Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:02,670
EVERYBODY HATES CHRIS #056
"Earth Day"
Closed Captioned
2
00:00:02,703 --> 00:00:04,605
CHRIS ROCK:
Every school year,
there were always days
3
00:00:04,638 --> 00:00:07,441
when students had to do
special assignments.
4
00:00:07,475 --> 00:00:09,577
Good morning, everybody.
5
00:00:09,610 --> 00:00:10,744
Some were easy,
like Thanksgiving.
6
00:00:10,778 --> 00:00:12,313
Your assignment
7
00:00:12,346 --> 00:00:16,484
is to write a report
about what you're thankful for.
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,286
And Martin Luther King Day.
9
00:00:18,319 --> 00:00:19,587
Your assignment
10
00:00:19,620 --> 00:00:22,490
is to report
about what you would dream about
11
00:00:22,523 --> 00:00:25,059
if you were about to be shot.
12
00:00:25,093 --> 00:00:26,460
Some were a lot harder.
13
00:00:26,494 --> 00:00:29,563
This week is my favorite
holiday: Earth Day.
14
00:00:29,597 --> 00:00:32,400
Or, as you would say, Chris,
Earf Day.
15
00:00:32,433 --> 00:00:34,502
If you live on Earth,
isn't every day Earth Day?
16
00:00:34,535 --> 00:00:36,070
What's Earth Day?
17
00:00:36,104 --> 00:00:38,772
Well, Chris, people are
destroying the planet
18
00:00:38,806 --> 00:00:41,709
with things like plastic bags
and cans, bottles,
19
00:00:41,742 --> 00:00:44,112
and indestructible foodstuffs.
20
00:00:44,145 --> 00:00:48,716
On Earth Day, we put forth our
best efforts to save the planet.
21
00:00:48,749 --> 00:00:50,784
I thought saving the planet
was a waste of time,
22
00:00:50,818 --> 00:00:53,554
because I was too busy
trying to save me.
23
00:00:53,587 --> 00:00:56,857
I tried saving my face.
24
00:00:56,890 --> 00:01:01,495
I tried saving my ass.
25
00:01:01,529 --> 00:01:02,830
I even tried saving
26
00:01:02,863 --> 00:01:04,165
my future kid's ass.
27
00:01:05,533 --> 00:01:08,169
To this day, I love geography.
28
00:01:08,202 --> 00:01:11,639
Your assignment is to do
something you think
29
00:01:11,672 --> 00:01:13,841
will help save the Earth.
30
00:01:13,874 --> 00:01:15,075
Greg.
31
00:01:15,109 --> 00:01:18,512
You mean something like building
a solar
32
00:01:18,546 --> 00:01:20,114
Isn't that what the beach is?
33
00:01:20,148 --> 00:01:21,582
That's very good, Greg.
34
00:01:22,716 --> 00:01:24,485
Chris, what would you
like to do?
35
00:01:24,518 --> 00:01:27,621
I knew my dad had a truck
and Bed-Stuy was a mess.
36
00:01:27,655 --> 00:01:29,890
So I had the perfect project.
37
00:01:29,923 --> 00:01:32,460
Uh, collect cans
and recycle them?
38
00:01:32,493 --> 00:01:34,228
That's wonderful.
39
00:01:34,262 --> 00:01:35,329
Then you could
40
00:01:35,363 --> 00:01:38,332
take the money and do something
for the environment.
41
00:01:38,366 --> 00:01:39,600
You could plant a tree.
42
00:01:39,633 --> 00:01:41,402
Maybe I could plant
my foot in your b...
43
00:01:49,443 --> 00:01:51,645
* Ah, make it funky now.
44
00:02:08,396 --> 00:02:11,465
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
45
00:02:14,302 --> 00:02:16,537
Having my father help me
with my Earth Day project
46
00:02:16,570 --> 00:02:19,240
seemed like a great idea
until he found out about it.
47
00:02:19,273 --> 00:02:20,441
Earth Day?
48
00:02:20,474 --> 00:02:21,909
It's the day we try
to save the Earth.
49
00:02:21,942 --> 00:02:23,411
I have a project
to do, too.
50
00:02:23,444 --> 00:02:24,945
Well, Earth Day must
not be too important
51
00:02:24,978 --> 00:02:26,414
if I still got
to go to work.
52
00:02:26,447 --> 00:02:27,815
Are the banks closed?
53
00:02:27,848 --> 00:02:29,950
You still got to feed
the parking meters.
54
00:02:29,983 --> 00:02:31,952
And what are you doing
to save the Earth?
55
00:02:31,985 --> 00:02:34,655
I'm recycling cans, and the
money I make I'm going to use
56
00:02:34,688 --> 00:02:35,656
to help the environment.
57
00:02:35,689 --> 00:02:36,690
Just like the Republicans.
58
00:02:36,724 --> 00:02:38,859
I don't know, Chris.
59
00:02:38,892 --> 00:02:40,594
Sounds like it might
take too much time.
60
00:02:40,628 --> 00:02:43,897
Julius, your son is trying
to save the Earth.
61
00:02:43,931 --> 00:02:45,466
Are you going
to help him or not?
62
00:02:45,499 --> 00:02:47,901
My father had been asked
that question before,
63
00:02:47,935 --> 00:02:49,603
and there was only
one right answer,
64
00:02:49,637 --> 00:02:50,738
whether it was something
minor...
65
00:02:50,771 --> 00:02:55,876
Are you going to do
the dishes or not?
66
00:02:55,909 --> 00:02:57,345
Or something major.
67
00:02:57,378 --> 00:03:00,381
Are you going
to propose to me or not?
68
00:03:03,384 --> 00:03:04,618
Here you go, baby.
69
00:03:04,652 --> 00:03:06,854
Oh!
70
00:03:06,887 --> 00:03:08,356
Thank you.
71
00:03:08,389 --> 00:03:10,424
See?
72
00:03:10,458 --> 00:03:12,693
Sure, I'll help you out.
73
00:03:12,726 --> 00:03:17,431
Here's your first can.
I hope you get an "A."
74
00:03:17,465 --> 00:03:18,699
Thanks, Dad.
75
00:03:21,769 --> 00:03:23,237
What are you doing, boy?
76
00:03:23,271 --> 00:03:25,406
I have to build a car
out of this piece of wood.
77
00:03:25,439 --> 00:03:26,540
I want to know what you're
doing with my potatoes.
78
00:03:26,574 --> 00:03:28,809
That's how I'm going
to power it.
79
00:03:28,842 --> 00:03:29,877
It's environmentally
friendly.
80
00:03:29,910 --> 00:03:32,746
You wasting my potatoes
is butt-whipping friendly.
81
00:03:32,780 --> 00:03:34,515
Me and Drew were trying
to save the world,
82
00:03:34,548 --> 00:03:36,917
but Tonya was about to be
in a world of trouble.
83
00:03:36,950 --> 00:03:38,652
Listen to this:
"Dear Parent,
84
00:03:38,686 --> 00:03:39,653
"Your daughter Tonya
has been cited
85
00:03:39,687 --> 00:03:40,788
"for a conduct violation,
86
00:03:40,821 --> 00:03:43,924
and your presence is being
requested for a conference."
87
00:03:43,957 --> 00:03:45,926
What kind
of conduct violation?
88
00:03:45,959 --> 00:03:48,396
She said I was being
rude and belligerent.
89
00:03:48,429 --> 00:03:49,930
Ain't no damn body
rude and belligerent.
90
00:03:49,963 --> 00:03:51,665
I'm going
to go down there
91
00:03:51,699 --> 00:03:53,267
and show them what
rude and belligerent is.
92
00:03:53,301 --> 00:03:54,368
No kidding.
93
00:03:54,402 --> 00:03:55,536
Rude and belligerent.
94
00:03:55,569 --> 00:03:57,471
While I had my father
on my side,
95
00:03:57,505 --> 00:04:00,441
my mother was going to get
a teacher off of Tonya's back.
96
00:04:00,474 --> 00:04:03,477
I don't see why I have to take
a whole day off of work,
97
00:04:03,511 --> 00:04:04,945
to come down here
for this nonsense.
98
00:04:04,978 --> 00:04:06,980
I don't think it's nonsense.
99
00:04:07,014 --> 00:04:08,682
Tonya was exhibiting
some aggressive behavior
100
00:04:08,716 --> 00:04:09,550
toward a classmate.
101
00:04:09,583 --> 00:04:11,385
I just wanted you
to be aware of it.
102
00:04:11,419 --> 00:04:14,688
I was just trying to read,
and she wouldn't be quiet.
103
00:04:14,722 --> 00:04:16,056
Girl, you interrupt
me again,
104
00:04:16,089 --> 00:04:17,725
I'm going to knock
the sound out of your mouth.
105
00:04:19,393 --> 00:04:21,962
How is she being
aggressive?
106
00:04:21,995 --> 00:04:27,067
Apparently, Tonya turned toward
her study partner and said this.
107
00:04:31,672 --> 00:04:33,541
Did you say this?
108
00:04:33,574 --> 00:04:35,576
Sorta.
109
00:04:35,609 --> 00:04:38,412
Well, she was trying
to study, right?
110
00:04:38,446 --> 00:04:41,315
That's not the point.
Oh, well, I think it is.
111
00:04:41,349 --> 00:04:45,018
This is school, and her behavior
will not be tolerated.
112
00:04:45,052 --> 00:04:46,687
Her behavior?
113
00:04:46,720 --> 00:04:48,756
What about the other
little girl's behavior?
114
00:04:48,789 --> 00:04:50,724
Why don't you have her mother
come down here
115
00:04:50,758 --> 00:04:52,360
and tell her kid to shut up
116
00:04:52,393 --> 00:04:53,794
while my baby
is trying to study?
117
00:04:53,827 --> 00:04:55,095
That's neither here nor there.
118
00:04:55,128 --> 00:04:57,498
Then please, where is it?
119
00:04:57,531 --> 00:04:58,732
What I'd like to ask is
120
00:04:58,766 --> 00:05:00,901
do you know where Tonya
got this language from?
121
00:05:00,934 --> 00:05:03,504
My mother had two answers
to that question.
122
00:05:03,537 --> 00:05:04,772
Answer A:
123
00:05:04,805 --> 00:05:07,808
She got it from this knot I'm
about to put upside your head.
124
00:05:07,841 --> 00:05:09,410
And Answer B:
125
00:05:09,443 --> 00:05:12,346
Well, I don't know,
but it won't happen again.
126
00:05:12,380 --> 00:05:13,947
Have a nice day.
Tonya, come on.
127
00:05:13,981 --> 00:05:16,717
I want to get
transferred.
128
00:05:16,750 --> 00:05:17,751
Girl, don't backtalk me
right now.
129
00:05:17,785 --> 00:05:18,952
Now is not the time.
130
00:05:18,986 --> 00:05:21,489
Later, I found out
that before Al Gore,
131
00:05:21,522 --> 00:05:24,024
people had no idea what to do
to save the Earth.
132
00:05:24,057 --> 00:05:25,659
If you want to save the Earth,
133
00:05:25,693 --> 00:05:27,761
you better figure out
what to do about them Russians.
134
00:05:27,795 --> 00:05:29,096
They got bombs.
135
00:05:29,129 --> 00:05:30,831
My whole family worked
in the fields.
136
00:05:30,864 --> 00:05:32,132
I hate fields.
137
00:05:32,165 --> 00:05:33,767
I love concrete.
138
00:05:33,801 --> 00:05:36,370
You can't grow cotton
on concrete.
139
00:05:36,404 --> 00:05:38,872
I help the environment
by driving as much as I can.
140
00:05:38,906 --> 00:05:39,973
You ever ride that train?
141
00:05:40,007 --> 00:05:41,609
That train is filthy, man.
142
00:05:41,642 --> 00:05:44,645
You know it's dirty as hell
when rats got footies on.
143
00:05:44,678 --> 00:05:46,113
You want to save this planet?
144
00:05:46,146 --> 00:05:49,717
Get rid of them trains.
Get rid of them trains.
145
00:05:49,750 --> 00:05:52,019
I help the environment
by wearing wigs.
146
00:05:52,052 --> 00:05:54,488
People put a whole lot
of chemicals in their hair.
147
00:05:54,522 --> 00:05:55,889
Then they wash it out.
148
00:05:55,923 --> 00:05:57,391
It goes right into the river.
149
00:05:57,425 --> 00:05:58,592
People got to drink that water.
150
00:05:58,626 --> 00:06:01,795
When you done with a wig,
just flush it down the toilet.
151
00:06:01,829 --> 00:06:04,898
If it ends up in your glass,
well, at least you can see it.
152
00:06:04,932 --> 00:06:07,801
I use "I Can't Believe
This Is Not Margarine."
153
00:06:07,835 --> 00:06:09,403
It tastes real great.
154
00:06:09,437 --> 00:06:14,107
Plus it has paudridridamadra-
hydraglycerin.
155
00:06:14,141 --> 00:06:15,909
That saves cows.
156
00:06:15,943 --> 00:06:18,646
If the Earth died,
that would be tragic,
157
00:06:18,679 --> 00:06:20,881
but I sure like
to sell that coffin.
158
00:06:20,914 --> 00:06:22,583
So how'd it go with Tonya?
159
00:06:22,616 --> 00:06:24,184
Her teacher is crazy.
That's how it went.
160
00:06:24,217 --> 00:06:25,453
What happened?
161
00:06:25,486 --> 00:06:27,955
I was trying to study and this
girl kept talking so I told her:
162
00:06:27,988 --> 00:06:29,523
:
"If you don't shut up
163
00:06:29,557 --> 00:06:30,891
"I'm going to slap
the chatter out of you."
164
00:06:30,924 --> 00:06:32,192
And she left me alone.
165
00:06:32,225 --> 00:06:33,994
Wow, you sound just like mom.
166
00:06:34,027 --> 00:06:35,463
No, she doesn't.
167
00:06:35,496 --> 00:06:37,498
She does.
168
00:06:38,165 --> 00:06:39,600
I mean, just a little.
169
00:06:39,633 --> 00:06:41,735
So you think
that this is my fault?
170
00:06:41,769 --> 00:06:43,737
Well, you do kind of
always yell.
171
00:06:43,771 --> 00:06:46,740
Okay, then fine, I'll stop.
172
00:06:48,141 --> 00:06:50,978
What
173
00:06:51,011 --> 00:06:52,079
You're going to stop yelling?
174
00:06:52,112 --> 00:06:54,081
Yes, I'm going to stop yelling.
175
00:06:54,114 --> 00:06:55,849
You just watch.
176
00:06:55,883 --> 00:06:58,552
I got five dollars says
you won't last a week.
177
00:06:58,586 --> 00:07:00,754
Bet.
178
00:07:03,090 --> 00:07:04,858
Getting my father
to agree to help me
179
00:07:04,892 --> 00:07:06,660
with my project was one thing.
180
00:07:06,694 --> 00:07:08,962
Getting him to actually help
was something else.
181
00:07:08,996 --> 00:07:10,130
Dad.
182
00:07:10,163 --> 00:07:11,565
Dad.
183
00:07:11,599 --> 00:07:12,733
Hmm?
184
00:07:12,766 --> 00:07:14,234
You think we can go out
and get started?
185
00:07:14,267 --> 00:07:16,203
Started on what?
186
00:07:16,236 --> 00:07:17,871
Collecting cans.
187
00:07:17,905 --> 00:07:19,473
What cans?
188
00:07:19,507 --> 00:07:20,508
For my project.
189
00:07:20,541 --> 00:07:22,209
What project?
My school project.
190
00:07:22,242 --> 00:07:23,611
What school project?
191
00:07:23,644 --> 00:07:25,012
Collecting cans.
192
00:07:25,045 --> 00:07:27,915
Chris, I'm tired.
193
00:07:27,948 --> 00:07:29,517
Can't you do it yourself?
194
00:07:29,550 --> 00:07:33,086
Yeah, I guess I can start
by myself.
195
00:07:36,690 --> 00:07:39,793
A kid collecting cans
with his dad is recycling.
196
00:07:39,827 --> 00:07:42,963
A kid collecting cans
by himself is bum practice.
197
00:07:42,996 --> 00:07:44,632
Dad?
198
00:07:44,665 --> 00:07:49,937
Well Earth, It's just us.
199
00:07:52,940 --> 00:07:54,908
Since my dad wouldn't help me,
200
00:07:54,942 --> 00:07:59,279
I had no choice but to collect
a few cans on my own.
201
00:07:59,312 --> 00:08:02,015
Unfortunately, you could turn
in cans for money,
202
00:08:02,049 --> 00:08:04,785
and every bum
in Bed-Stuy knew it.
203
00:08:04,818 --> 00:08:08,789
They may be bums,
but they're not lazy bums.
204
00:08:08,822 --> 00:08:09,923
Hey, Chris.
205
00:08:09,957 --> 00:08:11,592
What are you doing in there?
206
00:08:11,625 --> 00:08:12,626
Collecting cans.
207
00:08:12,660 --> 00:08:14,127
Turn in enough,
208
00:08:14,161 --> 00:08:16,964
get a lot of cash, plus,
it's good for the environment.
209
00:08:16,997 --> 00:08:18,599
What are you doing, soldier?
210
00:08:18,632 --> 00:08:20,233
I'm trying to collect cans, too.
211
00:08:20,267 --> 00:08:21,735
It's for my Earth Day project.
212
00:08:21,769 --> 00:08:23,571
Want to collect cans
around here?
213
00:08:23,604 --> 00:08:24,705
You got to be quick.
214
00:08:24,738 --> 00:08:26,039
Yeah, I guess so.
215
00:08:32,145 --> 00:08:34,047
Got to be quicker than that.
216
00:08:39,953 --> 00:08:42,022
After a couple of days,
217
00:08:42,055 --> 00:08:44,124
my can project
was going down the toilet.
218
00:08:44,157 --> 00:08:45,659
You've got to be quick
to get the cans.
219
00:08:45,693 --> 00:08:46,627
That's a big business.
220
00:08:46,660 --> 00:08:48,662
I thought my dad was
going to be helping me.
221
00:08:48,696 --> 00:08:49,697
This was supposed
to be easy.
222
00:08:49,730 --> 00:08:51,198
Maybe you should
switch projects.
223
00:08:51,231 --> 00:08:52,132
Yeah, now all I have to do
224
00:08:52,165 --> 00:08:54,201
is come up with a
solar-powered excuse.
225
00:08:54,234 --> 00:08:57,237
I'd help you, but I ran
into a major problem.
226
00:08:57,270 --> 00:08:58,305
What happened?
227
00:08:58,338 --> 00:09:00,273
While I was making
my tanning bed,
228
00:09:00,307 --> 00:09:03,310
I accidentally invented
an incandescent light bulb
229
00:09:03,343 --> 00:09:05,813
that won't burn out
for 600 years.
230
00:09:05,846 --> 00:09:07,948
That's amazing. Then
you'll definitely get an "A."
231
00:09:07,981 --> 00:09:09,983
I can't turn that in.
Why not?
232
00:09:10,017 --> 00:09:12,252
Are you crazy?
I'd be a marked man.
233
00:09:12,285 --> 00:09:14,922
I'm not taking down every major
power company in the nation.
234
00:09:14,955 --> 00:09:16,924
They'd have me
killed in a minute.
235
00:09:16,957 --> 00:09:18,992
So I decided to switch projects.
236
00:09:19,026 --> 00:09:21,829
I'm going with
a dung-powered radar system.
237
00:09:21,862 --> 00:09:25,098
US patent #D349127.
238
00:09:25,132 --> 00:09:27,267
So what are you
going to do?
239
00:09:27,300 --> 00:09:29,369
Well, I figure there's a bunch
of cans around here somewhere.
240
00:09:29,402 --> 00:09:31,271
I might as well
just keep looking.
241
00:09:31,304 --> 00:09:32,606
See these two little
cup
242
00:09:32,640 --> 00:09:33,774
Mm
243
00:09:33,807 --> 00:09:35,909
Put the potatoes in them.
244
00:09:35,943 --> 00:09:38,045
Take one of these
little electrodes
245
00:09:38,078 --> 00:09:39,246
and plunge it
into the potato there,
246
00:09:39,279 --> 00:09:42,950
and take the other one and
plunge it into the other potato.
247
00:09:42,983 --> 00:09:44,985
Back at home,
my mother needed help, too.
248
00:09:45,018 --> 00:09:48,188
Drew, what is all this stuff
on the table?
249
00:09:48,221 --> 00:09:50,357
Boy, you better clean this table
before I knock...!
250
00:09:50,390 --> 00:09:51,825
Are you yelling?
251
00:09:51,859 --> 00:09:53,360
No.
252
00:09:56,196 --> 00:09:57,397
Sweetie.
253
00:09:57,430 --> 00:09:59,667
When you get a chance...
254
00:09:59,700 --> 00:10:01,635
would you mind
putting this stuff away,
255
00:10:01,669 --> 00:10:02,970
so I-I-I can set the table
for dinner?
256
00:10:03,003 --> 00:10:04,672
Yeah, I'll do it in a minute.
257
00:10:06,840 --> 00:10:08,709
Hi, Tonya.
258
00:10:08,742 --> 00:10:11,278
Did Daddy say you could have
ice cream before dinner?
259
00:10:11,311 --> 00:10:13,380
Nope, but I got hungry.
260
00:10:13,413 --> 00:10:15,082
But Tonya,
it's almost dinnertime.
261
00:10:15,115 --> 00:10:16,817
I don't want you
to ruin your appetite.
262
00:10:16,850 --> 00:10:18,018
Mama, don't worry about it.
263
00:10:18,051 --> 00:10:20,087
I'm going to eat my dinner.
264
00:10:33,834 --> 00:10:35,836
Tonya, why are you reading
265
00:10:35,869 --> 00:10:36,670
at the table?
266
00:10:36,704 --> 00:10:37,838
Why aren't you eating
your dinner?
267
00:10:37,871 --> 00:10:39,139
I'm just not hungry.
268
00:10:39,172 --> 00:10:40,741
Hmm, well,
269
00:10:40,774 --> 00:10:42,743
maybe it's all that ice cream
you had before dinner.
270
00:10:42,776 --> 00:10:43,343
Yeah, maybe.
271
00:10:43,376 --> 00:10:44,211
Who said
272
00:10:44,244 --> 00:10:45,779
you could eat ice cream
before dinner?
273
00:10:45,813 --> 00:10:46,313
Nobody.
274
00:10:46,346 --> 00:10:47,881
That's the
problem.
275
00:10:47,915 --> 00:10:48,348
What?
276
00:10:48,381 --> 00:10:49,817
Nothing.
277
00:10:52,252 --> 00:10:53,320
So,
278
00:10:53,353 --> 00:10:54,021
Chris,
279
00:10:54,054 --> 00:10:55,789
how's your project coming along?
280
00:10:57,858 --> 00:10:58,959
Okay.
281
00:10:58,992 --> 00:11:01,161
Um, me and Dad are just trying
to figure out a time
282
00:11:01,194 --> 00:11:02,963
that's good for us
to go looking for cans.
283
00:11:02,996 --> 00:11:04,832
Yeah, we're working on the time.
284
00:11:04,865 --> 00:11:06,033
Oh, okay, that's nice.
285
00:11:06,066 --> 00:11:07,334
I'm sure you two
will work it out.
286
00:11:07,367 --> 00:11:09,402
Mm-hmm.
287
00:11:09,436 --> 00:11:11,371
Well, I finally figured out
my project.
288
00:11:11,404 --> 00:11:13,206
I hope you figured out
how to clean that mess up.
289
00:11:14,241 --> 00:11:16,343
I-I built a potato clock.
290
00:11:16,376 --> 00:11:19,312
Now all I have
to do is paint it.
291
00:11:19,346 --> 00:11:20,413
Paint?
292
00:11:20,447 --> 00:11:21,782
On my dining room table?
293
00:11:21,815 --> 00:11:23,717
Mm-hmm.
294
00:11:23,751 --> 00:11:26,353
Oh, no, you don't.
295
00:11:26,386 --> 00:11:27,721
You're not getting me.
296
00:11:27,755 --> 00:11:29,356
I'm keeping
that five dollars.
297
00:11:29,389 --> 00:11:31,358
Paint all you want.
298
00:11:31,391 --> 00:11:33,026
Paint 20 potatoes
299
00:11:33,060 --> 00:11:34,828
if you have to, Drew.
300
00:11:34,862 --> 00:11:35,729
Are those my good potatoes?
301
00:11:35,763 --> 00:11:36,830
Not anymore!
302
00:11:36,864 --> 00:11:37,931
Yeah, but I'll
chop 'em up
303
00:11:37,965 --> 00:11:39,399
and make French fries
after I turn my project in.
304
00:11:39,432 --> 00:11:40,868
Hey, check it out.
305
00:11:40,901 --> 00:11:42,135
I put a calendar
on the front.
306
00:11:42,169 --> 00:11:44,271
I thought
you were supposed
307
00:11:44,304 --> 00:11:45,438
to be making a car.
308
00:11:45,472 --> 00:11:47,908
I thought you were supposed
to be eating your dinner.
309
00:11:47,941 --> 00:11:49,810
I was,
310
00:11:49,843 --> 00:11:52,746
but the potatoes were
too weak to run it.
311
00:11:52,780 --> 00:11:54,081
I wonder
how many potatoes we need
312
00:11:54,114 --> 00:11:55,382
to get rid of the light bill.
313
00:11:55,415 --> 00:11:58,118
Enough to make mashed potatoes
for the next million years.
314
00:11:58,151 --> 00:12:00,387
So Dad, you think you could pick
me up after school tomorrow?
315
00:12:00,420 --> 00:12:01,755
For what?
316
00:12:01,789 --> 00:12:03,924
To pick up cans.
317
00:12:03,957 --> 00:12:07,460
Yeah, yeah, cans.
318
00:12:07,494 --> 00:12:09,062
No problem.
319
00:12:09,096 --> 00:12:11,064
Work tomorrow? No problem.
320
00:12:11,098 --> 00:12:14,067
Unfortunately for me,
if you offer my dad a job,
321
00:12:14,101 --> 00:12:15,936
he forgot
about everything else.
322
00:12:15,969 --> 00:12:17,938
So Dad, I'm going
to come straight home
323
00:12:17,971 --> 00:12:19,172
after school
tomorrow, okay?
324
00:12:19,206 --> 00:12:21,408
Oh, I'm sorry, Chris.
325
00:12:21,441 --> 00:12:23,476
I just picked up
an extra shift.
326
00:12:23,510 --> 00:12:25,078
I get paid time
and a half, but,
327
00:12:25,112 --> 00:12:26,379
hey, you're doing
okay though, right?
328
00:12:26,413 --> 00:12:28,982
Yeah, Dad, I'm fine.
329
00:12:29,016 --> 00:12:30,984
All right, I knew you would.
330
00:12:31,018 --> 00:12:32,953
You're the man.
That's my boy.
331
00:12:35,923 --> 00:12:37,925
We learned the reason
my mother yelled
332
00:12:37,958 --> 00:12:39,559
wasn't because
she liked yelling.
333
00:12:39,592 --> 00:12:43,096
It was because if she didn't
yell, no one would hear her.
334
00:12:43,130 --> 00:12:44,164
Drew, wake up.
335
00:12:44,197 --> 00:12:46,299
Hey, right.
336
00:12:46,333 --> 00:12:47,968
Chris, you're going
to be late.
337
00:12:48,001 --> 00:12:49,302
I'm coming.
338
00:12:49,336 --> 00:12:51,104
Okay, fine.
339
00:12:51,138 --> 00:12:52,239
Don't go to school.
340
00:12:52,272 --> 00:12:54,808
Grow up stupid.
341
00:12:56,309 --> 00:12:58,545
Tonya, wake up, baby.
342
00:12:58,578 --> 00:13:00,547
All right, all right.
343
00:13:00,580 --> 00:13:03,116
Five more minutes.
344
00:13:08,989 --> 00:13:10,590
See?
345
00:13:10,623 --> 00:13:12,425
Oh, this is
what I'm talking about.
346
00:13:12,459 --> 00:13:14,427
I tried to be nice
347
00:13:14,461 --> 00:13:16,429
and this is the thanks I get.
348
00:13:16,463 --> 00:13:19,432
Yeah, I try not to be
rude and belligerent.
349
00:13:19,466 --> 00:13:21,601
If I wasn't, nothing
would get done around here.
350
00:13:21,634 --> 00:13:23,603
But that's okay.
351
00:13:23,636 --> 00:13:26,974
Oh, okay, I guess I'm supposed
to clean this up too?
352
00:13:27,007 --> 00:13:29,242
Oh, no, no, no problem,
Mr. Potato.
353
00:13:29,276 --> 00:13:30,310
I'll clean you up.
354
00:13:30,343 --> 00:13:31,945
I have nothing else
better to do.
355
00:13:31,979 --> 00:13:33,947
No, please, you sit right there.
356
00:13:33,981 --> 00:13:35,949
I'll be back.
No, really, stay!
357
00:13:35,983 --> 00:13:37,951
No, it's okay.
358
00:13:37,985 --> 00:13:40,287
It's okay because...
359
00:13:42,655 --> 00:13:45,926
Now that is just nasty.
360
00:13:45,959 --> 00:13:49,262
After searching around,
I found a few cans,
361
00:13:49,296 --> 00:13:51,398
but what I really needed
was some help.
362
00:13:55,335 --> 00:14:00,040
* Whoa, oh, mercy, mercy me...
363
00:14:00,073 --> 00:14:02,943
There he is, Officer.
That's the man.
364
00:14:02,976 --> 00:14:05,012
* Oh, things ain't what...
365
00:14:05,045 --> 00:14:07,014
That's my boy.
366
00:14:07,047 --> 00:14:09,482
If I ever needed my dad's help,
I needed it then.
367
00:14:09,516 --> 00:14:11,018
Dad?
368
00:14:12,319 --> 00:14:13,286
Dad!
369
00:14:15,322 --> 00:14:17,290
Dad... ah, dang it!
370
00:14:17,324 --> 00:14:18,291
Wait!
371
00:14:20,693 --> 00:14:22,229
Move, move, move.
372
00:14:29,336 --> 00:14:31,338
Dad?
373
00:14:31,371 --> 00:14:33,140
I'm not your daddy.
374
00:14:41,348 --> 00:14:42,349
Am I?
375
00:14:42,382 --> 00:14:43,516
No.
376
00:14:43,550 --> 00:14:45,552
Thank you, God.
377
00:15:00,600 --> 00:15:02,669
Hey, baby, what you doing?
378
00:15:02,702 --> 00:15:05,372
I looked everywhere
and I couldn't find any cans.
379
00:15:05,405 --> 00:15:06,606
So I figured I'd get my own.
380
00:15:06,639 --> 00:15:08,075
Want a soda?
381
00:15:08,108 --> 00:15:09,342
Yeah, thanks.
382
00:15:09,376 --> 00:15:10,577
You mean to tell me
383
00:15:10,610 --> 00:15:12,345
you and your daddy
couldn't find one can?
384
00:15:12,379 --> 00:15:15,983
I didn't want to tell on my
dad, but I didn't want to lie.
385
00:15:16,016 --> 00:15:19,319
Well, Dad hasn't really had
any time
386
00:15:19,352 --> 00:15:20,954
to come looking for cans
with me.
387
00:15:20,988 --> 00:15:23,256
He's been working.
388
00:15:23,290 --> 00:15:25,292
Really.
389
00:15:25,325 --> 00:15:27,427
My project was on its last leg.
390
00:15:27,460 --> 00:15:30,163
And for my mother,
that was the last straw.
391
00:15:30,197 --> 00:15:31,364
Julius, wake up!
392
00:15:31,398 --> 00:15:33,000
Oh, oh, what's going on?
What
393
00:15:33,033 --> 00:15:35,002
I thought you were gonna help
Chris with his homework.
394
00:15:35,035 --> 00:15:36,203
I was. I am.
395
00:15:36,236 --> 00:15:37,404
When?
396
00:15:37,437 --> 00:15:38,405
I don't know.
397
00:15:38,438 --> 00:15:40,073
Rochelle, I've been working.
398
00:15:40,107 --> 00:15:42,309
Oh, and I've just been laying
around the house all day?
399
00:15:42,342 --> 00:15:43,310
Is that what it is?
400
00:15:43,343 --> 00:15:45,178
I ask you
to help that boy
401
00:15:45,212 --> 00:15:47,714
with one homework assignment,
in what, 15 years?!
402
00:15:47,747 --> 00:15:49,549
And you can't
even do that!
403
00:15:49,582 --> 00:15:51,618
All I ask you to do
is take the boy
404
00:15:51,651 --> 00:15:53,286
and pick up some cans.
405
00:15:53,320 --> 00:15:54,521
I'm sorry.
406
00:15:54,554 --> 00:15:56,456
"I'm sorry"? You ought to be!
407
00:15:56,489 --> 00:15:58,258
Your son needed
your help
408
00:15:58,291 --> 00:16:02,529
with one school assignment,
but, no, you were too busy.
409
00:16:02,562 --> 00:16:04,531
But, baby...
410
00:16:04,564 --> 00:16:06,233
But
411
00:16:06,266 --> 00:16:07,767
Are you going to help him
or not?
412
00:16:07,800 --> 00:16:10,103
Mmm.
413
00:16:10,137 --> 00:16:12,139
That's exactly what I thought.
414
00:16:12,172 --> 00:16:13,540
Hmm.
415
00:16:13,573 --> 00:16:15,175
Take your money.
416
00:16:16,209 --> 00:16:19,679
I'm back!
417
00:16:21,714 --> 00:16:23,583
Dad?
418
00:16:26,553 --> 00:16:28,688
What's wrong?
419
00:16:28,721 --> 00:16:30,223
What happened?
420
00:16:30,257 --> 00:16:31,558
Whoa, calm down.
421
00:16:31,591 --> 00:16:33,426
I'm here to help you
with your Earth Day project.
422
00:16:33,460 --> 00:16:35,062
I thought you had to work.
423
00:16:35,095 --> 00:16:36,296
I do.
424
00:16:36,329 --> 00:16:37,764
Now let's go get these cans.
425
00:16:37,797 --> 00:16:41,601
* People, let me tell you
about my best friend *
426
00:16:41,634 --> 00:16:45,238
* He's a warm-hearted person
who loves me to the end *
427
00:16:45,272 --> 00:16:49,476
* Now, people, let me tell you
about my best friend *
428
00:16:49,509 --> 00:16:54,547
* He's a one boy, cuddly toy, my
up, my down, my pride and joy *
429
00:16:54,581 --> 00:16:56,349
* People, let me tell you
about him *
430
00:16:56,383 --> 00:16:57,217
* He's so much fun
431
00:16:57,250 --> 00:17:00,220
* Whether we're talkin'
man to man *
432
00:17:00,253 --> 00:17:02,389
* Or whether we're talking
son to son *
433
00:17:02,422 --> 00:17:05,225
* 'Cause he's my best friend
434
00:17:05,258 --> 00:17:09,429
* Yes, he's my best friend...
435
00:17:09,462 --> 00:17:11,464
:
Whoa!
436
00:17:15,535 --> 00:17:17,470
Looks pretty full.
437
00:17:17,504 --> 00:17:18,705
Yeah, so you want
to take it
438
00:17:18,738 --> 00:17:20,207
to the recycling center?
439
00:17:20,240 --> 00:17:21,708
No, let's take it
first thing in the morning.
440
00:17:21,741 --> 00:17:23,576
Yeah.
441
00:17:29,349 --> 00:17:31,318
So, Tonya,
442
00:17:31,351 --> 00:17:33,586
I know you heard me
scream yesterday.
443
00:17:33,620 --> 00:17:35,622
Yeah, are you sorry?
444
00:17:35,655 --> 00:17:37,624
No, I'm not sorry
445
00:17:37,657 --> 00:17:39,492
and I'll tell you why.
446
00:17:39,526 --> 00:17:42,695
You can only talk that way
to someone when you love them.
447
00:17:42,729 --> 00:17:44,264
But you have to be nice
448
00:17:44,297 --> 00:17:45,732
to the people
that you don't know.
449
00:17:45,765 --> 00:17:48,568
But that doesn't
make any sense.
450
00:17:48,601 --> 00:17:50,870
No, it doesn't
make any sense,
451
00:17:50,903 --> 00:17:52,872
but it so happens
to be true.
452
00:17:52,905 --> 00:17:54,707
Like when Bush got reelected.
453
00:17:54,741 --> 00:17:58,145
How can it be true
if it doesn't make any sense?
454
00:17:58,178 --> 00:18:00,613
Because that's just
the way the truth is.
455
00:18:00,647 --> 00:18:02,782
Oh.
456
00:18:02,815 --> 00:18:04,817
So this means that
I'm going to go back
457
00:18:04,851 --> 00:18:06,653
to yelling
at everybody.
458
00:18:06,686 --> 00:18:08,288
Because you love us?
459
00:18:08,321 --> 00:18:09,456
Exactly.
460
00:18:09,489 --> 00:18:11,624
So I can yell
at you, too?
461
00:18:11,658 --> 00:18:13,326
Mmm, if you want
the fillings
462
00:18:13,360 --> 00:18:15,328
knocked out of your face,
go right ahead.
463
00:18:28,475 --> 00:18:30,343
Sorry you had to miss work
for this, Dad.
464
00:18:30,377 --> 00:18:31,511
That's okay.
465
00:18:31,544 --> 00:18:32,812
So how much money
did you make?
466
00:18:32,845 --> 00:18:33,880
$100
467
00:18:33,913 --> 00:18:35,148
Six.
468
00:18:35,182 --> 00:18:36,183
$600?!
469
00:18:36,216 --> 00:18:37,450
No, six dollars.
470
00:18:37,484 --> 00:18:39,386
I can't do anything
with this.
471
00:18:39,419 --> 00:18:41,354
How am I supposed to save
the Earth with six dollars?
472
00:18:44,224 --> 00:18:45,425
You know what, Chris?
473
00:18:45,458 --> 00:18:48,695
To some people
six dollars is a lot of money.
474
00:18:49,829 --> 00:18:53,400
You said you wanted
to help the planet.
475
00:18:56,303 --> 00:18:57,904
Hey, Kill Moves.
476
00:18:57,937 --> 00:18:59,472
Konnichiwa!
477
00:18:59,506 --> 00:19:00,673
Oh.
478
00:19:00,707 --> 00:19:01,641
Hey, Chris.
479
00:19:01,674 --> 00:19:02,842
I got something for you.
480
00:19:02,875 --> 00:19:04,477
Uh, what's this for?
481
00:19:04,511 --> 00:19:05,345
Earth Day.
482
00:19:05,378 --> 00:19:06,613
Earth Day, huh?
483
00:19:06,646 --> 00:19:07,947
Hmm, thanks.
484
00:19:07,980 --> 00:19:10,350
Hey,
485
00:19:10,383 --> 00:19:11,484
Happy Earth Day.
486
00:19:11,518 --> 00:19:15,355
Let's get you to school.
487
00:19:15,388 --> 00:19:17,257
People talk
about saving the planet
488
00:19:17,290 --> 00:19:18,691
by picking up
cansand bottles,
489
00:19:18,725 --> 00:19:21,261
but the one thing
I learned from Earth Day
490
00:19:21,294 --> 00:19:23,630
was that saving the planet
meant a lot to me,
491
00:19:23,663 --> 00:19:27,367
but doing it with my father
meant the world to me.
492
00:19:30,303 --> 00:19:34,207
So, Chris, tell us
about your Earth Day project.
493
00:19:34,241 --> 00:19:36,776
Oh, well, me and
my dad collected
a truckful of cans.
494
00:19:36,809 --> 00:19:38,845
Chris, that's wonderful.
495
00:19:38,878 --> 00:19:40,713
And I gave the money
to somebody less fortunate.
496
00:19:40,747 --> 00:19:42,749
I mean, there's no reason
to save the Earth
497
00:19:42,782 --> 00:19:43,783
if you can't save the people.
498
00:19:43,816 --> 00:19:47,320
Oh, Chris, that's so profound.
499
00:19:47,354 --> 00:19:49,489
Other than the fact
that you can see,
500
00:19:49,522 --> 00:19:51,491
Stevie Wonder's
got nothing on you.
501
00:19:52,992 --> 00:19:54,827
I know in my heart,
502
00:19:54,861 --> 00:19:59,366
that money is somehow
going to help us all.
503
00:19:59,399 --> 00:20:03,803
So we have
13 Styrofoam ice chests,
504
00:20:03,836 --> 00:20:06,506
four cans
of aerosol spray paint,
505
00:20:06,539 --> 00:20:09,509
one pack of cigarettes,
a gallon of whisky
506
00:20:09,542 --> 00:20:12,979
and one container of "I Can't
Believe It's Not Margarine."
507
00:20:13,012 --> 00:20:15,982
Would that be paper or plastic?
508
00:20:16,015 --> 00:20:19,352
Plastic.
509
00:20:19,386 --> 00:20:22,789
* Everybody Hates Chris.
510
00:20:22,822 --> 00:20:25,292
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
35533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.