All language subtitles for Good Boy 101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,022 --> 00:00:03,008 [theme music playing] 2 00:00:03,008 --> 00:00:03,108 [theme music playing] 3 00:00:51,072 --> 00:00:53,825 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, EVENTS, AND GROUPS ARE FICTITIOUS 4 00:00:53,909 --> 00:00:55,994 CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN SAFE CONDITIONS 5 00:00:56,077 --> 00:00:57,746 -[seagulls squawking] -[ship horn blows] 6 00:00:58,997 --> 00:00:59,998 INSUNG CUSTOMS OFFICE 7 00:01:00,081 --> 00:01:01,416 SAFE AND PROFESSIONAL GATEWAY TO THE WORLD 8 00:01:01,500 --> 00:01:03,376 [phones ringing] 9 00:01:03,460 --> 00:01:06,421 [sirens wailing] 10 00:01:06,505 --> 00:01:09,341 [reporter] Following a recent surge in violent crimes across Insung City… 11 00:01:09,424 --> 00:01:11,092 [reporter 2] …reports that more citizens are being injured… 12 00:01:11,176 --> 00:01:13,428 [reporter] …Insung Metropolitan Police Agency's inadequate response… 13 00:01:13,512 --> 00:01:14,679 [reporter 3] …violence continues… 14 00:01:14,763 --> 00:01:16,598 [reporter 4] …public anxiety hitting a breaking point… 15 00:01:16,681 --> 00:01:18,850 [reporter 5] …the disgraceful title of having the highest rate 16 00:01:18,934 --> 00:01:20,352 of the top four violent crimes… 17 00:01:36,576 --> 00:01:38,119 [person] Five. 18 00:01:40,956 --> 00:01:42,374 [breathing heavily] 19 00:01:44,209 --> 00:01:45,210 Four. 20 00:01:48,338 --> 00:01:50,006 -Three. -[both screaming] 21 00:01:51,591 --> 00:01:53,343 [breathing heavily] 22 00:01:59,307 --> 00:02:01,434 [inhales, grunts] 23 00:02:01,518 --> 00:02:02,894 [crowd cheering] 24 00:02:02,978 --> 00:02:04,396 [person 2] There was a time 25 00:02:05,564 --> 00:02:09,568 when I could feel my heart burning, roaring like it's ready to burst. 26 00:02:10,151 --> 00:02:11,820 [yells] 27 00:02:13,405 --> 00:02:15,365 The days when the whole world was on fire. 28 00:02:15,448 --> 00:02:16,575 [sportscaster] This is her last shot! 29 00:02:16,658 --> 00:02:19,119 [commentator] One final shot. The world record is right in front of her. 30 00:02:19,202 --> 00:02:21,037 [commentator 2] That was a brilliant point from Kim Jong-hyeon. 31 00:02:21,121 --> 00:02:24,374 [person 2] The days when every athlete's name was remembered. 32 00:02:25,750 --> 00:02:27,752 [commentator 3] He can win this! Come on, Go! 33 00:02:27,836 --> 00:02:29,504 -You're almost there! -[commentator 2] Yeah! 34 00:02:30,171 --> 00:02:32,591 -[commentator 3] Gold medal! -Yeah! 35 00:02:33,550 --> 00:02:35,343 Yeah! 36 00:02:35,427 --> 00:02:38,763 [person 2] We were national heroes. 37 00:02:40,765 --> 00:02:42,642 -But… -[bird cooing] 38 00:02:42,726 --> 00:02:45,437 …once the flame goes out, the heroes are forgotten 39 00:02:46,646 --> 00:02:49,566 along with the memories of those fiery days. 40 00:02:53,320 --> 00:02:55,155 [sighs] 41 00:02:56,406 --> 00:02:58,241 [groans] 42 00:02:58,325 --> 00:02:59,492 Really? 43 00:03:00,911 --> 00:03:02,078 [sighs] 44 00:03:02,162 --> 00:03:04,122 Are you kidding me? 45 00:03:04,205 --> 00:03:06,207 [phone chimes] 46 00:03:09,294 --> 00:03:10,629 INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY HR 47 00:03:10,712 --> 00:03:12,714 PROVIDE IMMEDIATE ASSISTANCE TO 428 EUNGCHEON 2-GA 48 00:03:19,429 --> 00:03:20,472 [swanky jazz music playing] 49 00:03:20,555 --> 00:03:21,556 [sighs] 50 00:03:37,614 --> 00:03:39,282 [automated voice] Fueling complete. 51 00:03:39,366 --> 00:03:41,993 [gasps] What? Come on. 52 00:03:42,077 --> 00:03:45,163 Just a tiny little spit, and it's all filled up? That's it? 53 00:03:45,246 --> 00:03:47,624 Did the hose spring a leak or what? [grunts] 54 00:03:49,501 --> 00:03:50,877 [sniffs] 55 00:03:54,589 --> 00:03:56,633 Uh… I just… 56 00:03:56,716 --> 00:03:59,177 I just really like the smell of gas. You know how it is. 57 00:04:00,720 --> 00:04:01,972 [grunts] 58 00:04:05,433 --> 00:04:06,935 That's gotta be a fake mole. 59 00:04:08,103 --> 00:04:09,729 [scoffs] Ah, geez. 60 00:04:10,438 --> 00:04:12,273 It's not like I did anything wrong. 61 00:04:13,400 --> 00:04:16,361 [radio host] Following a recent surge in violent crimes across Insung City, 62 00:04:16,444 --> 00:04:19,197 the Insung Metropolitan Police Agency's inadequate response 63 00:04:19,280 --> 00:04:20,490 has come under heavy fire. 64 00:04:20,573 --> 00:04:23,868 -Commissioner Cho Pan-yeol stated that… -[sighs] We're always on the news now. 65 00:04:25,495 --> 00:04:29,290 [shouting] 66 00:04:29,374 --> 00:04:31,793 [shouting] What the hell do you think we pay you for? 67 00:04:32,669 --> 00:04:33,795 CHO PUTS SELF-PROMOTION ABOVE ALL 68 00:04:34,421 --> 00:04:38,133 Those damn reporters, they're always pulling this kinda crap. 69 00:04:38,216 --> 00:04:40,176 And you bastards just let this hit the news? 70 00:04:40,260 --> 00:04:41,678 What the hell were you doing? 71 00:04:41,761 --> 00:04:43,805 Uh, sir, you should wash your hands. 72 00:04:48,226 --> 00:04:49,853 So, how's the new project coming along? 73 00:04:49,936 --> 00:04:51,604 Well, it's about bringing in new weapons, 74 00:04:51,688 --> 00:04:54,149 so there's concern about the police looking too aggressive 75 00:04:54,232 --> 00:04:56,151 and it's pretty costly, so we'll have to-- 76 00:04:57,152 --> 00:04:58,486 -So? -So… 77 00:05:01,990 --> 00:05:03,575 We'll make it work somehow. 78 00:05:06,119 --> 00:05:08,663 If you're getting paid, you'd better well earn it, damn it! 79 00:05:09,205 --> 00:05:11,791 Jesus, you're supposed to be the leaders here. 80 00:05:11,875 --> 00:05:13,251 [panting] 81 00:05:14,169 --> 00:05:15,503 Oh, good morning, sir. 82 00:05:15,587 --> 00:05:16,713 -Geez. -[grunts] 83 00:05:17,881 --> 00:05:19,424 -[yelps] -Some leadership. 84 00:05:19,507 --> 00:05:22,761 Are you looking down on me just because my term ends in less than a year? 85 00:05:22,844 --> 00:05:24,095 No, sir. I'm, uh… 86 00:05:27,515 --> 00:05:30,226 Then why were you late for your first day back from suspension? 87 00:05:30,310 --> 00:05:32,812 [gasp, yelps] 88 00:05:32,896 --> 00:05:33,897 -[screams] -Damn it. 89 00:05:33,980 --> 00:05:36,524 -[breathing heavily] -[phone buzzing] 90 00:05:37,525 --> 00:05:39,527 Hi, I was actually just about to call you. 91 00:05:40,111 --> 00:05:41,154 -Yeah, yes… -Man-sik… 92 00:05:41,237 --> 00:05:43,615 -Always the same spot. -I'll see you there later. 93 00:05:45,700 --> 00:05:47,243 The same damn spot every single time. 94 00:05:51,081 --> 00:05:52,332 Oh, boy. 95 00:05:53,875 --> 00:05:55,960 [groans] 96 00:05:56,044 --> 00:05:57,462 [groans] It's so damn expensive. 97 00:05:57,545 --> 00:06:00,298 Hey, uh, just replace the one that popped. Just the one. 98 00:06:00,381 --> 00:06:03,093 Wow. You've been driving that thing forever. 99 00:06:03,176 --> 00:06:06,137 It's been over ten years, right? Let me see. 100 00:06:07,931 --> 00:06:09,557 Hey. If you're replacing the tire, use a new one. 101 00:06:09,641 --> 00:06:11,392 -Why put on a used one? -That's all I can afford. 102 00:06:11,476 --> 00:06:14,521 Paying for my kid's tuition abroad is killing me. [sighs] 103 00:06:15,146 --> 00:06:16,898 With your wife and kid both in the Philippines, 104 00:06:16,981 --> 00:06:18,733 what's left for you to enjoy anymore? 105 00:06:18,817 --> 00:06:20,944 Tell you what. Replace all four with this. 106 00:06:21,986 --> 00:06:24,197 What is this? You wouldn't offer unless there's an angle. 107 00:06:24,280 --> 00:06:26,533 Help out Dae-yong in the Investigations Unit for a while. 108 00:06:26,616 --> 00:06:28,493 He's dealing with a crazy case right now. 109 00:06:28,576 --> 00:06:30,286 [chuckles] Golden Bunny? 110 00:06:30,370 --> 00:06:32,664 You know the commissioner's watching the case. 111 00:06:32,747 --> 00:06:34,082 If you back him up the right way, 112 00:06:34,165 --> 00:06:36,042 you'll at least get a few crumbs in return. 113 00:06:36,126 --> 00:06:38,169 That was actually my case. You know that right? 114 00:06:38,253 --> 00:06:39,379 Yeah it was. 115 00:06:39,462 --> 00:06:41,798 Until you took money from the victim for introducing them to a lawyer, 116 00:06:41,881 --> 00:06:43,216 and got yourself suspended. 117 00:06:43,299 --> 00:06:45,426 Just let Dae-yong handle it. He'll wrap it up today. 118 00:06:45,510 --> 00:06:48,805 Dae-yong's never gonna catch Golden Bunny. That bastard's slippery as hell. 119 00:06:48,888 --> 00:06:49,889 I told you, all right. 120 00:06:49,973 --> 00:06:51,057 That whole operation stays airtight 121 00:06:51,141 --> 00:06:52,851 until someone gets Silver Bunny out of the picture. 122 00:06:52,934 --> 00:06:55,395 Say stuff like that and we might as well throw in the towel now. 123 00:06:55,478 --> 00:06:57,021 Ah, shit. Whatever. 124 00:06:57,105 --> 00:06:58,148 [sighs] 125 00:06:59,482 --> 00:07:00,900 [whimpers] 126 00:07:00,984 --> 00:07:03,444 There's a new recruit. You're taking him on. 127 00:07:04,737 --> 00:07:06,698 [grunts] New recruit? 128 00:07:07,407 --> 00:07:09,409 [shopkeeper] Hmm, this is junk. 129 00:07:10,577 --> 00:07:12,203 -What? -Junk. 130 00:07:12,787 --> 00:07:14,706 Now, this is some finely crafted junk. 131 00:07:14,789 --> 00:07:16,332 Think I'm running a dumpster? Huh? 132 00:07:27,552 --> 00:07:29,387 -Is this real? -Mm-hmm. 133 00:07:29,470 --> 00:07:31,181 -What's your name again? -[sighs] 134 00:07:35,268 --> 00:07:39,480 Yoon Dong-ju. Middleweight boxing gold medalist, 2018 São Paulo. 135 00:07:43,526 --> 00:07:44,944 Sir, hand it over. 136 00:07:45,028 --> 00:07:46,029 I don't have all day. 137 00:07:48,323 --> 00:07:49,908 YOON'S METEORITE GOLD MEDAL 138 00:07:49,991 --> 00:07:51,284 Oh, yeah. 139 00:07:51,367 --> 00:07:53,369 You're… [gasps] …that-- 140 00:07:53,870 --> 00:07:55,038 That little turd? 141 00:07:55,121 --> 00:07:56,414 The gold medalist. 142 00:07:56,497 --> 00:07:58,708 [imitates punches] Special recruit. That guy. 143 00:07:58,791 --> 00:08:01,336 Why are you dumping that little mutt on me all of a sudden? 144 00:08:01,419 --> 00:08:02,795 He's with the riot police in Seoul. 145 00:08:02,879 --> 00:08:04,672 [chief] He got into some trouble. Got demoted to officer, 146 00:08:04,756 --> 00:08:07,759 -and he's reassigned here. -Two, four, six, eight, ten… 147 00:08:07,842 --> 00:08:09,510 Two, four… Come on, man. 148 00:08:10,345 --> 00:08:13,765 [sighs] It's got a piece of meteorite. It was worth so much more. 149 00:08:13,848 --> 00:08:15,016 INSUNG PAWNSHOP 150 00:08:15,892 --> 00:08:19,270 Broke two jaws, smashed three noses and didn't even break a sweat. 151 00:08:19,354 --> 00:08:20,813 Come on, they demoted him for that? 152 00:08:20,897 --> 00:08:23,858 -It's messy work dealing with criminals. -They weren't criminals. 153 00:08:25,777 --> 00:08:27,904 Like you're some kind of saint? Asshole! 154 00:08:27,987 --> 00:08:29,489 [Chief] They were his teammates. 155 00:08:29,572 --> 00:08:32,033 Apparently, they took bribes from some shady clubs. 156 00:08:32,116 --> 00:08:34,702 Dong-ju found out what they were up to, called them out, 157 00:08:34,786 --> 00:08:36,663 and got pulled straight into that fight. 158 00:08:36,746 --> 00:08:38,498 You're just crooks, shame on you. 159 00:08:38,581 --> 00:08:41,668 And now, he's blacklisted. Nobody wants him. 160 00:08:41,751 --> 00:08:43,628 Okay, but what's that got to do with me? 161 00:08:43,711 --> 00:08:44,879 Why do I have to take him on? 162 00:08:44,963 --> 00:08:47,882 He's stuck covering his teammates' hospital bills and compensation. 163 00:08:47,966 --> 00:08:49,842 And they even seized his salary account. 164 00:08:51,552 --> 00:08:53,554 Sir, I'd like to pre-order this. 165 00:08:54,389 --> 00:08:56,641 Here's 450,000 won, and I'll wire you the rest. 166 00:08:56,724 --> 00:08:58,643 -Sure. -When will it be delivered? 167 00:08:58,726 --> 00:09:00,937 But why me? Why me, of all people? 168 00:09:01,020 --> 00:09:02,730 Come on, don't you feel for the kid? You're his senior. 169 00:09:03,690 --> 00:09:04,774 A special recruit too. 170 00:09:04,857 --> 00:09:06,276 You should be helping him. 171 00:09:06,359 --> 00:09:09,279 You're the one who got him into boxing and made him a cop. 172 00:09:09,362 --> 00:09:10,905 He's your responsibility. 173 00:09:13,032 --> 00:09:16,077 Besides, he's a good kid. 174 00:09:20,581 --> 00:09:21,749 [officer] Good kid, my ass. 175 00:09:21,833 --> 00:09:23,710 What am I supposed to do with that piece of shit? 176 00:09:23,793 --> 00:09:25,128 That piece of shit could be your fertilizer. 177 00:09:25,211 --> 00:09:26,671 No. He's just shit, okay? 178 00:09:26,754 --> 00:09:27,755 I mean, look… 179 00:09:27,839 --> 00:09:29,632 [chuckles] I used to have a nice, high-bridged nose. 180 00:09:29,716 --> 00:09:32,093 But one punch from him gave me chronic sinus infections. 181 00:09:32,176 --> 00:09:34,429 [snorting] And I can't even breathe right, okay? 182 00:09:34,512 --> 00:09:35,638 -So… -[sighs] Look. 183 00:09:35,722 --> 00:09:37,265 You've been a cop for 14 years now. 184 00:09:37,348 --> 00:09:39,475 How long are you going to keep getting kicked around like that? 185 00:09:39,559 --> 00:09:41,227 You need to jump on stuff like this. 186 00:09:41,311 --> 00:09:43,021 Get on the commissioner's good side. 187 00:09:43,104 --> 00:09:46,065 Earn just a little mileage if you want an economy seat to the Philippines. 188 00:09:46,149 --> 00:09:47,525 If not, do what Dae-yong did. 189 00:09:47,608 --> 00:09:49,902 Land a big case. Get a business-class ticket. 190 00:09:50,695 --> 00:09:51,821 Just hang in there. 191 00:09:51,904 --> 00:09:55,616 The commissioner will set you up with your own team in time. 192 00:09:57,493 --> 00:09:58,578 -Hmm? -[sighs] 193 00:09:59,579 --> 00:10:00,705 Yeah, right. 194 00:10:09,005 --> 00:10:10,381 [director] Cut! 195 00:10:10,465 --> 00:10:11,758 Cut. Let's try it again. 196 00:10:12,425 --> 00:10:14,385 Cut! Cut! Cut! Cut! 197 00:10:14,469 --> 00:10:17,138 Why can't she get it right for crying out loud? 198 00:10:17,638 --> 00:10:19,766 Miss Han-na! [groans] 199 00:10:20,975 --> 00:10:22,852 You… Miss Han-na! 200 00:10:23,728 --> 00:10:27,065 It's not that hard. It's all about your stance and your eyes! 201 00:10:27,148 --> 00:10:28,900 You need the determination in your eyes, 202 00:10:28,983 --> 00:10:30,610 that says you'll never let a criminal get away! 203 00:10:30,693 --> 00:10:32,528 That's what we need here, all right? 204 00:10:33,196 --> 00:10:34,364 Oh, for God's sake. 205 00:10:34,447 --> 00:10:35,823 -Director Sim. -Yes, sir. 206 00:10:37,033 --> 00:10:38,785 Look, this is a serious problem! 207 00:10:38,868 --> 00:10:40,870 We can't keep going like this. If we do… 208 00:10:40,953 --> 00:10:42,622 This is really the last time, right? 209 00:10:43,373 --> 00:10:45,958 [sighs] Finish this. You just need to tough it out. 210 00:10:46,042 --> 00:10:48,503 Take a few pictures with the commissioner, and we're done. 211 00:10:48,586 --> 00:10:49,670 You brought your medals, right? 212 00:10:49,754 --> 00:10:50,880 [commissioner] All right, stand by! 213 00:10:50,963 --> 00:10:53,424 Miss Han-na, again. Do it right. 214 00:10:54,217 --> 00:10:56,552 Just give the rifle that intense glare. 215 00:10:56,636 --> 00:10:58,679 Stare at it like it's your only weapon in the world! 216 00:10:58,763 --> 00:10:59,806 -You understand? -Places! 217 00:10:59,889 --> 00:11:01,641 [commissioner] All right, let's go! Stand by! 218 00:11:02,934 --> 00:11:04,394 -They should be starting soon. -Yes, sir. 219 00:11:04,477 --> 00:11:05,770 What's the operation called again? 220 00:11:06,437 --> 00:11:07,480 Bunny Hunt, sir. 221 00:11:08,231 --> 00:11:09,232 [sighs] 222 00:11:09,816 --> 00:11:11,484 Catching Golden Bunny is an event. 223 00:11:11,567 --> 00:11:14,278 We have to make sure the damn press and city council 224 00:11:14,362 --> 00:11:16,406 have nothing to complain about. 225 00:11:16,489 --> 00:11:18,324 I want you to give them this headline. 226 00:11:18,408 --> 00:11:20,910 "Insung's Crime Syndicate, Golden Bunny Gang, 227 00:11:20,993 --> 00:11:23,246 Completely Taken Down in a Single Sweep." 228 00:11:23,329 --> 00:11:26,249 This is the largest operation in Insung Police history, 229 00:11:26,332 --> 00:11:28,126 with the biggest personnel deployment yet. 230 00:11:28,209 --> 00:11:30,545 All divisions will report to the Investigations Unit. 231 00:11:30,628 --> 00:11:31,879 And I expect flawless coordination. 232 00:11:31,963 --> 00:11:34,340 -Insung! Insung! -Investigations Unit! 233 00:11:34,424 --> 00:11:36,843 -All right. Catch the Bunny! -And close the rabbit hole! 234 00:11:36,926 --> 00:11:38,928 [officers] Investigations Unit, let's go! 235 00:11:39,011 --> 00:11:40,555 -[clapping] -All right. 236 00:11:40,638 --> 00:11:41,806 INVESTIGATION SUPPORT TEAM 237 00:11:47,270 --> 00:11:49,230 [team member 1] Look who's born for the spotlight. 238 00:11:49,313 --> 00:11:50,815 Right? She should've just gone into showbiz. 239 00:11:50,898 --> 00:11:52,442 What's the Shooting Fairy doing playing cop? 240 00:11:52,525 --> 00:11:54,986 [team member 1] Apparently, being a cop was her lifelong dream. 241 00:11:55,069 --> 00:11:56,487 But has she gained weight? 242 00:11:56,571 --> 00:11:59,240 Officer Ji. If you're back, you should report to me. 243 00:11:59,323 --> 00:12:02,618 Oh, I was thinking we should get ready to head out to the field soon. 244 00:12:02,702 --> 00:12:04,495 -Ah. -[snickering] 245 00:12:04,579 --> 00:12:05,663 [superior] Actually, 246 00:12:06,497 --> 00:12:08,332 I've got something else for you. 247 00:12:09,959 --> 00:12:11,335 DRUNK DRIVER'S STATEMENT REPORT 248 00:12:12,086 --> 00:12:13,671 [officer on radio] Unit four-two do you copy, over? 249 00:12:13,754 --> 00:12:15,923 I thought we were backing up the operation. 250 00:12:16,007 --> 00:12:18,676 -Why is our team handling this? -Well, not everyone is handling it. 251 00:12:18,759 --> 00:12:19,886 Just you, Officer Ji. 252 00:12:20,845 --> 00:12:22,680 [chatter on radio] 253 00:12:22,763 --> 00:12:23,806 [superior] Wow. 254 00:12:24,307 --> 00:12:26,934 You're working harder than the investigations unit. 255 00:12:27,768 --> 00:12:30,563 Hmm. You really want to be out there with them, don't you? 256 00:12:30,646 --> 00:12:31,814 [sighs] 257 00:12:31,898 --> 00:12:33,774 That's why I became a cop, isn't it? 258 00:12:33,858 --> 00:12:36,611 [inhales sharply] Don't tell me you still think you're getting transferred 259 00:12:36,694 --> 00:12:39,155 to a field position in the next promotion round? 260 00:12:39,238 --> 00:12:42,074 Your request was already denied. Commissioner's orders. 261 00:12:42,658 --> 00:12:44,702 [chuckles] You're more naive than I thought. 262 00:12:44,785 --> 00:12:47,497 Why do you think you were hired as a national athlete special recruit? 263 00:12:47,580 --> 00:12:48,581 Isn't it obvious? 264 00:12:48,664 --> 00:12:50,082 You didn't seriously think they hired you 265 00:12:50,166 --> 00:12:52,460 so you can carry a gun and take down criminals, did you? 266 00:12:52,543 --> 00:12:53,544 This isn't some movie. 267 00:12:54,462 --> 00:12:55,922 This is a personnel order. 268 00:12:56,005 --> 00:12:57,381 It's actually someone you know. 269 00:12:57,465 --> 00:12:58,674 He's transferring here. 270 00:12:59,383 --> 00:13:00,760 Thought you might like that. 271 00:13:03,387 --> 00:13:05,056 -[sighs] -[door opens] 272 00:13:05,139 --> 00:13:07,683 [officers chatter] 273 00:13:12,188 --> 00:13:13,272 FOR APPROVAL 274 00:13:23,449 --> 00:13:26,118 TO BE DEMOLISHED 275 00:13:26,202 --> 00:13:27,328 [officer] Hey. 276 00:13:29,247 --> 00:13:31,374 -[chuckles] -[laughs] 277 00:13:31,457 --> 00:13:33,709 -Nice face. Mine used to look like that. -Hmm? 278 00:13:33,793 --> 00:13:35,586 Some champion. Getting your ass kicked now? 279 00:13:35,670 --> 00:13:37,088 What are these, pillow fists? 280 00:13:37,171 --> 00:13:39,465 Well, if you're that worried about me, take a shot and find out. 281 00:13:39,549 --> 00:13:41,342 -[grunting] -[chuckles] 282 00:13:42,343 --> 00:13:45,304 How have you been? Still jumpy? Thought you'd be tougher by now. 283 00:13:45,388 --> 00:13:47,223 And you're still a cheeky little shit, huh? 284 00:13:48,057 --> 00:13:50,393 -Oh, you freaking idiot. -What do you mean idiot? 285 00:13:51,894 --> 00:13:53,437 What are you doing, are you undercover? 286 00:13:53,521 --> 00:13:55,439 Broadcasting you're a cop, idiot. 287 00:13:55,523 --> 00:13:56,524 [mumbling] 288 00:14:03,864 --> 00:14:06,367 Come on. What a circus, huh? 289 00:14:06,450 --> 00:14:09,036 Using drones to catch a damn Bunny. What a joke. 290 00:14:13,833 --> 00:14:16,085 He's supposed to be the top gang boss around here, right? 291 00:14:16,168 --> 00:14:17,587 Sounds like a big deal. 292 00:14:17,670 --> 00:14:19,755 Big deal, my ass. He's just a worthless punk. 293 00:14:21,132 --> 00:14:23,593 -Hey. What are you doing? Hey. -[grunts] 294 00:14:23,676 --> 00:14:25,553 I've got to warm up if I'm going to catch the bunny. 295 00:14:25,636 --> 00:14:28,723 [sighs] We're far from the operation area. Just keep civilians out. 296 00:14:29,599 --> 00:14:32,351 We're just keeping civilians out. It's already a damn mess out there. 297 00:14:32,435 --> 00:14:33,644 Quit jumping around! 298 00:14:35,479 --> 00:14:37,356 -[panting] -Oh, uh… 299 00:14:38,065 --> 00:14:39,734 -I gotta take a wiz. -Now? 300 00:14:39,817 --> 00:14:40,860 [officer] Bagboy on the move. 301 00:14:40,943 --> 00:14:43,279 Hey, I'll be right back. One second. 302 00:14:49,118 --> 00:14:50,703 [breathing heavily] 303 00:14:50,786 --> 00:14:52,580 SAMGWANG SUPERMARKET 304 00:14:52,663 --> 00:14:53,831 [tense music playing] 305 00:14:56,459 --> 00:14:57,918 [dry cleaner] Dry… 306 00:14:58,002 --> 00:14:59,795 BAGBOY, 35 YO GOLDEN BUNNY GANG'S ERRAND BOY 307 00:14:59,879 --> 00:15:01,589 …cleaning! 308 00:15:01,672 --> 00:15:03,674 -Suits, blouses… -Hey, hey, there he is. 309 00:15:03,758 --> 00:15:06,135 …shearling coats! 310 00:15:06,218 --> 00:15:09,055 -Get your dry cleaning! -25 Eungcheon, 311 00:15:09,138 --> 00:15:10,306 1st Street. 312 00:15:10,389 --> 00:15:11,515 [dry cleaner] All right. 313 00:15:11,599 --> 00:15:15,144 Dry cleaning! 314 00:15:29,950 --> 00:15:31,369 [bystanders gasp] 315 00:15:34,538 --> 00:15:36,457 -[panting] -[officer on radio] Hey, what was that? 316 00:15:36,540 --> 00:15:38,209 What's going on? What happened? 317 00:15:38,292 --> 00:15:39,377 [hisses] 318 00:15:39,460 --> 00:15:41,337 -You, with the laundry! -Get him! Come on! 319 00:15:42,797 --> 00:15:44,590 Bagboy, stop right there! 320 00:15:45,633 --> 00:15:47,343 You're done, shitbag! 321 00:15:47,426 --> 00:15:48,844 Damn it. Hey! 322 00:15:48,928 --> 00:15:50,596 -[siren wailing] -Jesus! 323 00:15:50,680 --> 00:15:52,598 Yo, Boss! Hey, Boss! Get out of there! 324 00:15:53,474 --> 00:15:56,310 Where is he? Where's his boss? Let's check this building! 325 00:15:56,394 --> 00:15:58,896 We gotta catch Bagboy! Don't lose him. 326 00:15:58,979 --> 00:16:01,190 Hey, hey, behind you! Damn it, hey! 327 00:16:02,274 --> 00:16:04,527 That's Lee Sang-gon! Lee Sang-gon! 328 00:16:04,610 --> 00:16:07,822 Get the Bunny first! Get him first! Do not lose him! 329 00:16:08,698 --> 00:16:10,783 -We've got a situation. Urgent, urgent. -Goddamn Golden Bunny. 330 00:16:10,866 --> 00:16:12,785 -We have to get that guy. -Spread out and search. 331 00:16:12,868 --> 00:16:15,621 Red top, blue pants. Spread out and search, now! 332 00:16:29,927 --> 00:16:31,429 Where is he? Let's fan out. 333 00:16:31,512 --> 00:16:32,555 We need to move fast! 334 00:16:32,638 --> 00:16:35,141 You check in there, I'll head up this way. Move! 335 00:16:35,933 --> 00:16:37,685 He's headed to Eungcheon 2nd Street. 336 00:16:37,768 --> 00:16:39,437 2nd street? Eungcheon? 337 00:16:40,271 --> 00:16:41,981 Dong-ju! This is Eungcheon 2nd street. 338 00:16:42,064 --> 00:16:44,316 -Stay still! Don't do anything stupid! -What? 339 00:16:45,776 --> 00:16:48,028 -[breathing heavily] -[urine trickling] 340 00:16:48,821 --> 00:16:50,364 Hey there, Bunny. 341 00:16:50,448 --> 00:16:51,532 [zipper fastening] 342 00:16:51,615 --> 00:16:52,908 [grunts] 343 00:16:53,534 --> 00:16:55,703 [grunts] You bastard! 344 00:16:56,328 --> 00:16:59,373 -Dong-ju! Stay right there! -Wait, what? What's that? 345 00:17:02,126 --> 00:17:03,753 [gasps, breathing heavily] 346 00:17:08,632 --> 00:17:10,301 [grunting] 347 00:17:10,384 --> 00:17:11,886 [grunting] 348 00:17:12,970 --> 00:17:14,764 -Come here, asshole. -Yeah, right! 349 00:17:16,640 --> 00:17:17,975 [mumbles] Dung-ju! 350 00:17:18,058 --> 00:17:19,685 Did you get him? 351 00:17:19,769 --> 00:17:20,895 [grunting] 352 00:17:21,979 --> 00:17:24,356 [groaning] 353 00:17:52,802 --> 00:17:56,013 [pathetic music plays] 354 00:17:56,096 --> 00:17:58,057 [Dong-ju] By the way, why Golden Bunny? 355 00:17:58,140 --> 00:17:59,141 Why not just Bunny? 356 00:17:59,225 --> 00:18:01,477 [superior] One look at the bastard, and you'll get it. 357 00:18:03,145 --> 00:18:04,730 LEE SANG-GON, 40 YO, AKA GOLDEN BUNNY 358 00:18:04,814 --> 00:18:06,065 THE GANG'S BOSS WITH GOLD TEETH 359 00:18:08,442 --> 00:18:09,985 [sighs, groans] 360 00:18:11,362 --> 00:18:13,113 [chuckles, panting] 361 00:18:15,825 --> 00:18:17,159 [groans] Shit. 362 00:18:17,243 --> 00:18:18,786 Where's he? [panting] 363 00:18:19,537 --> 00:18:20,538 Where is he? 364 00:18:21,080 --> 00:18:22,206 What happened? 365 00:18:22,832 --> 00:18:24,500 -Get up! -[grunts] 366 00:18:24,583 --> 00:18:27,211 -Get up, you idiot! -[groans] 367 00:18:28,254 --> 00:18:30,297 Hey! What the hell? 368 00:18:30,381 --> 00:18:32,508 Why didn't you radio us, huh? 369 00:18:32,591 --> 00:18:33,843 -Huh? -What? 370 00:18:35,010 --> 00:18:37,221 -What happened? -What the hell? 371 00:18:37,304 --> 00:18:38,806 What? What's wrong? 372 00:18:39,431 --> 00:18:40,641 -What… -What happened? 373 00:18:40,724 --> 00:18:42,643 -What's this? -What? Geez! 374 00:18:42,726 --> 00:18:44,311 [distorted] What the hell happened? 375 00:18:49,817 --> 00:18:52,695 -[children chattering] -[engine roaring] 376 00:18:56,031 --> 00:18:57,241 [car honking] 377 00:18:57,324 --> 00:19:00,452 -[screaming] -[grunts] 378 00:19:03,414 --> 00:19:04,999 -Are you all right? -Yeah. 379 00:19:06,917 --> 00:19:09,378 Jae-hong, I heard that maniac was tearing through the school zone again. 380 00:19:09,461 --> 00:19:11,338 Yeah. Uh, it looks like the car's unregistered. 381 00:19:11,422 --> 00:19:12,506 It didn't come up in the system. 382 00:19:12,590 --> 00:19:14,967 We've really gotta catch him before he causes any serious trouble. 383 00:19:15,050 --> 00:19:17,052 How are we supposed to catch him without backup? 384 00:19:17,136 --> 00:19:18,804 That's true. Hey, you wanna go for a cup of coffee? 385 00:19:18,888 --> 00:19:21,223 -No, thanks. I'm good. -Yeah? All right, then. 386 00:19:21,307 --> 00:19:24,351 You're working so hard, studying between shifts and all. Wow. 387 00:19:24,435 --> 00:19:26,061 I'm sure you'll get it this time. Keep it up. 388 00:19:26,145 --> 00:19:27,146 Thank you, sir. 389 00:19:27,229 --> 00:19:29,106 -Coffee! -Yeah, let's go. 390 00:19:30,691 --> 00:19:31,984 [sighs] 391 00:19:33,235 --> 00:19:35,237 Isn't it hard for Jae-hong to get promoted? 392 00:19:35,321 --> 00:19:38,198 They sent him here after he messed up that Viper Gang case a few months back. 393 00:19:38,282 --> 00:19:40,743 I heard he didn't pass the promotion review that time either. 394 00:19:40,826 --> 00:19:42,912 Well, if he keeps trying it'll happen eventually. 395 00:19:42,995 --> 00:19:44,330 You know how athletes are. 396 00:19:44,413 --> 00:19:46,081 -They don't give up easily. -[sighs] 397 00:19:46,165 --> 00:19:47,917 But does discus even count for special recruitment? 398 00:19:48,000 --> 00:19:50,377 -That doesn't make much sense. -Yeah, I know. 399 00:19:50,461 --> 00:19:51,503 All right. 400 00:19:52,129 --> 00:19:53,547 [inhales sharply] 401 00:19:54,048 --> 00:19:55,049 [sighs] 402 00:19:59,386 --> 00:20:00,387 Man. 403 00:20:01,680 --> 00:20:02,681 Damn. 404 00:20:09,063 --> 00:20:10,064 Dung-ju? 405 00:20:15,027 --> 00:20:16,654 [commissioner] Get it together! 406 00:20:16,737 --> 00:20:18,697 Do your damn jobs, you idiots! 407 00:20:20,574 --> 00:20:22,409 Earn your damn paycheck. Earn it! 408 00:20:23,619 --> 00:20:25,287 -I'm sorry, sir! -I'm sorry, sir! 409 00:20:25,371 --> 00:20:27,039 [commissioner] You couldn't even catch one guy? 410 00:20:27,122 --> 00:20:28,874 He got away right under your noses! 411 00:20:28,958 --> 00:20:31,293 Goddamn idiots! Get out! 412 00:20:31,377 --> 00:20:33,379 -I don't even want to look at you! -[door opens] 413 00:20:33,462 --> 00:20:35,214 INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY 414 00:20:35,297 --> 00:20:37,007 COMMISSIONER'S OFFICE 415 00:20:38,968 --> 00:20:40,052 Just so you know, 416 00:20:40,135 --> 00:20:44,098 my guys went months chasing this god damn bastard, all right? 417 00:20:44,181 --> 00:20:46,225 And this was given to you on a silver platter. 418 00:20:46,308 --> 00:20:48,394 But you had to go and flip the whole damn table! 419 00:20:52,815 --> 00:20:56,068 Okay. Look, we're sorry for what happened. But you're being a little harsh. 420 00:20:56,151 --> 00:20:57,945 We're on the same team here. It wasn't intentional-- 421 00:20:58,028 --> 00:20:59,989 We're on the same team now? Don't make me laugh. 422 00:21:00,072 --> 00:21:01,573 Don't act like you're one of us. 423 00:21:01,657 --> 00:21:03,617 You shoved your way in through the back door. 424 00:21:04,785 --> 00:21:06,954 [scoffs] Ugh! 425 00:21:09,289 --> 00:21:10,833 Idiots. [chuckles] 426 00:21:11,834 --> 00:21:12,835 Are you all right? 427 00:21:16,171 --> 00:21:18,215 -[commissioner] Get in here! -Yes, sir! 428 00:21:21,135 --> 00:21:22,469 [groaning] 429 00:21:24,847 --> 00:21:25,848 [Jae-hong] Dong-ju! 430 00:21:26,974 --> 00:21:28,642 -Jae-hong! -[chuckles] 431 00:21:28,726 --> 00:21:31,270 -It's so good to see you, man. -Starting with a bang, huh? 432 00:21:31,353 --> 00:21:34,356 -I didn't know you were working here. -I transferred here recently. 433 00:21:35,566 --> 00:21:37,192 What? Traffic unit? 434 00:21:37,276 --> 00:21:38,277 Yeah, well, long story. 435 00:21:38,360 --> 00:21:39,570 All right, I'm out. Catch you later. 436 00:21:39,653 --> 00:21:41,989 -Yeah, sure. See you around. -Yeah. I'll give you a call. 437 00:21:42,072 --> 00:21:43,198 All right. 438 00:21:43,282 --> 00:21:44,324 -Dong-ju. -Yeah? 439 00:21:44,825 --> 00:21:45,826 Hang on. 440 00:21:50,122 --> 00:21:53,709 I carry these for my kids, but use it. Yours is about to fall off. 441 00:21:53,792 --> 00:21:55,461 Ah! [chuckles] Thank you. 442 00:21:55,544 --> 00:21:57,421 Be careful out there, dude. Look at you. 443 00:21:57,504 --> 00:21:58,589 [chuckles] Okay. 444 00:21:58,672 --> 00:22:01,925 INSUNG METROPOLITAN POLICE AGENCY 445 00:22:14,646 --> 00:22:18,192 [sentimental music playing] 446 00:22:44,635 --> 00:22:45,761 COUNT ON US TO KEEP INSUNG SAFE 447 00:22:48,931 --> 00:22:51,600 Cute smile. What are you so happy about? 448 00:22:52,476 --> 00:22:53,644 [sighs] 449 00:23:05,948 --> 00:23:08,951 [pop music playing through headphones] 450 00:23:12,079 --> 00:23:13,080 Hey, Cold Bun! 451 00:23:14,998 --> 00:23:15,999 Cold Bun! 452 00:23:26,760 --> 00:23:28,387 Hey, Cold Bun. 453 00:23:31,181 --> 00:23:32,516 Cold Bun. 454 00:23:33,183 --> 00:23:34,977 Cold Bun! 455 00:23:57,583 --> 00:23:59,835 I've been calling you. Didn't you hear me? 456 00:24:03,463 --> 00:24:04,673 Mm-hmm. 457 00:24:09,928 --> 00:24:11,555 So what's up with you? Huh? 458 00:24:11,638 --> 00:24:12,681 It's been so long. 459 00:24:12,764 --> 00:24:15,058 Three years since we graduated from the academy. 460 00:24:15,142 --> 00:24:17,728 You cut your hair. It used to be a lot longer back then, didn't it? 461 00:24:17,811 --> 00:24:18,812 It looks different. 462 00:24:22,983 --> 00:24:24,443 Yo, Cold Bun! 463 00:24:25,068 --> 00:24:28,447 Cold Bun! 464 00:24:28,530 --> 00:24:30,782 [dogs howling] 465 00:24:30,866 --> 00:24:32,034 -[sighs] -You're looking at me. 466 00:24:32,117 --> 00:24:34,036 I told you to stop calling me that. 467 00:24:34,912 --> 00:24:35,954 What? 468 00:24:36,580 --> 00:24:38,207 Cold Bun? 469 00:24:38,957 --> 00:24:41,043 [sighs] Stop calling me that, Dong-ju! 470 00:24:41,585 --> 00:24:44,129 Come on. We've known each other since we were training to go pro. 471 00:24:44,213 --> 00:24:45,464 It's just a friendly nickname. 472 00:24:45,547 --> 00:24:46,798 I started today, at the department. 473 00:24:47,507 --> 00:24:50,302 -You too, I guess. -Whatever. Doesn't really matter. 474 00:24:50,385 --> 00:24:52,721 And don't talk to me like we're friends, okay? 475 00:24:52,804 --> 00:24:54,598 You talk to me like we're cool, though. 476 00:24:54,681 --> 00:24:55,766 And you're younger, so… 477 00:24:55,849 --> 00:24:58,644 Yeah, but I outrank you. You're the one who got yourself demoted. 478 00:24:58,727 --> 00:25:00,437 Huh? How did you know? 479 00:25:01,188 --> 00:25:02,606 I thought it didn't matter to you. 480 00:25:03,649 --> 00:25:04,650 [sighs] 481 00:25:06,443 --> 00:25:08,195 -[clicks tongue] -[chuckles] 482 00:25:08,278 --> 00:25:10,197 -Do you still like me? -Mm-hmm. 483 00:25:11,490 --> 00:25:14,576 -Why, am I not allowed? -Mm-mmm. No, you're not. 484 00:25:15,535 --> 00:25:16,912 Don't start any stupid rumors. 485 00:25:19,039 --> 00:25:21,625 Ah, Cold Bun! Wait a sec! 486 00:25:47,985 --> 00:25:49,653 I have something to tell you. 487 00:25:50,279 --> 00:25:52,322 Can we talk? I'll drive you home. All right? 488 00:25:54,700 --> 00:25:56,952 [sighs] Maybe later. 489 00:26:02,708 --> 00:26:03,917 [sighs] 490 00:26:29,067 --> 00:26:31,945 [phone buzzing] 491 00:26:32,029 --> 00:26:34,156 SIGN SHOP 492 00:26:34,239 --> 00:26:36,867 GYEONGIL NOODLES 493 00:26:40,412 --> 00:26:41,413 [chuckling] 494 00:26:44,499 --> 00:26:45,876 Here we go. 495 00:26:45,959 --> 00:26:47,711 [breathes deeply, sighs] 496 00:26:48,211 --> 00:26:50,505 [chuckles] Wow. 497 00:26:56,219 --> 00:26:57,888 Ms. Jeong! Hello. 498 00:26:57,971 --> 00:26:59,348 -Ah! Look who it is! -[chuckles] 499 00:26:59,431 --> 00:27:01,600 -Hey. -Oh, my god! Dong-ju! 500 00:27:01,683 --> 00:27:03,643 -It's been so long. [chuckles] -I know. 501 00:27:04,227 --> 00:27:06,396 -Thank you. -Eat, before it gets cold. 502 00:27:09,024 --> 00:27:11,651 Ah. [chuckling] 503 00:27:13,653 --> 00:27:15,322 Ah. [sighs] 504 00:27:15,405 --> 00:27:18,450 You brought a beautiful sign. I hope it didn't cost a lot. 505 00:27:19,159 --> 00:27:20,619 -No, not at all. -[chuckles] 506 00:27:23,038 --> 00:27:25,624 What brings you down to this boring place? You should've stayed in Seoul. 507 00:27:26,500 --> 00:27:27,959 Honestly, I missed your cooking. 508 00:27:28,043 --> 00:27:30,128 The food in Seoul is no good. 509 00:27:30,212 --> 00:27:31,838 Oh, you flatter. [chuckles] 510 00:27:35,884 --> 00:27:37,302 So, everything's good? 511 00:27:38,220 --> 00:27:39,221 Everything's fine. 512 00:27:41,223 --> 00:27:43,100 So, where's Gyeong-il? Is he out? 513 00:27:43,183 --> 00:27:44,393 He's at work. 514 00:27:44,476 --> 00:27:47,437 Coach Oh got him a job at some security company or something. 515 00:27:47,521 --> 00:27:48,980 It's been about two weeks. 516 00:27:49,064 --> 00:27:50,357 Uh, Coach Oh? 517 00:27:50,440 --> 00:27:52,567 -You mean Oh Jong-gu, right? -Mmm. 518 00:27:52,651 --> 00:27:54,653 But whatever the job is, he's at it all day. 519 00:27:54,736 --> 00:27:56,446 He barely comes home. [sighs] 520 00:27:57,239 --> 00:27:59,366 Go on, eat. [chuckles] 521 00:28:00,700 --> 00:28:02,202 Ah, look at you eating like a champ. 522 00:28:02,285 --> 00:28:04,037 [chuckles] I'll get you some more. 523 00:28:04,121 --> 00:28:05,247 -Thanks. -[chuckles] 524 00:28:31,481 --> 00:28:35,444 [sentimental music playing] 525 00:29:02,721 --> 00:29:03,722 [chuckles] 526 00:29:47,974 --> 00:29:50,977 THE 3RD INSUNG MAYOR'S CUP BOXING TITLE MATCH 527 00:29:51,061 --> 00:29:52,687 [chuckles] 528 00:30:07,452 --> 00:30:08,954 Have you found a place to stay? 529 00:30:09,037 --> 00:30:12,165 If you haven't, you can stay here and save yourself some money. 530 00:30:12,249 --> 00:30:14,876 I found a place. Don't worry, it's all good. 531 00:30:15,585 --> 00:30:17,879 Yeah? That was quick. 532 00:30:18,380 --> 00:30:20,298 Come on, that's enough for tonight. 533 00:30:20,882 --> 00:30:23,802 -I should get going now. -You're leaving? 534 00:30:23,885 --> 00:30:26,346 Yeah, I should get started on unpacking. 535 00:30:27,305 --> 00:30:29,015 Okay. Let's call it a night. 536 00:30:32,185 --> 00:30:33,645 Thank you so much for dinner. 537 00:30:33,728 --> 00:30:34,980 Oh, please. Don't mention it. 538 00:30:37,816 --> 00:30:39,818 Good night. [chuckles] 539 00:30:39,901 --> 00:30:41,778 -I'll see you later. -All right. 540 00:30:45,865 --> 00:30:47,534 Whoa, are you people serious? 541 00:30:47,617 --> 00:30:51,121 If it's on the ground, you pick it up. How can you just walk past it, huh? 542 00:30:51,204 --> 00:30:52,747 Wow, that's so messed up. 543 00:30:53,331 --> 00:30:55,333 Man, there's a scratch. 544 00:30:56,084 --> 00:30:57,961 Shoot, they're so heartless. I can't believe them. 545 00:30:58,044 --> 00:31:01,548 [gasps] Oh, man! Look at this. 546 00:31:02,507 --> 00:31:04,426 [sighs] Come on. 547 00:31:08,555 --> 00:31:09,556 [chuckles] 548 00:31:12,559 --> 00:31:14,811 ON-CALL ROOM 549 00:31:29,159 --> 00:31:30,785 SKY, WIND, STARS, AND POEMS 550 00:31:50,680 --> 00:31:53,308 Gyeong-il, why aren't you answering your phone? 551 00:31:53,391 --> 00:31:54,684 I'm here in Insung. 552 00:31:54,768 --> 00:31:56,144 Call me when you get this. 553 00:31:57,771 --> 00:32:00,482 HAD DINNER YET? DON'T SKIP MEALS CHECK OUT THE PACKAGE I SENT YOU 554 00:32:00,565 --> 00:32:02,067 -I WILL -DON'T FORGET TO TAKE YOUR MEDS 555 00:32:03,109 --> 00:32:04,736 BANG 556 00:32:24,297 --> 00:32:26,049 BOXER YOON LOSES IN TODAY'S SÃO PAULO QUALIFIER 557 00:32:26,132 --> 00:32:27,884 NEXT WEEK'S FINAL QUALIFIER IS HIS LAST CHANCE 558 00:33:02,210 --> 00:33:04,671 BANG 559 00:33:18,810 --> 00:33:19,811 [sighs] 560 00:33:22,522 --> 00:33:24,482 What is he doing here, though? 561 00:33:33,199 --> 00:33:35,201 Is there still something going on between them? 562 00:33:56,306 --> 00:33:57,307 [scoffs] 563 00:33:59,350 --> 00:34:01,102 -Do you still like me? -Mm-hmm. 564 00:34:01,853 --> 00:34:03,104 Why, am I not allowed? 565 00:34:08,067 --> 00:34:09,569 He's so obvious. 566 00:34:15,867 --> 00:34:18,870 I'm not late, am I? [breathing heavily] 567 00:34:18,953 --> 00:34:20,121 Come on. 568 00:34:21,039 --> 00:34:23,541 You're the one who told me not to show up late, big hypocrite. 569 00:34:23,625 --> 00:34:25,919 Listen. Watch what you say in there, all right? 570 00:34:26,002 --> 00:34:28,129 They'll want to know if we followed orders. 571 00:34:28,213 --> 00:34:30,298 No. Don't. Just-Just don't say anything. 572 00:34:30,381 --> 00:34:33,176 If you open your mouth, they'll just hit us with more punishment. 573 00:34:33,259 --> 00:34:34,511 You keep your mouth shut. 574 00:34:34,594 --> 00:34:36,304 Don't talk. I'd sew your mouth shut if I could-- 575 00:34:36,387 --> 00:34:38,807 -Just dress properly, all right? -[choking] 576 00:34:45,522 --> 00:34:47,023 Oh, for God's sake. 577 00:34:49,943 --> 00:34:52,028 -This is the room. -Oh, this room here? 578 00:34:55,198 --> 00:34:56,199 Hello? 579 00:34:58,827 --> 00:34:59,828 Hello? 580 00:35:02,455 --> 00:35:03,832 -Excuse me. -[exclaims] 581 00:35:04,415 --> 00:35:05,583 Shit! 582 00:35:05,667 --> 00:35:07,168 -What'd you do that for? -What did I do? 583 00:35:07,252 --> 00:35:08,753 -You knocked it down. -Come on. 584 00:35:08,837 --> 00:35:11,089 -You kicked the door and it dropped. -A single kick would make it drop? 585 00:35:11,172 --> 00:35:13,842 -You hit it, and it dropped on the floor. -You're taller than me, just-- 586 00:35:14,509 --> 00:35:15,969 -Hey, did you see him? -[gasps] 587 00:35:16,052 --> 00:35:17,929 Oh, I'm a big fan. Think we should ask for an autograph? 588 00:35:18,888 --> 00:35:20,765 Oh, hello sir. How are you? 589 00:35:20,849 --> 00:35:21,933 -[chuckles] -Hello, sir. 590 00:35:23,852 --> 00:35:26,145 -Hello, Sergeant Kim. -Hello, Sergeant Kim. 591 00:35:26,229 --> 00:35:29,148 I'm a big fan of yours. Could I get your autograph please? 592 00:35:29,232 --> 00:35:30,650 Uh, my autograph? 593 00:35:30,733 --> 00:35:32,986 -Is he some kind of celebrity now? -How about a picture instead? 594 00:35:33,069 --> 00:35:34,737 [cackles] 595 00:35:34,821 --> 00:35:35,822 Wait. Oh, my god! 596 00:35:35,905 --> 00:35:38,199 -You thought they were talking about you? -Hey. What? 597 00:35:38,283 --> 00:35:39,617 What's he got that I don't? 598 00:35:39,701 --> 00:35:41,160 Height? Looks? A better jawline? 599 00:35:41,244 --> 00:35:43,621 Besides, he got a silver medal. And I won gold, man. 600 00:35:43,705 --> 00:35:45,623 -Come on, get real. -Good for you. 601 00:35:45,707 --> 00:35:48,459 -You won gold and ended up like this. -Like what? 602 00:35:48,543 --> 00:35:49,711 -What're you talking about? -You punk. 603 00:35:49,794 --> 00:35:51,337 [officer] Thank you. [giggles] 604 00:35:53,756 --> 00:35:56,050 Hello. Lieutenant Go Man-sik, right? 605 00:35:56,134 --> 00:35:58,011 -I'm Kim Jong-hyeon. -Oh, hi! How are you? 606 00:35:58,094 --> 00:36:00,513 -I've heard so much about you, actually. -[scoffs] Yeah, right. 607 00:36:00,597 --> 00:36:01,973 -You've never heard of him. -Quiet. 608 00:36:04,267 --> 00:36:07,562 So, what brings you here, Kim Jong-hyeon? 609 00:36:07,645 --> 00:36:09,647 -Are you in trouble too? -No, I'm not. 610 00:36:09,731 --> 00:36:11,107 This is my office, sir. 611 00:36:11,816 --> 00:36:14,444 Ah. You mean this one? 612 00:36:14,527 --> 00:36:16,195 Yes, Audits and Inspections. 613 00:36:16,279 --> 00:36:17,572 I was assigned here today. 614 00:36:18,448 --> 00:36:20,241 I'm in charge of your investigation. 615 00:36:21,451 --> 00:36:24,579 Ah, Audits and Inspections. [chuckles] 616 00:36:24,662 --> 00:36:26,956 [stammering] So, you're in charge of our investigation? 617 00:36:27,040 --> 00:36:29,584 Yeah, sorry if you've been waiting a while. 618 00:36:29,667 --> 00:36:31,419 The meeting with the commissioner ran a little long. 619 00:36:31,502 --> 00:36:34,130 Yeah, you should be sorry. You made us wait. 620 00:36:34,213 --> 00:36:36,090 He's a busy man. It happens. 621 00:36:38,176 --> 00:36:39,469 Uh, excuse me. 622 00:36:42,388 --> 00:36:43,681 Uh. 623 00:36:44,724 --> 00:36:45,725 Uh. 624 00:36:53,900 --> 00:36:55,151 [groans] 625 00:36:55,944 --> 00:36:57,946 If he takes money off my pay, I'm screwed. 626 00:36:58,029 --> 00:36:59,948 [sighs] Shit, I'm about to lose my damn mind. 627 00:37:00,031 --> 00:37:01,783 No. He'll let it slide I guess, right? 628 00:37:01,866 --> 00:37:03,159 I got seniority over him, yeah? 629 00:37:03,242 --> 00:37:04,577 What are you talking about? 630 00:37:04,661 --> 00:37:06,996 He's supposed to handle this fair and square. 631 00:37:07,080 --> 00:37:09,540 You're a cop. How can you rely on connections, man? 632 00:37:13,461 --> 00:37:14,963 Look at how much food you're eating. 633 00:37:15,046 --> 00:37:17,632 I mean, buffet's empty now. Anything left for the rest of us? 634 00:37:17,715 --> 00:37:20,468 Can't catch Golden Bunny on an empty stomach. 635 00:37:20,551 --> 00:37:23,179 [scoffs] Golden Bunny? You kidding me right now? 636 00:37:23,262 --> 00:37:25,598 -Hey, let me see. -Hmm? 637 00:37:25,682 --> 00:37:27,767 You've got nothing left but water weight, man. 638 00:37:27,850 --> 00:37:29,686 No muscle. Just zip your damn sweater. 639 00:37:30,895 --> 00:37:32,772 You don't work out. You don't watch your weight. 640 00:37:32,855 --> 00:37:34,273 No wonder you get beat up, champ. 641 00:37:34,357 --> 00:37:37,276 You can't even stay on your feet. You're not catching any criminals. 642 00:37:37,360 --> 00:37:38,361 No, that was… 643 00:37:40,738 --> 00:37:41,906 Never mind. [sighs] 644 00:37:44,409 --> 00:37:46,327 Well. If you were so eager, why didn't you catch him? 645 00:37:46,411 --> 00:37:49,455 -Weren't you too busy taking a leak? -What, you never have to pee? 646 00:37:53,459 --> 00:37:54,460 [chuckles] 647 00:38:02,427 --> 00:38:03,761 Whoa, he's so cool. 648 00:38:03,845 --> 00:38:06,764 He's the most successful one of all the national athlete recruits, 649 00:38:06,848 --> 00:38:08,057 unlike someone. 650 00:38:08,141 --> 00:38:10,059 Ha! One gets sent here on a special promotion, 651 00:38:10,143 --> 00:38:11,602 the other on a demotion. 652 00:38:11,686 --> 00:38:13,771 Wait, are they back together? 653 00:38:14,480 --> 00:38:17,400 -How the heck should I know? -I wasn't asking you. 654 00:38:17,984 --> 00:38:21,529 Wonder why they broke up. They looked so good together. 655 00:38:23,364 --> 00:38:24,365 Didn't they? 656 00:38:24,866 --> 00:38:25,867 No, they didn't. 657 00:38:29,037 --> 00:38:31,581 Geez, how can you still have an appetite? 658 00:38:39,130 --> 00:38:41,674 You've got food all over your chin, man. 659 00:38:42,759 --> 00:38:44,302 [plates clattering] 660 00:38:47,138 --> 00:38:48,598 [tense music playing] 661 00:38:48,681 --> 00:38:51,267 That's Captain Oh from Seobu. What's going on? 662 00:38:52,518 --> 00:38:54,562 [Captain Oh] Damn, the food here tastes like shit. 663 00:38:55,146 --> 00:38:56,564 You screwed up people's careers, 664 00:38:56,647 --> 00:38:59,067 and you're just gonna act like nothing happened? 665 00:38:59,150 --> 00:39:02,153 Two of my guys got suspended because of your report. 666 00:39:03,738 --> 00:39:06,157 Oh, look. Another one you screwed over. 667 00:39:07,283 --> 00:39:08,284 [scats] 668 00:39:08,785 --> 00:39:11,454 He's never getting promoted now, because of you. 669 00:39:11,537 --> 00:39:12,789 You happy? 670 00:39:13,706 --> 00:39:14,707 Bet you are. 671 00:39:14,791 --> 00:39:18,086 You sold out your colleagues and got sent up here on a special promotion. 672 00:39:18,169 --> 00:39:21,172 -I was just doing my job, all right? -Your job? 673 00:39:21,255 --> 00:39:23,466 Hey. If they brought you in for your swordplay, 674 00:39:23,549 --> 00:39:25,510 then go take down some goddamn criminals. 675 00:39:25,593 --> 00:39:28,554 You think your job is stabbing your own teammates in the back? 676 00:39:28,638 --> 00:39:32,016 What, too scared to fight without your face mask and foil? 677 00:39:32,100 --> 00:39:33,559 You've never even been out in the field, 678 00:39:33,643 --> 00:39:36,646 and you've got the nerve to mouth off and drag people down? 679 00:39:36,729 --> 00:39:38,147 Why would someone who knows the field so well 680 00:39:38,231 --> 00:39:39,357 -take bribes? -You jerk! 681 00:39:39,440 --> 00:39:41,526 Isn't that what dishonors your fellow officers? 682 00:39:55,081 --> 00:39:57,583 Look, you'd better watch yourself. 683 00:39:57,667 --> 00:39:59,085 I'm saying this for your sake. 684 00:40:01,337 --> 00:40:04,382 Continue like this, you might get bit by a snake. 685 00:40:07,552 --> 00:40:08,761 Shit, I couldn't hear 'em. 686 00:40:09,679 --> 00:40:10,680 [sighs] 687 00:40:15,852 --> 00:40:16,978 [clears throat] 688 00:40:25,444 --> 00:40:26,445 Are you okay? 689 00:40:27,947 --> 00:40:28,948 Oh. 690 00:40:29,615 --> 00:40:32,201 Yeah. No one ever likes the Inspection guy. 691 00:40:32,285 --> 00:40:34,787 I just really wish you didn't have to see that. 692 00:40:39,792 --> 00:40:41,669 Uh, so last night… 693 00:40:41,752 --> 00:40:43,838 I actually wanted to tell you I was transferring here. 694 00:40:43,921 --> 00:40:45,423 I wanted to do it in person. 695 00:40:46,591 --> 00:40:47,633 I already knew. 696 00:40:47,717 --> 00:40:49,051 PERSONNEL FILE NAME: KIM JONG-HYEON 697 00:40:49,135 --> 00:40:50,803 [sentimental music playing] 698 00:40:55,558 --> 00:40:58,477 Oh. So, why… 699 00:40:58,561 --> 00:40:59,979 Why didn't you say anything? 700 00:41:00,605 --> 00:41:02,523 Don't you want to know why I came here? 701 00:41:02,607 --> 00:41:05,443 Why would I? We're not like that anymore. 702 00:41:05,943 --> 00:41:08,237 You don't need to tell me anything. It's none of my business. 703 00:41:09,363 --> 00:41:10,615 Let's just ignore each other. 704 00:41:12,241 --> 00:41:14,619 I don't want to give anyone anything else to gossip about. 705 00:41:16,120 --> 00:41:17,371 [sighs] 706 00:41:24,545 --> 00:41:26,964 -[Dong-ju groans] -[Man-sik] Dae-yong, that asshole. 707 00:41:27,048 --> 00:41:29,217 He made us stake out here with no shade, in this heat. 708 00:41:29,842 --> 00:41:31,135 Who's even gonna show up? 709 00:41:31,219 --> 00:41:33,012 Not even a single damn rat, I bet. 710 00:41:34,222 --> 00:41:35,765 [air blowing] 711 00:41:38,601 --> 00:41:39,852 [blowing stops] 712 00:41:39,936 --> 00:41:41,896 Oh, come on. It's hot. 713 00:41:42,855 --> 00:41:45,733 -I'm hot too. -So? Let's turn it on then. 714 00:41:46,317 --> 00:41:49,278 -Got to save on fuel. -It barely uses any, come on. 715 00:41:49,362 --> 00:41:51,364 I tend to run hot, I just need some air. 716 00:41:52,406 --> 00:41:54,408 -So do I. -[breathing heavily] 717 00:41:54,492 --> 00:41:57,453 -Then let me at least take my jacket off. -No, you need to keep it on. 718 00:41:57,536 --> 00:41:59,080 Come on, no one's going to pass by. 719 00:41:59,163 --> 00:42:00,498 -Keep it on. -[mumbling] 720 00:42:00,581 --> 00:42:02,792 -We're undercover. -[muffled] What? 721 00:42:02,875 --> 00:42:05,294 -Just stay undercover! -[muffled] No, it's too hot! 722 00:42:05,378 --> 00:42:06,587 [car approaching] 723 00:42:06,671 --> 00:42:07,755 Who's that? 724 00:42:15,054 --> 00:42:17,181 Hey, car's nearly outta gas. 725 00:42:18,182 --> 00:42:19,225 Where are you going now? 726 00:42:20,893 --> 00:42:23,229 Hey, where… where are you going? 727 00:42:23,312 --> 00:42:24,814 To clean up your damn mess! 728 00:42:24,897 --> 00:42:26,565 When you coming back though? 729 00:42:27,149 --> 00:42:28,317 Hey, are you gonna be long? 730 00:42:28,401 --> 00:42:30,569 What about dinner? Hey, what about dinner? 731 00:42:30,653 --> 00:42:32,446 How many damn meals do you need in a day? 732 00:42:32,530 --> 00:42:33,531 [shouts] 733 00:42:34,657 --> 00:42:36,325 What about dinner? 734 00:42:36,409 --> 00:42:37,451 Hey! 735 00:42:37,535 --> 00:42:39,161 ["Leopard of Mt. Kilimanjaro" playing] 736 00:42:39,245 --> 00:42:42,331 ♪ I can't come like the wind ♪ 737 00:42:42,415 --> 00:42:45,084 ♪ And leave like the morning dew ♪ 738 00:42:46,043 --> 00:42:49,839 ♪ I have to leave Traces of my life behind ♪ 739 00:42:52,633 --> 00:42:55,720 ♪ Even if I disappear ♪ 740 00:42:55,803 --> 00:42:58,973 ♪ Like a trail of smoke ♪ 741 00:42:59,056 --> 00:43:01,934 ♪ I have to rise up again Like a burning flame ♪ 742 00:43:02,727 --> 00:43:04,687 [police officer] All right, circle up! Circle up! 743 00:43:07,356 --> 00:43:08,357 [Pan-yeol] Man-sik. 744 00:43:09,025 --> 00:43:11,068 You've got to pay for the mess you made. 745 00:43:11,152 --> 00:43:13,195 -[grunts] -Am I right? On the ground. 746 00:43:13,279 --> 00:43:15,990 -All right. Get down. Par terre! -Par terre! 747 00:43:16,073 --> 00:43:17,533 [grunting] 748 00:43:17,616 --> 00:43:20,036 [commentator] Go Man-sik is giving it everything he's got. 749 00:43:20,119 --> 00:43:22,246 He needs to turn him now. Turn him over. 750 00:43:23,205 --> 00:43:25,499 Ah, he's really struggling to turn him over now, 751 00:43:25,583 --> 00:43:27,001 -trying to get that pin! -[whistle blows] 752 00:43:27,084 --> 00:43:29,211 Aw, and now it's par terre with him on the bottom. 753 00:43:29,295 --> 00:43:31,589 Man-sik is looking exhausted now. He's hitting his limit. 754 00:43:31,672 --> 00:43:32,840 [breathes heavily] 755 00:43:36,886 --> 00:43:38,220 MAN-SIK, JEONG-A, JAE-GYEONG 756 00:43:55,196 --> 00:43:57,531 -[whistle blows] -[commentator] Hold on. 757 00:43:57,615 --> 00:44:01,494 Oh, no! He can't let him lift him! He needs to stay flat on the floor! 758 00:44:01,577 --> 00:44:04,663 He's got to hold on. Yes! He's crawling forward. 759 00:44:04,747 --> 00:44:07,750 That's Go Man-sik. He's giving it everything he's got! 760 00:44:07,833 --> 00:44:10,211 Hang in there, Man-sik! You're almost there! 761 00:44:11,253 --> 00:44:13,255 [song continues playing on radio] 762 00:44:21,222 --> 00:44:22,765 [groans] It's suffocating. 763 00:44:24,392 --> 00:44:25,559 Come on, man. Come on. 764 00:44:26,852 --> 00:44:27,853 [grunts] 765 00:44:34,318 --> 00:44:36,737 -[breathing heavily] -[engine rumbles] 766 00:44:38,697 --> 00:44:39,698 [grunts] 767 00:44:41,867 --> 00:44:44,537 [coughs] Oh, what now? 768 00:44:44,620 --> 00:44:46,163 -[alarm dinging] -[engine sputters] 769 00:44:46,247 --> 00:44:49,375 Oh, for God's sake. He could've at least filled up the tank. 770 00:44:50,751 --> 00:44:51,836 [groans] 771 00:44:53,629 --> 00:44:55,548 It's two in the morning. 772 00:44:55,631 --> 00:44:58,217 -What the hell is he doing? -[line ringing] 773 00:45:04,432 --> 00:45:07,226 -[operator] The person you're trying… -Why isn't he picking up? 774 00:45:07,935 --> 00:45:09,061 Where did he go? 775 00:45:21,198 --> 00:45:22,241 [crashes] 776 00:45:23,451 --> 00:45:25,035 [vehicle approaches] 777 00:45:25,119 --> 00:45:26,287 [tires squeal] 778 00:45:35,087 --> 00:45:37,798 [ominous music playing] 779 00:45:43,762 --> 00:45:45,306 [gasps, breathes heavily] 780 00:45:46,056 --> 00:45:47,475 [groans] 781 00:45:48,100 --> 00:45:49,894 Hey! [grunts] 782 00:45:50,561 --> 00:45:53,772 Ow! I thought I was going to die. 783 00:45:53,856 --> 00:45:56,525 Hey, are you kidding me right now, huh? 784 00:45:57,359 --> 00:45:59,278 [groans] Get out of the car. 785 00:46:00,237 --> 00:46:01,238 Hey. Come on. 786 00:46:04,074 --> 00:46:05,326 [screams] 787 00:46:05,409 --> 00:46:07,620 Hey, look. I'm a cop, okay? 788 00:46:07,703 --> 00:46:12,041 Yoon Dong-ju, from the Insung Metropolitan Police Agency. 789 00:46:12,124 --> 00:46:13,667 Look, it might not look like it, 790 00:46:14,418 --> 00:46:16,795 but I really am a cop. [groans] 791 00:46:16,879 --> 00:46:18,631 Get out of the car now. 792 00:46:19,465 --> 00:46:20,591 Oh! 793 00:46:20,674 --> 00:46:22,885 [stammers] Whoa. For God's sake. 794 00:46:22,968 --> 00:46:24,345 Huh? Hey! 795 00:46:24,428 --> 00:46:25,513 Hey, get out of the car! 796 00:46:25,596 --> 00:46:27,932 Wait. Roll down the window and stop the car! 797 00:46:28,015 --> 00:46:29,475 [stammering] Wait, stop. What the… 798 00:46:29,558 --> 00:46:31,560 Are you crazy? What the hell are you doing? 799 00:46:31,644 --> 00:46:33,771 [groaning] 800 00:46:33,854 --> 00:46:35,439 Hey, stop the car! Wait! 801 00:46:35,523 --> 00:46:36,774 Come on, stop the car! 802 00:46:36,857 --> 00:46:38,609 [stammering] Hey! 803 00:46:38,692 --> 00:46:40,319 I said, stop the car. Hey! 804 00:46:40,402 --> 00:46:42,530 Stop the damn car. You'd better stop it now! 805 00:46:42,613 --> 00:46:43,822 [grunts] Shit. 806 00:46:43,906 --> 00:46:45,032 [panting] 807 00:46:45,115 --> 00:46:46,492 [groans] Goddamn it. Hey! 808 00:46:47,493 --> 00:46:49,245 [grunts] Crazy bastard! 809 00:46:49,328 --> 00:46:50,788 Stop the car now! 810 00:46:51,288 --> 00:46:52,540 Hey! 811 00:46:52,623 --> 00:46:53,666 Hey! 812 00:46:53,749 --> 00:46:54,750 Hey! 813 00:46:55,668 --> 00:46:57,086 [grunting] 814 00:46:57,795 --> 00:46:59,755 Stop the goddamn car! Hey! 815 00:46:59,838 --> 00:47:01,674 [groans] Stop the car! 816 00:47:02,550 --> 00:47:05,135 [groans] That hurts! Let me go! 817 00:47:05,219 --> 00:47:08,138 Please let me go! 818 00:47:08,222 --> 00:47:10,224 [tires squeal] 819 00:47:12,393 --> 00:47:13,769 [grunting] 820 00:47:35,874 --> 00:47:38,085 [fuel trickling] 821 00:47:42,089 --> 00:47:44,008 -Hey. -[thieves chattering] 822 00:47:44,091 --> 00:47:45,551 -Hey! -Shit. 823 00:47:45,634 --> 00:47:47,761 What the hell are you doing in someone else's car? Huh? 824 00:47:48,262 --> 00:47:49,471 -Huh? -[engine starts] 825 00:47:49,555 --> 00:47:51,807 -Damn it. -[motorbike revs] 826 00:47:51,890 --> 00:47:55,102 [grunting] Damn it. Come here. 827 00:47:55,853 --> 00:47:57,855 -Fuck's sake. Hey! -What the hell? 828 00:47:57,938 --> 00:47:59,440 -Go put some damn clothes on! -Damn it. Hey! 829 00:47:59,523 --> 00:48:00,941 Hey. Stop the car! 830 00:48:01,483 --> 00:48:02,776 Stop the car! Stop! 831 00:48:03,986 --> 00:48:05,487 Hey! 832 00:48:06,363 --> 00:48:08,699 [breathing heavily] 833 00:48:11,994 --> 00:48:14,121 [groaning] 834 00:48:18,292 --> 00:48:19,501 [gasps] My phone. 835 00:48:22,046 --> 00:48:23,339 [grunting] 836 00:48:29,178 --> 00:48:30,304 [grunts] 837 00:48:36,852 --> 00:48:38,854 [sinister music plays] 838 00:48:38,937 --> 00:48:40,189 [tires squeal] 839 00:48:41,857 --> 00:48:43,317 [crashes] 840 00:49:28,779 --> 00:49:30,447 4-PART TRANSFORMING ROBOT POWER KING 841 00:49:49,633 --> 00:49:50,634 [gasps] 842 00:49:57,558 --> 00:49:58,976 [panting] 843 00:50:02,396 --> 00:50:04,523 One of my guys is here. Name's Yoon Dong-ju. 844 00:50:04,606 --> 00:50:06,692 Right, this is about that hit-and-run incident. 845 00:50:06,775 --> 00:50:07,985 Hit-and-run? 846 00:50:08,068 --> 00:50:10,112 The victim, Lee Jin-su is from Customs. 847 00:50:10,195 --> 00:50:11,905 It looks like he was hit on his way home. 848 00:50:11,989 --> 00:50:15,492 Officer Yoon was also hurt while he was trying to stop the suspect. 849 00:50:16,910 --> 00:50:17,995 [Man-sik] Hey. 850 00:50:19,747 --> 00:50:21,331 You look like shi… [sighs] 851 00:50:30,090 --> 00:50:31,800 -Does it hurt? -Yeah. 852 00:50:32,593 --> 00:50:33,635 [sighs] 853 00:50:34,261 --> 00:50:35,596 -Oh, don't be such a baby. -[groans] 854 00:50:35,679 --> 00:50:37,431 -The doctor said that it's just a bruise. -[winces] 855 00:50:37,514 --> 00:50:38,640 [phone buzzes] 856 00:50:40,142 --> 00:50:42,895 [groans] For crying out loud. Commissioner's asking for me. 857 00:50:43,604 --> 00:50:44,772 -Hey. -Yeah? 858 00:50:44,855 --> 00:50:47,149 You better cover that bill, or you're dead. 859 00:50:47,232 --> 00:50:48,233 Yeah, sure. 860 00:50:50,569 --> 00:50:51,987 -[groans] -Hey. 861 00:50:52,654 --> 00:50:54,990 -What? -Come on, I'll give you a ride. 862 00:50:56,825 --> 00:50:58,076 No, thanks. 863 00:50:58,160 --> 00:51:00,579 -You shouldn't drink and drive! -I didn't drink. 864 00:51:00,662 --> 00:51:02,498 Just take the ride while I'm still offering… 865 00:51:02,581 --> 00:51:04,708 -Where's my car? -No, I'll just grab a cab. 866 00:51:04,792 --> 00:51:08,378 -Jesus, just give me the keys. Come on. -They're still in the ignition. 867 00:51:08,462 --> 00:51:10,631 -Where's the car? -Somewhere in the parking lot. 868 00:51:10,714 --> 00:51:13,884 -Where? -Well, I guess somewhere out back. 869 00:51:13,967 --> 00:51:15,302 [sighs] 870 00:51:16,970 --> 00:51:18,472 What? I don't see it though. 871 00:51:18,555 --> 00:51:20,933 -Yes, it's over there! -Over where? 872 00:51:21,016 --> 00:51:22,309 Is there a second floor or what? 873 00:51:22,392 --> 00:51:25,479 -I'm sorry! [panting] -Hey, Dung-ju, where's my car? 874 00:51:25,562 --> 00:51:26,647 Dong-ju? 875 00:51:28,106 --> 00:51:29,107 [grunts] 876 00:51:30,526 --> 00:51:31,610 Dong-ju. 877 00:51:35,030 --> 00:51:36,114 Yoon Dong-ju! 878 00:51:44,039 --> 00:51:45,207 You little shit! 879 00:51:49,336 --> 00:51:50,462 [whimpers] 880 00:51:53,215 --> 00:51:54,299 [shutter clicks] 881 00:51:57,678 --> 00:51:58,679 Damn. 882 00:51:59,346 --> 00:52:00,722 [groans] 883 00:52:00,806 --> 00:52:02,975 [sighs deeply] 884 00:52:03,058 --> 00:52:04,685 -Crazy. Huh? -[phone buzzes] 885 00:52:06,895 --> 00:52:08,188 GYEONG-IL'S MOTHER 886 00:52:08,772 --> 00:52:10,065 Oh, hey, Ms. Jeong. 887 00:52:13,652 --> 00:52:15,445 Gyeong-il still hasn't come home? 888 00:52:18,031 --> 00:52:20,075 [stammers] Yeah, I'll check it out. 889 00:52:20,158 --> 00:52:21,368 Don't worry, Ms. Jeong. 890 00:52:23,704 --> 00:52:26,081 Where'd he go? He never called me back. 891 00:52:27,165 --> 00:52:28,584 [line ringing] 892 00:52:37,175 --> 00:52:38,552 [Dong-ju] Where's Gyeong-il? Is he out? 893 00:52:38,635 --> 00:52:41,555 Coach Oh got him a job at some security company or something. 894 00:52:41,638 --> 00:52:43,432 It's been about two weeks. 895 00:52:50,981 --> 00:52:52,024 FROM CEO OH JONG-GU OF J9 SECURITY 896 00:52:54,860 --> 00:52:56,236 LOCATION: CONVENTION HALL AT INSUNG GRAND HOTEL 897 00:52:56,320 --> 00:52:58,989 [host] Please welcome the host of Korean Athletes' Night. 898 00:52:59,072 --> 00:53:02,576 Former national boxing coach, ex-secretary of the Korean Sports Committee, 899 00:53:02,659 --> 00:53:05,704 and top contender for the International Sports Committee. 900 00:53:05,787 --> 00:53:09,374 Oh Jong-gu, CEO of J9 Security. Big round of applause! 901 00:53:09,458 --> 00:53:13,045 -[audience applauding] -[anthemic music playing] 902 00:53:14,046 --> 00:53:17,883 PROUD OF YOU WHO HAVE BROUGHT GLORY TO KOREA 903 00:53:17,966 --> 00:53:19,384 Yes, thank you. 904 00:53:20,260 --> 00:53:22,888 Enjoy your evening. Enjoy dinner. [chuckles] 905 00:53:24,932 --> 00:53:28,560 Welcome. Oh, I'd love a drink. Great, cheers. [chuckles] 906 00:53:28,644 --> 00:53:29,686 All right. 907 00:53:51,083 --> 00:53:52,084 Huh? 908 00:53:52,584 --> 00:53:54,044 What's that clown doing here? 909 00:53:55,045 --> 00:53:57,089 [scoffs] Jesus. 910 00:54:04,304 --> 00:54:07,724 Long time no see. I didn't know you got the invitation too. 911 00:54:07,808 --> 00:54:10,310 [scoffs] I guess my guys screwed up. 912 00:54:10,394 --> 00:54:11,561 [chuckles] 913 00:54:11,645 --> 00:54:15,524 -So, how's that cop life of yours? -Don't bother with the small talk. 914 00:54:15,607 --> 00:54:18,026 -Not really your style. -[scoffs] 915 00:54:18,902 --> 00:54:20,153 Where's Gyeong-il? 916 00:54:20,737 --> 00:54:21,780 Gyeong-il? 917 00:54:22,406 --> 00:54:25,200 [inhales deeply] Why are you asking me about him? 918 00:54:26,076 --> 00:54:29,579 -[sighs] You gave him a job, didn't you? -[chuckles] That little shit. 919 00:54:30,163 --> 00:54:32,708 Yeah, I tossed him some work 'cause he looked pathetic, 920 00:54:32,791 --> 00:54:36,294 but he took the advance and vanished. He won't even return my calls. 921 00:54:36,962 --> 00:54:38,547 That useless junkie. 922 00:54:38,630 --> 00:54:41,341 He's probably doped up and passed out somewhere again. 923 00:54:41,842 --> 00:54:43,552 Watch how you talk about him. 924 00:54:44,678 --> 00:54:47,055 You know damn well who did that to him. 925 00:54:47,139 --> 00:54:49,891 You think it's a crime to give a guy in pain some pills? 926 00:54:50,642 --> 00:54:52,060 Let me ask you this. 927 00:54:52,853 --> 00:54:56,189 Who made him need those pills in the first place? 928 00:54:56,273 --> 00:54:57,441 That was you. 929 00:54:58,567 --> 00:55:00,694 You beat him down and left him crippled. 930 00:55:00,777 --> 00:55:03,196 Then you became a cop to pay his hospital bills. 931 00:55:03,280 --> 00:55:05,615 Man, you're so full of shit, aren't ya? 932 00:55:08,618 --> 00:55:10,537 Gyeong-Il… [sighs] 933 00:55:12,080 --> 00:55:14,291 -Where's he now? -[groans] 934 00:55:16,501 --> 00:55:19,713 Come on, kid. Ah, you couldn't even bother 935 00:55:20,255 --> 00:55:23,467 to throw on a decent suit for something like this? 936 00:55:23,550 --> 00:55:25,135 This is… Ugh. 937 00:55:25,218 --> 00:55:27,929 It's just embarrassing. Jesus Christ… 938 00:55:28,805 --> 00:55:31,266 It's been ages since you were on the national team, 939 00:55:31,349 --> 00:55:32,934 and this is what you wear? 940 00:55:33,018 --> 00:55:35,270 [groans, sighs] Aren't you embarrassed at all? 941 00:55:35,353 --> 00:55:37,814 Why should I be embarrassed? About what? 942 00:55:37,898 --> 00:55:39,816 You know what's wild? This actually matters. 943 00:55:39,900 --> 00:55:41,485 You never even got to put one on. 944 00:55:41,568 --> 00:55:42,986 Ah. 945 00:55:43,779 --> 00:55:46,531 Dung-ju, my boy. You haven't changed a bit. 946 00:55:46,615 --> 00:55:48,533 Look, come on, 947 00:55:49,159 --> 00:55:51,703 you really think you deserve to wear this? 948 00:55:53,497 --> 00:55:56,750 Hey, we've already got the investment. You can't back out now. 949 00:55:56,833 --> 00:55:59,252 -[phone buzzing] -See? They won't stop calling me. 950 00:55:59,336 --> 00:56:02,339 I'm not interested. How many times do I have to say it? 951 00:56:03,215 --> 00:56:05,217 -[sighs] -I'm here to give it my all and win gold… 952 00:56:06,218 --> 00:56:08,553 -then I retire. -Dong-ju, come on. 953 00:56:08,637 --> 00:56:11,848 With your skills… MMA, is it? You'll be swimming in cash. 954 00:56:11,932 --> 00:56:14,392 A gold medal pension? That's chump change, man. 955 00:56:14,476 --> 00:56:15,644 You can't live off that. 956 00:56:15,727 --> 00:56:19,981 It won't even cover, you know, Gyeong-il's hospital bills. 957 00:56:25,779 --> 00:56:27,489 I'll figure something out. 958 00:56:27,572 --> 00:56:29,074 Just scrap the contract, all right? 959 00:56:30,951 --> 00:56:32,828 [sighs] 960 00:56:39,668 --> 00:56:41,503 Gyeong-il, Ms. Jeong! 961 00:56:41,586 --> 00:56:43,004 Are you watching now? 962 00:56:43,088 --> 00:56:46,508 I did it. I won the gold medal! [chuckles] 963 00:56:46,591 --> 00:56:48,552 Man. See? 964 00:56:49,302 --> 00:56:52,347 I told you I'd bring one home now, didn't I? [chuckles] 965 00:56:53,223 --> 00:56:54,349 [sighs] 966 00:56:55,934 --> 00:56:57,352 You can count on me now. 967 00:56:57,435 --> 00:56:59,771 From now on, I've got it all under control. 968 00:56:59,855 --> 00:57:02,399 [chuckles] See you soon. 969 00:57:02,482 --> 00:57:04,234 Let's have some beef tonight, yeah? 970 00:57:04,317 --> 00:57:05,527 You injured your right hand. 971 00:57:05,610 --> 00:57:06,987 -Is it okay now? -Yeah, it's fine. Thanks. 972 00:57:07,070 --> 00:57:09,948 There are rumors you're moving to MMA. Is that true? 973 00:57:14,119 --> 00:57:15,662 Oh, nothing's been decided yet. 974 00:57:15,745 --> 00:57:18,039 -How does it feel to win the gold medal? -[phone buzzing] 975 00:57:18,123 --> 00:57:20,250 It hasn't fully sunk in yet, but… 976 00:57:20,333 --> 00:57:21,668 -Hello? -…I think I was able to win, 977 00:57:21,751 --> 00:57:24,588 thanks to all the love and support from everyone. So, thanks to you all. 978 00:57:24,671 --> 00:57:26,548 Do you feel the fame now that you've won gold-- 979 00:57:26,631 --> 00:57:28,091 That's it for today's interview. 980 00:57:28,175 --> 00:57:29,259 -Thank you! -[reporters clamoring] 981 00:57:29,342 --> 00:57:30,552 Come on. Let's go. 982 00:57:33,096 --> 00:57:34,848 [clamoring continues] 983 00:57:37,684 --> 00:57:39,728 Thank you. Thank you. Thanks. 984 00:57:41,855 --> 00:57:42,856 Thanks. 985 00:57:45,650 --> 00:57:46,651 [sniffles] 986 00:57:49,571 --> 00:57:51,198 YOON DONG-JU'S DOPING ALLEGATIONS 987 00:57:51,281 --> 00:57:53,783 KOREAN SPORT COMMITTEE CURRENTLY INVESTIGATING AS YOON TESTS POSITIVE 988 00:58:06,838 --> 00:58:08,673 [reporters shouting, clamoring] 989 00:58:15,805 --> 00:58:17,224 ARE THE DETECTED PAINKILLERS NARCOTIC? 990 00:58:17,307 --> 00:58:19,142 YOON CLAIMS PAINKILLERS WERE APPROVED 991 00:58:19,226 --> 00:58:20,852 COACH OH JONG-GU DENIES KNOWLEDGE OF DRUG USE 992 00:58:20,936 --> 00:58:21,937 DID GREED BRING HIS FALL? 993 00:58:22,020 --> 00:58:24,022 PLANS TO NAME GYM AFTER YOON IN INSUNG MAY BE ABANDONED 994 00:58:24,105 --> 00:58:26,691 YOON DONG-JU RETURNS HOME AS AN UNWELCOME, TARNISHED HERO 995 00:58:26,775 --> 00:58:29,778 KOREAN SPORT COMMITTEE'S COMPLAINT MAY COST FORMER "GOOD BOY" YOON'S MEDAL 996 00:58:30,779 --> 00:58:33,740 I guess you're proud of that medal you won, all doped up. 997 00:58:35,242 --> 00:58:37,994 [guests murmuring] 998 00:58:38,078 --> 00:58:39,788 It was a prescribed painkiller. 999 00:58:39,871 --> 00:58:42,332 You know better than anyone I won that all on skill. 1000 00:58:42,415 --> 00:58:44,292 Why does that matter? 1001 00:58:44,376 --> 00:58:47,128 What matters is what people remember. 1002 00:58:47,212 --> 00:58:49,547 Is that why you spent two years on that lawsuit? 1003 00:58:49,631 --> 00:58:51,383 Just to get that one thing cleared? 1004 00:58:51,466 --> 00:58:53,218 Come on. [inhales sharply] 1005 00:58:53,802 --> 00:58:55,512 Why would you do that? 1006 00:58:55,595 --> 00:58:59,641 You could've used that money to buy yourself a decent suit instead. 1007 00:58:59,724 --> 00:59:02,435 You may have won that case, but it didn't make headlines. 1008 00:59:02,519 --> 00:59:03,687 No one talked about it. 1009 00:59:04,646 --> 00:59:06,231 Man, seriously. [scoffs] 1010 00:59:08,275 --> 00:59:10,068 [chuckles] 1011 00:59:10,151 --> 00:59:13,780 Oh, you idiot. You big idiot. [chuckles] 1012 00:59:15,448 --> 00:59:16,658 From where I stand, 1013 00:59:18,243 --> 00:59:20,287 this means more than a number on a check. 1014 00:59:22,414 --> 00:59:23,415 Way more. 1015 00:59:28,878 --> 00:59:31,256 [groans] You little shit. 1016 00:59:32,966 --> 00:59:34,009 [clicks tongue] 1017 00:59:40,015 --> 00:59:41,057 [sighs] 1018 00:59:55,071 --> 00:59:56,072 [scoffs] 1019 00:59:57,324 --> 00:59:59,034 Well, sorry about that. 1020 00:59:59,659 --> 01:00:00,952 -Please enjoy. [chuckles] -[sighs] 1021 01:00:01,036 --> 01:00:02,829 [breathes deeply] 1022 01:00:05,874 --> 01:00:07,375 [sighs] 1023 01:00:10,295 --> 01:00:11,755 I gotta go. 1024 01:00:13,089 --> 01:00:14,507 So soon? 1025 01:00:14,591 --> 01:00:17,052 I wouldn't be here if the sport committee chairman hadn't asked. 1026 01:00:17,135 --> 01:00:19,137 I showed up, that's enough. See ya. 1027 01:00:30,607 --> 01:00:32,817 2025 KOREAN ATHLETES' NIGHT 1028 01:00:35,445 --> 01:00:38,073 [grunting] 1029 01:00:38,156 --> 01:00:41,368 [grunting, groaning] 1030 01:00:41,451 --> 01:00:44,704 Seriously, how'd you even win a gold? [scoffs] 1031 01:00:46,539 --> 01:00:48,208 That's what you think too then, huh? 1032 01:00:53,171 --> 01:00:54,631 About what? 1033 01:00:57,592 --> 01:00:58,802 My gold medal. 1034 01:00:59,636 --> 01:01:01,554 What, you think I didn't earn it, is that it? 1035 01:01:02,222 --> 01:01:03,640 -Did you earn it? -Of course I did! 1036 01:01:03,723 --> 01:01:04,808 Then prove it, Dong-ju. 1037 01:01:05,392 --> 01:01:06,976 Don't take it out on the wrong thing. 1038 01:01:08,603 --> 01:01:09,979 [sighs] 1039 01:01:10,063 --> 01:01:12,148 You really look like an idiot right now. 1040 01:01:14,359 --> 01:01:16,694 [upbeat, sweeping music plays] 1041 01:01:17,529 --> 01:01:20,156 [breathing heavily, grunts] 1042 01:01:26,704 --> 01:01:29,499 [Jong-gu] Dung-ju, my boy. You haven't changed a bit. 1043 01:01:29,582 --> 01:01:30,708 Look, come on. 1044 01:01:30,792 --> 01:01:33,503 You really think you deserve to wear this? 1045 01:01:34,546 --> 01:01:35,880 Don't act like you're one of us. 1046 01:01:35,964 --> 01:01:37,674 You shoved your way in through the back door. 1047 01:01:39,008 --> 01:01:40,343 [music continues] 1048 01:01:43,138 --> 01:01:44,889 [train approaches] 1049 01:01:47,100 --> 01:01:48,101 [pants] 1050 01:01:49,769 --> 01:01:50,812 [shouts] 1051 01:01:51,396 --> 01:01:52,981 Yeah! 1052 01:01:54,399 --> 01:01:55,733 [panting] 1053 01:01:56,943 --> 01:01:58,445 [retches, coughs] 1054 01:01:58,528 --> 01:02:01,239 [panting] 1055 01:02:03,324 --> 01:02:04,617 [Han-na] Then prove it, Dong-ju. 1056 01:02:04,701 --> 01:02:06,661 Don't take it out on the wrong thing. 1057 01:02:08,288 --> 01:02:10,039 You really look like an idiot right now. 1058 01:02:11,499 --> 01:02:13,585 [Dong-ju] What? I look like an idiot? 1059 01:02:13,668 --> 01:02:15,420 [pants] 1060 01:02:15,503 --> 01:02:18,006 Fine, you want proof? Just watch. 1061 01:02:18,798 --> 01:02:21,217 I'll show you exactly what I'm made of. 1062 01:02:24,220 --> 01:02:25,805 [officer] You've already said that a bunch of times. 1063 01:02:25,889 --> 01:02:29,100 -An import car with the wheel-- -Yeah, I know. Right-hand drive, yeah. 1064 01:02:29,184 --> 01:02:31,478 [both] Gray, matte sedan. Plate ends in 235. 1065 01:02:31,561 --> 01:02:33,897 Man in his mid-30s, short hair! 1066 01:02:33,980 --> 01:02:36,858 [chuckles] 1067 01:02:37,609 --> 01:02:40,361 [clears throat] Look, I checked with Customs, all right? 1068 01:02:40,445 --> 01:02:43,406 The car wasn't officially imported, and the plate's not in the system. 1069 01:02:43,490 --> 01:02:45,700 And none of the cameras caught anything helpful. 1070 01:02:47,577 --> 01:02:48,786 And so? 1071 01:02:48,870 --> 01:02:50,371 [officer] It's a smuggled car with fake plates. 1072 01:02:50,455 --> 01:02:53,041 That makes it almost impossible to track down. 1073 01:02:53,124 --> 01:02:54,542 [sighs] 1074 01:02:54,626 --> 01:02:58,004 I have this feeling I've seen that car around before, though. 1075 01:02:58,087 --> 01:02:59,422 [sucks teeth] 1076 01:03:04,677 --> 01:03:06,471 I'm sure I've seen it somewhere. 1077 01:03:08,097 --> 01:03:09,307 [sucks teeth] 1078 01:03:11,392 --> 01:03:12,936 Where did I see it? 1079 01:03:16,856 --> 01:03:18,733 [groans] Where did I see it? 1080 01:03:18,816 --> 01:03:21,277 Come on, where was it? 1081 01:03:23,905 --> 01:03:25,281 Oh! 1082 01:03:28,326 --> 01:03:29,536 "GOLDEN BUNNY GANG" ARREST OPERATION 1083 01:03:29,619 --> 01:03:31,579 RELATED PHOTOS 1084 01:03:33,373 --> 01:03:34,457 [groans] 1085 01:03:34,541 --> 01:03:35,750 [seagulls squawking] 1086 01:03:36,459 --> 01:03:38,878 [officer] Wow, this looks like the work of pros. 1087 01:03:38,962 --> 01:03:41,756 I heard these guys strip anything valuable and sell it off 1088 01:03:41,839 --> 01:03:44,592 -to places like the Middle East or Russia. -[phone buzzing] 1089 01:03:44,676 --> 01:03:46,094 TURD DUNG-JU 1090 01:03:46,678 --> 01:03:47,804 Hey! 1091 01:03:47,887 --> 01:03:50,765 Dung-ju, Dung-ju, are you okay? Where are you? What's happening? 1092 01:03:50,848 --> 01:03:52,183 Oh, all right… 1093 01:03:53,101 --> 01:03:55,395 [chuckles nervously] I'm on my way. Don't move. 1094 01:04:06,781 --> 01:04:08,408 [singsongy] Let's go have lunch. 1095 01:04:11,202 --> 01:04:12,620 Anyone here? 1096 01:04:13,997 --> 01:04:14,998 Okay, here we go… 1097 01:04:15,081 --> 01:04:16,082 CAPTAIN AN DAE-YONG 1098 01:04:16,165 --> 01:04:19,168 Uh, Captain, may I take a look at the file? Thank you. Excuse me. 1099 01:04:20,670 --> 01:04:22,380 "GOLDEN BUNNY GANG" ARREST OPERATION 1100 01:04:23,381 --> 01:04:24,382 [gasps] 1101 01:04:24,465 --> 01:04:25,592 Found it. 1102 01:04:26,259 --> 01:04:28,678 ONLY ONE SMUGGLED CAR IS MISSING BUYER INFORMATION 1103 01:04:30,638 --> 01:04:31,764 I knew it. 1104 01:04:43,151 --> 01:04:44,152 [exclaims] 1105 01:04:44,235 --> 01:04:46,237 What the hell are you doing here, idiot? What are you up to now? 1106 01:04:46,321 --> 01:04:48,406 -I'll tell you what-- -Quiet! 1107 01:04:48,489 --> 01:04:50,366 -Take a look. Look. -Look at what? 1108 01:04:50,450 --> 01:04:52,160 -This. -Snooping around another team's office? 1109 01:04:52,243 --> 01:04:54,579 -If you get caught, I'll be-- -Look, this is the same guy. 1110 01:04:54,662 --> 01:04:56,497 -Who are you talking about? -[officers chattering] 1111 01:04:56,581 --> 01:04:57,832 Shit, they're here. 1112 01:04:57,915 --> 01:05:00,209 What's wrong with you? Put it back. Put it back. Put it back. 1113 01:05:00,293 --> 01:05:01,878 [chuckles] 1114 01:05:03,171 --> 01:05:05,882 Come on. This isn't the audit office. Told you, it's on the fourth floor. 1115 01:05:05,965 --> 01:05:08,801 -Oh, so this isn't the fourth floor then? -Geez, you can't do anything right. 1116 01:05:08,885 --> 01:05:10,345 -You two good or… -Lunch good? 1117 01:05:10,428 --> 01:05:11,804 Oh, excuse me. 1118 01:05:12,347 --> 01:05:13,473 Geez. 1119 01:05:18,102 --> 01:05:19,812 Hey, let go of me. Let go. 1120 01:05:19,896 --> 01:05:21,522 -[groans] Ow! -There. Now what? 1121 01:05:21,606 --> 01:05:23,274 What were you thinking? What's that for? 1122 01:05:23,358 --> 01:05:26,110 -Just stop talking and listen. -Listen to what? [screams] 1123 01:05:26,194 --> 01:05:28,029 What the hell are you talking about? 1124 01:05:28,112 --> 01:05:30,615 Let's catch him. This hit-and-run guy. Together. 1125 01:05:31,699 --> 01:05:33,368 [groans] There's no proof it's the same car. 1126 01:05:33,451 --> 01:05:35,370 I've got proof right here. 1127 01:05:35,453 --> 01:05:36,537 [Man-sik groans] 1128 01:05:36,621 --> 01:05:39,791 -Wh-what are you… What are you doing? -For God's sake, just take a look. 1129 01:05:42,794 --> 01:05:43,961 You see 'em, right? 1130 01:05:49,634 --> 01:05:50,802 Notice this? 1131 01:05:51,886 --> 01:05:54,806 I'm telling you. It's the same guy. 1132 01:05:57,308 --> 01:05:58,393 Damn it. 1133 01:05:59,477 --> 01:06:03,106 There's only one car like that in the entire country. 1134 01:06:03,189 --> 01:06:04,691 Look at the grille. 1135 01:06:04,774 --> 01:06:06,484 It matches the bruise. 1136 01:06:06,567 --> 01:06:08,736 That bastard hit me with that damn car. 1137 01:06:08,820 --> 01:06:12,907 He slammed into me and left a mark on my ass, like he branded me with it! 1138 01:06:12,990 --> 01:06:15,493 [groans] All right, all right. I've seen enough. 1139 01:06:15,993 --> 01:06:17,370 So what's your point? 1140 01:06:17,453 --> 01:06:20,373 Have you even been listening? We need to catch him now! 1141 01:06:22,542 --> 01:06:24,085 I mean, who knows? 1142 01:06:24,168 --> 01:06:26,421 We might catch Golden Bunny too. 1143 01:06:28,715 --> 01:06:32,301 Look, this is the list of smuggled goods he sold. Have a look. 1144 01:06:32,385 --> 01:06:36,222 Every buyer's listed, except for whoever bought that car. 1145 01:06:36,305 --> 01:06:38,266 -That'll tell you something. -Tell me what? 1146 01:06:38,349 --> 01:06:40,685 I can't be sure, but maybe they know each other well? 1147 01:06:40,768 --> 01:06:42,186 [scoffs] 1148 01:06:42,270 --> 01:06:43,604 Yeah Dong-ju. All right. 1149 01:06:44,689 --> 01:06:46,065 Let's say your theory is true. 1150 01:06:46,149 --> 01:06:48,276 That they're very close, thick as thieves. 1151 01:06:48,359 --> 01:06:50,528 But that car's unregistered, no CCTV footage. 1152 01:06:50,611 --> 01:06:53,156 So how are we supposed to find him? It's just the two of us. 1153 01:06:53,239 --> 01:06:54,782 [sighs] 1154 01:06:54,866 --> 01:06:56,743 Besides, you think Golden Bunny's still around? 1155 01:06:56,826 --> 01:07:00,037 For all we know, he could be on the moon by now, hopping around. 1156 01:07:00,121 --> 01:07:02,248 -[groans] You're such a dumbass. -[yelps] 1157 01:07:02,331 --> 01:07:05,168 We don't know the disciplinary outcome, and you're wasting time? 1158 01:07:05,251 --> 01:07:07,712 If you've got time for this shit, go find my damn tires! 1159 01:07:07,795 --> 01:07:09,505 [whimpers] My tires. 1160 01:07:09,589 --> 01:07:12,049 Boss, the boat's gonna be here soon. 1161 01:07:13,134 --> 01:07:14,635 [phone buzzing] 1162 01:07:16,512 --> 01:07:17,638 UNKNOWN NUMBER 1163 01:07:19,474 --> 01:07:21,893 Hi. I'm about to set out. 1164 01:07:21,976 --> 01:07:24,270 Thanks for setting up the getaway boat. 1165 01:07:25,188 --> 01:07:26,314 [gasps] 1166 01:07:26,397 --> 01:07:30,276 A bonus? You didn't need to do that. [laughing] 1167 01:07:32,320 --> 01:07:34,739 Uh, sorry? But the boat will be here soon. 1168 01:07:35,573 --> 01:07:37,074 Right, yeah, I understand. 1169 01:07:39,202 --> 01:07:40,578 Shit. 1170 01:07:41,496 --> 01:07:42,747 [sighs] 1171 01:07:42,830 --> 01:07:43,998 Tell them to turn back. 1172 01:07:44,624 --> 01:07:45,750 One thing to handle first. 1173 01:07:52,298 --> 01:07:53,716 EVIDENCE ROOM RESTRICTED AREA 1174 01:07:54,967 --> 01:07:55,968 [sighs] 1175 01:07:57,845 --> 01:07:59,138 Here. 1176 01:07:59,222 --> 01:08:01,557 You just need to sort and log these by the end of the day. 1177 01:08:02,225 --> 01:08:04,101 It's past working hours though. 1178 01:08:04,185 --> 01:08:05,311 Ah. 1179 01:08:05,853 --> 01:08:08,272 Well, I guess you'd better hurry up then, huh? 1180 01:08:08,815 --> 01:08:11,108 These need to be sent over to the local precinct. 1181 01:08:11,192 --> 01:08:14,195 They're the victim's belongings, but since he can't pick them up himself, 1182 01:08:14,278 --> 01:08:16,656 you can just pass them on to the family, okay? 1183 01:08:17,156 --> 01:08:18,324 Mmm. 1184 01:08:24,956 --> 01:08:25,957 [sighs] 1185 01:08:34,298 --> 01:08:36,759 LEE JIN-SU KOREA CUSTOMS SERVICE 1186 01:08:47,395 --> 01:08:47,431 -[sobbing] Daddy… -[Jin-su's mother, sobbing] Oh, Jin-su. 1187 01:08:47,431 --> 01:08:51,065 -[sobbing] Daddy… -[Jin-su's mother, sobbing] Oh, Jin-su. 1188 01:08:51,148 --> 01:08:52,900 INTENSIVE CARE UNIT 1189 01:08:53,484 --> 01:08:54,527 [sighs] 1190 01:08:55,403 --> 01:08:57,488 [sobbing continues] 1191 01:08:59,240 --> 01:09:00,700 [sighs] 1192 01:09:00,783 --> 01:09:02,285 [phone buzzes] 1193 01:09:06,581 --> 01:09:07,665 Yeah, hello? 1194 01:09:09,458 --> 01:09:11,168 Yes, this is Yoon Dong-ju. 1195 01:09:19,260 --> 01:09:20,887 [footsteps retreating fast] 1196 01:09:25,933 --> 01:09:27,727 [sobbing continues] 1197 01:09:27,810 --> 01:09:30,313 -Daddy… [sobbing] -[sobbing] 1198 01:09:37,737 --> 01:09:40,364 PERSONAL EFFECTS DOCUMENTS BELONGING TO LEE JIN-SU 1199 01:09:45,077 --> 01:09:46,078 [sighs] 1200 01:09:56,797 --> 01:09:57,965 FIRE TRUCK ARRIVES UPON EXPLOSION 1201 01:10:00,885 --> 01:10:02,929 INVESTIGATION REPORT MAY 11TH, 911 REPORTS 1202 01:10:08,976 --> 01:10:10,353 [sighs] 1203 01:10:34,001 --> 01:10:35,753 -Where's my motorcycle? -[phone buzzing] 1204 01:10:37,588 --> 01:10:38,839 TURD DUNG-JU 1205 01:10:40,132 --> 01:10:41,133 What's up? 1206 01:10:42,343 --> 01:10:43,886 [stutters] What? Slow down. 1207 01:10:44,470 --> 01:10:46,889 What did you say? What the hell are you talking about? 1208 01:10:46,973 --> 01:10:48,516 I think I've got a shot at him! 1209 01:10:48,599 --> 01:10:50,142 The hit-and-run guy, you know. 1210 01:10:50,226 --> 01:10:52,228 I just got a call from someone who says he knows him, 1211 01:10:52,311 --> 01:10:54,814 so I'm heading right there now. 28 Beonji Street, Gihyeon-dong. 1212 01:10:54,897 --> 01:10:56,899 Do you even know who this guy is who called you? 1213 01:10:56,983 --> 01:10:59,402 I have no idea! Relax. When I get there, I'll figure it out. 1214 01:10:59,485 --> 01:11:01,862 That's gotta be a prank call! You've got to be kidding. 1215 01:11:01,946 --> 01:11:04,907 Call it a prank if you want, but he said too much to ignore. 1216 01:11:04,991 --> 01:11:07,868 If I lean on him hard enough, he might crack and give us a lead. 1217 01:11:08,536 --> 01:11:10,705 Knock it off. You're not making any sense right now. 1218 01:11:10,788 --> 01:11:12,164 -Do you know where-- -[engine revving] 1219 01:11:12,248 --> 01:11:13,582 Hello? What's that sound? 1220 01:11:13,666 --> 01:11:14,959 Where are you at? 1221 01:11:16,335 --> 01:11:17,586 Oh, shit. Did you take my bike? 1222 01:11:17,670 --> 01:11:19,672 Come on, just get there now! 28 Beonji Street! 1223 01:11:19,755 --> 01:11:21,340 -I'll see you there! -You little shit. 1224 01:11:21,424 --> 01:11:22,633 Who are you to boss me around? 1225 01:11:22,717 --> 01:11:24,468 Bring my… He hung up. 1226 01:11:27,346 --> 01:11:29,682 [grunting] 1227 01:11:29,765 --> 01:11:31,392 -Sir. -Huh? [sighs] 1228 01:11:31,475 --> 01:11:33,436 -There you are. [panting] -Hey. 1229 01:11:33,936 --> 01:11:36,772 -I have something to ask you. -Sure, sure. What is it? 1230 01:11:38,149 --> 01:11:39,442 Come on. Come here. 1231 01:11:40,192 --> 01:11:44,947 Uh, was there anything that seemed off during the Bunny Hunt operation? 1232 01:11:45,031 --> 01:11:46,032 -Off? Why? -Yeah. 1233 01:11:46,115 --> 01:11:47,450 Wh-What's going on? 1234 01:11:47,533 --> 01:11:51,620 Turns out the fire during the operation was actually arson. 1235 01:11:52,455 --> 01:11:56,167 And someone called 911, five minutes just before it broke out. 1236 01:11:56,751 --> 01:11:57,835 No caller ID. 1237 01:11:58,461 --> 01:12:01,589 Wait, that means our plan for the operation leaked. 1238 01:12:02,089 --> 01:12:04,300 -From the inside. -Probably. 1239 01:12:04,383 --> 01:12:07,595 The Investigations Unit is handling the Golden Bunny case now, 1240 01:12:07,678 --> 01:12:09,055 but it used to be yours, right? 1241 01:12:09,680 --> 01:12:13,350 -That's right. -Then, does Lee Jin-su ring a bell? 1242 01:12:13,434 --> 01:12:15,394 He's the one who reported Golden Bunny's smuggling. 1243 01:12:15,478 --> 01:12:16,729 Lee Jin-su. 1244 01:12:18,064 --> 01:12:19,899 -The guy from Customs? -Yeah, do you know him? 1245 01:12:20,483 --> 01:12:22,777 Not personally, but actually he was… 1246 01:12:22,860 --> 01:12:25,946 in a hit-and-run yesterday, and I just heard he passed. 1247 01:12:26,030 --> 01:12:28,741 -[sighs] -He's the one who reported it, huh? 1248 01:12:30,701 --> 01:12:32,953 -Why, what's wrong? -Um, something feels off. 1249 01:12:34,121 --> 01:12:35,372 I gotta go. I'll keep you posted. 1250 01:12:37,458 --> 01:12:38,667 Little shit! 1251 01:12:44,590 --> 01:12:45,966 [line ringing] 1252 01:12:47,718 --> 01:12:50,012 Hi, Investigation Support Team, please. 1253 01:12:50,096 --> 01:12:51,388 [operator] Investigation Support Team. 1254 01:12:51,472 --> 01:12:54,350 Hi, Sergeant Kim from the Inspection Office. 1255 01:12:54,433 --> 01:12:57,728 Uh, I need to check the belongings of a hit-and-run victim, Lee Jin-su. 1256 01:12:59,563 --> 01:13:00,564 Off work? 1257 01:13:01,190 --> 01:13:02,983 What's the name of that officer? 1258 01:13:34,140 --> 01:13:35,641 [phone buzzing] 1259 01:13:41,605 --> 01:13:42,731 JONG-HYEON 1260 01:13:44,233 --> 01:13:45,693 [buzzing continues] 1261 01:13:50,030 --> 01:13:51,949 Dung-ju, Dung-ju, that freaking little turd! 1262 01:13:52,032 --> 01:13:53,576 Why the hell isn't he picking up? 1263 01:13:53,659 --> 01:13:55,244 [phone buzzes] 1264 01:13:55,327 --> 01:13:57,037 [shouting] Dong-ju, where the hell are you at? 1265 01:13:57,955 --> 01:13:59,498 PAWNSHOP 1266 01:13:59,582 --> 01:14:01,750 [sighs] I'll call you back later. I can't talk right now. 1267 01:14:01,834 --> 01:14:04,211 You told me to call when Silver Bunny made a move. 1268 01:14:04,295 --> 01:14:06,005 -Did he? -I'm not sure what he's up to, 1269 01:14:06,088 --> 01:14:08,090 but he's gathering his boys and heading out for a job. 1270 01:14:08,174 --> 01:14:09,175 Where are they going? 1271 01:14:09,258 --> 01:14:12,303 You know, the paint factory in Gihyeon-dong. The address is… 1272 01:14:12,386 --> 01:14:13,429 [Dong-ju] 28 Beonji Street! 1273 01:14:13,512 --> 01:14:16,473 -28 Beonji Street. -Damn, you already know. 1274 01:14:36,785 --> 01:14:38,412 3 MISSED CALLS FROM JONG-HYEON 1275 01:14:39,914 --> 01:14:41,373 [doorbell chimes] 1276 01:14:51,675 --> 01:14:52,676 Who is it? 1277 01:14:52,760 --> 01:14:55,387 Hi, good evening. I'm from the Customs Service. 1278 01:14:55,471 --> 01:14:57,640 Are you Officer Ji Han-na? 1279 01:14:57,723 --> 01:14:59,433 You said you're from the Customs Service? 1280 01:14:59,516 --> 01:15:00,559 Uh, yeah. 1281 01:15:00,643 --> 01:15:03,020 I heard that you had some customs documents 1282 01:15:03,103 --> 01:15:04,772 that belonged to Mr. Lee Jin-su. 1283 01:15:04,855 --> 01:15:07,650 I was asked to come by and pick them up from you. 1284 01:15:07,733 --> 01:15:11,111 I'm really sorry to drop in on you so late. 1285 01:15:11,195 --> 01:15:12,863 Hope it's not too much trouble. 1286 01:15:13,822 --> 01:15:14,990 All right. 1287 01:15:17,201 --> 01:15:18,661 [phone buzzes] 1288 01:15:20,871 --> 01:15:21,914 Hey. 1289 01:15:22,414 --> 01:15:23,415 [gasps] 1290 01:15:23,499 --> 01:15:26,252 -[grunts] Open the fucking door, bitch! -[screams] 1291 01:15:26,335 --> 01:15:27,836 [straining] 1292 01:15:27,920 --> 01:15:29,338 Open the door now! 1293 01:15:29,421 --> 01:15:31,215 -Open it or I'll kill you! -[Jong-hyeon] Han-na. Ji Han-na! 1294 01:15:44,687 --> 01:15:46,230 [grunting] 1295 01:15:48,899 --> 01:15:50,401 Where the fuck did she go? 1296 01:15:52,194 --> 01:15:54,863 -Find the papers first. -[thug] Got it. 1297 01:16:05,374 --> 01:16:07,459 28 GIHYEON-DONG 1298 01:16:11,380 --> 01:16:12,548 [Dong-ju] Hello? 1299 01:16:18,762 --> 01:16:20,055 [door closes] 1300 01:16:41,702 --> 01:16:43,954 [panting] Dae-yong! 1301 01:16:44,538 --> 01:16:46,457 -[grunts] -Yeah! 1302 01:16:46,540 --> 01:16:48,459 -Dae-yong. I need a favor. -No. 1303 01:16:48,542 --> 01:16:50,836 -Just hear me out. Dae-yong! -No! I said no! 1304 01:16:50,919 --> 01:16:53,213 [sighs] I don't have time for this right now. 1305 01:16:53,297 --> 01:16:55,674 -Just hear me out before you-- -You've got nerve asking for a favor 1306 01:16:55,758 --> 01:16:57,718 after stealing my file. Thought I wouldn't notice, huh? 1307 01:16:58,635 --> 01:17:01,972 Right. I'm… I'm sorry about that. I really am. 1308 01:17:02,056 --> 01:17:04,099 But you… you're the only unit available. 1309 01:17:04,808 --> 01:17:07,353 Please, I'm asking you. Dong-ju is in serious danger right now! 1310 01:17:07,436 --> 01:17:09,438 -All right. -[chuckles] Thanks a lot! 1311 01:17:09,521 --> 01:17:13,901 -Beat me and I'll think about it. -What? [screaming] 1312 01:17:18,238 --> 01:17:19,782 [thug] Did you find it? 1313 01:17:19,865 --> 01:17:22,868 Damn it. Damn it. I don't see it anywhere! 1314 01:17:29,750 --> 01:17:30,793 [sighs] 1315 01:17:35,214 --> 01:17:36,465 [Han-na] Five. 1316 01:17:39,968 --> 01:17:41,387 Four. 1317 01:17:43,806 --> 01:17:45,015 Three. 1318 01:17:47,726 --> 01:17:49,269 [engine revs] 1319 01:17:49,353 --> 01:17:50,562 [tires squealing] 1320 01:17:51,188 --> 01:17:52,439 [grunts] 1321 01:18:02,741 --> 01:18:04,493 [tires squealing] 1322 01:18:08,038 --> 01:18:09,373 [tires screech] 1323 01:18:10,124 --> 01:18:11,625 [panting] 1324 01:18:13,794 --> 01:18:15,963 -Shit. -Wow, nice driving. 1325 01:18:16,046 --> 01:18:17,423 You all right? 1326 01:18:17,506 --> 01:18:20,092 Well, well, well, Sergeant Kim Jong-hyeon! 1327 01:18:21,009 --> 01:18:22,386 Evening, sir. 1328 01:18:22,928 --> 01:18:25,139 Continue like this, you might get bit by a snake. 1329 01:18:25,222 --> 01:18:27,558 -[chuckling] -[cackling] 1330 01:18:29,184 --> 01:18:31,019 -[gangster] What, your car's busted? -Wow. 1331 01:18:31,103 --> 01:18:32,729 [gangsters clamoring] 1332 01:18:39,111 --> 01:18:40,779 What the… [panting] 1333 01:18:43,073 --> 01:18:46,869 -What's up, big man? What's up? -Hey! Come back! 1334 01:18:49,496 --> 01:18:50,497 [panting] 1335 01:18:50,581 --> 01:18:52,124 [tires squealing] 1336 01:18:53,584 --> 01:18:55,711 Hey! Get the fuck outta the car! 1337 01:18:59,339 --> 01:19:02,009 Oh, he didn't run. 1338 01:19:03,469 --> 01:19:05,387 I thought you'd be long gone. 1339 01:19:06,096 --> 01:19:07,264 Glad you're still here. 1340 01:19:08,932 --> 01:19:11,685 [Sang-gon] Someone asked me to take care of you before I go. 1341 01:19:12,936 --> 01:19:15,606 Look, why would you go and give me extra work? 1342 01:19:18,317 --> 01:19:21,111 Is that someone this jackass? 1343 01:19:22,446 --> 01:19:24,990 -Is he the one? -Wow. [chuckles] 1344 01:19:25,616 --> 01:19:27,159 -You must be Silver Bunny. -[sucks teeth] 1345 01:19:27,242 --> 01:19:29,661 You really get a kick out of your teeth, huh? [clicks tongue] 1346 01:19:30,496 --> 01:19:31,497 Tell me now. 1347 01:19:32,498 --> 01:19:33,499 Who'd you dump your car on? 1348 01:19:34,166 --> 01:19:35,667 Who'd you dump the car on? 1349 01:19:37,544 --> 01:19:39,880 -[chuckles] -Those get on my nerves. 1350 01:19:39,963 --> 01:19:43,175 Flash them at me again, and I swear to you I will knock them out. 1351 01:19:43,759 --> 01:19:45,761 [gibbering] 1352 01:19:45,844 --> 01:19:47,721 [gibbering] 1353 01:19:49,932 --> 01:19:51,475 I won't ask you again. 1354 01:19:54,478 --> 01:19:55,979 -Who is it? -[groans] 1355 01:19:56,063 --> 01:19:58,524 -He's just as dumb as he looks, huh? -[Silver Bunny] Damn right. 1356 01:19:58,607 --> 01:20:01,026 [chuckles] Look at me… 1357 01:20:01,109 --> 01:20:03,320 You think I'm just gonna roll over and talk? 1358 01:20:04,905 --> 01:20:07,282 Damn, he's so dumb. 1359 01:20:07,366 --> 01:20:08,742 -[tape unrolls] -[chuckles] 1360 01:20:08,825 --> 01:20:11,411 Do you know why my name is Yoon Dong-ju? 1361 01:20:13,038 --> 01:20:16,250 "Wishing to live without a speck of shame when I look up at the sky, 1362 01:20:17,125 --> 01:20:20,003 even the wind passing through the leaves made me ache." 1363 01:20:21,463 --> 01:20:24,800 My mom wanted me to live like Yoon Dong-ju, you know, the poet. 1364 01:20:25,467 --> 01:20:27,344 She hoped I'd never do anything wrong. 1365 01:20:28,262 --> 01:20:31,598 That's the reason she gave me his name. 1366 01:20:33,308 --> 01:20:35,185 Figures none of you thought to check the sky. 1367 01:20:35,269 --> 01:20:38,814 Have some shame, goddamn sons of bitches. 1368 01:20:38,897 --> 01:20:41,817 Okay guys, let's teach him a lesson. 1369 01:20:46,738 --> 01:20:47,739 [exhales sharply] 1370 01:20:51,535 --> 01:20:53,120 [shouts] 1371 01:20:55,831 --> 01:20:57,499 -Whoa! -[grunts] 1372 01:20:59,459 --> 01:21:01,545 [all grunting] 1373 01:21:13,140 --> 01:21:14,600 -[groans] -Whoo! 1374 01:21:15,183 --> 01:21:16,602 [gangster shouting] 1375 01:21:20,147 --> 01:21:21,148 [groans] 1376 01:21:21,231 --> 01:21:23,442 -[gangster] Stop right there, asshole! -[gangster 2] Get back here! 1377 01:21:23,525 --> 01:21:25,944 -Get back here! -We're right behind you! 1378 01:21:26,028 --> 01:21:27,779 You got nowhere to go! 1379 01:21:27,863 --> 01:21:30,282 -[groans] Goddamn pig. -Come here, asshole! 1380 01:21:30,365 --> 01:21:32,242 He's so damn fast. Shit. 1381 01:21:32,784 --> 01:21:34,202 [panting] 1382 01:21:34,286 --> 01:21:36,288 [gangster] Why's he running like he's a superhero? 1383 01:21:36,371 --> 01:21:39,166 [gangster 2, panting] Fuck. I need a smoke after this. 1384 01:21:41,126 --> 01:21:43,045 -[chuckles] -Fuck is he gonna do? 1385 01:21:43,128 --> 01:21:44,338 -What? -What? 1386 01:21:45,422 --> 01:21:46,798 [shouts] 1387 01:21:46,882 --> 01:21:48,800 -[grunting] -[gangsters clamoring] 1388 01:21:56,099 --> 01:21:57,559 -[panting] -[gangster gasp] 1389 01:22:01,897 --> 01:22:03,190 [grunts] 1390 01:22:03,273 --> 01:22:04,733 [breathing heavily] 1391 01:22:10,697 --> 01:22:11,823 [door rattles] 1392 01:22:13,408 --> 01:22:14,660 Are you hiding in here? 1393 01:22:24,753 --> 01:22:26,380 GET IN THE RING 1394 01:22:26,463 --> 01:22:27,506 GOOD BOY 1395 01:22:27,589 --> 01:22:29,341 [song playing] 1396 01:22:30,967 --> 01:22:33,679 [breathing heavily] 1397 01:22:40,644 --> 01:22:41,687 [gangsters shouting, grunting] 1398 01:22:45,065 --> 01:22:46,525 -[shouting] -[grunts] 1399 01:22:47,984 --> 01:22:49,528 [gangsters clamoring] 1400 01:22:51,530 --> 01:22:52,698 [music continues] 1401 01:22:54,241 --> 01:22:55,242 Whoa! 1402 01:23:00,247 --> 01:23:03,041 -[grunting] -[shouts] 1403 01:23:06,128 --> 01:23:07,337 [shouts] 1404 01:23:10,507 --> 01:23:12,134 -Come here! -[gangsters scream] 1405 01:23:15,929 --> 01:23:18,223 [groaning] 1406 01:23:20,767 --> 01:23:22,978 [grunting] 1407 01:23:27,107 --> 01:23:28,734 -[engine revving] -[whimpers] 1408 01:23:29,484 --> 01:23:30,610 Get out. 1409 01:23:30,694 --> 01:23:32,529 [tires squealing] 1410 01:23:32,612 --> 01:23:33,739 Get out… What the hell! 1411 01:23:33,822 --> 01:23:35,824 Hey! Hey, hey! 1412 01:23:35,907 --> 01:23:37,617 [music continues] 1413 01:23:41,913 --> 01:23:44,458 -[yelping] -[bones crack] 1414 01:23:46,793 --> 01:23:48,503 -Did you find it? -It's not here. 1415 01:23:48,587 --> 01:23:50,172 We're dead if we don't find it. 1416 01:23:50,255 --> 01:23:52,257 [groans] For fuck's sake. [scoffs] 1417 01:23:53,341 --> 01:23:55,635 -What the hell is that? -[gun fires] 1418 01:23:55,719 --> 01:23:57,888 [both yelp, grunt] 1419 01:23:57,971 --> 01:23:59,806 [thug] Hey, she's got a goddamn gun. 1420 01:24:00,682 --> 01:24:01,683 Damn it. 1421 01:24:03,101 --> 01:24:04,060 -[gun fires] -[both yell] 1422 01:24:08,190 --> 01:24:09,524 [sighs] 1423 01:24:10,984 --> 01:24:12,068 [gangsters shout] 1424 01:24:12,152 --> 01:24:13,487 [all grunting] 1425 01:24:15,655 --> 01:24:17,199 [gangsters screaming] 1426 01:24:21,328 --> 01:24:22,662 [grunting] 1427 01:24:23,872 --> 01:24:25,248 [screams] 1428 01:24:26,458 --> 01:24:28,794 -[grunting] -[groaning] 1429 01:24:28,877 --> 01:24:31,004 -[thug] Damn this bitch! -[groans] 1430 01:24:32,547 --> 01:24:34,716 [both grunting] 1431 01:24:34,800 --> 01:24:36,635 [groans] 1432 01:24:37,219 --> 01:24:38,887 [panting, strains] 1433 01:24:40,680 --> 01:24:42,140 [grunting] 1434 01:24:49,773 --> 01:24:51,483 [screams, panting] 1435 01:24:52,609 --> 01:24:53,985 [both grunting] 1436 01:25:04,871 --> 01:25:06,706 [screams] 1437 01:25:06,790 --> 01:25:08,208 [bones crack] 1438 01:25:16,925 --> 01:25:18,134 [grunts] 1439 01:25:23,098 --> 01:25:26,268 [Dong-ju] Once the flame goes out, we're forgotten. 1440 01:25:30,397 --> 01:25:31,398 But… 1441 01:25:40,866 --> 01:25:41,867 JI HAN-NA, GOLD MEDALIST 1442 01:25:41,950 --> 01:25:42,951 10 M AIR RIFLE, 50 M RIFLE 3 POSITIONS 1443 01:25:44,244 --> 01:25:45,620 [screams] 1444 01:25:48,582 --> 01:25:50,417 KIM JONG-HYEON, SILVER MEDALIST SABRE FENCING 1445 01:25:51,251 --> 01:25:53,128 [screams] 1446 01:25:53,920 --> 01:25:54,921 [crowd cheering] 1447 01:25:55,547 --> 01:25:57,549 GO MAN-SIK, BRONZE MEDALIST GRECO-ROMAN WRESTLING 78 KG 1448 01:25:57,632 --> 01:25:59,467 [car engine revving] 1449 01:26:05,265 --> 01:26:06,683 -[growls] -[crowd cheering] 1450 01:26:14,774 --> 01:26:16,067 [crowd cheering] 1451 01:26:16,151 --> 01:26:18,486 SHIN JAE-HONG, BRONZE MEDALIST DISCUS THROW 1452 01:26:24,367 --> 01:26:25,869 [panting] 1453 01:26:25,952 --> 01:26:27,537 [crowd cheering] 1454 01:26:30,457 --> 01:26:32,375 -[growls] -[bell dings] 1455 01:26:32,459 --> 01:26:33,752 [music resumes] 1456 01:26:53,688 --> 01:26:55,065 YOON DONG-JU, GOLD MEDALIST 1457 01:26:55,148 --> 01:26:56,691 ASIA MIDDLEWEIGHT BOXING CHAMPION 1458 01:26:57,275 --> 01:26:59,152 [Dong-ju] Our hearts are still burning, 1459 01:26:59,235 --> 01:27:01,488 roaring like they're ready to burst. 1460 01:27:08,870 --> 01:27:10,413 [theme music playing] 1461 01:27:47,867 --> 01:27:51,287 [chief] Korea's top 1%. He really is something else, huh? 1462 01:27:51,371 --> 01:27:53,999 [Man-sik] Is he actually the kind of crap that will grow a flower? 1463 01:27:54,082 --> 01:27:56,334 [Dong-ju] Your place must be a mess. I'll help clean up. 1464 01:27:56,418 --> 01:27:58,169 I'd be in more danger with you. 1465 01:28:00,130 --> 01:28:01,589 [Pan-yeol] The return of the heroes. 1466 01:28:01,673 --> 01:28:03,008 Like The Avengers. 1467 01:28:03,758 --> 01:28:04,968 That kind of thing? 1468 01:28:06,011 --> 01:28:09,514 [Han-na] Whether I quit or not, why do you even care? 1469 01:28:10,098 --> 01:28:12,100 We'll take care of it, so don't call anyone else. 1470 01:28:12,934 --> 01:28:14,853 Fire in the hole! 1471 01:28:15,645 --> 01:28:16,938 [shouts, grunting] 1472 01:28:17,022 --> 01:28:18,648 [Gyeong-il] You were born good, so go ahead 1473 01:28:18,732 --> 01:28:20,775 and be the good son she never had, 'cause I never will. 1474 01:28:21,568 --> 01:28:23,862 [Jong-gu] What are you doing? Shit! 1475 01:28:24,696 --> 01:28:26,197 I warned you. 1476 01:28:26,281 --> 01:28:27,615 You gonna hit me? 1477 01:28:27,699 --> 01:28:29,075 Mr. Lee Jin-su's belongings. 1478 01:28:29,159 --> 01:28:31,995 Would it be okay if I delivered them to his family myself? 1479 01:28:32,078 --> 01:28:33,496 [Dong-ju] Where did you get this watch? 1480 01:28:33,580 --> 01:28:35,665 That bastard gave it to you, didn't he? 1481 01:28:35,749 --> 01:28:37,709 This. Where did you get it, asshole? 1482 01:28:37,709 --> 01:28:42,709 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1483 01:28:37,709 --> 01:28:47,709 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 102332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.