All language subtitles for IN Junglee (2019) HD - 100
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,840 --> 00:03:05,800
Shanku.
2
00:03:08,160 --> 00:03:09,800
Vypadaj� tak klidn�.
3
00:03:09,880 --> 00:03:10,680
Nemysl�?
4
00:03:10,880 --> 00:03:11,960
Pro te�.
5
00:03:12,240 --> 00:03:14,200
A� za�ne sez�na p��en�.
6
00:03:14,840 --> 00:03:16,400
V�echno to kamar�dstv� zmiz�.
7
00:03:18,920 --> 00:03:23,480
K� bychom mohli p�edv�dat
stejn�m zp�sobem i lidsk� chov�n�.
8
00:03:23,840 --> 00:03:25,200
Mluv� o Rajovi, �e?
9
00:03:26,420 --> 00:03:28,960
Brzy to bude desetilet�
v�ro�� od smrti Nandini.
10
00:03:28,980 --> 00:03:31,500
Nejsem si jist�,
�e se vr�t� aspo� v tento rok.
11
00:03:31,560 --> 00:03:33,080
Pro� mu nezavol�?
12
00:03:35,480 --> 00:03:37,880
M�m pocit, �e tentokr�t p�ijde.
13
00:03:49,000 --> 00:03:50,640
Je tohle od na��ch lesn�k�?
14
00:03:50,880 --> 00:03:51,640
Nen�.
15
00:03:52,800 --> 00:03:53,920
Je to n�koho jin�ho.
16
00:04:12,040 --> 00:04:13,960
Didi, k�men.
17
00:04:30,200 --> 00:04:34,440
Vydr�te. Drobn� pot�e s m�stn�mi.
18
00:04:38,480 --> 00:04:40,600
Vydr�, vydr�.
19
00:04:41,800 --> 00:04:42,880
St�j, st�j.
20
00:04:51,840 --> 00:04:53,120
Ach m�j bo�e.
21
00:04:53,760 --> 00:04:57,240
Pod�vej na ty kly.
Vid� to, Keshave?
22
00:04:57,440 --> 00:04:58,400
Drah� bo�e.
23
00:04:59,960 --> 00:05:03,400
To jsou nejv�t�� kly,
kter� jsem kdy vid�l.
24
00:05:05,160 --> 00:05:12,480
Rostly tak dlouho,
�e p�ekro�ily nejm�n� 6 stop.
25
00:05:13,680 --> 00:05:15,200
Ty vynesou po��dn� bal�k.
26
00:05:15,720 --> 00:05:18,960
B�n� slonovina m� cenu
2000 dolar� za kilo na �ern�m trhu.
27
00:05:19,360 --> 00:05:21,460
Tyhle m��ou m�t desetkr�t tolik.
28
00:05:21,720 --> 00:05:25,480
Dost na to, aby byl i tak chamtiv�
parchant jako ty ��astn�, Keshave.
29
00:05:25,820 --> 00:05:28,480
Neup�ednost�ujte v�sledek
p�ed povinnost�.
30
00:05:28,840 --> 00:05:31,520
Ned�l�m to jenom pro pen�ze.
31
00:05:32,240 --> 00:05:36,840
I kdy� pochybuji, �e n�kdo jako
vy tohle m��e pochopit.
32
00:05:37,200 --> 00:05:40,480
Nech m� h�dat, jde o ty
va�e sra�ky s du�emi zv��at?
33
00:05:40,680 --> 00:05:42,460
Naz�vejte to, jak chcete.
34
00:05:42,680 --> 00:05:47,600
Tenhle samec je jedn�m z posledn�ch
s velk�mi kly, kter�ho uvid�te.
35
00:05:48,200 --> 00:05:50,720
A proto si zaslou��
b�t n�le�it� loven.
36
00:05:51,080 --> 00:05:52,560
R�d to nech�m na tob�.
37
00:05:52,920 --> 00:05:54,240
Hra za�ala, Keshave.
38
00:05:54,480 --> 00:05:55,960
V���m, �e si to u�ije�.
39
00:06:21,160 --> 00:06:23,260
Tak�e, co pro v�s mohu ud�lat?
40
00:06:23,840 --> 00:06:26,640
Dr. Nair? Pot�ebujeme va�� pomoc.
41
00:06:26,720 --> 00:06:29,240
Ano, doktore.
Na�e man�elstv� je v nesn�z�ch.
42
00:06:29,340 --> 00:06:31,340
Ur�it� jste p�i�li
k spr�vn�mu l�ka�i?
43
00:06:31,360 --> 00:06:35,400
Ano. Je to kv�li tomuto mal�mu supovi.
44
00:06:36,800 --> 00:06:37,760
Tudy, pros�m.
45
00:06:39,960 --> 00:06:40,920
Pov�dejte.
46
00:06:41,000 --> 00:06:47,640
Zkusil jsem v�e. Krmit ho,
zp�vat mu i mu ukl�zet hovna.
47
00:06:48,800 --> 00:06:50,840
A on na m� na opl�tku �t�k�.
48
00:06:51,360 --> 00:06:53,400
Nen� to pes.
49
00:06:53,960 --> 00:06:55,800
Nen� to jeho chyba, ale tvoje!
50
00:06:57,040 --> 00:06:57,920
P�ni.
51
00:06:59,280 --> 00:07:00,440
Jak dlouho ho m�te?
52
00:07:00,840 --> 00:07:02,280
7 let.
53
00:07:02,360 --> 00:07:04,600
A jak dlouho jste spolu vy dva?
54
00:07:06,040 --> 00:07:07,560
Jsme man�el� jeden rok.
55
00:07:07,640 --> 00:07:08,360
Jeden rok.
56
00:07:10,400 --> 00:07:12,640
Tohle nen� ni�� vina.
57
00:07:13,280 --> 00:07:14,160
Je to p�irozen�.
58
00:07:16,160 --> 00:07:17,840
Papou�ci �ij� a� 50 let.
59
00:07:18,120 --> 00:07:20,720
Obvykle se spojuj� na cel� �ivot.
60
00:07:21,440 --> 00:07:23,840
A on v�s pova�uje za svou partnerku.
61
00:07:24,000 --> 00:07:24,640
Co�e?
62
00:07:28,280 --> 00:07:33,160
Tak�e kdy� v�s vid� spolu,
jde po v�s.
63
00:07:33,680 --> 00:07:36,120
��kal jsem ti,
a� se p�ed n�m nesvl�k�.
64
00:07:37,280 --> 00:07:41,160
Je to jen na v�s,
milujte je oba stejn�.
65
00:07:41,300 --> 00:07:42,860
Sly�elas to?
66
00:07:43,000 --> 00:07:47,040
Kecy! Doktor ��kal,
�e my m�me pravdu.
67
00:07:47,580 --> 00:07:48,520
Nashle, doktore.
68
00:07:48,600 --> 00:07:49,400
Nashle.
69
00:07:50,280 --> 00:07:51,200
Ahoj.
70
00:07:51,780 --> 00:07:53,120
Dobrou noc, Michelle.
71
00:07:53,240 --> 00:07:54,200
Moment, moment...
72
00:07:54,280 --> 00:07:56,480
V� otec v�m zkou�el mockr�t volat.
73
00:07:56,680 --> 00:07:59,520
Ptal se jestli
m�te koupen� l�stek do Chandriky.
74
00:07:59,880 --> 00:08:00,880
Nikam nejdu.
75
00:08:01,280 --> 00:08:03,600
Jako v�dy modl�m se za m�mu tady.
76
00:08:04,120 --> 00:08:05,440
Aspo� mu zavolejte zp�tky.
77
00:08:05,500 --> 00:08:07,600
Ach bo�e, m�m zpo�d�n�. M�jte se.
78
00:08:07,680 --> 00:08:09,560
Dob�e, kdy� to ��k�te.
79
00:08:35,280 --> 00:08:37,000
M�te novou zpr�vu.
80
00:08:39,440 --> 00:08:42,920
Raji, v�m, �e toho m� hodn�.
81
00:08:43,560 --> 00:08:46,520
Letos je to desetilet�
v�ro�� od smrti tv� matky.
82
00:08:47,120 --> 00:08:49,400
V�m, �e se na m� zlob�.
83
00:08:50,640 --> 00:08:53,000
Ale to jsi zapomn�l
i na svou matku?
84
00:10:36,000 --> 00:10:36,840
Dr. Nair?
85
00:10:38,640 --> 00:10:39,520
Dr. Nair?
86
00:10:40,860 --> 00:10:41,920
Ahoj.
87
00:10:42,140 --> 00:10:43,160
Ano?
88
00:10:44,180 --> 00:10:45,320
Meera.
89
00:10:45,360 --> 00:10:46,300
Meera Rai.
90
00:10:46,360 --> 00:10:48,640
Novin��ka.
Z ligy ochrany zv��at.
91
00:10:49,400 --> 00:10:51,440
Aha, chcete dary?
92
00:10:51,800 --> 00:10:54,280
Ne, d�ky.
Na�e str�nky b�� bez probl�mu.
93
00:10:54,520 --> 00:10:56,400
M�me p�es 2 mili�ny sleduj�c�ch.
94
00:10:58,160 --> 00:10:59,520
Co pro v�s mohu ud�lat?
95
00:10:59,760 --> 00:11:02,600
Nyn� pracuji na p��b�hu
va�eho otce a jeho slon�.
96
00:11:05,960 --> 00:11:07,760
M�la byste si promluvit s n�m.
97
00:11:08,400 --> 00:11:11,120
Ano, z�tra tam odj�d�m, ale...
98
00:11:20,160 --> 00:11:20,960
Dr. Naire?
99
00:11:21,820 --> 00:11:23,000
Vy jste po��d tady?
100
00:11:23,080 --> 00:11:24,680
Posledn� ot�zka. Slibuji.
101
00:11:26,200 --> 00:11:28,120
Skv�l� p�za, k�mo.
- To� to video.
102
00:11:29,240 --> 00:11:29,880
Kam zmizel?
103
00:11:29,960 --> 00:11:30,760
Trochu n�.
104
00:11:30,840 --> 00:11:33,680
K�mo, u� dost nebo spadne dol�.
105
00:11:35,000 --> 00:11:36,160
Hej, kret�ne.
106
00:11:37,640 --> 00:11:38,560
Postav ho na zem.
107
00:11:38,960 --> 00:11:40,440
Pro�? Chce� se tu pov�sit?
108
00:11:40,520 --> 00:11:43,480
Sebe v�et nebudu. Pov�s�m tebe.
109
00:11:43,840 --> 00:11:44,960
Postarej se o n�j.
110
00:11:56,680 --> 00:11:59,280
Kruci on mu zlomil nos.
111
00:11:59,400 --> 00:12:04,000
Hej, kam to ut�k�?
R�d to��? J� nato��m tebe!
112
00:12:04,080 --> 00:12:06,960
Zlomil mu nos.
113
00:12:07,160 --> 00:12:08,440
Pomozte mu!
114
00:12:11,920 --> 00:12:12,880
Dr. Naire?
115
00:12:18,480 --> 00:12:19,680
Te� to bude z�bava.
116
00:12:45,120 --> 00:12:46,960
Varoval jsem v�s, �e l�me nosy.
117
00:13:37,520 --> 00:13:38,640
Te� u� se nebav�?
118
00:13:38,720 --> 00:13:40,960
Byla to chyba, omlouv�m se.
119
00:13:41,040 --> 00:13:41,720
V�n�?
120
00:13:41,800 --> 00:13:43,760
Nech ho, nebo zem�e!
121
00:13:43,840 --> 00:13:45,280
Nen� ani poji�t�n�.
122
00:13:50,060 --> 00:13:52,160
Pokud tak moc milujete zv��ata,
123
00:13:52,165 --> 00:13:55,680
pro� nejedete do Chandriky
pomoc otci se z�chranou slon�?
124
00:13:56,920 --> 00:13:58,520
Jsi pa��k.
- Roztomil�.
125
00:13:58,960 --> 00:14:00,480
Poj�.
- Co s n�m ud�l�me?
126
00:14:01,400 --> 00:14:04,480
Vyu�ijte 2 mili�ny sleduj�c�ch.
Najd�te mu domov.
127
00:14:11,480 --> 00:14:12,360
Ano, Dr. Naire?
128
00:14:12,520 --> 00:14:14,960
Michelle, mus�m jet do Chandriky.
129
00:14:15,520 --> 00:14:17,120
U� jsem se o to postarala.
130
00:14:17,680 --> 00:14:18,980
Obchodn� t��dou, ano?
131
00:14:19,160 --> 00:14:21,520
Ne, ale je to sedadlo u okna,
jak to m�te r�d.
132
00:14:21,600 --> 00:14:23,080
Dobr�, d�kuji ti.
133
00:14:23,160 --> 00:14:23,920
Nashle.
134
00:15:07,180 --> 00:15:09,040
Ode�eneme je.
- Co to d�l�te?
135
00:15:09,120 --> 00:15:10,480
Nevid�? Odh�n�m je.
136
00:15:10,960 --> 00:15:12,480
Co to d�l�?
137
00:15:14,640 --> 00:15:15,840
Takhle ne, �lov��e.
138
00:15:15,920 --> 00:15:20,920
Hej, nehraj si na hrdinu.
Tihle divoc� sloni t� roz�lapou.
139
00:15:25,520 --> 00:15:26,640
Hej, Tarzane!
140
00:15:39,360 --> 00:15:40,200
Klid.
141
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
Bu�te v klidu.
142
00:15:45,160 --> 00:15:46,240
Jsem p��tel.
143
00:15:52,920 --> 00:15:54,400
Dr��te smutek?
144
00:16:01,640 --> 00:16:03,440
On s nimi mluv�?
145
00:16:05,280 --> 00:16:06,320
Za n�koho bl�zk�ho?
146
00:16:09,720 --> 00:16:11,120
Zem�el tady slon?
147
00:16:11,520 --> 00:16:14,720
Ano, slon se p�ipletl do nehody
a um�el tu, asi p�ed t�dnem.
148
00:16:16,740 --> 00:16:18,520
Je mi to l�to, kamar�di.
149
00:16:19,400 --> 00:16:22,180
Zn�m bolest,
kdy� p�ijdete o n�koho bl�zk�ho.
150
00:16:23,320 --> 00:16:24,160
Te� u� jd�te.
151
00:16:26,000 --> 00:16:26,640
Jd�te.
152
00:16:41,680 --> 00:16:42,920
Neuv��iteln�.
153
00:16:44,080 --> 00:16:46,640
On je v�n� hrdina. ڞasn�.
154
00:16:46,720 --> 00:16:48,500
Co jim za�eptal do u��?
155
00:16:48,600 --> 00:16:49,480
Dr. Naire?
156
00:16:50,160 --> 00:16:51,240
Zase vy?
157
00:16:51,720 --> 00:16:53,440
�lov��e, to bylo ��asn�.
158
00:16:53,880 --> 00:16:57,520
Kdo mohl v�d�t, �e rozum�te slon�m.
Jak� otec, takov� syn.
159
00:16:57,680 --> 00:17:02,400
Zv��ata v�s poslechnou,
kdy� s nimi jedn�te s l�skou a �ctou.
160
00:17:02,920 --> 00:17:04,760
To funguje i na lidi.
161
00:17:05,360 --> 00:17:06,200
Sledujete m�?
162
00:17:06,280 --> 00:17:09,680
Jist�, �e ne. Pov�dala jsem v�m,
�e se chyst�m za va��m otcem.
163
00:17:10,500 --> 00:17:12,640
Sp�e to vypad�, �e sledujete vy m�.
164
00:17:27,200 --> 00:17:28,160
No teda.
165
00:17:28,520 --> 00:17:29,880
Tady n�kdo cestuje nalehko.
166
00:17:30,160 --> 00:17:32,400
Douf�m, �e m�te sebou
i nosi�e a sluhy.
167
00:17:32,520 --> 00:17:35,440
R�da cestuji p�ipravena na v�echno.
168
00:17:43,800 --> 00:17:44,760
Pane Vane.
169
00:17:45,280 --> 00:17:45,920
Keshave.
170
00:17:47,360 --> 00:17:49,000
M�m v Singapuru kupce.
171
00:17:49,400 --> 00:17:51,120
Nab�dl 2 mili�ny dolar�.
172
00:17:51,240 --> 00:17:52,120
Opatrn�.
173
00:17:53,600 --> 00:17:55,200
Je to jen jeden �lovek.
174
00:17:55,780 --> 00:17:57,320
To je v�dycky.
175
00:17:57,560 --> 00:17:58,880
Chce je hned.
176
00:17:59,840 --> 00:18:01,280
P�ilet� za t�i dny.
177
00:18:05,880 --> 00:18:08,000
Jak se tam dostanete?
P�ipojte se ke mn�.
178
00:18:08,600 --> 00:18:11,040
Ne d�ky. Objednala jsem si taxi.
179
00:18:11,760 --> 00:18:12,400
Taxi?
180
00:18:13,200 --> 00:18:14,000
Ur�it�?
181
00:18:16,280 --> 00:18:17,400
To je m�j �idi�.
182
00:18:20,200 --> 00:18:21,920
V� �idi�?
- Jo.
183
00:18:23,120 --> 00:18:26,720
Toto nen� Mumbai. Toto je d�ungle.
184
00:18:27,200 --> 00:18:29,600
Cestujete sama.
M��e se st�t cokoliv.
185
00:18:32,200 --> 00:18:35,400
Mysl�te si, �e se �ena
nedovede ochr�nit?
186
00:18:35,600 --> 00:18:37,320
�e k tomu pot�ebuje mu�e?
187
00:18:40,760 --> 00:18:42,560
Jen se sna��m pomoci.
188
00:18:51,880 --> 00:18:52,760
Raj...
189
00:18:55,960 --> 00:18:56,840
Ka�lu na to.
190
00:18:56,920 --> 00:18:57,640
Raji!
191
00:18:59,280 --> 00:19:00,240
Shanku!
192
00:19:02,280 --> 00:19:04,080
Ach m�j bo�e, Shanku.
193
00:19:04,880 --> 00:19:05,800
Co se ti stalo?
194
00:19:05,880 --> 00:19:07,320
B�vala jsi tak huben�.
195
00:19:07,480 --> 00:19:09,360
To je kompliment,
nebo si m� dob�r�?
196
00:19:12,480 --> 00:19:13,720
V�n� jsi mi chyb�la.
197
00:19:13,880 --> 00:19:17,060
Tys byl ten, kdo ode�el z domu.
To ty n�m chyb�.
198
00:19:18,480 --> 00:19:20,480
Nemysl�m si, �e jsem ti chyb�la.
199
00:19:20,960 --> 00:19:22,720
Nebu� tak sentiment�ln�.
200
00:19:23,280 --> 00:19:25,400
Byl jsem dlouho pry�,
ale te� jsem tady.
201
00:19:26,600 --> 00:19:27,360
P�jdeme?
202
00:19:29,080 --> 00:19:29,680
Poj�.
203
00:19:30,240 --> 00:19:31,000
M��u veslovat?
204
00:19:31,080 --> 00:19:32,280
Nechci se utopit.
205
00:19:52,440 --> 00:19:56,520
D�ky zne�i�t�n� v Mumbaii
�lov�k zapomene jak� je to d�chat.
206
00:19:56,720 --> 00:19:59,540
Zapomn�l jsi na mnoh�,
co ses tam odst�hoval.
207
00:20:00,480 --> 00:20:01,080
Na co t�eba?
208
00:20:02,560 --> 00:20:04,040
T�eba...
209
00:20:04,360 --> 00:20:05,460
Na tuhle �eku.
210
00:20:06,080 --> 00:20:07,340
Na tyto stromy.
211
00:20:08,060 --> 00:20:09,920
Na n�kter� bl�zk� p��tele.
212
00:20:14,160 --> 00:20:17,100
Shanku, nikdy jsi
nepomyslela na odchod?
213
00:20:17,760 --> 00:20:19,360
Opustit d�ungli? J�?
214
00:20:19,920 --> 00:20:22,000
Ano, neode�la jsi. Pro�?
215
00:20:24,560 --> 00:20:28,600
N�kdo tu musel z�stat
a pomoci tv�mu otci ve svatyni.
216
00:20:31,560 --> 00:20:33,440
Jak se m� Dev?
- Dob�e.
217
00:20:33,445 --> 00:20:35,075
Pro� jste se je�t� nevzali?
218
00:20:35,080 --> 00:20:37,095
M� m�ma se na to taky v�dy ptala.
219
00:20:37,100 --> 00:20:40,560
�ekla jsem j�, pokud se ti
Dev l�b�, tak si ho vezmi.
220
00:21:03,861 --> 00:21:07,041
CHANDRIKSK� SVATYN� SLON�.
221
00:21:13,840 --> 00:21:15,680
V�tej doma, Raji.
222
00:21:26,600 --> 00:21:28,640
Vyzkou�ej ho. Je tu nov�.
223
00:21:28,920 --> 00:21:31,180
Zachr�nili ho z cirkusu.
224
00:21:37,560 --> 00:21:38,580
Dr. Nair?
225
00:21:38,600 --> 00:21:39,520
J� jsem Jayesh.
226
00:21:39,525 --> 00:21:41,520
V�tejte v Chandriksk� svatyni slon�.
227
00:21:41,600 --> 00:21:44,560
Jsem zahradn�k, vedouc� �klidu
a zvl�tn� v�b�r�� VIP.
228
00:21:44,660 --> 00:21:46,080
V�e v jednom.
229
00:21:46,200 --> 00:21:49,080
P�ni, tolik zodpov�dnosti
na tak �tl� ramena.
230
00:21:49,640 --> 00:21:51,640
Raji, tys ho nepoznal.
231
00:21:52,540 --> 00:21:54,380
Je to n� mal� Jayesh.
232
00:21:56,080 --> 00:21:57,000
Prcek!
233
00:21:58,340 --> 00:21:59,920
Jak to, �e jsi tolik vyrostl?
234
00:21:59,960 --> 00:22:02,520
P�ezd�vka Prcek
neznamen�, �e v �ivot� nevyrostu.
235
00:22:02,560 --> 00:22:03,360
Vezmu ti ta�ku.
236
00:22:03,400 --> 00:22:05,800
Raji, douf�m,
�e si pamatuje� tetu Pashu.
237
00:22:05,920 --> 00:22:06,720
Samoz�ejm�.
238
00:22:06,880 --> 00:22:08,200
Raji!
- Teti�ko Pasho.
239
00:22:08,960 --> 00:22:09,840
Neuv��iteln�.
240
00:22:10,600 --> 00:22:12,280
Vypad� po��d stejn�.
241
00:22:12,440 --> 00:22:13,400
V�tej doma.
242
00:22:16,360 --> 00:22:20,160
Je z tebe fe��k. Ale nel�i,
aby sis zachr�nil �ivot.
243
00:22:21,960 --> 00:22:23,720
Poj�me.
244
00:22:30,360 --> 00:22:33,320
Je dovolen�?
Kde jsou dal�� slon� vodi�i?
245
00:22:35,480 --> 00:22:37,580
Zm�nilo se to tu, Raji.
246
00:22:38,200 --> 00:22:41,880
Krom� Jayeshe a m�
u� tu jsou jen dva slon� vodi�i.
247
00:22:43,720 --> 00:22:44,720
Sly�elas?
248
00:22:46,420 --> 00:22:47,440
Nen� to...
249
00:22:47,520 --> 00:22:49,080
Ut�kej. Ona t� vol�.
250
00:23:13,080 --> 00:23:14,040
Didi!
251
00:23:15,120 --> 00:23:17,000
Tolik jsi mi chyb�la.
252
00:23:18,580 --> 00:23:19,940
Co se stalo?
253
00:23:20,340 --> 00:23:21,780
Jsi na m� na�tvan�?
254
00:23:22,440 --> 00:23:24,380
Pod�vej, mrz� m� to.
255
00:23:28,160 --> 00:23:30,880
Pros�m. Odpus� mi to.
256
00:23:33,040 --> 00:23:35,440
Cht�l jsem ti ka�d� den mejlovat.
257
00:23:35,600 --> 00:23:39,200
Ale ty e-mail nem�, v�?
258
00:23:42,560 --> 00:23:43,720
N�co pro tebe m�m.
259
00:23:46,480 --> 00:23:47,560
V�ak uvid�.
260
00:23:49,280 --> 00:23:50,400
Koukni a tohle.
261
00:23:53,960 --> 00:23:54,880
Co je?
262
00:23:56,360 --> 00:23:59,140
Nezapomn�la,
�e ty jsi na ni zapomn�l.
263
00:23:59,680 --> 00:24:00,320
T�to...
264
00:24:02,300 --> 00:24:03,460
Nech to tu.
265
00:24:04,200 --> 00:24:05,300
Jak ses m�l?
266
00:24:06,080 --> 00:24:10,640
St�le �iju.
Jsem r�d, �e ses vr�til na ob�ad.
267
00:24:11,260 --> 00:24:12,800
P�r dn� tu z�stane�, �e?
268
00:24:12,920 --> 00:24:15,160
Ne, tati. Jen do ob�adu.
269
00:24:15,240 --> 00:24:18,280
M�m v Mumbai hodn� pr�ce.
- No jist�.
270
00:24:19,000 --> 00:24:21,840
Ode�el jsi, kdy� tv� matka zem�ela.
271
00:24:22,720 --> 00:24:25,720
Nyn� ses vr�til, jen kv�li n�.
272
00:24:27,640 --> 00:24:30,040
Didi...
273
00:24:33,360 --> 00:24:34,360
Moc jsi mi chyb�la.
274
00:24:36,280 --> 00:24:37,120
T� jo.
275
00:24:37,400 --> 00:24:39,160
Kdo to je?
276
00:24:40,680 --> 00:24:41,520
To je Jamun.
277
00:24:42,560 --> 00:24:44,080
Je to nezbeda.
278
00:24:45,640 --> 00:24:46,600
ڞasn�.
279
00:24:48,080 --> 00:24:50,560
Dal�� jm�no do seznamu tv�ch fanou�k�.
280
00:24:51,480 --> 00:24:55,480
Pytl�ci ji zabili m�mu.
Od t� doby je s n�mi.
281
00:24:56,120 --> 00:24:58,280
To se to tu tak zhor�ilo?
282
00:24:58,420 --> 00:25:00,140
Nikdy jsi mi to ne�ekl.
283
00:25:00,880 --> 00:25:02,120
Jak bych mohl?
284
00:25:02,820 --> 00:25:04,780
Sotva si promluv�me.
285
00:25:08,120 --> 00:25:10,480
Pro� je Didi odd�lena od sv�ho st�da?
286
00:25:12,080 --> 00:25:13,400
Kv�li vy�et�en�.
287
00:25:13,520 --> 00:25:14,520
Co se j� stalo?
288
00:25:14,600 --> 00:25:16,680
Ty jsi doktor. Ty mi to pov�z.
289
00:25:17,640 --> 00:25:19,480
Nem�m sebou n�stroje.
290
00:25:19,560 --> 00:25:21,080
Didi, co je s tebou?
291
00:25:21,160 --> 00:25:22,580
��dn� probl�m.
292
00:25:23,000 --> 00:25:24,660
Na, vezmi si to.
293
00:25:25,800 --> 00:25:28,560
Synu, tady diagnostikujeme slony
jen pohledem na lejno.
294
00:25:28,640 --> 00:25:30,300
Tak�e, jsem ztr�cel �as studiem.
295
00:25:30,320 --> 00:25:31,600
To brzy zjist�me.
296
00:25:35,300 --> 00:25:36,920
Jazyk vypad� v po��dku.
297
00:25:42,160 --> 00:25:43,320
Je b�ez�.
298
00:25:43,880 --> 00:25:46,000
Vypad� to, �e studium se vyplatilo.
299
00:25:46,680 --> 00:25:48,720
Blahop�eji, Didi.
300
00:25:49,220 --> 00:25:50,440
Kdo je ��astn� otec?
301
00:25:50,520 --> 00:25:52,840
Kr�l na�� d�ungle
a tv�j kamar�d z d�tstv�.
302
00:25:53,160 --> 00:25:54,000
Bhola.
303
00:25:54,280 --> 00:25:57,400
Tak to mus�m poblahop��t i Bholovi.
304
00:25:57,480 --> 00:25:59,100
Prvn� poj�me dom�.
305
00:26:00,220 --> 00:26:01,300
Poj�.
306
00:26:21,400 --> 00:26:22,840
To jsou tv� nejlep�� ho�i?
307
00:26:23,280 --> 00:26:24,160
Ano, ��fe.
308
00:26:25,200 --> 00:26:27,520
Ned�vej jim n�boje.
Nechci b�t st�elen� do zad.
309
00:26:27,760 --> 00:26:28,720
Dob�e.
310
00:26:29,120 --> 00:26:30,340
Tak jdeme na to.
311
00:26:40,800 --> 00:26:43,120
Po�li ho na z�pad.
Sm�rem k �ece.
312
00:27:10,360 --> 00:27:12,680
Skv�l�. D�kuji.
313
00:27:13,120 --> 00:27:14,320
Tak�e, Raji.
- Tati.
314
00:27:15,680 --> 00:27:17,420
�erstv� palmov� v�no.
315
00:27:17,520 --> 00:27:18,440
Pro tebe.
316
00:27:19,200 --> 00:27:20,420
Dom�c� v�roba. Ano.
317
00:27:21,140 --> 00:27:23,060
Zapome� na palmov� v�no.
318
00:27:24,080 --> 00:27:25,380
Zkus tohle.
319
00:27:28,560 --> 00:27:30,080
Nejjemn�j�� skotsk�.
320
00:27:32,640 --> 00:27:34,640
U� jen t�m �t�tkem
se to d�l� lep��, �e?
321
00:27:35,160 --> 00:27:36,960
M�m rad�i palmov� v�no.
322
00:27:38,360 --> 00:27:41,400
Nic mimo d�ungli
pro tebe nen� dost dobr�.
323
00:27:42,040 --> 00:27:43,280
To jsem ne�ekl.
324
00:27:45,760 --> 00:27:46,360
Fakt?
325
00:27:46,880 --> 00:27:47,960
Ne.
326
00:27:48,600 --> 00:27:49,700
Ur�it� ne.
327
00:27:53,840 --> 00:27:58,200
Tak pro�, kdy� m�ma onemocn�la
jsi ji nevzal k doktor�m do Mumbaie?
328
00:28:03,880 --> 00:28:09,200
Byl jsi p��li� mlad�,
abys to tehdy pochopil.
329
00:28:11,040 --> 00:28:13,840
Tak pro� mi to nezkus�
vysv�tlit te�?
330
00:28:33,840 --> 00:28:36,800
Vid�te? Ur�it� se v�m ulev�,
�e jsem m�la fajn v�let.
331
00:28:37,280 --> 00:28:39,120
V�tejte v d�ungli.
- Promi�te?
332
00:28:45,520 --> 00:28:46,600
Pan Nair?
333
00:28:50,760 --> 00:28:51,960
Pan Nair?
- Ano.
334
00:28:52,640 --> 00:28:54,880
Pane, r�da v�s pozn�v�m.
335
00:28:54,980 --> 00:28:55,980
Vy jste...?
336
00:28:56,040 --> 00:28:59,200
Meera Rai.
Domlouvali jsme se na rozhovor.
337
00:28:59,760 --> 00:29:00,760
Ach, ano.
338
00:29:00,920 --> 00:29:03,600
Myslel jsem,
�e p�ijedete p��t� t�den.
339
00:29:03,680 --> 00:29:06,200
Ne, pane. Domluvili jsme se na dne�ek.
- Aha.
340
00:29:07,120 --> 00:29:09,900
Pane, pro�etla jsem cel� v� v�zkum.
341
00:29:10,000 --> 00:29:15,120
Cel� sv�t by m�l v�d�t
o va�� pr�ci se slony.
342
00:29:16,180 --> 00:29:17,240
Promi�te.
343
00:29:17,480 --> 00:29:18,680
V po��dku.
344
00:29:19,680 --> 00:29:23,120
Mus�te b�t unaven�.
Jayesh pro v�s p�ichyst� chatu.
345
00:29:23,820 --> 00:29:24,900
Jayeshi!
346
00:29:25,000 --> 00:29:28,080
To nen� t�eba. M�m sv�j stan.
347
00:29:28,560 --> 00:29:31,000
Jen mi uka�te, kde ho mohu postavit.
348
00:29:31,360 --> 00:29:32,440
Stan?
- Ano.
349
00:29:33,400 --> 00:29:34,080
Aha.
350
00:29:34,960 --> 00:29:36,080
Jayesh v�m pom��e.
351
00:29:36,320 --> 00:29:37,240
Jayeshi.
352
00:29:37,720 --> 00:29:41,520
Abych nezapomn�l, z�tra je zde
velk� ob�ad, pros�m, dr�te se d�l.
353
00:29:41,620 --> 00:29:43,080
Jist�, pane. D�kuji v�m.
354
00:29:43,180 --> 00:29:44,260
Pomoz ji, pros�m.
355
00:29:44,360 --> 00:29:45,340
Jasn�.
356
00:29:47,720 --> 00:29:48,360
Poj�me.
357
00:29:50,200 --> 00:29:50,880
Ahoj.
358
00:29:51,120 --> 00:29:54,680
Ahoj, j� jsem Jayesh.
��f ochranky v Chandrice.
359
00:29:55,180 --> 00:29:56,180
Tak jdeme.
360
00:29:56,320 --> 00:29:59,800
Jsem taky hlavn� zahradn�k, ��f
�klidu a star�m se o VIP.
361
00:29:59,880 --> 00:30:01,900
Jsem taky odborn�k na stany.
362
00:30:03,800 --> 00:30:04,880
Po��d funguje?
363
00:30:05,880 --> 00:30:09,520
Ano, tv�j t�ta ji st�le udr�uje,
po��d douf� v tv�j n�vrat.
364
00:30:11,040 --> 00:30:14,100
Nem��ete b�t vy dva spolu
aspo� dva dny?
365
00:30:15,720 --> 00:30:17,860
Nikdy jsem se nem�l vracet.
366
00:30:24,000 --> 00:30:28,680
Raji, v�, �e tv� m�ma m�la rakovinu.
367
00:30:29,800 --> 00:30:32,560
Tv�j t�ta d�lal v�e pro jej� z�chranu.
368
00:30:36,100 --> 00:30:37,980
Shanku, v�m, o co ti jde.
369
00:30:38,080 --> 00:30:40,360
Chce� to urovnat mezi mnou a t�tou.
370
00:30:41,640 --> 00:30:42,720
J� to taky chci.
371
00:30:44,880 --> 00:30:46,040
Ale nen� to tak snadn�.
372
00:30:51,520 --> 00:30:52,520
Kam se chyst� jet?
373
00:30:53,660 --> 00:30:55,120
Nav�t�vit Bholu.
374
00:30:55,260 --> 00:30:57,280
U� to nen� ten mal� Bhola.
375
00:30:57,285 --> 00:31:00,075
Je to dosp�l� slon. Alfa st�da.
Je nebezpe�n�.
376
00:31:00,080 --> 00:31:01,840
Bezva. Vr�t�m se p�ed ve�e��.
377
00:31:02,680 --> 00:31:03,360
Raji!
378
00:31:03,720 --> 00:31:04,440
Poslechni!
379
00:31:16,840 --> 00:31:20,840
� p��teli, na�e p��telstv�
je star�� ne� kdokoli m��e pochopit.
380
00:31:21,080 --> 00:31:23,320
Nyn� v�echno vypad� nov�.
381
00:31:24,800 --> 00:31:26,680
� p��teli, na�e p��telstv�
382
00:31:26,760 --> 00:31:28,680
pouto, kter� jsme
sd�leli rok za rokem.
383
00:31:28,760 --> 00:31:31,600
S kr�sn�mi vzpom�nkami.
384
00:31:40,800 --> 00:31:42,680
S ta�kou p�ehozenou p�es z�da
385
00:31:42,800 --> 00:31:45,680
b�hali jsme cestami jako ��len�.
386
00:31:45,760 --> 00:31:47,840
Byli jsme jako kn�ata neplechy.
387
00:31:48,760 --> 00:31:50,760
Byli jsme v tom nenapraviteln�.
388
00:31:50,840 --> 00:31:55,880
Ty jsi byl velk� lh��
a j� na tebe v�dy p��sahal.
389
00:31:56,280 --> 00:31:59,760
Cokoliv pov�, to je spr�vn�.
390
00:32:00,280 --> 00:32:03,360
Cokoliv pov�, je to �patn�.
391
00:32:03,980 --> 00:32:06,040
Potulovali jsme se
392
00:32:06,240 --> 00:32:10,160
bezstarostn� ��astn�,
zcela ��astn�.
393
00:32:11,960 --> 00:32:15,240
Chyb� mi
394
00:32:15,560 --> 00:32:19,280
toto p��telstv�.
395
00:32:20,040 --> 00:32:23,240
Chyb� mi
396
00:32:23,600 --> 00:32:26,880
toto p��telstv�.
397
00:32:28,040 --> 00:32:31,080
Chyb� mi
398
00:32:31,600 --> 00:32:34,920
toto p��telstv�.
399
00:32:35,520 --> 00:32:38,520
Toto p��telstv�.
400
00:32:39,560 --> 00:32:43,800
Toto p��telstv�.
401
00:32:44,840 --> 00:32:49,160
Bholo!
402
00:32:50,320 --> 00:32:53,000
Bholo!
403
00:32:56,680 --> 00:33:00,520
Bez ohledu na vzd�lenost,
404
00:33:00,800 --> 00:33:04,000
jsi st�le bl�zko m�mu srdci.
405
00:33:04,760 --> 00:33:08,720
Vyr�stal jsem spole�n� s tebou
406
00:33:08,800 --> 00:33:12,120
a je t�k� t� opustit.
407
00:33:12,480 --> 00:33:15,880
Chyb� mi
408
00:33:16,080 --> 00:33:19,720
toto p��telstv�.
409
00:33:20,600 --> 00:33:23,800
Chyb� mi
410
00:33:24,040 --> 00:33:28,440
toto p��telstv�.
411
00:33:28,640 --> 00:33:31,760
Chyb� mi
412
00:33:32,040 --> 00:33:35,400
toto p��telstv�.
413
00:33:35,920 --> 00:33:39,360
Toto p��telstv�.
414
00:33:40,000 --> 00:33:44,520
Toto p��telstv�.
415
00:34:04,120 --> 00:34:07,040
P�ni. Pro� se tak zlob�?
416
00:34:08,600 --> 00:34:10,080
Jsem p��tel.
417
00:34:11,800 --> 00:34:13,760
Aha, ty jsi m�ma.
418
00:34:18,440 --> 00:34:20,360
Neohroz�m tvoje d�ti.
419
00:34:21,040 --> 00:34:22,040
Opatruj je.
420
00:35:27,880 --> 00:35:28,960
Bholo.
421
00:35:30,920 --> 00:35:33,480
Po��dn� jsi vyrostl, kamar�de.
422
00:35:35,160 --> 00:35:36,720
Sly�el jsem, �e bude� t�ta.
423
00:36:35,600 --> 00:36:37,640
M�me ho. ��fe.
424
00:36:38,440 --> 00:36:39,880
Asi 20 km na z�pad.
425
00:36:44,440 --> 00:36:46,080
Vypad� to, �e n�koho �ere.
426
00:36:47,635 --> 00:36:50,435
Jsi na nic, nev� nic o zv��atech.
427
00:36:50,440 --> 00:36:52,600
Nikdo se nedotkne v�dce sme�ky.
428
00:36:53,000 --> 00:36:54,120
Pat�� mn�.
429
00:36:54,760 --> 00:36:56,200
Dnes ve�er ��dn� chlast.
430
00:36:56,280 --> 00:36:57,240
Ano, ��fe.
431
00:36:57,940 --> 00:37:01,140
Na tohohle slona
pot�ebuju pr�bojn� n�boje.
432
00:37:12,320 --> 00:37:15,600
Nem��u uv��it, �e bude� brzy otcem.
433
00:37:17,400 --> 00:37:19,920
Vr�t�m se, a� budete cel� rodina.
434
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
Jsme skoro p�ipraveni.
- Dob�e.
435
00:37:50,000 --> 00:37:53,400
Promi�te, nejsem zvykl�
mluvit p�ed kamerou.
436
00:37:53,760 --> 00:37:57,480
Bez obav, pane. Jen se
d�vejte na m� a odpov�dejte.
437
00:37:57,760 --> 00:37:58,560
Dobr�.
438
00:37:59,600 --> 00:38:03,840
Pov�zte mi, jak to v�echno za�alo?
439
00:38:04,480 --> 00:38:06,920
V�dy jsem miloval slony.
440
00:38:07,720 --> 00:38:09,320
Jsou pro m� v��m.
441
00:38:09,480 --> 00:38:11,200
Jako m� vlastn� d�ti.
442
00:38:11,600 --> 00:38:12,840
To je mil�.
443
00:38:19,920 --> 00:38:20,800
Pane Naire?
444
00:38:22,920 --> 00:38:25,240
Promi�te, kde jsme byli?
445
00:38:31,080 --> 00:38:31,920
Raji.
446
00:38:35,980 --> 00:38:38,160
Tady m� lotosov� �aj.
447
00:38:40,280 --> 00:38:44,760
Tv� m�ma ti ho d�l�vala,
kdy� t� vylekaly zvuky d�ungle.
448
00:38:46,560 --> 00:38:49,440
Nepot�ebuji ho. Neboj�m se.
449
00:38:52,080 --> 00:38:53,600
Nech�m ho tady.
450
00:38:56,560 --> 00:38:58,840
Pokud bude� m�t chu�, napij se.
451
00:39:00,240 --> 00:39:01,320
Mimochodem,
452
00:39:01,400 --> 00:39:03,400
n�co bys m�l v�d�t.
453
00:39:04,400 --> 00:39:05,200
Co, tati?
454
00:39:06,960 --> 00:39:08,760
N�co o tv� m�m�.
455
00:39:10,920 --> 00:39:13,040
Bylo to jej� p��n� z�stat doma, Raji.
456
00:39:15,440 --> 00:39:17,480
Milovala svatyni.
457
00:39:21,240 --> 00:39:23,520
Toto m�sto byl sen,
kter� jsme oba sd�leli.
458
00:39:25,280 --> 00:39:27,360
Nejen m�j.
459
00:39:37,520 --> 00:39:38,240
Tati.
460
00:39:38,600 --> 00:39:39,360
Ano?
461
00:39:44,600 --> 00:39:45,840
�aj je dobr�.
462
00:39:47,920 --> 00:39:49,000
Jako od m�my.
463
00:40:07,880 --> 00:40:10,280
Vzpom�n� si na m�sto,
464
00:40:10,640 --> 00:40:12,840
na kter� jsme zapom�nali
465
00:40:13,320 --> 00:40:16,640
pod rou�kou rann�ho rozb�esku.
466
00:40:18,560 --> 00:40:21,040
Oto� se na n�dvo��,
467
00:40:21,280 --> 00:40:23,880
kter� bylo tv�m nebem i zem�.
468
00:40:23,960 --> 00:40:27,560
Pro� se nyn� potuluje� s�m?
469
00:40:30,120 --> 00:40:32,680
Proch�zel ses tu s n�mi.
470
00:40:32,760 --> 00:40:35,440
Hled�m �to�i�t� uvnit� tebe.
471
00:40:35,600 --> 00:40:38,880
Sna��m se ti p�ibl�it.
472
00:40:40,920 --> 00:40:43,080
Zaklepej na pr�h toho,
473
00:40:43,520 --> 00:40:46,000
kter� zodpov� v�echny modlitby.
474
00:40:46,280 --> 00:40:49,280
Sna��m se ti p�ibl�it.
475
00:41:04,200 --> 00:41:07,960
V�echny spojuje� dohromady.
476
00:41:09,680 --> 00:41:14,440
� poutn�ku, p�ij� dom�.
477
00:41:16,240 --> 00:41:20,920
� poutn�ku, p�ij� dom�.
478
00:41:26,880 --> 00:41:30,400
� poutn�ku, p�ij� dom�.
479
00:41:40,920 --> 00:41:42,760
Hodn� jsem o tob� sly�ela.
480
00:41:43,280 --> 00:41:44,000
O mn�?
481
00:41:44,080 --> 00:41:45,160
Jasn�.
482
00:41:45,240 --> 00:41:48,180
P�ed tebou existuje jen
jedna �ena jako vodi�ka slon�.
483
00:41:48,240 --> 00:41:50,960
Vlastn�, r�da bych
vypr�v�la i tv�j p��b�h.
484
00:41:51,080 --> 00:41:53,320
Ne, ne. M�j p��b�h m��e po�kat.
485
00:41:53,680 --> 00:41:57,120
P��b�h, kter� by m�l lidi
oslovit je str�c�v.
486
00:41:57,760 --> 00:42:01,600
Svatyn� zoufale
pot�ebuje finan�n� prost�edky.
487
00:42:01,960 --> 00:42:02,920
Rozum�m.
488
00:42:03,160 --> 00:42:04,060
Shanku!
489
00:42:04,920 --> 00:42:05,860
Deve.
490
00:42:06,520 --> 00:42:08,240
Jak se m�?
- Ne �patn�.
491
00:42:08,260 --> 00:42:09,760
Vypad� dob�e.
- D�kuji ti.
492
00:42:10,000 --> 00:42:13,080
Meero, seznam se
s na��m nejlep��m lesn�m str�cem.
493
00:42:13,240 --> 00:42:14,040
Ahoj, Dev.
494
00:42:14,160 --> 00:42:14,920
Ahoj, Meera.
495
00:42:15,040 --> 00:42:16,600
R�d t� pozn�v�m.
- I j� tebe.
496
00:42:16,920 --> 00:42:17,720
Raji!
497
00:42:18,640 --> 00:42:19,360
Deve!
498
00:42:20,280 --> 00:42:21,040
Br�cho!
499
00:42:21,800 --> 00:42:24,040
Jak je k�mo? Jak se m�?
Kdy jsi p�ijel?
500
00:42:24,060 --> 00:42:26,401
Zrovna v�era.
D�ky, �e jsi p�i�el.
501
00:42:26,465 --> 00:42:29,360
Jsi bl�zen? Jak bych
mohl vynechat modlitebn� ob�ad.
502
00:42:29,400 --> 00:42:31,800
Po��d tr�nuje�? Vypad� ve form�.
- Tro�i�ku.
503
00:42:31,820 --> 00:42:33,740
D�me si pak sparing, ne� odejde�?
504
00:42:33,820 --> 00:42:37,640
Ani n�hodou. Pokud t� zran�m,
kdo se postar� o tuhle d�ungli?
505
00:42:37,720 --> 00:42:42,080
� poutn�ku, p�ij� dom�.
506
00:42:48,360 --> 00:42:52,560
� poutn�ku, p�ij� dom�.
507
00:42:59,640 --> 00:43:04,040
Pro� se vyh��v�
508
00:43:04,240 --> 00:43:09,480
v n�ru��ch cizinc�
a kouk� na hv�zdy?
509
00:43:10,120 --> 00:43:12,200
R�d si tr�vil �as na pob�e��,
510
00:43:12,520 --> 00:43:14,840
kter� bylo v�dy tak bl�zko.
511
00:43:14,920 --> 00:43:20,920
S n�dhernou pod�vanou.
512
00:43:21,240 --> 00:43:23,720
Pro� sis zvolil odlou�en�?
513
00:43:23,880 --> 00:43:26,440
Zkus vytvo�it nov� pouta.
514
00:43:26,520 --> 00:43:30,720
M� svobodn� stoupaj�c� srdce.
515
00:43:32,880 --> 00:43:35,520
Proch�zel ses tu s n�mi.
516
00:43:35,600 --> 00:43:38,200
Hled�m �to�i�t� uvnit� tebe.
517
00:43:38,280 --> 00:43:41,400
Sna��m se ti p�ibl�it.
518
00:43:43,480 --> 00:43:46,080
Zaklepej na pr�h toho,
519
00:43:46,160 --> 00:43:48,760
kter� zodpov� v�echny modlitby.
520
00:43:48,920 --> 00:43:52,200
Sna��m se ti p�ibl�it.
521
00:44:06,920 --> 00:44:10,880
V�echny spojuje� dohromady.
522
00:44:12,280 --> 00:44:16,800
� poutn�ku, p�ij� dom�.
523
00:44:19,120 --> 00:44:23,120
� poutn�ku, p�ij� dom�.
524
00:44:29,560 --> 00:44:33,200
� poutn�ku, p�ij� dom�.
525
00:44:40,200 --> 00:44:44,120
� poutn�ku, p�ij� dom�.
526
00:44:50,920 --> 00:44:54,160
� poutn�ku, p�ij� dom�.
527
00:44:57,180 --> 00:44:58,660
Jak v�m chutn� j�dlo?
528
00:44:58,680 --> 00:45:01,360
V�born�.
- D�kuji v�m, pane.
529
00:45:01,440 --> 00:45:02,660
Je v�e v po��dku?
530
00:45:02,680 --> 00:45:03,800
Ano.
531
00:45:04,680 --> 00:45:05,360
D�kuji.
532
00:45:05,440 --> 00:45:06,120
Raji.
533
00:45:06,840 --> 00:45:11,040
To byl kr�sn� ob�ad. Tv�
m�ma musela b�t v�jime�n�.
534
00:45:11,600 --> 00:45:12,600
To byla.
535
00:45:13,040 --> 00:45:13,960
D�kuji.
536
00:45:19,120 --> 00:45:21,360
Tv� holka z Mumbaie je docela hit.
537
00:45:22,120 --> 00:45:26,120
Co mysl� t�m moje holka?
��kal jsem, �e jsem ji zrovna potkal.
538
00:45:26,480 --> 00:45:28,080
Je hezk�.
539
00:45:29,260 --> 00:45:31,420
Ano, ale taky velmi cti��dostiv�.
540
00:45:31,520 --> 00:45:37,040
No a co? Je vzd�lan�,
sebev�dom� a chytr�.
541
00:45:38,600 --> 00:45:39,760
Ide�ln� pro tebe.
542
00:45:41,800 --> 00:45:45,440
Mysl�m, �e t� m� moc r�da.
543
00:45:47,800 --> 00:45:49,360
Jak m�m v�d�t, co c�t�?
544
00:45:50,760 --> 00:45:54,600
A co ty? Ty taky nev�, co c�t�?
545
00:45:56,560 --> 00:46:00,440
Smrt p�ich�z�!
��dn� slon nep�e�ije!
546
00:46:01,600 --> 00:46:02,720
Gajja Guru?
547
00:46:04,160 --> 00:46:06,680
Jsou tu vrazi slon�.
548
00:46:06,920 --> 00:46:13,400
Tohle je �zem� slon�,
jsou zde uct�v�ni.
549
00:46:14,240 --> 00:46:17,400
A dnes budou na t�to p�d� zabiti.
550
00:46:19,720 --> 00:46:26,120
Je h��ch je zab�t.
V�t�� h��ch je jim to povolit ud�lat.
551
00:46:26,360 --> 00:46:27,560
Gajja Guru...
552
00:46:28,520 --> 00:46:29,720
Co se ti stalo?
553
00:46:30,360 --> 00:46:31,520
Raj?
554
00:46:32,840 --> 00:46:34,000
Raj.
555
00:46:34,480 --> 00:46:35,160
Ne.
556
00:46:38,600 --> 00:46:40,480
Kam jsi ode�el, m�j chlap�e?
557
00:46:41,400 --> 00:46:47,040
M�j chlap�e. U�il jsem t�
jak spr�vn� zako�enit,
558
00:46:47,760 --> 00:46:51,080
ne jak odl�tnout s v�trem.
Zapomn�l jsi na to?
559
00:46:53,520 --> 00:46:57,560
Kdes byl? T�to, kde jsi byl?
V�ude jsme t� hledali, poj� dom�.
560
00:46:57,680 --> 00:47:01,000
Byl jsem v d�ungli.
561
00:47:01,280 --> 00:47:07,400
V chr�mu. Modlil jsem se
za bezpe�� slon�.
562
00:47:08,480 --> 00:47:11,920
Raji, d�ungle u� nen� �ist�.
563
00:47:12,680 --> 00:47:15,440
Lidsk� chamtivost ji po�pinila.
564
00:47:16,400 --> 00:47:23,720
Nyn� n�s m��e zachr�nit pouze Ganesha.
565
00:47:26,680 --> 00:47:30,480
Vezmi si to, po�ehn�n� Ganeshi.
566
00:47:31,040 --> 00:47:34,080
Ochr�n� t�, dod� ti s�lu.
567
00:47:34,160 --> 00:47:35,040
Opatrn�.
568
00:47:35,120 --> 00:47:37,440
Gajjo. Gajjo, opatrn�.
569
00:47:37,880 --> 00:47:40,280
Poj�te sem. Tudy.
570
00:47:40,360 --> 00:47:41,200
Posa� se.
571
00:47:41,280 --> 00:47:42,400
Nic mi nen�.
572
00:47:42,480 --> 00:47:46,240
Kdy za�al Gajja Guru p�t?
573
00:47:46,320 --> 00:47:47,920
Pro� mu v tom nezabr�n�?
574
00:47:49,480 --> 00:47:51,720
Mysl� si, �e jsem to nezkusil?
575
00:47:52,180 --> 00:47:54,040
Gajja Guru,
chcete trochu vody,
576
00:47:54,120 --> 00:48:00,680
Nikoho neposlechne.
A kdy� mu pit� pom�h� od bolesti,
577
00:48:00,980 --> 00:48:02,600
kdo jsem, abych mu br�nil?
578
00:48:05,480 --> 00:48:06,720
Co to ��k�?
579
00:48:08,160 --> 00:48:09,240
Jsi jeho syn.
580
00:48:11,800 --> 00:48:15,240
Nejsi taky syn?
Co jsi ud�lal pro sv�ho otce?
581
00:48:17,800 --> 00:48:18,480
P�jdeme.
582
00:48:18,920 --> 00:48:19,800
Opatrn�.
583
00:48:22,440 --> 00:48:23,280
Deve.
584
00:48:25,240 --> 00:48:28,440
Nic ve zl�m, k�mo.
Necht�l jsem t� na�tvat.
585
00:48:28,520 --> 00:48:29,440
T�m se netrap.
586
00:48:29,680 --> 00:48:32,440
Jsme r�di, �e jsi zp�tky.
587
00:48:33,320 --> 00:48:36,920
Posly�, nenech n�s p��t� �ekat
dal��ch 10 let.
588
00:48:38,440 --> 00:48:39,840
Raj je zp�tky.
589
00:48:42,720 --> 00:48:44,320
Ve�e�e byla kr�sn�.
590
00:48:44,325 --> 00:48:46,240
Velice v�m d�kuji.
D�kuji.
591
00:48:48,440 --> 00:48:52,920
Pane, dejte si n�jak� sladkosti.
Uschovala jsem je pro v�s.
592
00:48:53,120 --> 00:48:54,400
D�kuji ti, Pasho.
593
00:48:54,480 --> 00:48:56,440
Jsou vynikaj�c�, zkusil je Raj?
594
00:48:59,720 --> 00:49:01,720
Na�t�st� ob�ad skon�il v�as.
595
00:49:01,800 --> 00:49:02,680
Ano.
596
00:49:03,920 --> 00:49:05,160
Hodn� hoch.
597
00:49:05,640 --> 00:49:06,860
Poj�, odch�z�me.
598
00:50:15,800 --> 00:50:16,880
Didi?
599
00:50:18,680 --> 00:50:19,400
Didi?
600
00:50:19,840 --> 00:50:21,040
Co se stalo, Didi?
601
00:50:22,400 --> 00:50:23,200
Didi!
602
00:50:28,600 --> 00:50:29,520
Didi!
603
00:50:29,880 --> 00:50:31,320
St�j, Didi!
604
00:50:31,560 --> 00:50:32,640
Didi!
605
00:50:52,080 --> 00:50:52,800
Tati?
606
00:50:55,360 --> 00:50:56,120
Tati?
607
00:51:26,720 --> 00:51:27,440
Shanku!
608
00:51:28,600 --> 00:51:29,200
Kde je Didi?
609
00:51:29,280 --> 00:51:32,320
Nev�m, tohle je�t� nikdy neud�lala.
610
00:51:33,280 --> 00:51:33,960
Raji!
611
00:51:34,280 --> 00:51:36,520
Vid�la jsem tv�ho otce jet za Didi.
612
00:52:00,560 --> 00:52:02,640
Mo�n� ji vyd�sil hrom.
613
00:52:04,240 --> 00:52:05,880
To nezn� jako hrom.
614
00:52:07,680 --> 00:52:08,320
Raji!
615
00:52:43,840 --> 00:52:44,840
Didi!
616
00:52:45,680 --> 00:52:46,480
Didi!
617
00:53:24,360 --> 00:53:26,280
Dr�te se zp�tky! Ten je m�j.
618
00:53:26,360 --> 00:53:28,880
V�ichni ustupte. Je m�j.
619
00:53:33,560 --> 00:53:35,440
Je to mezi tebou a mnou.
620
00:53:37,720 --> 00:53:38,920
Za�to�.
621
00:53:39,320 --> 00:53:41,200
Za�to�, d�lej!
622
00:53:46,160 --> 00:53:47,360
Za�to�.
623
00:54:04,920 --> 00:54:07,280
No t�k, d�lej, bojuj!
624
00:54:07,360 --> 00:54:08,760
Bojuj, ty velk� obludo!
625
00:54:13,640 --> 00:54:15,000
Bojuj!
626
00:56:09,640 --> 00:56:10,360
Didi!
627
00:56:11,800 --> 00:56:13,280
Didi!
628
00:56:41,680 --> 00:56:42,880
Kdo je tam?
629
00:56:49,680 --> 00:56:50,520
Kdo jste?
630
00:56:51,560 --> 00:56:53,640
Co jste to ud�lali? Co?
631
00:57:12,000 --> 00:57:17,400
Du�e se m�n� s rostouc�m t�lem,
632
00:57:17,480 --> 00:57:20,080
stejn� jako rostouc� t�lo
vy�aduje nov� oble�en�.
633
00:57:21,440 --> 00:57:23,080
Jdi, tv� du�e je svobodn�.
634
00:57:42,480 --> 00:57:45,100
Toho je tak� pot�eba
poslat jeho stvo�iteli.
635
00:57:46,120 --> 00:57:47,040
Str�ci!
636
00:57:48,120 --> 00:57:49,680
Vezmeme ho sebou. Zvedn�te...
637
00:57:52,240 --> 00:57:52,960
Kam zmizel?
638
00:57:53,840 --> 00:57:54,840
Krishno.
639
00:57:56,920 --> 00:57:57,640
Didi!
640
00:57:59,600 --> 00:58:00,440
Bholo!
641
00:58:01,440 --> 00:58:02,400
Bholo!
642
00:58:11,320 --> 00:58:12,120
Tati?
643
00:58:14,160 --> 00:58:14,840
Tati!
644
00:58:18,400 --> 00:58:19,320
Tati!
645
00:58:19,440 --> 00:58:20,400
Ne, tati!
646
00:58:20,480 --> 00:58:21,880
Bude� v po��dku.
647
00:58:22,360 --> 00:58:23,560
Bude� v po��dku.
648
00:58:26,880 --> 00:58:28,120
Raji?
649
00:58:28,200 --> 00:58:29,160
Jsem tu, tati.
650
00:58:30,040 --> 00:58:31,120
Raji...
- Ano.
651
00:58:33,120 --> 00:58:35,520
P�i�el jsi dom�, m�j synu.
652
00:58:35,600 --> 00:58:37,960
Ano. Jsem tady, tati.
653
00:58:38,440 --> 00:58:39,840
P�i�el jsi dom�.
654
00:58:40,240 --> 00:58:42,680
Jsem doma, tati.
655
00:58:46,600 --> 00:58:47,320
Tati?
656
00:58:48,560 --> 00:58:49,360
Tati?
657
00:58:49,800 --> 00:58:50,840
Ne, tati!
658
00:58:53,560 --> 00:58:54,680
Tati...
659
00:58:56,400 --> 00:58:57,880
Mrz� m� to, tati.
660
00:59:25,560 --> 00:59:27,440
Didi!
661
00:59:29,240 --> 00:59:31,560
Zablokujte v�echny
cesty a stezky z d�ungle.
662
00:59:31,565 --> 00:59:32,820
Nikdo nesm� proklouznout.
663
00:59:32,880 --> 00:59:33,840
Nen� ti nic?
664
00:59:49,200 --> 00:59:50,640
Strejdo!
665
00:59:51,000 --> 00:59:52,720
Strejdo!
666
00:59:52,800 --> 00:59:54,720
Raji, nepoda�� se jim s t�m uniknout.
667
00:59:58,160 --> 00:59:59,240
Tohle jim neprojde.
668
01:00:09,000 --> 01:00:10,120
Nechte je projet.
669
01:00:20,000 --> 01:00:21,240
Co tady d�l�te, lidi?
670
01:00:22,520 --> 01:00:23,800
Byli jsme ryba�it.
671
01:00:23,920 --> 01:00:24,920
V�n�?
672
01:00:26,160 --> 01:00:27,360
Co se mu stalo?
673
01:00:28,760 --> 01:00:31,320
Ten idiot se rozb�hl
za kr�l�kem a vrazil do stromu.
674
01:00:31,560 --> 01:00:34,680
Kr�l�k? Ryba�en�?
Po��dn� je prohledejte.
675
01:00:34,760 --> 01:00:35,640
Ano, pane.
676
01:00:50,120 --> 01:00:51,040
Dev�tko, sly��te?
677
01:00:51,920 --> 01:00:52,800
Sly��m.
678
01:00:52,880 --> 01:00:55,040
Na�li jsme kly. Otev�ete z�taras.
679
01:00:57,360 --> 01:00:58,480
Jste si jist�?
680
01:00:58,560 --> 01:00:59,480
Ano.
681
01:00:59,560 --> 01:01:00,840
Dob�e.
- Kon��m.
682
01:01:02,200 --> 01:01:03,120
M��ete jet.
683
01:01:03,720 --> 01:01:04,720
Ur�it�?
684
01:01:07,240 --> 01:01:08,000
Pus�te je.
685
01:01:08,200 --> 01:01:10,280
Nechte je projet.
686
01:01:11,720 --> 01:01:13,360
Je�te, pokra�ujte.
687
01:01:16,280 --> 01:01:19,280
Policie a lesn� str�ci se spojili
688
01:01:19,360 --> 01:01:23,520
a v n�sledn� no�n� operaci
na�li ukraden� kly v rekordn�m �ase.
689
01:01:30,280 --> 01:01:32,760
Skrze m�dia chceme upozornit,
690
01:01:33,480 --> 01:01:37,200
�e jedin� zv��ata, loven�
v t�to d�ungli, jsou pytl�ci.
691
01:01:39,560 --> 01:01:40,400
Sl�va Indii!
692
01:03:27,720 --> 01:03:29,680
Brat�e, je tu policie.
693
01:03:45,660 --> 01:03:47,880
P�i�li jste vzd�t posledn� poctu?
694
01:03:48,200 --> 01:03:50,040
Pokud ne, vra�te se pozd�ji.
695
01:03:50,600 --> 01:03:52,520
M�me p�r ot�zek.
696
01:03:53,080 --> 01:03:56,920
M�me informace, �e v� otec
byl ve spojen� s pytl�ky.
697
01:03:57,000 --> 01:03:59,600
Jak se opova�ujete
takto mluvit o m�m otci?
698
01:03:59,680 --> 01:04:04,760
M�me telefonn� z�znam, �e byl
v�era ve spojen� s pytl�ky.
699
01:04:04,840 --> 01:04:06,040
M�l dostat pod�l.
700
01:04:07,840 --> 01:04:08,680
To je le�!
701
01:04:10,160 --> 01:04:11,920
Na co �ek�te? Zatkn�te ho!
702
01:04:12,360 --> 01:04:14,840
Opravdu chcete sho�et
vedle sv�ho otce?
703
01:04:22,520 --> 01:04:23,520
Khane!
704
01:04:24,160 --> 01:04:27,235
Khane, za co ho zat�k�te?
- Napadl policejn�ho d�stojn�ka!
705
01:04:27,240 --> 01:04:28,680
Nem��ete ho takhle odv�zt!
706
01:04:28,720 --> 01:04:33,840
Str�ce, d�lej si svou pr�ci
a nech m� d�lat tu mou. Jasn�?
707
01:04:36,760 --> 01:04:38,040
Mus�me n�co ud�lat.
708
01:04:38,920 --> 01:04:39,760
Te� ne.
709
01:04:57,560 --> 01:05:01,360
Pokud n�co zkus�,
tak ti n�co p�edvedu.
710
01:05:03,840 --> 01:05:04,920
Uklidni se.
711
01:05:07,680 --> 01:05:08,600
Podepi� to.
712
01:05:10,200 --> 01:05:11,120
Co to je?
713
01:05:15,000 --> 01:05:19,680
P�e se tam, �e ty a tv�j otec
jste byli ve spojen� s pytl�ky.
714
01:05:20,520 --> 01:05:21,600
To je le�.
715
01:05:22,840 --> 01:05:28,040
Le�? Bude to pravda,
jakmile to podep�e�.
716
01:05:44,800 --> 01:05:46,560
Nen� to ruka, kter� m� dusila? Co?
717
01:05:48,680 --> 01:05:50,720
Rozdr� prvn� tuhle ruku.
718
01:05:56,080 --> 01:06:00,120
Ou, p�t zme�kan�ch hovor� od m� �eny.
719
01:06:02,200 --> 01:06:04,300
Ud�lala pro m� speci�ln� ve�e�i.
720
01:06:04,760 --> 01:06:07,600
Pokud se dom� nedostav�m v�as,
budu muset sp�t na gau�i.
721
01:06:08,340 --> 01:06:09,900
Ud�lejte co je t�eba.
722
01:06:10,640 --> 01:06:11,800
Zamkn�te za mnou.
723
01:06:24,760 --> 01:06:27,320
Pus�te m�, nebo v�s zml�t�m.
724
01:06:33,960 --> 01:06:37,280
Mysl� si, �e jsi rychl�?
Podr�te ho!
725
01:07:23,600 --> 01:07:25,240
Didi! Jdi!
726
01:07:25,840 --> 01:07:27,000
Vyrvi to, Didi!
727
01:07:29,760 --> 01:07:30,640
Didi!
728
01:07:34,040 --> 01:07:34,920
Raji!
729
01:07:41,400 --> 01:07:42,480
Raji, honem!
730
01:07:42,560 --> 01:07:43,560
D�kuji ti, Didi.
731
01:07:44,640 --> 01:07:49,280
Odl�k�m je. Setk�me se na star� cest�.
732
01:07:49,480 --> 01:07:51,000
Meero, nasko� si.
733
01:07:51,005 --> 01:07:52,435
Nikdy jsem na slonu nejela.
734
01:07:52,440 --> 01:07:54,020
A u� jsi byla n�kdy zast�elen�?
735
01:07:54,080 --> 01:07:55,200
Posp� si!
736
01:08:03,040 --> 01:08:04,120
Pob�.
737
01:08:15,760 --> 01:08:18,520
Sl�bils, �e dnes
nebude� br�t ��dn� hovory.
738
01:08:18,600 --> 01:08:20,920
Promi�, mus�m to vz�t.
739
01:08:21,800 --> 01:08:23,000
Ne�ekejte na m�.
740
01:08:23,800 --> 01:08:27,520
Ano? Co�e? Jak je to mo�n�?
741
01:08:27,920 --> 01:08:31,840
Nem��u se na v�s v ni�em spolehnout.
742
01:08:32,200 --> 01:08:37,600
Informuj v�echny bezpe�nostn� slo�ky,
�e Raj Nair je nebezpe�n� zlo�inec.
743
01:08:37,680 --> 01:08:40,200
Chy�te ho, nebo v�s
v�echny suspenduji!
744
01:08:45,400 --> 01:08:46,840
Te� ne, Charlie. Pros�m.
745
01:08:47,700 --> 01:08:48,960
P�jde� se u� naj�st?
746
01:08:49,040 --> 01:08:49,720
Ano, jist�.
747
01:08:49,800 --> 01:08:52,220
Jsi �ikulka, Didi. To se ti povedlo.
748
01:09:00,400 --> 01:09:01,240
Jsi v po��dku?
749
01:09:01,320 --> 01:09:02,520
Ano. Nic mi nen�.
750
01:09:02,525 --> 01:09:04,560
Inspektor Khan pracuje pro pytl�ky.
751
01:09:04,640 --> 01:09:07,360
Fale�n� obvinil otce
a chce to hodit i na m�.
752
01:09:07,560 --> 01:09:11,240
Ale Khan p�ece na�el tu slonovinu
a v�e sp�lil. M�m to nato�en�.
753
01:09:11,320 --> 01:09:12,360
Uka� mi to.
754
01:09:18,480 --> 01:09:20,800
Pod�vejte se, chyb� tam Bholovy kly.
755
01:09:21,080 --> 01:09:23,480
Je to trik. Aby se
nehledaly Bholovy kly.
756
01:09:24,600 --> 01:09:26,240
A kde ty kly jsou?
757
01:09:26,500 --> 01:09:28,600
V�echny cesty
z d�ungle jsou zablokovan�.
758
01:09:29,080 --> 01:09:32,040
Mus� b�t n�kde tady.
759
01:09:32,800 --> 01:09:33,840
Ale kde?
760
01:09:34,200 --> 01:09:35,320
Je tu jedno m�sto.
761
01:09:35,600 --> 01:09:37,860
Bl�zko m�sta, kde byli sloni zabiti.
762
01:09:39,640 --> 01:09:40,600
M� pravdu.
763
01:09:41,240 --> 01:09:43,360
M��eme d�v��ovat pouze str�c�m.
764
01:09:43,700 --> 01:09:45,800
�ekni Devovi,
a� tam za mnou p�ijde.
765
01:09:45,920 --> 01:09:47,672
D�vej na sebe pozor, Raji.
766
01:09:51,640 --> 01:09:52,560
Vy taky.
767
01:10:26,400 --> 01:10:27,560
M�la jsi se m� zeptat!
768
01:10:27,640 --> 01:10:29,200
U� jsem mluvil s DFO.
769
01:10:29,280 --> 01:10:31,000
Raj by byl r�no propu�t�n.
770
01:10:31,080 --> 01:10:34,040
R�no u� by mohl b�t mrtv�!
771
01:10:35,760 --> 01:10:38,360
Te� si posp�. �ek� na n�s.
772
01:10:38,920 --> 01:10:41,000
Deve, p�jdu s tebou.
773
01:10:41,400 --> 01:10:45,280
Shanku, ne! Je to nebezpe�n�.
Nech m� d�lat mou pr�ci.
774
01:10:45,760 --> 01:10:46,680
A nem�j strach.
775
01:10:46,760 --> 01:10:48,920
V�m, �e pro tebe Raj
znamen� cel� sv�t.
776
01:10:49,000 --> 01:10:49,880
Co t�m mysl�?
777
01:10:56,680 --> 01:10:58,080
Jsi jako Didi.
778
01:10:58,760 --> 01:11:02,280
Po��d tou��te,
aby se k v�m Raj vr�til.
779
01:11:03,040 --> 01:11:05,440
Deve, Raj...
- J� t� miluji, Shanku.
780
01:11:07,120 --> 01:11:08,680
Srdce si tou��, po �em chce.
781
01:11:09,760 --> 01:11:14,240
A ani jeden z n�s
nad n�m nem� moc. Ani ty ani j�.
782
01:11:22,280 --> 01:11:25,360
Deve, bu� opatrn�.
783
01:11:26,040 --> 01:11:27,240
B� dom�, Shanku.
784
01:11:28,600 --> 01:11:29,880
Raj bude v po��dku.
785
01:11:39,440 --> 01:11:40,360
Meero?
786
01:11:46,600 --> 01:11:47,440
Didi!
787
01:11:49,440 --> 01:11:53,600
Nahoru. Jdeme, Didi! Jdeme.
788
01:13:02,760 --> 01:13:07,400
Kalaripayattu je obsa�en
v ka�d�m prvku p��rody.
789
01:13:08,160 --> 01:13:11,240
V na�em st�t� Kerala se traduje,
790
01:13:11,400 --> 01:13:18,160
�e aby ses stal dobr�m Kalari
bojovn�kem, mus� splynout s p��rodou.
791
01:13:19,240 --> 01:13:20,640
Jak, Guruji?
792
01:13:21,360 --> 01:13:26,440
Srovnej sv�j rytmus
s rytmem p��rody.
793
01:13:28,680 --> 01:13:32,080
To je hlavn� princip Kalaripayattu.
794
01:13:56,440 --> 01:13:58,560
Bholo, m�j p��teli.
795
01:14:00,720 --> 01:14:04,280
Tato d�ungle na tebe nikdy
nezapomene, ani j�.
796
01:14:12,480 --> 01:14:13,440
Raji?
797
01:14:15,760 --> 01:14:16,880
Raji!
798
01:14:18,000 --> 01:14:20,400
Deve! Pod�vej, Bholovy kly.
799
01:14:21,080 --> 01:14:24,280
Vr�t� se pro n�.
M�li bychom na n� po�kat.
800
01:14:24,480 --> 01:14:27,720
Ne, Raji. Poj�me odsud.
Ti lid� jsou moc nebezpe�n�. Poj�.
801
01:14:28,780 --> 01:14:31,120
Nech� vrahy otce a Bholy uniknout?
802
01:14:36,160 --> 01:14:42,840
Raji, zapomn�l jsi
jak� to je tady ��t?
803
01:14:43,680 --> 01:14:45,620
A je to ��m d�l hor��, Raji.
804
01:14:45,660 --> 01:14:48,120
Mysl� si, �e je snadn�
se o toto m�sto starat?
805
01:14:48,200 --> 01:14:50,920
Ne, je to velmi t�k�.
806
01:14:52,920 --> 01:14:56,240
Nem�li jsme na v�b�r.
807
01:14:58,120 --> 01:15:00,120
Ob�as pot�ebuje� tyhle lidi,
abys p�e�il.
808
01:15:00,720 --> 01:15:02,120
Rozum� mi, �e?
809
01:15:02,720 --> 01:15:04,200
Otec, taky?
810
01:15:04,280 --> 01:15:07,600
Ne. Nem�l s t�m nic spole�n�ho.
811
01:15:07,800 --> 01:15:08,960
Ale ty ano?
812
01:15:09,120 --> 01:15:11,840
Hej! Nesu� m�.
813
01:15:12,640 --> 01:15:16,280
Raji, je snadn� ut�ct,
t잚� je tu z�stat.
814
01:15:18,240 --> 01:15:23,640
Kdy� monzun ni�� na�� �rodu,
815
01:15:23,820 --> 01:15:26,680
d�ti nemaj� l�ky,
ani oble�en� na sebe.
816
01:15:26,760 --> 01:15:29,680
Kdo si mysl�, �e jim to dop�eje?
817
01:15:29,880 --> 01:15:31,740
D� jim n�kdo pen�ze na p�e�it�?
818
01:15:31,800 --> 01:15:34,280
J� ano. J� jim pen�ze d�m.
819
01:15:34,360 --> 01:15:36,280
Jo, jo. Krvav� pen�ze.
820
01:15:36,360 --> 01:15:39,280
Ne, Raji. Zeptej se s�m sebe.
821
01:15:39,340 --> 01:15:40,600
Co je d�le�it�j��?
822
01:15:40,680 --> 01:15:43,360
�ivoty n�kolika zv��at,
nebo �ivoty tv�ch lid�?
823
01:15:43,400 --> 01:15:45,280
Pro m� je ka�d� �ivot d�le�it�.
824
01:15:45,360 --> 01:15:47,320
To jsou kecy, Raji. To jsou kecy.
825
01:15:47,880 --> 01:15:51,320
Povoluji jim jen
dva nebo t�i kly za rok.
826
01:15:51,740 --> 01:15:53,880
Kdo jsi, abys jim to dovolil?
827
01:15:54,460 --> 01:15:56,920
Tys jim dal povolen�
zab�t i m�ho otce?
828
01:15:57,240 --> 01:15:58,120
Raji, v�� mi.
829
01:15:58,660 --> 01:16:01,320
Nikdy by m� nenapadlo,
�e se tohle stane.
830
01:16:02,260 --> 01:16:03,680
Ale stalo se.
831
01:16:17,040 --> 01:16:21,240
Jdeme, mus�me odej�t,
nebo budeme oba dva mrtv�.
832
01:16:23,080 --> 01:16:26,160
Odejdi, ale j� z�stanu.
833
01:16:30,800 --> 01:16:31,840
Ud�lej to!
834
01:16:41,400 --> 01:16:43,080
Poj�me to vy�e�it po staru.
835
01:16:54,460 --> 01:16:56,360
�ensk� vodi�ka slon�.
836
01:16:57,680 --> 01:16:59,360
Slez! D�lej!
837
01:17:00,440 --> 01:17:01,320
Didi.
838
01:17:06,200 --> 01:17:06,880
Z�sta� dole.
839
01:18:58,220 --> 01:19:00,120
Mluv! Kdo zabil m�ho otce?
840
01:19:00,240 --> 01:19:02,340
Kdo je zodpov�dn� za jeho smrt?
841
01:19:06,480 --> 01:19:07,280
Pov�z mi to!
842
01:19:07,400 --> 01:19:10,760
Jsou nedotknuteln�.
843
01:19:12,360 --> 01:19:14,040
V�echny n�s zabij�.
844
01:19:18,040 --> 01:19:23,320
Spole�n� dok�eme cokoliv, brat�e.
Nenech�me je uniknout.
845
01:19:23,400 --> 01:19:25,120
Ute�, Raji! Ute�!
846
01:19:43,480 --> 01:19:44,660
Odlo� to!
847
01:19:52,840 --> 01:19:53,960
Odlo� to.
848
01:19:58,520 --> 01:19:59,680
D�lej!
849
01:20:00,040 --> 01:20:00,920
D�lej!
850
01:20:01,360 --> 01:20:04,040
Neposlouchej ho, Raji!
Zabije n�s oba!
851
01:20:04,680 --> 01:20:06,080
Odlo� to!
852
01:20:12,320 --> 01:20:13,360
Vezm�te kly!
853
01:20:18,680 --> 01:20:22,400
Jak� otec, takov� syn.
Ve �patn� �as, na �patn�m m�st�.
854
01:20:36,360 --> 01:20:37,800
Deve!
855
01:20:38,400 --> 01:20:40,600
Nikdy na tohle nem�l �aludek.
856
01:20:41,000 --> 01:20:42,860
Byl akor�t pro sm�ch.
857
01:20:50,440 --> 01:20:51,560
Str�ci!
858
01:20:53,800 --> 01:20:55,280
Rozst��lejte jim sv�tla!
859
01:20:55,360 --> 01:20:56,280
Ne!
860
01:20:57,911 --> 01:20:58,945
Raji!
861
01:20:59,920 --> 01:21:01,400
Odneste kly!
862
01:21:40,160 --> 01:21:44,520
Jak� n�dhera.
Jak� m�rumilovnost.
863
01:21:46,240 --> 01:21:53,880
Kdy� horizont oz���
zapadaj�c� rud� slunce.
864
01:21:54,640 --> 01:21:57,640
Podobn� jako tv�j sl�bnouc� dech.
865
01:22:17,080 --> 01:22:18,360
Jsem na�ivu?
866
01:22:18,440 --> 01:22:23,680
Zat�m, ale pokud
ztrat� v�ru, pak zem�e�.
867
01:22:25,800 --> 01:22:26,920
Jdi pry�.
868
01:22:27,160 --> 01:22:29,680
J� odejdu, ale co ty?
869
01:22:30,160 --> 01:22:34,600
Mysl�, �e u� jsi
na tomto sv�t� hotov�?
870
01:22:35,560 --> 01:22:39,720
Tv� t�lo je nyn� slab�,
ale tv� mysl je st�le siln�.
871
01:22:40,640 --> 01:22:45,560
Znovu naber s�lu a vra� se do boje.
872
01:22:48,400 --> 01:22:51,240
Ty jsi v�le�n�k!
873
01:22:52,360 --> 01:22:53,880
Jak to m��e� v�d�t?
874
01:22:59,640 --> 01:23:01,600
Jsem tv�j u�itel.
875
01:23:02,680 --> 01:23:06,880
U�il jsem t� boji,
tady v tomto chr�mu.
876
01:24:10,920 --> 01:24:11,840
Jdeme.
877
01:24:13,280 --> 01:24:15,240
Co se mnou chcete ud�lat, pane?
878
01:24:16,920 --> 01:24:19,080
No, to se uvid�.
879
01:24:20,440 --> 01:24:24,800
Hej, d�vejte pozor!
Ten slon kv�li nim p�i�el o �ivot!
880
01:24:26,280 --> 01:24:27,360
�ezn�ku!
881
01:24:28,840 --> 01:24:30,760
To nejsem. Jsem lovec.
882
01:24:31,000 --> 01:24:34,120
Takhle zv��ata nezab�j�m.
Bojuji s nimi jeden na jednoho.
883
01:24:34,360 --> 01:24:37,240
Pro�? Proto�e je respektuji.
884
01:24:38,120 --> 01:24:41,720
Respektujete?
Zab�jen�m n�m�ch zv��at?
885
01:24:42,800 --> 01:24:45,240
Jsi skute�n� siln� �ena,
vodi�ko slon�.
886
01:24:46,760 --> 01:24:50,360
V�, co?
Jsme si v�c podobn�, ne� si mysl�.
887
01:24:50,840 --> 01:24:52,680
Nikdy si nem��eme b�t podobn�!
888
01:24:52,760 --> 01:24:55,000
Dal jsem mu spravedlivou �anci.
889
01:24:55,280 --> 01:24:59,040
Sta�ilo, abych ud�lal �patn�
rozhodnut� a rozdrtil by m�.
890
01:24:59,240 --> 01:25:02,680
Bhola! Tak se jmenoval.
891
01:25:05,080 --> 01:25:08,640
A vy jste jen zbab�lec!
892
01:25:09,800 --> 01:25:11,120
Pra�t�n� �ensk�!
893
01:25:15,560 --> 01:25:18,480
Nedot�kej se j�!
U� nikdy!
894
01:25:21,880 --> 01:25:22,920
Jsi v po��dku?
895
01:25:26,720 --> 01:25:30,560
Mus� b�t opatrn�.
Jsou to nemilosrdn� chlapi.
896
01:25:53,120 --> 01:25:54,400
Opatrn�, Raji.
897
01:25:55,640 --> 01:25:58,320
Gajja Guru se o tebe staral celou noc.
898
01:25:58,400 --> 01:25:59,520
Lehni si.
899
01:25:59,680 --> 01:26:00,760
Raji.
900
01:26:01,920 --> 01:26:02,980
Gajja Guru...
901
01:26:03,200 --> 01:26:04,520
Bude to zase dobr�.
902
01:26:04,680 --> 01:26:06,320
Nedok�zal jsem zachr�nit Deva.
903
01:26:06,520 --> 01:26:07,960
Neomlouvej se, synku.
904
01:26:08,640 --> 01:26:11,440
Cesta, kterou si Dev vybral,
ho zavedla sem.
905
01:26:12,880 --> 01:26:14,200
Vy jste o tom v�d�l?
906
01:26:16,000 --> 01:26:17,720
Nebylo to snadn�,
907
01:26:19,800 --> 01:26:25,600
vybrat si mezi m�m synem,
nebo m�mi slony.
908
01:26:26,040 --> 01:26:28,320
Proto jsem si vybral alkohol.
909
01:26:28,600 --> 01:26:29,560
Ne, Gajja Guru.
910
01:26:30,200 --> 01:26:32,880
Dev um�el, kdy� m� cht�l zachr�nit.
911
01:26:33,920 --> 01:26:37,880
Se�el na scest�, ale vr�til se
na cestu, kterou jsi n�m uk�zal.
912
01:26:44,720 --> 01:26:50,280
Pokud je tomu tak,
pak jeho du�e ur�it� najde m�r.
913
01:26:52,200 --> 01:26:53,960
B�h bude p�i n�m.
914
01:26:55,040 --> 01:26:55,920
Kde je Shankara?
915
01:26:56,320 --> 01:26:58,680
Odvlekli ji sebou.
916
01:26:59,560 --> 01:27:00,560
Raji, opatrn�.
917
01:27:00,800 --> 01:27:03,600
Pomalu. Mus� te� odpo��vat.
918
01:27:06,480 --> 01:27:08,160
Odpo�inu si, a� ji najdu.
919
01:27:08,920 --> 01:27:09,880
Raji.
920
01:27:33,000 --> 01:27:34,440
Berou ji do Paradipu.
921
01:27:35,400 --> 01:27:36,560
Mus�m se tam dostat.
922
01:27:39,480 --> 01:27:40,560
Gajja Guru.
923
01:27:41,480 --> 01:27:44,040
Raji! Zastav se, Raji!
924
01:27:48,160 --> 01:27:50,160
Raji! Raji.
925
01:27:52,680 --> 01:27:54,040
Raji, p�jdu s tebou.
926
01:27:54,120 --> 01:27:55,240
Ne, Gajja Guru.
927
01:27:55,320 --> 01:27:57,920
Tohle je m�j boj.
928
01:27:59,160 --> 01:28:01,320
Pro tuto chv�li jste m� vytr�noval.
929
01:28:02,800 --> 01:28:05,000
Slibuji, �e p�ivedu Shankaru zp�tky.
930
01:28:05,880 --> 01:28:06,760
Po�kej, Raji.
931
01:28:07,080 --> 01:28:08,840
Silnice budou hl�dan� polici�.
932
01:28:13,060 --> 01:28:14,460
Nikdo m� nezastav�.
933
01:28:20,840 --> 01:28:21,760
Pane!
934
01:28:22,120 --> 01:28:22,720
Didi.
935
01:28:22,800 --> 01:28:23,640
Didi, st�j.
936
01:28:23,720 --> 01:28:24,520
Didi?
937
01:28:25,080 --> 01:28:26,200
Kam odjel?
938
01:28:26,280 --> 01:28:29,440
Zachr�nit Shankaru.
M�li bychom tam j�t taky.
939
01:28:29,680 --> 01:28:31,720
Ale jak se dostaneme do Paradipu?
940
01:28:34,000 --> 01:28:35,480
Zn�m cestu.
941
01:29:11,100 --> 01:29:12,240
Opatrn� s t�m.
942
01:29:12,320 --> 01:29:14,400
M� ho�i se ptaj� kdy
dostanou zaplaceno.
943
01:29:14,640 --> 01:29:16,480
Jakmile bude pr�ce hotova.
944
01:29:17,920 --> 01:29:18,960
M� s t�m probl�m?
945
01:29:19,600 --> 01:29:21,720
Ne. A co s tou holkou?
946
01:29:25,480 --> 01:29:26,640
Nech to na mn�.
947
01:29:30,760 --> 01:29:31,640
Ano, pane Vane?
948
01:29:31,800 --> 01:29:34,640
N� kupec dorazil
a nen� s�m.
949
01:29:35,120 --> 01:29:36,920
Bez obav. Jsme p�ipraveni.
950
01:29:38,880 --> 01:29:40,960
A� je p��stavi�t� zaji�t�n�.
951
01:29:41,360 --> 01:29:43,160
P��stavi�t�, sly��te?
952
01:29:43,240 --> 01:29:44,880
Bu�te ostra�it�.
Bu�te ostra�it�.
953
01:29:44,920 --> 01:29:46,720
P�ij�d�j� auta. Pus�te je dovnit�.
954
01:29:47,920 --> 01:29:49,320
Otev�ete br�nu.
- Dob�e.
955
01:30:49,800 --> 01:30:52,040
Ty kly by m�ly b�t lep��,
ne� jste ��kal.
956
01:30:52,320 --> 01:30:53,680
Posu�te to s�m.
957
01:30:54,120 --> 01:30:55,040
Jdeme.
958
01:30:55,160 --> 01:30:56,840
Smrd� to tu rybinou.
959
01:30:57,440 --> 01:31:00,360
Jasn� �e to tu smrd� rybinou,
jsme p�ece u oce�nu.
960
01:31:01,120 --> 01:31:02,760
Tudy, pane Sinaki.
961
01:32:28,560 --> 01:32:32,040
Keshave, n� kupec, pan Sinaki.
962
01:32:33,040 --> 01:32:34,960
�au, Sinaki.
963
01:32:38,180 --> 01:32:40,080
Nejsou povoleny pistole.
964
01:32:40,760 --> 01:32:43,000
M� mu�i nepot�ebuji pistole.
965
01:33:30,360 --> 01:33:31,760
Poj�, Jayeshi.
966
01:33:31,840 --> 01:33:33,640
M� smysl tolik riskovat?
967
01:33:33,720 --> 01:33:36,040
Tohle ji risk,
kter� stoj� za to pro��t.
968
01:33:58,760 --> 01:34:01,440
No tohle. To je n�dhera.
969
01:34:02,160 --> 01:34:04,840
Jak� smysl to m� to�it,
kdy� n�s tu zabij�?
970
01:34:05,800 --> 01:34:09,280
Vys�l�m to na�ivo p�es telefon.
Tohle je jejich konec.
971
01:34:09,480 --> 01:34:12,320
Tohle jsou v�n� nejv�t��...
- Rekordn� nejv�t�� kly.
972
01:34:12,960 --> 01:34:14,360
Nikdo nem� v�t�� p�r.
973
01:34:14,440 --> 01:34:17,320
T�mhle si rozhodn� polep��, drah�.
974
01:34:18,240 --> 01:34:18,920
Poj� sem.
975
01:34:22,560 --> 01:34:23,560
Je tu v�e.
976
01:34:23,680 --> 01:34:24,880
M�lo by b�t.
977
01:34:34,680 --> 01:34:35,600
Je to v po��dku.
978
01:34:38,360 --> 01:34:39,320
To je Raj!
979
01:34:39,600 --> 01:34:40,720
To je on.
980
01:34:41,060 --> 01:34:42,920
D�lejte, d�lejte, hn�te sebou!
981
01:34:42,925 --> 01:34:45,875
Co kdy� je to jeho duch?
- Pak zast�elte zatracen�ho ducha!
982
01:34:45,880 --> 01:34:47,520
T�mhle je!
983
01:35:02,120 --> 01:35:03,000
D�v�e!
984
01:35:03,160 --> 01:35:04,120
Ani hnout.
985
01:35:05,200 --> 01:35:08,320
Ahoj, brat�e. Dostanu se tady
na trajekt do Babughatu?
986
01:35:08,400 --> 01:35:09,400
Ani se nehni!
987
01:35:13,360 --> 01:35:15,000
Jd�te, jd�te, d�lejte!
988
01:35:15,120 --> 01:35:16,200
Jsi v po��dku?
989
01:35:16,640 --> 01:35:18,160
Keshave, co se to d�je?
990
01:35:19,000 --> 01:35:21,080
Jdeme na lov, pane Vane.
991
01:35:28,400 --> 01:35:29,600
Jo!
992
01:36:05,080 --> 01:36:05,840
Raji!
993
01:37:34,080 --> 01:37:35,520
Vydali jsme se na lov slon�,
994
01:37:35,600 --> 01:37:36,400
Raji!
995
01:37:36,560 --> 01:37:38,120
te� p�jdeme lovit lva.
996
01:37:39,520 --> 01:37:40,360
Pob�!
997
01:37:40,440 --> 01:37:41,560
V�em ��ad�m venku.
998
01:37:41,640 --> 01:37:45,760
Jsme v Paradipu v doku 40 B.
Pros�m, pomozte n�m.
999
01:37:45,840 --> 01:37:48,420
N�kdo pa�uje kly v na�� jurisdikci.
1000
01:37:49,560 --> 01:37:50,960
Poj�me to ukon�it.
1001
01:38:03,240 --> 01:38:07,120
Nech vodi�ku slonu j�t, Raji.
Pro� ob�tovat dva �ivoty?
1002
01:38:12,120 --> 01:38:13,480
Nikam nep�jdu.
1003
01:38:14,920 --> 01:38:16,080
Vodi�ko slon�.
1004
01:38:16,440 --> 01:38:19,040
Pokud zem�eme, padne� s n�mi.
1005
01:38:19,320 --> 01:38:22,520
Cel� sv�t se dozv�,
co jsi ud�lal slon�m.
1006
01:38:24,880 --> 01:38:29,320
Nikdo se nestar� o to,
zda sloni �ij�, nebo um�raj�.
1007
01:38:30,920 --> 01:38:32,640
Ka�d� chce jen slonovinu.
1008
01:38:33,160 --> 01:38:35,800
Dokud bude popt�vka,
budeme jim ji dod�vat.
1009
01:38:35,980 --> 01:38:39,620
A pokud tu budou lid� jako vy,
budeme tu my, abychom v�s zastavili.
1010
01:38:39,720 --> 01:38:41,920
Kdo si mysl�, �e jsi?
1011
01:38:43,240 --> 01:38:45,600
Neporaziteln�? Nesmrteln�?
1012
01:38:48,200 --> 01:38:52,680
V m�m p��b�hu
um�raj� dokonce i nesmrteln�.
1013
01:39:00,760 --> 01:39:04,880
Ti, kte�� zni�ili m�r d�ungle,
budou nyn� �elit m�mu hn�vu!
1014
01:40:03,180 --> 01:40:04,820
Tohle je za m�ho otce!
1015
01:40:06,520 --> 01:40:08,000
Tohle je za jeho slony.
1016
01:40:18,440 --> 01:40:19,760
A tohle je za Bholu.
1017
01:40:21,880 --> 01:40:22,840
Raji!
1018
01:40:29,440 --> 01:40:30,720
Ne�et�i je, Raji!
1019
01:41:27,320 --> 01:41:30,160
Je to pravda,
sloni nikdy nezapom�naj�.
1020
01:41:30,240 --> 01:41:34,080
Pros�m, vra� mi to.
Vra� mi to.
1021
01:41:36,160 --> 01:41:39,480
Nikdo ani hnout. St�jte, kde jste.
1022
01:41:40,000 --> 01:41:41,200
Idiote!
1023
01:41:41,280 --> 01:41:43,760
Odve�te ho. Prohledejte ho.
1024
01:41:46,200 --> 01:41:48,880
Odve�te je. Prohledejte je.
1025
01:41:49,320 --> 01:41:50,760
Co se stalo Didi?
1026
01:41:51,600 --> 01:41:53,440
St�elili ji?
1027
01:41:54,920 --> 01:41:56,440
Chyst� se porodit sl�n�.
1028
01:41:56,520 --> 01:41:57,800
Tady a te�?
1029
01:41:58,000 --> 01:41:58,720
Didi.
1030
01:41:58,725 --> 01:42:00,835
Vezm�me ji n�kam do bezpe��.
Poj�me.
1031
01:42:00,840 --> 01:42:02,160
Poj�, Didi.
1032
01:42:03,080 --> 01:42:04,800
Opatrn�.
1033
01:42:22,400 --> 01:42:23,560
Co m�me d�lat?
1034
01:42:25,160 --> 01:42:26,920
Mysl�m, �e tohle nech�me
na p��rod�.
1035
01:42:37,360 --> 01:42:40,520
Vys�l�me �iv�
ze slon� svatyn� Chandrika,
1036
01:42:40,800 --> 01:42:46,120
kter� o��v� nov�m �ivotem,
d�ky dar�m.
1037
01:42:46,320 --> 01:42:48,080
A nyn� zvl�tn� ozn�men�.
1038
01:42:48,320 --> 01:42:52,440
Na�e mili�ny sleduj�c�ch
cht�j� vid�t Didino sl�n�.
1039
01:42:53,560 --> 01:42:54,920
Tak�e, Shankaro?
1040
01:42:59,120 --> 01:43:05,240
Seznamte se s Ashou. Nejmen��
�lenkou svatyn� a nejv�t�� nad�j�.
1041
01:43:35,480 --> 01:43:38,080
Ud�lejme tento okam�ik speci�ln�j��m.
1042
01:43:38,280 --> 01:43:41,720
M�m pro v�s posledn�
rozhovor s panem Dipankar Nairem.
1043
01:43:44,800 --> 01:43:47,120
A� u� jsem pro svatyni ud�lal cokoliv
1044
01:43:47,160 --> 01:43:50,800
nebylo by to mo�n� bez moj�
man�elky, m� nejv�t�� inspirace.
1045
01:43:51,800 --> 01:43:56,000
A bez na�eho syna Raje,
na�� p�chy a radosti.
1046
01:43:59,000 --> 01:44:00,960
Tato svatyn� je v�sledkem
1047
01:44:00,965 --> 01:44:03,500
tvrd� pr�ce m� rodiny
a m�stn�ch lid�.
1048
01:44:03,600 --> 01:44:06,920
Ale ani na�e �sil� nen� dostate�n�.
1049
01:44:07,920 --> 01:44:11,760
Ka�d�ch 15 minut
je zabit slon pro slonovinu.
1050
01:44:12,480 --> 01:44:13,880
Mohli bychom to ukon�it.
1051
01:44:14,560 --> 01:44:17,920
T�m, �e p�estaneme kupovat
v�robky ze slonoviny.
1052
01:44:18,720 --> 01:44:21,260
Tyhle stra�n� zlo�iny by skon�ily.
1053
01:44:27,680 --> 01:44:29,220
Je to v na�� moci.
1054
01:44:33,080 --> 01:44:37,400
M�l jsem sen. Ud�lat n�co pro
p��rodu. Pro tuto d�ungli.
1055
01:44:39,160 --> 01:44:42,680
Ale ve skute�nosti
nedok�u u�init nic hrdinsk�ho.
1056
01:44:44,720 --> 01:44:51,200
M��eme jen doufat, �e n�kde
na sv�t� takov� hrdina existuje.
1057
01:44:54,200 --> 01:44:55,320
Halo?
1058
01:44:56,280 --> 01:44:58,260
Chv�li potrv� ne� se vr�t�m.
1059
01:44:58,560 --> 01:45:00,520
Do t� doby se starejte o kliniku.
1060
01:45:01,400 --> 01:45:03,120
Ano, pravd�podobn� v�c ne� p�r dn�.
1061
01:45:03,840 --> 01:45:07,800
M� se to tak,
�e v�ci zde tro�ku zdivo�ely.
1062
01:45:45,520 --> 01:45:46,440
Jayeshi?
1063
01:45:46,600 --> 01:45:48,000
Inspektore Khane.
1064
01:45:48,005 --> 01:45:49,755
Jako ��f bezpe�nosti
svatyn� Chandrika...
1065
01:45:49,760 --> 01:45:51,480
D�l� si ze m� prdel?
- Pane.
1066
01:45:51,920 --> 01:45:54,480
Inspektore Khane, jste zat�en.
- Vysv�tl�m to.
1067
01:45:54,560 --> 01:45:56,400
Jste zat�en!
1068
01:45:56,480 --> 01:45:57,400
J� se vr�t�m.
1069
01:45:57,480 --> 01:45:59,280
Opatrn�, pros�m.
1070
01:46:17,720 --> 01:46:19,640
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1071
01:46:20,480 --> 01:46:22,560
Pozvedaj� svoje choboty.
1072
01:46:22,640 --> 01:46:28,080
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1073
01:46:28,160 --> 01:46:30,960
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1074
01:46:31,320 --> 01:46:33,600
Pozvedaj� svoje choboty.
1075
01:46:33,720 --> 01:46:39,920
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1076
01:46:45,240 --> 01:46:47,120
Nebu� n�strojem.
1077
01:46:47,840 --> 01:46:50,280
Nevyv�d�j ho z rovnov�hy.
1078
01:46:50,360 --> 01:46:51,840
Nebu� n�strojem.
1079
01:46:51,920 --> 01:46:54,560
Nevyv�d�j ho z rovnov�hy.
1080
01:46:56,040 --> 01:46:58,520
Obvykle je v pohod�,
ale m� sv� pravidla.
1081
01:46:58,600 --> 01:47:02,160
Nikdy nic nezapom�n�,
tak nebu� bl�zen.
1082
01:47:06,800 --> 01:47:09,680
Je v�t�� ne� lev,
i kdy� sed�.
1083
01:47:09,760 --> 01:47:12,560
R�d bezstarostn� tan��.
1084
01:47:12,640 --> 01:47:15,400
V�e d�l� automaticky,
1085
01:47:15,520 --> 01:47:18,320
kdy� sloni zatroub�.
1086
01:47:18,400 --> 01:47:20,480
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1087
01:47:21,040 --> 01:47:23,120
Pozvedaj� svoje choboty.
1088
01:47:23,400 --> 01:47:29,200
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1089
01:47:29,280 --> 01:47:31,640
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1090
01:47:31,960 --> 01:47:34,360
Pozvedaj� svoje choboty.
1091
01:47:34,440 --> 01:47:40,640
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1092
01:48:12,320 --> 01:48:18,720
Zem se p�i jejich ch�zi ot��s�.
1093
01:48:18,800 --> 01:48:24,760
Chovejte se tak, aby v�s m�li r�di,
nebo se jim rad�ji kli�te z cesty.
1094
01:48:27,120 --> 01:48:29,880
Bu�te k nim zdvo�il�
a oni k v�m budou laskav�.
1095
01:48:29,920 --> 01:48:32,760
Bu�te hrub�
a dostanete, co si zaslou��te.
1096
01:48:37,880 --> 01:48:40,520
V d�ungli jsou divoc� a bezstarostn�.
1097
01:48:40,600 --> 01:48:44,000
Bojuj� i se samotn�m kr�lem d�ungle.
1098
01:48:51,840 --> 01:48:57,360
Cel� sv�t je spole�n� uct�v�.
1099
01:48:57,440 --> 01:49:00,160
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1100
01:49:00,320 --> 01:49:02,520
Pozvedaj� svoje choboty.
1101
01:49:02,680 --> 01:49:08,440
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1102
01:49:08,600 --> 01:49:10,920
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1103
01:49:11,320 --> 01:49:13,560
Pozvedaj� svoje choboty.
1104
01:49:13,680 --> 01:49:19,440
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1105
01:49:19,600 --> 01:49:21,560
D�ungle je ve vysok� pohotovosti.
1106
01:49:22,400 --> 01:49:24,360
Pozvedaj� svoje choboty.
1107
01:49:24,760 --> 01:49:30,960
Sloni jsou p�ipraveni zatroubit.
1108
01:49:33,049 --> 01:49:38,072
Z anglick�ch titulk� p�elo�il Tuax
(tuax@centrum.cz)
78263