Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:01:00,000
(( Translate, Adjust & Modify ))
(| Temimi Feras |)
2
00:01:00,819 --> 00:01:02,562
Is it good
3
00:01:03,986 --> 00:01:07,401
Play the Bach concerto in E major
4
00:01:49,121 --> 00:01:52,286
Kafieh, Mendelssohn's concerto
5
00:02:49,884 --> 00:02:52,705
Okay, don't be tired next person
6
00:02:53,585 --> 00:02:54,585
Thankful
7
00:03:04,428 --> 00:03:06,207
hi - you were so good -
8
00:03:06,345 --> 00:03:10,020
no dad what did you do at school - I didn't
understand how I got a test from the children -
9
00:03:10,055 --> 00:03:11,963
Really? So did you hear? it was good?
10
00:03:12,097 --> 00:03:15,132
I'm fine, I'm sure
you'll agree - Wow -
11
00:03:22,474 --> 00:03:24,596
Hello - Hello Melahat Jon -
12
00:03:24,933 --> 00:03:28,773
Again, you were sitting at the door
waiting for Abbas Agha to come from Ahvaz.
13
00:03:28,809 --> 00:03:30,587
I don't want
Melahat - I'll take -
14
00:03:30,726 --> 00:03:31,863
Melahat Jon - I will take him -
15
00:03:31,893 --> 00:03:35,426
Melahat, my God, I will save you now, come and see that
you are sitting at the door again, I will leave you.
16
00:03:35,560 --> 00:03:37,682
God, I'm tired
17
00:03:37,769 --> 00:03:40,211
He loves you - how lovely is that?
-
18
00:03:51,230 --> 00:03:53,210
!mom
19
00:03:55,689 --> 00:03:57,468
!mom
20
00:03:58,940 --> 00:04:01,062
I'm here - hello -
21
00:04:03,941 --> 00:04:05,565
Hello
22
00:04:06,983 --> 00:04:11,310
Why are you so late?
- Wow, mom, what did you do with these curtains? -
23
00:04:11,443 --> 00:04:15,177
I went to get these frames, it was too late
24
00:04:16,027 --> 00:04:17,722
You had a message
25
00:04:18,069 --> 00:04:20,227
message? - Yes -
26
00:04:21,903 --> 00:04:26,479
Hello lady, are you sleeping? are you awake?
27
00:04:26,612 --> 00:04:30,845
Are you home at all?
- No, everyone is running -
28
00:04:32,697 --> 00:04:35,981
If you don't think about yourself
and me, at least think about our child
29
00:04:37,198 --> 00:04:38,229
I am
30
00:04:38,323 --> 00:04:41,239
Well dear, unfortunately we
will not fly to Tehran tomorrow
31
00:04:41,324 --> 00:04:43,303
No - I have to go to
Rome for a few days -
32
00:04:44,674 --> 00:04:46,988
But if you look
around you will see me
33
00:04:47,408 --> 00:04:49,377
I am always by your side
34
00:04:49,409 --> 00:04:51,721
Say hello to your mother
35
00:05:02,870 --> 00:05:06,154
Don't put that picture on the
walls of the houses! It's ugly
36
00:05:06,287 --> 00:05:08,410
What's ugly, mom?
37
00:05:09,621 --> 00:05:12,478
these! See your photo
38
00:05:19,207 --> 00:05:23,783
Mom, what kind of tears did you go to dad?
39
00:05:23,916 --> 00:05:26,951
Oh God, forgive your aunt,
she said, take off your scarf
40
00:05:28,292 --> 00:05:29,632
My opponent did not
41
00:05:29,667 --> 00:05:33,485
Aunt said take off your scarf,
why did you stare at dad like that?
42
00:05:34,168 --> 00:05:36,456
Were you afraid to see the harvest of Gisut?
43
00:05:36,585 --> 00:05:39,336
Good, good! I had
only one thing left
44
00:05:39,919 --> 00:05:42,670
Oh mom! But dad was fine
45
00:05:42,753 --> 00:05:45,160
Stop it, girl! A
46
00:05:47,713 --> 00:05:49,373
did you see this?
47
00:05:52,089 --> 00:05:56,380
Faba'i'ala Rabi'koma Tok'iban (Sepideh's father's voice
in the background and the voice of the girl's daughter)
48
00:05:56,465 --> 00:06:01,171
Tell me, my daughter...
49
00:06:01,257 --> 00:06:03,735
... excellent Lord
50
00:06:03,883 --> 00:06:09,490
Lord, you are liars,
Lord, you are liars - liars -
51
00:06:09,592 --> 00:06:15,010
Read from the beginning, my
daughter - Fabai Ela Rebekma Takban
52
00:06:15,135 --> 00:06:17,542
Well done, my daughter, well done
53
00:06:48,684 --> 00:06:54,351
Flight 581 from
Barcelona landed now
54
00:06:54,935 --> 00:06:57,543
Were you all in the meeting in Barcelona?
55
00:06:57,686 --> 00:07:00,258
Didn't you go see the Picasso Museum?
56
00:07:01,937 --> 00:07:04,414
!welcome
57
00:07:10,605 --> 00:07:13,142
How much has changed
here, don't hurt your hand
58
00:07:13,273 --> 00:07:15,715
Farzaneh and her students helped a lot
59
00:07:17,648 --> 00:07:19,877
I wish the color was a bit gray
60
00:07:20,024 --> 00:07:21,838
You killed me with this gray hair
61
00:07:21,983 --> 00:07:23,927
Is there an office here?
62
00:07:25,975 --> 00:07:35,975
(The noise of children in the background)
63
00:07:41,987 --> 00:07:46,433
Where did this baby come from?
- I told you a hundred times that -
64
00:07:46,530 --> 00:07:52,362
Me, my mom, my grandmother, and my
grandmother's mother all slept in this bed
65
00:07:52,697 --> 00:07:55,009
So it's time for a boy to sleep in you
66
00:07:55,156 --> 00:07:56,851
You started again
67
00:07:56,990 --> 00:08:02,099
what difference does it make In 135 days, it
will be known whether it is a boy or a girl
68
00:08:03,408 --> 00:08:06,443
Let me see what you brought this time?
69
00:08:09,493 --> 00:08:12,504
Wow, how beautiful!
70
00:08:12,535 --> 00:08:14,942
It's the same color I wanted
71
00:08:17,119 --> 00:08:19,787
Did you bring this for your mom?
- Beautiful? -
72
00:08:19,870 --> 00:08:24,446
It's beautiful, you just don't know that
your mom doesn't like this kind of models
73
00:08:28,538 --> 00:08:31,360
It is very good
that he is himself.
74
00:08:33,789 --> 00:08:35,698
Do you like to see?
75
00:08:39,207 --> 00:08:42,147
I finally did not understand
what kind of smell you like
76
00:08:44,500 --> 00:08:46,279
So what happened to Farzaneh's book?
77
00:08:47,167 --> 00:08:49,455
Oh, I forgot
78
00:08:50,085 --> 00:08:52,800
Sohail - By God, I
bought all of these too -
79
00:08:52,835 --> 00:08:56,190
Yes, I know that you
are the main thing
80
00:08:56,294 --> 00:08:58,760
Well, I want to see what you bought for our child
81
00:08:58,795 --> 00:09:02,458
First, we have to go to the ultrasound, then
82
00:09:02,962 --> 00:09:04,113
You bastard!
83
00:09:04,254 --> 00:09:06,732
What do they say to this trick of
yours in the world of diplomacy?
84
00:09:06,880 --> 00:09:10,922
We say, what facilities do you
have in front of the things you want?
85
00:09:11,047 --> 00:09:14,391
In other words, if the door of this suitcase is going
to be opened, we have to go for an ultrasound first
86
00:09:14,423 --> 00:09:15,478
let me see
87
00:09:15,507 --> 00:09:19,360
Now, why do you insist on knowing if this child is a boy or a girl?
- By God, if I let you touch her -
88
00:09:22,675 --> 00:09:25,082
(the phone rings)
89
00:09:49,430 --> 00:09:51,908
Hello, good night... I am Shkohi
90
00:09:52,056 --> 00:09:55,126
Mrs. Akrami, I called you
several times...you were not polite
91
00:09:55,973 --> 00:09:57,953
I have to leave you a message
92
00:09:58,099 --> 00:09:59,344
I congratulate you
93
00:09:59,474 --> 00:10:03,920
The jury overwhelmingly chose
you as the soloist of the orchestra
94
00:10:04,017 --> 00:10:07,052
Because we have to go to
Austria to perform in a month
95
00:10:07,142 --> 00:10:10,711
Please come to practice every
day from tomorrow at 4:00 PM
96
00:10:14,769 --> 00:10:16,927
Who was Sohail?
97
00:10:17,061 --> 00:10:19,278
It was from the ministry
98
00:10:19,312 --> 00:10:22,252
They reminded me of tomorrow's meeting
99
00:10:25,438 --> 00:10:27,880
This is the sound of the heart
100
00:10:28,439 --> 00:10:31,474
Do you raise it a bit? - Yes -
101
00:10:35,357 --> 00:10:36,922
do you hear? (the phone rings)
102
00:10:56,069 --> 00:10:58,381
I will call the ambassador myself in the afternoon to see
103
00:10:58,903 --> 00:11:00,219
Smartphone
104
00:11:01,904 --> 00:11:04,062
the boy? - Yeah -
105
00:11:06,530 --> 00:11:10,312
Saying that we need to do a
series of tests and CT scans
106
00:11:12,323 --> 00:11:13,817
Excuse me, I apologize
107
00:11:15,907 --> 00:11:18,977
Hello? Hello? Hello?
108
00:11:19,116 --> 00:11:21,025
I will call later
109
00:11:22,492 --> 00:11:24,151
what did you say
110
00:11:54,790 --> 00:11:57,078
Let it go, Farzaneh,
I'm not bored
111
00:11:57,707 --> 00:11:59,237
What happened to me?
112
00:12:02,208 --> 00:12:05,872
I think you have placed the dice
somewhere before you saw that I am going
113
00:12:06,418 --> 00:12:09,274
A simple ultrasound that does not require so many check-ups
114
00:12:10,335 --> 00:12:11,805
Do you want me to please you?
115
00:12:11,835 --> 00:12:14,752
Either sleep or tell me where you
put the dice, let's play our game
116
00:12:15,295 --> 00:12:17,666
I am not worried about myself
117
00:12:18,670 --> 00:12:21,148
My child is fine
118
00:13:40,396 --> 00:13:42,838
Yes, I understand, Doctor
119
00:13:46,189 --> 00:13:52,389
Madam, knowing that you were chemically sensitive,
why didn't you consult a doctor before pregnancy?
120
00:13:53,315 --> 00:13:55,544
...my chemotherapy -
they didn't have a problem -
121
00:13:56,357 --> 00:14:01,965
I remember that a week after the chemical treatment, all the
effects such as swelling of the eyes and blisters disappeared
122
00:14:02,109 --> 00:14:03,105
they got better
123
00:14:03,234 --> 00:14:04,645
it's true? - Yes -
124
00:14:05,276 --> 00:14:09,387
There is currently no definite recovery
for a person infected with mustard gas
125
00:14:10,485 --> 00:14:12,110
what does it mean? I am nothing
126
00:14:12,236 --> 00:14:13,409
Apparently yes
127
00:14:13,444 --> 00:14:19,597
But it may show itself in different
ways with a cold or weakness
128
00:14:19,946 --> 00:14:22,637
Probably this time it affected your child
129
00:14:23,071 --> 00:14:24,601
My baby?
130
00:14:25,155 --> 00:14:27,099
what is my child
- Wait a minute -
131
00:14:27,281 --> 00:14:30,351
Mr. Doctor, is my lady in trouble or the child?
132
00:14:30,740 --> 00:14:31,890
They say that baby - let me -
133
00:14:32,032 --> 00:14:37,639
DNA analysis shows that your child
has hypoplasia and lung shrinkage
134
00:14:37,991 --> 00:14:42,402
And when he is born, he will
probably have other problems
135
00:14:42,826 --> 00:14:44,675
What are these problems you say?
136
00:14:44,701 --> 00:14:46,799
We cannot tell you for sure
137
00:14:46,826 --> 00:14:51,900
According to these tests, your child
will probably have an organ defect
138
00:14:56,787 --> 00:14:58,909
We shouldn't have had children
139
00:14:59,954 --> 00:15:02,396
The biggest concern is that in similar cases
140
00:15:02,538 --> 00:15:06,735
Unfortunately, the effects of chemical
gases are transferred to the mother's fetus
141
00:15:07,873 --> 00:15:09,651
(the phone rings)
142
00:15:18,625 --> 00:15:20,664
Yes? Hello Farzana
143
00:15:20,750 --> 00:15:22,066
Hello
144
00:15:22,459 --> 00:15:24,154
what do I do?
145
00:15:25,251 --> 00:15:26,626
You have to decide yourself
146
00:15:27,002 --> 00:15:30,807
If God had mercy on Dr. Zovar,
you would have had a child like him
147
00:15:30,836 --> 00:15:32,246
what were you doing?
148
00:15:32,378 --> 00:15:33,788
I?
149
00:15:34,753 --> 00:15:38,452
I had no right to kill him
- I don't want to kill him -
150
00:15:39,588 --> 00:15:42,599
I just want to know your opinion,
should I go for surgery or not?
151
00:15:42,630 --> 00:15:44,752
Get the thought out of your head
152
00:15:45,756 --> 00:15:49,988
With your condition, eighty percent of the time you
may not regain consciousness after the operation
153
00:15:50,590 --> 00:15:51,965
Who said this?
154
00:15:52,674 --> 00:15:53,990
Doctors
155
00:15:55,174 --> 00:15:57,154
What do the doctors say?
156
00:16:17,095 --> 00:16:22,679
(The sound of a baby crying)
157
00:17:17,692 --> 00:17:18,937
(ring Ring)
158
00:17:27,944 --> 00:17:29,568
Hi hi -
159
00:17:29,902 --> 00:17:31,148
Thankful
160
00:17:34,362 --> 00:17:37,646
Go take a rest - does it work?
-
161
00:17:38,488 --> 00:17:40,396
How much do you like?
162
00:17:40,530 --> 00:17:42,509
Dinner is ready
163
00:17:49,407 --> 00:17:51,778
I say, how to do istikhara?
164
00:17:55,450 --> 00:17:58,022
Let's see what we should do, right?
165
00:17:58,450 --> 00:18:01,556
Istikhara for what?
- Didn't you see what the doctor said? -
166
00:18:03,535 --> 00:18:05,005
"It is possible," he said
167
00:18:05,035 --> 00:18:07,821
Well, doctors always
say there is a possibility
168
00:18:09,077 --> 00:18:12,812
Yes, he also said that it is possible that I
will regain consciousness after the operation
169
00:18:13,328 --> 00:18:16,778
Even if I regain consciousness, I may
not be able to become a mother again
170
00:18:20,622 --> 00:18:23,443
Is it true that they tear the womb and the baby together?
171
00:18:23,789 --> 00:18:25,828
What are you thinking about?
172
00:18:28,498 --> 00:18:30,940
You didn't tell me everything, Sohail
173
00:18:34,749 --> 00:18:36,244
Farzaneh?
174
00:18:37,917 --> 00:18:40,738
...he couldn't hold
his tongue, woman!
175
00:18:43,001 --> 00:18:45,917
It is because of these nostrums
that his family left him alone
176
00:18:46,377 --> 00:18:48,689
Don't blame others for the problem
177
00:18:50,503 --> 00:18:52,566
Well, maybe there is some wisdom in it
178
00:18:53,462 --> 00:18:55,584
Did God want you to be a chemist?
179
00:19:02,005 --> 00:19:04,921
My work is just
starting in the ministry
180
00:19:06,506 --> 00:19:09,577
With this child, it is not
known what disabilities he has
181
00:19:22,134 --> 00:19:24,114
I found a reliable specialist
182
00:19:27,052 --> 00:19:32,825
I... never spoke about
your words... not even now
183
00:19:32,970 --> 00:19:37,083
By God, if there was even a percent chance
of danger, I would not go under the burden
184
00:19:44,347 --> 00:19:46,007
I also put aside his money
185
00:19:52,724 --> 00:19:56,423
Come on, we haven't eaten on
the same plate for a long time
186
00:19:57,184 --> 00:19:58,250
Come
187
00:20:00,393 --> 00:20:03,060
I waited for you for a long time, you did not come
188
00:20:03,810 --> 00:20:06,810
I should not starve for the sake of the child
189
00:20:36,734 --> 00:20:38,144
(ring Ring)
190
00:20:39,692 --> 00:20:41,910
I am Kavianpour - Ah -
191
00:20:41,943 --> 00:20:44,314
please - hello -
192
00:20:57,838 --> 00:20:59,838
(Woman moaning)
193
00:20:59,863 --> 00:21:02,460
Don't shout, don't shout, the
patient is sitting in the corridor
194
00:21:02,489 --> 00:21:06,626
Mr. Kavianpour has come, what can I say?
- !enough! enough -
195
00:21:06,657 --> 00:21:08,352
God bless you, I'm already
dead - OK, close the door -
196
00:21:08,699 --> 00:21:10,927
come help -
that's it, i'm tired -
197
00:21:12,574 --> 00:21:15,052
!No, no - !Don't shout -
198
00:21:15,200 --> 00:21:18,200
take her hands - no, no -
199
00:21:18,326 --> 00:21:21,361
Hold on tight, it's over
now - sit baby, sit -
200
00:21:22,285 --> 00:21:25,426
...it's over now, oh, it's over
201
00:21:25,452 --> 00:21:26,946
Help him put on his clothes
202
00:21:36,329 --> 00:21:38,961
Did you lose your head, doctor?
- uh huh -
203
00:21:38,997 --> 00:21:40,656
Thank you
204
00:21:43,789 --> 00:21:45,449
let's go
205
00:21:55,625 --> 00:21:57,688
Sir, they are waiting
in the car - come on -
206
00:22:02,335 --> 00:22:04,030
Hi hi -
207
00:22:05,254 --> 00:22:06,454
Hi hi -
208
00:22:06,627 --> 00:22:09,828
Sir, stay outside, lady, go and
take off the back of your dress
209
00:22:14,879 --> 00:22:17,108
...my wife
210
00:22:18,547 --> 00:22:19,863
I am four and a half months old
211
00:22:20,005 --> 00:22:22,673
I want to see if this child
understands the pain now or not?
212
00:22:22,798 --> 00:22:24,244
No, he does not understand pain
213
00:22:24,381 --> 00:22:25,792
do not worry
214
00:22:25,923 --> 00:22:27,559
Take off his clothes, help
him take off his clothes
215
00:22:27,590 --> 00:22:29,962
Oh... I'll open it,
I'll open it myself
216
00:22:30,299 --> 00:22:35,658
Ah, I can understand his heartbeat,
it moves like a fish in my stomach
217
00:22:35,800 --> 00:22:36,915
Fish?
218
00:22:38,551 --> 00:22:40,839
The bastard's father!
What is he doing?
219
00:22:40,968 --> 00:22:42,877
What are you talking about, fish?
220
00:22:43,177 --> 00:22:46,117
This gentleman is my husband, madam - what does that matter?
-
221
00:22:46,261 --> 00:22:47,956
Everyone says the same
222
00:22:48,095 --> 00:22:50,916
What is this way of speaking?
... is it me?
223
00:22:51,262 --> 00:22:53,490
He calls my child a
bastard - hiss, hiss -
224
00:22:53,971 --> 00:22:56,413
Doctor, what are these words?
I am his official husband
225
00:22:56,555 --> 00:22:57,705
These things have nothing to do with me
226
00:22:57,805 --> 00:22:59,465
Lady, either take off your
clothes, show up or get out
227
00:22:59,597 --> 00:23:00,604
I am very busy
228
00:23:00,639 --> 00:23:02,299
Where is this, did you bring me?
- I will explain to you -
229
00:23:02,431 --> 00:23:03,877
Shut up - what are you explaining?
-
230
00:23:04,015 --> 00:23:06,481
Madam, I think you have been misunderstood—what misunderstanding?
-
231
00:23:06,515 --> 00:23:07,961
He says, "Does it hurt?"
"Does it hurt?"
232
00:23:08,099 --> 00:23:10,766
It's like she doesn't know that her uterus is
going to be scraped with a spoon like a watermelon
233
00:23:10,991 --> 00:23:15,326
I... I am the mother of this child - shouldn't I know if
my child hurts in my stomach or not? Vaisa, Sepideh -
234
00:23:15,350 --> 00:23:17,947
Are you a mother?
All those who are here are mothers
235
00:23:17,976 --> 00:23:20,026
The only thing is that their
fathers are not known -...I -
236
00:23:20,060 --> 00:23:21,684
If you are really a mother,
go and raise your children
237
00:23:21,768 --> 00:23:24,198
What are you doing here?
- It is unlikely from you - you should not answer them with insults
238
00:23:24,227 --> 00:23:25,792
"Fish, fish—what do you say?" he says. What are you arguing with him?
-
239
00:23:25,894 --> 00:23:27,589
I'm explaining - are we trout doing something?
-
240
00:23:27,728 --> 00:23:29,008
Get out, sir. Get out, lady
241
00:23:29,353 --> 00:23:31,511
Mrs. Doctor - What is the matter?
Let's go Sohail, let's go - let me -
242
00:23:31,645 --> 00:23:34,242
I have courted you here
10 times - let's go Sohail -
243
00:23:34,271 --> 00:23:36,286
Let me - hey, the game is
becoming sacred for me -
244
00:23:36,313 --> 00:23:37,759
Let me -...you found
it here with Kelly -
245
00:23:37,897 --> 00:23:40,185
Far from you, lady doctor - I've
seen you ten times, you dirty woman -
246
00:23:40,314 --> 00:23:42,293
...I have explained to you, I will tell you - what are you arguing with this lady?
-
247
00:23:42,439 --> 00:23:43,933
Shut up!
248
00:23:44,273 --> 00:23:46,323
Mrs. Doctor, I also told Mr. Najmuddin
249
00:23:46,357 --> 00:23:47,768
I'm begging you - it
got on my nerves again -
250
00:23:48,149 --> 00:23:49,429
Go open the door
to see who has come
251
00:23:49,566 --> 00:23:51,854
I thank you, I beg your
pardon - get out sir, get out -
252
00:23:51,941 --> 00:23:53,601
Go out, I have no more nerves, go out
253
00:23:53,733 --> 00:23:54,884
Please consider our
conditions as well
254
00:23:55,025 --> 00:23:56,804
It was only because of Dr. Najmuddin
255
00:23:57,151 --> 00:23:58,810
Go tell him to come
256
00:24:21,989 --> 00:24:25,723
God bless him, this is
also from the net of his crib
257
00:24:27,824 --> 00:24:31,108
...I believe the shawl you knit for Sohail
258
00:24:31,366 --> 00:24:33,595
Or this anger of a month and a half?
259
00:24:39,643 --> 00:24:44,887
(phone beeping)
260
00:24:44,911 --> 00:24:46,950
Yes? Please (Sohail's voice)
261
00:24:47,161 --> 00:24:49,983
Hello? Hello?
262
00:24:50,329 --> 00:24:52,368
here you are
263
00:24:59,622 --> 00:25:01,317
stop
264
00:25:47,007 --> 00:25:50,576
What a delicious concoction!
265
00:25:52,758 --> 00:25:58,342
After this story is over, we will
go on other missions together
266
00:25:59,635 --> 00:26:03,203
I didn't tell you that
our next trip is to Italy
267
00:26:03,552 --> 00:26:06,718
You must see Venice!
Wow, how beautiful it is
268
00:26:09,054 --> 00:26:11,910
Do you think it will hurt less?
269
00:26:12,554 --> 00:26:16,039
The doctor said that the child will
faint before the injection is finished
270
00:26:16,180 --> 00:26:17,745
He does not understand anything
271
00:26:19,639 --> 00:26:22,555
I wish we hadn't gone for an ultrasound
272
00:26:24,765 --> 00:26:28,618
Healthy people are hard to get
what they deserve in this cruel forest
273
00:26:30,058 --> 00:26:32,180
Sepideh, if one day you and I are not together
274
00:26:33,184 --> 00:26:38,079
Can this imperfect child
survive his life alone?
275
00:27:22,777 --> 00:27:24,828
Sepideh Jan, you should not stay, come
276
00:27:24,861 --> 00:27:26,307
I can't, I can't -
please come come -
277
00:27:26,445 --> 00:27:27,939
You can, why can't you? Come
278
00:27:28,237 --> 00:27:29,683
come come come - I can't -
279
00:27:30,029 --> 00:27:31,274
Come on, you can,
come on, baby - no -
280
00:27:31,363 --> 00:27:33,651
You have to walk until the
baby falls, baby you have to walk
281
00:27:34,197 --> 00:27:36,235
come, come, come - no, no -
282
00:27:37,322 --> 00:27:40,108
You have to go, Sepideh
Jan, go, my dear, go
283
00:27:40,740 --> 00:27:42,862
Come on, you don't
have to walk, baby, go
284
00:27:43,282 --> 00:27:45,096
Ah, well done,
well done - I can't -
285
00:27:45,241 --> 00:27:47,220
You can, I know you are in
pain. Come on - I'm dying -
286
00:27:47,366 --> 00:27:50,282
Sohail - Go, go, walk -
287
00:27:51,950 --> 00:27:55,151
Be careful, come, come, come,
there is no problem, sacrifice your head
288
00:27:55,284 --> 00:27:57,596
Go, go, walk
289
00:27:57,743 --> 00:28:00,221
I can't, no
290
00:28:03,036 --> 00:28:05,478
Wow, wow - didn't you? -
291
00:28:05,620 --> 00:28:08,536
No, no - what are you doing with yourself?
-
292
00:28:12,163 --> 00:28:14,830
What a special child!
293
00:28:15,289 --> 00:28:19,071
Yes, yes, yes, yes
294
00:28:19,539 --> 00:28:21,318
Hey, I'm dying
295
00:28:21,456 --> 00:28:25,274
Sohail, Sohail, John - if you
hit this one, it will surely fall -
296
00:28:38,043 --> 00:28:45,037
My son, leave this life
297
00:28:57,547 --> 00:28:59,954
Don't you know it's been six months?
298
00:29:00,090 --> 00:29:02,402
Why did you let him get an injection, Mr. Sohail?
299
00:29:05,924 --> 00:29:08,212
Dawn, Dawn, John
300
00:29:08,300 --> 00:29:10,457
Sepideh, I am Farzaneh
301
00:29:10,675 --> 00:29:13,153
Or Fatima Zahra
302
00:29:29,888 --> 00:29:33,242
O Messenger of God!
303
00:29:34,055 --> 00:29:36,722
Help me, help me
304
00:29:36,806 --> 00:29:39,212
O Messenger of God!
305
00:29:53,142 --> 00:29:55,514
Help me, O God
306
00:30:16,939 --> 00:30:20,851
...Come on, breathe, breathe
307
00:30:57,364 --> 00:31:00,150
Hello Reverend Father
- Hello Sohail Jan -
308
00:31:11,492 --> 00:31:13,460
What's wrong, mother?
309
00:31:13,493 --> 00:31:15,543
He is not even willing to see it
310
00:31:15,577 --> 00:31:18,244
Well, you told him that
this child is not yet ready
311
00:31:18,535 --> 00:31:20,729
How long should it stay in the device?
312
00:31:22,078 --> 00:31:25,113
...he says that this deformed child should go to a sanatorium
313
00:31:26,871 --> 00:31:29,028
And now I will divorce you
314
00:31:39,332 --> 00:31:41,370
We talked on the phone
315
00:31:41,582 --> 00:31:43,645
Why are you disturbing my work?
316
00:31:44,958 --> 00:31:46,641
I won't see you here again
317
00:31:46,666 --> 00:31:48,540
I can't bear to
think about you, God
318
00:31:48,667 --> 00:31:49,663
...you who - !go -
319
00:31:49,792 --> 00:31:52,021
You have no right to treat him like this
320
00:31:52,168 --> 00:31:54,954
I can't see the dawn
melting before my eyes
321
00:31:55,085 --> 00:31:56,709
...look - lower your voice -
322
00:31:57,377 --> 00:31:58,432
Afraid?
323
00:31:58,461 --> 00:32:00,144
...that's why I told you to come through the back door
324
00:32:00,169 --> 00:32:03,109
Sometimes they don't understand
how Mr. Diplomat treats his wife and child
325
00:32:03,712 --> 00:32:05,513
I don't let
326
00:32:05,545 --> 00:32:07,419
...So now you are going to be his executor's lawyer
327
00:32:07,796 --> 00:32:12,028
Isn't it better to tell him that it was you
who took the anti-chemical masks by mistake?
328
00:32:12,672 --> 00:32:13,952
Why don't you tell him?
329
00:32:16,589 --> 00:32:18,119
do you want me to tell
330
00:32:21,215 --> 00:32:23,029
In my opinion, the war is over
331
00:32:23,132 --> 00:32:24,128
It has been a while
332
00:32:24,258 --> 00:32:25,443
understand
333
00:32:25,591 --> 00:32:27,441
I am not going to pay for it
334
00:32:27,467 --> 00:32:29,530
So that child should pay for it?
335
00:32:33,676 --> 00:32:35,739
Everything in the world has deviations
336
00:32:36,385 --> 00:32:38,424
This imperfect child is also one of creation's aliens
337
00:33:07,725 --> 00:33:10,725
(Sound of baby crying) my
dear? John? No, no, mom, no, no
338
00:33:14,143 --> 00:33:15,613
(The sound of a
child crying) Oh, John
339
00:33:15,643 --> 00:33:18,311
oh my soul oh my soul
340
00:33:22,937 --> 00:33:24,632
Piano, oh
341
00:33:27,688 --> 00:33:31,730
... it ended here. Rafa fa sel
mi ra fa fa sel... no more, see
342
00:33:31,855 --> 00:33:34,048
...the second one is piano
and the second one is piano
343
00:33:34,773 --> 00:33:39,135
fa fa sal mi
344
00:33:43,375 --> 00:33:45,375
(Sound of baby crying)
345
00:33:45,400 --> 00:33:47,593
Two dies, two dies
346
00:35:03,833 --> 00:35:05,991
Sepideh John, Sepideh
347
00:35:06,709 --> 00:35:09,779
Pashu, Saeed's mother, has
time for the medical commission
348
00:35:10,126 --> 00:35:11,821
It's getting late
349
00:35:12,251 --> 00:35:13,781
my dear
350
00:35:23,420 --> 00:35:25,614
...I don't see that anywhere in your file
351
00:35:25,754 --> 00:35:29,702
...when you are infected with
nerve gas - mustard gas, Mr. Doctor -
352
00:35:33,756 --> 00:35:36,127
My diagnosis is that this child has a genetic deficiency
353
00:35:36,256 --> 00:35:38,070
It has nothing to do with nerve gas, ma'am
354
00:35:38,215 --> 00:35:40,159
Mustard
355
00:35:40,466 --> 00:35:45,042
If I confirm that it is incomplete because
of mustard gas, will they pay more?
356
00:35:51,593 --> 00:35:54,260
Girl, try to type these without mistakes
357
00:35:54,927 --> 00:35:57,405
If your card is good,
there is a lot of work here
358
00:38:50,047 --> 00:38:51,458
Hello
359
00:38:51,881 --> 00:38:54,797
Hello my son - good morning -
360
00:38:54,923 --> 00:38:57,330
Good morning to you too, my dear
361
00:38:58,216 --> 00:38:59,781
How are you, mother?
- Thankful -
362
00:38:59,924 --> 00:39:01,205
come and sit
363
00:39:03,592 --> 00:39:06,129
Saeed - What is it? -
364
00:39:06,259 --> 00:39:09,365
Your mom searched a
lot last night to find him
365
00:39:10,260 --> 00:39:12,453
Come take this one now
366
00:39:14,719 --> 00:39:16,414
Very nice
367
00:39:16,553 --> 00:39:17,999
!love you
368
00:39:18,137 --> 00:39:20,259
Grandmother - my heart? -
369
00:39:20,595 --> 00:39:22,718
Why don't you wear blue?
370
00:39:23,013 --> 00:39:25,763
Well, Jun's mother has long passed away from me
371
00:39:25,847 --> 00:39:27,269
Blue suits you very well
372
00:39:27,305 --> 00:39:30,506
Oh dear, I'll go, my
dear (the phone rings)
373
00:39:33,556 --> 00:39:36,224
Saeed Mom! are
you awake - Yeah -
374
00:39:36,599 --> 00:39:38,294
Pick up the phone, my love
375
00:39:38,433 --> 00:39:39,678
I take
376
00:39:39,808 --> 00:39:42,594
Hello and good morning
- Salam Alaikum -
377
00:39:43,142 --> 00:39:45,086
Mom, why don't you wake me up?
- Yes? -
378
00:39:45,226 --> 00:39:46,720
Hey, hello? -
379
00:39:46,851 --> 00:39:49,009
It doesn't matter to me
ten minutes here and there
380
00:39:49,143 --> 00:39:50,329
Hello?
381
00:39:50,477 --> 00:39:52,350
Why should I wake you up?
- Hello? -
382
00:39:52,477 --> 00:39:54,007
who is mom
383
00:39:54,686 --> 00:39:57,483
I don't know, I think it was a mobile phone
384
00:39:57,520 --> 00:39:58,800
did not speak
385
00:39:59,187 --> 00:40:00,882
Mom, we have to go
386
00:40:01,687 --> 00:40:03,430
I know, I know
387
00:40:11,189 --> 00:40:13,383
Hello Saeed -
Hello Uncle Rubik -
388
00:40:14,440 --> 00:40:19,419
Come on, open the door once
every half an hour and take a breath
389
00:40:19,566 --> 00:40:21,131
Thanks
390
00:40:21,275 --> 00:40:23,053
bye Bye -
391
00:40:24,442 --> 00:40:26,316
Aunt Farzaneh didn't come?
392
00:40:26,443 --> 00:40:27,439
Han?
393
00:40:28,776 --> 00:40:31,562
Give it to me, run, run, run
394
00:40:31,944 --> 00:40:33,758
let me see
395
00:40:34,611 --> 00:40:37,895
hello - hello aunty -
396
00:40:38,504 --> 00:40:40,504
hello - hello aunty -
397
00:40:40,529 --> 00:40:42,165
how are you baby - Thankful -
398
00:40:42,196 --> 00:40:44,378
What did Uncle Rubik give you today?
- Mouse -
399
00:40:44,405 --> 00:40:45,685
mouse?
400
00:40:46,072 --> 00:40:49,486
Mouse! wow how beautiful
401
00:41:12,369 --> 00:41:14,408
How are you?
- Hi guys, thanks -
402
00:41:17,620 --> 00:41:18,901
are you OK?
403
00:41:19,412 --> 00:41:20,906
Hello
404
00:41:21,913 --> 00:41:23,952
Hi how are you?
405
00:41:24,622 --> 00:41:27,194
Soheela, come
406
00:41:29,206 --> 00:41:30,273
Come
407
00:41:30,498 --> 00:41:31,529
!John
408
00:41:31,915 --> 00:41:34,392
Wow, Farzaneh, do you remember that
there was a gathering in the first place?
409
00:41:34,540 --> 00:41:36,414
Now see what he is doing
410
00:41:36,749 --> 00:41:40,472
If you start the concert,
more donations will help
411
00:41:40,500 --> 00:41:42,942
Yes, I have to start Saeed and Mahyar first
412
00:41:43,042 --> 00:41:45,022
Until then, I will think about the others
413
00:41:45,126 --> 00:41:47,698
Hey, head! Head! the head
414
00:41:48,869 --> 00:41:52,895
(singing sound)
415
00:41:52,919 --> 00:41:55,077
Does that mean I will become a great singer one day?
416
00:41:55,211 --> 00:41:58,128
As long as you don't read the lower octaves
417
00:41:58,545 --> 00:42:01,082
I will make my mother follow me with pride
418
00:42:02,505 --> 00:42:04,200
I'm going to live with them
419
00:42:04,338 --> 00:42:06,271
But I want to come to the sanatorium
420
00:42:06,297 --> 00:42:09,546
Astronaut, you who your mother loves you
421
00:42:09,673 --> 00:42:12,494
Why do you want to come and stay here?
422
00:42:13,840 --> 00:42:15,998
Grandma has MS
423
00:42:16,966 --> 00:42:19,408
My mother works a lot, she is tired
424
00:42:19,508 --> 00:42:22,566
He is lying, he definitely wants to get married
425
00:42:22,592 --> 00:42:24,465
My mother does not lie
426
00:42:24,593 --> 00:42:28,078
He lies, like Maryam's mother
427
00:42:28,177 --> 00:42:32,338
I myself heard that Mina was called a helper
428
00:42:32,469 --> 00:42:35,504
He thinks I'm behind, I don't understand
429
00:42:35,637 --> 00:42:39,584
He says that Mariam's father is
going to fight and will not come again
430
00:42:39,721 --> 00:42:43,917
This is how Mariam
screams and cries
431
00:42:44,055 --> 00:42:46,284
Hey, he's peeing in his pants
432
00:42:46,430 --> 00:42:50,663
Hey, he hits the little kid, and
Hey, his hands and feet are crooked
433
00:42:51,348 --> 00:42:59,539
I heard that Mariam's father made his mother
swear to tell everyone that the book is missing
434
00:43:00,934 --> 00:43:03,091
My father is also missing
435
00:43:09,852 --> 00:43:16,301
(Maryam Avansyan)
436
00:43:26,189 --> 00:43:27,813
Hello
437
00:43:28,856 --> 00:43:30,978
Grandma's angel
438
00:43:31,732 --> 00:43:35,893
Grandmother says that children
have two angels when they are born
439
00:43:36,024 --> 00:43:38,336
To be careful until the end of life
440
00:43:41,234 --> 00:43:42,384
Come
441
00:43:46,777 --> 00:43:48,341
yours
442
00:43:48,485 --> 00:43:50,857
Maybe he knows where your father is
443
00:44:45,956 --> 00:44:54,290
♪ Pass me by, my friend ♪ ♪
Because I already passed you by ♪
444
00:44:54,314 --> 00:44:56,314
!Breath
445
00:44:56,833 --> 00:45:05,167
♪...you will become a stranger because others
are with my story - ♪ I don't hear, I don't hear -
446
00:45:07,585 --> 00:45:11,319
♪ I want your love to die in my heart ♪
447
00:45:11,419 --> 00:45:22,523
♪...I want it to end in your head - ♪
!I can't hear, louder. I want to hear -
448
00:45:22,547 --> 00:45:30,881
♪ Pass me by, my friend ♪ ♪
Because I already passed you by ♪
449
00:45:31,549 --> 00:45:33,861
So don't drop the rhythm,
don't drop the rhythm
450
00:45:34,841 --> 00:45:43,175
♪ Every love dies, it fades away ♪
451
00:45:43,259 --> 00:45:51,415
♪ Your love doesn't die ♪
452
00:45:52,011 --> 00:46:04,345
♪ Believe me, after you, someone else
in my heart ♪ ♪ will not take your place ♪
453
00:46:47,690 --> 00:46:49,136
!Saeed
454
00:46:54,024 --> 00:46:56,147
Saeed, Mom
455
00:46:59,067 --> 00:47:01,047
!Saeed
456
00:47:21,113 --> 00:47:23,093
Why do you care?
457
00:47:24,322 --> 00:47:26,800
I messed up in music class today
458
00:47:27,156 --> 00:47:31,732
It's okay, we all mess
up sometimes in our lives
459
00:47:32,991 --> 00:47:35,658
Uncle Rubik - Yes? -
460
00:47:35,783 --> 00:47:38,699
Is it true that they say Jesus did not have a father?
461
00:47:38,825 --> 00:47:40,320
Father?
462
00:47:41,451 --> 00:47:43,490
Not like we humans have
463
00:47:43,868 --> 00:47:45,492
Why?
464
00:47:47,327 --> 00:47:52,188
Gabriel descends from God to Maryam
465
00:47:52,328 --> 00:47:57,912
...and he says that you are destined to have a child
466
00:47:58,038 --> 00:48:00,480
And name him Jesus
467
00:48:01,872 --> 00:48:05,357
Hazrat Maryam says that I do not have a husband
468
00:48:06,998 --> 00:48:14,526
Gabriel says that it is God's will that
you have children without a husband
469
00:48:15,375 --> 00:48:19,915
Did Jesus ever miss
seeing his father?
470
00:48:21,543 --> 00:48:22,859
Why
471
00:48:23,877 --> 00:48:26,698
He always missed seeing his father
472
00:48:29,795 --> 00:48:32,201
Do you miss seeing your father?
473
00:48:38,296 --> 00:48:40,075
I never saw him
474
00:48:40,672 --> 00:48:43,517
I wish God knew Mariam as his daughter too
475
00:48:43,547 --> 00:48:49,570
Who is Mariam?
- There is a girl in the nursing home, her father is missing -
476
00:48:50,049 --> 00:48:52,207
Like you, it has these photos
477
00:48:52,299 --> 00:48:57,254
He misses seeing his father so
much that he can't talk anymore
478
00:48:58,134 --> 00:49:00,505
He can only sing
479
00:49:03,510 --> 00:49:05,798
We have to change this little by little
480
00:49:30,849 --> 00:49:31,845
Anahid!
481
00:49:32,641 --> 00:49:33,922
Rubik's!
482
00:49:46,709 --> 00:49:48,698
why are you so late
483
00:49:49,309 --> 00:49:52,024
We all thought you were martyred
484
00:49:52,960 --> 00:49:55,198
My name was not given to the Red Cross
485
00:49:56,060 --> 00:49:57,642
What could I do?
486
00:49:58,397 --> 00:50:00,305
I waited a long time for you
487
00:50:01,439 --> 00:50:03,916
All the captives returned,
but there was no news of you
488
00:50:10,024 --> 00:50:12,845
Whose child is this?
489
00:50:15,650 --> 00:50:18,317
...there was no news from you
490
00:50:20,860 --> 00:50:27,724
I became the wife of Petros, so
that our daughter is an example
491
00:50:32,279 --> 00:50:34,093
My Daughter
492
00:50:36,154 --> 00:50:37,151
Where is Mariam?
493
00:50:38,563 --> 00:50:41,729
He dreams of you for three days
494
00:50:42,053 --> 00:50:44,466
He says that wherever my father is, he will come back
495
00:50:45,490 --> 00:50:48,307
Why don't you come in?
496
00:50:49,031 --> 00:50:51,242
My wife has not returned from work yet
497
00:50:51,866 --> 00:50:53,778
...If I come inside... Peter
498
00:50:54,502 --> 00:50:59,702
God, never tell anyone that you saw me
499
00:51:04,802 --> 00:51:10,006
Peter's life is destroyed
500
00:51:10,993 --> 00:51:12,185
Mom, who is it?
501
00:51:12,793 --> 00:51:13,650
is it dad
502
00:51:13,993 --> 00:51:15,850
I knew he would come back
503
00:51:16,493 --> 00:51:19,250
Dad, wait, I want
to come and hug you
504
00:51:19,470 --> 00:51:23,505
I want to come and hug you - Don't
go, he is coming to see his father -
505
00:51:23,829 --> 00:51:28,829
Dad, Dad, Dad
506
00:51:29,957 --> 00:51:34,320
Tell him you saw dad in your dream
507
00:51:34,583 --> 00:51:37,867
He is coming to see you, don't go
508
00:51:38,376 --> 00:51:42,667
Dad is missing
509
00:52:01,214 --> 00:52:02,589
my prince
510
00:52:10,258 --> 00:52:12,036
Hi hi -
511
00:52:15,467 --> 00:52:17,874
Hello Mr. Azimi -
Hello Mrs. Akrami -
512
00:52:18,009 --> 00:52:20,546
Please - you are very welcome -
513
00:52:21,010 --> 00:52:24,104
Tell me - why did you come so early today?
-
514
00:52:24,136 --> 00:52:25,250
It happened again
515
00:52:25,386 --> 00:52:28,267
This is Mrs. Pouramin's booklet
and these are her floppies
516
00:52:28,303 --> 00:52:31,647
Yes... Please, I will
bring you some tea
517
00:52:31,679 --> 00:52:34,500
Mr. Azimi, no, I really
have to leave early today
518
00:52:35,263 --> 00:52:37,800
Please sit down for a few minutes
519
00:52:38,722 --> 00:52:41,887
I had a little trouble for you
520
00:52:42,556 --> 00:52:45,188
This week I said that there is a lot of work left at home
521
00:52:45,223 --> 00:52:47,132
I can't accept a new job at all
522
00:52:47,265 --> 00:52:50,514
No, no, no, I don't mean
typing work and such
523
00:52:53,308 --> 00:52:57,600
Ms. Akrami, have you
ever had tea in your life?
524
00:52:58,101 --> 00:53:00,010
what tea?
525
00:53:01,310 --> 00:53:03,112
No, nothing
526
00:53:03,144 --> 00:53:08,846
That is, if you are here for a few
moments, please sit down, they will arrive
527
00:53:10,270 --> 00:53:13,127
when will it arrive
- my mother -
528
00:53:14,146 --> 00:53:17,928
They really like to see you
529
00:53:22,023 --> 00:53:24,465
Send me hello to them
530
00:53:24,982 --> 00:53:28,325
Say, God willing, in another chance
531
00:53:28,357 --> 00:53:30,171
Bye
532
00:56:11,267 --> 00:56:14,467
You are wet with tears again, grandmother
533
00:56:16,726 --> 00:56:19,975
Babies cry when they are born
534
00:56:21,269 --> 00:56:22,644
Why?
535
00:56:22,728 --> 00:56:28,999
When a child is about to be born,
an angel from God comes to him
536
00:56:29,146 --> 00:56:36,922
He tells him to get ready to
go to a world that has a forest
537
00:56:37,314 --> 00:56:40,799
The blue sky is full of stars
538
00:56:41,732 --> 00:56:44,174
The child is afraid to kill him
539
00:56:45,107 --> 00:56:49,197
Then the angel pushes him to this world
540
00:56:49,233 --> 00:56:52,896
And take care of him until the end of his life
541
00:56:53,984 --> 00:57:00,634
Now I am waiting for that angel to
come and take me to a bigger world
542
00:57:02,736 --> 00:57:08,154
Oh, how I miss hearing
your grandfather's voice
543
00:57:10,238 --> 00:57:13,094
I missed so much
544
00:57:13,738 --> 00:57:22,072
(Quran is played)
545
00:59:46,479 --> 00:59:48,637
hello astronaut
546
00:59:51,813 --> 00:59:52,809
Hello
547
00:59:53,147 --> 00:59:55,281
don't be tired - thank you -
548
00:59:55,314 --> 00:59:59,427
Read this later
549
00:59:59,565 --> 01:00:02,920
What is?
- I won't tell you, go home and read it yourself -
550
01:00:03,732 --> 01:00:05,297
OK
551
01:00:17,881 --> 01:00:25,329
From that day when my mother saw you in the staircase,
they were very insistent to express your mother's service
552
01:00:26,654 --> 01:00:29,191
Unfortunately, they died
553
01:00:39,198 --> 01:00:41,605
My father also respects you very much
554
01:00:43,366 --> 01:00:45,488
God forgive them
555
01:00:46,992 --> 01:00:49,398
I am very lonely here
556
01:00:51,743 --> 01:00:55,027
By God, I have no problem
with Saeed, I love him very much
557
01:00:57,827 --> 01:01:01,111
My mother is a gift that cannot be bought
558
01:01:02,161 --> 01:01:06,394
Whenever you
order, they will serve
559
01:01:07,496 --> 01:01:09,654
take you out of the black
560
01:01:20,902 --> 01:01:23,902
It was spring
561
01:01:25,002 --> 01:01:27,502
...Reza
562
01:01:29,402 --> 01:01:31,402
...next to the
563
01:01:40,461 --> 01:01:41,766
Salaam Saeed (Voice of
the girl in the nursing home)
564
01:01:41,795 --> 01:01:44,960
Today I saw a newspaper
in the manager's room
565
01:01:45,087 --> 01:01:50,042
Throwing a picture of a man whose
last name is like yours in the newspaper
566
01:01:50,422 --> 01:01:54,654
I am not retarded,
I can read and write
567
01:02:04,049 --> 01:02:09,005
Global security requires changing
the structures of the United Nations
568
01:02:09,134 --> 01:02:13,058
Sohail Kavianpour, a prominent
political expert and veteran diplomat
569
01:02:13,093 --> 01:02:19,293
After returning from the last
general meeting of the United Nations
570
01:02:20,345 --> 01:02:22,384
Sohail Kavianpour?
571
01:02:35,098 --> 01:02:36,982
What do you say he is a good boy?
572
01:02:37,015 --> 01:02:38,758
yes well
573
01:02:38,848 --> 01:02:40,343
I do not know
574
01:02:41,057 --> 01:02:44,092
what does it mean? How long do you want to be alone?
575
01:02:45,767 --> 01:02:48,683
Who tells whom?
- I'm different -
576
01:02:49,267 --> 01:02:50,927
I got used to it
577
01:02:51,601 --> 01:02:53,012
What should I say to Saeed?
578
01:02:53,101 --> 01:02:54,666
It is better for him
579
01:02:54,810 --> 01:02:56,505
How is this for Saeed?
580
01:02:57,019 --> 01:02:58,026
does not want
581
01:02:58,061 --> 01:02:59,946
I just got this for you
582
01:02:59,978 --> 01:03:02,160
He doesn't want it, I'll take it myself
583
01:03:02,187 --> 01:03:04,166
It's time to come out of mourning
584
01:03:19,024 --> 01:03:21,774
Shall I say well
done? (girl's voice)
585
01:03:21,899 --> 01:03:25,124
I dropped it, should I drop it?
586
01:03:25,150 --> 01:03:26,845
let me see
587
01:03:29,568 --> 01:03:32,638
Shall I wear it?
588
01:03:41,528 --> 01:03:43,022
Hi hi -
589
01:03:43,695 --> 01:03:45,569
I worked with Mrs. Akrami
590
01:03:46,988 --> 01:03:48,103
are not
591
01:03:48,655 --> 01:03:50,883
Wherever they are,
they will be found now
592
01:03:51,822 --> 01:03:54,264
Excuse me sir, you? - I? -
593
01:03:55,240 --> 01:03:57,148
I am one of their relatives
594
01:03:57,407 --> 01:03:59,315
I said how familiar they look
595
01:03:59,449 --> 01:04:00,765
Come on, come on
596
01:04:01,157 --> 01:04:03,908
Come on, take this tea for
your father, it's starting to sound
597
01:04:04,283 --> 01:04:06,512
I have lessons
598
01:04:10,868 --> 01:04:12,812
Come on, come on, it's upstairs
599
01:04:33,873 --> 01:04:35,995
Close the door,
don't let my rabbit out
600
01:04:36,748 --> 01:04:39,036
Again, it seems that you are not well
601
01:05:06,213 --> 01:05:08,276
Saeed, let's go down the game
602
01:05:08,922 --> 01:05:10,416
Sorry
603
01:05:11,047 --> 01:05:12,672
Come on, come now
604
01:05:13,756 --> 01:05:15,416
Amir Jan, let's go,
they have a guest
605
01:05:15,548 --> 01:05:17,243
Well, let's have a guest for them
606
01:05:17,632 --> 01:05:20,833
Let's go - Mom, let
me play for a minute -
607
01:05:20,966 --> 01:05:22,709
I don't even have lessons - I say
let's go, I say they have guests -
608
01:05:22,841 --> 01:05:24,466
hello - oh sorry -
609
01:05:25,759 --> 01:05:26,980
Dad, I don't even have an exam
610
01:05:27,009 --> 01:05:29,297
It's my afternoon,
give it up, you ugly -
611
01:05:49,847 --> 01:05:51,542
Hello
612
01:06:14,186 --> 01:06:16,225
Don't be afraid, he wants to go out
613
01:06:20,979 --> 01:06:23,042
The one who left was their father
614
01:06:32,189 --> 01:06:34,347
How soon will they give
birth to two beautiful chicks?
615
01:06:34,481 --> 01:06:35,797
come and see
616
01:06:36,649 --> 01:06:38,059
!No
617
01:07:49,872 --> 01:07:51,497
!Saeed
618
01:07:51,831 --> 01:07:53,610
!mom
619
01:07:54,665 --> 01:07:56,159
you is not?
620
01:07:57,916 --> 01:07:59,955
I have a gift for you
621
01:08:01,291 --> 01:08:02,287
Saeed Jan
622
01:08:02,417 --> 01:08:06,424
I don't like a young man to
come and hit me from behind
623
01:08:06,459 --> 01:08:08,747
Mom, jump three meters again
624
01:08:09,752 --> 01:08:12,502
I would like him to come and give me a match
625
01:08:12,627 --> 01:08:14,999
Mom is tired
626
01:08:18,837 --> 01:08:20,497
!Saeed
627
01:08:22,879 --> 01:08:24,325
Saeed, Mom
628
01:08:27,839 --> 01:08:29,155
!Saeed
629
01:08:31,631 --> 01:08:33,611
!Saeed! Saeed
630
01:08:33,757 --> 01:08:35,796
Open the door
631
01:08:36,466 --> 01:08:38,339
Mom, chat?
632
01:08:38,466 --> 01:08:40,659
mom, mom
633
01:08:42,425 --> 01:08:43,919
what's going on with you?
634
01:08:44,050 --> 01:08:46,623
Or Zahra, or Zahra
635
01:08:46,759 --> 01:08:48,739
Saeed, did you chat?
636
01:08:49,302 --> 01:08:50,748
!Saeed
637
01:08:52,094 --> 01:08:55,603
Breathe, breathe no, mom
638
01:08:55,636 --> 01:08:58,731
Breathe, mother, breathe
639
01:08:58,762 --> 01:09:01,832
Oh God, no
640
01:09:02,721 --> 01:09:06,005
Saeed Jan! No! No! No
641
01:09:06,930 --> 01:09:09,847
Saeed, what happened to you, mom?
642
01:09:10,598 --> 01:09:13,206
Oh God, oh God!
643
01:09:17,849 --> 01:09:20,221
!No no
644
01:09:20,391 --> 01:09:23,308
Mom, did you chat?
645
01:09:25,809 --> 01:09:28,251
Forgive me, mom
646
01:09:29,602 --> 01:09:32,601
Finally, one day I wanted to tell you
647
01:09:33,978 --> 01:09:38,174
But I thought it was not time yet
648
01:09:40,812 --> 01:09:43,918
I did not know that my son has become a man
649
01:09:46,689 --> 01:09:50,621
Dad... I didn't like him
650
01:09:52,732 --> 01:09:54,771
We did not build together
651
01:09:55,732 --> 01:09:58,104
We had to separate
652
01:10:00,233 --> 01:10:02,924
But you can go see
it whenever you want
653
01:10:07,943 --> 01:10:10,978
Don't you want to take Uncle Rubik's dinner?
654
01:10:12,361 --> 01:10:15,111
I cooked a delicious stuffing
655
01:10:16,903 --> 01:10:18,563
!My darling
656
01:11:05,289 --> 01:11:06,355
(the phone rings)
657
01:11:08,706 --> 01:11:10,769
Yes? - Hello -
658
01:11:11,457 --> 01:11:13,496
I want to talk to you
659
01:11:13,624 --> 01:11:15,936
You? - I am Sohail -
660
01:11:18,375 --> 01:11:20,118
Hello? dawn
661
01:11:21,084 --> 01:11:24,000
Yes?
- If you come behind the window, you will see me -
662
01:11:24,501 --> 01:11:27,097
Do you remember there was a
public phone in front of your house?
663
01:11:27,126 --> 01:11:30,375
You were looking at me from behind the window
with the phone in your hand and talking
664
01:11:30,461 --> 01:11:32,500
Open the door, I
want to come upstairs
665
01:11:55,799 --> 01:11:57,459
Hello
666
01:12:00,842 --> 01:12:01,838
Hello
667
01:12:03,551 --> 01:12:04,962
can i come to you
668
01:12:06,051 --> 01:12:08,968
If you came to see your son, come
669
01:12:12,928 --> 01:12:14,457
be open
670
01:12:14,595 --> 01:12:16,658
Saeed is out, coming
671
01:12:46,227 --> 01:12:48,289
May God have mercy on your mother
672
01:12:53,186 --> 01:12:54,965
I understood today
673
01:12:57,687 --> 01:13:00,129
I'm going to call
Saeed - not now -
674
01:13:04,397 --> 01:13:06,555
You have not changed at all
675
01:13:14,816 --> 01:13:16,974
I have seen many places
in the world in these years
676
01:13:17,900 --> 01:13:20,816
...people, women
677
01:13:21,984 --> 01:13:25,802
But by God, no one could fill
your void for me even for a moment
678
01:13:30,111 --> 01:13:32,683
Sometimes people don't
appreciate what they have
679
01:13:36,362 --> 01:13:38,306
...when he lost it
680
01:13:40,863 --> 01:13:42,558
what's wrong with you
681
01:13:46,781 --> 01:13:51,926
You went all over the world, did
you ever want to hear from your son?
682
01:13:54,157 --> 01:13:56,102
I promise to get the best coaches for him
683
01:13:57,450 --> 01:13:59,572
I will take him to the best nursing home
684
01:13:59,867 --> 01:14:01,847
You can see it whenever you want
685
01:14:04,368 --> 01:14:06,597
You came after 10 years
686
01:14:06,743 --> 01:14:09,684
Instead of kissing
your son, hug him
687
01:14:13,245 --> 01:14:14,774
go out
688
01:14:15,537 --> 01:14:17,031
!the outside
689
01:14:19,413 --> 01:14:21,286
I can not control it
690
01:14:24,664 --> 01:14:26,573
I can't see it like this
691
01:14:27,998 --> 01:14:30,405
Everyone has a capacity
692
01:14:31,790 --> 01:14:34,707
Not everyone has the
same tolerance for everything
693
01:14:38,250 --> 01:14:40,029
I came to make up for the past
694
01:14:42,959 --> 01:14:47,121
Has politics left eyes and ears for you so
that you can compensate for something?
695
01:14:47,794 --> 01:14:51,243
You go fix the world, what are
you doing to my life and my child?
696
01:14:52,837 --> 01:14:55,907
I should have sat on the left hand
of the symphony orchestra maestro
697
01:14:56,046 --> 01:14:58,085
But you deleted that message
698
01:14:58,546 --> 01:15:00,076
You threw me out of your house
699
01:15:00,213 --> 01:15:02,371
...you threatened me if
700
01:15:07,256 --> 01:15:10,990
Every time Saeed said
that my father was martyred
701
01:15:11,340 --> 01:15:15,454
He said where is his grave?
I said it's missing, Mama Jun
702
01:15:19,009 --> 01:15:21,866
Just so that you
don't hold a grudge
703
01:15:22,801 --> 01:15:25,089
But you made it hot today
704
01:15:28,261 --> 01:15:30,489
It was for his own good that he was not born
705
01:15:32,470 --> 01:15:34,663
No, he can walk properly
706
01:15:35,012 --> 01:15:37,075
No, he can breathe in this dirty air
707
01:15:39,513 --> 01:15:44,587
Just because you wanted to be a mother, is
it fair for this child to suffer so much?
708
01:15:47,223 --> 01:15:49,902
Very out of touch, Mr. Kavianpour
709
01:15:49,932 --> 01:15:54,472
In three years, my son will go to the Ghati
Music Conservatory for ordinary children
710
01:15:54,850 --> 01:15:57,149
He does all his personal work by himself
711
01:15:57,183 --> 01:15:59,128
I bought my house with him
712
01:15:59,351 --> 01:16:03,133
So far, whoever has been involved with him
has not been able to love him for a moment
713
01:16:03,851 --> 01:16:06,459
Go think about yourself
714
01:16:20,272 --> 01:16:22,145
Hello
715
01:16:23,481 --> 01:16:25,259
Hello mom, Jun
716
01:16:25,648 --> 01:16:27,142
Hello
717
01:16:27,273 --> 01:16:29,395
Hello - how quietly did you come?
-
718
01:16:29,482 --> 01:16:31,545
I did not hear your voice
719
01:16:32,316 --> 01:16:33,845
This gentleman is your father
720
01:16:34,441 --> 01:16:36,564
You have to give him a chance
721
01:16:36,692 --> 01:16:38,067
OK?
722
01:16:39,901 --> 01:16:42,367
was your dinner good Yeah?
723
01:16:42,401 --> 01:16:44,061
see you
724
01:17:38,121 --> 01:17:39,686
Saeed Jan
725
01:17:40,080 --> 01:17:41,526
!mom
726
01:17:42,622 --> 01:17:44,436
Saeed Jan
727
01:17:44,873 --> 01:17:46,402
!Saeed
728
01:17:48,499 --> 01:17:50,621
Come on mom, take off your clothes, we have to go to the bathroom
729
01:17:59,834 --> 01:18:01,529
Am I not telling you, Saeed?
730
01:18:01,918 --> 01:18:03,329
I won't come to see you.
731
01:18:03,418 --> 01:18:05,766
Don't, Saeed, what are you doing?
- I don't like it, leave it -
732
01:18:05,794 --> 01:18:08,402
Oh wow, have you chatted?
- leave me -
733
01:18:08,544 --> 01:18:09,931
shut up - don't bother so much -
734
01:18:09,961 --> 01:18:12,012
I don't like it, I don't like it - have you chatted?
-
735
01:18:12,045 --> 01:18:15,103
I won't open, I won't
touch your panties - let go -
736
01:18:15,129 --> 01:18:16,445
leave me
737
01:18:16,546 --> 01:18:17,851
let's go see - let's go -
738
01:18:17,880 --> 01:18:20,037
Don't bother me,
Saeed, I'm getting angry
739
01:18:20,172 --> 01:18:22,116
I don't like it, let
it go - let's see -
740
01:18:22,214 --> 01:18:24,786
Don't bother me so much
741
01:18:26,215 --> 01:18:28,278
Don't, baby, don't
742
01:18:28,674 --> 01:18:30,333
Said, where?
743
01:18:30,466 --> 01:18:32,161
Where? Vaisa - let go -
744
01:18:32,508 --> 01:18:34,381
Let me look up
745
01:18:34,508 --> 01:18:35,919
You're driving me crazy, baby
746
01:18:36,675 --> 01:18:39,841
sit down baby, that's
enough... don't -
747
01:18:39,926 --> 01:18:41,705
!Oh oh
748
01:18:42,593 --> 01:18:44,881
!Oops
749
01:18:45,802 --> 01:18:47,248
(the phone rings)
750
01:18:47,928 --> 01:18:49,173
!Ah
751
01:18:54,721 --> 01:18:56,215
Yes?
752
01:18:56,388 --> 01:18:58,581
Hello? Hello?
753
01:19:06,057 --> 01:19:08,724
Don't play missiles with me
754
01:19:09,682 --> 01:19:11,058
!Saeed
755
01:19:11,724 --> 01:19:13,918
He is getting on top of mom now
756
01:19:14,892 --> 01:19:16,421
(the phone rings)
757
01:20:43,994 --> 01:20:45,808
!Saeed
758
01:20:53,954 --> 01:20:59,372
!God
759
01:21:36,130 --> 01:21:38,951
Once an ant goes to the
palm of a fillet and stops
760
01:21:39,089 --> 01:21:42,906
Then he kneels and says
Mr. Phil, will you marry me?
761
01:21:43,048 --> 01:21:45,360
Then Fille says that he was also happy
762
01:21:45,507 --> 01:21:48,506
Yes, I will marry, I will marry
763
01:21:49,341 --> 01:21:51,629
Then the ant was already dead
764
01:21:53,800 --> 01:21:55,982
Once a man calls somewhere
765
01:21:56,009 --> 01:21:59,542
He says, Excuse me, sir, is there 2222222?
766
01:21:59,676 --> 01:22:00,743
Then he says yes
767
01:22:00,885 --> 01:22:04,050
He says, Excuse me, sir,
can you call Tehran emergency
768
01:22:04,136 --> 01:22:06,744
Tell me, is my finger stuck in 2?
769
01:22:11,304 --> 01:22:13,284
Don't laugh for a while
770
01:22:15,430 --> 01:22:17,801
Laugh, sometimes the
sky will fall to the ground
771
01:22:18,931 --> 01:22:20,804
So, are you ready?
772
01:22:22,598 --> 01:22:25,574
two three four five six
773
01:22:25,599 --> 01:22:30,080
RC de la de c
774
01:22:30,183 --> 01:22:35,991
Fa sel la la c do
r c r do la fa sel
775
01:22:36,017 --> 01:22:38,175
two three four five six
776
01:22:38,310 --> 01:22:42,910
RC de la de c
777
01:22:42,936 --> 01:22:47,049
La cel fa r c r mi do
778
01:22:47,645 --> 01:22:49,957
May, May, Said
779
01:22:50,812 --> 01:22:52,863
Mahyar puts all his hopes in you
780
01:22:52,896 --> 01:22:57,437
It's okay if you say M to B, mom, but
you have to play the E note correctly
781
01:22:58,272 --> 01:23:00,311
Start again, go back a few steps
782
01:23:02,481 --> 01:23:05,267
two three four five six
783
01:23:05,399 --> 01:23:10,354
RC de la de c
784
01:23:10,483 --> 01:23:14,561
La sel fa r c r me
785
01:23:14,692 --> 01:23:17,609
May, May, May
786
01:23:17,735 --> 01:23:22,773
Mime, mime, like major
787
01:23:23,277 --> 01:23:25,056
minor
788
01:23:25,653 --> 01:23:28,261
meme like the moon
789
01:23:29,237 --> 01:23:31,395
Moonlight
790
01:23:32,821 --> 01:23:35,607
...meme like
791
01:23:41,031 --> 01:23:42,845
don't, don't
792
01:23:42,990 --> 01:23:45,397
You knew that I am
like this... why the world?
793
01:23:47,199 --> 01:23:49,143
You are nothing, mother
794
01:23:49,283 --> 01:23:50,943
you have nothing
795
01:23:51,242 --> 01:23:53,399
You're welcome, mom
796
01:23:53,659 --> 01:23:55,638
you are healthy
797
01:23:55,868 --> 01:23:58,274
My dear, you are nothing
798
01:23:58,410 --> 01:23:59,821
see you
799
01:24:01,577 --> 01:24:02,893
!Saeed
800
01:24:03,078 --> 01:24:05,484
my darling? what is this
801
01:24:05,828 --> 01:24:07,274
!Oh my God
802
01:24:31,917 --> 01:24:34,359
I have to go to the typing institute, mom
803
01:24:35,793 --> 01:24:38,199
Do you want to tell Aunt Farzana to come to you?
804
01:24:39,377 --> 01:24:41,356
R u sure?
805
01:24:42,377 --> 01:24:43,753
all right
806
01:25:01,465 --> 01:25:04,132
(Car horn sound)
807
01:25:36,514 --> 01:25:37,901
Open the door -...look -
808
01:25:37,931 --> 01:25:39,709
Open the door, there is
no point in arguing with you
809
01:25:39,848 --> 01:25:41,342
Why build all these nursing
homes for the disabled?
810
01:25:41,432 --> 01:25:44,194
I tell you, open the door and
let me and my child live our lives
811
01:25:44,224 --> 01:25:46,974
You said the same thing the
first time I came across you
812
01:25:49,308 --> 01:25:51,217
Let me live my life
813
01:25:52,559 --> 01:25:54,219
Let go of that damn handle
814
01:25:54,351 --> 01:25:56,224
Why did you never want to see me?
815
01:25:56,726 --> 01:25:59,263
I am also human, I love you
816
01:26:01,519 --> 01:26:04,803
I'm suffocating I'm suffocating
817
01:26:05,395 --> 01:26:08,644
Open this door - come
down, come down -
818
01:27:07,991 --> 01:27:10,991
This irreligion is not the same
as the life-giving water of the sky
819
01:27:12,076 --> 01:27:13,261
Sit down
820
01:27:18,285 --> 01:27:20,893
how much is this - One
hundred and twenty tomans -
821
01:27:21,703 --> 01:27:23,896
It's like you don't know about the market
822
01:27:24,537 --> 01:27:26,280
Abbas Agha always received the same amount
823
01:27:27,162 --> 01:27:30,411
The price of the water of life remains the same as the age of a person
824
01:27:31,080 --> 01:27:32,858
It goes up every day
825
01:27:33,622 --> 01:27:36,562
Abbas Agha did not understand, he went bankrupt
826
01:27:45,666 --> 01:27:47,610
He is no longer with me now
827
01:27:47,750 --> 01:27:49,196
Give the same amount
828
01:27:52,876 --> 01:27:55,413
Why should I make a package incomplete?
829
01:27:58,294 --> 01:28:00,985
Ahmet has filled the entire warehouse
830
01:28:03,170 --> 01:28:04,664
wait now
831
01:28:05,670 --> 01:28:07,793
You can take those three
832
01:28:11,797 --> 01:28:13,919
Do you want both of these?
833
01:28:15,006 --> 01:28:19,167
If you fall a little short, you
can withdraw your money
834
01:28:21,382 --> 01:28:24,915
Don't be afraid... don't be afraid
835
01:28:27,217 --> 01:28:29,789
Do I look like a glutton?
836
01:28:33,343 --> 01:28:35,690
I shake your head
837
01:28:35,718 --> 01:28:39,571
!Oh you! Ai - Wow, wow, what happened?
-
838
01:28:39,719 --> 01:28:41,000
Get lost, motherless
839
01:28:41,094 --> 01:28:42,754
Get lost, go out
840
01:28:43,887 --> 01:28:49,162
Morning till night, the whole
girl...to get a curettage ampoule
841
01:29:07,975 --> 01:29:09,386
Hey sir
842
01:29:09,767 --> 01:29:11,462
What a school!
843
01:29:11,559 --> 01:29:14,630
Sir - where? Where is the trash?
-
844
01:29:15,310 --> 01:29:18,511
Where did you change the trash?
Do you touch people's children?
845
01:29:18,644 --> 01:29:23,291
You trash - let me
fuck you, baby -
846
01:29:23,437 --> 01:29:25,843
Dirt - my dear -
847
01:29:25,979 --> 01:29:28,587
Let it go, dad, let it go, dude
848
01:29:34,397 --> 01:29:36,140
Mrs. Angel
849
01:29:40,024 --> 01:29:41,683
Don't hurt your hand!
850
01:29:46,983 --> 01:29:50,896
How do you know my name is Angel?
- Grandma told me -
851
01:29:54,152 --> 01:29:56,309
How does your grandmother know me?
852
01:29:56,902 --> 01:30:01,798
He said that people have two angels who take
care of them until the end of their lives
853
01:30:02,612 --> 01:30:04,591
So where is that angel?
854
01:30:06,279 --> 01:30:11,637
That one angel put down a
pen as soon as he reached Tehran
855
01:30:16,448 --> 01:30:18,191
you ate dinner? - No -
856
01:30:19,198 --> 01:30:20,728
I didn't eat either
857
01:30:21,157 --> 01:30:22,224
do you have money
858
01:30:23,074 --> 01:30:25,197
So why did you walk alone on the street?
859
01:30:27,450 --> 01:30:29,489
I want to go to the sanatorium
860
01:30:29,617 --> 01:30:32,225
So you also want to escape
from this madhouse, yes?
861
01:30:38,536 --> 01:30:40,409
Chocolate, can you eat it?
862
01:30:41,536 --> 01:30:43,516
what is your name? - Saeed -
863
01:30:43,704 --> 01:30:45,826
My name is Angel - I know -
864
01:30:47,746 --> 01:30:49,785
I have other names
865
01:30:53,664 --> 01:30:57,398
Jennifer, Camelia
866
01:30:59,582 --> 01:31:01,277
Kathy
867
01:31:02,583 --> 01:31:05,404
Angel lady? - what? -
868
01:31:06,042 --> 01:31:08,519
What will happen if I am soft at home?
869
01:31:10,793 --> 01:31:12,358
did you run away from home
870
01:31:12,751 --> 01:31:16,260
My father doesn't love me - why did he get a wife to have children?
-
871
01:31:16,294 --> 01:31:18,203
Stupid!
872
01:31:20,045 --> 01:31:24,158
Now, for example, does
PP look like a delicious cake?
873
01:31:24,796 --> 01:31:26,859
what about your mom does he love you
874
01:31:27,505 --> 01:31:28,880
!Very
875
01:31:29,838 --> 01:31:31,747
like my mom
876
01:31:34,173 --> 01:31:36,046
He loved me very much
877
01:31:48,384 --> 01:31:50,672
Lady angel, lady angel
878
01:31:52,010 --> 01:31:53,539
what?
879
01:31:54,010 --> 01:31:57,579
Will my mother be
upset if I stay at home?
880
01:31:59,636 --> 01:32:01,936
There is no beetroot that cares about its child
881
01:32:01,970 --> 01:32:03,120
Follow me again
882
01:32:03,262 --> 01:32:05,242
I will also make you hit
the meat of the same donkey
883
01:32:10,347 --> 01:32:12,505
!mom
884
01:32:28,809 --> 01:32:29,995
!Oops
885
01:33:16,861 --> 01:33:18,390
Mrs. Angel
886
01:33:19,195 --> 01:33:20,854
what else
887
01:33:23,071 --> 01:33:24,600
Come on, yours
888
01:33:30,447 --> 01:33:31,977
Mrs. Angel
889
01:33:35,823 --> 01:33:37,732
Go away!
890
01:33:37,756 --> 01:33:47,756
(the sound of car horns)
891
01:33:55,952 --> 01:33:57,991
What's wrong mom? mom
892
01:33:58,661 --> 01:34:00,890
Did you chat? Didn't you go to the institute?
893
01:34:08,080 --> 01:34:10,143
Mom, breath, mom
894
01:34:11,289 --> 01:34:12,913
!mom
895
01:34:22,666 --> 01:34:24,077
what happened mom
896
01:34:24,917 --> 01:34:26,790
We do not have ampoules
897
01:34:27,959 --> 01:34:29,868
I don't know either
898
01:34:36,128 --> 01:34:38,665
Did you chat, mom?
Did you chat?
899
01:34:42,379 --> 01:34:45,663
Give me your hand -
Mom, I'm fine Mom -
900
01:34:46,880 --> 01:34:48,694
you pose
901
01:34:50,464 --> 01:34:52,207
...not me, your mom
902
01:34:52,589 --> 01:34:55,305
Mom, how are you, mom?
903
01:34:55,340 --> 01:34:57,403
Raise your hand
904
01:34:57,882 --> 01:34:59,945
No, I'm fine -
we'll cut it in half -
905
01:35:00,091 --> 01:35:02,912
Mom, give me your
mood - we'll cut it in half -
906
01:35:03,008 --> 01:35:06,813
Maman John -
half... half... half -
907
01:35:06,842 --> 01:35:08,881
accept, accept
908
01:35:09,218 --> 01:35:10,629
We cut it in half
909
01:35:10,968 --> 01:35:12,628
Raise your hand
910
01:35:13,886 --> 01:35:17,051
Breathe, breathe
911
01:35:50,060 --> 01:35:51,612
Saeed?
912
01:35:51,644 --> 01:35:53,955
Where is Saeed?
913
01:37:54,003 --> 01:37:56,943
Performing a music program at the charity celebration
of the sample hospice (by the artist clients
914
01:38:10,756 --> 01:38:12,570
my darling
915
01:38:18,299 --> 01:38:20,113
do not Cry
916
01:38:23,217 --> 01:38:25,410
i will be fine
917
01:38:26,468 --> 01:38:28,377
do not Cry
918
01:38:28,802 --> 01:38:30,461
laugh
919
01:38:30,594 --> 01:38:32,787
laugh my dear
920
01:38:39,137 --> 01:38:39,979
John
921
01:38:45,347 --> 01:38:47,256
Hi hi -
922
01:38:59,183 --> 01:39:01,755
Thank God, today is much better
923
01:39:03,017 --> 01:39:05,080
Mr. Babak Azimi came
924
01:39:05,226 --> 01:39:11,237
I'm going to tell him, is this
beautiful friend of ours free?
925
01:39:11,269 --> 01:39:12,680
No
926
01:39:13,519 --> 01:39:15,464
I know it's hard
927
01:39:16,437 --> 01:39:19,258
Chemotherapy is hard, but you will be fine
928
01:39:19,396 --> 01:39:21,968
promise me - i promise -
929
01:39:23,480 --> 01:39:25,993
Sepideh Jan - My dear? -
930
01:39:27,856 --> 01:39:30,333
It's my fault that you became a chemist
931
01:39:33,274 --> 01:39:36,558
I took the anti-chemical
masks on the wrong day
932
01:39:49,027 --> 01:39:55,926
Out of 12,000 people in Sardasht, 8,000
people were chemically treated that day
933
01:39:58,112 --> 01:40:00,934
So it was you, fool
934
01:40:44,442 --> 01:40:46,647
Dad
935
01:40:46,776 --> 01:40:48,676
...I am Mariam
936
01:40:49,775 --> 01:40:51,676
...Dad, me, Mariam
937
01:40:52,985 --> 01:40:55,064
come open the door
938
01:40:56,185 --> 01:40:58,064
I want to see you
939
01:40:59,185 --> 01:41:02,064
You don't know how much I miss you
940
01:41:02,705 --> 01:41:04,944
...Dad, I knew you were alive
941
01:41:05,865 --> 01:41:07,184
and you come back
942
01:41:07,945 --> 01:41:10,144
Dad, come open the door
943
01:41:10,145 --> 01:41:12,104
I want to hug you
944
01:41:12,705 --> 01:41:14,504
kiss you
945
01:41:16,170 --> 01:41:17,415
Dad!
946
01:41:38,217 --> 01:41:40,256
(Mr. Rubik)
947
01:41:48,969 --> 01:41:50,747
Mashallah!
948
01:43:43,951 --> 01:43:45,267
Come
949
01:43:47,410 --> 01:43:48,726
Sit down
950
01:43:50,494 --> 01:43:51,810
Come
951
01:43:59,246 --> 01:44:01,948
What is your name, my daughter?
- Massoumeh -
952
01:44:02,505 --> 01:44:05,671
!Masuma, Ah Barikla
953
01:44:06,256 --> 01:44:09,291
Wow, what a beautiful instrument you have
954
01:44:09,907 --> 01:44:12,136
Do you want me to hit you?
955
01:44:18,375 --> 01:44:20,000
(Maryam Avansyan) Maryam
956
01:44:39,797 --> 01:44:41,492
Aunt, are you here?
957
01:44:42,547 --> 01:44:44,456
Everyone is waiting
958
01:44:46,890 --> 01:44:50,055
I will wait for mother to
come - can't it be aunt -
959
01:44:51,141 --> 01:44:52,800
Let's go, mom is coming too
960
01:44:55,642 --> 01:44:58,926
If you don't come, Mehyar
and the children won't start
961
01:45:01,018 --> 01:45:04,017
Sepideh worked hard
for this concert for a year
962
01:45:05,144 --> 01:45:07,183
Let's go, for mom's sake
963
01:45:14,385 --> 01:45:39,385
(concert sound)
964
01:45:45,944 --> 01:45:49,345
meme like the moon
965
01:45:53,145 --> 01:45:56,575
Meme like Maryam
966
01:46:01,147 --> 01:46:06,685
M as Mother
967
01:46:29,570 --> 01:46:34,430
♪ I wish I could tell you ♪ ♪
how much I love your voice ♪
968
01:46:34,821 --> 01:46:40,001
♪ How much like my childhood
♪ ♪ I love your lullabies ♪
969
01:46:41,614 --> 01:46:45,253
♪ I love your simplicity ♪
♪ I love your tiredness ♪
970
01:46:45,281 --> 01:46:50,984
♪ prayer tent and under
the lips ♪ ♪ God, I love you ♪
971
01:47:15,413 --> 01:47:20,273
♪ I wish I could be a mirror and a
candlestick on the window of your heart ♪
972
01:47:20,622 --> 01:47:25,447
♪ In the cloudy plain of your eyes
♪ ♪ I would become a drop of rain ♪
973
01:47:25,540 --> 01:47:29,590
♪ I wish I could sing a lullaby for you ♪
974
01:47:30,749 --> 01:47:36,665
♪ A sky of narcissus and jasmine ♪ ♪
Let me sit in your hands in the garden ♪
975
01:47:38,543 --> 01:47:44,126
♪ lullaby lullaby ♪
976
01:47:44,252 --> 01:47:49,326
♪ Sleep as I want ♪ ♪ I can
count the stars in your eyes ♪
977
01:47:53,450 --> 01:47:56,050
♪ lullaby lullaby ♪
978
01:47:57,155 --> 01:48:03,177
♪ Stay with me forever ♪ ♪
I love the world with you ♪
979
01:48:36,013 --> 01:48:44,347
♪ If the world is good, if it is bad
♪ ♪ I want to see you with me ♪
980
01:48:46,307 --> 01:48:54,641
♪ Garden of petunia flowers
♪ ♪ I can pick them with you ♪
981
01:49:01,768 --> 01:49:05,503
♪ Mother ♪
982
01:49:07,154 --> 01:49:09,277
♪ Mother ♪
983
01:49:09,437 --> 01:49:12,543
♪ How I love your voice ♪
984
01:49:17,522 --> 01:49:23,010
♪ I love your lullabies
♪ ♪ I love your voice ♪
985
01:49:23,148 --> 01:49:27,345
♪...mother ♪
986
01:49:59,500 --> 01:50:04,500
((And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them,
and for you. Killing them is a grave sin.)) Surah al -Asra, Al -Aya 31
987
01:50:04,524 --> 01:52:04,524
(( Translate, Adjust & Modify ))
(| Temimi Feras |)
72756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.