Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,005
[music, glass shatters]
2
00:00:28,629 --> 00:00:29,830
- [Voiceover] What
you are looking at is
3
00:00:29,863 --> 00:00:33,567
250 million light years away.
4
00:00:33,601 --> 00:00:36,804
This means that it
took 250 million years
5
00:00:36,837 --> 00:00:40,741
for the light from those
stars to reach our eyes.
6
00:00:40,774 --> 00:00:44,778
We are thus, at present,
staring into the past.
7
00:01:39,233 --> 00:01:41,535
(sighs)
8
00:01:43,137 --> 00:01:46,807
- My dad died during my
sophomore year of college.
9
00:01:46,840 --> 00:01:49,377
For five years, Mom
kept a strong front
10
00:01:49,410 --> 00:01:52,413
as she wanted us to
move on with our lives.
11
00:02:01,389 --> 00:02:04,925
Mom, do you have a
favorite designer?
12
00:02:04,958 --> 00:02:07,195
- No. (chuckles)
13
00:02:07,228 --> 00:02:09,630
- Didn't you want to be one?
14
00:02:09,663 --> 00:02:11,131
- Yes.
15
00:02:11,165 --> 00:02:14,268
- So, how is it that you
don't have a favorite?
16
00:02:14,302 --> 00:02:17,405
- Well, I suppose,
17
00:02:17,438 --> 00:02:20,641
that would be me.
18
00:02:20,674 --> 00:02:22,343
- Seriously, Mom.
19
00:02:22,376 --> 00:02:23,611
- Well, honey, I don't know.
20
00:02:23,644 --> 00:02:28,115
I can't afford them so I
don't bother with that.
21
00:02:29,683 --> 00:02:31,985
- Why'd you become a nurse then?
22
00:02:32,986 --> 00:02:35,022
- Stability.
23
00:02:36,890 --> 00:02:39,727
Income, you know.
24
00:02:40,828 --> 00:02:43,797
Helping people. (chuckles)
25
00:02:43,831 --> 00:02:45,666
Who knows?
26
00:02:46,534 --> 00:02:49,069
- Maybe you could do both.
27
00:02:49,102 --> 00:02:51,972
- Ah, I think it's
too late for that.
28
00:02:52,940 --> 00:02:55,276
- It's never too late.
29
00:02:55,309 --> 00:02:57,945
- That is true
30
00:02:57,978 --> 00:03:01,215
but I'm really good
with what I do.
31
00:03:01,249 --> 00:03:04,452
- Right.
32
00:03:08,389 --> 00:03:11,325
When are you gonna
use that handbag?
33
00:03:13,394 --> 00:03:16,830
- I'll use that for
a special occasion.
34
00:03:16,864 --> 00:03:18,699
- [Nate] Like what?
35
00:03:19,733 --> 00:03:22,336
- Like Steven's commencement.
36
00:03:23,604 --> 00:03:26,407
- [Nate] You should
just use it every day.
37
00:03:27,941 --> 00:03:32,680
- No, it's too expensive.
38
00:03:33,614 --> 00:03:35,649
Precious.
39
00:03:38,319 --> 00:03:43,324
- [Voiceover] After
Mom's funeral, everything
went downhill.
40
00:05:08,342 --> 00:05:09,810
- [Larry] Hey.
- [Steven] Hey, Uncle Larry.
41
00:05:09,843 --> 00:05:10,978
- Hey, Steven.
42
00:05:11,011 --> 00:05:11,879
I thought you boys
would be hungry.
43
00:05:11,912 --> 00:05:13,246
- Oh, thank you.
44
00:05:26,494 --> 00:05:28,328
(groans)
45
00:05:29,262 --> 00:05:31,932
- [Steven] Uncle
Larry brought dinner.
46
00:05:31,965 --> 00:05:33,333
- Is he here?
47
00:05:33,367 --> 00:05:35,135
- [Steven] Yeah.
48
00:05:36,269 --> 00:05:38,672
- I don't know.
49
00:05:38,706 --> 00:05:40,574
- [Steven] Are you hungry?
50
00:05:40,608 --> 00:05:42,443
- No.
51
00:05:44,578 --> 00:05:45,979
- [Steven] No worries, then.
52
00:05:46,013 --> 00:05:47,014
- Thanks.
53
00:05:58,426 --> 00:06:00,761
- [Larry] Well, you're gonna
be a doctor, aren't you?
54
00:06:00,794 --> 00:06:02,663
- (chuckles) Hope so.
55
00:06:02,696 --> 00:06:05,566
- [Larry] Then maybe
your brother will follow.
56
00:06:05,599 --> 00:06:06,767
- Follow?
57
00:06:06,800 --> 00:06:08,436
- [Larry] Yeah, and
finish his studies.
58
00:06:08,469 --> 00:06:09,703
- He did already.
59
00:06:09,737 --> 00:06:11,539
- [Larry] He did?
60
00:06:11,572 --> 00:06:14,207
- Yeah, two years ago.
61
00:06:14,241 --> 00:06:15,809
- I thought that
he moved back home.
62
00:06:15,843 --> 00:06:19,447
- He did just because he didn't
want Mom to be by herself.
63
00:06:20,514 --> 00:06:23,517
- So, he would drive two
hours to college every day?
64
00:06:23,551 --> 00:06:25,619
- An hour 45 if
you drive like him.
65
00:06:25,653 --> 00:06:28,221
- [Larry] (laughs) Yeah.
66
00:06:28,255 --> 00:06:29,890
Sorry, I didn't know.
67
00:06:29,923 --> 00:06:31,191
- It's alright,
68
00:06:31,224 --> 00:06:32,225
he doesn't really advertise
his life too much.
69
00:06:57,150 --> 00:06:59,119
You need to eat.
70
00:07:00,353 --> 00:07:03,223
I know you didn't eat lunch.
71
00:07:06,393 --> 00:07:09,262
- [Nate] What's for dinner?
72
00:07:09,296 --> 00:07:11,098
- Pasta.
73
00:07:12,533 --> 00:07:15,569
- [Nate] I'll get to it,
just leave it on the table.
74
00:07:17,037 --> 00:07:19,106
- OK.
75
00:07:21,775 --> 00:07:23,777
(running water)
76
00:10:52,285 --> 00:10:54,287
(whimpering)
77
00:12:14,802 --> 00:12:17,404
(electronic music)
78
00:12:17,437 --> 00:12:19,739
- [Steven] Hey,
is Herman around?
79
00:12:19,773 --> 00:12:21,008
- He is I.
80
00:12:21,041 --> 00:12:23,710
- Hi, I'm Nate's
brother, Steven.
81
00:12:23,743 --> 00:12:25,712
- My condolences.
82
00:12:25,745 --> 00:12:26,880
- Thank you.
83
00:12:26,914 --> 00:12:28,681
- How's Nate doin'?
84
00:12:28,715 --> 00:12:29,917
- Not too well.
85
00:12:29,950 --> 00:12:32,319
I think he just needs time.
86
00:12:32,352 --> 00:12:34,922
- Totally understand.
87
00:12:34,955 --> 00:12:37,157
- I hope this doesn't
inconvenience your
business too much.
88
00:12:37,190 --> 00:12:39,026
- No, it does not.
89
00:12:39,059 --> 00:12:41,461
Trent has volunteered to
take all of his clients.
90
00:12:41,494 --> 00:12:48,301
- Oh, that's very kind of him.
91
00:12:52,772 --> 00:12:53,941
- [Trent] Hi.
92
00:12:53,974 --> 00:12:55,475
- Hi, you're Trent?
93
00:12:55,508 --> 00:12:57,710
- Yeah, and you're Steven.
94
00:12:57,744 --> 00:12:58,912
- I am.
95
00:12:58,946 --> 00:13:00,480
I think I saw you
at the funeral.
96
00:13:00,513 --> 00:13:04,985
- Yeah, I'm really
sorry for your loss.
97
00:13:05,018 --> 00:13:05,785
- [Steven] Thank you.
98
00:13:05,819 --> 00:13:06,954
- How's Nate?
99
00:13:06,987 --> 00:13:08,788
- [Steven] Not too well.
100
00:13:08,822 --> 00:13:11,024
- Oh, I'm sorry.
101
00:13:11,058 --> 00:13:13,026
He really loved his mom.
102
00:13:13,060 --> 00:13:15,963
- She was well-loved
by the family.
103
00:13:15,996 --> 00:13:17,931
- Of course, yeah.
104
00:13:17,965 --> 00:13:19,066
- Hey, thanks, Trent.
105
00:13:19,099 --> 00:13:20,667
- No, any time.
106
00:13:20,700 --> 00:13:22,802
- Give Nate my regards.
107
00:13:22,836 --> 00:13:24,104
- [Trent] Definitely.
108
00:13:24,137 --> 00:13:25,172
- [Woman] OK, bye.
109
00:13:25,205 --> 00:13:26,907
- [Trent] OK, bye.
110
00:13:27,975 --> 00:13:29,142
Sorry.
111
00:13:29,176 --> 00:13:30,310
- It's OK.
112
00:13:30,343 --> 00:13:31,444
Thanks for taking
Nate's clients.
113
00:13:31,478 --> 00:13:33,213
- [Trent] Oh, no problem at all.
114
00:13:33,246 --> 00:13:35,215
- Herman told me you
weren't getting paid for it.
115
00:13:35,248 --> 00:13:36,616
- It's fine.
116
00:13:36,649 --> 00:13:39,619
A little something for
Nate during his tough time.
117
00:13:39,652 --> 00:13:40,420
- [Steven] That's too kind.
118
00:13:40,453 --> 00:13:41,288
I insist you get paid.
119
00:13:41,321 --> 00:13:42,789
- No, I don't want it.
120
00:13:42,822 --> 00:13:47,160
Besides, Nate knows that I'll
never take a cent from him.
121
00:13:48,328 --> 00:13:49,696
- Of course.
122
00:13:49,729 --> 00:13:53,166
- When's a good time
to drop by and see him?
123
00:13:53,200 --> 00:13:56,369
- [Steven] He's not really too
keen on visitors right now.
124
00:13:57,905 --> 00:13:59,639
- OK,
125
00:13:59,672 --> 00:14:03,476
I'll just drop him a text then.
126
00:14:03,510 --> 00:14:04,844
- That's very thoughtful.
127
00:14:32,005 --> 00:14:39,046
- [Steven] Hey.
128
00:14:43,516 --> 00:14:44,517
- Don't go.
129
00:14:55,862 --> 00:14:57,965
Please don't go back yet.
130
00:14:57,998 --> 00:15:01,101
- I already booked a flight.
131
00:15:01,134 --> 00:15:02,802
- Can't you call and change it?
132
00:15:02,835 --> 00:15:04,637
- It's an internet ticket.
133
00:15:07,807 --> 00:15:10,377
I left it open for now.
134
00:15:10,410 --> 00:15:13,446
(chuckles) Yes,
they let me do that.
135
00:15:15,082 --> 00:15:17,384
I miss you too, Babe.
136
00:15:18,285 --> 00:15:19,286
I love you too.
137
00:15:32,199 --> 00:15:34,001
You're up.
138
00:15:34,034 --> 00:15:35,868
- Yeah.
139
00:15:35,902 --> 00:15:37,504
- You hungry?
140
00:15:37,537 --> 00:15:39,706
- No.
141
00:15:41,641 --> 00:15:43,977
- You should eat though.
142
00:15:44,011 --> 00:15:45,345
- I know, I will.
143
00:16:14,741 --> 00:16:17,544
Do you see that handbag there?
144
00:16:17,577 --> 00:16:19,446
- Yeah.
145
00:16:20,447 --> 00:16:23,450
- [Nate] Mom was gonna use
it for your commencement.
146
00:16:35,295 --> 00:16:37,297
(sniveling)
147
00:17:09,262 --> 00:17:11,198
- There's something
I need to tell you.
148
00:17:11,231 --> 00:17:12,732
- [Nate] Yeah?
149
00:17:12,765 --> 00:17:14,867
- I have a boyfriend.
150
00:17:14,901 --> 00:17:16,369
- Oh, great.
151
00:17:16,403 --> 00:17:18,171
- [Steven] He's super nice.
152
00:17:18,205 --> 00:17:20,507
- That's good.
153
00:17:20,540 --> 00:17:23,976
- So, I told him that I was
staying longer over here
154
00:17:24,010 --> 00:17:26,813
so, he's flying over.
155
00:17:27,947 --> 00:17:29,149
- What for?
156
00:17:29,182 --> 00:17:30,583
- [Steven] Emotional support.
157
00:17:30,617 --> 00:17:32,952
He's nice like that.
158
00:17:35,088 --> 00:17:36,389
- Doesn't he have to work?
159
00:17:36,423 --> 00:17:38,258
- [Steven] Nah, he's
a student as well.
160
00:17:38,291 --> 00:17:39,259
- Med student?
161
00:17:39,292 --> 00:17:41,094
- No, he's getting his PhD.
162
00:17:41,128 --> 00:17:42,695
- [Nate] Smart guy.
163
00:17:42,729 --> 00:17:44,030
- He is.
164
00:17:44,063 --> 00:17:45,532
So, I don't know if
we'll get a hotel
165
00:17:45,565 --> 00:17:48,201
or if I should
have him stay here.
166
00:17:48,235 --> 00:17:49,736
- [Nate] He could sleep
in the living room.
167
00:17:49,769 --> 00:17:53,506
- Nate, you know I'm gonna
have to share a bed with him.
168
00:17:53,540 --> 00:17:55,342
- Right.
169
00:17:57,677 --> 00:18:00,413
- [Steven] So,
what do you think?
170
00:18:00,447 --> 00:18:01,314
- Is he rich?
171
00:18:01,348 --> 00:18:03,183
- [Steven] No.
172
00:18:03,216 --> 00:18:05,518
- What do you suggest?
173
00:18:07,120 --> 00:18:10,623
- Would it bother you if
we stayed in Mom's room?
174
00:18:12,192 --> 00:18:13,460
- Why would I mind?
175
00:18:13,493 --> 00:18:15,828
- 'Cause you're
emotional like that.
176
00:18:15,862 --> 00:18:18,731
- [Nate] But I'm
not unreasonable.
177
00:18:18,765 --> 00:18:20,833
- Well, then it's settled.
178
00:18:20,867 --> 00:18:23,102
- Yes, it is.
179
00:18:23,136 --> 00:18:25,605
- [Steven] You'll like him.
180
00:18:25,638 --> 00:18:27,474
- I'm sure I will but
181
00:18:27,507 --> 00:18:30,510
I'm not exactly in the
mood to make new friends.
182
00:18:54,767 --> 00:18:57,670
- [Steven] Follow me.
183
00:19:02,041 --> 00:19:03,310
Ray, this is Nate.
184
00:19:03,343 --> 00:19:04,677
- Hi, I'm Ray.
- [Nate] Hi.
185
00:19:04,711 --> 00:19:06,746
- Steven talks about
you all the time.
186
00:19:06,779 --> 00:19:07,647
- [Nate] He does?
187
00:19:07,680 --> 00:19:09,015
- Yeah.
188
00:19:09,048 --> 00:19:11,050
- [Steven] Let's get
that luggage in the room.
189
00:19:46,686 --> 00:19:47,820
Thirsty, Babe?
190
00:19:47,854 --> 00:19:49,922
- [Ray] I'm good, thanks.
191
00:19:51,190 --> 00:19:53,426
- So, I heard you're
getting your PhD.
192
00:19:53,460 --> 00:19:54,661
- I am.
193
00:19:54,694 --> 00:19:56,429
- In what field, if you
don't mind me asking?
194
00:19:56,463 --> 00:19:57,830
- Astrophysics.
195
00:19:57,864 --> 00:19:59,232
- How's that going?
196
00:19:59,266 --> 00:20:01,934
- You know, ups and
downs but moving along.
197
00:20:01,968 --> 00:20:03,135
- I see.
198
00:20:03,169 --> 00:20:05,972
- Ray's studying black holes.
199
00:20:06,005 --> 00:20:07,006
- Really?
200
00:21:19,379 --> 00:21:22,715
(flushing toilet)
201
00:21:22,749 --> 00:21:24,751
(running water)
202
00:23:33,212 --> 00:23:35,615
This is a picture
I took of Steven
203
00:23:35,648 --> 00:23:39,919
during our last hiking trip.
204
00:23:44,090 --> 00:23:45,558
After Steven left for college,
205
00:23:45,592 --> 00:23:49,428
we never got a chance
to go hiking again.
206
00:23:52,164 --> 00:23:57,036
So, I printed it out, framed
it, and set it on my desk.
207
00:23:59,606 --> 00:24:01,841
Of course Mom and Dad
208
00:24:01,874 --> 00:24:09,516
thought I was just a
sweet little brother.
209
00:24:13,452 --> 00:24:15,187
Steven and I had
always been close
210
00:24:15,221 --> 00:24:17,356
and shared a bedroom.
211
00:24:19,458 --> 00:24:22,495
When I was 11 and he was 12,
212
00:24:22,529 --> 00:24:27,199
we started to experiment
with each other sexually.
213
00:24:29,669 --> 00:24:32,939
After a few years,
we had realized
214
00:24:32,972 --> 00:24:35,474
we'd fallen in love.
215
00:24:36,442 --> 00:24:38,477
Of course, we felt
guilty and ashamed
216
00:24:38,511 --> 00:24:43,149
and we didn't dare tell
anybody what we were doing.
217
00:24:46,452 --> 00:24:50,923
We'd hoped it was a
phase we'd grow out of.
218
00:24:53,693 --> 00:24:55,461
But we ended up
sleeping with each other
219
00:24:55,494 --> 00:24:58,598
until Steven left for college.
220
00:24:59,932 --> 00:25:02,168
We knew this could
destroy our lives
221
00:25:02,201 --> 00:25:04,170
so we made a pact.
222
00:25:04,203 --> 00:25:05,404
- I'll be in Maryland
223
00:25:05,437 --> 00:25:07,439
and you'll go to college
in a different state.
224
00:25:19,752 --> 00:25:21,988
- When's the last night
you'll sleep in my bed?
225
00:25:22,021 --> 00:25:24,924
- [Steven] The night
before I fly off.
226
00:25:26,492 --> 00:25:27,760
- OK.
227
00:25:28,460 --> 00:25:31,598
- You'll be leaving
for college soon.
228
00:25:31,631 --> 00:25:33,733
- Gonna miss you so much.
229
00:25:33,766 --> 00:25:35,167
- [Steven] I'll miss you too.
230
00:25:35,201 --> 00:25:37,937
- You're moving
to a diverse city.
231
00:25:37,970 --> 00:25:40,072
- Your mom and I
want you to know
232
00:25:40,106 --> 00:25:41,107
that if you fall in love...
233
00:25:41,140 --> 00:25:42,374
- Bae.
234
00:25:42,408 --> 00:25:44,844
- It doesn't matter to
us whether that person
235
00:25:44,877 --> 00:25:48,648
is black, white, Asian,
Latino, whatever.
236
00:25:48,681 --> 00:25:52,819
- As long as that person
loves you completely.
237
00:25:57,089 --> 00:25:58,958
- Excited about college?
238
00:25:58,991 --> 00:26:01,227
- [Steven] A little bit.
239
00:26:01,260 --> 00:26:03,062
- That's great.
240
00:26:04,130 --> 00:26:06,265
- No, it's not.
241
00:26:07,700 --> 00:26:09,936
Out with it, Nate.
242
00:26:12,338 --> 00:26:14,473
- Fine.
243
00:26:15,374 --> 00:26:17,409
Why are you so nonchalant
about the whole thing?
244
00:26:17,443 --> 00:26:20,512
- (chuckles) I am far from it.
245
00:26:20,546 --> 00:26:23,149
- You seem to be taking
this transition pretty well.
246
00:26:23,182 --> 00:26:25,284
- So are you.
247
00:26:25,317 --> 00:26:29,756
- Not now, am I?
248
00:26:34,126 --> 00:26:36,328
- Can you feel it?
249
00:26:39,331 --> 00:26:43,803
I hate this just
as much as you do.
250
00:26:48,007 --> 00:26:50,576
Now, what would you have us do?
251
00:26:53,279 --> 00:26:55,648
- Move to a town far far away.
252
00:26:55,682 --> 00:26:58,951
- And cut ties with Mom and Dad?
253
00:26:58,985 --> 00:27:00,987
- Of course not.
254
00:27:01,020 --> 00:27:04,323
- OK, what then?
255
00:27:08,560 --> 00:27:10,797
- We'll stick to the plan.
256
00:27:10,830 --> 00:27:12,965
- You sure?
257
00:27:14,300 --> 00:27:16,202
- Is there a choice?
258
00:27:16,235 --> 00:27:17,569
- No, not really.
259
00:27:30,917 --> 00:27:34,787
- [Voiceover] My grades
went down after Steven left.
260
00:27:36,088 --> 00:27:40,392
Didn't help that we agreed
not to text each other.
261
00:27:41,828 --> 00:27:44,831
The night before Thanksgiving
I could not sleep.
262
00:28:01,848 --> 00:28:03,215
- [Mom] Steven?
263
00:28:03,249 --> 00:28:05,184
Oh, great.
264
00:28:05,217 --> 00:28:06,652
- Hi, Ma.
265
00:28:10,622 --> 00:28:11,924
- Come on in, let
me get your bag.
266
00:28:11,958 --> 00:28:14,126
- [Steven] I got it, it's heavy.
267
00:28:14,160 --> 00:28:15,027
Hey, Nate.
268
00:28:15,061 --> 00:28:16,162
- Good to see you, Steven.
269
00:28:16,195 --> 00:28:17,730
- [Steven] Good to be back.
270
00:28:17,764 --> 00:28:19,298
When's Dad comin' back?
271
00:28:19,331 --> 00:28:21,000
- About an hour or so.
272
00:28:21,033 --> 00:28:22,902
- [Steven] OK.
273
00:28:25,504 --> 00:28:28,140
I think I might go
with a Japanese car
274
00:28:28,174 --> 00:28:30,076
because they last longer.
275
00:28:30,109 --> 00:28:31,343
- Oh, is that so?
276
00:28:31,377 --> 00:28:33,946
- [Steven] People say that.
277
00:28:33,980 --> 00:28:35,948
- Japanese or American
doesn't matter.
278
00:28:35,982 --> 00:28:38,617
Just make sure you get the car
inspected before you buy it.
279
00:28:38,650 --> 00:28:40,186
- I know.
280
00:28:40,219 --> 00:28:42,955
- [Mom] Maybe Steven
should just take the bus.
281
00:28:42,989 --> 00:28:46,225
- He needs a car for
social activities.
282
00:28:46,258 --> 00:28:48,761
- [Mom] He needs to
focus on his studies.
283
00:28:48,795 --> 00:28:50,462
- I am, Mom.
284
00:28:54,300 --> 00:28:57,804
- That was not scary at all.
285
00:28:57,837 --> 00:29:01,040
- Apparently, Nate fell asleep.
286
00:29:01,073 --> 00:29:03,075
- I'm just tired.
287
00:29:03,109 --> 00:29:04,811
- Your dad was scared.
288
00:29:04,844 --> 00:29:06,078
- Pardon me?
289
00:29:06,112 --> 00:29:09,315
- I saw you closing your
eyes and covering them.
290
00:29:09,348 --> 00:29:17,356
- It's late.
291
00:29:21,693 --> 00:29:22,561
- Here, I'll get it.
292
00:29:22,594 --> 00:29:24,797
- [Mom] No, no, no, no, no.
293
00:29:24,831 --> 00:29:26,899
It's after midnight for you.
294
00:29:26,933 --> 00:29:27,934
- Thanks, Mom.
295
00:29:40,012 --> 00:29:42,849
- Honey, turn off the
lights before you go to bed.
296
00:29:42,882 --> 00:29:50,456
- OK.
297
00:29:54,894 --> 00:29:58,430
(sighs) Nate.
298
00:29:58,464 --> 00:30:00,266
- Yes?
299
00:30:00,299 --> 00:30:02,401
- Go to bed.
300
00:30:03,435 --> 00:30:04,770
- I will, don't worry.
301
00:30:41,040 --> 00:30:44,610
(flushing toilet)
302
00:30:44,643 --> 00:30:46,645
(running water)
303
00:32:07,960 --> 00:32:08,961
- [Nate] I miss you.
304
00:32:25,377 --> 00:32:26,712
- I miss you too.
305
00:32:43,029 --> 00:32:43,762
- Good afternoon.
306
00:32:43,795 --> 00:32:45,064
- [Nate] Afternoon.
307
00:32:45,097 --> 00:32:46,665
- We left breakfast
for you in the fridge.
308
00:32:46,698 --> 00:32:47,699
- Thank you.
309
00:33:40,552 --> 00:33:42,321
- Hey.
310
00:33:43,189 --> 00:33:45,391
- Did you sleep well?
311
00:33:45,424 --> 00:33:46,058
- It was alright.
312
00:33:46,092 --> 00:33:47,359
How 'bout you?
313
00:33:47,393 --> 00:33:50,329
- Took me a while but I did it.
314
00:33:51,197 --> 00:33:53,565
- Good.
315
00:33:53,599 --> 00:33:55,734
- So, did you get
any on the sheets?
316
00:33:55,767 --> 00:33:57,169
- Excuse me?
317
00:33:57,203 --> 00:33:58,704
- Your come or his come?
318
00:33:58,737 --> 00:34:00,772
- [Steven] What the fuck?
319
00:34:00,806 --> 00:34:02,508
- You guys were
fucking, weren't you?
320
00:34:02,541 --> 00:34:04,576
- Yes, I missed him.
321
00:34:04,610 --> 00:34:06,212
- I don't know how I
feel about you guys
322
00:34:06,245 --> 00:34:07,646
fucking on Mom's bed.
323
00:34:07,679 --> 00:34:09,681
- Mom wanted us to be happy.
324
00:34:09,715 --> 00:34:13,419
- Her bed is not
even five days cold.
325
00:34:15,554 --> 00:34:16,888
- We're getting a hotel.
326
00:34:35,006 --> 00:34:35,874
- [Ray] What's going on?
327
00:34:35,907 --> 00:34:37,243
- [Steven] Close the door.
328
00:35:09,575 --> 00:35:12,043
We're gonna check in.
329
00:35:12,077 --> 00:35:14,380
I'll come back.
330
00:35:15,847 --> 00:35:17,183
(sniffling)
331
00:36:24,450 --> 00:36:26,885
- Where did Mom and Dad go?
332
00:36:29,154 --> 00:36:31,022
- I don't know.
333
00:36:34,926 --> 00:36:37,863
- Do you think there
might be an afterlife?
334
00:36:38,964 --> 00:36:42,701
- You know I'm an atheist
and I know you are too.
335
00:36:42,734 --> 00:36:44,303
- You never was.
336
00:36:44,336 --> 00:36:45,571
- Agnostic.
337
00:36:45,604 --> 00:36:47,406
- I suppose.
338
00:36:48,640 --> 00:36:50,175
- And you suppose
there's an afterlife
339
00:36:50,208 --> 00:36:52,944
for all the plants
and animals too?
340
00:36:53,979 --> 00:36:56,114
- I don't know.
341
00:36:57,783 --> 00:37:00,352
- Like Christopher
Hitchens said,
342
00:37:00,386 --> 00:37:02,788
"We can't lie to ourselves
that we're any more important
343
00:37:02,821 --> 00:37:05,824
than any other living creature."
344
00:37:06,658 --> 00:37:07,859
- You worship him.
345
00:37:07,893 --> 00:37:11,196
- (chuckles) He
makes a lot of sense.
346
00:37:13,865 --> 00:37:16,735
- I'm not fully convinced.
347
00:37:16,768 --> 00:37:18,937
- What about the fact
that the Universe,
348
00:37:18,970 --> 00:37:23,875
vast as it is, only has one
known planet to support life?
349
00:37:23,909 --> 00:37:25,777
This goes against the notion
that there is a creator
350
00:37:25,811 --> 00:37:27,979
because, if there was one,
351
00:37:28,013 --> 00:37:29,581
he certainly did not
do a very good job
352
00:37:29,615 --> 00:37:32,984
fine tuning the Universe.
353
00:37:36,755 --> 00:37:40,759
- Yeah, well, Christopher
Hitchens is dead.
354
00:37:56,107 --> 00:37:59,044
I want to see Mom and Dad again.
355
00:38:00,011 --> 00:38:01,980
- Me too.
356
00:38:05,984 --> 00:38:08,420
- Do you think we will?
357
00:38:10,088 --> 00:38:12,090
- I wish I could say, "we will."
358
00:38:28,173 --> 00:38:29,274
We're not leaving.
359
00:38:29,307 --> 00:38:32,611
- (laughs) I figured.
360
00:38:32,644 --> 00:38:34,846
- You're too smart for me.
361
00:38:34,880 --> 00:38:38,216
- Hardly, you're
just too patient.
362
00:38:38,249 --> 00:38:40,318
- I'm so sorry.
363
00:38:41,219 --> 00:38:43,121
- It's OK.
364
00:38:43,154 --> 00:38:45,824
You get a free pass.
365
00:38:45,857 --> 00:38:47,859
- How did I get so lucky?
366
00:38:59,538 --> 00:39:02,908
- [Voiceover] It's been
hard without Dad and Mom.
367
00:39:04,710 --> 00:39:07,245
Their absence has
caused a black hole
368
00:39:07,278 --> 00:39:13,485
which seems to be sucking
the life out of me.
369
00:39:17,489 --> 00:39:20,091
I remember the
mornings before school.
370
00:39:20,125 --> 00:39:20,859
- Bye, Mom.
371
00:39:20,892 --> 00:39:25,997
- [Mom] Bye.
372
00:39:30,502 --> 00:39:31,236
- Bye, Mom.
373
00:39:31,269 --> 00:39:32,604
- [Mom] Bye, Honey.
374
00:39:44,616 --> 00:39:46,151
- Dad.
375
00:39:46,184 --> 00:39:47,819
- Yes?
376
00:39:48,920 --> 00:39:52,491
- I understand how all the
forces add up to zero now.
377
00:39:52,524 --> 00:39:53,892
- Good.
378
00:39:53,925 --> 00:39:55,594
Go to sleep.
379
00:39:55,627 --> 00:39:58,396
You need a sharp
mind for tomorrow.
380
00:39:58,430 --> 00:40:01,833
- I'm gonna read over some
more stuff before bed.
381
00:40:01,867 --> 00:40:02,834
- Really?
382
00:40:02,868 --> 00:40:04,002
Now?
383
00:40:04,035 --> 00:40:08,707
- Yes.
384
00:40:12,911 --> 00:40:14,813
Can I ask you another question?
385
00:40:14,846 --> 00:40:16,314
- Sure.
386
00:40:17,649 --> 00:40:20,385
- How do you manage
to stay up so late
387
00:40:20,418 --> 00:40:23,822
and get up so early
every morning to work?
388
00:40:23,855 --> 00:40:28,259
- Son, when you find
a job that you love,
389
00:40:29,160 --> 00:40:32,163
you will never work
a day in your life.
390
00:40:50,982 --> 00:40:53,985
- You should sleep already.
391
00:40:54,019 --> 00:40:56,154
- Just want to make sure
I remember everything.
392
00:40:56,187 --> 00:40:58,223
- You will.
393
00:41:00,225 --> 00:41:02,694
- It's important.
394
00:41:03,662 --> 00:41:07,899
The following month Dad was
diagnosed with stomach cancer.
395
00:41:11,336 --> 00:41:15,440
(sniffles)
He died two years later.
396
00:41:15,473 --> 00:41:19,477
The doctors said he
put up a good fight,
397
00:41:19,511 --> 00:41:22,080
lived longer than
they ever expected.
398
00:41:24,850 --> 00:41:25,851
Mom?
399
00:41:25,884 --> 00:41:27,452
- Yeah?
400
00:41:28,520 --> 00:41:30,221
- I need to tell you something.
401
00:41:30,255 --> 00:41:31,823
- Sure.
402
00:41:34,593 --> 00:41:36,895
- Can you sit down?
403
00:41:38,163 --> 00:41:39,898
- Sure.
404
00:41:44,035 --> 00:41:47,673
OK, I'm all ears.
405
00:41:52,043 --> 00:41:54,345
- I'm not straight.
406
00:41:55,614 --> 00:41:58,183
- Oh, Honey, that's OK.
407
00:41:58,216 --> 00:42:04,122
- [Nate] Really?
- Yes.
408
00:42:04,155 --> 00:42:08,026
- I never got the
chance to tell Dad.
409
00:42:08,059 --> 00:42:12,831
- Oh, Honey, your Dad would
not have cared either way.
410
00:42:12,864 --> 00:42:16,902
He loved you so much.
411
00:42:17,936 --> 00:42:22,373
It only matters that you
find somebody to love.
412
00:42:22,407 --> 00:42:24,375
- Thanks, Mom.
413
00:42:28,246 --> 00:42:30,882
- Is there?
414
00:42:30,916 --> 00:42:33,619
- Is there what?
415
00:42:33,652 --> 00:42:36,221
- [Mom] Someone special?
416
00:42:36,254 --> 00:42:38,323
- No.
417
00:42:38,356 --> 00:42:42,360
- Good, 'cause you're too young.
418
00:43:06,051 --> 00:43:10,622
(sniveling)
419
00:43:13,925 --> 00:43:15,560
- It's OK.
420
00:43:15,593 --> 00:43:17,595
It's OK, I'm here.
(weeping)
421
00:43:17,629 --> 00:43:19,497
I'm here.
422
00:43:23,334 --> 00:43:25,503
It's OK, Bae.
423
00:43:29,007 --> 00:43:31,643
- What if Mom and Dad know?
424
00:43:31,677 --> 00:43:33,745
- How would they?
425
00:43:33,779 --> 00:43:35,546
- What if they're
in Heaven watching?
426
00:43:35,580 --> 00:43:37,382
- Nate.
427
00:43:37,415 --> 00:43:40,085
- They'll be so ashamed of us.
428
00:43:40,118 --> 00:43:42,754
- There is no Heaven.
429
00:43:42,788 --> 00:43:44,990
- What if there is?
430
00:43:45,023 --> 00:43:47,592
- Don't be silly.
431
00:43:52,197 --> 00:43:53,965
Relax.
432
00:43:53,999 --> 00:43:55,834
Go to sleep.
433
00:43:57,302 --> 00:44:00,371
- Can you please hold
me until I fall asleep?
434
00:44:00,405 --> 00:44:03,541
- Are you going to sleep soon?
435
00:44:03,574 --> 00:44:05,143
- I don't know.
436
00:44:06,678 --> 00:44:08,880
- I don't know if I can.
437
00:44:09,815 --> 00:44:12,283
- You could just slip out
as soon as I fall asleep.
438
00:44:12,317 --> 00:44:15,020
- Ray's still awake.
439
00:44:15,053 --> 00:44:16,688
- Please.
440
00:44:16,722 --> 00:44:20,125
- It's not a good idea.
441
00:44:24,595 --> 00:44:27,265
- (sighs) OK.
442
00:44:30,468 --> 00:44:33,138
Thanks for not leaving just yet.
443
00:44:33,171 --> 00:44:35,941
- You don't need to say that.
444
00:44:39,277 --> 00:44:43,782
(sniffling)
445
00:44:43,815 --> 00:44:46,651
- You're right, you should go.
446
00:44:46,684 --> 00:44:49,054
Don't keep Ray waiting.
447
00:44:49,087 --> 00:44:50,889
- Are you sure?
448
00:44:52,924 --> 00:44:54,826
- Yeah.
449
00:44:56,461 --> 00:44:57,462
- OK.
450
00:45:12,177 --> 00:45:13,144
- Thank you.
451
00:45:13,178 --> 00:45:14,913
- You're welcome.
452
00:45:17,082 --> 00:45:18,383
- Do you want to go
get your brother?
453
00:45:18,416 --> 00:45:19,717
- [Steven] No, he's
still sleeping.
454
00:45:19,751 --> 00:45:20,518
- Are you sure?
455
00:45:20,551 --> 00:45:21,352
- [Steven] Yeah.
456
00:45:21,386 --> 00:45:22,420
- It's lunch time.
457
00:45:22,453 --> 00:45:23,889
- [Steven] I know.
458
00:45:23,922 --> 00:45:25,891
- Is it possible for someone
to sleep more than 12 hours?
459
00:45:25,924 --> 00:45:26,925
- [Steven] If he only
sleeps part of it.
460
00:46:01,426 --> 00:46:02,293
- [Voiceover] Like
most brothers,
461
00:46:02,327 --> 00:46:05,030
Steven and I disagreed a lot
462
00:46:05,063 --> 00:46:10,501
but never to a point where we
couldn't get back together.
463
00:46:14,439 --> 00:46:16,274
- What's wrong with
doing your pre-med here?
464
00:46:16,307 --> 00:46:18,810
It's just pre-med anyway.
465
00:46:18,844 --> 00:46:21,679
- 'Cause my chances of getting
into med school are higher
466
00:46:21,712 --> 00:46:25,150
if I do my pre-med
at a good college.
467
00:46:25,183 --> 00:46:27,853
- He'll come visit
during the holidays.
468
00:46:28,920 --> 00:46:30,055
- [Nate] You do realize
469
00:46:30,088 --> 00:46:31,289
that Dad's prognosis
is a year, right?
470
00:46:31,322 --> 00:46:33,258
- Yes, Nate, I'm
very aware of that.
471
00:46:33,291 --> 00:46:34,692
- [Nate] Well, don't
you want to be here?
472
00:46:34,725 --> 00:46:36,627
- Kids,
473
00:46:37,996 --> 00:46:43,701
your dad just wants
you to live your lives.
474
00:46:48,073 --> 00:46:49,407
- Let's eat dinner.
475
00:47:00,518 --> 00:47:03,021
- Nate loves you to death.
476
00:47:03,054 --> 00:47:06,091
- (chuckles) Literally.
477
00:47:06,124 --> 00:47:09,460
- Exactly. (chuckles)
478
00:47:14,065 --> 00:47:18,069
Look.
479
00:47:22,040 --> 00:47:24,042
- [Dad] They finally
stopped fighting.
480
00:47:35,987 --> 00:47:39,124
- I think my perversion
has reached a new level.
481
00:47:39,157 --> 00:47:41,259
- Why do you say that?
482
00:47:44,129 --> 00:47:47,632
- I'm using Dad's
cancer to keep you here.
483
00:47:47,665 --> 00:47:50,068
- Nate.
484
00:47:50,101 --> 00:47:51,937
- Yeah?
485
00:47:51,970 --> 00:47:53,939
- I love you.
486
00:47:55,640 --> 00:47:57,275
- Will you always love me?
487
00:47:57,308 --> 00:47:59,244
- Of course.
488
00:48:01,379 --> 00:48:03,181
- Even after you find someone?
489
00:48:03,214 --> 00:48:06,517
- Regardless.
490
00:48:10,388 --> 00:48:13,591
- You will find someone,
you know that, right?
491
00:48:15,326 --> 00:48:17,095
- I don't.
492
00:48:18,596 --> 00:48:23,668
- It's college,
everybody's looking.
493
00:48:27,338 --> 00:48:31,376
- We should go back inside
before they suspect something.
494
00:48:31,409 --> 00:48:34,012
- OK.
495
00:48:37,415 --> 00:48:39,350
Will you sleep in
my bed tonight?
496
00:48:39,384 --> 00:48:45,356
- Of course.
497
00:48:49,827 --> 00:48:50,828
(knocking)
498
00:49:11,349 --> 00:49:13,418
- [Steven] Hey, Trent.
499
00:49:13,451 --> 00:49:15,753
- Yeah, how are
you doing, Steven?
500
00:49:15,786 --> 00:49:16,821
- [Steven] Gettin' by.
501
00:49:16,854 --> 00:49:19,090
Come on in.
- [Trent] Thanks.
502
00:49:22,293 --> 00:49:25,896
- I'll get Nate for ya.
503
00:49:29,667 --> 00:49:32,637
- Is Jessica's knee still
givin' her problems?
504
00:49:32,670 --> 00:49:33,904
- Yes.
505
00:49:33,938 --> 00:49:37,675
I've taken her off
squats and lunges.
506
00:49:37,708 --> 00:49:38,709
- She loves 'em though.
507
00:49:38,743 --> 00:49:41,546
- (chuckles) She totally does.
508
00:49:41,579 --> 00:49:43,981
She loves the pain.
509
00:49:45,150 --> 00:49:47,552
- Thank you for helping me out.
510
00:49:47,585 --> 00:49:48,586
I should be back soon.
511
00:49:48,619 --> 00:49:50,221
- Don't worry about it.
512
00:49:50,255 --> 00:49:53,391
Just take all the
time that you need.
513
00:49:54,425 --> 00:49:55,760
- Thank you.
514
00:49:55,793 --> 00:49:58,129
- So, your brother's
still in town?
515
00:49:58,163 --> 00:49:59,497
- Yes.
516
00:49:59,530 --> 00:50:02,733
- Who's the other guy, huh?
517
00:50:02,767 --> 00:50:05,670
- His boyfriend.
518
00:50:05,703 --> 00:50:06,704
- They make a cute couple.
519
00:50:26,424 --> 00:50:28,025
- Everything OK?
520
00:50:28,059 --> 00:50:29,860
- Yeah.
521
00:50:30,861 --> 00:50:32,897
- Looks like something's
goin' on there.
522
00:50:32,930 --> 00:50:35,100
- Looks like it.
523
00:50:35,133 --> 00:50:36,801
- That's a good thing, right?
524
00:50:36,834 --> 00:50:43,908
- Yes, definitely.
525
00:50:48,379 --> 00:50:51,282
- [Nate] Trent.
526
00:50:51,316 --> 00:50:53,818
- Yes?
527
00:50:53,851 --> 00:50:57,288
- [Nate] You are an amazing guy.
528
00:50:57,322 --> 00:50:58,323
- No.
529
00:50:58,356 --> 00:51:00,158
- You are.
530
00:51:01,526 --> 00:51:05,330
You deserve a really good guy.
531
00:51:06,797 --> 00:51:08,933
- [Trent] You think so?
532
00:51:08,966 --> 00:51:10,868
- Yes.
533
00:51:11,602 --> 00:51:15,506
Do you find any of
the new trainers hot?
534
00:51:15,540 --> 00:51:17,375
- Yes.
535
00:51:18,876 --> 00:51:21,879
- [Nate] Do you flirt
with any of them?
536
00:51:22,980 --> 00:51:24,915
- You know the
answer to that, Nate.
537
00:51:24,949 --> 00:51:26,784
Stop playing games, OK?
538
00:51:26,817 --> 00:51:27,952
- [Nate] I'm not playing games.
539
00:51:27,985 --> 00:51:30,388
- What is this, then?
540
00:51:32,957 --> 00:51:35,493
- I know we had sex.
541
00:51:38,095 --> 00:51:39,664
- I know, I was there.
542
00:51:39,697 --> 00:51:43,067
- Trent, it meant a lot to me.
543
00:51:43,100 --> 00:51:44,769
- Really?
544
00:51:44,802 --> 00:51:46,771
- Yeah.
545
00:51:46,804 --> 00:51:48,139
- But you drew back.
546
00:52:12,763 --> 00:52:14,732
There's no one here.
547
00:52:14,765 --> 00:52:16,734
- I can't.
548
00:52:16,767 --> 00:52:19,970
- You want to go
back to my place?
549
00:52:20,004 --> 00:52:23,408
- I can't.
550
00:52:27,912 --> 00:52:29,747
- You can't?
551
00:52:29,780 --> 00:52:31,582
- No.
552
00:52:34,685 --> 00:52:36,587
- OK.
553
00:52:38,756 --> 00:52:44,395
- I'm sorry.
554
00:52:48,333 --> 00:52:50,535
- You have to give
me more than that.
555
00:52:50,568 --> 00:52:53,904
OK, what's going on?
556
00:52:58,142 --> 00:52:59,277
I love you, Nate.
557
00:52:59,310 --> 00:53:00,378
- Oh, Trent, please
don't say that.
558
00:53:00,411 --> 00:53:01,979
- Why not?
559
00:53:02,012 --> 00:53:02,980
It's true.
560
00:53:03,013 --> 00:53:08,719
- Because I can't say it back.
561
00:53:12,623 --> 00:53:15,960
- How long you gonna
make me wait for it?
562
00:53:17,628 --> 00:53:21,466
- I don't know.
563
00:53:25,836 --> 00:53:27,938
- What's goin' on?
564
00:53:30,375 --> 00:53:33,344
(sighs)
565
00:53:33,378 --> 00:53:36,013
- Trent, I'm conflicted.
566
00:53:37,548 --> 00:53:41,586
- You're conflicted.
567
00:53:43,854 --> 00:53:51,296
- My heart wants one thing
and my mind wants another.
568
00:53:55,633 --> 00:53:58,603
- Is there someone else?
569
00:54:02,640 --> 00:54:04,074
- I never see him.
570
00:54:04,108 --> 00:54:06,311
He lives out of state.
571
00:54:08,779 --> 00:54:10,648
- Where is he?
572
00:54:10,681 --> 00:54:13,484
- Maryland.
573
00:54:13,518 --> 00:54:17,855
- Why didn't you
tell me about him?
574
00:54:21,792 --> 00:54:24,329
- I am really sorry.
575
00:54:25,195 --> 00:54:29,166
- (laughs) You're really sorry?
576
00:54:29,199 --> 00:54:31,001
- Trent.
577
00:54:32,370 --> 00:54:36,774
(laughs)
578
00:54:39,844 --> 00:54:44,349
- I am such an idiot, right?
579
00:54:48,486 --> 00:54:51,021
I'll lock the gate.
580
00:54:51,055 --> 00:54:54,191
Can you activate the alarm?
581
00:54:54,224 --> 00:55:00,264
- OK.
582
00:55:04,301 --> 00:55:07,271
- You still in
love with that guy?
583
00:55:08,906 --> 00:55:10,708
- Yes.
584
00:55:13,411 --> 00:55:16,013
- You guy's together?
585
00:55:16,046 --> 00:55:18,583
- No.
586
00:55:23,087 --> 00:55:25,356
- Who is he?
587
00:55:26,090 --> 00:55:27,858
- I can't tell you.
588
00:55:27,892 --> 00:55:29,860
- Why?
589
00:55:29,894 --> 00:55:32,363
- I can't say but please
know that it's killing me.
590
00:55:32,397 --> 00:55:35,466
- It's killing me too.
591
00:55:35,500 --> 00:55:37,868
- I'm so sorry.
592
00:55:40,405 --> 00:55:42,840
- I'll still do
anything for you.
593
00:55:42,873 --> 00:55:47,378
That's how stupid I am.
594
00:55:48,245 --> 00:55:51,616
- I know I'll commit
murder for you.
595
00:55:52,450 --> 00:55:56,721
- (chuckles) Well,
that makes me happy.
596
00:55:56,754 --> 00:55:59,557
- I'm serious.
597
00:56:02,326 --> 00:56:03,327
- I know.
598
00:56:16,407 --> 00:56:22,146
(Trent sighs)
599
00:56:26,517 --> 00:56:30,421
- I'm glad you came.
600
00:56:34,892 --> 00:56:35,893
- Me too.
601
00:56:54,745 --> 00:56:56,914
What's on your mind?
602
00:56:58,215 --> 00:57:00,651
- My parents.
603
00:57:00,685 --> 00:57:02,753
- I'm sorry.
604
00:57:04,288 --> 00:57:06,891
- It's good memories.
605
00:57:08,859 --> 00:57:12,830
- They were pretty
awesome, weren't they?
606
00:57:12,863 --> 00:57:14,932
- Yes.
607
00:57:16,767 --> 00:57:19,003
I miss them.
608
00:57:23,240 --> 00:57:25,342
- I'm sorry.
609
00:57:28,278 --> 00:57:29,279
- Thank you.
610
00:57:41,626 --> 00:57:43,628
(running water)
611
00:58:00,611 --> 00:58:02,079
What's wrong?
612
00:58:02,112 --> 00:58:04,515
- I know you're
grieving and so am I
613
00:58:04,549 --> 00:58:08,218
but you need to start
cleaning up after yourself.
614
00:58:08,252 --> 00:58:09,520
- That's what this is about?
615
00:58:09,554 --> 00:58:10,521
- Yes.
616
00:58:10,555 --> 00:58:11,956
- [Nate] Really?
617
00:58:11,989 --> 00:58:15,926
- Yeah, there's a fine line
between depression and laziness.
618
00:58:20,430 --> 00:58:22,132
Good night.
619
00:58:22,166 --> 00:58:23,167
- G'night.
620
00:59:00,170 --> 00:59:02,439
Go away.
621
00:59:02,472 --> 00:59:03,841
- [Steven] Nate.
622
00:59:03,874 --> 00:59:06,844
- [Nate] I'm not
being lazy, I swear.
623
00:59:09,546 --> 00:59:11,048
- I know.
624
00:59:11,081 --> 00:59:13,383
I overreacted.
625
00:59:15,853 --> 00:59:19,123
Can you face me, please?
626
00:59:23,594 --> 00:59:25,930
Can't sleep?
627
00:59:27,097 --> 00:59:29,233
Maybe if you turned the
lights off that would help.
628
00:59:29,266 --> 00:59:31,535
- Makes it worse.
629
00:59:32,770 --> 00:59:34,972
- OK.
630
00:59:36,440 --> 00:59:37,441
Come here.
631
00:59:51,288 --> 00:59:52,823
- Come back to me.
632
00:59:52,857 --> 00:59:54,992
- Nate, we agreed about this.
633
00:59:55,025 --> 00:59:56,661
- But Mom and Dad are gone now.
634
00:59:56,694 --> 00:59:58,763
- But we still have
relatives to face.
635
00:59:58,796 --> 01:00:00,430
Uncle Larry, Susie.
636
01:00:00,464 --> 01:00:01,598
- Who cares about them?
637
01:00:01,632 --> 01:00:03,801
- And what about our friends?
638
01:00:03,834 --> 01:00:05,135
- I don't care.
639
01:00:05,169 --> 01:00:07,972
- You're not thinking properly.
640
01:00:09,106 --> 01:00:12,076
- I've never stopped
loving you, Steven.
641
01:00:12,109 --> 01:00:14,845
- And I never
stopped loving you.
642
01:00:15,680 --> 01:00:17,748
- Seems like you
moved on though.
643
01:00:17,782 --> 01:00:20,084
- Ray?
644
01:00:20,117 --> 01:00:21,886
Nate, we're capable of
loving more than one person
645
01:00:21,919 --> 01:00:23,921
in our life.
646
01:00:23,954 --> 01:00:24,855
One day you'll have someone else
647
01:00:24,889 --> 01:00:27,725
and I'll be the one jealous.
648
01:00:27,758 --> 01:00:30,895
- Are you jealous of Trent?
649
01:00:30,928 --> 01:00:33,097
- Should I be?
650
01:00:33,130 --> 01:00:34,899
- We fucked.
651
01:00:36,934 --> 01:00:37,935
- Great.
652
01:01:13,603 --> 01:01:15,605
(heavy breathing)
653
01:02:00,584 --> 01:02:02,319
Lube?
654
01:02:02,352 --> 01:02:03,353
- Same place.
655
01:02:24,241 --> 01:02:26,243
(deep panting)
656
01:03:55,599 --> 01:03:57,601
(moaning)
657
01:04:23,961 --> 01:04:25,662
- Do you want milk, Babe?
658
01:04:25,695 --> 01:04:26,696
- No thanks.
659
01:04:43,180 --> 01:04:47,317
- So, any interesting news?
660
01:04:47,351 --> 01:04:48,352
- Not really.
661
01:05:06,003 --> 01:05:07,904
I think that's the
earliest I've seen him up.
662
01:05:07,938 --> 01:05:09,439
- Nah, he might go back to bed.
663
01:05:41,571 --> 01:05:43,640
- Good morning.
664
01:05:44,508 --> 01:05:46,310
- Up already?
665
01:05:46,343 --> 01:05:48,212
- Yes.
666
01:05:48,245 --> 01:05:49,279
- Good morning.
667
01:05:49,313 --> 01:05:51,515
- Good morning, how are you?
668
01:05:51,548 --> 01:05:53,583
- Good, thanks for asking.
669
01:05:53,617 --> 01:05:55,219
How are you?
670
01:05:55,252 --> 01:05:56,386
- [Nate] Sleepy.
671
01:05:56,420 --> 01:05:57,554
- [Steven] You want
to go back to bed?
672
01:05:57,587 --> 01:05:59,723
- [Nate] I think I'm fine.
673
01:06:00,824 --> 01:06:03,327
- [Ray] What's your
plan for today?
674
01:06:03,360 --> 01:06:04,594
- Clean up the house.
675
01:06:04,628 --> 01:06:05,962
- I said it was fine.
676
01:06:05,996 --> 01:06:08,232
- No, I insist.
677
01:06:08,265 --> 01:06:09,633
- [Ray] Babe, did you want
to show me the sandwich shop
678
01:06:09,666 --> 01:06:11,968
you went to as a kid?
679
01:06:12,002 --> 01:06:12,769
- He is a kid.
680
01:06:12,802 --> 01:06:14,438
- (chuckles) Shut up.
681
01:06:14,471 --> 01:06:16,006
- A big kid.
682
01:06:16,040 --> 01:06:17,607
- [Steven] Yes, of course.
683
01:06:17,641 --> 01:06:19,576
- I look forward to it.
684
01:06:22,546 --> 01:06:24,614
- Sorry.
685
01:06:24,648 --> 01:06:25,715
- [Ray] It's OK.
686
01:06:25,749 --> 01:06:27,884
- Should we go at noon?
687
01:06:27,917 --> 01:06:34,924
- Sounds good.
688
01:06:39,363 --> 01:06:41,065
I ate so much.
689
01:06:41,098 --> 01:06:42,399
I need to go to the bathroom.
690
01:06:42,432 --> 01:06:44,634
- Go ahead.
- Excuse me.
691
01:06:44,668 --> 01:06:46,136
- So, how was it?
692
01:06:46,170 --> 01:06:46,870
- It never changes.
693
01:06:46,903 --> 01:06:49,239
- I told you so.
694
01:06:50,874 --> 01:06:54,544
- [Steven] (sighs) Miss you.
695
01:06:58,548 --> 01:07:00,884
Nate, not here.
696
01:07:00,917 --> 01:07:02,018
- Want to go to our room?
697
01:07:02,052 --> 01:07:03,320
- No.
698
01:07:03,353 --> 01:07:04,254
- Just cuddle?
699
01:07:04,288 --> 01:07:05,855
- Nate, I really shouldn't.
700
01:07:05,889 --> 01:07:07,191
- Why not?
701
01:07:07,224 --> 01:07:09,359
- Because of Ray.
702
01:07:12,396 --> 01:07:14,164
I'm sorry.
703
01:07:14,198 --> 01:07:15,499
- You're sorry?
704
01:07:15,532 --> 01:07:17,467
- Yes.
705
01:07:17,501 --> 01:07:19,469
- About what?
706
01:07:19,503 --> 01:07:22,106
- (sighs) About this.
707
01:07:22,139 --> 01:07:23,907
About last night.
708
01:07:25,041 --> 01:07:27,911
- You're sorry about last night?
709
01:07:28,745 --> 01:07:30,747
- Yes.
710
01:07:32,449 --> 01:07:34,651
- I'm not sorry.
711
01:07:34,684 --> 01:07:37,921
- You know what I mean.
712
01:07:37,954 --> 01:07:40,790
- I do
713
01:07:40,824 --> 01:07:43,227
but I honestly don't
know how much longer
714
01:07:43,260 --> 01:07:45,362
I can bear it anymore.
715
01:07:45,395 --> 01:07:46,896
- What do you mean by that?
716
01:08:06,015 --> 01:08:07,351
- [Ray] What did I miss?
717
01:08:07,384 --> 01:08:08,752
- Miss?
718
01:08:08,785 --> 01:08:09,653
- That's what he said.
719
01:08:09,686 --> 01:08:11,588
- I was just clarifying.
720
01:08:11,621 --> 01:08:13,623
- Have a seat.
721
01:08:17,127 --> 01:08:19,363
I'll tell you what you missed.
722
01:08:19,396 --> 01:08:20,264
- Sure.
723
01:08:20,297 --> 01:08:22,799
- Why don't you, Nate?
724
01:08:23,800 --> 01:08:24,801
- Go ahead.
725
01:08:38,215 --> 01:08:39,783
- What did he miss?
726
01:08:39,816 --> 01:08:43,520
- I, uh, can't recall.
727
01:08:44,321 --> 01:08:47,090
- For some reason,
I can't either.
728
01:08:47,123 --> 01:08:48,992
- Did you two just get
amnesia or something?
729
01:08:49,025 --> 01:08:52,329
- When we get together
we just talk randomly.
730
01:08:52,362 --> 01:08:55,432
- You can't remember what
you just talked about?
731
01:08:55,465 --> 01:08:57,734
- Do you have a brother?
732
01:08:57,767 --> 01:08:59,303
- No.
733
01:08:59,336 --> 01:09:01,405
- Well, let me tell you this:
734
01:09:01,438 --> 01:09:03,373
When you have a brother,
close to your age
735
01:09:03,407 --> 01:09:05,242
and you grow up together,
736
01:09:05,275 --> 01:09:08,077
he becomes the wall
at which you bounce
737
01:09:08,111 --> 01:09:10,247
your racquetballs off.
738
01:09:10,280 --> 01:09:11,181
- I hear what
you're sayin', Nate,
739
01:09:11,215 --> 01:09:14,117
but I'm not sure if Ray does.
740
01:09:14,150 --> 01:09:16,486
- I think I do.
741
01:09:16,520 --> 01:09:20,224
- It's someone you can
challenge and be challenged by.
742
01:09:20,257 --> 01:09:22,826
It's a boy thing.
743
01:09:22,859 --> 01:09:24,394
Two boys challenging each other
744
01:09:24,428 --> 01:09:26,530
but in a good way.
745
01:09:27,564 --> 01:09:28,565
- Sounds good.
746
01:09:58,728 --> 01:09:59,729
(knocking)
747
01:10:33,263 --> 01:10:34,264
(Steven sighs)
748
01:10:49,145 --> 01:10:52,416
- [Steven] Sometimes I
wish we weren't brothers.
749
01:10:54,083 --> 01:10:55,952
- I don't.
750
01:10:55,985 --> 01:10:58,388
- We could be together.
751
01:11:02,258 --> 01:11:05,562
- But how would I have
survived elementary,
752
01:11:05,595 --> 01:11:08,264
middle and high school?
753
01:11:08,298 --> 01:11:10,967
- I'm sure you
would've been fine.
754
01:11:13,069 --> 01:11:16,740
- Wouldn't have had anyone to
defend me against the bullies.
755
01:11:16,773 --> 01:11:18,742
- You were fierce
in high school.
756
01:11:18,775 --> 01:11:21,811
You defended me
from the bullies.
757
01:11:25,615 --> 01:11:28,352
- They weren't bullies.
758
01:11:28,385 --> 01:11:30,587
- They were bitches.
759
01:11:32,055 --> 01:11:33,056
- Exactly.
760
01:12:05,121 --> 01:12:07,290
- [Ray] Thanks for having me.
761
01:12:08,191 --> 01:12:10,527
- [Nate] Take care
of Steven for me.
762
01:12:10,560 --> 01:12:16,700
- You bet.
763
01:12:20,904 --> 01:12:22,672
- I'll call you when we land.
764
01:12:22,706 --> 01:12:23,773
- OK.
765
01:12:23,807 --> 01:12:25,442
- Bye.
766
01:12:25,475 --> 01:12:27,276
- Safe travels.
767
01:12:27,310 --> 01:12:31,214
- Hey, Babe, can you
give me a minute?
768
01:12:31,247 --> 01:12:33,049
- Shuttle's here.
769
01:12:33,082 --> 01:12:36,753
- I know, can you load
my luggage please?
770
01:12:36,786 --> 01:12:38,522
- OK.
771
01:12:38,555 --> 01:12:39,556
- Thanks.
772
01:13:01,478 --> 01:13:06,282
(Nate snivels)
773
01:13:06,315 --> 01:13:08,952
- [Nate] I can't
live without you.
774
01:13:10,554 --> 01:13:13,222
- I'm just a phone call away.
775
01:13:14,791 --> 01:13:16,760
- I miss you.
776
01:13:17,927 --> 01:13:19,896
- I've always missed you.
777
01:13:22,365 --> 01:13:23,266
- Babe.
778
01:13:23,299 --> 01:13:25,869
- I'll be right there.
779
01:13:25,902 --> 01:13:27,771
- OK.
780
01:13:27,804 --> 01:13:28,938
Goodbye, Nate.
781
01:13:28,972 --> 01:13:31,374
- Bye.
782
01:13:34,711 --> 01:13:36,946
- I should go.
783
01:13:38,815 --> 01:13:39,816
- OK.
784
01:14:04,040 --> 01:14:07,210
- [Voiceover] Steven
called me later that day.
785
01:14:09,012 --> 01:14:10,213
He told Ray everything
786
01:14:10,246 --> 01:14:13,483
but Ray was not surprised.
787
01:14:14,518 --> 01:14:16,452
Ray went on to say that
788
01:14:16,486 --> 01:14:18,688
he would accept Steven's
past on condition
789
01:14:18,722 --> 01:14:22,458
that Steven would not be
intimate with me again.
790
01:14:23,392 --> 01:14:25,495
Needless to say,
791
01:14:25,529 --> 01:14:29,833
Steven told me that we
absolutely needed to move on.
792
01:14:30,667 --> 01:14:31,668
- Goodbye.
793
01:15:39,535 --> 01:15:40,536
(deep sigh)
794
01:15:58,822 --> 01:16:04,828
(electronic music)
795
01:16:09,398 --> 01:16:11,935
- Nine.
796
01:16:11,968 --> 01:16:18,574
Eight.
797
01:16:23,079 --> 01:16:24,180
- Hey, Nate.
798
01:16:24,213 --> 01:16:26,315
- Hey, Jess.
(laughs)
799
01:16:26,349 --> 01:16:27,250
You're early.
800
01:16:27,283 --> 01:16:29,052
- Well, you know, it happens.
801
01:16:29,085 --> 01:16:30,186
I'm excited to see you.
802
01:16:30,219 --> 01:16:31,087
- Thank you.
803
01:16:31,120 --> 01:16:35,191
- Give me a hug. (laughs)
804
01:16:39,528 --> 01:16:40,730
- [Trent] Leaving?
805
01:16:40,764 --> 01:16:43,399
- Yeah, my last
client cancelled.
806
01:16:43,432 --> 01:16:47,170
- Oh, I was going to
ask you if you wanted
807
01:16:47,203 --> 01:16:49,839
to get dinner or something.
808
01:16:50,774 --> 01:16:53,142
- You're not done yet, are you?
809
01:16:54,277 --> 01:16:57,246
- I can cancel.
810
01:16:57,280 --> 01:17:00,483
- No, you shouldn't do that.
811
01:17:00,516 --> 01:17:02,518
- That's true.
812
01:17:04,520 --> 01:17:06,890
How are you?
813
01:17:09,025 --> 01:17:11,094
- I'm OK.
814
01:17:11,127 --> 01:17:12,395
(chuckles)
815
01:17:12,428 --> 01:17:14,063
- So, after I left you,
816
01:17:14,097 --> 01:17:17,701
I went and got my favorite
dish in the whole world.
817
01:17:18,735 --> 01:17:20,837
Yes, it's meatloaf
from the same place.
818
01:17:20,870 --> 01:17:22,872
I know you're sick of it.
819
01:17:33,649 --> 01:17:36,786
You must be wondering why
I've e-mailed you a video
820
01:17:36,820 --> 01:17:41,090
telling you my deepest,
darkest secret.
821
01:17:45,261 --> 01:17:51,667
Life has no purpose for me now.
822
01:17:55,872 --> 01:17:59,208
Please forgive me. (sniffles)
823
01:18:10,419 --> 01:18:11,755
I love you.
824
01:18:41,650 --> 01:18:42,651
(knocking)
825
01:19:13,950 --> 01:19:14,951
(knocking)
826
01:19:33,569 --> 01:19:36,806
- I was just in
the neighborhood.
827
01:19:39,508 --> 01:19:40,844
You OK?
49931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.