All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S04E07.Everybody.Hates.Snitches.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:04,472 EVERYBODY HATES CHRIS #073 Closed Captioned 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,340 CHRIS ROCK: Becoming manager of the football team 3 00:00:06,374 --> 00:00:07,675 had its perks. 4 00:00:07,708 --> 00:00:09,910 I wasn't exactly part of the cool crowd, 5 00:00:09,943 --> 00:00:12,646 but I did get to be around them. 6 00:00:13,714 --> 00:00:15,849 Hey, yo, Chris, this milk smells funny. 7 00:00:15,883 --> 00:00:17,618 Taste this, and tell me if it's spoiled. 8 00:00:19,987 --> 00:00:21,055 Yeah, it's spoiled. 9 00:00:21,089 --> 00:00:23,324 Yeah, I thought so. 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,558 Anyway, like I was saying. 11 00:00:24,592 --> 00:00:26,960 Taimak is gonna be the next Bruce Lee. 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,429 Taimak? 13 00:00:28,462 --> 00:00:31,299 You mean Taimak from The Last Dragon 14 00:00:31,332 --> 00:00:33,067 No, Taimak from CNN. 15 00:00:33,101 --> 00:00:34,302 Yeah, that's right. 16 00:00:34,335 --> 00:00:35,836 I love that movie. 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,471 After The Last Dragon, karate became 18 00:00:37,505 --> 00:00:39,640 more popular in the ghetto than poverty. 19 00:00:39,673 --> 00:00:41,775 Everybody was doing it. 20 00:00:41,809 --> 00:00:44,478 Boys were doing karate. 21 00:00:44,512 --> 00:00:45,679 Girls were doing it. 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,181 GIRLS: Yah! 23 00:00:49,016 --> 00:00:50,318 Even old people were doing it. 24 00:00:53,887 --> 00:00:56,790 He's not doing karate-- he's just crazy. 25 00:00:56,824 --> 00:00:59,427 Hey, we're going to see a midnight show in Times Square. 26 00:00:59,460 --> 00:01:00,794 You can come if you want. 27 00:01:00,828 --> 00:01:02,496 No, I can't. 28 00:01:02,530 --> 00:01:03,497 Midnight? 29 00:01:03,531 --> 00:01:04,832 Yeah, what's the matter? 30 00:01:04,865 --> 00:01:06,400 Past your bedtime? 31 00:01:06,434 --> 00:01:07,401 Yes! 32 00:01:08,502 --> 00:01:10,204 Nah. I just... I just had this party 33 00:01:10,238 --> 00:01:11,672 I was supposed to go to, but... 34 00:01:11,705 --> 00:01:13,341 you know, I guess I can skip that. 35 00:01:13,374 --> 00:01:14,342 All right, cool. 36 00:01:14,375 --> 00:01:15,509 We'll see you there. 37 00:01:15,543 --> 00:01:17,044 Not at midnight you won't. 38 00:01:31,058 --> 00:01:33,361 * Ah, make it funky now. 39 00:01:33,394 --> 00:01:37,398 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 40 00:01:51,712 --> 00:01:53,046 Wow, I can't believe you're going to go to see 41 00:01:53,080 --> 00:01:55,115 The Last Dragon with Dickerson and his crew. 42 00:01:55,149 --> 00:01:56,850 You are so in there. No, Greg, I'm not 43 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 My parents aren't gonna let me see a midnight movie. 44 00:01:58,819 --> 00:02:00,053 Then why'd you say yes? 45 00:02:00,087 --> 00:02:01,855 Because I didn't want to look like some punk 46 00:02:01,889 --> 00:02:03,757 who can't get out of the house past 9:00. 47 00:02:03,791 --> 00:02:05,293 But since you are, what are you gonna 48 00:02:05,326 --> 00:02:06,827 tell them after you don't show up? 49 00:02:06,860 --> 00:02:09,197 That I got sent to jail for killing my nerdy white friend? 50 00:02:09,230 --> 00:02:11,031 While I was planning a good excuse. 51 00:02:11,064 --> 00:02:13,401 My dad was planning my mom's anniversary. 52 00:02:13,434 --> 00:02:15,403 What's up, everybody? Hey, hey, youngblood. 53 00:02:15,436 --> 00:02:17,004 Where's Manny? 54 00:02:17,037 --> 00:02:18,539 He's opening another shop, in Detroit. 55 00:02:18,572 --> 00:02:19,873 When did you start cutting hair? 56 00:02:19,907 --> 00:02:22,276 When we were kids everybody in our house had a job. 57 00:02:22,310 --> 00:02:23,511 Ryan was the barber. 58 00:02:23,544 --> 00:02:24,678 Yeah. So, Julius, where 59 00:02:24,712 --> 00:02:27,014 are you taking Rochelle for her anniversary tonight? 60 00:02:27,047 --> 00:02:29,750 We're going to see Show Dogs on Broadway. 61 00:02:29,783 --> 00:02:31,652 Show Dogs? What's that about? 62 00:02:31,685 --> 00:02:32,986 It's only the most extravagant musical 63 00:02:33,020 --> 00:02:35,989 ever to come to the United States from a foreign shore. 64 00:02:36,023 --> 00:02:40,728 It's a high-voltage spectacle of song and dance! 65 00:02:40,761 --> 00:02:41,762 ALL: Ooh... 66 00:02:41,795 --> 00:02:43,130 Is that all? 67 00:02:43,163 --> 00:02:46,667 No, girl. We're gonna have dinner at Domaine et Mer, 68 00:02:46,700 --> 00:02:48,369 and we're spending a night 69 00:02:48,402 --> 00:02:51,004 at the Times Square Regency Hotel. 70 00:02:51,038 --> 00:02:53,674 Ooh, a hotel. Not a motel. 71 00:02:53,707 --> 00:02:55,843 Oh, no, I don't do outside hallways. 72 00:02:55,876 --> 00:02:57,678 Oh, that sounds good. 73 00:02:57,711 --> 00:02:59,347 I was married once. 74 00:02:59,380 --> 00:03:01,549 For our anniversary, he took me to a Knicks game. 75 00:03:01,582 --> 00:03:03,217 I broke up with him at halftime. 76 00:03:03,251 --> 00:03:06,220 And ended up going home with Bernard King. 77 00:03:06,254 --> 00:03:09,022 Between this hair and my Armando Vermani bag, 78 00:03:09,056 --> 00:03:11,525 I don't think I'm-a be able to stand myself. 79 00:03:11,559 --> 00:03:14,061 Ooh, ooh. 80 00:03:14,094 --> 00:03:15,929 While my mom was gearing up to go out, 81 00:03:15,963 --> 00:03:17,365 I was bailing out to stay in. 82 00:03:17,398 --> 00:03:19,032 Hey, Dickerson, I can't make it to that movie tonight. 83 00:03:19,066 --> 00:03:20,434 It's my cousin's birthday 84 00:03:20,468 --> 00:03:22,703 and she's really counting on me to be at the party. 85 00:03:22,736 --> 00:03:24,238 All right, man, but you're missing out. 86 00:03:24,272 --> 00:03:25,239 Next time. 87 00:03:25,273 --> 00:03:27,241 Yeah, maybe. 88 00:03:27,275 --> 00:03:30,244 And maybe I'll never get invited out again. 89 00:03:30,278 --> 00:03:32,713 All right, well, I hope you feel better. 90 00:03:32,746 --> 00:03:34,081 Get some rest. 91 00:03:36,417 --> 00:03:37,585 Who was that? 92 00:03:37,618 --> 00:03:39,587 Gloria. She got a fever. 93 00:03:39,620 --> 00:03:41,722 She won't be able to watch the kids tonight. 94 00:03:41,755 --> 00:03:45,393 What? Oh baby. I can't believe this. 95 00:03:45,426 --> 00:03:48,061 That was $150 worth of show tickets. 96 00:03:48,095 --> 00:03:51,799 Uh-oh. She's about to do a dramatic head turn. 97 00:03:51,832 --> 00:03:52,933 Told you. 98 00:03:52,966 --> 00:03:55,736 Show tickets? 99 00:03:55,769 --> 00:03:57,405 What about our anniversary? 100 00:03:57,438 --> 00:03:59,072 Well, that's what I meant. 101 00:03:59,106 --> 00:04:01,609 We won't be able to use those $150 worth of show tickets 102 00:04:01,642 --> 00:04:03,744 to celebrate our anniversary. 103 00:04:03,777 --> 00:04:05,112 Sidney Poitier had nothing 104 00:04:05,145 --> 00:04:07,548 on my father's acting abilities. 105 00:04:07,581 --> 00:04:09,517 And the award for "Best Husband 106 00:04:09,550 --> 00:04:11,619 "Acting Like He Was Sad About Not Going Out 107 00:04:11,652 --> 00:04:14,087 "On His Anniversary When He Was Actually Upset 108 00:04:14,121 --> 00:04:17,057 About Losing His Money" goes to... 109 00:04:17,090 --> 00:04:18,826 Julius! 110 00:04:20,328 --> 00:04:22,563 Julius, ladies and gentlemen. 111 00:04:22,596 --> 00:04:23,797 Oh, my God! 112 00:04:29,470 --> 00:04:30,538 What's wrong? 113 00:04:30,571 --> 00:04:32,272 I thought you guys were going out. 114 00:04:32,306 --> 00:04:34,141 The sitter canceled, and my anniversary is ruined. 115 00:04:34,174 --> 00:04:36,109 Other than that, everything is fine. 116 00:04:36,143 --> 00:04:37,745 If this was a cartoon, 117 00:04:37,778 --> 00:04:39,847 you'd see a lightbulb appear above my head. 118 00:04:39,880 --> 00:04:41,181 I can watch Drew and Tonya, 119 00:04:41,214 --> 00:04:42,816 and you and Dad can still go out. 120 00:04:42,850 --> 00:04:46,320 Chris, this is not for a few hours; it'll be all night. 121 00:04:46,354 --> 00:04:47,721 Ma, I can handle it. 122 00:04:47,755 --> 00:04:49,723 Well, what if Drew gets a fever? 123 00:04:49,757 --> 00:04:50,791 I'll call a doctor. 124 00:04:50,824 --> 00:04:52,292 What if Tonya sets something on fire? 125 00:04:52,326 --> 00:04:53,561 I'll call the Fire Department. 126 00:04:53,594 --> 00:04:54,828 What if somebody tries to break in? 127 00:04:54,862 --> 00:04:55,663 I'll call the police. 128 00:04:55,696 --> 00:04:57,130 What if you get attacked by ghosts? 129 00:04:57,164 --> 00:04:59,166 I'll call Ghostbusters. 130 00:05:02,770 --> 00:05:04,938 Ma, I can do it. 131 00:05:04,972 --> 00:05:07,575 I mean, I know how much you've been looking forward to this 132 00:05:07,608 --> 00:05:10,678 and I wouldn't want you to miss it because of us. 133 00:05:12,613 --> 00:05:14,748 And the award for "Best Kid Pretending 134 00:05:14,782 --> 00:05:16,984 "Like He Gives A Damn About His Mother's Anniversary 135 00:05:17,017 --> 00:05:18,218 "When He Really Wants To Get Out Of The House 136 00:05:18,251 --> 00:05:19,553 "So He Can Sneak Out And Do 137 00:05:19,587 --> 00:05:21,922 Something He Doesn't Have Any Business Doing" 138 00:05:21,955 --> 00:05:24,458 goes to... Chris! 139 00:05:28,295 --> 00:05:30,297 Chris, ladies and gentlemen. 140 00:05:31,399 --> 00:05:34,101 Oh... Thank you, Chris. 141 00:05:35,469 --> 00:05:36,804 I'm gonna go get ready. 142 00:05:36,837 --> 00:05:39,707 That left only one thing for me to do. 143 00:05:39,740 --> 00:05:41,942 Hey, Dickerson. 144 00:05:41,975 --> 00:05:44,277 Yeah, good news; the party got cancelled, 145 00:05:44,311 --> 00:05:45,513 I'll see you guys at the movies. 146 00:05:45,546 --> 00:05:46,747 Hey, who's this? Who's on the line? 147 00:05:46,780 --> 00:05:50,150 It's Chris... the football team manager. 148 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 From Tattaglia. 149 00:05:52,219 --> 00:05:57,491 Yeah. Yeah. Cool. 150 00:05:57,525 --> 00:06:00,127 While my parents got ready for their big night out, 151 00:06:00,160 --> 00:06:02,496 I got ready for my big sneak-out. 152 00:06:02,530 --> 00:06:04,665 Hey, Drew, Tonya-- Chris is in charge. 153 00:06:04,698 --> 00:06:06,800 I want y'all to be on your best behavior. 154 00:06:06,834 --> 00:06:08,301 If Chris accidentally catches on fire, 155 00:06:08,335 --> 00:06:10,303 jumps out a window to fan out the flames 156 00:06:10,337 --> 00:06:12,372 and falls to his death, is he still in charge? 157 00:06:12,406 --> 00:06:14,307 No, then Drew is in charge. 158 00:06:14,341 --> 00:06:15,609 Boy, what are you doing? 159 00:06:15,643 --> 00:06:16,977 I'm gonna get on That's Incredible 160 00:06:17,010 --> 00:06:18,211 by using my psychic powers 161 00:06:18,245 --> 00:06:19,312 to bend this spoon. 162 00:06:19,346 --> 00:06:20,981 Not with my good silver you're not. 163 00:06:21,014 --> 00:06:22,416 Go mind-bend a spork or something. 164 00:06:22,450 --> 00:06:23,984 Chris, you know what to do. 165 00:06:24,017 --> 00:06:25,152 Yeah, I got everything covered. 166 00:06:25,185 --> 00:06:26,153 I got all the emergency numbers-- 167 00:06:26,186 --> 00:06:29,156 Fire, Police, SWAT, FBI, 168 00:06:29,189 --> 00:06:32,125 CIA, IRS, NAACP, and the NBA. 169 00:06:32,159 --> 00:06:34,061 In case Chris Mullin breaks in. 170 00:06:35,195 --> 00:06:36,296 Bye. All right... 171 00:06:36,329 --> 00:06:38,198 Bye. ...we'll be back in the morning. 172 00:06:40,734 --> 00:06:42,102 While my parents were at the play, 173 00:06:42,135 --> 00:06:44,271 I was getting ready to make a play. 174 00:06:48,676 --> 00:06:51,144 That's not incredible, that's just stupid. 175 00:06:58,351 --> 00:07:01,455 She sleeps like an angel but acts like the Devil. 176 00:07:08,729 --> 00:07:11,131 I love you, baby. 177 00:07:11,164 --> 00:07:13,033 This is going to be the best anniversary ever. 178 00:07:13,066 --> 00:07:14,802 I know. 179 00:07:24,745 --> 00:07:27,314 Hey, um, no, no, I-- 180 00:07:27,347 --> 00:07:28,716 No, hey-- 181 00:07:28,749 --> 00:07:32,452 He was-- he was-- he's okay. 182 00:07:32,486 --> 00:07:34,588 I'm so embarrassed. 183 00:07:34,622 --> 00:07:37,725 While my father had stopped the show before it started, 184 00:07:37,758 --> 00:07:40,761 I was starting to think Dickerson was a no-show. 185 00:07:46,767 --> 00:07:48,769 Chris? 186 00:07:54,842 --> 00:07:56,844 Chris. 187 00:08:02,683 --> 00:08:05,619 The idle sister is the Devil's workshop. 188 00:08:06,654 --> 00:08:09,623 Even though nobody showed, 189 00:08:09,657 --> 00:08:12,693 I figured since I was out, I may as well go in. 190 00:08:12,726 --> 00:08:14,027 Forget this. 191 00:08:24,705 --> 00:08:26,840 That's what happens when you talk over the trailer 192 00:08:26,874 --> 00:08:29,209 for Three Men and a Baby. 193 00:08:34,414 --> 00:08:36,083 The next day, I pulled a Robert Blake 194 00:08:36,116 --> 00:08:38,619 and tried to forget all about the shooting. 195 00:08:38,652 --> 00:08:40,487 Make sure it's tight, Tonya. 196 00:08:40,520 --> 00:08:41,855 Isn't this how Houdini died? 197 00:08:41,889 --> 00:08:44,157 No, Houdini died from secondary peritonitis 198 00:08:44,191 --> 00:08:46,794 due to a ruptured spleen from being punched in the stomach. 199 00:08:46,827 --> 00:08:48,562 Hey, kids. Hi. 200 00:08:48,596 --> 00:08:51,131 DREW & TONYA: Mom, Dad. 201 00:08:51,164 --> 00:08:52,199 Oh... 202 00:08:52,232 --> 00:08:53,734 Hi, baby. 203 00:08:53,767 --> 00:08:55,235 So... Chris, 204 00:08:55,268 --> 00:08:56,469 how did it go? 205 00:08:56,503 --> 00:08:57,938 Great, fine, never been better, 206 00:08:57,971 --> 00:08:59,573 smooth as silk. 207 00:08:59,607 --> 00:09:01,408 With a bullet hole in it. 208 00:09:01,441 --> 00:09:03,543 So how was the play? Well, we never saw it 209 00:09:03,577 --> 00:09:05,579 because we got kicked out 210 00:09:05,613 --> 00:09:07,881 because your dad knocked out one of the actors. 211 00:09:07,915 --> 00:09:09,983 You knocked out one of the dogs? 212 00:09:10,017 --> 00:09:11,151 He snuck up on me. 213 00:09:11,184 --> 00:09:12,686 You were in a theater, 214 00:09:12,720 --> 00:09:13,887 not an alley. 215 00:09:13,921 --> 00:09:15,756 Hey, look at this. A guy got shot 216 00:09:15,789 --> 00:09:16,890 last night right down the street 217 00:09:16,924 --> 00:09:18,125 from where you guys saw the play. 218 00:09:18,158 --> 00:09:20,493 Oh... too bad we didn't go see a movie. 219 00:09:20,527 --> 00:09:24,064 Maybe your dad could have knocked out the shooter. 220 00:09:24,097 --> 00:09:26,099 Did they catch the guy who did it? 221 00:09:26,133 --> 00:09:27,134 Nope. 222 00:09:27,167 --> 00:09:28,936 How do you get shot in a movie theater 223 00:09:28,969 --> 00:09:30,570 and not have any witnesses? 224 00:09:30,604 --> 00:09:32,706 Because nobody wants to be a snitch, that's why. 225 00:09:32,740 --> 00:09:34,574 What do you mean? 226 00:09:34,608 --> 00:09:36,043 In the early days in the black communities, 227 00:09:36,076 --> 00:09:37,678 people enjoyed telling on each other. 228 00:09:37,711 --> 00:09:39,847 You couldn't do anything without getting caught. 229 00:09:42,215 --> 00:09:44,184 Who did this? 230 00:09:44,217 --> 00:09:45,252 He did. 231 00:09:47,755 --> 00:09:49,790 Thousands of criminals were sent to jail 232 00:09:49,823 --> 00:09:51,124 by law-abiding citizens. 233 00:09:51,158 --> 00:09:52,159 Thanks. 234 00:09:52,192 --> 00:09:53,761 No problem. 235 00:09:53,794 --> 00:09:55,128 It wasn't until those people got out of jail 236 00:09:55,162 --> 00:09:56,930 and started killing the people that sent them there... 237 00:09:56,964 --> 00:09:59,032 ...that snitching got a bad rep. 238 00:10:04,204 --> 00:10:06,173 Who did this? 239 00:10:06,206 --> 00:10:07,941 I don't know. 240 00:10:07,975 --> 00:10:09,609 Wasn't me. 241 00:10:09,643 --> 00:10:11,178 MAN: I didn't see nothing. 242 00:10:11,211 --> 00:10:14,682 When dinner was finished, Tonya was just getting started. 243 00:10:14,715 --> 00:10:15,949 I know what you did. 244 00:10:15,983 --> 00:10:17,951 Words no man ever wants to hear a woman say. 245 00:10:17,985 --> 00:10:19,019 What? 246 00:10:19,052 --> 00:10:20,821 What did I do? You know. 247 00:10:20,854 --> 00:10:22,555 You snuck out of the house last night. 248 00:10:22,589 --> 00:10:24,624 Prove it. 249 00:10:27,227 --> 00:10:29,830 Busted. 250 00:10:33,033 --> 00:10:34,567 Okay, how much do you want? 251 00:10:34,601 --> 00:10:35,736 $50. 252 00:10:35,769 --> 00:10:37,771 $50?! That's my whole week's pay. 253 00:10:37,805 --> 00:10:38,772 It's either that or Momma's going 254 00:10:38,806 --> 00:10:40,107 to smack the sneak out of you. 255 00:10:40,140 --> 00:10:42,209 Fine. 256 00:10:48,015 --> 00:10:49,082 How long was that? 257 00:10:49,116 --> 00:10:50,884 Two minutes and 15 seconds. 258 00:10:50,918 --> 00:10:52,920 Dang. 259 00:10:54,688 --> 00:10:56,423 I was getting found out at home 260 00:10:56,456 --> 00:10:58,058 and finding out things at school. 261 00:10:58,091 --> 00:10:59,459 Hey, Chris. 262 00:10:59,492 --> 00:11:01,394 What happened at the movies Friday night? 263 00:11:01,428 --> 00:11:04,197 We couldn't make it, but I heard somebody got shot. 264 00:11:04,231 --> 00:11:05,598 Somebody got shot? 265 00:11:05,632 --> 00:11:06,599 Yeah. 266 00:11:06,633 --> 00:11:07,735 Oh, well, 267 00:11:07,768 --> 00:11:09,302 I wouldn't know, 'cause... 268 00:11:09,336 --> 00:11:10,771 I didn't go. 269 00:11:10,804 --> 00:11:12,773 Hold up-- you stood us up? 270 00:11:12,806 --> 00:11:14,607 But you just said that you didn't go. 271 00:11:14,641 --> 00:11:17,544 It don't matter-- if we invite you someplace 272 00:11:17,577 --> 00:11:19,279 we expect you to show up. 273 00:11:19,312 --> 00:11:20,647 That's just rude, man. 274 00:11:20,680 --> 00:11:22,315 Sorry. 275 00:11:22,349 --> 00:11:23,817 Too bad we didn't go. 276 00:11:23,851 --> 00:11:25,152 If we had seen that shooting, 277 00:11:25,185 --> 00:11:26,787 we'd be collecting that reward money right now. 278 00:11:26,820 --> 00:11:28,288 Reward money? 279 00:11:28,321 --> 00:11:29,422 Yeah. 280 00:11:29,456 --> 00:11:31,358 The cops are offering a thousand dollars 281 00:11:31,391 --> 00:11:33,260 to anybody who can identify the shooter. 282 00:11:33,293 --> 00:11:34,527 Thousand dollars? 283 00:11:34,561 --> 00:11:36,196 What are you, a parrot? A parrot? 284 00:11:36,229 --> 00:11:38,431 Yeah, every time I say something, you say it? I say it? 285 00:11:38,465 --> 00:11:41,468 Anyway, I'll catch you later. 286 00:11:41,501 --> 00:11:42,970 Catch you later. 287 00:11:43,003 --> 00:11:45,305 Don't stand us up again. 288 00:11:47,374 --> 00:11:49,142 In the meantime, the silent treatment 289 00:11:49,176 --> 00:11:51,845 was ringing in my father's ears. 290 00:11:55,415 --> 00:11:57,184 Oh, come on, honey. 291 00:11:57,217 --> 00:11:59,186 It's been three days. 292 00:11:59,219 --> 00:12:02,622 How long you gonna keep giving me the silent treatment? 293 00:12:06,326 --> 00:12:08,461 You ruined my anniversary-- 294 00:12:08,495 --> 00:12:09,629 I'd say about a year. 295 00:12:09,662 --> 00:12:11,799 He'd like to go for two. 296 00:12:11,832 --> 00:12:13,066 Why is it always my responsibility 297 00:12:13,100 --> 00:12:14,835 to make sure the anniversary is good 298 00:12:14,868 --> 00:12:16,870 while you get to sit back and complain? 299 00:12:16,904 --> 00:12:19,406 I spent money on dinner, tickets, 300 00:12:19,439 --> 00:12:21,341 a hotel, and what do I get? 301 00:12:21,374 --> 00:12:23,710 $250 worth of angry stare. 302 00:12:23,743 --> 00:12:26,146 Nowadays that stare costs over a thousand. 303 00:12:26,179 --> 00:12:28,181 Okay, Mr. Hurt Feelings, 304 00:12:28,215 --> 00:12:31,584 exactly what is it that you want me to do? 305 00:12:33,787 --> 00:12:36,957 ROCHELLE: Happy anniversary! 306 00:12:36,990 --> 00:12:38,859 The J Beauties again?! 307 00:12:38,892 --> 00:12:41,728 Have fun, baby-- I'll see you tomorrow. 308 00:12:42,896 --> 00:12:45,698 Hi. 309 00:12:45,732 --> 00:12:47,968 Now, you just had to push it, didn't you? 310 00:12:48,001 --> 00:12:50,037 My mother didn't even want my father's dreams 311 00:12:50,070 --> 00:12:52,472 to run off with a white woman. 312 00:12:52,505 --> 00:12:54,641 Back at school, I was wondering how to collect 313 00:12:54,674 --> 00:12:57,044 a thousand dollars without collecting a bullet in my back. 314 00:12:57,077 --> 00:12:59,012 You can't do it, man-- you have any idea 315 00:12:59,046 --> 00:13:01,181 what they do to snitches in the joint? Do you? 316 00:13:01,214 --> 00:13:02,883 Yeah, I do-- my Aunt Patricia told me. 317 00:13:02,916 --> 00:13:04,084 Your Aunt Patricia was in jail? 318 00:13:04,117 --> 00:13:06,286 Yeah, but that was when she was still my Uncle Pat. 319 00:13:06,319 --> 00:13:08,088 Trust me, dude, you do not want to snitch. 320 00:13:08,121 --> 00:13:09,857 I don't know, man, I got to do something. 321 00:13:09,890 --> 00:13:11,825 There's a thousand dollars with my name on it. 322 00:13:11,859 --> 00:13:13,293 Whatever you do, don't include me. 323 00:13:13,326 --> 00:13:15,728 And if anybody asks, this conversation never happened. 324 00:13:16,997 --> 00:13:19,132 To get that cold, hard cash, 325 00:13:19,166 --> 00:13:20,968 I needed someone to take the heat. 326 00:13:21,001 --> 00:13:25,138 So, all I got to do is go into the police station, 327 00:13:25,172 --> 00:13:26,573 give a description of the guy, 328 00:13:26,606 --> 00:13:28,808 they give me a thousand dollars, and I could keep half? 329 00:13:28,842 --> 00:13:30,577 Right. No, thanks. 330 00:13:30,610 --> 00:13:33,246 I ain't trying to be no snitch. Oh, no, no, no. 331 00:13:33,280 --> 00:13:35,082 See, you're not snitching, 332 00:13:35,115 --> 00:13:36,283 I'm snitching. 333 00:13:36,316 --> 00:13:37,550 You're just collecting the snitch money. 334 00:13:37,584 --> 00:13:39,752 Hmm... 335 00:13:39,786 --> 00:13:42,389 Okay, I'll do it-- but don't tell nobody. 336 00:13:42,422 --> 00:13:44,291 What you think I am, a snitch? 337 00:13:44,324 --> 00:13:45,825 Yes. 338 00:13:47,427 --> 00:13:48,761 Hey. 339 00:13:53,633 --> 00:13:57,137 You got the money? They said I get it as soon as they arrest the guy. 340 00:13:57,170 --> 00:13:58,939 So, you told them about the red shirt 341 00:13:58,972 --> 00:14:00,874 and two-tone shoes and the stingy brim hat? Yep. 342 00:14:00,908 --> 00:14:02,876 It was either a black guy or Justin Timberlake. 343 00:14:02,910 --> 00:14:04,577 Then I picked him out of a lineup. 344 00:14:04,611 --> 00:14:06,713 You did what?! I picked him out of a lineup. 345 00:14:06,746 --> 00:14:09,049 You never saw him-- what if you picked the wrong guy? 346 00:14:09,082 --> 00:14:10,683 Hey, it happens to me all the time. 347 00:14:10,717 --> 00:14:11,885 Hold it right there. 348 00:14:11,919 --> 00:14:14,321 You're under arrest. Wha... Wha... What? 349 00:14:14,354 --> 00:14:16,990 Falsifying a police report, obstruction of justice. 350 00:14:17,024 --> 00:14:19,026 Back then police still cared 351 00:14:19,059 --> 00:14:21,929 about arresting the right person. 352 00:14:28,368 --> 00:14:31,171 At the barbershop, rumors about Jerome were spreading 353 00:14:31,204 --> 00:14:33,340 faster than Britney Spears for the paparazzi. 354 00:14:33,373 --> 00:14:35,675 Cannot believe Jerome snitched. 355 00:14:35,708 --> 00:14:39,046 Ain't nothing they hate more in jail than a snitch. 356 00:14:39,079 --> 00:14:40,413 There's a few things they hate more, 357 00:14:40,447 --> 00:14:41,949 but let's say snitching's in the top five. 358 00:14:41,982 --> 00:14:43,616 Man, I know a dude that committed suicide, 359 00:14:43,650 --> 00:14:45,885 didn't leave a note, 'cause he didn't want to be a snitch. 360 00:14:45,919 --> 00:14:47,854 Is it really that bad in there? 361 00:14:47,887 --> 00:14:50,057 Nah, prison is fun. You guys don't think they'll kill him, do you? 362 00:14:53,126 --> 00:14:55,095 Don't look at me! 363 00:14:55,128 --> 00:14:58,231 I don't know nothing. 364 00:15:01,034 --> 00:15:03,670 Back home, my father hoped some special treatment 365 00:15:03,703 --> 00:15:05,672 would end the silent treatment. 366 00:15:05,705 --> 00:15:08,775 Julius, what the heck are you doing here in the dark? 367 00:15:08,808 --> 00:15:12,946 I'm giving you your anniversary back. 368 00:15:12,980 --> 00:15:16,149 Julius, this is amazing. 369 00:15:16,183 --> 00:15:18,851 You did all of this for me? 370 00:15:18,885 --> 00:15:20,187 And there's more. 371 00:15:20,220 --> 00:15:22,922 I got you two tickets to Show Dog tonight. 372 00:15:22,956 --> 00:15:24,992 I have to work, but you can take Vanessa. 373 00:15:25,025 --> 00:15:26,259 Well, what about the kids? 374 00:15:26,293 --> 00:15:27,961 Chris stayed with them the other night. 375 00:15:27,995 --> 00:15:29,662 He could take care of them again. 376 00:15:29,696 --> 00:15:33,600 Oh, baby, this is the best make-up anniversary ever. 377 00:15:33,633 --> 00:15:35,268 Translation: 378 00:15:35,302 --> 00:15:38,438 you blew it once, don't let it happen again. 379 00:15:38,471 --> 00:15:40,273 My father was out of the doghouse, 380 00:15:40,307 --> 00:15:44,211 but Jerome was still stuck in the big house. 381 00:15:45,378 --> 00:15:46,679 Hello? 382 00:15:46,713 --> 00:15:48,215 Little dude from across the street? 383 00:15:48,248 --> 00:15:51,151 Jerome? Yo, you got to get me out of here, man. 384 00:15:51,184 --> 00:15:52,419 People think I'm a snitch. 385 00:15:52,452 --> 00:15:53,853 And how am I supposed to do that? 386 00:15:53,886 --> 00:15:55,222 I ain't no snitch, 387 00:15:55,255 --> 00:15:57,790 so even if I did know, I wouldn't tell you. 388 00:15:57,824 --> 00:16:00,260 All I know is I'm in here because of you, 389 00:16:00,293 --> 00:16:03,130 so either we both gonna be out or we both gonna be in. 390 00:16:03,163 --> 00:16:04,897 You decide. 391 00:16:09,802 --> 00:16:11,404 I had to sneak out of the house, 392 00:16:11,438 --> 00:16:14,407 but as always, one little thing stood in my way. 393 00:16:14,441 --> 00:16:16,409 Tonya. 394 00:16:16,443 --> 00:16:18,245 What? 395 00:16:18,278 --> 00:16:20,180 I have to go out, and I don't want you to tell. 396 00:16:20,213 --> 00:16:21,714 How much? Ten dollars, 397 00:16:21,748 --> 00:16:23,716 plus you do laundry on my next turn. 398 00:16:23,750 --> 00:16:26,286 Deal. 399 00:16:26,319 --> 00:16:28,455 Down at the police station, 400 00:16:28,488 --> 00:16:30,123 I needed to get Jerome out 401 00:16:30,157 --> 00:16:32,159 without getting myself thrown in. 402 00:16:34,094 --> 00:16:36,096 What can I do for you, son? 403 00:16:36,129 --> 00:16:37,630 I got a question. How can I get someone out 404 00:16:37,664 --> 00:16:38,965 of jail who shouldn't be in jail? 405 00:16:38,998 --> 00:16:40,300 Two ways. 406 00:16:40,333 --> 00:16:42,435 You got to post bail or they got to be innocent. 407 00:16:42,469 --> 00:16:44,437 Well, what if they're in jail 408 00:16:44,471 --> 00:16:46,439 for giving information that was wrong. 409 00:16:46,473 --> 00:16:47,474 Well, then bring us the person 410 00:16:47,507 --> 00:16:48,508 with the information that's right. 411 00:16:48,541 --> 00:16:49,509 You mean a snitch? 412 00:16:49,542 --> 00:16:52,512 I like to call them "the law's little helpers." 413 00:16:52,545 --> 00:16:54,447 Is there something you want to tell me? 414 00:16:54,481 --> 00:16:56,283 I had run out of options. 415 00:16:56,316 --> 00:16:58,551 The only way to get Jerome out of that dirty jail 416 00:16:58,585 --> 00:16:59,886 was to come clean. 417 00:16:59,919 --> 00:17:01,154 Okay. 418 00:17:01,188 --> 00:17:03,723 Meanwhile, my mother celebrated her anniversary 419 00:17:03,756 --> 00:17:05,392 the way my father dreamed it Thank you. 420 00:17:05,425 --> 00:17:06,993 with Vanessa. Ooh, it's about to start. 421 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 Okay, ooh, ooh. 422 00:17:17,837 --> 00:17:19,939 Ooh! Damn it! 423 00:17:19,972 --> 00:17:21,774 Vanessa! I-I know... 424 00:17:21,808 --> 00:17:24,444 And that's why black people hate Broadway. 425 00:17:24,477 --> 00:17:26,446 What y'all looking at? 426 00:17:26,479 --> 00:17:28,448 After trying to not snitch on someone else, 427 00:17:28,481 --> 00:17:30,450 I had to finally snitch on myself. 428 00:17:30,483 --> 00:17:31,784 Man! Little dude! 429 00:17:31,818 --> 00:17:33,820 Am I glad to see you. 430 00:17:35,288 --> 00:17:37,257 You're lucky your story checked out, son. 431 00:17:37,290 --> 00:17:38,925 Your friend could've gotten hurt in there. 432 00:17:38,958 --> 00:17:40,727 You guys would have protected him, right? 433 00:17:40,760 --> 00:17:41,561 No. 434 00:17:41,594 --> 00:17:42,729 And don't try 435 00:17:42,762 --> 00:17:44,063 running games on us again. 436 00:17:44,097 --> 00:17:45,565 We do this stuff for a living. 437 00:17:45,598 --> 00:17:47,834 Am I going to jail? 438 00:17:47,867 --> 00:17:50,503 You seem like a decent kid and there was no real harm done... 439 00:17:50,537 --> 00:17:52,305 Besides that guy that got shot. 440 00:17:52,339 --> 00:17:53,906 ...so we're gonna forget this happened. 441 00:17:53,940 --> 00:17:56,176 Now you, you seem like a criminal. 442 00:17:56,209 --> 00:17:57,977 That's because he is. 443 00:17:58,010 --> 00:17:59,479 But we're gonna let you go, too. 444 00:17:59,512 --> 00:18:00,413 He'll be back. 445 00:18:00,447 --> 00:18:03,082 You're lucky we got bigger fish to fry. 446 00:18:03,116 --> 00:18:04,917 Now, don't you knuckleheads let me catch you 447 00:18:04,951 --> 00:18:06,686 doing anything like this again. 448 00:18:06,719 --> 00:18:08,355 Yes, sir. Yes, sir. 449 00:18:08,388 --> 00:18:09,822 Little dude, you snitched? 450 00:18:09,856 --> 00:18:11,291 Yeah. Thanks. 451 00:18:11,324 --> 00:18:13,560 That day I learned people don't like it 452 00:18:13,593 --> 00:18:15,228 when a snitch puts them in jail, 453 00:18:15,262 --> 00:18:16,563 but they sure don't mind it 454 00:18:16,596 --> 00:18:18,598 when a snitch gets them out. 455 00:18:19,932 --> 00:18:23,370 That week my mother got another surprise. 456 00:18:23,403 --> 00:18:25,405 Hello, ma'am. 457 00:18:25,438 --> 00:18:27,340 Yes, can I help you? 458 00:18:27,374 --> 00:18:28,608 You must be Chris's mom. 459 00:18:28,641 --> 00:18:29,809 Uh, may I come in? 460 00:18:30,843 --> 00:18:32,879 Sure. 461 00:18:32,912 --> 00:18:34,481 As I'm sure you're aware, 462 00:18:34,514 --> 00:18:36,216 last Friday at the midnight movies, 463 00:18:36,249 --> 00:18:37,984 Chris was a witness to a shooting. 464 00:18:38,017 --> 00:18:40,052 He was? Yes. 465 00:18:40,086 --> 00:18:41,488 And the valuable information he gave us 466 00:18:41,521 --> 00:18:43,290 led us to the arrest of the perpetrator. 467 00:18:43,323 --> 00:18:44,324 Wait, hold on. 468 00:18:44,357 --> 00:18:45,892 Last Friday 469 00:18:45,925 --> 00:18:47,860 Yes. You didn't know? 470 00:18:47,894 --> 00:18:49,729 No. Well, 471 00:18:49,762 --> 00:18:51,097 anyway, I'm just here 472 00:18:51,130 --> 00:18:53,433 to personally deliver this reward of $1,000 473 00:18:53,466 --> 00:18:55,268 and to thank him. Is he around? 474 00:18:55,302 --> 00:18:56,769 He's around. 475 00:18:56,803 --> 00:18:58,805 But I'm not sure how much longer. 476 00:18:58,838 --> 00:19:01,341 Officer, thank you so much for coming by. 477 00:19:01,374 --> 00:19:03,243 I'll be sure that he gets this. 478 00:19:03,276 --> 00:19:04,411 Of course. 479 00:19:04,444 --> 00:19:06,446 Thank you for your time. Mm-hmm. 480 00:19:14,187 --> 00:19:16,155 If you don't mind me asking... 481 00:19:16,189 --> 00:19:17,757 What in the world is he doing? 482 00:19:17,790 --> 00:19:20,793 Well, he's trying to get on That's Incredible. 483 00:19:22,462 --> 00:19:24,631 Son, I hate to be the one to tell you this, 484 00:19:24,664 --> 00:19:26,299 but That's Incredible has been off the air 485 00:19:26,333 --> 00:19:27,434 for two years now. 486 00:19:27,467 --> 00:19:28,868 They're called reruns. 487 00:19:28,901 --> 00:19:30,770 The only thing that hurt more than Drew's feet 488 00:19:30,803 --> 00:19:33,473 was my sore behind after my mom gave me a whoopin'. 489 00:19:33,506 --> 00:19:36,809 But the next day, I was just glad everything was behind me. 490 00:19:36,843 --> 00:19:39,812 Yo, little dude from across the street. 491 00:19:39,846 --> 00:19:41,348 I heard they caught the shooter 492 00:19:41,381 --> 00:19:42,515 and you got paid. 493 00:19:42,549 --> 00:19:45,184 I did my part, so where's my $500? 494 00:19:45,218 --> 00:19:46,185 My mom took it. 495 00:19:46,219 --> 00:19:47,186 You can ask her for it. 496 00:19:47,220 --> 00:19:48,521 Nah, nah, man. 497 00:19:48,555 --> 00:19:49,922 My deal was with you. 498 00:19:49,956 --> 00:19:51,391 Well, I don't have it. 499 00:19:51,424 --> 00:19:53,059 Well, then looks like 500 00:19:53,092 --> 00:19:55,061 you're just gonna have to give me a dollar a day 501 00:19:55,094 --> 00:19:57,063 for the next... 502 00:19:57,096 --> 00:19:58,598 * Can you see them? 503 00:19:58,631 --> 00:20:03,670 * See right through them... 504 00:20:03,703 --> 00:20:05,272 500 days? 505 00:20:05,305 --> 00:20:07,807 I was gonna say 50. 506 00:20:07,840 --> 00:20:10,009 Well, that's what you get for snitching. 507 00:20:10,042 --> 00:20:11,944 Now, let me hold a dollar. 508 00:20:16,215 --> 00:20:18,518 * Our lips are sealed. 509 00:20:18,551 --> 00:20:22,622 * Everybody hates Chris. 510 00:20:22,655 --> 00:20:26,393 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.