All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E20.Everybody.Hates.Dirty.Jokes.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,037 Everybody Hates Chris #042 "Everybody Hates Dirty Jokes" CLOSED CAPTIONED 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,505 CHRIS ROCK: Ever since I was a kid, I always loved comedy. 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,174 I loved cartoons. 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,411 I loved sitcoms. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,480 Sunday's supposed to be my day of rest, you know. 6 00:00:12,513 --> 00:00:16,417 But most of all, I loved stand-up comedians. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,752 Michael Jackson kept his sunglasses on. 8 00:00:18,786 --> 00:00:21,122 He had to-- Cyndi Lauper kept shining in his eyes. 9 00:00:23,157 --> 00:00:24,692 All right, y'all, time to go to bed. 10 00:00:26,727 --> 00:00:29,130 Ma, can I stay up and watch 'til the end? 11 00:00:29,163 --> 00:00:30,364 It's almost over. 12 00:00:30,398 --> 00:00:31,532 All right. 13 00:00:31,565 --> 00:00:32,833 Drew and Tonya, go. 14 00:00:32,866 --> 00:00:35,169 Good night. 15 00:00:36,804 --> 00:00:38,106 And Prince didn't show up. 16 00:00:38,139 --> 00:00:39,340 He doesn't like to go anywhere 17 00:00:39,373 --> 00:00:40,674 where the cast outnumbers his bodyguard. 18 00:00:40,708 --> 00:00:44,445 What I didn't know was that my parents loved comedians, too. 19 00:00:44,478 --> 00:00:47,815 REDD FOXX : You knew it in your heart, you haven't washed your hair. 20 00:00:51,219 --> 00:00:53,187 * Express yourself 21 00:00:58,392 --> 00:01:00,461 FOXX: So one night, the time was right, 22 00:01:00,494 --> 00:01:03,097 he asked her, he said, "Honey, would you marry me?" 23 00:01:03,131 --> 00:01:04,565 She said "wooden eye?" 24 00:01:04,598 --> 00:01:06,334 I can't say what he just, 25 00:01:06,367 --> 00:01:09,870 but it was the first dirty joke I had ever heard. 26 00:01:09,903 --> 00:01:12,140 "Geez, baby, what time do you have to be home?" 27 00:01:12,173 --> 00:01:13,474 And it wasn't the last. 28 00:01:13,507 --> 00:01:15,476 She said "Christmas..." 29 00:01:15,509 --> 00:01:17,745 A lot of kids would get in trouble sneaking out of bed 30 00:01:17,778 --> 00:01:19,480 trying to listen to dirty jokes. 31 00:01:19,513 --> 00:01:21,349 I ended up getting a career. 32 00:01:21,382 --> 00:01:25,353 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 33 00:01:54,948 --> 00:01:56,550 CHRIS ROCK: I risked a beating 34 00:01:56,584 --> 00:01:58,686 trying to hear one side of that Redd Foxx album. 35 00:01:58,719 --> 00:02:01,555 Now I was risking my life trying to hear the other side. 36 00:02:08,796 --> 00:02:11,499 Now, I know it was wrong to sneak behind my parents back 37 00:02:11,532 --> 00:02:12,566 and listen to dirty records, 38 00:02:12,600 --> 00:02:14,535 but if listening to dirty records was wrong, 39 00:02:14,568 --> 00:02:15,703 I don't wanna do right. 40 00:02:15,736 --> 00:02:17,805 REDD FOXX: When I was a kid, during the depression... 41 00:02:17,838 --> 00:02:20,274 I mean we were poor. 42 00:02:20,308 --> 00:02:23,177 When Christmas time came, if I hadn't been a boy 43 00:02:23,211 --> 00:02:25,446 I wouldn't have had nothing to play with. 44 00:02:26,714 --> 00:02:28,516 I found out one thing in life, 45 00:02:28,549 --> 00:02:30,851 if you want people to laugh, tell 'em a joke. 46 00:02:30,884 --> 00:02:32,586 Now, if you want them to really laugh, 47 00:02:32,620 --> 00:02:33,921 tell 'em a dirty joke. 48 00:02:33,954 --> 00:02:36,624 Okay, and there was one black sheep, 49 00:02:36,657 --> 00:02:37,691 and the chief said, 50 00:02:37,725 --> 00:02:40,628 "Okay, you don't tell on me, I won't tell on you." 51 00:02:42,663 --> 00:02:46,434 All right, stop it, man, come on, I can't take another one. 52 00:02:46,467 --> 00:02:48,302 No, no, no, no, wait, I've got one more. 53 00:02:48,336 --> 00:02:49,503 Hold on. No, no. 54 00:02:49,537 --> 00:02:50,671 I can't take it. 55 00:02:50,704 --> 00:02:51,439 Who is that? 56 00:02:51,472 --> 00:02:53,907 Redd Foxx. From Sanford and Son? 57 00:02:53,941 --> 00:02:55,309 He's a comedian? 58 00:02:55,343 --> 00:02:56,477 Yeah, you big dummy! 59 00:02:56,510 --> 00:02:57,445 Yeah, I didn't know it either. 60 00:02:57,478 --> 00:02:58,679 My parents have like a bunch of his albums. 61 00:02:58,712 --> 00:03:00,348 And they let you listen to that? 62 00:03:00,381 --> 00:03:01,549 Not really. 63 00:03:01,582 --> 00:03:02,650 Still won't! 64 00:03:02,683 --> 00:03:03,551 JOEY: Hey, Buckwheat. 65 00:03:03,584 --> 00:03:05,986 Alfalfa. What's so funny? 66 00:03:06,019 --> 00:03:07,821 Uh, I was just telling a stupid joke. 67 00:03:07,855 --> 00:03:08,922 Tell me. 68 00:03:08,956 --> 00:03:10,991 Nah, you wouldn't really like it. 69 00:03:11,024 --> 00:03:13,527 Yeah, you won't like me smashing your face in a locker. 70 00:03:13,561 --> 00:03:14,695 Now, tell me the joke. 71 00:03:14,728 --> 00:03:16,530 It's funny. Tell him. 72 00:03:16,564 --> 00:03:18,532 Okay. 73 00:03:18,566 --> 00:03:20,601 There's a missionary who went to an African village... 74 00:03:20,634 --> 00:03:22,870 If you can make your worst enemy laugh with a joke, 75 00:03:22,903 --> 00:03:24,472 that's a funny joke. 76 00:03:24,505 --> 00:03:25,939 ...and there was one black sheep. 77 00:03:25,973 --> 00:03:27,341 And the chief said, 78 00:03:27,375 --> 00:03:28,609 "Okay, you don't tell on me, 79 00:03:28,642 --> 00:03:30,611 I won't tell on you." 80 00:03:30,644 --> 00:03:32,480 : That's real funny, Flip. 81 00:03:32,513 --> 00:03:33,581 Hey, guys, 82 00:03:33,614 --> 00:03:34,948 For the first time, come here. 83 00:03:34,982 --> 00:03:36,784 I realized a good joke can stop 84 00:03:36,817 --> 00:03:38,286 a beat down. 85 00:03:38,319 --> 00:03:39,720 Too bad Reginald Denny didn't know any jokes. 86 00:03:39,753 --> 00:03:41,289 All right, so there's a missionary 87 00:03:41,322 --> 00:03:42,623 who lived in an African village... 88 00:03:44,658 --> 00:03:46,594 Momma, what you doing in here? 89 00:03:46,627 --> 00:03:48,662 I thought you might need a hand with dinner. 90 00:03:48,696 --> 00:03:50,631 Since my grandfather passed away 91 00:03:50,664 --> 00:03:53,567 my grandmother had a lot of free time on her hands, 92 00:03:53,601 --> 00:03:55,469 and she was giving it to my mother. 93 00:03:56,570 --> 00:03:58,672 Baby, that's not the way to do that. 94 00:03:58,706 --> 00:04:00,641 But I do it this way all the time. 95 00:04:00,674 --> 00:04:02,643 Yeah, but the way you do it is wrong. 96 00:04:02,676 --> 00:04:04,545 Go ahead sit down, I'll do it. 97 00:04:04,578 --> 00:04:06,380 Go ahead, I'll do it. 98 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 The only thing my mother hated worse 99 00:04:07,948 --> 00:04:10,951 than no help was help from my grandmother. 100 00:04:11,985 --> 00:04:13,754 Okay. 101 00:04:13,787 --> 00:04:15,956 Dinner is served. 102 00:04:17,358 --> 00:04:19,693 Ooh, um... 103 00:04:19,727 --> 00:04:21,462 I can't eat this. 104 00:04:21,495 --> 00:04:22,730 My gout will flair up. 105 00:04:22,763 --> 00:04:24,598 Oh, don't worry. 106 00:04:24,632 --> 00:04:26,700 That's oven-fried chicken. 107 00:04:26,734 --> 00:04:28,636 I used skim milk in your macaroni, 108 00:04:28,669 --> 00:04:30,604 that's a baked potato and salad. 109 00:04:30,638 --> 00:04:32,406 So, you go ahead, eat up, you'll be just fine. 110 00:04:32,440 --> 00:04:35,343 Wow, Momma never did all that stuff. 111 00:04:35,376 --> 00:04:35,909 Shh! 112 00:04:35,943 --> 00:04:38,712 Where's Momma anyway? 113 00:04:39,847 --> 00:04:40,814 Hey, baby, 114 00:04:40,848 --> 00:04:43,016 you wanna sit down and have something to eat? 115 00:04:43,050 --> 00:04:44,017 Mm, I'm fine. 116 00:04:44,051 --> 00:04:45,819 Grandma made oven-fried chicken. 117 00:04:45,853 --> 00:04:47,020 Oh, really? 118 00:04:47,054 --> 00:04:48,756 That's nice. 119 00:04:48,789 --> 00:04:50,724 Well, I'm gonna finish the laundry. 120 00:04:50,758 --> 00:04:51,692 It's finished. 121 00:04:51,725 --> 00:04:52,760 Then I'll go straighten up 122 00:04:52,793 --> 00:04:53,461 the kids' room. 123 00:04:53,494 --> 00:04:54,094 Oh, they're straightened. 124 00:04:54,127 --> 00:04:55,529 Uh-oh. 125 00:04:55,563 --> 00:04:57,398 Then I guess I'll go do my toes. 126 00:04:57,431 --> 00:04:59,032 They're done. 127 00:05:01,402 --> 00:05:02,803 ROCHELLE: When did you do my toes? 128 00:05:02,836 --> 00:05:04,438 MAXINE: While you were asleep. 129 00:05:04,472 --> 00:05:06,006 I didn't want to wake you. 130 00:05:06,039 --> 00:05:07,641 That look means, 131 00:05:07,675 --> 00:05:09,477 "If you do something else, you're finished." 132 00:05:09,510 --> 00:05:12,580 Here comes your girlfriend, Drew. 133 00:05:13,747 --> 00:05:14,815 Girlfriend? 134 00:05:14,848 --> 00:05:15,949 I don't like her. 135 00:05:15,983 --> 00:05:17,217 Well, she likes you. 136 00:05:17,250 --> 00:05:20,454 And she's going around telling everybody that you kissed her. 137 00:05:20,488 --> 00:05:21,889 Wait, Tonya... 138 00:05:21,922 --> 00:05:23,724 Just about every girl in the neighborhood liked Drew, 139 00:05:23,757 --> 00:05:27,761 and Chantal was just about the only girl Drew didn't like. 140 00:05:27,795 --> 00:05:28,996 Hey, Drew. 141 00:05:29,029 --> 00:05:29,863 What you doing? Uh, nothing. 142 00:05:29,897 --> 00:05:31,932 I was just about to go back in the house. 143 00:05:31,965 --> 00:05:34,034 Oh... you coming back out? 144 00:05:34,067 --> 00:05:36,003 Ah, I don't think so. 145 00:05:36,036 --> 00:05:38,005 Oh, you gonna be out tomorrow after school? 146 00:05:38,038 --> 00:05:40,107 I don't know. I may have to stay in. 147 00:05:40,140 --> 00:05:41,375 Oh. 148 00:05:41,409 --> 00:05:43,110 Well, maybe I'll see you later. 149 00:05:43,143 --> 00:05:45,078 Yeah, maybe. 150 00:05:48,516 --> 00:05:50,651 While Drew was trying to make a clean break, 151 00:05:50,684 --> 00:05:53,120 I was getting down and dirty with my new jokes. 152 00:05:53,153 --> 00:05:56,056 I told the one about the guy who got bitten by the snake... 153 00:05:56,089 --> 00:05:57,491 So the doctor said make two cuts 154 00:05:57,525 --> 00:05:59,126 where your friend was bitten by the snake 155 00:05:59,159 --> 00:05:59,960 and suck out the poison out. 156 00:05:59,993 --> 00:06:02,062 So the guy gets back to his friend, 157 00:06:02,095 --> 00:06:03,997 the friend said, "Well, what did the doctor say?" 158 00:06:04,031 --> 00:06:05,999 "You're gonna die." 159 00:06:07,568 --> 00:06:10,103 I told one about the two guys on the bridge... 160 00:06:10,137 --> 00:06:14,007 And so then the white guy said, "Man, this water is cold." 161 00:06:14,041 --> 00:06:17,010 And the black guy said, "Yeah, and it's deep, too." 162 00:06:18,345 --> 00:06:21,882 And I told the one about how to become an honorary Eskimo. 163 00:06:21,915 --> 00:06:24,117 So, he was bleeding, and his clothes were torn. 164 00:06:24,151 --> 00:06:25,653 So he walks in and says, 165 00:06:25,686 --> 00:06:28,121 "Now, where's the Eskimo woman I'm supposed to kill?" 166 00:06:31,058 --> 00:06:32,693 : Aw... 167 00:06:32,726 --> 00:06:34,161 Hey, little dude from across the street, man, 168 00:06:34,194 --> 00:06:36,063 you're momma know you here telling jokes like that? 169 00:06:36,096 --> 00:06:37,798 Nah. Because if she did, 170 00:06:37,831 --> 00:06:39,032 she'd smack the smut out of me. 171 00:06:39,066 --> 00:06:41,034 Hey, hold up. 172 00:06:41,068 --> 00:06:42,002 Let me hold a dollar. 173 00:06:42,035 --> 00:06:45,172 You want one? Yeah. 174 00:06:49,743 --> 00:06:51,512 For years I had tried to be cool, 175 00:06:51,545 --> 00:06:54,414 but I had never felt cooler than when I tried to be funny. 176 00:06:57,485 --> 00:06:59,753 CHRIS ROCK: While I kept the guys rolling with laughter, 177 00:06:59,787 --> 00:07:02,490 my mother kept my father from rolling into bed. 178 00:07:02,523 --> 00:07:03,691 What are you doing up? 179 00:07:03,724 --> 00:07:05,025 I can't sleep. 180 00:07:05,058 --> 00:07:07,027 Translation: "He can't sleep." 181 00:07:08,228 --> 00:07:09,997 I didn't do something, did I? 182 00:07:10,030 --> 00:07:12,633 No, it's my mother. 183 00:07:12,666 --> 00:07:14,502 She's driving me crazy. 184 00:07:14,535 --> 00:07:16,470 Every time I want to do something, 185 00:07:16,504 --> 00:07:17,838 either she's already done it 186 00:07:17,871 --> 00:07:19,707 or she doesn't like the way I did it. 187 00:07:19,740 --> 00:07:22,075 Baby, she's just trying to help. 188 00:07:22,109 --> 00:07:24,545 If you call her making me want to knock her out "help," 189 00:07:24,578 --> 00:07:25,746 she's doing fine. 190 00:07:25,779 --> 00:07:26,980 I mean, 191 00:07:27,014 --> 00:07:28,115 she's got a house. 192 00:07:28,148 --> 00:07:30,551 Why can't she go over there and clean up after Michael? 193 00:07:30,584 --> 00:07:33,186 Because if she has to pick up another one of his socks 194 00:07:33,220 --> 00:07:35,222 she's gonna strangle him with it. What? 195 00:07:35,255 --> 00:07:36,123 We were talking earlier. 196 00:07:36,156 --> 00:07:38,225 Rochelle, she's lonely. 197 00:07:38,258 --> 00:07:39,760 She told you that? 198 00:07:39,793 --> 00:07:42,062 No, but it's obvious she misses your father. 199 00:07:42,095 --> 00:07:44,264 I think she's just trying to keep herself busy. 200 00:07:44,297 --> 00:07:46,700 Well, I wish she would find something else to do. 201 00:07:46,734 --> 00:07:49,102 Maybe she should go on a date. 202 00:07:49,136 --> 00:07:50,137 A date? 203 00:07:50,170 --> 00:07:51,939 My mother is almost 60. 204 00:07:51,972 --> 00:07:54,207 How would she look out there trying to get a date? 205 00:07:54,241 --> 00:07:56,143 Like Bea Arthur on The Golden Girls. 206 00:07:56,176 --> 00:07:58,111 Better than she looks downstairs 207 00:07:58,145 --> 00:07:59,813 trying to cook your dinner. 208 00:07:59,847 --> 00:08:02,249 Back at school,I learned another valuable lesson. 209 00:08:02,282 --> 00:08:04,017 You could be funny at the wrong time... 210 00:08:04,051 --> 00:08:05,586 And then the guy said, "All right, fine. 211 00:08:05,619 --> 00:08:07,154 "Just as long as you don't hit me 212 00:08:07,187 --> 00:08:08,956 in the back of the head with that stick." 213 00:08:08,989 --> 00:08:10,123 What's going on back there? 214 00:08:10,157 --> 00:08:12,225 Nothing. Oh, really. 215 00:08:12,259 --> 00:08:15,829 So the whole class is giggling up a storm over nothing at all? 216 00:08:16,997 --> 00:08:18,131 Caruso... 217 00:08:18,165 --> 00:08:19,232 It wasn't me. 218 00:08:19,266 --> 00:08:20,768 He's the one shucking and jiving. 219 00:08:20,801 --> 00:08:23,604 I guess he's never going to be in the mob. 220 00:08:23,637 --> 00:08:24,872 So, Mr. Funny Man, 221 00:08:24,905 --> 00:08:27,240 you're so funny, why don't you make me laugh? 222 00:08:27,274 --> 00:08:28,576 I can't. 223 00:08:28,609 --> 00:08:29,977 Obviously you can. 224 00:08:30,010 --> 00:08:31,579 Everybody else is laughing. 225 00:08:31,612 --> 00:08:34,748 You told them a joke, so you can tell me a joke? 226 00:08:34,782 --> 00:08:36,283 I don't think so. 227 00:08:36,316 --> 00:08:39,152 Oh, so now you're thinking? 228 00:08:39,186 --> 00:08:40,621 Well, I tell you what. 229 00:08:40,654 --> 00:08:42,189 You'll have plenty of time to think 230 00:08:42,222 --> 00:08:44,024 when you're serving a day in detention. 231 00:08:45,292 --> 00:08:47,728 Don't ask me what I'm thinking right now. 232 00:08:47,761 --> 00:08:51,164 Since my grandmother was too old to go out looking for men, 233 00:08:51,198 --> 00:08:53,734 my mother decided to bring the men to her. 234 00:08:53,767 --> 00:08:55,803 Oh, hey, Mrs. Rochelle, what can I do for you? 235 00:08:55,836 --> 00:08:56,937 Hey, Mr. Omar. 236 00:08:56,970 --> 00:08:58,972 Do you remember my mother, Maxine? 237 00:08:59,006 --> 00:09:00,173 Yes. 238 00:09:00,207 --> 00:09:02,242 Husband died telling a knock-knock joke. 239 00:09:02,275 --> 00:09:04,678 Tragic. Tragic. 240 00:09:04,712 --> 00:09:06,680 I was wondering if you might know 241 00:09:06,714 --> 00:09:08,582 of any available men around her age? 242 00:09:08,616 --> 00:09:09,717 Uh-oh, 243 00:09:09,750 --> 00:09:12,820 momma's got a brand new bag, huh? 244 00:09:12,853 --> 00:09:14,688 Yeah, I think I might know a few people. 245 00:09:14,722 --> 00:09:15,956 Come on in. Okay, thanks. 246 00:09:15,989 --> 00:09:17,791 So, uh, how is Mr. Julius? 247 00:09:17,825 --> 00:09:19,126 He's fine. 248 00:09:19,159 --> 00:09:20,160 Oh. 249 00:09:20,193 --> 00:09:24,264 Some guys want their sisters to hook 'em up. 250 00:09:24,297 --> 00:09:25,799 Not Drew. 251 00:09:25,833 --> 00:09:26,900 Chantal called you. 252 00:09:26,934 --> 00:09:28,001 What? 253 00:09:28,035 --> 00:09:29,136 How'd she get our number? 254 00:09:29,169 --> 00:09:30,337 I gave it to her. 255 00:09:30,370 --> 00:09:31,739 What'd you do that for? 256 00:09:31,772 --> 00:09:33,273 Because she likes you. 257 00:09:33,306 --> 00:09:35,008 So? I don't like her. 258 00:09:35,042 --> 00:09:36,076 So? 259 00:09:36,109 --> 00:09:37,177 What do you mean "so"? 260 00:09:37,210 --> 00:09:38,345 I mean "so." 261 00:09:38,378 --> 00:09:40,247 Just because you don't like her 262 00:09:40,280 --> 00:09:41,581 doesn't mean she don't like you. 263 00:09:41,615 --> 00:09:44,852 Drew hadn't learned that women spoke a different language... 264 00:09:44,885 --> 00:09:46,219 Crazy. 265 00:09:46,253 --> 00:09:47,988 Meanwhile, my mother was looking 266 00:09:48,021 --> 00:09:49,923 for a man to get back her sanity. 267 00:09:49,957 --> 00:09:51,224 I have a question for you. 268 00:09:51,258 --> 00:09:52,926 Of course. 269 00:09:52,960 --> 00:09:57,965 Does your mom have a cellar, a large freezer and a pension? 270 00:09:59,366 --> 00:10:01,869 Have you ever dated a black woman before? 271 00:10:01,902 --> 00:10:03,303 Oh, yeah. 272 00:10:03,336 --> 00:10:06,273 There's nothing I love better than a bad mamajama. 273 00:10:06,306 --> 00:10:08,642 I hope you're talking about the song. 274 00:10:10,310 --> 00:10:12,713 Did Mr. Omar send you? 275 00:10:12,746 --> 00:10:15,348 No, your window was open. 276 00:10:17,918 --> 00:10:18,952 Can you hold this gun? 277 00:10:21,722 --> 00:10:22,956 Michael, what are you doing here? 278 00:10:22,990 --> 00:10:24,257 Stopping a home wrecker. 279 00:10:24,291 --> 00:10:26,193 You trying to break me and Momma up. 280 00:10:26,226 --> 00:10:27,360 It's time for her to come home. 281 00:10:27,394 --> 00:10:29,396 I'm hungry. 282 00:10:32,700 --> 00:10:34,067 Hey. 283 00:10:34,101 --> 00:10:35,335 Hey, Mr. Omar. 284 00:10:35,368 --> 00:10:37,037 Yeah, so how did the fellas work out? 285 00:10:37,070 --> 00:10:38,371 They didn't. 286 00:10:38,405 --> 00:10:39,372 Who's this? 287 00:10:39,406 --> 00:10:40,607 I'm Lester. 288 00:10:40,640 --> 00:10:43,944 You know, you're much younger than I thought you would be. 289 00:10:43,977 --> 00:10:44,978 Whoa, whoa, whoa. 290 00:10:45,012 --> 00:10:47,180 Slow down, lowdown. 291 00:10:47,214 --> 00:10:48,281 You're not coming to meet me. 292 00:10:48,315 --> 00:10:50,017 You're coming to meet my mother. 293 00:10:50,050 --> 00:10:52,853 : Well, if she looks anything like you, 294 00:10:52,886 --> 00:10:54,454 this could work out. 295 00:10:54,487 --> 00:10:57,324 Calm down, Billy Dee, she don't want your Colt 45. 296 00:10:57,357 --> 00:10:58,325 Well, if you talk 297 00:10:58,358 --> 00:11:00,828 to her like you talking to me... 298 00:11:00,861 --> 00:11:02,095 : it just might. 299 00:11:11,171 --> 00:11:12,272 Where you been? 300 00:11:12,305 --> 00:11:15,142 I'm sorry I'm late. I was in detention. Detention? 301 00:11:15,175 --> 00:11:16,076 For what? 302 00:11:16,109 --> 00:11:18,111 I was telling Redd Foxx jokes in class. 303 00:11:18,145 --> 00:11:19,980 Redd Foxx? 304 00:11:20,013 --> 00:11:21,414 As dirty as he is, 305 00:11:21,448 --> 00:11:23,383 I know your mother didn't let you listen to that. 306 00:11:23,416 --> 00:11:26,253 Nope. I snuck and listened to it while they were asleep. 307 00:11:26,286 --> 00:11:29,189 Oh, you got a little sneak in you, huh? 308 00:11:29,222 --> 00:11:30,257 Yeah, I guess. 309 00:11:30,290 --> 00:11:33,393 You know, I used to write jokes for some comedians 310 00:11:33,426 --> 00:11:34,394 back when. 311 00:11:34,427 --> 00:11:36,830 You did? Mm-hmm. 312 00:11:38,131 --> 00:11:40,801 I got a joke or two on most of these albums here. 313 00:11:40,834 --> 00:11:41,601 Really? 314 00:11:41,634 --> 00:11:43,503 Well, can I listen to them? Sure. 315 00:11:43,536 --> 00:11:46,439 But some of this material is a little blue. 316 00:11:46,473 --> 00:11:48,175 Blue? 317 00:11:48,208 --> 00:11:49,276 Yeah, filthy. 318 00:11:49,309 --> 00:11:52,412 So if you hear something you ain't supposed to hear, 319 00:11:52,445 --> 00:11:53,480 turn it off. 320 00:11:53,513 --> 00:11:55,415 Don't be so strict, old man. 321 00:11:55,448 --> 00:11:56,750 I'm gonna make a slopper. 322 00:11:56,784 --> 00:11:57,785 You want one? 323 00:11:57,818 --> 00:12:00,020 Nah, I'm all right. 324 00:12:02,089 --> 00:12:04,758 "Moms Mabley? 325 00:12:04,792 --> 00:12:09,029 "Bill Cosby. 326 00:12:09,062 --> 00:12:12,065 George CarlinClass Clown" 327 00:12:15,035 --> 00:12:18,038 CARLIN: Yeah, there are 400,000 words in the English language, 328 00:12:18,071 --> 00:12:20,808 and there are seven of them you can't say on television. 329 00:12:20,841 --> 00:12:22,910 : They must really be bad... 330 00:12:22,943 --> 00:12:25,278 "Seven Words You Can Never Say On Television"? 331 00:12:25,312 --> 00:12:26,513 You know the seven, don't you, 332 00:12:26,546 --> 00:12:27,414 that you can't say on television? 333 00:12:27,447 --> 00:12:29,783 Seven? I could only think of three. 334 00:12:29,817 --> 00:12:31,418 What? Whoo! 335 00:12:31,451 --> 00:12:32,853 Ouch! Uh-huh! 336 00:12:32,886 --> 00:12:34,387 Whoa! Hey, now! 337 00:12:34,421 --> 00:12:36,423 Ho, ho, ho, ho! 338 00:12:36,456 --> 00:12:38,391 My vocabulary just grew by four. 339 00:12:40,861 --> 00:12:42,029 Dirty jokes were one thing. 340 00:12:42,062 --> 00:12:44,197 Dirty words were a whole new ballgame. 341 00:12:44,231 --> 00:12:45,933 Oh, my God. 342 00:12:45,966 --> 00:12:47,100 Where'd you hear that? 343 00:12:47,134 --> 00:12:48,268 George Carlin. 344 00:12:48,301 --> 00:12:50,037 That's comedy? 345 00:12:50,070 --> 00:12:51,238 I think it's funny. 346 00:12:51,271 --> 00:12:52,873 Well, I hate cursing. 347 00:12:52,906 --> 00:12:55,508 My father used to call my mother number four all the time. 348 00:12:55,542 --> 00:12:56,977 Then she'd call him number five. 349 00:12:57,010 --> 00:12:58,846 And they'd go back and forth like that. 350 00:12:58,879 --> 00:13:01,148 Five, four, two, one. 351 00:13:01,181 --> 00:13:02,349 Seven. 352 00:13:02,382 --> 00:13:03,550 Then they'd end up on number three. 353 00:13:03,583 --> 00:13:06,153 Greg was an early adapter of "too much information." 354 00:13:06,186 --> 00:13:07,587 Well, I don't want to get in trouble, 355 00:13:07,620 --> 00:13:09,489 so don't tell anybody. 356 00:13:09,522 --> 00:13:11,124 It never occurred to me that Greg wasn't 357 00:13:11,158 --> 00:13:12,993 the one I had to worry about. 358 00:13:14,895 --> 00:13:16,196 Don't tell anybody. 359 00:13:16,229 --> 00:13:17,464 Don't tell anybody. 360 00:13:17,497 --> 00:13:19,566 I liked it better when you worked clean, man. 361 00:13:19,599 --> 00:13:22,402 You know, I feel that the use of foul language degrades 362 00:13:22,435 --> 00:13:25,839 not only the listener but the speaker as well. 363 00:13:25,873 --> 00:13:27,474 Caruso is the only guy I know 364 00:13:27,507 --> 00:13:30,577 who would beat things out of you he wouldn't say. 365 00:13:30,610 --> 00:13:32,579 Just because my mother found a man 366 00:13:32,612 --> 00:13:34,381 didn't mean my grandmother wanted one. 367 00:13:34,414 --> 00:13:36,516 Rochelle, you know I hate surprises. 368 00:13:36,549 --> 00:13:38,218 Momma, I think you might like this one. 369 00:13:38,251 --> 00:13:39,586 Okay. 370 00:13:39,619 --> 00:13:41,188 What? 371 00:13:41,221 --> 00:13:43,891 Ta-dah! 372 00:13:43,924 --> 00:13:45,558 Momma, this is Lester. 373 00:13:45,592 --> 00:13:47,861 Lester, this is my mother Maxine. 374 00:13:47,895 --> 00:13:49,262 It's a pleasure to meet you. 375 00:13:49,296 --> 00:13:51,231 What is this? 376 00:13:51,264 --> 00:13:52,432 Mom, it's just dinner. 377 00:13:52,465 --> 00:13:54,501 I just thought you might like to have a meal 378 00:13:54,534 --> 00:13:56,603 with somebody besides us for a change. 379 00:13:56,636 --> 00:13:58,305 So, what, you just go out on the street, get some man, 380 00:13:58,338 --> 00:13:59,439 bring him up here to eat with me 381 00:13:59,472 --> 00:14:00,440 like I'm a charity case? 382 00:14:00,473 --> 00:14:01,975 No, Momma, I didn't say that. 383 00:14:02,009 --> 00:14:05,012 Maxine, it's just a friendly meal. 384 00:14:05,045 --> 00:14:06,413 That's what Robert Blake said. 385 00:14:06,446 --> 00:14:08,148 We are not friends. I don't know you. 386 00:14:08,181 --> 00:14:09,516 And you sure don't know me. 387 00:14:09,549 --> 00:14:12,452 Well, I was thinking we could get to know each other. 388 00:14:12,485 --> 00:14:13,954 Anybody ask you what you think? 389 00:14:13,987 --> 00:14:14,587 ROCHELLE: Momma! 390 00:14:14,621 --> 00:14:15,588 Don't "Momma" me. 391 00:14:15,622 --> 00:14:17,157 I'm too old for a blind date. 392 00:14:17,190 --> 00:14:19,359 Wouldn't say that if it was Stevie Wonder. 393 00:14:19,392 --> 00:14:20,593 I don't know who you're eating with, 394 00:14:20,627 --> 00:14:24,397 but you're not going to eat with me. 395 00:14:24,431 --> 00:14:25,665 Momma... 396 00:14:25,698 --> 00:14:28,368 Just have a couple of peas or something. 397 00:14:29,402 --> 00:14:31,438 Sorry? 398 00:14:31,471 --> 00:14:32,305 What about you? 399 00:14:32,339 --> 00:14:33,606 Would you care to eat? 400 00:14:33,640 --> 00:14:34,942 What? 401 00:14:34,975 --> 00:14:36,576 I came to eat. 402 00:14:36,609 --> 00:14:38,545 I don't care who I eat with. 403 00:14:40,580 --> 00:14:43,183 Might as well. 404 00:14:43,216 --> 00:14:45,919 My brother never asked me for advice about girls 405 00:14:45,953 --> 00:14:47,587 and there was a good reason. 406 00:14:49,689 --> 00:14:51,091 What's wrong? 407 00:14:51,124 --> 00:14:52,692 Well, there's this girl. 408 00:14:52,725 --> 00:14:53,493 What about her? 409 00:14:53,526 --> 00:14:55,262 You know when a girl likes you, 410 00:14:55,295 --> 00:14:56,629 but you just don't like her back? 411 00:14:56,663 --> 00:14:58,932 Is he serious? No, I don't. 412 00:14:58,966 --> 00:15:01,034 Well, how do you tell her without hurting her feelings? 413 00:15:01,068 --> 00:15:02,035 I have no idea. 414 00:15:02,069 --> 00:15:03,937 I should probably just tell her the truth, huh? 415 00:15:03,971 --> 00:15:04,938 I don't know. 416 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 I should probably tell her. 417 00:15:07,007 --> 00:15:09,009 Okay. 418 00:15:09,042 --> 00:15:10,978 Thanks. Welcome. 419 00:15:11,011 --> 00:15:14,314 Why can't everything be this easy? 420 00:15:20,153 --> 00:15:24,057 Ma, I can't believe you treated that man like that. 421 00:15:24,091 --> 00:15:27,027 I can't believe you treated me like a floozy 422 00:15:27,060 --> 00:15:30,497 looking to pick up some strange man off the street. 423 00:15:30,530 --> 00:15:32,199 Well, Ma, ever since Daddy died, 424 00:15:32,232 --> 00:15:34,101 I just worry about you being lonely. 425 00:15:34,134 --> 00:15:35,568 I am not lonely. 426 00:15:35,602 --> 00:15:38,305 I love coming here, taking care of you and your kids. 427 00:15:38,338 --> 00:15:41,975 But you're driving me crazy. 428 00:15:42,009 --> 00:15:43,743 Ma, this is my house. 429 00:15:43,776 --> 00:15:46,279 I like to do things my way. 430 00:15:46,313 --> 00:15:48,515 This family already has one momma. 431 00:15:48,548 --> 00:15:49,516 We don't need two. 432 00:15:49,549 --> 00:15:52,052 Okay. 433 00:15:52,085 --> 00:15:54,121 I'll go. 434 00:15:54,154 --> 00:15:56,423 But Ma, I didn't mean it like that. Uh-uh, no, no. 435 00:16:01,694 --> 00:16:03,063 Hey, Chantal. 436 00:16:03,096 --> 00:16:05,465 Can I ask you a question? 437 00:16:05,498 --> 00:16:07,734 Yeah. How come you don't like me? 438 00:16:07,767 --> 00:16:09,469 I don't know. 439 00:16:09,502 --> 00:16:10,703 I just don't. 440 00:16:10,737 --> 00:16:12,539 It's got to be something. 441 00:16:12,572 --> 00:16:13,773 Do you think I'm ugly? 442 00:16:13,806 --> 00:16:15,508 No. 443 00:16:15,542 --> 00:16:17,077 Do you think I'm dumb? 444 00:16:17,110 --> 00:16:18,078 No. 445 00:16:18,111 --> 00:16:19,179 Then what is it? 446 00:16:19,212 --> 00:16:20,380 Just tell me the truth. 447 00:16:25,185 --> 00:16:26,786 You're too tall. 448 00:16:26,819 --> 00:16:28,455 Never stopped Danny DeVito. 449 00:16:32,725 --> 00:16:34,494 Hello. 450 00:16:34,527 --> 00:16:36,163 Are you stalking me? 451 00:16:36,196 --> 00:16:37,597 : No. 452 00:16:37,630 --> 00:16:41,768 I just dropped by Mr. Omar's for a moment to say hello. 453 00:16:41,801 --> 00:16:44,037 : Oh, I'm sorry. 454 00:16:44,071 --> 00:16:45,138 Um... 455 00:16:45,172 --> 00:16:49,142 I'm sorry about what happened last night. 456 00:16:49,176 --> 00:16:53,580 I didn't know that you had no idea I was coming. 457 00:16:53,613 --> 00:16:56,283 My daughter did the same thing to me. 458 00:16:56,316 --> 00:16:58,151 Where do they get off doing that? 459 00:16:58,185 --> 00:17:01,588 If I wanted to meet someone, I would. 460 00:17:01,621 --> 00:17:03,290 I-I... I know. 461 00:17:03,323 --> 00:17:05,592 My daughter had so many women coming through 462 00:17:05,625 --> 00:17:07,694 it was like a Miss America Pageant. 463 00:17:09,162 --> 00:17:11,298 She thinks she's protecting me. 464 00:17:11,331 --> 00:17:12,299 I just wish 465 00:17:12,332 --> 00:17:13,800 she would get out of my house. 466 00:17:15,335 --> 00:17:17,837 The only way I can get my son out of the house 467 00:17:17,870 --> 00:17:19,806 is to put dinner on the stoop. 468 00:17:21,841 --> 00:17:23,776 I'm so sorry I was rude. 469 00:17:23,810 --> 00:17:25,812 I was just caught off guard. 470 00:17:25,845 --> 00:17:27,714 Ah, don't worry about it. 471 00:17:27,747 --> 00:17:30,350 It was just nice to meet you. 472 00:17:30,383 --> 00:17:33,153 Well, very nice meeting you, too. 473 00:17:33,186 --> 00:17:35,088 Uh, Maxine. 474 00:17:35,122 --> 00:17:38,358 Would you mind if we had a cup of coffee sometime? 475 00:17:38,391 --> 00:17:39,859 Coffee? 476 00:17:39,892 --> 00:17:41,494 I guess. 477 00:17:41,528 --> 00:17:42,562 How about now? 478 00:17:42,595 --> 00:17:46,133 Oh, well, that would be nice. 479 00:17:48,701 --> 00:17:50,637 Don't try anything funny. 480 00:17:50,670 --> 00:17:54,341 I have mace and a whistle in my purse. 481 00:17:54,374 --> 00:17:55,875 He's got a gun. 482 00:17:55,908 --> 00:17:58,478 Do you know what you've started? 483 00:17:58,511 --> 00:17:59,346 What? 484 00:17:59,379 --> 00:18:01,148 Every kid in this school is swearing 485 00:18:01,181 --> 00:18:02,349 like a drunken sailor. 486 00:18:02,382 --> 00:18:03,183 It's out of control. 487 00:18:03,216 --> 00:18:04,684 Well, I told them not to tell anybody. 488 00:18:04,717 --> 00:18:05,652 You told everybody. 489 00:18:05,685 --> 00:18:08,121 It's not like I said it in class or anything. 490 00:18:08,155 --> 00:18:10,490 Didn't mean somebody else didn't. 491 00:18:10,523 --> 00:18:12,492 Young man... 492 00:18:13,526 --> 00:18:16,196 I want a word with you. 493 00:18:16,229 --> 00:18:18,665 In fact, I want seven words with you. 494 00:18:18,698 --> 00:18:21,201 Number one had hit the fan. 495 00:18:21,234 --> 00:18:22,835 Suspended? 496 00:18:22,869 --> 00:18:24,337 For talking in class? 497 00:18:24,371 --> 00:18:25,872 What did you say? 498 00:18:25,905 --> 00:18:26,939 Well, it's a routine called 499 00:18:26,973 --> 00:18:29,376 "The Seven Words You Can Never Say On Television." 500 00:18:29,409 --> 00:18:31,444 Well, what are they? I can't say them. 501 00:18:31,478 --> 00:18:32,679 We're on television, woman! 502 00:18:32,712 --> 00:18:34,347 Didn't you hear the name of the bit? 503 00:18:34,381 --> 00:18:35,648 Boy, what are these words? 504 00:18:35,682 --> 00:18:37,150 Write them down. 505 00:18:37,184 --> 00:18:39,752 When I was writing these words down, 506 00:18:39,786 --> 00:18:42,389 I realized they were more silly than dirty. 507 00:18:45,392 --> 00:18:47,227 You said this?! 508 00:18:47,260 --> 00:18:49,662 Look at this. 509 00:18:49,696 --> 00:18:50,930 I never even say this. 510 00:18:50,963 --> 00:18:53,166 Why would you say this?! 511 00:18:53,200 --> 00:18:54,534 I was trying to be funny. 512 00:18:54,567 --> 00:18:57,837 Oh, you're gonna feel mighty funny when I beat the... 513 00:18:57,870 --> 00:18:59,839 number one out of you. 514 00:18:59,872 --> 00:19:02,175 Look, they're the seven words you can't say on TV. 515 00:19:02,209 --> 00:19:03,376 Where does it say you can say 'em 516 00:19:03,410 --> 00:19:04,911 in school? And why would you think 517 00:19:04,944 --> 00:19:06,779 that something like this is funny anyway? 518 00:19:06,813 --> 00:19:09,182 It's no worse than Redd Foxx. 519 00:19:09,216 --> 00:19:11,218 Where did you hear Redd Foxx? Here. 520 00:19:11,251 --> 00:19:12,452 What do you mean "here"? 521 00:19:12,485 --> 00:19:13,686 A few nights ago, 522 00:19:13,720 --> 00:19:16,423 y'all were playing the records and I heard it. 523 00:19:16,456 --> 00:19:18,825 Some parents would blame themselves-- not mine. 524 00:19:18,858 --> 00:19:19,959 Who is this anyway? 525 00:19:19,992 --> 00:19:21,328 George Carlin. 526 00:19:21,361 --> 00:19:22,829 George Carlin from Car Wash? 527 00:19:22,862 --> 00:19:23,863 Yeah. 528 00:19:23,896 --> 00:19:26,233 No wonder his part in that movie was so small. 529 00:19:26,266 --> 00:19:28,501 If he'd have said anything else, they wouldn't have been able 530 00:19:28,535 --> 00:19:30,270 to put it out. 531 00:19:30,303 --> 00:19:31,271 I'm sorry. 532 00:19:31,304 --> 00:19:32,672 Mm-mm-mm. Chris, 533 00:19:32,705 --> 00:19:34,574 if you're interested in comedy, that's fine, 534 00:19:34,607 --> 00:19:36,443 but some things are not appropriate for your age. 535 00:19:36,476 --> 00:19:37,877 Just because we listen to Redd Foxx 536 00:19:37,910 --> 00:19:39,045 don't mean you're supposed to. 537 00:19:39,078 --> 00:19:41,581 There's a reason why we waited for you to go upstairs 538 00:19:41,614 --> 00:19:43,250 and fall asleep. 539 00:19:43,283 --> 00:19:45,285 You can't understand comedy like this. 540 00:19:45,318 --> 00:19:46,786 I understood it. 541 00:19:46,819 --> 00:19:48,621 You understood which one? 542 00:19:48,655 --> 00:19:49,856 All of them. 543 00:19:49,889 --> 00:19:52,325 The one about the lady with the funny lips? 544 00:19:52,359 --> 00:19:53,326 Yeah. 545 00:19:53,360 --> 00:19:54,794 The one about making sandwiches? 546 00:19:54,827 --> 00:19:55,795 Yeah. 547 00:19:55,828 --> 00:19:57,364 The one about the black sheep? 548 00:19:57,397 --> 00:19:58,365 Yeah. 549 00:19:58,398 --> 00:19:59,799 The one about the Fukawi Indian? 550 00:19:59,832 --> 00:20:00,667 : Yeah. 551 00:20:00,700 --> 00:20:02,369 Boy, where did you learn all of this? 552 00:20:02,402 --> 00:20:03,936 I don't know; I just picked it up. 553 00:20:03,970 --> 00:20:08,241 Chris, look, the point is: this is not comedy for children. 554 00:20:08,275 --> 00:20:10,810 Next time I find out you're telling these type of jokes, 555 00:20:10,843 --> 00:20:12,479 you're gonna get more than suspended. 556 00:20:12,512 --> 00:20:13,946 You done? 557 00:20:13,980 --> 00:20:15,382 Yeah, why? 558 00:20:15,415 --> 00:20:17,450 'Cause as far as I'm concerned, 559 00:20:17,484 --> 00:20:19,852 this time is next time. 560 00:20:19,886 --> 00:20:23,556 Number three...! * Everybody hates Chris. 561 00:20:23,590 --> 00:20:26,326 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 562 00:20:32,532 --> 00:20:35,368 * Oh... make it funky now! 39040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.