.
627
00:38:38,858 --> 00:38:41,318
El e ! Pe zece castane !
628
00:38:41,319 --> 00:38:43,639
Iar eu zic c� nu-i el. Pe 15.
629
00:38:43,640 --> 00:38:46,366
Eu zic c� el e. Pe 20.
630
00:38:46,367 --> 00:38:48,787
Uite c� nu e. Pe 25.
631
00:38:49,616 --> 00:38:53,350
O, spune�i-mi, cet��eanc�,
acela e Sf. Nicolae Izb�vitorul ?
632
00:38:54,569 --> 00:38:58,256
Ce tot spui, porumbelule...
Aceea e Sf�nta Maria Magdalena.
633
00:39:00,108 --> 00:39:00,975
Ei ?
634
00:39:04,483 --> 00:39:06,342
Ei, nu aici, nu aici.
635
00:39:06,343 --> 00:39:07,514
S� mergem.
636
00:39:10,569 --> 00:39:11,084
Opt !
637
00:39:11,085 --> 00:39:12,592
Tovar�e general !
Permite�i-mi s� m� adresez ?
638
00:39:12,593 --> 00:39:14,186
Aaa, c�pitane...
639
00:39:14,929 --> 00:39:16,248
Cum merge treaba ?
640
00:39:16,264 --> 00:39:18,389
Servesc Uniunea Sovietic�.
641
00:39:19,156 --> 00:39:20,889
Ceva probleme ?
642
00:39:20,890 --> 00:39:23,983
Arhiepiscopul nu atribuie
gradele �n mod corespunz�tor.
643
00:39:24,139 --> 00:39:26,311
�nseamn� c� nu e cazul !
644
00:39:26,312 --> 00:39:27,554
Cum adic� "nu e cazul" ?
Uita�i, pe Semeonov,
645
00:39:27,555 --> 00:39:30,287
care e mullah la moschee,
de mult l-a f�cut maior.
646
00:39:30,623 --> 00:39:31,576
Islamul...
647
00:39:31,780 --> 00:39:33,850
este un domeniu de activitate
foarte dificil.
648
00:39:33,851 --> 00:39:35,248
Ei, l-ai auzit ?
649
00:39:35,249 --> 00:39:35,834
P�i...
650
00:39:35,835 --> 00:39:37,553
�i ce, la noi e mai u�or ?
651
00:39:37,554 --> 00:39:41,123
Nu... Mai bine merg la sinagog�.
652
00:39:41,897 --> 00:39:43,545
Ceeee ?
653
00:39:52,741 --> 00:39:54,998
E o neru�inare !
654
00:39:55,008 --> 00:39:57,297
V� ar�t eu vou� !
655
00:39:57,298 --> 00:39:59,578
Vreau condica de reclama�ii !
656
00:40:00,298 --> 00:40:02,700
�N ATEN�IA NOILOR IMIGRAN�I DIN URSS !
657
00:40:02,720 --> 00:40:05,100
DOAR LA NOI ! PRODUSE DE-ACAS�
658
00:40:05,120 --> 00:40:07,500
PENTRU ADAPTAREA LA VIA�A AMERICAN� !
659
00:40:07,734 --> 00:40:09,930
Vreau condica de reclama�ii !
660
00:40:09,931 --> 00:40:10,867
Imediat !
661
00:40:10,868 --> 00:40:12,720
Na, na, de te-ai �neca, be�ivule !
662
00:40:12,721 --> 00:40:13,744
O s� scriu !
663
00:40:13,745 --> 00:40:15,830
- O s� scriu tot !
- Ei, ei, ei ! Scrie, scrie !
664
00:40:15,831 --> 00:40:17,157
C� e�ti alfabetizat !
665
00:40:17,189 --> 00:40:18,580
Ce-I g�l�gia asta, nene Mi�a ?
666
00:40:18,581 --> 00:40:19,212
O !
667
00:40:19,814 --> 00:40:21,580
O s�-mi fi�i martor.
668
00:40:21,581 --> 00:40:23,259
Asta-i mafie !
669
00:40:23,416 --> 00:40:26,775
Crede�i c� astea-s m�rfuri de-acas�,
autentice ? Nu !
670
00:40:27,205 --> 00:40:29,126
útia scriu aici: �Volna�.
671
00:40:29,244 --> 00:40:33,548
- A�a...
- �i b�ga-n loc camembert fran�uzesc !
672
00:40:33,681 --> 00:40:35,658
Ieri am deschis o cutie de chilc�...
673
00:40:35,659 --> 00:40:38,861
�i ce crede�i ?
Era o bucat� de somon !
674
00:40:39,080 --> 00:40:40,439
Da` salamu` ?
675
00:40:40,705 --> 00:40:41,728
Iau salamul...
676
00:40:41,729 --> 00:40:43,048
Scrie: �Tineresc�.
677
00:40:43,189 --> 00:40:44,345
- A�a.
- Ha-ha !
678
00:40:44,346 --> 00:40:47,126
�i c�nd colo-i carne de vi�el 100%!
679
00:40:47,294 --> 00:40:50,848
�i unde-i amidonul ? �i unde-i,
pardon, h�rtia igienic� din el ?
680
00:40:50,849 --> 00:40:52,981
�i unde-s alea de umplutur� ?
681
00:40:52,982 --> 00:40:54,997
Nu-s ! Uita�i-v� �i singur,
uita�i-v� !
682
00:40:57,630 --> 00:40:58,614
Ei, vede�i ?
683
00:40:58,801 --> 00:41:01,942
Marf� de calitate. Iar dvs. �i tot da�i
�nainte cu: �Mafia, mafia !�...
684
00:41:01,943 --> 00:41:04,075
N-o s� crede�i,
dar asta e pentru dvs.
685
00:41:05,120 --> 00:41:07,806
AGENTULUI KGB (PERSONAL)
686
00:41:08,067 --> 00:41:09,606
Alo... Mary ?
687
00:41:10,364 --> 00:41:12,020
Au mu�cat !
688
00:41:12,021 --> 00:41:14,176
Zic� au mu�-cat�.
689
00:41:14,731 --> 00:41:16,669
V-am zis eu c� o s� vin�
singuri la mine.
690
00:41:17,387 --> 00:41:18,973
�nt�lnirea-i azi�
691
00:41:19,184 --> 00:41:20,551
�n Atlantic City.
692
00:41:20,770 --> 00:41:22,247
Cazinoul �Ducele de aur�.
693
00:41:22,481 --> 00:41:23,708
Pune�i-v� asta.
694
00:41:23,817 --> 00:41:24,911
Aaa...
695
00:41:25,309 --> 00:41:27,246
�inuta de sear� pentru cazino ?
696
00:41:27,247 --> 00:41:28,880
- Da.
- Mul�umesc.
697
00:41:34,583 --> 00:41:35,700
Ei, cum e ?
698
00:41:36,341 --> 00:41:37,583
Ia s� vedem !
699
00:41:46,419 --> 00:41:47,583
Care-i treaba ?!
700
00:41:49,098 --> 00:41:51,535
Ce glumi�e-s astea, agent Mary Star ?
701
00:41:51,536 --> 00:41:55,114
Nu-s glumi�e, agent Feodor �oimov.
Acum sunt lini�tit�.
702
00:41:56,036 --> 00:41:58,981
Frac blindat de la firma japonez�
� Yasu Kinsan�...
703
00:41:59,630 --> 00:42:01,223
... absolut de n�dejde.
704
00:42:01,426 --> 00:42:04,083
�i dac� ar fi fost d-defect ?
705
00:42:04,084 --> 00:42:05,989
Ar fi fost o tragedie.
Pentru firm�.
706
00:42:05,990 --> 00:42:07,528
Am fi renun�at la serviciile ei.
707
00:42:07,653 --> 00:42:08,887
V-am avertizat.
708
00:42:08,888 --> 00:42:11,716
Dar �n costumul �sta m� simt
�n absolut� siguran��.
709
00:42:49,106 --> 00:42:50,333
� ZOLOTOI DIUK� (Ducele de aur)
710
00:42:58,239 --> 00:43:00,083
Bun� ziua, d-le �oimov.
711
00:43:00,184 --> 00:43:01,676
Sunte�i a�teptat.
712
00:43:02,262 --> 00:43:03,825
P�s�rica a aterizat �n colivie.
713
00:43:05,653 --> 00:43:07,161
Servi�i, d-le �oimov.
714
00:43:07,723 --> 00:43:08,434
�h�.
715
00:43:09,333 --> 00:43:11,872
Pe scara rulant�, la cap�tul holului,
sunte�i a�teptat.
716
00:43:11,873 --> 00:43:12,887
Mul�umesc.
717
00:43:14,801 --> 00:43:16,208
A sosit.
718
00:43:48,598 --> 00:43:50,223
Bun� ziua, d-le �oimov.
719
00:43:50,224 --> 00:43:52,637
Pofti�i �n birou. Sunte�i a�teptat.
720
00:43:52,638 --> 00:43:53,333
�h�.
721
00:43:56,325 --> 00:43:58,130
Pofti�i, d-le �oimov.
722
00:43:59,355 --> 00:44:00,933
Aaaa, dragul meu !
723
00:44:00,934 --> 00:44:04,747
Demult-demult te a�tept�m, dragule !
Intr�, dragule !
724
00:44:06,403 --> 00:44:08,856
Artistule,
agentul a fost livrat la destina�ie.
725
00:44:08,857 --> 00:44:11,559
Ia loc. Serve�te-te.
726
00:44:11,560 --> 00:44:13,505
Din p�h�relul �sta mic...
727
00:44:13,506 --> 00:44:15,020
Dar dintr-un suflet mare...
728
00:44:15,676 --> 00:44:17,481
De-asta m-a�i chemat aici ?
729
00:44:17,856 --> 00:44:19,512
P�i, de ce� chemat�?
730
00:44:19,841 --> 00:44:20,926
Invitat !
731
00:44:20,927 --> 00:44:22,278
S� st�m...
732
00:44:22,731 --> 00:44:23,801
S� discut�m !
733
00:44:24,192 --> 00:44:27,403
S� juc�m ni�el...
Un joc de c�r�i foarte bun !
734
00:44:27,404 --> 00:44:28,598
Iat� !
735
00:44:29,591 --> 00:44:30,653
Talent !
736
00:44:30,911 --> 00:44:32,122
Vai de mine !
737
00:44:32,184 --> 00:44:35,786
Jocul nu depinde de talent,
ci exclusiv de noroc !
738
00:44:35,787 --> 00:44:40,075
�i am a�a un sentiment interior,
c� azi e�ti neap�rat norocos !
739
00:44:40,076 --> 00:44:41,450
De o sut� de mii norocos !
740
00:44:41,451 --> 00:44:43,223
Ha-ha, sau, poate, de o sut� cincizeci ?
741
00:44:43,224 --> 00:44:45,255
Poate �i de dou� sute de mii !
742
00:44:45,256 --> 00:44:47,975
Dac� te-ntorci chiar azi
la mama ta, dragule !
743
00:44:47,976 --> 00:44:49,803
- �i asta-i tot ?
- De ce tot ?
744
00:44:49,804 --> 00:44:51,975
Poate ai noroc de trei sute de mii !
745
00:44:51,976 --> 00:44:53,733
Ha-ha, e clar !
746
00:44:53,734 --> 00:44:56,030
Dar o s� negociez doar cu Artistul.
747
00:44:56,031 --> 00:44:58,072
Cu care artist ? Ce artist, dragule ?
748
00:44:58,073 --> 00:44:59,712
Ei, hai, nu mai face�i pe prostul !
749
00:45:00,064 --> 00:45:01,048
Vreau s�-l v�d pe Artist !
750
00:45:01,049 --> 00:45:03,962
- �n persoan� !
- Nu te-aprinde, nu te-aprinde, dragule !
751
00:45:04,095 --> 00:45:05,916
To�i vor s�-l vad� �n persoan�,
752
00:45:05,917 --> 00:45:07,439
... dar p�n� acum nimeni nu l-a v�zut.
753
00:45:07,440 --> 00:45:10,416
Ei ? Trei sute de mii �i bilet de avion !
754
00:45:10,611 --> 00:45:11,712
Da, dragule ?
755
00:45:11,713 --> 00:45:12,830
Nu, dragule !
756
00:45:12,831 --> 00:45:13,821
De ce, dragule ?
757
00:45:13,822 --> 00:45:16,158
Nu pot pleca f�r�
s�-mi iau r�mas bun de la Artist.
758
00:45:16,159 --> 00:45:18,470
Nu-i politicos, pricepi, dragule ?...
759
00:45:25,853 --> 00:45:27,392
Din cazinoul nostru...
760
00:45:28,167 --> 00:45:29,619
... a�a simplu...
761
00:45:30,798 --> 00:45:32,291
... nu se pleac�.
762
00:45:36,595 --> 00:45:38,072
�ine minte, fiule...
763
00:45:38,073 --> 00:45:43,228
Important �n cazul �sta e
iu�eala de m�n�. �i f�r� co�c�rii.
764
00:45:45,705 --> 00:45:47,181
A�i...
765
00:45:49,314 --> 00:45:50,869
... �i-n Africa sunt a�i.
766
00:45:53,962 --> 00:45:55,884
Din cazinoul� vostru�?
767
00:45:55,885 --> 00:45:56,931
H-ha...
768
00:45:56,932 --> 00:45:59,322
A fost al vostru - o s� fie al nostru !
769
00:46:26,530 --> 00:46:27,812
Artistule...
770
00:46:28,577 --> 00:46:29,968
Nu pricep nimic !
771
00:46:30,452 --> 00:46:32,601
Ne-a cur��at ca pe ni�te pu�tani !
772
00:46:32,780 --> 00:46:34,687
�sta vede prin c�r�i !
773
00:46:56,187 --> 00:46:58,929
Artistule ! A luat ruletele la r�nd !
774
00:46:58,930 --> 00:47:01,101
�l ascult� bila de parc�-i dresat� !
775
00:47:26,007 --> 00:47:28,288
Ne-a golit toate automatele !
776
00:47:28,289 --> 00:47:30,179
P�n� la ultimul cent !
777
00:47:32,960 --> 00:47:36,015
Dac� ia premiul cel mare
la� Roata norocului�...
778
00:47:36,016 --> 00:47:38,983
... suntem ruina�i ! Ce-i de f�cut ?!
779
00:47:38,984 --> 00:47:43,062
Dac� ia premiul cel mare,
atunci �ti�i ce ave�i de f�cut.
780
00:47:43,063 --> 00:47:44,866
Tic�lo�ilor !..
781
00:48:24,366 --> 00:48:25,710
Domnule �oimov !
782
00:48:25,711 --> 00:48:30,663
A��... Cum ordona�i s� repartiz�m
veniturile cazinoului... dumneavoastr� ?
783
00:48:31,546 --> 00:48:33,608
Cump�ra�i siringi de unic� folosin��.
784
00:48:33,609 --> 00:48:35,022
De to�i banii ?
785
00:48:35,023 --> 00:48:37,710
De to�i. �i trimite�i-le la Odessa.
786
00:48:43,788 --> 00:48:44,632
Hm...
787
00:49:03,748 --> 00:49:05,998
S� urlu, �mi vine s� urlu c� un lup !
788
00:49:05,999 --> 00:49:07,342
Uuuuuu !
789
00:49:07,772 --> 00:49:10,632
�i iat� renumitul nostru Arbat.
790
00:49:11,022 --> 00:49:14,686
O insul�, ca s� zicem a�a,
a libert��ii de crea�ie �i ini�iativei.
791
00:49:15,975 --> 00:49:19,788
Aici, fiecare g�se�te pentru el
tot ce-i pofte�te sufletul.
792
00:49:20,350 --> 00:49:22,303
Dar, lua�i not�,
793
00:49:22,436 --> 00:49:26,608
ace�ti, pricepe�i dvs.,
truditori ai artelor
794
00:49:26,764 --> 00:49:28,757
prefer� dolarii.
795
00:49:29,038 --> 00:49:31,116
Care mai e cursul pe pia�a neagr� ?
796
00:49:31,117 --> 00:49:32,647
Unu la 120, tov. General.
797
00:49:32,655 --> 00:49:34,506
A�a deci... pentru o rubl�
798
00:49:34,514 --> 00:49:36,124
se dau 120 de dolari.
799
00:49:38,022 --> 00:49:39,491
P�i, uite ce-i, prieteni !
800
00:49:39,492 --> 00:49:42,030
Pofti�i, v� rog, ave�i jum�tate de or�.
801
00:49:55,980 --> 00:49:57,629
Unu-i plin �i dou�-s goale, da ?
802
00:49:57,630 --> 00:49:59,805
Le-nv�rtim, le sucim, ne g�ndim
- unde-i bil� s� ghicim.
803
00:49:59,806 --> 00:50:01,509
Ne uit�m, ne uit�m...
804
00:50:01,510 --> 00:50:04,235
Cin` le vede bine,
ia o sut� de la mine, da ?
805
00:50:04,759 --> 00:50:06,595
Unde-i bila acu�ica ?
806
00:50:07,220 --> 00:50:08,524
Uite-aici !
807
00:50:09,446 --> 00:50:10,798
Iar ai pierdut !
808
00:50:17,227 --> 00:50:19,923
-�Ei, cum e, suntem to�i ?
- To�i, to�i !
809
00:50:20,587 --> 00:50:21,946
Da` �efu` unde-i ?
810
00:50:26,063 --> 00:50:28,727
Cin` le vede bine,
ia o sut� de la mine, da ?
811
00:50:30,923 --> 00:50:31,970
Aici !
812
00:50:32,743 --> 00:50:34,243
Iar ai pierdut...
813
00:50:34,244 --> 00:50:35,470
Uite, pun �i �apca !
814
00:50:35,659 --> 00:50:38,883
Hai, please, s� mergem,
s� mergem de-aici, Jack !
815
00:50:38,884 --> 00:50:41,813
Tre` s� m� prind cum e cu
bil� asta diavoleasc� !
816
00:50:41,814 --> 00:50:44,782
Care bil�, e �eap�, potlog�rie !
817
00:50:44,783 --> 00:50:47,313
Cum adic� potlog�rie ?
Nu vrei s� joci, valea, da ?
818
00:50:47,860 --> 00:50:48,985
O clip�, Jack.
819
00:50:49,571 --> 00:50:54,659
�nceteaz� ! Locotenent Puradelov, imediat
�napoiaz� oaspetelui nostru ce-a pierdut !
820
00:50:54,660 --> 00:50:55,809
Da, s� tr�i�i, tov. General !
821
00:50:57,782 --> 00:51:00,212
Locotenent Puradelov !
822
00:51:04,188 --> 00:51:05,977
Locotenent Puradelov !
823
00:51:09,876 --> 00:51:10,665
Eh...
824
00:51:10,970 --> 00:51:13,665
Presa liber� �i independent� !
Ultimele �tiri !
825
00:51:13,666 --> 00:51:15,274
Cine s�-i priceap�...
826
00:51:15,275 --> 00:51:20,087
Super-agentul KGB Feodor �oimov a dat
o lovitur� mafiei ruse din America !
827
00:51:20,923 --> 00:51:24,352
Falimentul cazinoului
- trei cadavre de mafio�i !
828
00:51:24,353 --> 00:51:26,821
Cump�ra�i ziarul !
Ultimele �tiri !
829
00:51:26,822 --> 00:51:29,055
Cum spune zicala rus�,
830
00:51:29,056 --> 00:51:33,516
para dup� ce se coace, trebuie s� cad�.
Da ? Ha-ha-ha.
831
00:51:33,517 --> 00:51:35,188
Primi�i felicit�rile mele, sir !
832
00:51:36,266 --> 00:51:39,251
Cum de afl� tabloidele
totul �naintea noastr� ?!
833
00:51:39,252 --> 00:51:41,877
A�a-i �n economia de pia��,
tov. General.
834
00:51:41,886 --> 00:51:44,668
Cine pl�te�te mai mult,
implicit, afl� mai repede.
835
00:51:46,652 --> 00:51:50,582
�oim e Vulturov ! Adic�, am vrut s� zic,
Vultur e �oimov, vultur !
836
00:51:50,583 --> 00:51:53,151
Dar asta nu e �nc� esen�ialul.
837
00:51:53,152 --> 00:51:56,918
Esen�ialul e, pricepe�i, Artistul.
838
00:52:08,080 --> 00:52:10,400
Sunt foarte dezam�git.
839
00:52:11,322 --> 00:52:15,955
Ce mai e �i asta, dragi tovar�i ?
840
00:52:16,439 --> 00:52:18,275
Da-a... Treburile...
841
00:52:18,806 --> 00:52:20,892
P�cat de Suladze.
842
00:52:21,270 --> 00:52:23,793
Pe �u... �u...
843
00:52:23,794 --> 00:52:27,161
Suladze decora�i-l post-mortem.
844
00:52:27,606 --> 00:52:30,005
�i pe mine, � propos, la fel..
845
00:52:30,006 --> 00:52:32,411
Am pierdut cazinoul.
846
00:52:32,739 --> 00:52:35,989
Gata cu r�bdarea, e timpul...
847
00:52:35,990 --> 00:52:36,981
S� ne pred�m...
848
00:52:37,294 --> 00:52:40,333
Nu...
Exist� o alt� propunere.
849
00:52:40,334 --> 00:52:42,020
S� nu ced�m.
850
00:52:43,028 --> 00:52:47,310
At�ta vreme c�t pe agentul KGB
n-am reu�it s�-l cump�r�m...
851
00:52:47,685 --> 00:52:50,669
exist� propunerea s�-l omor�m.
852
00:52:51,770 --> 00:52:54,465
Adic� s�-l distrugem fizic.
853
00:52:54,466 --> 00:52:56,623
Just !
854
00:52:56,624 --> 00:52:58,029
Asta-l pa�te !
855
00:53:02,357 --> 00:53:04,998
Ac�iona�i, tov. Kravciuk.
856
00:53:04,999 --> 00:53:09,318
V� urez succes �n nobila dvs. cauz�.
857
00:53:14,115 --> 00:53:18,037
Felicit�rilor dvs.
transmise agentului KGB
858
00:53:18,038 --> 00:53:21,427
cu ocazia primei victorii
�mpotriva mafiei ruse
859
00:53:22,178 --> 00:53:25,521
li se al�tur� �nc�nt�toarea�
860
00:53:26,076 --> 00:53:28,295
Ma�a Stelar� !
861
00:53:29,459 --> 00:53:31,084
Asculta�i cu to�i !
862
00:53:31,085 --> 00:53:33,575
Acesta este cel mai bun prieten al meu !
863
00:53:33,576 --> 00:53:36,928
Ce tot aplauda�i ? C� doar
a�i fost �ntotdeauna contra KGB-ului !
864
00:53:36,929 --> 00:53:42,248
Eu am fost mereu contra. Acolo contra KGB,
Aici contra CIA...
865
00:53:43,178 --> 00:53:47,060
Z�u, nu �tiam c� iubirea
Aduce-at�t nenoroc...
866
00:53:47,061 --> 00:53:50,755
Dar nu-n zadar o �iganc�
Mi-a prezis a�a �oc.
867
00:53:50,756 --> 00:53:56,028
Ce femeie... Din ce v�d,
�i-ai g�sit aici iubirea.
868
00:53:56,739 --> 00:53:58,427
Spionul nu poate avea parte de iubire.
869
00:53:58,444 --> 00:54:01,974
Ah, iubire-neiubire,
m�car s� fie so�ie bun�.
870
00:54:01,975 --> 00:54:04,013
Spionul nu poate avea parte de o so�ie.
871
00:54:04,014 --> 00:54:06,216
Cine v-a spus prostiile astea ?
872
00:54:06,217 --> 00:54:08,278
Colonelul Petrenko.
873
00:54:08,279 --> 00:54:10,091
El nu s-a c�s�torit niciodat�.
874
00:54:10,092 --> 00:54:12,114
�i de c�te ori nu l-au rugat copiii lui.
875
00:54:12,115 --> 00:54:13,973
Ce spune�i...
876
00:54:23,802 --> 00:54:25,708
A naibii ciupercu��...
877
00:54:30,841 --> 00:54:31,888
Neru�inare...
878
00:54:33,794 --> 00:54:36,341
�ncotro ? �ncoootro ? �ncotro ?
879
00:54:36,342 --> 00:54:38,731
Vino �ncoace...
880
00:54:42,044 --> 00:54:43,348
Uite-acu�...
881
00:54:43,552 --> 00:54:45,059
Da` ce v-a apucat ? Nene Mi�a !
882
00:55:04,333 --> 00:55:07,302
Pare-se c� ast�zi n-au botezat vodka...
883
00:55:07,303 --> 00:55:08,102
AGENTULUI KGB
PERSONAL
884
00:55:08,103 --> 00:55:11,302
ARTISTUL TE A�TEAPT� M�INE,
LA 18.00, PE DIG
885
00:55:39,922 --> 00:55:41,266
Ei, b�ie�i, sunte�i gata ?
886
00:55:44,906 --> 00:55:45,969
Katz e �ntotdeauna gata...
887
00:55:45,977 --> 00:55:46,976
V� rog...
888
00:55:52,250 --> 00:55:54,117
�mpingeee !
889
00:56:29,429 --> 00:56:31,163
Alo ! Alo ! Artistule ?
890
00:56:32,100 --> 00:56:33,421
Artistule !
891
00:56:34,374 --> 00:56:36,686
Prima variant� a dat gre�.
892
00:56:37,225 --> 00:56:38,827
Exist� victime.
893
00:56:39,124 --> 00:56:43,233
Nasrullaev �i Katz au pierit la datorie.
894
00:56:44,577 --> 00:56:46,959
Katz e doar contuzionat.
895
00:56:46,960 --> 00:56:49,600
S�-l ia dracu` pe Katz !
Treci la varianta a doua !
896
00:56:49,601 --> 00:56:50,921
Am �n�eles !
897
00:57:00,213 --> 00:57:03,041
Codreanu ! Ac�ioneaz� !
898
00:57:03,042 --> 00:57:05,080
- Porne�te !
- Aha ! Am �n�eles !
899
00:57:13,447 --> 00:57:16,119
Ei, Ivanov, d�-i drumul !
900
00:57:16,120 --> 00:57:18,549
- Domnul cu tine !
- Am �n�eles !
901
00:57:33,955 --> 00:57:36,986
Ei, b�ie�i, terci s�-l face�i !
902
00:57:36,987 --> 00:57:39,111
Foi de pl�cint� !
903
00:57:54,510 --> 00:57:56,072
A sc�pat !
904
00:58:51,666 --> 00:58:52,548
Mam� !
905
00:58:57,198 --> 00:58:59,174
De ce ? De ce a�i f�cut asta ?
906
00:58:59,175 --> 00:59:02,025
- R�spund pentru siguran�a dvs. !
- Dar eu nu �tiu s� �not !
907
00:59:06,494 --> 00:59:08,143
Ha ha ha ha ha... ho...
908
00:59:27,829 --> 00:59:29,033
Ce glumi��-i asta ?
909
00:59:29,595 --> 00:59:31,095
Nu, e c�t se poate de serios.
910
00:59:36,416 --> 00:59:38,924
A�a ?... Bine...
911
00:59:39,393 --> 00:59:43,010
Poim�ine sose�te �eicul.
Opera�iunea va fi dificil�.
912
00:59:43,011 --> 00:59:44,940
Aaa... fleacuri.
913
00:59:45,268 --> 00:59:49,275
M-am g�ndit la toate.
Acest �eic e tare afemeiat.
914
00:59:50,080 --> 00:59:51,986
- Ca dvs. ?
- Yes.
915
00:59:56,189 --> 00:59:57,228
A�a...
916
00:59:57,635 --> 00:59:58,643
O !
917
01:00:09,565 --> 01:00:12,705
Nava ne va prelua doar la miezul nop�ii.
Trebuie s� a�tept�m.
918
01:00:13,158 --> 01:00:15,330
Deocamdat� s� ne usc�m hainele.
919
01:00:15,619 --> 01:00:18,510
De altfel, barca asta
ne prinde bine s� facem focul.
920
01:00:18,924 --> 01:00:20,986
A�a... ajuta�i-m�.
921
01:00:20,987 --> 01:00:22,127
Aha.
922
01:00:25,549 --> 01:00:27,283
Na ! �i topor avem.
923
01:00:27,846 --> 01:00:29,213
Acum o s-o facem surcele.
924
01:00:30,455 --> 01:00:32,072
Am o brichet�-n geant�.
925
01:01:00,721 --> 01:01:03,104
�mi place s� privesc focul.
926
01:01:03,846 --> 01:01:08,197
E ceva primitiv �n el.
927
01:01:10,638 --> 01:01:12,809
Da... da...
928
01:01:13,403 --> 01:01:17,286
Desigur, a�a st�teau �n jurul focului
str�mo�ii no�tri c�ndva.
929
01:01:17,606 --> 01:01:19,341
C�ntau c�ntece...
930
01:01:19,505 --> 01:01:23,052
Da` de unde. Frigeau mamutul...
931
01:01:27,552 --> 01:01:30,434
Hmm... ah, ce mireasm� de �a�l�k.
932
01:01:31,669 --> 01:01:33,927
Aaaaa !
933
01:01:43,567 --> 01:01:46,481
Artistule ! Da�i-mi o ultim� �ans� !
934
01:01:46,482 --> 01:01:52,137
Pe agentul �sta - �n sicriu, �n morm�nt,
�n iad �l �ngrop !
935
01:01:52,138 --> 01:01:54,583
Te-ngrop eu pe tine !
936
01:01:55,520 --> 01:01:57,794
Pe to�i v� �ngrop !
937
01:01:58,700 --> 01:02:01,263
Ca pe blestematul de capitalism !
938
01:02:01,888 --> 01:02:05,348
Ton�ilor ! Sfriji�ilor ! Pedera�tilor !
939
01:02:06,489 --> 01:02:11,333
Un singur agent -
�i ce de cadavre dintre noi !
940
01:02:12,567 --> 01:02:14,476
Katz �ntotdeauna a propus s� ne pred�m,
941
01:02:14,477 --> 01:02:17,950
a propus s� ne pred�m,
a propus s� ne pred�m...
942
01:02:18,130 --> 01:02:21,098
Niciodat� nu ne vom preda !
M�ine vine �eicul !
943
01:02:21,302 --> 01:02:25,598
�i dac� �i de data asta
da�i dovad� de umanism,
944
01:02:26,942 --> 01:02:29,817
v� ar�t eu vou�...
pe mama dracului !
945
01:02:29,818 --> 01:02:34,676
Jur ! P�n� vine �eicul,
totul o s� fie OK, Artistule !
946
01:02:35,395 --> 01:02:40,638
�i asta ce mai e ?... Ha ha ha...
Urechi negre... ha-ha...
947
01:02:40,639 --> 01:02:42,645
Ce abstrac�ionism mai e �i �sta ?
948
01:02:42,646 --> 01:02:47,953
Artistule, nu �ntrebi pe la ��r�noii �tia
de o buc��ic� de piele ?
949
01:02:47,954 --> 01:02:50,570
A trebuit s� iau de la un negru...
organul �sta.
950
01:02:51,876 --> 01:02:53,282
Pentru transplant.
951
01:02:53,283 --> 01:02:54,470
Iat�, tovar�e Katz.
952
01:02:54,877 --> 01:02:58,080
Acesta este un str�lucit exemplu
al prieteniei �ntre popoare.
953
01:02:58,673 --> 01:03:00,431
Propun.
954
01:03:00,432 --> 01:03:05,627
S� le acord�m tovar�ilor negri -
sanatoriul unional din Crimeea.
955
01:03:26,831 --> 01:03:28,339
Frumos b�rbat !
956
01:03:28,340 --> 01:03:31,815
P�zi�i-v�, Mary.
S� nu v� t�rasc� �n haremul lui.
957
01:03:31,816 --> 01:03:33,737
Ce glum�-i asta ? La treab� !
958
01:03:33,738 --> 01:03:37,737
Acest transmi��tor emite un semnal continuu.
959
01:03:39,198 --> 01:03:40,323
Ascunde�i-l.
960
01:03:40,831 --> 01:03:44,089
Iar receptorul meu
te depisteaz� oriunde.
961
01:03:44,432 --> 01:03:48,518
La miezul nop�ii, dac� n-a�i ap�rut,
�ncep s� ac�ionez de una singur�.
962
01:03:48,519 --> 01:03:50,464
Ha-ha, pu�in probabil
s� ave�i parte de a�a ceva.
963
01:03:51,073 --> 01:03:54,253
Principalul acum e s� facem totul
exact dup� planul meu.
964
01:03:54,471 --> 01:03:58,831
�ncepem opera�iunea �n lift. �l ademeni�i,
�i mai departe e treaba tehnicii.
965
01:03:58,832 --> 01:03:59,870
Eu am totul gata.
966
01:03:59,871 --> 01:04:01,589
Dar e un risc mare.
967
01:04:01,590 --> 01:04:02,807
Dar aceasta este metoda mea.
968
01:04:03,206 --> 01:04:04,596
Pescuitul cu momeal� vie.
969
01:04:08,385 --> 01:04:10,370
Ai sosit, porumbelule !
970
01:04:10,589 --> 01:04:11,479
A ?...
971
01:04:12,940 --> 01:04:13,979
A-ha !
972
01:04:24,831 --> 01:04:27,143
Cobor��i, una c�te una.
973
01:04:27,620 --> 01:04:28,526
Zuhra...
974
01:04:28,527 --> 01:04:30,073
Turiza...
975
01:04:31,292 --> 01:04:32,573
Fatima...
976
01:04:33,417 --> 01:04:34,534
Amida...
977
01:04:38,870 --> 01:04:40,924
M�n�nc�... M�n�nc�...
978
01:04:41,174 --> 01:04:43,573
Drag�, buna mea...
979
01:04:44,690 --> 01:04:45,745
Gu�ha...
980
01:04:46,190 --> 01:04:47,370
Ruzika...
981
01:04:47,870 --> 01:04:48,924
Kimceora...
982
01:04:50,409 --> 01:04:51,229
Stop !
983
01:04:55,924 --> 01:04:57,729
Ne �nt�lnim m�ine !
984
01:05:16,170 --> 01:05:18,342
Ne �nt�lnim desear� !
985
01:05:42,654 --> 01:05:44,435
Ne �nt�lnim acum !
986
01:05:44,436 --> 01:05:45,763
Da...
987
01:06:04,482 --> 01:06:06,795
Lini�te, �eicule !
Totul va fi OK.
988
01:06:13,730 --> 01:06:15,722
Lini�ti�i-v� ! Sunt cu voi !
989
01:06:36,011 --> 01:06:38,237
Gata ! Am obosit !
990
01:06:38,581 --> 01:06:40,800
A-ah... vreau s� dorm !
991
01:06:41,128 --> 01:06:42,527
Liberi to�i.
992
01:06:42,528 --> 01:06:43,784
O, lumin� a lunii !
993
01:06:43,785 --> 01:06:48,042
Nu vre�i ca �nainte de culcare
s� ura�i noapte bun� adoratei dvs. c�mile ?
994
01:06:49,995 --> 01:06:52,839
Ah... ah, da... cu siguran�� !
995
01:07:05,441 --> 01:07:08,081
M�n�nc�, m�n�nc�, buna mea.
996
01:07:09,566 --> 01:07:11,933
Auzi, de ce nu m�n�nci ?
997
01:07:17,011 --> 01:07:18,917
Soarele meu, ce e cu ea ?
998
01:07:18,918 --> 01:07:21,081
Ce e cu c�mila dumneavoastr� ?
999
01:07:21,082 --> 01:07:24,323
Nimic, nimic... e... aclimatizarea.
1000
01:07:25,519 --> 01:07:26,597
Ptiu, mama m�-tii !
1001
01:07:26,598 --> 01:07:28,308
Ooo, vorbi�i ruse�te ?
1002
01:07:28,309 --> 01:07:30,394
St�p�nesc rus� la perfec�ie !
1003
01:07:31,253 --> 01:07:34,362
Dup� Oxford, am studiat la Odessa
construc�iile navale !
1004
01:07:34,378 --> 01:07:35,550
De ce ?
1005
01:07:35,823 --> 01:07:38,433
C�milele sunt cor�biile de�ertului !
1006
01:07:38,434 --> 01:07:40,042
�mbr�ca�i-v�.
1007
01:07:40,902 --> 01:07:43,691
Bine, gata p�l�vr�geala.
De ce m-a�i r�pit ?
1008
01:07:44,597 --> 01:07:46,042
Totu-i destul de simplu.
1009
01:07:46,144 --> 01:07:49,261
V-am r�pit
ca s� nu v� captureze al�ii
1010
01:07:49,262 --> 01:07:51,855
�i s� cear� o r�scump�rare
de un miliard de dolari.
1011
01:07:51,856 --> 01:07:52,831
Ooo...
1012
01:07:52,832 --> 01:07:54,659
Mama voastr�...
1013
01:07:54,948 --> 01:07:57,917
Daaa,... vorbi�i excelent rusa.
1014
01:07:58,698 --> 01:08:02,331
Dar ce e cu bandajul �la - o ran� �n lupta
pentru independen�a ��rii dumneavoastr� ?
1015
01:08:02,332 --> 01:08:06,761
Da` de unde, mi-am tratat urciorul
la institutul Filatov, acolo, la Odessa.
1016
01:08:07,698 --> 01:08:12,675
Dar, chiar �i cu un singur ochi
v�d c� putem bea pentru Odessa !
1017
01:08:12,816 --> 01:08:14,464
Da-da, desigur. V� rog !
1018
01:08:19,331 --> 01:08:21,667
Eh...
1019
01:08:21,948 --> 01:08:23,894
Eh, Odessa - mam�.
1020
01:08:25,066 --> 01:08:26,925
V� spun c� unuia de-al meu:
1021
01:08:27,394 --> 01:08:29,503
Oxfordul e de rahat.
1022
01:08:30,167 --> 01:08:32,058
Ni�te gentlemeni par�ivi.
1023
01:08:32,980 --> 01:08:34,261
�n s�n�tatea dvs. !
1024
01:08:37,542 --> 01:08:39,480
Gata. Mul�umesc.
1025
01:08:40,659 --> 01:08:43,683
Cum ? N-o alege�i pentru noapte
pe so�ia dvs. iubit� ?
1026
01:08:45,902 --> 01:08:47,972
Ast�zi ��i �ncredin�ez �ie alegerea.
1027
01:08:49,612 --> 01:08:52,573
Poate Fatima, cea cu ochii lumino�i ?
1028
01:08:52,987 --> 01:08:55,605
Adu-o pe Fatima - �i la culcare.
1029
01:09:07,800 --> 01:09:09,761
Fatima !
1030
01:09:20,136 --> 01:09:22,948
Bravo, Fatima. Bine.
1031
01:09:23,659 --> 01:09:24,714
Du-te.
1032
01:09:24,715 --> 01:09:28,206
Ba nu, a�teapt�,
a�teapt�, Fatima...
1033
01:09:28,207 --> 01:09:30,237
O, da` ce-ai tu aici, Fatima...
1034
01:09:41,862 --> 01:09:43,628
Vai-vai... un minu�el...
1035
01:09:45,511 --> 01:09:46,902
Acum, Fatima...
1036
01:09:47,206 --> 01:09:49,128
Acum noi doi...
s� sorbim...
1037
01:09:49,745 --> 01:09:51,112
o vodkuli�� !
1038
01:09:51,300 --> 01:09:53,589
Ca la noi. Ar�be�te.
1039
01:10:00,902 --> 01:10:02,230
Ce ai, Fatima ?
1040
01:10:02,737 --> 01:10:04,066
Te-ai dilit ?
1041
01:10:06,237 --> 01:10:08,073
Ah ! Mary !
1042
01:10:09,941 --> 01:10:11,081
De ce sunte�i aici ?
1043
01:10:11,870 --> 01:10:15,066
P�i, cum altfel ?
R�spund de siguran�a dvs.
1044
01:10:15,409 --> 01:10:18,737
Asta e ceea ce mereu numi�i
pescuitul cu momeal� vie !
1045
01:10:18,738 --> 01:10:19,821
�nceta�i !
1046
01:10:21,313 --> 01:10:23,219
- Unde e �eicul ?
- Unde trebuie.
1047
01:10:23,461 --> 01:10:26,156
�i, printre altele,
se comport� mai decent dec�t dvs. !
1048
01:10:26,157 --> 01:10:29,282
S�-l ia naiba !
P�i, eu trebuie s� redau fidel...
1049
01:10:29,290 --> 01:10:31,539
Ooo... �i v� reu�e�te str�lucit !
1050
01:10:31,540 --> 01:10:34,430
" Fatima ! Da`.. ce-ai tu aici, Fatimaaaa... "
1051
01:10:36,125 --> 01:10:38,899
- Ce face�i ? A�i �nnebunit !
- Lini�te !
1052
01:10:39,836 --> 01:10:41,570
R�pire !
1053
01:11:27,649 --> 01:11:29,258
D�-i, d�-i !
1054
01:11:29,259 --> 01:11:30,672
�nc` un pic !
1055
01:11:31,125 --> 01:11:34,422
Ce se �nt�mpl� ? Cine sunte�i ? Vai, vai.
1056
01:11:35,469 --> 01:11:36,719
Desprinde�i !
1057
01:11:36,720 --> 01:11:39,704
Jur pe Allah !
�sta e terorism interna�ional !
1058
01:11:39,705 --> 01:11:41,594
O s� m� pl�ng la ONU !
1059
01:11:41,696 --> 01:11:43,258
Calmeaz�-te, �eicule !
1060
01:11:43,446 --> 01:11:47,109
Nu trebuie s� te pl�ngi nic�ieri.
D� miliardul - �i e�ti liber.
1061
01:11:47,704 --> 01:11:50,586
Voi negocia doar cu �eicul vostru !
1062
01:11:50,946 --> 01:11:53,032
P�i, la noi nu-i �eic,
la noi e o democra�ie.
1063
01:11:53,033 --> 01:11:56,415
Ei bine, atunci, cu pre�edintele,
cu bossul, cu �eful, cu ce-ave�i voi...
1064
01:11:56,740 --> 01:11:59,936
�i, de fapt, o s� vorbesc cu ciobanul...
1065
01:12:00,146 --> 01:12:02,420
�i nu cu berbecul lui f�r� minte.
1066
01:12:02,568 --> 01:12:04,248
Aaa... ce ?
1067
01:12:04,693 --> 01:12:06,295
Asta-s eu - berbec ?
1068
01:12:06,296 --> 01:12:08,811
Iar tu e�ti un �ap �mpu�it !
1069
01:12:09,115 --> 01:12:11,373
Tu e�ti �ap...
1070
01:12:11,374 --> 01:12:13,365
Iar eu ��i zic c� �ap -
1071
01:12:13,366 --> 01:12:14,607
e�ti tu !
1072
01:12:16,951 --> 01:12:18,311
Haaa ! Ia !
1073
01:12:21,521 --> 01:12:23,178
Agentul KGB...
1074
01:12:23,607 --> 01:12:24,623
Fedea...
1075
01:12:25,248 --> 01:12:27,029
Te-am prins, tic�losule !
1076
01:12:27,326 --> 01:12:29,287
Unde e �eicul ?
1077
01:12:29,459 --> 01:12:32,514
Pentru ultima oar� te �ntreb:
unde e �eicul ?
1078
01:12:32,795 --> 01:12:35,186
�i eu te �ntreb pentru ultima oar�:
unde e Artistul ?
1079
01:12:36,514 --> 01:12:37,529
V�r�-l !
1080
01:12:47,475 --> 01:12:50,521
Bea... bea... nenorocitule !
1081
01:12:58,053 --> 01:13:00,311
Ce, ai b�ut tot ?..
1082
01:13:02,693 --> 01:13:06,350
�nceteaz� ! Astupa�i-i gura !
1083
01:13:09,998 --> 01:13:11,584
Ei, acum o s� te frig...
1084
01:13:12,357 --> 01:13:13,959
Ca pe-un mistre� !
1085
01:13:21,654 --> 01:13:22,873
A�a...
1086
01:13:27,318 --> 01:13:31,506
Rugul meu str�luce-n �n cea��...
1087
01:13:31,507 --> 01:13:35,920
... �i sc�ntei se sting �n zbor...
1088
01:13:36,678 --> 01:13:40,529
- Ce e, te-ai copt ?
- Noaptea, nimeni nu ne-nt�mpin�...
1089
01:13:40,530 --> 01:13:42,646
- Unde e �eicul ?
- �i unde e Artistul ?
1090
01:13:42,647 --> 01:13:44,521
Bre, e�ti de o�el ?
1091
01:13:44,522 --> 01:13:48,029
Ei, eu... Uite, pe colonelul Petrenko
1092
01:13:48,311 --> 01:13:51,162
odat� l-au tras �n �eap�.
Du�manii.
1093
01:13:51,670 --> 01:13:53,061
�i nimic.
1094
01:13:53,062 --> 01:13:56,365
De atunci, doar �inuta
�i e mai... b��oas�.
1095
01:13:56,928 --> 01:14:01,732
�i r�mas bun ne lu�m pe pod...
1096
01:14:01,733 --> 01:14:02,873
Ce-are, nu func�ioneaz� ?
1097
01:14:05,529 --> 01:14:07,295
Aaaa !
1098
01:14:10,256 --> 01:14:14,053
S� nu nesocote�ti nicio secund�...
1099
01:14:14,967 --> 01:14:19,506
... c� vremea trece,
pricepi singur, desigur...
1100
01:14:20,256 --> 01:14:24,639
... �iuie ca gloan�ele-ntr-un templu...
1101
01:14:25,436 --> 01:14:28,068
Clipele... clipele...
1102
01:14:28,951 --> 01:14:32,107
Hei, solistul !
Acum, o s� fi�i un duet !
1103
01:14:33,459 --> 01:14:34,420
Capul meu...
1104
01:14:34,421 --> 01:14:37,357
- Nene Mi�a !
- Au, m-a lovit �n cap !
1105
01:14:37,358 --> 01:14:40,006
Nene Mi�a ! Ce au cu dvs. ?
1106
01:14:40,896 --> 01:14:44,240
Din cauza �eicului.
1107
01:14:46,482 --> 01:14:49,693
Ia g�ndi�i-v�,
unde-s eu �i unde-i �eicul ?
1108
01:14:49,694 --> 01:14:50,656
Deci, �mi zic ei,
1109
01:14:50,657 --> 01:14:54,446
"�n tot restaurantul ai �ipat
c� e�ti prieten cu Fedea �sta"...
1110
01:14:54,447 --> 01:14:58,360
Ah, de ce-oi fi �ipat de capul meu...
Auzi�i, totu�i suntem prieteni ?
1111
01:14:58,361 --> 01:14:59,059
Prieteni ! Desigur, prieteni !
1112
01:14:59,060 --> 01:15:00,805
�i ei �mi zic:
� Odat� ce sunte�i prieteni...
1113
01:15:00,806 --> 01:15:04,353
�nseamn� �i c� trebuie s� �tii
unde-i �eicul. Dar eu nu �tiu nimic.
1114
01:15:04,354 --> 01:15:06,017
Dar dvs. �ti�i ?
1115
01:15:06,018 --> 01:15:08,142
- Da, �tiu...
- V� implor !
1116
01:15:08,143 --> 01:15:13,689
Spune�i-le unde-i par�ivul �sta de �eic !
Altfel ne... ne fac buc��i !
1117
01:15:13,697 --> 01:15:16,491
- Sunt gata pentru asta !
- Dar eu nu sunt gata !
1118
01:15:16,492 --> 01:15:18,460
Dar sper c� fa�� de dvs.
n-o s� fie at�t de josnici...
1119
01:15:18,461 --> 01:15:20,108
Nu spera�i !
1120
01:15:20,109 --> 01:15:22,148
Au luat-o deja pe Ma�a !
1121
01:15:22,421 --> 01:15:24,960
- Pe Ma�a ?
- Da, da, da, da, da. Deja o tortureaz�.
1122
01:15:24,961 --> 01:15:27,281
Oh ! Oh ! Mon�trilor !
1123
01:15:27,539 --> 01:15:30,367
S-o tortureze a�a pe biata fat� !
1124
01:15:36,109 --> 01:15:37,570
Tic�lo�ilor !
1125
01:15:41,914 --> 01:15:45,585
Gunoaielor ! Brutelor ! Deschide�i !
1126
01:15:48,117 --> 01:15:49,468
Ei ?
1127
01:15:50,250 --> 01:15:51,757
Transmite-i Artistului
1128
01:15:53,101 --> 01:15:55,398
c� i-l voi preda pe �eic.
1129
01:15:58,640 --> 01:15:59,859
Artistule !
1130
01:16:02,242 --> 01:16:06,265
Fedea m-a rugat s� v� transmit
c� vi-l pred� pe �eic.
1131
01:16:09,054 --> 01:16:10,773
Idiotule !
1132
01:16:10,774 --> 01:16:11,960
Debil mintal !
1133
01:16:11,961 --> 01:16:13,210
Degenerat !
1134
01:16:14,460 --> 01:16:16,367
Avorton de c��ea !
1135
01:16:18,195 --> 01:16:20,148
V� exprima�i ca un boschetar.
1136
01:16:21,414 --> 01:16:22,718
Artistule...
1137
01:16:22,719 --> 01:16:23,992
Da !
1138
01:16:24,812 --> 01:16:26,304
Eu sunt un artist !
1139
01:16:29,546 --> 01:16:32,859
N-am venit aici pentru
un rahat de c�rnat �i ni�te blugi !
1140
01:16:34,343 --> 01:16:37,257
Am venit pentru marea art� !
1141
01:16:38,664 --> 01:16:43,203
Ce mi-au dat mie s� joc
jalnicii regizori f�r� har din Odessa ?
1142
01:16:43,390 --> 01:16:45,554
"Festinul pira�ilor" ?
1143
01:16:45,851 --> 01:16:47,742
Dar aici ? Ooooo !
1144
01:16:49,476 --> 01:16:52,156
Aici am creat propriul meu teatru !
1145
01:16:53,062 --> 01:16:54,789
Aici talentul meu creeaz� !
1146
01:16:56,078 --> 01:16:57,492
Regi �i nebuni !
1147
01:16:58,007 --> 01:16:59,734
Genii �i tic�lo�i !
1148
01:16:59,735 --> 01:17:03,726
Mda, tic�lo�ii v� reu�esc
�n mod str�lucit. Bravo !
1149
01:17:03,727 --> 01:17:06,429
Din partea publicului recunosc�tor,
primi�i...
1150
01:17:34,942 --> 01:17:36,263
Oh...
1151
01:17:37,130 --> 01:17:40,200
- Mama...
- Dormi, dormi... fiule...
1152
01:17:47,752 --> 01:17:49,135
Na, �apule !
1153
01:17:49,136 --> 01:17:50,143
Ei, cum e ?
1154
01:17:50,144 --> 01:17:51,940
�i-ai amintit unde e �eicul ?
1155
01:17:52,252 --> 01:17:53,229
P�i, nu !
1156
01:17:53,230 --> 01:17:56,252
Ceva-ceva cu memoria mea s-a-nt�mplat...
nene Mi�a.
1157
01:17:56,253 --> 01:17:58,275
Sau cum s� v� zic acum ?
Domnul Artist ?
1158
01:17:58,276 --> 01:17:59,315
Taci !
1159
01:17:59,566 --> 01:18:00,724
Nefericitule...
1160
01:18:01,732 --> 01:18:04,794
Cum spuneau anticii,
ars longa, vita brevis !
1161
01:18:05,013 --> 01:18:07,748
Ceea ce �n traducere �nseamn�:
via�a este scurt�...
1162
01:18:08,247 --> 01:18:09,965
art� este ve�nic� !
1163
01:18:09,966 --> 01:18:13,091
Ei, bravo, bravo. Scuza�i c� nu aplaud -
am m�inile ocupate.
1164
01:18:13,092 --> 01:18:16,990
Deci, a�a. Pentru a-�i re�mprosp�ta memoria
despre �eic, �i-au mai r�mas 30 de minute.
1165
01:18:17,162 --> 01:18:18,771
Te descurci, Kravciuk ?
1166
01:18:19,185 --> 01:18:23,263
Ha-ha... Treizeci !
P�i, �n doar 15 �l zidesc.
1167
01:19:04,341 --> 01:19:05,849
A�aaa...
1168
01:19:05,850 --> 01:19:07,411
Bun !
1169
01:19:09,615 --> 01:19:10,943
Idiotule !
1170
01:19:26,638 --> 01:19:28,466
Ei, �i-ai amintit ?
1171
01:19:29,849 --> 01:19:30,661
D�-i...
1172
01:19:41,052 --> 01:19:44,177
Ei ? 30 de secunde ! Unde e �eicul ?
1173
01:19:44,662 --> 01:19:46,568
Unde-unde... �n Karaganda !
1174
01:19:48,373 --> 01:19:50,146
Termin�-l, idiotule !
1175
01:19:52,943 --> 01:19:54,748
Ei, cum e, treab� bun� ?
1176
01:19:54,749 --> 01:19:57,490
Cum dracu` s� fie bun�, bolovane ?
Ia uit�-te !
1177
01:20:29,052 --> 01:20:30,216
Culcat !
1178
01:20:30,217 --> 01:20:33,849
- Nu-i timpul �nc�, Fedenka !
- Jos, ��i spun !
1179
01:21:17,326 --> 01:21:20,162
Moscova ! Moscova ! Sunt Brighton Beach !
1180
01:21:20,163 --> 01:21:22,607
Am ajuns la locul
finaliz�rii opera�iunii !
1181
01:21:22,873 --> 01:21:24,677
A�tept�m evenimente ulterioare.
1182
01:21:25,896 --> 01:21:28,435
��i zic eu, Steopa,
aici e vorba dragoste !
1183
01:21:28,654 --> 01:21:32,310
Hai, las-o, Jack, care dragostea ?
�l �tiu perfect pe Feodor !
1184
01:21:32,311 --> 01:21:35,130
Este un demn discipol
al colonelului Petrenko !
1185
01:21:35,131 --> 01:21:37,755
�i Mary - cea mai bun� elev� a mea !
1186
01:21:37,756 --> 01:21:38,987
Tovar�e general !
1187
01:21:38,988 --> 01:21:42,766
Agen�ii no�tri au p�truns
�n spa�iul operativ �i urm�resc inamicul !
1188
01:21:50,736 --> 01:21:52,744
Poate ar trebui s� chem�m �nt�riri ?
1189
01:21:54,393 --> 01:21:55,799
E �nc� devreme.
1190
01:22:23,627 --> 01:22:24,596
Stai !
1191
01:22:31,111 --> 01:22:32,455
Kravciuk !
1192
01:22:32,456 --> 01:22:33,846
D�-le !
1193
01:22:33,847 --> 01:22:35,487
D�-le, omizilor !
1194
01:22:42,143 --> 01:22:45,073
Tovar�e general, poate ar trebui
s� chem�m �nt�riri ?
1195
01:22:46,041 --> 01:22:47,447
E �nc� prea devreme !
1196
01:22:59,010 --> 01:22:59,776
Ma�a...
1197
01:22:59,777 --> 01:23:02,010
- � ?...
- Transmite�i-i asta colonelului Petrenko.
1198
01:23:02,260 --> 01:23:05,565
Spune�i-i: dac� voi muri,
s� fiu considerat comunist.
1199
01:23:06,252 --> 01:23:08,065
�i dac� mor ei ?
1200
01:23:09,002 --> 01:23:10,729
Atunci s�-i considere pe ei comuni�ti !
1201
01:23:10,877 --> 01:23:11,768
Aha...
1202
01:23:50,687 --> 01:23:52,148
Staaaai !
1203
01:23:52,149 --> 01:23:53,796
Stai c� trag !
1204
01:24:13,522 --> 01:24:15,718
Haide, gaz, Kravciuk !
1205
01:24:15,719 --> 01:24:17,054
Gaz !
1206
01:24:17,617 --> 01:24:20,867
Acum ! S� dea din labe ca lib�rcile !
1207
01:24:21,109 --> 01:24:22,820
Moscova ! Moscova !
1208
01:24:23,101 --> 01:24:26,945
Inamicul a recurs la arme chimice
de distrugere �n mas� !
1209
01:24:26,946 --> 01:24:29,289
Poate, totu�i, ar trebui
s� chem�m �nt�riri ?
1210
01:24:31,460 --> 01:24:32,882
E deja prea t�rziu...
1211
01:24:41,273 --> 01:24:42,765
Adio, iubita mea.
1212
01:24:42,766 --> 01:24:44,226
Adio, iubitul meu.
1213
01:24:51,460 --> 01:24:55,210
Ura, Kravciuk ! Las�-m� s� te s�rut !
1214
01:24:59,234 --> 01:25:01,804
Uite, Jack, asta a fost toat� dragostea.
1215
01:25:24,656 --> 01:25:26,523
Ei ? Ce �i-am spus ?
1216
01:25:26,898 --> 01:25:29,062
Dragostea �nvinge moartea !
1217
01:25:29,063 --> 01:25:33,921
Bucata asta-i mai tare ca
"Faust" a lui Goethe.
1218
01:25:43,898 --> 01:25:47,093
Ei, Jack ! Victorie !
1219
01:25:47,812 --> 01:25:49,562
Victoria !
1220
01:26:03,242 --> 01:26:05,960
- V� felicit !
- Servesc Uniunea Sovietic� !
1221
01:26:06,460 --> 01:26:09,367
Cu toate acestea, Stepan. Asta nu e tot...
1222
01:26:09,937 --> 01:26:14,359
... Ei se iubesc ! Am c�tigat !
A� vrea s� trec la castane !
1223
01:26:14,360 --> 01:26:17,593
Oh... te rog, te rog, Jack.
1224
01:26:20,711 --> 01:26:21,742
Intra�i !
1225
01:26:26,000 --> 01:26:28,000
LEG�TURA CU CASA ALB�
1226
01:26:31,992 --> 01:26:33,117
LEG�TURA CU KREMLINUL
1227
01:26:33,342 --> 01:26:35,179
Bun� seara, domnule pre�edinte !
1228
01:26:35,906 --> 01:26:38,734
E drept, m-au informat deja
autorit��ile competente...
1229
01:26:39,257 --> 01:26:41,671
... c� la dvs �nc� mai e
" bun� diminea�a ".
1230
01:26:41,890 --> 01:26:43,015
Ha - ha - ha - ha !
1231
01:26:43,437 --> 01:26:46,749
Dar eu sunt convins c� e singurul dezacord
�ntre ��rile noastre !
1232
01:26:47,023 --> 01:26:48,539
�i eu sunt convins de asta !
1233
01:26:48,540 --> 01:26:51,906
�n ce prive�te ultim� problem�,
cu mafia rus�, e deja terminat� !
1234
01:26:51,907 --> 01:26:55,351
M� bucur c� avem un astfel de
consens !
1235
01:26:55,656 --> 01:26:57,343
Pe m�ine, �n Hawaii ?
1236
01:26:57,344 --> 01:27:00,257
Pe m�ine ! Sper c� acum
nu ne mai deranjeaz� nimeni !
1237
01:27:00,258 --> 01:27:04,257
�mi cer mii de scuze, dar
pute�i fi lini�ti�i, domnilor pre�edin�i.
1238
01:27:04,258 --> 01:27:07,546
Pe dvs., nu-i a�a,
nu v� deranjeaz� nimeni.
1239
01:27:07,547 --> 01:27:10,539
Da` s� vede�i ce e la noi,
la fast-food, la� Zdorovenki bul�.
1240
01:27:11,195 --> 01:27:12,156
Cine e ?
1241
01:27:12,157 --> 01:27:15,234
Oi, nu m-a�i recunoscut ?
Sunt eu, Rabinovici !
1242
01:27:15,235 --> 01:27:16,522
Din mafia rus� !
1243
01:27:16,523 --> 01:27:18,234
Asculta�i, mister Rabinovici !
1244
01:27:18,235 --> 01:27:23,304
P�i, voi tr�nc�ni�i, tr�nc�ni�i...
Oi, nu ! M� scuz, dar v� tai leg�tura !
1245
01:27:23,305 --> 01:27:25,945
Am o urgen�� cu Odessa !
1246
01:27:25,980 --> 01:27:34,000
LEG�TURA CU RABINOVICI
93944