All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S03E03.Everybody.Hates.Driving.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:02,170 EVERYBODY HATES CHRIS #047 CLOSED CAPTIONED 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,104 ("Freeway of Love" by Aretha Franklin playing) 3 00:00:03,137 --> 00:00:05,106 CHRIS ROCK: From the time I was young, 4 00:00:05,139 --> 00:00:08,576 the thing I dreamt most about was cars. 5 00:00:08,609 --> 00:00:09,877 Even though I couldn't drive, 6 00:00:09,910 --> 00:00:13,481 I always imagined what kind of car I would get if I could. 7 00:00:13,514 --> 00:00:15,249 Drew and I used to pretend every car 8 00:00:15,283 --> 00:00:17,118 that came down the street was ours. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,186 My red. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,753 Oh, that's my green. 11 00:00:21,422 --> 00:00:22,390 Mine. 12 00:00:23,824 --> 00:00:26,460 * Freeway of love... 13 00:00:26,494 --> 00:00:27,695 Nah, you can have that one. 14 00:00:29,063 --> 00:00:32,533 When I got older, I was always asking my dad to let me drive. 15 00:00:32,566 --> 00:00:34,568 Hey, Dad, can I drive? 16 00:00:34,602 --> 00:00:35,803 And he always said the same thing. 17 00:00:35,836 --> 00:00:36,804 Drive? 18 00:00:36,837 --> 00:00:39,173 Sure, you can drive... as soon as you turn 16, 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,774 go to driver's ed., get a driver's license, 20 00:00:40,808 --> 00:00:42,610 graduate from high school, 21 00:00:42,643 --> 00:00:45,613 get a job, get out of my house, get a car, get insurance. 22 00:00:45,646 --> 00:00:47,715 Yeah, then you can drive anytime you want. 23 00:00:47,748 --> 00:00:48,816 He could have just said no. 24 00:00:48,849 --> 00:00:52,120 * In my pink Cadillac... 25 00:00:52,153 --> 00:00:53,121 Hey, Dad. 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,588 It's street cleaning today. 27 00:00:54,622 --> 00:00:57,191 I hate having to move this car all the time. 28 00:00:57,225 --> 00:00:59,860 Even though he always said no, I had to ask. 29 00:00:59,893 --> 00:01:01,329 Can I do it? 30 00:01:01,362 --> 00:01:03,397 No, you don't know how to drive, Chris. 31 00:01:03,431 --> 00:01:05,733 Yeah, I do. You know how to drive? 32 00:01:05,766 --> 00:01:08,102 Yeah. Okay, let's see. 33 00:01:08,136 --> 00:01:10,504 Having a steering wheel in my hand 34 00:01:10,538 --> 00:01:13,107 was one of the most amazing feelings I had ever had, 35 00:01:13,141 --> 00:01:15,209 right behind my first kiss, which hadn't happened yet. 36 00:01:15,243 --> 00:01:16,644 Okay, now put the car in "R." 37 00:01:16,677 --> 00:01:19,180 I got it. 38 00:01:19,213 --> 00:01:20,514 Okay. 39 00:01:20,548 --> 00:01:25,186 * We're going riding on the freeway of love * 40 00:01:25,219 --> 00:01:28,722 * Wind against my back 41 00:01:28,756 --> 00:01:32,160 * We're going riding on the freeway of love * 42 00:01:32,193 --> 00:01:34,428 * In my pink Cadillac 43 00:01:34,462 --> 00:01:36,664 Wow, you really can drive. 44 00:01:36,697 --> 00:01:38,199 I learned from watching you. 45 00:01:38,232 --> 00:01:40,268 * Freeway of love... It was just a few feet, 46 00:01:40,301 --> 00:01:43,271 but they were the most exciting feet I had ever experienced. 47 00:01:43,904 --> 00:01:47,808 : Wait, wait... h-help. 48 00:01:47,841 --> 00:01:51,845 Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION 49 00:02:21,242 --> 00:02:23,477 CHRIS ROCK: Moving my dad's car on street cleaning day was great. 50 00:02:23,511 --> 00:02:24,712 Sometimes they even cleaned the street. 51 00:02:24,745 --> 00:02:26,347 Only one thing would have made it better. 52 00:02:26,380 --> 00:02:27,215 Chris, I'm tired. 53 00:02:27,248 --> 00:02:28,916 Can you move the car across the street 54 00:02:28,949 --> 00:02:29,917 before you go to school? 55 00:02:29,950 --> 00:02:31,219 Yeah. 56 00:02:31,252 --> 00:02:32,853 You think you can do it without me? 57 00:02:32,886 --> 00:02:34,222 Really? 58 00:02:34,255 --> 00:02:36,224 If you can't feel you're ready... 59 00:02:36,257 --> 00:02:37,258 No, n-no, n-no, I got it. 60 00:02:37,291 --> 00:02:39,360 Good, and make sure you put on your seat belt. 61 00:02:39,393 --> 00:02:40,494 I will. 62 00:02:40,528 --> 00:02:41,895 And don't touch my mirrors. I won't. 63 00:02:41,929 --> 00:02:43,231 Don't move my seat. Okay. 64 00:02:43,264 --> 00:02:44,398 Warm up the engine. Right. 65 00:02:44,432 --> 00:02:45,299 And don't go burning up gas. 66 00:02:45,333 --> 00:02:47,235 I'm just moving the car across the street. 67 00:02:47,268 --> 00:02:48,669 That's three cents worth of gas. 68 00:02:48,702 --> 00:02:50,604 By the time this checklist was over, 69 00:02:50,638 --> 00:02:52,806 I had had a license, a diploma, 70 00:02:52,840 --> 00:02:53,974 and had made my third appearance 71 00:02:54,007 --> 00:02:55,809 on Showtime At The Apollo. 72 00:02:55,843 --> 00:02:59,213 Hurry up or you'll be late for school. 73 00:02:59,247 --> 00:03:02,950 My father's trust made me feel like a man... and so did this. 74 00:03:02,983 --> 00:03:05,953 Hey, Chris. You driving now? 75 00:03:05,986 --> 00:03:08,256 Yeah, so if you ever need a ride someplace, 76 00:03:08,289 --> 00:03:09,657 just let me know. 77 00:03:09,690 --> 00:03:12,793 Especially if that someplace is across the street. 78 00:03:12,826 --> 00:03:14,828 Well, maybe we could take a ride after school. 79 00:03:14,862 --> 00:03:16,330 Maybe. 80 00:03:16,364 --> 00:03:18,299 Look, I got to go, I don't want to hit traffic. 81 00:03:18,332 --> 00:03:20,934 At that moment, I had a decision to make: 82 00:03:20,968 --> 00:03:23,504 drive across the street and look like a fool 83 00:03:23,537 --> 00:03:25,773 or drive around the corner and feel real cool. 84 00:03:31,345 --> 00:03:34,648 If Greg were here, he'd say I was in there. 85 00:03:34,682 --> 00:03:36,350 Okay. 86 00:03:36,384 --> 00:03:37,785 Here you go, Julius, here's your breakfast. 87 00:03:37,818 --> 00:03:39,987 Julius, wake up. 88 00:03:40,020 --> 00:03:41,255 What are you still doing here? 89 00:03:41,289 --> 00:03:42,690 : I got to go to court. 90 00:03:42,723 --> 00:03:44,258 I got a speeding ticket. 91 00:03:44,292 --> 00:03:46,360 My mother had her own style of driving called 92 00:03:46,394 --> 00:03:48,829 The Fast and The Furious: Bed-Stuy Drift. 93 00:03:48,862 --> 00:03:52,032 Move out the way. 94 00:03:52,065 --> 00:03:55,369 Car doesn't move the way it used to. 95 00:03:55,403 --> 00:03:56,370 Whoo! 96 00:03:56,404 --> 00:03:57,371 I told you about speeding. 97 00:03:57,405 --> 00:03:59,773 Now you have to spend a whole day off from work 98 00:03:59,807 --> 00:04:01,342 just to pay a ticket. 99 00:04:01,375 --> 00:04:03,644 I'm not paying the ticket because I wasn't speeding. 100 00:04:03,677 --> 00:04:05,446 Cop gives me a ticket for doing 32 101 00:04:05,479 --> 00:04:06,780 in a 25. 102 00:04:06,814 --> 00:04:08,516 Who does 32 in a 25? 103 00:04:08,549 --> 00:04:10,651 If I'm gonna speed, I'm gonna do 30 miles over the limit, 104 00:04:10,684 --> 00:04:11,819 not seven. 105 00:04:11,852 --> 00:04:13,954 Drew, Tonya, come on, let's go. 106 00:04:13,987 --> 00:04:16,457 How come y'all ain't at school? 107 00:04:16,490 --> 00:04:18,792 School is closed for teachers' records' day. 108 00:04:18,826 --> 00:04:20,428 Yeah, and Mama's making us go with her 109 00:04:20,461 --> 00:04:22,062 so we don't disturb you while you sleep. 110 00:04:22,095 --> 00:04:23,130 See you. 111 00:04:23,163 --> 00:04:25,399 My mother always thought the worst would happen 112 00:04:25,433 --> 00:04:28,035 if my father didn't get enough sleep. 113 00:04:37,378 --> 00:04:40,314 While my mother got ready to challenge the law, 114 00:04:40,348 --> 00:04:43,417 I was still breaking it. 115 00:04:43,451 --> 00:04:46,053 Hey, little dude from across the street! 116 00:04:46,086 --> 00:04:48,589 Check you out, man. 117 00:04:48,622 --> 00:04:50,424 I didn't know you knew how to drive. 118 00:04:50,458 --> 00:04:52,560 I'm just moving my dad's car for street cleaning. 119 00:04:52,593 --> 00:04:54,995 Well, you look a little stiff in there, little dude. 120 00:04:55,028 --> 00:04:56,530 See, man, you got to cop a lean, 121 00:04:56,564 --> 00:04:57,831 pop your collar up a little bit. 122 00:04:57,865 --> 00:04:59,433 I'll show you. 123 00:04:59,467 --> 00:05:00,868 Another thing I learned about cars 124 00:05:00,901 --> 00:05:02,570 is that it's not always what you drive, 125 00:05:02,603 --> 00:05:04,071 it's how you drive it. 126 00:05:04,104 --> 00:05:06,106 * Yo, yo... 127 00:05:06,139 --> 00:05:08,108 Pop this up some like this. 128 00:05:08,141 --> 00:05:09,543 Now go ahead and lean. 129 00:05:09,577 --> 00:05:10,944 * I'm big and bad... 130 00:05:10,978 --> 00:05:12,813 Man, come-- lean, man. 131 00:05:12,846 --> 00:05:15,048 Man, get low. 132 00:05:15,082 --> 00:05:16,049 Yeah. 133 00:05:16,083 --> 00:05:17,351 I can't see nothing. 134 00:05:17,385 --> 00:05:18,419 But you look good, though. 135 00:05:18,452 --> 00:05:20,388 I got to get to school. 136 00:05:20,421 --> 00:05:21,622 Man, come on, let's go. 137 00:05:21,655 --> 00:05:25,593 You can't see me, but take my word for it: I look cool. 138 00:05:25,626 --> 00:05:27,528 While I was on the road, 139 00:05:27,561 --> 00:05:29,397 my mother was getting the runaround. Just be quiet. 140 00:05:29,430 --> 00:05:31,365 Boy, don't get on my last nerve today. 141 00:05:31,399 --> 00:05:32,265 Uh, excuse me, miss, 142 00:05:32,299 --> 00:05:33,801 could you tell me when my case is up? 143 00:05:33,834 --> 00:05:36,404 Let's see. 144 00:05:36,437 --> 00:05:38,439 You're case number 89 145 00:05:38,472 --> 00:05:39,607 and as soon as this one ends, 146 00:05:39,640 --> 00:05:42,376 we're moving on to case number... two. 147 00:05:42,410 --> 00:05:43,877 Number two?! 148 00:05:43,911 --> 00:05:45,112 What are you talking about?! 149 00:05:45,145 --> 00:05:46,647 Excuse me, uh, ma'am. 150 00:05:46,680 --> 00:05:49,550 Could you maintain decorum and observe complete silence 151 00:05:49,583 --> 00:05:51,118 while this court is in session? 152 00:05:51,151 --> 00:05:53,053 Thank you. 153 00:05:53,086 --> 00:05:54,488 WOMAN: That way. What's he talking about? 154 00:05:54,522 --> 00:05:55,956 Come on. 155 00:05:55,989 --> 00:05:58,526 Meanwhile, Jerome had me driving like he was Miss Daisy. 156 00:05:58,559 --> 00:05:59,593 Just a little bit further, man. 157 00:05:59,627 --> 00:06:02,496 I need to get the car parked so I can go to school. 158 00:06:02,530 --> 00:06:04,965 Where do you need to go? Right here, right here, little dude. 159 00:06:04,998 --> 00:06:07,167 This is my stop. 160 00:06:07,200 --> 00:06:08,168 Thanks, little dude. 161 00:06:08,201 --> 00:06:09,503 Ah, man. 162 00:06:09,537 --> 00:06:10,504 What's wrong with you? 163 00:06:10,538 --> 00:06:11,705 I'm gonna be late for school 164 00:06:11,739 --> 00:06:14,875 'cause I missed my bus and I still haven't parked the car. 165 00:06:14,908 --> 00:06:16,744 Look, man, just relax, all right, little dude. 166 00:06:16,777 --> 00:06:18,812 It's a spot right over there. 167 00:06:18,846 --> 00:06:19,813 I can't park there. 168 00:06:19,847 --> 00:06:22,450 I'm 50 blocks from my house. 169 00:06:22,483 --> 00:06:23,451 You got the car. 170 00:06:23,484 --> 00:06:24,852 Why don't you drive to school? 171 00:06:24,885 --> 00:06:27,020 Because it'll be the last ride I ever take. 172 00:06:27,054 --> 00:06:28,556 Because I'm not supposed to be driving. 173 00:06:28,589 --> 00:06:29,890 I'm supposed to be parking. 174 00:06:29,923 --> 00:06:31,525 Plus, I don't even have my license. 175 00:06:31,559 --> 00:06:32,626 Well, I'm just saying 176 00:06:32,660 --> 00:06:34,695 if you doing something you ain't supposed to be doing, 177 00:06:34,728 --> 00:06:36,830 you might as well do something you supposed to do. 178 00:06:36,864 --> 00:06:39,567 Sounds crazy, makes sense. 179 00:06:39,600 --> 00:06:40,534 I guess. 180 00:06:40,568 --> 00:06:43,070 Hey, you think you could stop by and pick me up 181 00:06:43,103 --> 00:06:44,538 on your way home from school? 182 00:06:44,572 --> 00:06:45,439 No! 183 00:06:45,473 --> 00:06:46,273 All right. 184 00:06:46,306 --> 00:06:48,141 Let me hold a dollar; I need bus fare. 185 00:06:48,175 --> 00:06:51,912 What about my gas money to bring you here? 186 00:06:51,945 --> 00:06:54,114 Thanks, little dude. 187 00:06:54,147 --> 00:06:56,484 Remember what I showed you. 188 00:06:56,517 --> 00:06:59,019 I was supposed to park across the street, 189 00:06:59,052 --> 00:07:01,589 but now I was on the highway to Hell. 190 00:07:05,092 --> 00:07:07,194 Even though I was scared out of my wits, 191 00:07:07,227 --> 00:07:08,395 there was something about driving 192 00:07:08,428 --> 00:07:11,198 that made me feel like the coolest kid in the world. 193 00:07:14,267 --> 00:07:18,472 * Yeah, oh. 194 00:07:18,506 --> 00:07:21,509 And the only thing cooler than driving to school 195 00:07:21,542 --> 00:07:23,511 was pulling up in front of it. 196 00:07:23,544 --> 00:07:26,146 Whoa, Chris, is that you? 197 00:07:26,179 --> 00:07:28,582 I always suspected you were held back a couple of years, 198 00:07:28,616 --> 00:07:29,783 but I didn't know you could drive. 199 00:07:29,817 --> 00:07:32,085 When'd you get your license? 200 00:07:32,119 --> 00:07:33,587 I don't have my license. 201 00:07:33,621 --> 00:07:34,722 What are you doing driving 202 00:07:34,755 --> 00:07:35,889 and where'd you get a car? 203 00:07:35,923 --> 00:07:37,591 It's my dad's car. 204 00:07:37,625 --> 00:07:38,792 What are you doing with it? 205 00:07:38,826 --> 00:07:40,894 Moving it to the other side of the street. 206 00:07:40,928 --> 00:07:42,663 Or the other side of the borough. 207 00:07:42,696 --> 00:07:43,664 Cool. 208 00:07:43,697 --> 00:07:45,633 This is totally off the hook. 209 00:07:45,666 --> 00:07:46,867 Greg was actually the first one 210 00:07:46,900 --> 00:07:48,602 to use that phrase and eventually went on 211 00:07:48,636 --> 00:07:50,571 to teach Snoop "shizzle" talk. 212 00:07:50,604 --> 00:07:52,239 Well, aren't you afraid your dad might find out? 213 00:07:52,272 --> 00:07:53,774 He's a pretty hard sleeper. 214 00:07:53,807 --> 00:07:56,109 As long as I'm back by 5:00, I think I should be okay. 215 00:07:56,143 --> 00:07:59,012 The truth was my father could sleep through anything. 216 00:07:59,046 --> 00:08:00,514 * Fire... 217 00:08:00,548 --> 00:08:02,115 There we go. 218 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 Hey, wake up, man! 219 00:08:03,851 --> 00:08:05,853 Wake up, the whole place is on fire! 220 00:08:05,886 --> 00:08:07,621 We got to get out of here now! 221 00:08:07,655 --> 00:08:08,722 Wake up! 222 00:08:08,756 --> 00:08:10,290 Hey, fellas, get out! 223 00:08:10,323 --> 00:08:11,258 The place is burning down! 224 00:08:11,291 --> 00:08:12,259 Get out! 225 00:08:12,292 --> 00:08:14,227 When the other kids see this, 226 00:08:14,261 --> 00:08:15,863 we are going to be so in there. 227 00:08:15,896 --> 00:08:18,832 Greg, you can't tell anyone about this. 228 00:08:18,866 --> 00:08:21,669 If a teacher finds out and calls my dad, I'm dead, 229 00:08:21,702 --> 00:08:23,637 so you can't say anything to anyone. 230 00:08:23,671 --> 00:08:25,272 Your secret's safe with me. 231 00:08:25,305 --> 00:08:26,874 No, it's not. 232 00:08:26,907 --> 00:08:29,009 Oh, hey, Chris, 233 00:08:29,042 --> 00:08:31,078 I heard you got your father's deuce and a quarter. 234 00:08:31,111 --> 00:08:32,279 Cool. 235 00:08:32,312 --> 00:08:36,550 Hey, Malcolm Racer X, I heard you got your father's hooptie. 236 00:08:36,584 --> 00:08:37,685 Cool. 237 00:08:37,718 --> 00:08:41,021 Hey, Chris, I heard you've got a father. 238 00:08:41,054 --> 00:08:42,522 Cool. 239 00:08:43,724 --> 00:08:47,828 Greg, I thought I told you not to tell anybody about the car. 240 00:08:47,861 --> 00:08:49,296 Now the whole school knows. 241 00:08:49,329 --> 00:08:51,131 I'm sorry, man. 242 00:08:51,164 --> 00:08:53,634 You've got a car and I know you. 243 00:08:53,667 --> 00:08:56,670 That's the closest thing I've ever gotten to being cool. 244 00:08:56,704 --> 00:08:57,938 You know Jennifer Thompson? 245 00:08:57,971 --> 00:08:59,873 Yeah, so? 246 00:08:59,907 --> 00:09:02,576 Well, every time I'm around her, I get tongue-tied, 247 00:09:02,610 --> 00:09:04,177 and I finally had something worth saying to her. 248 00:09:04,211 --> 00:09:06,213 That I had my father's car? 249 00:09:06,246 --> 00:09:07,514 And that I'm riding shotgun. 250 00:09:07,547 --> 00:09:11,685 If I had had a shotgun, Greg would be riding in the trunk. 251 00:09:11,719 --> 00:09:13,320 Case number seven. 252 00:09:13,353 --> 00:09:15,188 Ma, I'm hungry. 253 00:09:15,222 --> 00:09:16,256 Me, too. 254 00:09:16,289 --> 00:09:17,691 Oh, I knew y'all would say that. 255 00:09:17,725 --> 00:09:18,826 I got a snack. 256 00:09:18,859 --> 00:09:21,261 Here, we'll just open these chips and, 257 00:09:21,294 --> 00:09:23,697 and we gonna eat some chip... Ma'am, you have been warned, 258 00:09:23,731 --> 00:09:25,332 already, for making too much noise. 259 00:09:25,365 --> 00:09:27,635 I'm sorry, Judge. 260 00:09:27,668 --> 00:09:28,669 I got hungry kids over here. 261 00:09:28,702 --> 00:09:30,704 We're just having a little snack, that's all. 262 00:09:30,738 --> 00:09:33,874 Well, why don't you try and have it quietly? 263 00:09:33,907 --> 00:09:37,244 : I'll chew quiet. 264 00:09:37,277 --> 00:09:38,679 Ma, I'm thirsty. 265 00:09:38,712 --> 00:09:39,546 Yeah, so am I. 266 00:09:39,579 --> 00:09:42,716 Mm, Drew, go look for a vending machine 267 00:09:42,750 --> 00:09:44,151 and bring us back a soda. Okay. 268 00:09:44,184 --> 00:09:46,854 JUDGE: Guilty. 269 00:09:46,887 --> 00:09:49,356 20 days, $200 fine. 270 00:09:49,389 --> 00:09:50,858 For a parking ticket? 271 00:09:50,891 --> 00:09:52,159 $350! 272 00:09:52,192 --> 00:09:53,360 Ooh. My mother found out 273 00:09:53,393 --> 00:09:55,629 that judge was a hard case. 274 00:09:55,663 --> 00:09:57,097 So your left taillight was out? 275 00:09:57,130 --> 00:09:58,632 Ah... 276 00:09:58,666 --> 00:09:59,867 10 years. 277 00:09:59,900 --> 00:10:01,368 ROCHELLE: 10 years?! Move it. 278 00:10:01,401 --> 00:10:03,036 Did you hear that? Move it, paisan. 279 00:10:03,070 --> 00:10:04,705 Unless you had soft curves. 280 00:10:04,738 --> 00:10:05,906 Guilty. 281 00:10:05,939 --> 00:10:08,408 Six months house arrest. 282 00:10:08,441 --> 00:10:09,409 What?! 283 00:10:09,442 --> 00:10:11,344 : At my house. 284 00:10:11,378 --> 00:10:12,345 Oh, okay. 285 00:10:12,379 --> 00:10:13,346 Okay. 286 00:10:13,380 --> 00:10:15,082 Yeah, yeah. 287 00:10:15,115 --> 00:10:16,650 Hey, get that number. 288 00:10:16,684 --> 00:10:19,219 She better hope his wife ain't home. 289 00:10:19,252 --> 00:10:21,288 Girl, they got you for speeding, too? 290 00:10:21,321 --> 00:10:23,423 You don't look like nothing on you goes fast. 291 00:10:23,456 --> 00:10:25,092 I told you this was gonna be big. 292 00:10:25,125 --> 00:10:27,027 Hey, Chris. 293 00:10:27,060 --> 00:10:28,428 Can we sit in your car? 294 00:10:28,461 --> 00:10:30,831 Yeah, why not. 295 00:10:30,864 --> 00:10:32,666 Because they're underage. 296 00:10:32,700 --> 00:10:34,034 Oh, wait... so was I. 297 00:10:34,067 --> 00:10:35,402 Ooh, can we turn on the radio? 298 00:10:35,435 --> 00:10:37,370 Yeah, Chris, turn on the radio. 299 00:10:37,404 --> 00:10:39,840 I had broken every rule my father had given me. 300 00:10:39,873 --> 00:10:41,241 But since I had the car, 301 00:10:41,274 --> 00:10:43,744 there was no reason not to take advantage of it. 302 00:10:43,777 --> 00:10:46,446 Especially since all I had to do was let it sit there. 303 00:10:46,479 --> 00:10:48,315 Hey, Chris, 304 00:10:48,348 --> 00:10:49,850 can you take us for a ride? 305 00:10:51,051 --> 00:10:52,753 While I was finding out 306 00:10:52,786 --> 00:10:53,887 what cars do for guys, 307 00:10:53,921 --> 00:10:57,124 my mother was finding out what guys do for girls. 308 00:10:57,157 --> 00:10:59,259 Your Honor, I clocked her doing 62 309 00:10:59,292 --> 00:11:01,161 in a 55. 310 00:11:01,194 --> 00:11:02,796 It also says here that you crashed 311 00:11:02,830 --> 00:11:04,131 into the side of a building, 312 00:11:04,164 --> 00:11:07,067 destroyed four parked cars, drove through a pond... 313 00:11:08,101 --> 00:11:11,138 and parked by a fire hydrant? 314 00:11:11,171 --> 00:11:13,974 I throw myself onto the mercy of the court. 315 00:11:14,007 --> 00:11:16,176 I deserve to be punished. 316 00:11:16,209 --> 00:11:18,779 Don't be so hard on yourself. 317 00:11:18,812 --> 00:11:20,714 You know, I don't really think you intended 318 00:11:20,748 --> 00:11:24,051 to go 62 in a 55. 319 00:11:24,084 --> 00:11:26,754 The judge is trying to go 47 in a 22. 320 00:11:26,787 --> 00:11:28,756 JUDGE: I tell you what I'm gonna do, 321 00:11:28,789 --> 00:11:31,458 I'm gonna let you off with just a warning, okay? 322 00:11:31,491 --> 00:11:33,293 And I hope 323 00:11:33,326 --> 00:11:35,763 that you've learned your lesson. 324 00:11:35,796 --> 00:11:37,130 Go on. Llámame. 325 00:11:37,164 --> 00:11:39,499 Disgusting. 326 00:11:39,532 --> 00:11:41,835 Yeah, I know I learned my lesson. 327 00:11:41,869 --> 00:11:43,771 Next time I'm gonna come in a tighter dress 328 00:11:43,804 --> 00:11:45,105 and a low cut top. 329 00:11:45,138 --> 00:11:45,906 Who said that? 330 00:11:45,939 --> 00:11:47,741 Bailiff, 331 00:11:47,775 --> 00:11:49,309 get granny up out of here. 332 00:11:49,342 --> 00:11:51,211 Come on, granny, get your butt up out of here. Sorry. 333 00:11:51,244 --> 00:11:52,913 No, you got to go. Shh. 334 00:11:52,946 --> 00:11:54,915 Shh. 335 00:11:54,948 --> 00:11:57,751 Momma, what's taking Drew so long? 336 00:11:57,785 --> 00:11:58,919 I don't know. 337 00:11:58,952 --> 00:12:00,754 Let me go find him. You stay here. 338 00:12:00,788 --> 00:12:02,856 If they call 89, tell 'em to wait. 339 00:12:02,890 --> 00:12:04,257 Open the door. 340 00:12:04,291 --> 00:12:06,493 While my mother was creeping out of court, 341 00:12:06,526 --> 00:12:07,928 back on the street, I was rollin'. 342 00:12:07,961 --> 00:12:09,863 * The wall cave in, the bass makes... * 343 00:12:09,897 --> 00:12:12,299 It's a shame the white kids have more rhythm than me. 344 00:12:12,332 --> 00:12:14,501 * ...my ride, yes the front and back * 345 00:12:14,534 --> 00:12:16,536 * You would think it was a party, not a Cadillac * 346 00:12:16,569 --> 00:12:19,840 * Cos I drive up to the ave with the windows closed * 347 00:12:19,873 --> 00:12:22,542 * And my bass is so loud it could rip your clothes * 348 00:12:22,575 --> 00:12:25,078 * My stereo's thumpin' like a savage beast * 349 00:12:25,112 --> 00:12:28,115 * The level on my power meter will not decrease... * 350 00:12:33,153 --> 00:12:34,822 What's wrong? 351 00:12:34,855 --> 00:12:36,123 Everything. 352 00:12:36,156 --> 00:12:39,126 I'm just glad we're in Brooklyn and not Alabama. 353 00:12:43,596 --> 00:12:45,866 I learned all kinds of things about driving a car 354 00:12:45,899 --> 00:12:47,868 but not a single thing about fixing 'em. 355 00:12:47,901 --> 00:12:49,202 Maybe it's just out of gas. 356 00:12:49,236 --> 00:12:50,370 It's not out of gas. 357 00:12:50,403 --> 00:12:51,571 Maybe the battery's dead. 358 00:12:51,604 --> 00:12:53,206 Great, then we could have a double funeral. 359 00:12:53,240 --> 00:12:54,241 I think I know somebody 360 00:12:54,274 --> 00:12:55,876 who might be able to help us. 361 00:12:59,880 --> 00:13:01,915 The janitor? 362 00:13:01,949 --> 00:13:03,917 The janitor was the one person at Corleone 363 00:13:03,951 --> 00:13:05,418 that everybody knew. 364 00:13:05,452 --> 00:13:07,020 But nobody knew anything about. 365 00:13:07,054 --> 00:13:09,923 I heard he did a kid a favor once... for five bucks. 366 00:13:09,957 --> 00:13:11,324 What type of favor? 367 00:13:15,428 --> 00:13:18,431 Next time, kid, study for your test. 368 00:13:22,435 --> 00:13:24,404 Hey. 369 00:13:24,437 --> 00:13:26,406 Hey. 370 00:13:26,439 --> 00:13:28,175 I know you. 371 00:13:28,208 --> 00:13:29,542 You're that black kid. 372 00:13:30,577 --> 00:13:31,544 Chris. 373 00:13:31,578 --> 00:13:32,913 Yeah. 374 00:13:32,946 --> 00:13:34,915 So, can you do me a favor? 375 00:13:34,948 --> 00:13:37,150 Well, that depends. 376 00:13:37,184 --> 00:13:39,086 Got five bucks? 377 00:13:41,221 --> 00:13:44,524 With Drew running loose in a building full of courtrooms, 378 00:13:44,557 --> 00:13:46,426 my mother was imagining the worst. 379 00:13:46,459 --> 00:13:49,496 I find the Defendant guilty of being a black teenager 380 00:13:49,529 --> 00:13:51,498 in a court of law. 381 00:13:51,531 --> 00:13:53,600 I didn't do it, Mom. 382 00:13:53,633 --> 00:13:55,468 Hey, Mom. 383 00:13:55,502 --> 00:13:56,904 Drew, where have you been? 384 00:13:56,937 --> 00:13:58,238 I just made ten dollars. 385 00:13:58,271 --> 00:14:00,307 Some guy just paid me to pee in a cup. 386 00:14:00,340 --> 00:14:02,209 Boy, give me that money! 387 00:14:02,242 --> 00:14:03,911 Don't you know that's against the law. 388 00:14:03,944 --> 00:14:04,611 Not technically. 389 00:14:04,644 --> 00:14:05,879 And you were supposed to be 390 00:14:05,913 --> 00:14:06,679 getting soda-- where's the soda? 391 00:14:06,713 --> 00:14:08,615 I had to drink them so I could pee. 392 00:14:08,648 --> 00:14:10,850 You have to spend money to make money. 393 00:14:14,021 --> 00:14:15,622 Try now, Chris. 394 00:14:17,090 --> 00:14:18,391 All right, you fixed it. 395 00:14:18,425 --> 00:14:19,893 No problem. 396 00:14:19,927 --> 00:14:21,962 That'll be five bucks. 397 00:14:21,995 --> 00:14:22,963 I already gave you five. 398 00:14:22,996 --> 00:14:24,597 That was for the favor. 399 00:14:24,631 --> 00:14:26,633 This is to keep my mouth shut. 400 00:14:30,037 --> 00:14:32,039 Nice doing business with you. 401 00:14:34,374 --> 00:14:36,609 OFFICER: And as he pulled away from the curb, Your Honor, 402 00:14:36,643 --> 00:14:38,145 he made a three lane change 403 00:14:38,178 --> 00:14:39,679 and then proceeded to make a U-turn 404 00:14:39,712 --> 00:14:41,048 in a business district. 405 00:14:41,081 --> 00:14:42,115 Excuse me. 406 00:14:42,149 --> 00:14:43,350 Did you see my little girl? 407 00:14:43,383 --> 00:14:45,352 Yeah, she stepped out. 408 00:14:45,385 --> 00:14:46,353 Stepped out? 409 00:14:46,386 --> 00:14:47,587 What do you mean stepped out? 410 00:14:47,620 --> 00:14:49,056 She's just a little girl. Whoa, whoa. 411 00:14:49,089 --> 00:14:51,058 You're the one that left her here. 412 00:14:51,091 --> 00:14:53,260 Did you just "whoa" me? 413 00:14:54,727 --> 00:14:56,363 Look, Drew, just stay here. 414 00:14:56,396 --> 00:14:57,530 If they call number 89 415 00:14:57,564 --> 00:14:59,566 just tell them to wait, okay? 416 00:15:03,703 --> 00:15:05,005 Tonya! 417 00:15:05,038 --> 00:15:06,473 I thought I told you to stay put. 418 00:15:06,506 --> 00:15:07,574 I had to go. 419 00:15:07,607 --> 00:15:08,708 You have a lovely daughter. 420 00:15:08,741 --> 00:15:10,310 Thank you. 421 00:15:10,343 --> 00:15:12,145 Momma, she's on trial, too. 422 00:15:12,179 --> 00:15:13,646 I'll bet she is, baby, come on. 423 00:15:13,680 --> 00:15:15,015 Hey! 424 00:15:15,048 --> 00:15:16,383 I got a speeding ticket. 425 00:15:16,416 --> 00:15:17,717 Well, I got a speeding ticket, too. 426 00:15:17,750 --> 00:15:19,586 For going seven miles over the speed limit. 427 00:15:19,619 --> 00:15:20,954 Can you believe that? 428 00:15:20,988 --> 00:15:21,721 That's not even speeding. 429 00:15:21,754 --> 00:15:23,723 I said the same thing, girl. 430 00:15:23,756 --> 00:15:25,058 It's all right. 431 00:15:25,092 --> 00:15:26,659 I'll pay the fine. 432 00:15:26,693 --> 00:15:28,295 I'm just glad they didn't check my trunk. 433 00:15:28,328 --> 00:15:29,729 'Cause if they found my guns and drugs, 434 00:15:29,762 --> 00:15:31,164 I would of been in trouble. 435 00:15:31,198 --> 00:15:32,632 Okay. 436 00:15:32,665 --> 00:15:34,001 Uh, well, you take care. 437 00:15:34,034 --> 00:15:36,003 Congratulations. Bye. 438 00:15:36,036 --> 00:15:37,037 Nice talking to you. Okay. 439 00:15:37,070 --> 00:15:39,239 You too, baby. Tell the streets we said hello. 440 00:15:39,272 --> 00:15:41,274 Case number 89. 441 00:15:45,512 --> 00:15:47,114 Case number 89! 442 00:15:47,147 --> 00:15:49,016 Ooh, 89, that's me. Here sit down. 443 00:15:49,049 --> 00:15:51,084 Didn't I tell you to tell me when it's gonna happen. 444 00:15:51,118 --> 00:15:53,420 JUDGE: Oh... you. 445 00:15:53,453 --> 00:15:54,754 Officer, 446 00:15:54,787 --> 00:15:57,057 tell me what happened. Yes, Your Honor. 447 00:15:57,090 --> 00:15:59,026 Uh, on the date in question, 448 00:15:59,059 --> 00:16:00,560 I clocked the defendant here, 449 00:16:00,593 --> 00:16:02,495 doing 32 miles an hour in a 25 450 00:16:02,529 --> 00:16:04,264 mile an hour zone. Mmm. 451 00:16:04,297 --> 00:16:06,733 And when I approached the vehicle, she unleashed 452 00:16:06,766 --> 00:16:08,468 a torrent of obscenities 453 00:16:08,501 --> 00:16:10,103 and I, honestly, I was personally offended. 454 00:16:10,137 --> 00:16:10,737 What?! 455 00:16:10,770 --> 00:16:12,739 Ma'am. Oh. 456 00:16:12,772 --> 00:16:14,174 Your highness... 457 00:16:14,207 --> 00:16:16,176 Your Honor, ma'am. 458 00:16:16,209 --> 00:16:18,011 Oh, I'm sorry, Your Honor. 459 00:16:18,045 --> 00:16:22,149 Now, I know the officer may have clocked me doing 32, 460 00:16:22,182 --> 00:16:23,283 but I know I wasn't. 461 00:16:23,316 --> 00:16:25,285 Yes, so let me get this straight-- 462 00:16:25,318 --> 00:16:27,287 you want me to take your word 463 00:16:27,320 --> 00:16:29,456 versus the word of a sworn officer of the law. 464 00:16:29,489 --> 00:16:31,191 Yes. 465 00:16:31,224 --> 00:16:33,193 Okay, do you have any other witnesses? 466 00:16:33,226 --> 00:16:35,762 Nope. 467 00:16:35,795 --> 00:16:37,397 Nope. Guilty. 468 00:16:37,430 --> 00:16:38,465 Okay, wait, wait, 469 00:16:38,498 --> 00:16:40,200 in-in that, in that case... 470 00:16:40,233 --> 00:16:42,435 I-I, I'm throwing myself 471 00:16:42,469 --> 00:16:45,072 at, at, at the mercy of the court. 472 00:16:45,105 --> 00:16:46,739 I have been 473 00:16:46,773 --> 00:16:49,142 such a very bad girl and, 474 00:16:49,176 --> 00:16:52,045 and, and I deserve to be punished. 475 00:16:52,079 --> 00:16:53,146 Ow. 476 00:16:53,180 --> 00:16:54,647 I know this. 477 00:16:54,681 --> 00:16:55,782 That's what I'm doing. 478 00:16:55,815 --> 00:16:58,585 50 days or $50. 479 00:16:58,618 --> 00:17:00,253 No, come on, Judge! 480 00:17:00,287 --> 00:17:02,089 I, okay, okay, wait, wait, wait. 481 00:17:02,122 --> 00:17:03,723 I-I-I promise you I wasn't speeding. 482 00:17:03,756 --> 00:17:08,328 Ma'am, everyone who came in here today said the same thing. 483 00:17:08,361 --> 00:17:10,097 Whether they were going 32 484 00:17:10,130 --> 00:17:13,066 in a 25 or 37 in a 30 485 00:17:13,100 --> 00:17:15,068 or a 62 in a 55. 486 00:17:15,102 --> 00:17:15,835 "I wasn't guilty," 487 00:17:15,868 --> 00:17:17,737 "I didn't see the sign!" 488 00:17:17,770 --> 00:17:19,106 "I'm a law abiding citizen!" 489 00:17:19,139 --> 00:17:20,340 "I didn't do nothing wrong!" 490 00:17:20,373 --> 00:17:22,375 Did you just hear yourself? 491 00:17:22,409 --> 00:17:23,543 Wait, wait a minute. 492 00:17:23,576 --> 00:17:25,545 Did, did it ever occur to you 493 00:17:25,578 --> 00:17:28,548 that everybody that came in here today 494 00:17:28,581 --> 00:17:30,217 just so happened 495 00:17:30,250 --> 00:17:33,586 to be going seven miles exactly over the speed limit. 496 00:17:33,620 --> 00:17:35,422 Not two, not ten 497 00:17:35,455 --> 00:17:36,389 not 12, 498 00:17:36,423 --> 00:17:39,192 but one, two, three, four, five, six, seven. 499 00:17:39,226 --> 00:17:40,193 Seven, everybody. 500 00:17:40,227 --> 00:17:41,694 Officer, 501 00:17:41,728 --> 00:17:44,597 do you have the calibration report for your radar gun 502 00:17:44,631 --> 00:17:45,765 on the day in question? 503 00:17:45,798 --> 00:17:47,500 Uh... 504 00:17:47,534 --> 00:17:49,536 no I don't. Mmm. 505 00:17:51,571 --> 00:17:54,174 Case dismissed. 506 00:17:54,207 --> 00:17:55,708 Aw. Ha! Yes! 507 00:17:55,742 --> 00:17:57,210 In your face! 508 00:17:57,877 --> 00:17:59,779 Five! Gimme five! 509 00:18:01,281 --> 00:18:02,115 Silence! 510 00:18:02,149 --> 00:18:03,516 Hey! Woo! 511 00:18:03,550 --> 00:18:04,751 I'm sorry. This is a courtroom! 512 00:18:04,784 --> 00:18:06,219 I'm sorry. Not an end zone. 513 00:18:06,253 --> 00:18:07,454 I'm sorry, Your highness, Your Honor. 514 00:18:07,487 --> 00:18:09,156 And for your little dance, 515 00:18:09,189 --> 00:18:10,757 I fine you in contempt of court. 516 00:18:10,790 --> 00:18:12,259 That will be $80, please. 517 00:18:12,292 --> 00:18:14,261 Damn it! 518 00:18:14,294 --> 00:18:17,330 After a day behind the wheel of a car, 519 00:18:17,364 --> 00:18:19,832 I had been popular, I had been terrified, 520 00:18:19,866 --> 00:18:22,135 and I was ready to get back on the bus. 521 00:18:23,870 --> 00:18:25,872 Oh, no. 522 00:18:29,176 --> 00:18:31,778 Hey, kid! 523 00:18:31,811 --> 00:18:33,780 Hey! 524 00:18:33,813 --> 00:18:35,782 A little young to be driving, ain't you? 525 00:18:35,815 --> 00:18:38,618 I'm just listening to the radio, officer. 526 00:18:38,651 --> 00:18:41,254 There's only one reason the police in Brooklyn 527 00:18:41,288 --> 00:18:44,591 would pass up the chance to bust a black kid in a car, 528 00:18:44,624 --> 00:18:46,759 two black kids in a car. 529 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 How'd it go in court? 530 00:18:53,833 --> 00:18:54,834 I won. 531 00:18:54,867 --> 00:18:56,836 Just like I told you I would, Julius. 532 00:18:56,869 --> 00:18:58,205 You did? Mm-hmm. 533 00:18:58,238 --> 00:18:59,239 I told you I wasn't speeding. 534 00:18:59,272 --> 00:19:01,174 I proved my case. 535 00:19:01,208 --> 00:19:04,811 Then she got fined $80 for contempt of court 536 00:19:04,844 --> 00:19:06,213 for doing a victory dance. 537 00:19:06,246 --> 00:19:07,780 Did anybody ask you that? 538 00:19:07,814 --> 00:19:09,716 My dad was barely done lying down 539 00:19:09,749 --> 00:19:10,950 when I started lining it up. 540 00:19:10,983 --> 00:19:12,185 Hey, Chris, 541 00:19:12,219 --> 00:19:12,919 any problem moving the car? 542 00:19:12,952 --> 00:19:14,321 No, it moved fine. 543 00:19:14,354 --> 00:19:15,855 No trouble finding a spot? 544 00:19:15,888 --> 00:19:16,956 No, it was simple. 545 00:19:16,989 --> 00:19:18,191 Aah. 546 00:19:18,225 --> 00:19:19,226 Well, thanks. 547 00:19:19,259 --> 00:19:20,327 You really helped me out. 548 00:19:20,360 --> 00:19:22,295 After all that had happened, 549 00:19:22,329 --> 00:19:24,864 I kept thinking about how my dad had trusted me. 550 00:19:24,897 --> 00:19:27,334 Even though I had managed to get the car back home 551 00:19:27,367 --> 00:19:28,601 without him knowing, 552 00:19:28,635 --> 00:19:31,938 it seemed like the right thing to do was tell the truth. 553 00:19:31,971 --> 00:19:33,240 Dad? 554 00:19:33,273 --> 00:19:34,241 Yeah, son. 555 00:19:34,274 --> 00:19:35,942 I have a confession. 556 00:19:35,975 --> 00:19:37,544 I drove your car to school today. 557 00:19:37,577 --> 00:19:40,213 You what? 558 00:19:40,247 --> 00:19:41,548 I'm sorry. 559 00:19:41,581 --> 00:19:42,782 I really am. 560 00:19:42,815 --> 00:19:45,318 Son, I'm very disappointed in you. 561 00:19:45,352 --> 00:19:47,620 But as long as you're safe... 562 00:19:47,654 --> 00:19:50,223 that's all that really matters. 563 00:19:50,257 --> 00:19:51,691 Thanks, Dad. 564 00:19:52,859 --> 00:19:53,960 But one more thing... 565 00:19:53,993 --> 00:19:55,328 Yes, Dad? 566 00:19:56,996 --> 00:19:59,832 Since I got the car home and nobody got hurt, 567 00:19:59,866 --> 00:20:02,702 I figured the best thing to do was to keep it to myself 568 00:20:02,735 --> 00:20:05,238 and never do anything like that again. 569 00:20:05,272 --> 00:20:06,373 ALL: Amen. 570 00:20:06,406 --> 00:20:07,807 Well... 571 00:20:07,840 --> 00:20:09,876 well, next Friday, Chris, I'll let you move it again. 572 00:20:09,909 --> 00:20:11,844 Cool. Where'd you park it? 573 00:20:11,878 --> 00:20:13,980 Across the street. 574 00:20:20,820 --> 00:20:23,022 * Everybody hates Chris. 575 00:20:23,055 --> 00:20:26,259 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.