All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S03E19.Everybody.Hates.Being.Cool.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,071 --> 00:00:05,473 Everybody Hates Chris #60 "Everybody Hates Being Cool" Closed Captioned 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,342 CHRIS ROCK: At 15, I was sick of being a nerd. 3 00:00:08,376 --> 00:00:09,710 When you're a nerd, people 4 00:00:09,743 --> 00:00:13,147 you want to pay attention to you ignore you, 5 00:00:13,181 --> 00:00:15,616 and the people you wish would ignore you, pay attention. 6 00:00:15,649 --> 00:00:17,618 And I was done with it. 7 00:00:17,651 --> 00:00:20,221 From now on, I was going to be cool. 8 00:00:20,254 --> 00:00:22,190 Cool guys got everything-- 9 00:00:22,223 --> 00:00:27,095 girls, cars, girls, money, girls. 10 00:00:27,128 --> 00:00:29,330 But what exactly is cool? 11 00:00:29,363 --> 00:00:31,699 I tried the surfer look. 12 00:00:31,732 --> 00:00:33,501 * See it in your walk 13 00:00:33,534 --> 00:00:36,137 * Tell 'em when you talk... 14 00:00:36,170 --> 00:00:39,773 I tried the superhero look. 15 00:00:39,807 --> 00:00:43,311 * You got the right stuff, baby... * 16 00:00:43,344 --> 00:00:44,778 I tried the cowboy look, 17 00:00:44,812 --> 00:00:47,081 but I ended up with the Village People look. 18 00:00:47,115 --> 00:00:48,749 No matter what I did, I ended up 19 00:00:48,782 --> 00:00:50,518 looking as cool as a fat guy 20 00:00:50,551 --> 00:00:52,453 in a sweat suit with a herringbone chain. 21 00:01:00,661 --> 00:01:02,796 * Ah, make it funky now. 22 00:01:02,830 --> 00:01:06,800 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 23 00:01:25,486 --> 00:01:27,588 Since I knew nothing about being cool, 24 00:01:27,621 --> 00:01:30,158 I decided to consult with the coolest guy I knew 25 00:01:30,191 --> 00:01:32,693 to find out his secrets. 26 00:01:32,726 --> 00:01:34,662 Hey, little dude from across the street. 27 00:01:34,695 --> 00:01:35,529 Let me hold a dollar. 28 00:01:35,563 --> 00:01:37,865 Hey, man, can I talk to you for a minute? 29 00:01:37,898 --> 00:01:38,866 Yeah. 30 00:01:38,899 --> 00:01:40,434 Later on. 31 00:01:43,571 --> 00:01:45,306 What do you think makes a guy cool? 32 00:01:45,339 --> 00:01:47,175 Cool? 33 00:01:47,208 --> 00:01:49,377 Man, nothing makes you cool. 34 00:01:49,410 --> 00:01:52,380 You either cool or you're not. 35 00:01:52,413 --> 00:01:54,315 But what if you're not born cool, 36 00:01:54,348 --> 00:01:55,683 and you want to be? 37 00:01:55,716 --> 00:01:58,186 Well, the fastest way is to associate yourself 38 00:01:58,219 --> 00:01:59,720 with cool people. 39 00:01:59,753 --> 00:02:01,689 That way you're cool by association. 40 00:02:01,722 --> 00:02:03,457 But why would they want to hang with me? 41 00:02:03,491 --> 00:02:06,860 Look, man, it starts with attitude, all right? 42 00:02:06,894 --> 00:02:09,597 Followed by a little head gear. 43 00:02:09,630 --> 00:02:10,664 Accompanied by the walk. 44 00:02:10,698 --> 00:02:11,665 The walk? 45 00:02:11,699 --> 00:02:14,568 Yes, man. All right-- the walk. 46 00:02:16,937 --> 00:02:19,507 You got to put a lean in your walk, man. 47 00:02:19,540 --> 00:02:20,741 You know, like you're slightly bothered 48 00:02:20,774 --> 00:02:22,576 by an old gunshot wound to the hip. 49 00:02:22,610 --> 00:02:23,777 Like this. 50 00:02:23,811 --> 00:02:24,912 Easy for him-- 51 00:02:24,945 --> 00:02:27,615 he had a gunshot wound to the hip. 52 00:02:28,916 --> 00:02:31,585 You see? Now you try. 53 00:02:35,723 --> 00:02:37,658 Nah, man, that ain't it. 54 00:02:37,691 --> 00:02:39,527 Look, uh... 55 00:02:39,560 --> 00:02:41,629 The collar, that's right. 56 00:02:41,662 --> 00:02:43,731 Get this collar popped up, man. 57 00:02:43,764 --> 00:02:46,600 All right, now try again. 58 00:02:46,634 --> 00:02:49,270 I can't watch this. 59 00:02:49,303 --> 00:02:50,904 Nah, nah, that's... 60 00:02:50,938 --> 00:02:52,740 that's not it at all. 61 00:02:52,773 --> 00:02:54,242 All right, look, we definitely 62 00:02:54,275 --> 00:02:57,245 gonna have to pull out the big guns on this. 63 00:02:57,278 --> 00:02:59,580 Now, the coolest boy in the world right now 64 00:02:59,613 --> 00:03:01,582 is LL Cool J. 65 00:03:01,615 --> 00:03:03,284 And you think you can make me look like him? 66 00:03:03,317 --> 00:03:06,220 Let's find out. 67 00:03:09,957 --> 00:03:11,892 Not bad. Not bad at all. 68 00:03:11,925 --> 00:03:13,627 Hey, Chris. 69 00:03:13,661 --> 00:03:15,263 It's working already?! 70 00:03:15,296 --> 00:03:16,697 Let me hold a dollar. 71 00:03:16,730 --> 00:03:19,733 Here's my self-respect, too. Keep the change. 72 00:03:19,767 --> 00:03:23,771 Well, got to go, little dude from across the street. 73 00:03:23,804 --> 00:03:25,673 Stay cool. 74 00:03:25,706 --> 00:03:28,742 While I was on my way to being cool, 75 00:03:28,776 --> 00:03:31,779 spring cleaning was making my mother hot. 76 00:03:33,381 --> 00:03:34,648 Ugh! 77 00:03:34,682 --> 00:03:37,318 Look at all this junk. 78 00:03:47,395 --> 00:03:49,797 No he didn't. 79 00:03:49,830 --> 00:03:51,899 Julius! 80 00:03:53,567 --> 00:03:54,635 What's going on? 81 00:03:54,668 --> 00:03:57,371 This is what's going on. 82 00:03:57,405 --> 00:03:59,907 You told me you were going to get rid of that years ago. 83 00:03:59,940 --> 00:04:01,642 Instead you just hid it from me? 84 00:04:01,675 --> 00:04:02,710 It wasn't hid. 85 00:04:02,743 --> 00:04:03,611 Yes, it was. 86 00:04:03,644 --> 00:04:05,813 It was underneath your camouflage jacket. 87 00:04:05,846 --> 00:04:07,881 It was camouflaged! 88 00:04:07,915 --> 00:04:08,749 Baby, it's a good coat. 89 00:04:08,782 --> 00:04:12,019 Do you remember who gave you this coat? 90 00:04:12,052 --> 00:04:14,855 I think it was Janet. 91 00:04:14,888 --> 00:04:15,956 You're damn right! 92 00:04:15,989 --> 00:04:18,359 So when you told me that you were gonna get rid of it, 93 00:04:18,392 --> 00:04:20,861 that means you were lying, so now you're a liar? 94 00:04:20,894 --> 00:04:23,364 Yes. You're acting like you pulled Janet out of the closet. 95 00:04:23,397 --> 00:04:24,965 What difference does it make? 96 00:04:24,998 --> 00:04:28,536 It's a coat, not a woman-- damn! 97 00:04:28,569 --> 00:04:30,804 So you're telling me you're going to keep the coat, 98 00:04:30,838 --> 00:04:34,074 even though I'm telling you I don't want you to keep it? 99 00:04:34,107 --> 00:04:36,744 Yeah. I see no sane reason to get rid of it, so I'm keeping it. 100 00:04:36,777 --> 00:04:38,979 Okay, fine. 101 00:04:39,012 --> 00:04:40,714 Keep the coat, Julius. 102 00:04:40,748 --> 00:04:43,050 I hope it keeps you warm. 103 00:04:43,083 --> 00:04:46,086 Takes a brave man to choose a coat over a woman. 104 00:04:46,119 --> 00:04:47,788 A brave stupid man. 105 00:04:51,759 --> 00:04:54,061 Hey, man, did you get shot in the leg? 106 00:04:54,094 --> 00:04:55,763 No, why? 107 00:04:55,796 --> 00:04:57,097 'Cause you're walking like it hurts. 108 00:04:57,130 --> 00:04:59,600 I'm just trying to be cool. 109 00:04:59,633 --> 00:05:01,369 It's not working. 110 00:05:01,402 --> 00:05:02,903 It's not working? 111 00:05:02,936 --> 00:05:05,072 Look at you-- you look like a powder blue Dean Martin. 112 00:05:05,105 --> 00:05:07,375 Technically, I look like a powder blue Joey Bishop. 113 00:05:07,408 --> 00:05:08,409 Whatever. 114 00:05:08,442 --> 00:05:09,510 We need to change our images. 115 00:05:09,543 --> 00:05:10,878 I don't know about you, 116 00:05:10,911 --> 00:05:12,813 but I'm tired of being at the bottom of the totem pole. 117 00:05:12,846 --> 00:05:13,881 A powder blue totem pole. 118 00:05:13,914 --> 00:05:14,915 That's true. 119 00:05:14,948 --> 00:05:16,717 I want to be like them. 120 00:05:18,586 --> 00:05:22,723 Tell me why they don't go to school and they don't work, 121 00:05:22,756 --> 00:05:24,124 but they have great cars and great girls? 122 00:05:24,157 --> 00:05:24,925 Because they're criminals. 123 00:05:24,958 --> 00:05:26,960 Those are the kids from the arcade. 124 00:05:26,994 --> 00:05:29,697 We can't be like them. 125 00:05:29,730 --> 00:05:31,932 I mean, those kids have either been suspended, 126 00:05:31,965 --> 00:05:33,934 expelled or dropped out of school. 127 00:05:33,967 --> 00:05:35,836 When you're old, that makes you a loser, 128 00:05:35,869 --> 00:05:38,806 but when you're young, it gives the illusion of cool. 129 00:05:38,839 --> 00:05:41,108 Shh, be quiet. 130 00:05:42,910 --> 00:05:45,446 Hey, kid, you got a cigarette? 131 00:05:45,479 --> 00:05:47,948 No, but I got some gum. 132 00:05:47,981 --> 00:05:49,850 Forget it. 133 00:05:53,153 --> 00:05:54,822 It's spearmint. 134 00:05:54,855 --> 00:05:56,056 And sugar-free. 135 00:05:56,089 --> 00:05:58,025 I don't think he's listening. 136 00:05:58,058 --> 00:05:59,493 Well, we learned one thing-- 137 00:05:59,527 --> 00:06:01,595 cool guys have cigarettes. 138 00:06:01,629 --> 00:06:03,864 Now before you go getting all upset, 139 00:06:03,897 --> 00:06:06,967 in 1986, almost everybody smoked. 140 00:06:07,000 --> 00:06:08,869 People didn't give a damn about health. 141 00:06:08,902 --> 00:06:11,038 Here's a partial list of things in this picture 142 00:06:11,071 --> 00:06:13,407 that people didn't know where dangerous. 143 00:06:22,049 --> 00:06:25,118 Eventually, all these people died horribly, 144 00:06:25,152 --> 00:06:27,655 but while they lived, they were cool. 145 00:06:27,688 --> 00:06:30,758 My brother Drew was so cool, he could do anything. 146 00:06:30,791 --> 00:06:33,527 But in the spring of '86, that changed. 147 00:06:33,561 --> 00:06:36,497 Here, take this thing away from me. What's this? 148 00:06:36,530 --> 00:06:37,931 It's evil. 149 00:06:37,965 --> 00:06:38,932 The Rufus Cube-- 150 00:06:38,966 --> 00:06:41,001 the most diabolical puzzle ever invented. 151 00:06:41,034 --> 00:06:43,904 It caused nervous breakdowns, divorces and suicides 152 00:06:43,937 --> 00:06:45,839 because it was almost impossible to solve. 153 00:06:45,873 --> 00:06:47,708 This looks easy. 154 00:06:49,677 --> 00:06:52,546 Chris, I got to go into the library for a few minutes. 155 00:06:52,580 --> 00:06:53,681 Watch the register. 156 00:06:53,714 --> 00:06:55,082 The library? 157 00:06:55,115 --> 00:06:57,017 Yeah, I got to go to the bathroom. 158 00:06:57,050 --> 00:06:59,520 I do some of my best handicapping in the john. 159 00:06:59,553 --> 00:07:01,154 Keep an eye on the register. 160 00:07:01,188 --> 00:07:03,991 A big part of being cool is taking advantage 161 00:07:04,024 --> 00:07:07,094 of opportunities when they present themselves. 162 00:07:10,831 --> 00:07:12,199 Now that I had cigarettes, 163 00:07:12,232 --> 00:07:16,003 I had the start of what I needed. 164 00:07:16,036 --> 00:07:18,038 A real cool guy wouldn't have paid, 165 00:07:18,071 --> 00:07:19,807 but Nerdy McGee 166 00:07:19,840 --> 00:07:21,875 would have felt too guilty. 167 00:07:21,909 --> 00:07:24,111 Even though I had the keys to being cool, 168 00:07:24,144 --> 00:07:25,879 Greg was locked into being a square. 169 00:07:25,913 --> 00:07:28,115 All right, just put one of these behind your ear. 170 00:07:28,148 --> 00:07:29,182 Dude, that's contraband. 171 00:07:29,216 --> 00:07:30,951 The Surgeon General told us not to... 172 00:07:30,984 --> 00:07:33,554 Greg, do you want to look cool or not? 173 00:07:33,587 --> 00:07:35,589 Yeah, but I don't want to be a fugitive. 174 00:07:37,057 --> 00:07:39,192 Freeze! 175 00:07:39,226 --> 00:07:40,728 Go! Go! Go! Go! 176 00:07:40,761 --> 00:07:42,262 Get down! All the way down! 177 00:07:42,295 --> 00:07:44,064 Slowly remove the cigarette 178 00:07:44,097 --> 00:07:45,566 away from your ear. 179 00:07:45,599 --> 00:07:48,769 Stay there, dirtbag! 180 00:07:48,802 --> 00:07:50,003 You don't have to smoke it. 181 00:07:50,037 --> 00:07:51,839 You just have to put it behind your ear 182 00:07:51,872 --> 00:07:54,107 and walk around like those guys at the arcade. The arcade? 183 00:07:54,141 --> 00:07:55,776 I'd like to get back in there again. 184 00:07:55,809 --> 00:07:56,977 You went in the arcade? 185 00:07:57,010 --> 00:07:58,011 Yeah, once. 186 00:08:05,118 --> 00:08:06,554 Forget that. 187 00:08:06,587 --> 00:08:08,121 That was before you looked cool. 188 00:08:08,155 --> 00:08:09,923 Okay, man, I'll try it. 189 00:08:09,957 --> 00:08:11,959 Yeah. 190 00:08:11,992 --> 00:08:13,727 Oh, remember, you get caught with a cigarette in school 191 00:08:13,761 --> 00:08:14,728 is an automatic suspension. 192 00:08:14,762 --> 00:08:16,697 Right, it's just to walk around and look cool 193 00:08:16,730 --> 00:08:17,831 for the other kids. Right. 194 00:08:17,865 --> 00:08:19,667 So how do I look? 195 00:08:19,700 --> 00:08:21,902 Nervous. Come on, man, pop your collar. 196 00:08:21,935 --> 00:08:24,805 Put your shades on. Roll up your pant leg. 197 00:08:24,838 --> 00:08:26,273 Okay. 198 00:08:30,277 --> 00:08:31,545 Better. 199 00:08:31,579 --> 00:08:32,646 No it's not. 200 00:08:32,680 --> 00:08:33,881 All right, let's make a pact. 201 00:08:33,914 --> 00:08:35,916 If either one of us gets caught by the teacher 202 00:08:35,949 --> 00:08:37,150 we don't rat out the other. Deal? 203 00:08:37,184 --> 00:08:38,919 Deal. 204 00:08:41,855 --> 00:08:43,557 Chris gave it to me. 205 00:08:43,591 --> 00:08:45,292 Chris? 206 00:08:45,325 --> 00:08:47,828 I'm so disappointed in you. 207 00:08:47,861 --> 00:08:48,962 I know that nicotine, 208 00:08:48,996 --> 00:08:51,865 pork rinds and malt liquor 209 00:08:51,899 --> 00:08:53,667 are the black man's vices... 210 00:08:53,701 --> 00:08:55,135 You forgot white women. 211 00:08:55,168 --> 00:08:57,571 ...but why infect Gregory? 212 00:08:57,605 --> 00:08:59,673 Because I wanted to be cool. 213 00:08:59,707 --> 00:09:01,942 Now I just feel like a fool. 214 00:09:01,975 --> 00:09:03,310 I don't know. 215 00:09:03,343 --> 00:09:05,178 Well, I'm sorry, Chris, 216 00:09:05,212 --> 00:09:06,947 but you're suspended. 217 00:09:06,980 --> 00:09:10,050 When my parents found out, I was finally going to be cool. 218 00:09:10,083 --> 00:09:11,585 Cool as a corpse. 219 00:09:15,055 --> 00:09:17,157 My father had worked hard all day. 220 00:09:17,190 --> 00:09:19,259 But my mother had been to space. 221 00:09:19,292 --> 00:09:21,161 You went to work like that? 222 00:09:21,194 --> 00:09:22,896 Don't you know you could get fired? 223 00:09:22,930 --> 00:09:23,997 What did your boss say? 224 00:09:27,034 --> 00:09:29,870 So you say you want a raise? 225 00:09:31,905 --> 00:09:33,273 I got a raise. 226 00:09:33,306 --> 00:09:36,343 You shouldn't be wearing that. 227 00:09:36,376 --> 00:09:37,745 Get rid of it. 228 00:09:37,778 --> 00:09:40,347 Oh, I'll be happy to get rid of it... 229 00:09:40,380 --> 00:09:42,182 as long as you get rid of that jacket. 230 00:09:42,215 --> 00:09:43,884 I'm not getting rid of my jacket. 231 00:09:43,917 --> 00:09:44,918 Fine. 232 00:09:44,952 --> 00:09:46,053 Fine. 233 00:09:46,086 --> 00:09:47,888 Fine! 234 00:09:47,921 --> 00:09:48,956 Not fine. 235 00:09:51,725 --> 00:09:54,695 When you get suspended from school, they call your parents. 236 00:09:54,728 --> 00:09:57,931 So if the phone rang, this could be my last meal. 237 00:09:57,965 --> 00:10:00,400 So what's going on, Chris? 238 00:10:00,433 --> 00:10:01,902 What you mean? 239 00:10:01,935 --> 00:10:02,936 There's something different about you. 240 00:10:02,970 --> 00:10:04,371 Did you get a haircut? 241 00:10:04,404 --> 00:10:06,774 No. Well, you look kind of cool. 242 00:10:06,807 --> 00:10:08,776 What he thought was cool was actually terror. 243 00:10:08,809 --> 00:10:11,111 Mama, why are you dressed like that? 244 00:10:11,144 --> 00:10:13,080 Ask your father. 245 00:10:13,113 --> 00:10:14,414 Daddy, why is Mama dressed like that? 246 00:10:14,447 --> 00:10:15,783 Maybe your mother doesn't know the difference 247 00:10:15,816 --> 00:10:16,884 between a perfectly good coat 248 00:10:16,917 --> 00:10:17,885 and a spacesuit. 249 00:10:17,918 --> 00:10:20,087 Better be glad she doesn't have a ray gun. 250 00:10:20,120 --> 00:10:22,255 So, Chris, how was your day at school? 251 00:10:22,289 --> 00:10:23,323 It was all right. 252 00:10:23,356 --> 00:10:24,792 Anything interesting happen? 253 00:10:24,825 --> 00:10:26,426 No. DREW: You sure? 254 00:10:26,459 --> 00:10:28,729 'Cause usually you talk more about school. 255 00:10:28,762 --> 00:10:30,397 Can't get you to stop talking about it. 256 00:10:30,430 --> 00:10:31,732 Nothing happened 257 00:10:31,765 --> 00:10:32,866 at school, okay? 258 00:10:32,900 --> 00:10:34,034 It was just like any other day. 259 00:10:34,067 --> 00:10:35,002 Any other bad day. 260 00:10:35,035 --> 00:10:37,337 Why are you talking to your brother like that? 261 00:10:37,370 --> 00:10:38,706 He's just asking you a question. 262 00:10:38,739 --> 00:10:40,373 Yeah, Chris, calm down. 263 00:10:40,407 --> 00:10:43,276 Drew, will you put that thing down and eat your dinner? 264 00:10:43,310 --> 00:10:45,713 Dad, I've almost got it. I can't stop. 265 00:10:45,746 --> 00:10:47,180 Either you eat your dinner or do the cube. 266 00:10:47,214 --> 00:10:48,181 What's it's going to be? 267 00:10:48,215 --> 00:10:49,382 I'll take the cube. 268 00:10:49,416 --> 00:10:52,953 I thought somehow I had dodged 269 00:10:52,986 --> 00:10:54,087 the suspension bullet, 270 00:10:54,121 --> 00:10:56,323 but actually it was just loaded in a different gun. 271 00:10:56,356 --> 00:10:57,357 Hey, Chris, wait up. 272 00:10:57,390 --> 00:11:00,027 What's up? 273 00:11:00,060 --> 00:11:01,261 Nothing. Just thought I should tell you about my day. 274 00:11:01,294 --> 00:11:04,998 What about it? Oh, I just sat around the house by myself, 275 00:11:05,032 --> 00:11:06,099 answering phones, taking messages. 276 00:11:06,133 --> 00:11:07,901 Good for you. 277 00:11:07,935 --> 00:11:09,169 Yeah, I talked to Grandma, 278 00:11:09,202 --> 00:11:11,071 Uncle Michael, the principal from your school, 279 00:11:11,104 --> 00:11:12,973 Daddy... 280 00:11:13,006 --> 00:11:14,441 Never underestimate the power of the Devil. 281 00:11:14,474 --> 00:11:17,110 Wait a minute, did you say the principal from my school? 282 00:11:17,144 --> 00:11:18,378 Yeah, you know, they always call 283 00:11:18,411 --> 00:11:20,848 when they suspend somebody from school for having cigarettes. 284 00:11:20,881 --> 00:11:22,950 Did they think you were Ma? 285 00:11:22,983 --> 00:11:24,217 I don't know. I just answered the phone 286 00:11:24,251 --> 00:11:25,953 and they started talking. 287 00:11:25,986 --> 00:11:28,055 You out three days... I guess that's a total of $15. 288 00:11:28,088 --> 00:11:29,990 What is? 289 00:11:30,023 --> 00:11:31,091 Five dollars a day. 290 00:11:31,124 --> 00:11:33,060 You know it's going to cost to keep my mouth shut. 291 00:11:33,093 --> 00:11:35,996 The price of being cool was steep, 292 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 but it beat the price of being beat. 293 00:11:42,035 --> 00:11:44,337 Getting suspended from school was hard, 294 00:11:44,371 --> 00:11:46,006 but figuring out what I was going to do 295 00:11:46,039 --> 00:11:47,107 with my day was harder. 296 00:11:48,842 --> 00:11:50,143 Hey, man, what are you doing here? 297 00:11:50,177 --> 00:11:52,045 I had nowhere else to go. 298 00:11:52,079 --> 00:11:53,881 You're not still mad at me, are you? 299 00:11:53,914 --> 00:11:55,148 Yeah, actually, I am. 300 00:11:55,182 --> 00:11:56,149 You ratted me out. 301 00:11:56,183 --> 00:11:57,517 I'm torn about it, man. 302 00:11:57,550 --> 00:11:59,920 Please, don't make me feel any worse than I already am. 303 00:11:59,953 --> 00:12:01,922 Why did you cave so fast? 304 00:12:01,955 --> 00:12:04,024 My therapist says I'm bad under pressure. 305 00:12:04,057 --> 00:12:05,358 I'm just not cool. 306 00:12:05,392 --> 00:12:07,060 No kidding. 307 00:12:07,094 --> 00:12:08,528 Forget about it. It's all right. 308 00:12:08,561 --> 00:12:11,064 So what are you going to do all day? I don't know... 309 00:12:11,098 --> 00:12:13,166 wander around till it's time to go home. 310 00:12:13,200 --> 00:12:15,803 Maybe I'll see you at lunch. 311 00:12:15,836 --> 00:12:18,105 Got to go. 312 00:12:25,412 --> 00:12:27,314 Well, all right. 313 00:12:27,347 --> 00:12:30,183 I was at the arcade, but I was afraid if I went in 314 00:12:30,217 --> 00:12:33,020 what happened to Greg would happen to me. 315 00:12:36,589 --> 00:12:38,525 Hey, it's Juicy Fruit. 316 00:12:41,194 --> 00:12:42,329 Hey, want a smoke? 317 00:12:42,362 --> 00:12:43,831 Look at Juicy Fruit. 318 00:12:43,864 --> 00:12:45,565 Thanks, man. 319 00:12:45,598 --> 00:12:46,834 What you up to? 320 00:12:46,867 --> 00:12:48,301 Nothing. Just hanging. 321 00:12:48,335 --> 00:12:49,136 What's the matter, Juicy Fruit, 322 00:12:49,169 --> 00:12:51,104 you get lost on the way to school? 323 00:12:51,138 --> 00:12:52,405 No, actually, I got kicked out. 324 00:12:52,439 --> 00:12:53,841 So did I. 325 00:12:53,874 --> 00:12:54,975 So did I. 326 00:12:55,008 --> 00:12:56,043 Actually, we all did. 327 00:12:56,076 --> 00:12:58,478 Except for Vinnie. He never went. 328 00:12:58,511 --> 00:13:01,081 Hey, come on in, hang out for awhile. 329 00:13:01,114 --> 00:13:02,382 Cool. 330 00:13:02,415 --> 00:13:04,885 I might not smoke, but right now I'm on fire. 331 00:13:04,918 --> 00:13:06,820 You could do this yourself, Julius. 332 00:13:06,854 --> 00:13:08,922 Yeah, but every time I do, I nick my head. 333 00:13:08,956 --> 00:13:10,057 You know what's going on? 334 00:13:10,090 --> 00:13:11,591 You got a lot of bumps back here, man. 335 00:13:11,624 --> 00:13:13,526 Lot of lumps in the back of your head, man. 336 00:13:13,560 --> 00:13:16,196 My grandmother used to read these things, man. 337 00:13:16,229 --> 00:13:18,365 The configuration is telling me you got a lot of tension. 338 00:13:18,398 --> 00:13:20,834 Yeah, well, that's true. 339 00:13:20,868 --> 00:13:22,870 Oh, got one coming at 2:00. 340 00:13:22,903 --> 00:13:24,404 In barbershops across America 341 00:13:24,437 --> 00:13:26,139 somebody's always on the lookout for women. 342 00:13:26,173 --> 00:13:27,307 No matter how they look. 343 00:13:27,340 --> 00:13:29,142 Oh, man. 344 00:13:29,176 --> 00:13:30,543 Look at that outfit. 345 00:13:30,577 --> 00:13:32,512 Man, she looks a fool. 346 00:13:32,545 --> 00:13:34,381 I wished my mama looked like that. 347 00:13:34,414 --> 00:13:35,548 I'd never leave the house. 348 00:13:35,582 --> 00:13:36,984 Here she come across that street. 349 00:13:37,017 --> 00:13:38,518 Come on, come on, get a little closer, baby. 350 00:13:38,551 --> 00:13:41,621 Uh-uh-uh! That is a Cadillac walk right there. 351 00:13:41,654 --> 00:13:42,956 Honky Cadillac. 352 00:13:42,990 --> 00:13:45,993 Wait a minute... Man, that's... 353 00:13:47,094 --> 00:13:48,461 Who? Hey, hey, who is it? 354 00:13:48,495 --> 00:13:51,198 No, don't worry about it, man. 355 00:13:51,231 --> 00:13:52,332 Where'd she go? 356 00:13:52,365 --> 00:13:54,467 Hey, everybody. 357 00:13:54,501 --> 00:13:56,970 Hey. Hey. 358 00:13:57,004 --> 00:13:58,105 Hey, baby, I was just wondering 359 00:13:58,138 --> 00:13:59,306 what you wanted for dinner tonight? 360 00:13:59,339 --> 00:14:01,008 Rochelle... 361 00:14:01,041 --> 00:14:04,644 I guess I'm interrupting something. 362 00:14:04,677 --> 00:14:07,114 You know what? I'll just make you roast beef. 363 00:14:09,282 --> 00:14:10,217 Bye, boys. 364 00:14:16,256 --> 00:14:17,324 Man, you got problems. 365 00:14:17,357 --> 00:14:20,060 You got that right. 366 00:14:20,093 --> 00:14:23,096 The next day, I had no question about where I was going. 367 00:14:23,130 --> 00:14:24,164 Hey, Juicy Fruit, 368 00:14:24,197 --> 00:14:25,365 you want some beer? 369 00:14:25,398 --> 00:14:27,300 Nah, I only drink beer with my dinner. 370 00:14:27,334 --> 00:14:29,169 Maybe we should go get something to eat later. 371 00:14:29,202 --> 00:14:32,005 Maybe. So what we doing for the rest of the day? 372 00:14:32,039 --> 00:14:34,441 Just about time to go pick up Vito. 373 00:14:34,474 --> 00:14:36,176 You're gonna love Vito. 374 00:14:36,209 --> 00:14:37,477 Who's Vito? 375 00:14:37,510 --> 00:14:38,946 He's a friend of ours. 376 00:14:38,979 --> 00:14:39,980 He gets out today. 377 00:14:40,013 --> 00:14:41,148 Out of what? 378 00:14:42,182 --> 00:14:44,317 Come on, let's go. 379 00:14:44,351 --> 00:14:45,185 You're cute, Juicy Fruit. 380 00:14:45,218 --> 00:14:46,653 You're not too bad-looking yourself. 381 00:14:58,131 --> 00:15:00,300 Trixie had her eye on me, 382 00:15:00,333 --> 00:15:02,369 but somebody else had their eye on us. 383 00:15:07,207 --> 00:15:10,077 GUARD: This way, Vito. 384 00:15:10,110 --> 00:15:11,578 All right, Vito-- see you again. 385 00:15:11,611 --> 00:15:13,413 Later that day, I met Vito. 386 00:15:13,446 --> 00:15:15,382 He was the guy these guys looked up to. 387 00:15:15,415 --> 00:15:17,417 He was also a convict. 388 00:15:21,421 --> 00:15:22,389 Who's this? 389 00:15:22,422 --> 00:15:24,091 He's Juicy Fruit. 390 00:15:24,124 --> 00:15:24,924 Juicy Fruit? 391 00:15:24,958 --> 00:15:26,559 What kind of name is Juicy Fruit? 392 00:15:26,593 --> 00:15:27,961 My real name is Chris. 393 00:15:27,995 --> 00:15:29,396 Don't worry about it. He's cool. 394 00:15:29,429 --> 00:15:30,663 Yeah? 395 00:15:30,697 --> 00:15:32,099 You cool, Juicy Fruit? 396 00:15:32,132 --> 00:15:33,266 Yeah, I'm cool. 397 00:15:33,300 --> 00:15:34,968 Not with that nickname. 398 00:15:35,002 --> 00:15:36,536 We'll see about that the day after tomorrow. 399 00:15:36,569 --> 00:15:38,238 What happens the day after tomorrow? 400 00:15:38,271 --> 00:15:40,407 We're going to get the guys who ratted on me. 401 00:15:40,440 --> 00:15:43,376 We'd do it tomorrow, but I need one day to get the guns. 402 00:15:43,410 --> 00:15:45,512 And you're going to be the lookout. 403 00:15:45,545 --> 00:15:47,480 So you cool with that, Juicy Fruit? 404 00:15:47,514 --> 00:15:49,282 Mama! 405 00:15:53,353 --> 00:15:55,022 ROCK: Before I went ahead with being a lookout, 406 00:15:55,055 --> 00:15:56,389 I got a second opinion from Doc. 407 00:15:56,423 --> 00:15:58,558 And they want you to be the lookout? 408 00:15:58,591 --> 00:16:00,293 Yeah, I mean, I don't want to do it, 409 00:16:00,327 --> 00:16:03,196 but these kids like me and I've come so far on my coolness. 410 00:16:03,230 --> 00:16:05,032 And I'm just the lookout. 411 00:16:05,065 --> 00:16:07,367 I can't get in any real trouble. Wrong. 412 00:16:07,400 --> 00:16:09,036 You don't know nothing about crime, do you? 413 00:16:09,069 --> 00:16:10,303 You act as a lookout, 414 00:16:10,337 --> 00:16:12,472 while something felonious occurs, 415 00:16:12,505 --> 00:16:15,042 that makes you an accessory. 416 00:16:15,075 --> 00:16:16,743 Yeah, but I'll still be cool, right? 417 00:16:16,776 --> 00:16:18,345 Wrong again. 418 00:16:18,378 --> 00:16:21,348 There are a lot of subheadings to being an accessory. 419 00:16:21,381 --> 00:16:23,516 You can be an accessory before the fact. 420 00:16:23,550 --> 00:16:25,785 You can be an accessory after the fact. 421 00:16:25,818 --> 00:16:28,621 Or you can be an accessory during the fact. 422 00:16:28,655 --> 00:16:29,722 In any event, 423 00:16:29,756 --> 00:16:32,592 if you get caught, you going to jail. 424 00:16:32,625 --> 00:16:35,328 Doc spent three to five as an accessory. 425 00:16:35,362 --> 00:16:39,166 Do you know how embarrassed I was when you walked in there in that outfit? 426 00:16:39,199 --> 00:16:40,433 I don't see why. 427 00:16:40,467 --> 00:16:44,271 That was a perfectly good pair of hot-pink fishnet stockings. 428 00:16:44,304 --> 00:16:46,339 I don't see any sane reason not to wear them. 429 00:16:46,373 --> 00:16:48,441 Okay, you win. 430 00:16:48,475 --> 00:16:50,443 I'll get rid of the coat. 431 00:16:50,477 --> 00:16:52,412 You sure? 432 00:16:52,445 --> 00:16:54,181 Now I don't want to twist your arm. 433 00:16:54,214 --> 00:16:56,049 That's a good coat. 434 00:16:56,083 --> 00:16:59,486 Baby, you look like you're about to ease on down the road. 435 00:16:59,519 --> 00:17:01,621 Yeah, I'm sure. 436 00:17:01,654 --> 00:17:04,191 When all else fails, quit. 437 00:17:04,224 --> 00:17:06,526 Where's Drew? Dinner's almost ready. 438 00:17:06,559 --> 00:17:08,495 He's upstairs working on that cube. 439 00:17:08,528 --> 00:17:10,363 He's been messing with it all day. 440 00:17:10,397 --> 00:17:12,465 He is obsessed with that thing. 441 00:17:12,499 --> 00:17:14,267 What'd you do at school today, Chris? 442 00:17:14,301 --> 00:17:17,504 Oh, you know, same old, same old. 443 00:17:17,537 --> 00:17:20,440 TANYA: My day was great. 444 00:17:20,473 --> 00:17:21,574 We're learning time tables. 445 00:17:21,608 --> 00:17:22,809 Today we did fives. 446 00:17:22,842 --> 00:17:24,644 Five times one is five, 447 00:17:24,677 --> 00:17:26,246 and five times two is ten, 448 00:17:26,279 --> 00:17:29,249 and five times three is 15. 449 00:17:29,282 --> 00:17:31,084 And five times four is a brick upside your head. 450 00:17:34,821 --> 00:17:36,689 Sure, I could have not shown up, 451 00:17:36,723 --> 00:17:39,159 but then every time the cool guys saw me at school, 452 00:17:39,192 --> 00:17:41,594 they'd say, "Hey, there goes the guy that's not cool." 453 00:17:41,628 --> 00:17:43,163 All right, 454 00:17:43,196 --> 00:17:44,464 you stand here. 455 00:17:44,497 --> 00:17:46,166 If the cops come, you blow this whistle. 456 00:17:46,199 --> 00:17:47,534 Got it? 457 00:17:47,567 --> 00:17:49,469 Yeah, but I don't really think we should be here. 458 00:17:49,502 --> 00:17:51,404 I was out where the buses don't run. 459 00:17:51,438 --> 00:17:54,374 I had lost touch with the mothership. 460 00:17:54,407 --> 00:17:55,875 I was someplace where I didn't belong. 461 00:17:55,908 --> 00:17:57,444 Chris, what are you doing here? 462 00:17:57,477 --> 00:17:58,411 Sweatin'. 463 00:17:58,445 --> 00:18:00,280 I'm hanging with the guys from the arcade. 464 00:18:00,313 --> 00:18:01,148 The cool kids? 465 00:18:01,181 --> 00:18:02,649 I don't know if they're cool anymore. 466 00:18:02,682 --> 00:18:03,816 What's going on? 467 00:18:03,850 --> 00:18:05,185 I'm a lookout. 468 00:18:05,218 --> 00:18:06,586 And if the cops come, 469 00:18:06,619 --> 00:18:08,388 I'm supposed to blow this whistle. 470 00:18:08,421 --> 00:18:09,522 Dude, that makes you an accessory 471 00:18:09,556 --> 00:18:10,890 before, during and after the fact. 472 00:18:10,923 --> 00:18:12,859 I know. I don't even want to be here. 473 00:18:12,892 --> 00:18:14,294 But I'm kind of stuck. 474 00:18:14,327 --> 00:18:15,762 You got to think about this, Chris. 475 00:18:15,795 --> 00:18:17,330 My uncle was a lookout one time, 476 00:18:17,364 --> 00:18:19,132 and he ended up getting shot in the throat. 477 00:18:19,166 --> 00:18:20,367 In the throat? 478 00:18:20,400 --> 00:18:21,901 Yeah, he didn't die, 479 00:18:21,934 --> 00:18:23,503 but he ended up wearing a turtleneck 480 00:18:23,536 --> 00:18:24,537 for the rest of his life. 481 00:18:25,838 --> 00:18:28,241 I knew if I didn't blow that whistle 482 00:18:28,275 --> 00:18:30,143 I would never be one of the cool kids. 483 00:18:30,177 --> 00:18:32,145 In fact, the cool kids might kill me. 484 00:18:32,179 --> 00:18:34,547 But if being cool meant going to prison, 485 00:18:34,581 --> 00:18:36,349 that price was just too high. 486 00:18:36,383 --> 00:18:37,717 So what are you going to do? 487 00:18:37,750 --> 00:18:40,287 I did what any nerd would do. 488 00:18:41,721 --> 00:18:43,423 That day, Drew lost 489 00:18:43,456 --> 00:18:45,225 his cool, too. 490 00:18:45,258 --> 00:18:47,394 What's wrong with you? 491 00:18:47,427 --> 00:18:48,628 Take this thing away from me. 492 00:18:48,661 --> 00:18:50,297 It's evil. 493 00:18:50,330 --> 00:18:51,498 I know. I hate these things. 494 00:18:51,531 --> 00:18:53,400 Yeah, I never want to see it again. 495 00:18:53,433 --> 00:18:54,301 Me neither. 496 00:18:55,968 --> 00:18:58,705 So what kind of games do you like to play? 497 00:18:58,738 --> 00:19:00,173 I love Monopoly. 498 00:19:00,207 --> 00:19:01,508 Really? Me, too. 499 00:19:01,541 --> 00:19:03,610 Maybe we can get together and play sometime. 500 00:19:03,643 --> 00:19:05,478 Great. Can I have your number? 501 00:19:05,512 --> 00:19:07,214 I already wrote it down. 502 00:19:07,247 --> 00:19:09,816 Even when Drew failed, he succeeded. 503 00:19:09,849 --> 00:19:11,584 Guys who do the Rufus Cube 504 00:19:11,618 --> 00:19:13,953 end up with other guys who do the Rufus Cube. 505 00:19:13,986 --> 00:19:15,922 Drew ended up with a girl. 506 00:19:17,824 --> 00:19:19,959 Who knew to solve the Rufus Cube, 507 00:19:19,992 --> 00:19:23,363 you either had to have the mind of a genius 508 00:19:23,396 --> 00:19:26,165 or the liver of Lindsey Lohan. 509 00:19:28,601 --> 00:19:30,437 Finally my suspension was up, 510 00:19:30,470 --> 00:19:32,539 and for once Tanya didn't rat me out. 511 00:19:32,572 --> 00:19:34,474 Have a good day at school, Chris. 512 00:19:34,507 --> 00:19:35,842 Thanks, Tanya. 513 00:19:35,875 --> 00:19:37,444 No problem. 514 00:19:37,477 --> 00:19:39,646 If you're wondering why my cool friends 515 00:19:39,679 --> 00:19:41,248 didn't come after me and kill me-- 516 00:19:41,281 --> 00:19:42,382 it's because of what happened to them. 517 00:19:42,415 --> 00:19:47,487 Johnny Boy spent the rest of his life in prison. 518 00:19:47,520 --> 00:19:49,856 Trixie had a tragic pole accident. 519 00:19:49,889 --> 00:19:51,524 I'm gonna move your leg. 520 00:19:51,558 --> 00:19:52,792 Slow here... 521 00:19:52,825 --> 00:19:55,328 Vito lived a happy, successful life 522 00:19:55,362 --> 00:19:56,829 for the next four hours. 523 00:19:56,863 --> 00:20:00,467 Then he was gunned down by some other cool guys. 524 00:20:00,500 --> 00:20:02,802 It seems cool, like beauty, 525 00:20:02,835 --> 00:20:05,372 turned out to be in the eye of the beholder. 526 00:20:05,405 --> 00:20:08,541 This task force will not sleep or be deterred 527 00:20:08,575 --> 00:20:11,911 until the gang's leader is apprehended. 528 00:20:11,944 --> 00:20:14,247 For the purpose of this case, 529 00:20:14,281 --> 00:20:20,387 we're calling him Mr. Cool, aka... Juicy Fruit. 530 00:20:20,420 --> 00:20:21,621 * Everybody Hates Chris. * 531 00:20:21,654 --> 00:20:25,825 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.