Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:11,860
Revenge. One only revenge.
2
00:00:11,940 --> 00:00:15,810
And even if we say that
we are looking for justice...
3
00:00:17,440 --> 00:00:19,065
... we still take revenge.
4
00:00:19,609 --> 00:00:24,100
I lived normally. Everything
was fine, I didn't know anything.
5
00:00:24,870 --> 00:00:29,000
And then you came. And he destroyed everything.
6
00:00:30,750 --> 00:00:32,410
Destroyed everything.
7
00:00:33,810 --> 00:00:35,310
He took everything.
8
00:00:39,410 --> 00:00:41,410
I hate your justice.
9
00:01:17,300 --> 00:01:20,980
I'm ready. Is always. Hold on. So.
10
00:01:21,460 --> 00:01:26,960
Ready, steady... Go!
11
00:01:29,740 --> 00:01:31,240
Strike!
12
00:01:36,810 --> 00:01:38,920
- Come to us!
- Oh, hi.
13
00:01:39,000 --> 00:01:41,350
- And you are fierce.
- Yes, what else.
14
00:01:41,430 --> 00:01:44,030
- Are we walking?
- Oh, hi!
15
00:01:44,690 --> 00:01:47,130
- Birthday!
- Wow! Your?
16
00:01:47,670 --> 00:01:49,010
No, not mine.
17
00:01:49,090 --> 00:01:51,050
- Happy birthday!
- Happy birthday!
18
00:01:51,130 --> 00:01:52,630
Thank you!
19
00:01:53,500 --> 00:01:55,490
- Have you arrived yet?
- Yes.
20
00:01:55,570 --> 00:01:57,760
And I'm sitting, I can't hear the call.
21
00:01:57,840 --> 00:01:59,490
- Well, let's give it. Mm?
- Hi.
22
00:01:59,570 --> 00:02:00,730
- Hi. Hello.
- Congratulations.
23
00:02:00,810 --> 00:02:04,230
- Thanks. And what's in there?
- Constructor.
24
00:02:05,240 --> 00:02:09,140
- That's what I wanted! Thanks An.
- What do I need?
25
00:02:09,220 --> 00:02:11,162
Well, you told me what to buy.
26
00:02:12,310 --> 00:02:15,600
Here you immediately feel:
the little investigator is growing.
27
00:02:15,680 --> 00:02:19,400
Listen, the main thing for us is not to be a
traffic cop. And so, we are calm, you understand?
28
00:02:19,480 --> 00:02:24,080
- So. But this is from Andrei Vasilievich.
- Wow!
29
00:02:24,160 --> 00:02:26,410
- Sonya, do you know what it is?
- Ah...
30
00:02:26,490 --> 00:02:28,570
So this is a gingerbread from Gingerbread.
31
00:02:29,280 --> 00:02:30,780
- Fire!
- Cool!
32
00:02:33,850 --> 00:02:39,140
- Well? Ready for congratulations?
- Yes!
33
00:02:43,070 --> 00:02:47,210
Sleepyhead. Let's go wash your
hands, now let's blow out the candles.
34
00:02:47,290 --> 00:02:49,750
No, it's still early. The wizard didn't come.
35
00:02:51,930 --> 00:02:55,400
Sonechka, I told
you that he called and
36
00:02:55,480 --> 00:02:56,980
asked me to tell you
that he was delayed.
37
00:02:57,710 --> 00:03:01,320
Well. For an hour. That means 10 minutes left.
38
00:03:01,400 --> 00:03:04,165
He is already an adult.
Survive somehow without cake.
39
00:03:04,770 --> 00:03:06,330
I won't be without him.
40
00:03:07,650 --> 00:03:12,160
We need to write down the congratulations.
Oh, it's time. OK Bye.
41
00:03:12,240 --> 00:03:14,180
O! Come on, come on!
42
00:03:21,950 --> 00:03:23,656
I don't feel like I can handle it.
43
00:03:24,970 --> 00:03:26,751
You're doing great.
44
00:03:28,014 --> 00:03:29,757
Your sister would thank you.
45
00:03:30,630 --> 00:03:32,130
I would like to believe in it.
46
00:03:35,230 --> 00:03:36,730
Anh, is that a wizard?
47
00:03:38,316 --> 00:03:39,390
- Hello.
- Hello.
48
00:03:39,470 --> 00:03:40,830
- Sveta Rodionova?
- Anna.
49
00:03:40,910 --> 00:03:44,150
The Wizard has arrived!
- Sign, please.
50
00:03:44,230 --> 00:03:46,936
Sonechka, this is not a
magician, this is just a delivery.
51
00:03:47,430 --> 00:03:48,930
BUT…
52
00:03:50,430 --> 00:03:54,260
Silence! Silence! Silence! Silence!
Now, as rehearsed. Remember, yes?
53
00:03:54,340 --> 00:03:55,970
Yes!
54
00:04:03,260 --> 00:04:07,110
Anh, here... Major is calling.
55
00:04:08,160 --> 00:04:09,020
It's clear.
56
00:04:09,100 --> 00:04:11,710
Sonya, let's go count the candles.
Let's see if everything is ready.
57
00:04:11,790 --> 00:04:14,530
- Come on, run.
- Let's go to? Let's go, let's go, let's go.
58
00:04:14,610 --> 00:04:16,110
- Thanks.
- Goodbye.
59
00:04:17,160 --> 00:04:18,740
- Yes, Igor.
- Oh, there is.
60
00:04:18,820 --> 00:04:21,660
Happy birthday!
61
00:04:21,740 --> 00:04:24,282
- Happy birthday!
- Igor. Igor, can you hear me?
62
00:04:24,376 --> 00:04:26,070
AND!
63
00:04:28,610 --> 00:04:30,110
Igor, can you hear me?
64
00:04:31,130 --> 00:04:32,820
Igor! Damn it.
65
00:04:38,290 --> 00:04:42,030
Anh, these are the keys to her new house.
With sauna and three garages.
66
00:04:42,110 --> 00:04:48,120
Oh, and there's also billiards. Anh, turn the
camera. Turn the camera, I don't see Sonya.
67
00:04:48,200 --> 00:04:50,960
An! Have you seen Sonya? An!
68
00:04:51,040 --> 00:04:52,690
Igor, Sonya is not here.
69
00:04:52,770 --> 00:04:56,780
Anh, what's the matter?
I prepared everything, gathered people.
70
00:04:56,860 --> 00:04:59,630
Everyone who wanted to
congratulate Sonya gathered here.
71
00:04:59,710 --> 00:05:02,828
- Oh, Igor, hello.
- Hey, Zoey. Oh, what do you have?
72
00:05:04,610 --> 00:05:07,660
Tell me, please, what were you thinking
when you gave a nine-year-old child
73
00:05:07,740 --> 00:05:10,240
- Vacation home?
- In terms of…
74
00:05:10,320 --> 00:05:11,410
Great.
75
00:05:11,490 --> 00:05:15,770
You thought about the fact that she has a school
here, friends and circles. Did you think about this?
76
00:05:15,850 --> 00:05:18,350
What is most important
for her now is care and love.
77
00:05:18,430 --> 00:05:20,050
And high ceilings. Do not forget.
78
00:05:20,130 --> 00:05:22,530
Another sauna, three garages and billiards.
79
00:05:22,610 --> 00:05:25,440
Yes, listen, well, I thought,
suddenly someone is going to visit.
80
00:05:25,520 --> 00:05:27,490
And there is nowhere to stay. Well?
81
00:05:27,570 --> 00:05:31,190
I beg you, do not fill her head
with your major nonsense.
82
00:05:31,270 --> 00:05:32,970
- Well, An…
- Hello.
83
00:05:33,050 --> 00:05:33,940
- An…
- Hello.
84
00:05:34,020 --> 00:05:34,930
- Where are you going?
- I'm sorry I'm late.
85
00:05:35,010 --> 00:05:36,350
- Thanks.
- Where are you?
86
00:05:36,430 --> 00:05:38,500
Well, what do you have there? Oh, Colonel, right?
87
00:05:38,580 --> 00:05:40,286
- Colonel, hello.
- Let's go to.
88
00:05:41,690 --> 00:05:45,808
Anh, wait... Anh, what's the
disrespect, Colonel? Talk to me. Anya!
89
00:05:47,180 --> 00:05:51,020
Hey! Ale! Yes e...
90
00:05:52,110 --> 00:05:56,450
- And who is our birthday today?
The Wizard has arrived!
91
00:05:56,530 --> 00:05:58,030
Who are these flowers for?
92
00:05:58,550 --> 00:06:00,200
- Thanks.
- Congratulations.
93
00:06:00,280 --> 00:06:02,060
- Thanks.
- Happy birthday.
94
00:06:02,140 --> 00:06:08,030
Can anyone hear me at all, no?
We didn't agree! Ale!
95
00:06:08,110 --> 00:06:09,993
What kind of disrespect is this? I'm here.
96
00:06:11,770 --> 00:06:15,300
Tell me, please, when was the
last time you were in this room?
97
00:06:16,780 --> 00:06:19,330
The older she gets,
the more you avoid her.
98
00:06:19,410 --> 00:06:21,080
Why?
99
00:06:21,160 --> 00:06:23,890
You give her expensive gifts, and
you yourself come for five minutes every
100
00:06:23,970 --> 00:06:27,301
three months? And then, at a time
when she is already guaranteed to sleep.
101
00:06:27,390 --> 00:06:28,420
It's a tragedy for me too.
102
00:06:28,500 --> 00:06:30,440
At her age, I never
saw my father at all.
103
00:06:30,520 --> 00:06:32,450
Do you have to repeat
all his mistakes? Yes?
104
00:06:32,530 --> 00:06:35,690
Yes, what are the mistakes?
I have no family, no son.
105
00:06:35,770 --> 00:06:37,770
A daughter, then, does not count, right?
106
00:06:40,310 --> 00:06:41,810
What?
107
00:06:47,520 --> 00:06:50,999
With this magical thing
108
00:06:51,440 --> 00:06:55,380
you can watch people at night.
109
00:06:55,460 --> 00:06:57,860
- Wow!
- Can you imagine?
110
00:06:58,640 --> 00:07:00,660
If you want to communicate with Sonya...
111
00:07:03,080 --> 00:07:04,580
… just come.
112
00:07:05,240 --> 00:07:06,760
Anya! Anya!
113
00:07:09,810 --> 00:07:12,100
- What do you see?
- Your cheek.
114
00:07:12,720 --> 00:07:14,960
So, no, that's not it. What about in your hand?
115
00:07:15,450 --> 00:07:17,830
So. Blow.
116
00:08:18,140 --> 00:08:21,900
♪Happy birthday, dear Sonya!♪
117
00:08:22,002 --> 00:08:27,140
♪Happy birthday to you!♪
118
00:08:29,220 --> 00:08:31,430
Hooray!
119
00:08:43,620 --> 00:08:46,350
Major! They took out the cake, let's go eat it!
120
00:08:47,830 --> 00:08:51,760
Oops, you have to.
What kind of moron locked you up, huh?
121
00:08:52,440 --> 00:08:55,150
Hello, garage! Whose car?
122
00:08:56,700 --> 00:08:58,300
Oh well, you'll still have to hang out.
What to do?
123
00:08:59,887 --> 00:09:02,360
Hey! Tachila whose, I say!
124
00:09:03,250 --> 00:09:04,750
Oh. Oh...
125
00:09:08,240 --> 00:09:10,730
Bought yesterday. I don't even remember what it looks like.
126
00:09:10,810 --> 00:09:12,880
I'll test it, I'll return it tomorrow.
127
00:09:12,960 --> 00:09:15,090
Wait. Maybe a taxi is better?
128
00:09:16,360 --> 00:09:17,930
Arkasha, let's go!
129
00:09:18,010 --> 00:09:19,860
- Arkasha!
- I'm coming!
130
00:09:19,940 --> 00:09:23,480
Just be careful! And with a wheelbarrow too.
131
00:09:28,250 --> 00:09:30,721
Do you have to repeat all his mistakes?
132
00:09:31,260 --> 00:09:33,380
A daughter, then, does not count, right?
133
00:09:42,830 --> 00:09:44,360
Sokolovsky, where are we going?
134
00:09:47,300 --> 00:09:48,920
- You again.
- Are we running away?
135
00:09:51,570 --> 00:09:53,218
More speed — less holes.
136
00:09:56,510 --> 00:10:00,560
Turn around to your daughter. Did you
not understand what Anya said to you?
137
00:10:00,640 --> 00:10:04,060
Yes, she did not understand what she said.
Something on emotions blurted out, and that's all.
138
00:10:04,140 --> 00:10:07,360
She said, "You're Sonya's dad."
139
00:10:07,440 --> 00:10:09,280
Yes. Sonin's grandfather.
140
00:10:13,000 --> 00:10:16,515
- Well, go to her, talk, find out.
- Listen, you told me. Well.
141
00:10:16,903 --> 00:10:17,880
Sure?
142
00:10:17,960 --> 00:10:21,440
I am sure: the less I climb to
people, the more whole they are.
143
00:10:21,520 --> 00:10:23,756
- And it's easier, right?
- It's easier for everyone.
144
00:10:38,930 --> 00:10:42,107
Just don’t say again:
“You died because of me.”
145
00:10:44,480 --> 00:10:46,657
- And it is so.
- No, it's not.
146
00:10:47,350 --> 00:10:50,790
I came to the bank myself, and you certainly
didn't ask me to get under a bullet.
147
00:10:50,870 --> 00:10:53,850
You know, I somehow don't
really trust the voices in my head.
148
00:10:53,930 --> 00:10:56,480
- Go to them! It's about time!
- I don't need Sonya!
149
00:10:56,560 --> 00:10:58,650
I am her mother, I know what she needs.
150
00:10:58,730 --> 00:11:01,780
Yes. I went home to sleep. All.
151
00:11:08,870 --> 00:11:10,370
Turn around!
152
00:13:27,620 --> 00:13:28,920
Adrenaline or life?
153
00:13:29,000 --> 00:13:32,980
Another high-profile accident
involving an elite foreign car
154
00:13:33,060 --> 00:13:34,880
happened late in the evening on
one of the capital's embankments.
155
00:13:34,960 --> 00:13:38,340
A jeep rushing at high speed
rams a traffic police car, after which
156
00:13:38,420 --> 00:13:42,550
it lights up and just miraculously
does not take off into the air.
157
00:13:42,630 --> 00:13:46,140
Despite the scale of the accident, except for
the driver of the jeep, no one was injured in it.
158
00:13:46,220 --> 00:13:49,460
Firefighters and an ambulance
immediately arrived at the scene.
159
00:13:49,540 --> 00:13:53,470
The victim, who turned out to
be a major businessman Igor
160
00:13:53,550 --> 00:13:56,600
Sokolovsky, was taken to the
Botkin hospital with numerous bruises.”
161
00:13:56,680 --> 00:13:58,504
Sokolovsky Igor Vladimirovich
162
00:14:01,480 --> 00:14:05,030
- I don't know yet.
- Well, let's go and find out.
163
00:14:05,541 --> 00:14:06,410
Where?
164
00:14:06,490 --> 00:14:11,360
To the opera. Assassination attempt
on a police officer while intoxicated.
165
00:14:11,440 --> 00:14:14,610
We're going, otherwise the artists
are waiting, they won't start without us.
166
00:14:14,690 --> 00:14:18,310
I'll call the lawyer.
He always goes to the opera with me.
167
00:14:20,950 --> 00:14:24,570
So... Oh, that's even better.
168
00:14:48,480 --> 00:14:50,330
- Hello.
- Good afternoon.
169
00:14:52,659 --> 00:14:53,530
So what?
170
00:14:53,610 --> 00:14:56,800
Didn't they call you?
From Vladimir Semyonovich.
171
00:14:56,880 --> 00:14:59,600
- Well, when they call, then...
- Strange.
172
00:15:00,790 --> 00:15:03,420
One, two...
173
00:15:05,730 --> 00:15:07,230
Please.
174
00:15:12,070 --> 00:15:13,730
Yes, Vladimir Semyonovich.
175
00:15:16,910 --> 00:15:19,558
- Understood, Vladimir Semyonovich.
- Let's go. Che.
176
00:15:35,950 --> 00:15:38,200
How was Sonya's birthday there?
Good?
177
00:15:38,280 --> 00:15:42,540
- Mm... not as violent as yours.
- Oh, okay...
178
00:15:42,620 --> 00:15:47,300
You could have killed yourself.
And kill that other person.
179
00:15:55,400 --> 00:15:57,010
Did you know that Sonya is my daughter?
180
00:16:07,570 --> 00:16:09,360
How do you know?
181
00:16:09,440 --> 00:16:12,690
Hmm... So it's true.
182
00:16:16,600 --> 00:16:20,306
Anya blabbed to me. But how do
you know, that's another question.
183
00:16:21,760 --> 00:16:23,310
Vika checked.
- Oh, and she didn't tell me.
184
00:16:23,390 --> 00:16:26,038
What would she say to you?
What kind of father are you?
185
00:16:26,860 --> 00:16:28,890
You yourself need to grow up.
186
00:16:33,680 --> 00:16:36,950
It's clear. Thank you lieutenant colonel.
187
00:16:39,370 --> 00:16:40,870
Then I myself.
188
00:17:24,820 --> 00:17:27,580
- Give it back!
- Greedy! I look only.
189
00:17:27,660 --> 00:17:31,640
- Give it back!
- Do not catch up! You won't catch up!
190
00:17:38,800 --> 00:17:40,300
Free.
191
00:17:42,750 --> 00:17:44,250
Hold on.
192
00:17:46,820 --> 00:17:48,970
Do you recognize? Hm…
193
00:17:49,710 --> 00:17:52,120
Svetlana Viktorovna, a stranger here.
194
00:17:53,120 --> 00:17:54,826
What a stranger, it's me, Igor.
195
00:17:55,900 --> 00:17:57,400
So please tell me...
196
00:17:57,870 --> 00:18:00,770
What are you? Sonya. Sleepy!
197
00:18:11,950 --> 00:18:13,450
Well?
198
00:18:15,890 --> 00:18:18,930
Kat, no.
I already told you: the matter is closed.
199
00:18:23,210 --> 00:18:24,710
You have a year left.
200
00:18:25,330 --> 00:18:28,140
You will leave here with clean papers.
- Year…
201
00:18:31,080 --> 00:18:34,640
- Well, it's necessary.
“I can't stand here for another year.
202
00:18:34,720 --> 00:18:38,060
I have already made arrangements
with everyone I can. Be patient.
203
00:18:42,850 --> 00:18:44,350
Are you forcing me?
204
00:18:45,310 --> 00:18:46,810
Don't whisper!
205
00:18:49,660 --> 00:18:51,160
Do not even think.
206
00:18:54,450 --> 00:18:56,509
I think I'm really going crazy.
207
00:18:57,670 --> 00:18:59,170
Well, we'll fix that.
208
00:19:02,380 --> 00:19:03,880
Promise.
209
00:19:04,410 --> 00:19:06,310
There is someone here to fix it.
210
00:19:13,760 --> 00:19:15,260
Thank you.
211
00:19:18,990 --> 00:19:20,755
No physical contact.
212
00:19:22,220 --> 00:19:24,520
Everything human is forbidden here.
213
00:20:00,680 --> 00:20:02,180
Open!
214
00:20:23,300 --> 00:20:24,800
- Hello.
- An.
215
00:20:27,990 --> 00:20:29,755
It's okay, it's a family friend.
216
00:20:31,660 --> 00:20:34,667
- Why are you here?
- Well, listen, there are versions?
217
00:20:34,782 --> 00:20:35,640
None.
218
00:20:35,720 --> 00:20:38,956
Are you kidding? You told me
yesterday that Sonya is my daughter.
219
00:20:39,740 --> 00:20:43,370
- You got me wrong.
- And I understood you correctly.
220
00:20:43,450 --> 00:20:45,370
Valera also confirmed it to me.
221
00:20:45,450 --> 00:20:47,820
- When did you talk to him?
- What's the difference.
222
00:20:47,900 --> 00:20:52,340
- In short, we pick up Sonya and move.
- Where? What for?
223
00:20:52,890 --> 00:20:55,890
I missed my birthday.
Gotta catch up. Went.
224
00:21:09,220 --> 00:21:13,910
- Oh, something is numb in my leg and arm.
- Don't, we'll crash like that.
225
00:21:13,990 --> 00:21:16,780
Why are you doing like this? I beg you, take
the steering wheel with your hands, please.
226
00:21:16,860 --> 00:21:18,800
Yes, this is a function.
Look, she's on her way.
227
00:21:18,880 --> 00:21:21,000
Come on, please, let's go quietly.
228
00:21:21,080 --> 00:21:23,740
Okay, okay, okay, okay. All.
229
00:21:25,160 --> 00:21:27,240
- What's at school?
- As usual.
230
00:21:29,690 --> 00:21:33,160
An, what's his name? I forgot.
231
00:21:33,240 --> 00:21:34,740
Igor.
232
00:21:36,850 --> 00:21:41,850
Igor is… a friend of your mother.
He came to visit us a couple of months ago.
233
00:21:41,930 --> 00:21:42,840
Do you remember?
234
00:21:42,920 --> 00:21:46,670
Remember, I gave you such a huge
doll a year ago. Do you remember?
235
00:21:47,700 --> 00:21:49,790
- What was it called?
- Nastya.
236
00:21:49,870 --> 00:21:51,590
Well, how? Hang out with Nastya?
237
00:21:52,210 --> 00:21:55,380
Nastya was gnawed by a
dog that you gave a year ago.
238
00:21:59,330 --> 00:22:03,740
Oh, by the way, yes. Like… like a Maybach? How is he?
239
00:22:04,660 --> 00:22:10,550
He bit me. Then we redistributed it. And
those to whom we gifted him put him to sleep.
240
00:22:11,310 --> 00:22:12,810
It's clear.
241
00:22:13,800 --> 00:22:17,770
Let's maybe stop by on the
way to some cafe for a while.
242
00:22:17,850 --> 00:22:19,350
- Yes.
- Well An.
243
00:22:19,430 --> 00:22:20,363
Let's celebrate your birthday...
244
00:22:20,492 --> 00:22:21,777
-... and then you will take us home.
- Yes.
245
00:22:21,897 --> 00:22:25,930
I'm tired, let's go home.
We kind of already noted.
246
00:22:26,010 --> 00:22:30,940
Do you like slot machines?
Jumping, dinosaurs, 3D?
247
00:22:32,920 --> 00:22:34,420
3D?
248
00:23:07,930 --> 00:23:11,010
- Boring.
- What are you bored of?
249
00:23:11,090 --> 00:23:12,830
It's fun. Sleepy!
250
00:23:12,910 --> 00:23:15,250
By the way, Lyoshka and Fedya
will come today. Let's go to.
251
00:23:15,330 --> 00:23:18,480
Sleepy, so wait, wait, wait.
Do you want us to call them here?
252
00:23:18,560 --> 00:23:21,960
- Mom won't let Fedya go.
- So we will agree. Well…
253
00:23:22,040 --> 00:23:24,982
Let's better you agree
with us in advance. Good?
254
00:23:26,280 --> 00:23:27,990
OK. So long, beauty.
255
00:23:31,190 --> 00:23:32,690
Call.
256
00:24:31,520 --> 00:24:33,020
We will remember.
257
00:24:39,020 --> 00:24:40,520
What a rubbish.
258
00:24:47,070 --> 00:24:48,770
Everyone has already dispersed.
259
00:24:48,850 --> 00:24:52,240
Yes... stuck in the slot machines.
260
00:24:52,940 --> 00:24:57,030
You've been really cool lately.
261
00:24:57,910 --> 00:25:00,980
I thought that's it now. The end of you.
262
00:25:01,870 --> 00:25:06,820
I call the doctors, they say:
“It's nothing, I got off with bruises.
263
00:25:06,900 --> 00:25:11,170
Didn't even break anything."
Went on the edge again.
264
00:25:12,630 --> 00:25:14,630
Worried for nothing. I'm immortal.
265
00:25:16,450 --> 00:25:17,950
Yes…
266
00:25:24,540 --> 00:25:26,040
I became a father.
267
00:25:28,560 --> 00:25:34,000
Sonya is my daughter.
Vika… didn't want to tell.
268
00:25:35,710 --> 00:25:38,740
- Did you tell Sonya?
- Of course not. We must prepare.
269
00:25:39,750 --> 00:25:43,760
- I saw her today.
- Well?
270
00:25:43,840 --> 00:25:45,570
Che? All.
271
00:25:46,280 --> 00:25:49,960
- Sokolovsky, you're quite an idiot, or what?
- Well, this is not news.
272
00:25:54,530 --> 00:25:58,828
The longer you live, the more you lose.
273
00:25:58,974 --> 00:26:02,510
And you, you son of a bitch, are unexpectedly lucky.
274
00:26:02,590 --> 00:26:05,620
Lucky? Andrei Vasilyevich, lucky.
Oh well.
275
00:26:08,310 --> 00:26:14,870
Of course, I want to become a good father, but...
me and a good father - is it... possible at all?
276
00:26:16,970 --> 00:26:21,640
Look, maybe I don't have the
right to talk to you about family.
277
00:26:21,720 --> 00:26:23,220
Well, how about...
278
00:26:23,800 --> 00:26:26,250
- But no one else.
- Objectively.
279
00:26:27,780 --> 00:26:31,400
Your father was a very difficult citizen.
280
00:26:32,610 --> 00:26:38,410
And when he had a child, he wanted to
become a better person. And became.
281
00:26:39,860 --> 00:26:42,449
Would you like your
father to be here right now?
282
00:26:44,840 --> 00:26:46,760
Yes or no?
283
00:26:49,520 --> 00:26:52,390
- Yes. And Sonya wants it too.
284
00:26:55,240 --> 00:26:58,290
She doesn't even know.
- It does not matter.
285
00:26:58,370 --> 00:26:59,308
Yes.
286
00:26:59,397 --> 00:27:01,870
Take care of yourself
and do everything right.
287
00:27:02,510 --> 00:27:05,580
A daughter should be proud of her father.
It is clear?
288
00:27:07,620 --> 00:27:10,856
- Is that clear, Sokolovsky?
- That's right, Andrei Vasilyevich.
289
00:27:19,920 --> 00:27:24,566
Five, six, seven,
eight, nine, ten.
290
00:27:24,646 --> 00:27:29,800
Who did not hide,
I am not to blame.
291
00:27:34,490 --> 00:27:35,990
There isn't.
292
00:27:47,310 --> 00:27:48,910
Scared?
293
00:27:48,990 --> 00:27:50,840
- Not fair.
- Sony, let's go.
294
00:27:51,720 --> 00:27:53,220
Now you count.
295
00:27:54,440 --> 00:27:55,880
I count to five...
296
00:27:55,960 --> 00:27:58,480
- No, too fast.
- … I can't until ten.
297
00:27:58,560 --> 00:28:02,160
One, two, three, four, five,
I'm going to look for you.
298
00:28:04,090 --> 00:28:05,646
Ouch…
299
00:28:07,556 --> 00:28:10,630
- There this …
- Who?
300
00:28:13,620 --> 00:28:16,750
- Van! Vanya, open up!
The bear has arrived!
301
00:28:17,450 --> 00:28:20,300
- I didn't understand. What is this, huh?
- Levitation!
302
00:28:20,380 --> 00:28:21,700
Magic.
303
00:28:21,780 --> 00:28:24,570
What kind of magic is this?
So anyone can.
304
00:28:24,650 --> 00:28:27,570
No, just me. And this is for you. Hold on.
305
00:28:27,650 --> 00:28:30,920
- O! Come on.
- Wow.
306
00:28:36,300 --> 00:28:38,900
- Sonya, it's a telescope!
- Wow!
307
00:28:38,980 --> 00:28:41,830
- This is Uncle Igor.
- What should I say?
308
00:28:41,910 --> 00:28:44,460
And Uncle Valera gave me binoculars.
309
00:28:44,540 --> 00:28:47,740
And... And this is with a
hundredfold increase, by the way.
310
00:28:47,820 --> 00:28:50,570
- Guys are measured by optics.
- Well, that's fine.
311
00:28:50,650 --> 00:28:53,820
Well what? Who is with me?
It will be fun. Who's up with me?
312
00:28:56,660 --> 00:28:59,180
- Uncle Valera has come!
- Mm…
313
00:29:01,690 --> 00:29:04,270
- Hi, my good, my princess.
- Hi.
314
00:29:04,350 --> 00:29:05,480
Well, shall we go?
315
00:29:05,560 --> 00:29:09,200
Listen, Valera just takes her to the
pool on Tuesdays. Learns to swim.
316
00:29:09,280 --> 00:29:13,088
- A. Well, then tomorrow I...
- Now a second, I'll get ready.
317
00:29:14,020 --> 00:29:17,379
- Well then, I'll come tomorrow. I will be back.
- Yeah.
318
00:29:24,970 --> 00:29:28,868
We need this site, you understand?
Knock it out however you like.
319
00:29:29,352 --> 00:29:33,570
I don't know... Take the initiative.
Do something at the end.
320
00:29:36,860 --> 00:29:38,360
All finished.
321
00:29:47,100 --> 00:29:49,730
I agreed.
Nurses will be compensated.
322
00:29:49,810 --> 00:29:51,080
It's not about that.
323
00:29:51,160 --> 00:29:55,830
I am no longer going to risk
my health and that of my staff.
324
00:29:55,910 --> 00:30:00,340
I'm calling to notify you that I'm
moving Ekaterina to intensive care.
325
00:30:00,420 --> 00:30:02,850
Don't transfer it anywhere! I'm against!
326
00:30:03,420 --> 00:30:06,290
And I don't ask you.
I'm just letting you know.
327
00:30:06,370 --> 00:30:11,170
Or for attacking medical personnel, your
daughter will spend more than one year here.
328
00:30:11,250 --> 00:30:12,750
Want to?
329
00:30:15,320 --> 00:30:17,390
I thought you didn't want to.
330
00:31:26,730 --> 00:31:29,610
Arkady Viktorovich, do
you want to talk about it?
331
00:31:32,390 --> 00:31:35,250
Igor, go to Katya, she is really bad.
332
00:31:39,320 --> 00:31:40,820
Not now.
333
00:31:42,610 --> 00:31:46,310
Now it is necessary.
Say you understand everything. Forgive.
334
00:31:49,180 --> 00:31:50,680
I can not.
335
00:31:52,310 --> 00:31:53,958
So you can't or don't want to?
336
00:31:59,820 --> 00:32:03,210
Here's a new car for you.
Only the roof is slightly scratched.
337
00:32:22,680 --> 00:32:26,250
Shh, shh, shh...
338
00:32:36,780 --> 00:32:39,180
And now it always seems to me
that I forgot to turn something off:
339
00:32:39,260 --> 00:32:40,660
iron, stove or water in the bathroom.
340
00:32:40,740 --> 00:32:43,070
And I always have
to go back and check.
341
00:32:43,150 --> 00:32:47,320
And then it seems to me that I have not
checked everything. And all over again.
342
00:32:48,940 --> 00:32:51,530
Tell me, did it really
happen that you returned
343
00:32:51,610 --> 00:32:55,390
and saw something not turned off.
Well really?
344
00:32:56,350 --> 00:32:57,550
No.
345
00:32:57,630 --> 00:33:00,120
- Hello.
- I have a patient.
346
00:33:00,200 --> 00:33:05,200
And who am I? And by the way, I became
a father. And I almost died of happiness.
347
00:33:05,280 --> 00:33:09,810
No, or rather, at first I almost died, and then
I became a father. Yes, and now I'm flying.
348
00:33:11,820 --> 00:33:16,232
By the way, how long have you been traveling? BUT?
For a long time? What is your name? The name of?
349
00:33:18,190 --> 00:33:19,320
Olga Petrovna.
350
00:33:19,400 --> 00:33:24,910
Olechka, have you been flying to travel for a
long time? Relax? Mm? Paris, Maldives, Bali?
351
00:33:24,990 --> 00:33:27,340
Mm? You do not want?
352
00:33:27,990 --> 00:33:29,120
I'm afraid to fly.
353
00:33:29,200 --> 00:33:31,831
- We'll be in touch with you.
- Are you afraid? There is another solution.
354
00:33:31,911 --> 00:33:33,490
Look, the best medicine...
355
00:33:33,570 --> 00:33:38,610
What is the best medicine?
This is shopping. That's why…
356
00:33:39,060 --> 00:33:45,500
on this card 200 thousand rubles.
200. Do not deny yourself anything.
357
00:33:45,580 --> 00:33:47,830
The pin code is four sixes.
Six, six, six, six.
358
00:33:47,910 --> 00:33:49,980
Not three, four. Do not forget.
359
00:33:50,060 --> 00:33:52,760
- What are you? This is...
- 200 thousand of yours.
360
00:33:54,260 --> 00:33:57,240
- Phew...
- You scare all my patients so much.
361
00:33:57,320 --> 00:33:58,820
I agree.
362
00:34:27,560 --> 00:34:30,560
And you're in great shape after the accident.
363
00:34:31,280 --> 00:34:34,270
- I did my best.
- So, you became a father?
364
00:34:34,960 --> 00:34:36,660
Yes.
365
00:34:36,740 --> 00:34:38,950
It is not good to hide
the details of your
366
00:34:39,030 --> 00:34:40,570
personal life from
your psychoanalyst.
367
00:34:41,800 --> 00:34:43,506
- Boy, girl?
- Girl.
368
00:34:45,710 --> 00:34:48,030
9 years. The name is Sonya.
369
00:34:48,560 --> 00:34:51,930
So this is the same Sonya? Vicki's daughter?
370
00:34:53,450 --> 00:34:54,950
Yes, she is the best.
371
00:34:56,170 --> 00:35:00,690
And I need expert advice on how to
make friends with a nine-year-old child.
372
00:35:00,770 --> 00:35:03,830
So it's very simple.
You just need to listen to her.
373
00:35:04,730 --> 00:35:08,880
The children speak for themselves.
You need to be able to hear them.
374
00:35:11,060 --> 00:35:12,980
But you need to start somewhere else.
375
00:35:16,470 --> 00:35:18,150
- Why?
- From myself.
376
00:35:18,810 --> 00:35:20,310
From myself...
377
00:35:20,390 --> 00:35:27,190
In order to make friends with a
child, you need to... first accept
378
00:35:27,270 --> 00:35:33,220
yourself as you are. With all
its features and disadvantages.
379
00:35:33,300 --> 00:35:35,470
- Very well.
- Close gestalts.
380
00:35:35,550 --> 00:35:37,300
- How?
- Gestalts.
381
00:35:37,380 --> 00:35:39,500
Wow, beautiful word - gestalt.
382
00:35:43,520 --> 00:35:45,940
So tomorrow I'm waiting for you with a list.
383
00:35:46,020 --> 00:35:47,590
- Gestalt.
- Gestalt.
384
00:35:48,127 --> 00:35:49,910
- You don't stop.
But just please...
385
00:35:49,990 --> 00:35:51,590
- Yes.
-... by appointment.
386
00:35:51,670 --> 00:35:53,890
- Yes Yes Yes.
You're scaring all my patients.
387
00:35:53,970 --> 00:35:55,470
Yes.
388
00:36:06,580 --> 00:36:09,840
- Ah, hi.
- Yes, Igor.
389
00:36:10,310 --> 00:36:13,160
Listen, can I pick up Sonya after school?
390
00:36:14,470 --> 00:36:15,750
Igor, don't push her.
391
00:36:15,830 --> 00:36:20,125
I don't press. I'll just take her home. Well,
we'll sit in the restaurant for an hour at the most.
392
00:36:21,460 --> 00:36:24,220
Good. Send me your
passport number, I'll
393
00:36:24,300 --> 00:36:25,210
warn the guards
that you'll pick it up.
394
00:36:25,290 --> 00:36:26,790
Thank you!
395
00:36:28,840 --> 00:36:30,340
Yes.
396
00:36:32,560 --> 00:36:36,690
Great. I usually don't get
picked up from class this early.
397
00:36:36,770 --> 00:36:43,210
Yes. It's only the beginning. Well, what's
next? Zoo? Hippodrome? Strip bar? Casino?
398
00:36:43,290 --> 00:36:44,790
What do you choose?
399
00:36:45,320 --> 00:36:48,290
- You're kind of dumb.
- And you sharpen it.
400
00:36:48,740 --> 00:36:50,240
I do not want.
401
00:36:52,550 --> 00:36:54,050
You have great binoculars.
402
00:36:55,380 --> 00:36:59,210
- Uncle Valera gave.
- Yes, I know. Uncle Valera is also cool.
403
00:36:59,290 --> 00:37:00,720
- Yes.
- Yes.
404
00:37:00,800 --> 00:37:02,930
- He's a magician.
- So… of course.
405
00:37:04,120 --> 00:37:08,120
- I taught you how to swim. Taught?
- Almost.
406
00:37:08,200 --> 00:37:09,060
Will you show?
407
00:37:09,140 --> 00:37:14,040
How can I show you if the pool is on Tuesdays
and Thursdays and today is Wednesday?
408
00:37:14,120 --> 00:37:17,330
- So I don't offer you a pool.
- And where to?
409
00:37:17,410 --> 00:37:20,560
No, of course, I'm not such
a magician as Uncle Valera,
410
00:37:21,540 --> 00:37:23,570
but I can show you one trick.
411
00:37:24,510 --> 00:37:27,350
- I hope not this one?
- Well, then two.
412
00:37:30,530 --> 00:37:32,030
Agree?
413
00:37:35,100 --> 00:37:36,600
Not fair!
414
00:37:37,360 --> 00:37:39,650
Okay, second round. Ay!
415
00:37:40,190 --> 00:37:42,000
So let's go round three - over the cheesecake.
416
00:37:42,080 --> 00:37:43,820
Not! Not!
417
00:37:54,080 --> 00:37:55,620
Yes, I understand, thanks.
418
00:37:57,420 --> 00:37:59,068
Ignatiev does not know where he is.
419
00:37:59,690 --> 00:38:02,279
I did not visit the office and
canceled evening meetings.
420
00:38:02,920 --> 00:38:04,390
Why did I even let him?
421
00:38:04,470 --> 00:38:07,890
Well, maybe the phone just sat down?
Well, something did not count.
422
00:38:07,970 --> 00:38:11,676
What do you mean you didn't count?
It's night now! And he took her at noon!
423
00:38:17,600 --> 00:38:19,690
His phone has been
offline for about four o'clock.
424
00:38:19,770 --> 00:38:21,270
Most likely broken.
425
00:38:21,980 --> 00:38:24,970
- Why did you tell him about Sonya at all?
- And you?
426
00:38:42,050 --> 00:38:43,480
Woah-woah-woah, don't panic!
427
00:38:43,560 --> 00:38:44,440
- Sonya!
- Anya!
428
00:38:44,533 --> 00:38:46,170
- Don't panic!
- I saw dolphins!
429
00:38:46,250 --> 00:38:48,460
- I touched them.
- What other dolphins?
430
00:38:48,540 --> 00:38:51,370
We were in Sochi. Phone sat down. Truth.
431
00:38:52,060 --> 00:38:55,000
Were you allowed on a plane with
someone else's undocumented child?
432
00:38:55,080 --> 00:38:59,150
No. Of course, I'm not a magician,
but I have magic wrappers, right?
433
00:38:59,870 --> 00:39:01,240
Sony, did you like it? - Yes.
434
00:39:01,320 --> 00:39:04,600
- You see now.
- I saw the sea. It is so huge.
435
00:39:04,680 --> 00:39:08,670
“It… it is bigger than the earth.
- Everyone, let's go to sleep. Let's go to.
436
00:39:08,750 --> 00:39:11,390
- Sleepy, good night.
- Goodnight.
437
00:39:11,470 --> 00:39:14,550
She won't go anywhere else with you.
- In terms of?
438
00:39:16,584 --> 00:39:17,650
Why are you so serious?
439
00:39:17,730 --> 00:39:19,640
Let's get in the car and
get the hell out of here!
440
00:39:19,720 --> 00:39:23,010
And what's the problem?
The girl stayed with her father.
441
00:39:23,090 --> 00:39:26,150
- What kind of father are you?
- Who took the child to the sea.
442
00:39:26,230 --> 00:39:27,730
- I...
- Well, did you find it?
443
00:39:29,700 --> 00:39:31,490
- Hello.
- Found it.
444
00:39:31,570 --> 00:39:32,950
- Is the girl at home?
- Hello.
445
00:39:33,030 --> 00:39:35,941
- At home, thank you.
- Good.
446
00:39:37,312 --> 00:39:40,770
- Then let's go.
- Andrei Vasilyevich, we have a conversation here.
447
00:39:40,850 --> 00:39:45,920
In general, like this: whether you are a
father or not, you will behave like a moron...
448
00:39:46,000 --> 00:39:49,160
-... Sonya will not be seen again. Understood?
- Let's deal with Sonya ourselves?
449
00:39:49,240 --> 00:39:50,620
- Seriously.
- You can go now.
450
00:39:50,700 --> 00:39:54,550
Hey! Night in the yard! I'll call the cops now!
451
00:39:55,840 --> 00:39:59,210
Well, please, just not the cops.
452
00:40:00,040 --> 00:40:01,540
We will figure it out together.
453
00:40:04,640 --> 00:40:08,110
- Can I give you a lift?
- No, I'm on mine.
454
00:40:08,610 --> 00:40:11,520
Well, anyway, let's go, sit down. For a moment.
455
00:40:13,580 --> 00:40:15,080
This is a DNA test.
456
00:40:16,150 --> 00:40:18,470
- What?
- For paternity.
457
00:40:25,640 --> 00:40:27,140
Will you watch?
458
00:40:30,310 --> 00:40:32,850
Well, we've looked at everything. Meaning?
459
00:40:32,930 --> 00:40:34,860
Well, what am I doing here?
460
00:40:34,940 --> 00:40:39,490
Well, yes, I do know.
Well, everything? May I go to sleep?
461
00:40:40,160 --> 00:40:42,270
- You can go to bed.
- Thanks.
462
00:40:42,350 --> 00:40:45,450
I really want to believe
that you really go to sleep.
463
00:40:46,120 --> 00:40:50,730
Nearly. My psychotherapist
advised me: if I want to become
464
00:40:50,810 --> 00:40:53,940
a good father, I need to
close my gestalts, as it were...
465
00:40:54,860 --> 00:40:56,280
What is this?
466
00:40:56,360 --> 00:40:57,870
- Gestalts?
- Well.
467
00:40:59,300 --> 00:41:01,090
Well… now.
468
00:41:03,870 --> 00:41:05,070
Gestalts.
469
00:41:05,150 --> 00:41:08,180
"Gestalt. For our psyche,
the role of gestalt is most
470
00:41:08,260 --> 00:41:11,260
often played by a sequence
of actions, starting which,
471
00:41:11,340 --> 00:41:13,770
we feel the need to complete it.”
472
00:41:14,450 --> 00:41:17,550
Well, here's how. Deal with the past.
473
00:41:20,370 --> 00:41:21,870
Go already.
474
00:41:27,570 --> 00:41:29,920
What's with her? How long has she been like this?
475
00:41:30,680 --> 00:41:32,180
Yes, she's fine.
476
00:41:32,690 --> 00:41:36,670
And... And like she will hear me?
477
00:41:37,550 --> 00:41:41,960
Yes. It's just that the
body adapts to new drugs.
478
00:41:44,020 --> 00:41:45,520
BUT.
479
00:41:47,080 --> 00:41:50,410
Well, okay. Thank you.
480
00:42:17,540 --> 00:42:19,040
Hello.
481
00:42:25,950 --> 00:42:27,450
Long time no see.
482
00:42:29,940 --> 00:42:31,530
From the shootout at the bank.
483
00:42:33,640 --> 00:42:35,140
Vika is dead.
484
00:42:37,690 --> 00:42:40,370
I never wanted to see you again.
485
00:42:41,570 --> 00:42:48,390
And I did not want to come,
because Vika died, Sonya remained.
486
00:42:49,520 --> 00:42:51,020
Daughter…
487
00:42:52,240 --> 00:42:53,740
My daughter.
488
00:42:56,930 --> 00:42:58,430
Guess I'm the father.
489
00:43:00,290 --> 00:43:01,790
Father…
490
00:43:09,590 --> 00:43:13,790
I didn't want to come, because
it's much easier to forget everything.
491
00:43:15,910 --> 00:43:19,770
Pretend like nothing happened.
But you can't.
492
00:43:25,400 --> 00:43:31,320
I must repent to all those with
whom I was wrong. In front of you…
493
00:43:36,890 --> 00:43:38,390
Sorry.
494
00:43:41,210 --> 00:43:42,710
Sorry.
495
00:43:57,740 --> 00:44:01,780
Katya, I loved you.
Loved very much. And hated.
496
00:44:03,530 --> 00:44:09,370
But it's time to put an end, once and for
all. I don't know if you can forgive me.
497
00:44:10,280 --> 00:44:12,040
But I beg you, forgive me.
498
00:44:17,930 --> 00:44:20,000
I will be coming. Bye.
499
00:44:55,660 --> 00:44:57,680
- What are you dropping? Healthy!
- Hi.
500
00:44:57,760 --> 00:44:59,750
- Sonya at home?
- Of course not. At school.
501
00:44:59,830 --> 00:45:01,910
Vanya followed her. They'll be back soon.
502
00:45:01,990 --> 00:45:04,360
- Mm... coffee?
- Good.
503
00:45:06,180 --> 00:45:09,560
Of course, I wanted
us to talk all together.
504
00:45:12,390 --> 00:45:13,890
About nothing.
505
00:45:14,950 --> 00:45:16,450
What do you mean about nothing?
506
00:45:18,710 --> 00:45:21,170
Anh, let's talk like a human?
507
00:45:24,170 --> 00:45:28,930
I know what will happen next.
Sonya is just a toy for you.
508
00:45:29,010 --> 00:45:31,481
You play enough, you get bored. And then what?
509
00:45:32,640 --> 00:45:35,340
Are you too quick to
decide everything for me?
510
00:45:36,000 --> 00:45:38,471
- I just know you.
- I don't know myself.
511
00:45:43,520 --> 00:45:47,330
I kindly ask you:
leave Sonya alone.
512
00:45:51,010 --> 00:45:52,510
Good.
513
00:45:53,900 --> 00:45:56,371
I wanted in a good way,
apparently, it does not work out.
514
00:46:00,510 --> 00:46:06,690
In a couple of days I will be recognized as a
father. And you will lose custody. Happily.
515
00:46:09,650 --> 00:46:13,740
I spent nine years deciding whether to tell
you or not. I decided it was wrong anyway.
516
00:46:14,500 --> 00:46:15,960
You know, I don't believe you.
517
00:46:16,040 --> 00:46:18,850
Sonya could now live in a
completely different way. In my house!
518
00:46:18,930 --> 00:46:21,310
- You mean, in your own?
- She has a house! I bought!
519
00:46:21,390 --> 00:46:23,580
Yes, she has a house here! She has been living here for 9 years!
520
00:46:23,660 --> 00:46:24,930
Because you lied to me for 9 years!
521
00:46:25,010 --> 00:46:29,363
- What kind of person are you, huh?
- I am a good person with good lawyers.
522
00:46:42,640 --> 00:46:44,140
Run, Sonya.
523
00:46:47,430 --> 00:46:49,630
Sony, where are you? Well, where?
524
00:46:49,710 --> 00:46:54,181
Well, in a normal place you can take off your
shoes all the time, huh? How many times to speak.
525
00:47:21,760 --> 00:47:23,260
Anya is sleeping?
526
00:47:27,500 --> 00:47:29,000
Shhh…41696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.