All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E18.Everybody.Hates.Baseball.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,535 --> 00:00:02,370 EVERYBODY HATES CHRIS #040 "Everybody Hates Baseball" Closed captioned 2 00:00:02,403 --> 00:00:04,305 * I see the crystal raindrops fall * 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,640 * And the beauty of it all... 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,642 CHRIS ROCK: When I was a kid, I never had a chance 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,344 to hang out with my dad much, 6 00:00:10,378 --> 00:00:13,614 because all it seemed like he did was work and sleep. 7 00:00:13,647 --> 00:00:15,283 I tried working with him. 8 00:00:15,316 --> 00:00:16,650 Come on, Chris, we got to pick up the pace. 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,452 We only got five minutes at this spot. Here we go. 10 00:00:19,620 --> 00:00:21,189 I tried sleeping with him. 11 00:00:21,222 --> 00:00:23,324 * Just the two of us 12 00:00:23,357 --> 00:00:25,659 * We can make it if we try 13 00:00:25,693 --> 00:00:26,827 * Just the two of us... 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,296 But the one thing we loved 15 00:00:28,329 --> 00:00:30,098 doing together was watching baseball. 16 00:00:30,131 --> 00:00:32,200 * Just the two of us 17 00:00:35,203 --> 00:00:37,338 * ...in the sky, just the two of us * 18 00:00:37,371 --> 00:00:39,173 Oh, I'll get it. * You and I 19 00:00:39,207 --> 00:00:41,209 Nothing could spoil family time like 20 00:00:41,242 --> 00:00:42,843 a visit from my Uncle Michael. 21 00:00:42,876 --> 00:00:44,478 Big man! 22 00:00:44,512 --> 00:00:45,679 What's going on, Michael? 23 00:00:45,713 --> 00:00:47,748 Besides Mama being mad at me for eating all 24 00:00:47,781 --> 00:00:49,750 the Captain Crunch, nothing. 25 00:00:54,255 --> 00:00:55,389 Who's up? 26 00:00:55,423 --> 00:00:57,425 Mets by one. Mmm. 27 00:00:58,592 --> 00:00:59,793 Hey, big man, 28 00:00:59,827 --> 00:01:02,496 you want to see the Dodgers and the Mets play on Saturday? 29 00:01:02,530 --> 00:01:03,197 You got Mets tickets? 30 00:01:03,231 --> 00:01:04,865 Where'd you get 'em? My man. 31 00:01:04,898 --> 00:01:06,500 He used to work in the box office. 32 00:01:06,534 --> 00:01:07,735 He got 'em from his girl. 33 00:01:07,768 --> 00:01:10,171 Michael, I can't afford those tickets. 34 00:01:10,204 --> 00:01:11,439 I'm not selling them. 35 00:01:11,472 --> 00:01:13,541 We're family. You can have them. 36 00:01:13,574 --> 00:01:15,676 What's the catch? No catch. 37 00:01:15,709 --> 00:01:19,380 My father would accept free tickets to a funeral. 38 00:01:19,413 --> 00:01:22,183 Box seats, huh? 39 00:01:22,216 --> 00:01:24,518 Big man, can I borrow $40? 40 00:01:24,552 --> 00:01:26,887 Michael, if you needed $40 41 00:01:26,920 --> 00:01:29,390 why didn't you just sell me the tickets for $40? 42 00:01:29,423 --> 00:01:30,591 That's against the law. 43 00:01:30,624 --> 00:01:32,526 My uncle was a lazy bum, 44 00:01:32,560 --> 00:01:34,495 but he was honest. What you need $40 for? 45 00:01:34,528 --> 00:01:35,863 I need it for a date. 46 00:01:35,896 --> 00:01:38,599 I want to pay so I can make a good first impression. 47 00:01:38,632 --> 00:01:40,501 Especially if your second impression is 48 00:01:40,534 --> 00:01:42,203 "can I borrow $20?" 49 00:01:42,236 --> 00:01:43,437 So who you going out with? 50 00:01:43,471 --> 00:01:44,738 Mm-mmm, I ain't saying. 51 00:01:44,772 --> 00:01:46,274 I've been in a slump lately 52 00:01:46,307 --> 00:01:47,508 and I don't want to jinx 53 00:01:47,541 --> 00:01:49,177 this one. Why don't you get a job? 54 00:01:49,210 --> 00:01:50,811 And move out of your mother's house. 55 00:01:50,844 --> 00:01:52,680 So can we go, Dad? 56 00:01:52,713 --> 00:01:54,415 Yeah, Gooden's pitching. 57 00:01:54,448 --> 00:01:56,350 All right. 58 00:01:56,384 --> 00:01:58,552 Cool, y'all 'bout to see a good game. 59 00:01:58,586 --> 00:02:00,688 Y'all 'bout to see Gooden and Strawberry. 60 00:02:00,721 --> 00:02:03,724 A few years later, you'd have to go to prison to do that. 61 00:02:03,757 --> 00:02:07,395 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 62 00:02:36,490 --> 00:02:39,327 CHRIS ROCK: While I was planning on the game, 63 00:02:39,360 --> 00:02:41,329 Vanessa was about to get played. 64 00:02:41,362 --> 00:02:42,796 Girl, guess who asked me out? 65 00:02:42,830 --> 00:02:44,632 Who? Michael. 66 00:02:44,665 --> 00:02:46,534 Mailman Michael? No. 67 00:02:46,567 --> 00:02:48,569 Garbage man Michael? No. 68 00:02:48,602 --> 00:02:50,471 Her man Michael? 69 00:02:50,504 --> 00:02:52,373 She went out with him last week. 70 00:02:52,406 --> 00:02:53,641 Your brother Michael. 71 00:02:53,674 --> 00:02:55,476 What? Vanessa, 72 00:02:55,509 --> 00:02:57,645 stop playing. Girl, I'm serious. 73 00:02:57,678 --> 00:02:59,647 He wants to take me to dinner and everything. 74 00:02:59,680 --> 00:03:02,816 Everything means nothing but dinner. 75 00:03:02,850 --> 00:03:04,252 Well, what would make him think 76 00:03:04,285 --> 00:03:05,519 that you would want go out with him? 77 00:03:05,553 --> 00:03:07,255 Because I said "yes." 78 00:03:07,288 --> 00:03:09,290 And you know I never turn down a free meal. 79 00:03:09,323 --> 00:03:10,824 And I think he's kinda sweet. 80 00:03:10,858 --> 00:03:12,626 Just like diabetes. 81 00:03:12,660 --> 00:03:13,727 And besides, you never know 82 00:03:13,761 --> 00:03:15,829 where you might find love. In the arms of a bum. 83 00:03:15,863 --> 00:03:17,698 Mm! 84 00:03:17,731 --> 00:03:19,433 What do you mean, "Mm!"? 85 00:03:19,467 --> 00:03:20,901 I just don't think it's a good idea. 86 00:03:20,934 --> 00:03:22,570 That's all. Mm-mm. 87 00:03:22,603 --> 00:03:24,872 It's just dinner. You act like the man is moving in. 88 00:03:24,905 --> 00:03:26,307 Keep an eye on your keys. 89 00:03:26,340 --> 00:03:27,575 I'm just saying, 90 00:03:27,608 --> 00:03:29,277 every time you go on a bad date, 91 00:03:29,310 --> 00:03:30,878 I end up with a bad perm. 92 00:03:30,911 --> 00:03:33,647 Don't worry, your hair's going to be just fine. 93 00:03:36,049 --> 00:03:37,518 After six months on the block, 94 00:03:37,551 --> 00:03:39,387 Tasha had me confused. 95 00:03:39,420 --> 00:03:41,555 She was a cute girl who didn't hate me. 96 00:03:43,056 --> 00:03:45,359 So I'll see you guys at the theater. Bye, Tasha. 97 00:03:45,393 --> 00:03:46,894 Bye. Hey, Tasha. 98 00:03:46,927 --> 00:03:47,928 Hi, Chris. 99 00:03:47,961 --> 00:03:49,497 So, what's going on? 100 00:03:49,530 --> 00:03:50,731 We're going to the movies Saturday. 101 00:03:50,764 --> 00:03:51,932 You want to come? 102 00:03:51,965 --> 00:03:54,268 What are you gonna go see? What are you, 103 00:03:54,302 --> 00:03:56,404 Siskel and Stupid? Just say you want to go. 104 00:03:56,437 --> 00:03:58,038 Back to the Future. 105 00:03:58,071 --> 00:04:00,508 Well, let me just get one thing clear. 106 00:04:00,541 --> 00:04:03,577 You want me to go with you to the movies on Saturday? 107 00:04:03,611 --> 00:04:05,313 Yeah. It'll be cool. 108 00:04:05,346 --> 00:04:06,880 Yeah, it'll be real cool. 109 00:04:06,914 --> 00:04:09,583 Like, cool is the word, too, so... 110 00:04:09,617 --> 00:04:11,652 Man, shut up before I build a time machine 111 00:04:11,685 --> 00:04:13,821 and come back to smack you upside the head. 112 00:04:13,854 --> 00:04:15,689 So, I'll see you Saturday? 113 00:04:15,723 --> 00:04:17,391 Yep, you'll see me Saturday. 114 00:04:17,425 --> 00:04:18,626 Okay. If I don't have 115 00:04:18,659 --> 00:04:20,694 a heart attack by Friday. 116 00:04:20,728 --> 00:04:24,064 Tonya loved Billy Ocean, so naturally, she 117 00:04:24,097 --> 00:04:25,566 joined the Billy Ocean fan club 118 00:04:25,599 --> 00:04:27,568 and sent off for an autographed picture. 119 00:04:27,601 --> 00:04:28,802 But it wasn't the first 120 00:04:28,836 --> 00:04:30,438 fan club she joined. 121 00:04:30,471 --> 00:04:31,905 There was the DeBarge fan club. 122 00:04:34,742 --> 00:04:36,710 The Shalamar fan club. 123 00:04:39,547 --> 00:04:41,682 Even the Terence Trent D'Arby fan club. 124 00:04:41,715 --> 00:04:44,918 Too bad they were bought out by the Al B. Sure fan club 125 00:04:44,952 --> 00:04:46,454 TONYA: Is that it? 126 00:04:46,487 --> 00:04:47,921 No. 127 00:04:47,955 --> 00:04:49,757 Is that it? No. 128 00:04:49,790 --> 00:04:52,626 Is that it? No. I got the light bill, 129 00:04:52,660 --> 00:04:54,495 the gas bill, and the telephone bill. 130 00:04:54,528 --> 00:04:55,829 There's nothing here from Billy Ocean. 131 00:04:55,863 --> 00:04:58,699 Not unless his picture's on one of these bills. But you mailed it 132 00:04:58,732 --> 00:05:00,033 almost a month ago. 133 00:05:00,067 --> 00:05:02,770 A month ago? Baby, it's been barely 134 00:05:02,803 --> 00:05:03,737 four weeks. 135 00:05:03,771 --> 00:05:05,973 Relax, you'll get your picture. 136 00:05:08,676 --> 00:05:11,845 Hey, Mom, can I have a piece of gum? Sure. 137 00:05:16,717 --> 00:05:19,086 Uh-oh. No gum? 138 00:05:19,119 --> 00:05:21,655 Yeah, I got it-- here. 139 00:05:24,658 --> 00:05:26,860 That look means "Damn!" 140 00:05:26,894 --> 00:05:28,462 Damn! See? 141 00:05:28,496 --> 00:05:30,531 My mother had lost more stuff 142 00:05:30,564 --> 00:05:32,666 in her purse than the Bermuda Triangle. 143 00:05:32,700 --> 00:05:34,968 She lost little things. 144 00:05:35,002 --> 00:05:37,671 There's my lipstick. 145 00:05:37,705 --> 00:05:40,674 She lost big things. 146 00:05:40,708 --> 00:05:42,710 There's that skillet. 147 00:05:43,711 --> 00:05:45,145 She lost great big things. 148 00:05:45,178 --> 00:05:47,381 There's that gallon of milk. 149 00:05:49,683 --> 00:05:52,019 And things she didn't know how she lost. 150 00:05:53,020 --> 00:05:55,155 There's my purse. 151 00:05:55,188 --> 00:05:56,890 They might have found Biggie's killer 152 00:05:56,924 --> 00:05:58,826 if they looked inside my mother's purse. 153 00:06:02,563 --> 00:06:03,764 What's that? 154 00:06:03,797 --> 00:06:05,165 Tonya's waiting on a picture 155 00:06:05,198 --> 00:06:06,767 from the Billy Ocean Fan Club, 156 00:06:06,800 --> 00:06:08,502 but I forgot to mail the letter. 157 00:06:08,536 --> 00:06:10,170 Now I don't know what to tell her. 158 00:06:10,203 --> 00:06:12,973 How about "I forgot to mail your letter to Billy Ocean"? 159 00:06:13,006 --> 00:06:14,475 Are you crazy? 160 00:06:14,508 --> 00:06:16,444 I can't just tell her I forgot. 161 00:06:16,477 --> 00:06:18,178 What are you going to do? 162 00:06:18,211 --> 00:06:20,581 I'm going to get her a picture of Billy Ocean. 163 00:06:23,050 --> 00:06:25,819 Monk was always on guard. 164 00:06:25,853 --> 00:06:27,187 Is that your brother? 165 00:06:27,220 --> 00:06:29,790 Yeah. 166 00:06:29,823 --> 00:06:31,692 Just checking. 167 00:06:31,725 --> 00:06:33,561 I'll be back in 20 minutes. 168 00:06:33,594 --> 00:06:35,463 Okay. 169 00:06:35,496 --> 00:06:37,064 Hey, man, was that Tasha? 170 00:06:37,097 --> 00:06:38,732 Yeah, she just invited me 171 00:06:38,766 --> 00:06:39,967 to go see Back to the Future. 172 00:06:40,000 --> 00:06:41,835 Oh, for real? That's cool. 173 00:06:41,869 --> 00:06:43,671 Yeah, I didn't know she liked me that much. 174 00:06:43,704 --> 00:06:45,806 No, I was talking about Back to the Future. 175 00:06:45,839 --> 00:06:47,541 Oh. So it's just you and her? 176 00:06:47,575 --> 00:06:48,876 No, some other people are going. 177 00:06:48,909 --> 00:06:50,010 Oh, cool. 178 00:06:50,043 --> 00:06:51,812 So you gonna sit next to her? 179 00:06:51,845 --> 00:06:54,548 I hope so. 180 00:06:54,582 --> 00:06:56,650 So when you going? Uh, Saturday. 181 00:06:56,684 --> 00:06:58,185 What Saturday? 182 00:06:58,218 --> 00:06:59,553 This Saturday. 183 00:06:59,587 --> 00:07:00,788 How are you going to see 184 00:07:00,821 --> 00:07:01,889 Back To The Future with Tasha 185 00:07:01,922 --> 00:07:03,924 and we're supposed to be going to the game with Dad? 186 00:07:04,925 --> 00:07:06,760 Shoot, I forgot about that. 187 00:07:06,794 --> 00:07:07,761 I thought about one girl 188 00:07:07,795 --> 00:07:10,564 so much when I was 16, I forgot I was 30. 189 00:07:10,598 --> 00:07:13,767 Well, maybe Dad won't mind if I don't go to the game. 190 00:07:13,801 --> 00:07:15,969 I think he's probably gonna be crushed. 191 00:07:16,003 --> 00:07:18,138 I mean, plus he got those tickets for free. 192 00:07:18,171 --> 00:07:20,741 It's a Saturday and he got a day off work. 193 00:07:20,774 --> 00:07:22,743 I mean, who knows when that's gonna happen again. 194 00:07:22,776 --> 00:07:25,078 This was gonna be one of the best days of his life. 195 00:07:25,112 --> 00:07:26,914 Now it's ruined. 196 00:07:26,947 --> 00:07:29,249 I'm glad some girl didn't ask me to go to the movies. 197 00:07:29,282 --> 00:07:32,085 I'm glad I'm not you. 198 00:07:32,119 --> 00:07:33,954 Oh, well. See you later. 199 00:07:36,524 --> 00:07:38,959 Where's a flux capacitor when you need one? 200 00:07:43,030 --> 00:07:44,532 Tuna on the top, 201 00:07:44,565 --> 00:07:46,266 sardines, then the cat food. 202 00:07:46,299 --> 00:07:49,503 CHRIS ROCK: For working people, broke people and old people. 203 00:07:49,537 --> 00:07:51,805 So your daddy's got box seats to the Mets game, huh? 204 00:07:51,839 --> 00:07:52,940 And you're not going? 205 00:07:52,973 --> 00:07:54,675 I haven't decided yet. 206 00:07:54,708 --> 00:07:56,109 Well, what's to decide? 207 00:07:56,143 --> 00:07:57,578 Is she cute? 208 00:07:57,611 --> 00:07:58,879 It's Tasha. 209 00:07:58,912 --> 00:08:01,081 Tasha! 210 00:08:01,114 --> 00:08:03,917 That was the code name to my first field exercise in Qatar. 211 00:08:03,951 --> 00:08:05,953 Man, forget that game. 212 00:08:05,986 --> 00:08:08,221 They play 180 games a year, every year. 213 00:08:08,255 --> 00:08:09,957 That girl asked you out once. 214 00:08:09,990 --> 00:08:12,125 Now don't expect her to do it twice. 215 00:08:12,159 --> 00:08:13,961 Anyway... I couldn't imagine 216 00:08:13,994 --> 00:08:15,295 going to a baseball game with my father. 217 00:08:15,328 --> 00:08:16,864 Why not? Because they didn't 218 00:08:16,897 --> 00:08:18,799 have baseball games in the Quang Ngai Province. 219 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 Was your dad in Vietnam? Nope. 220 00:08:20,868 --> 00:08:21,802 Queens. 221 00:08:21,835 --> 00:08:23,571 I don't know, he disappeared when I was two. 222 00:08:23,604 --> 00:08:24,705 I haven't seen him since. 223 00:08:24,738 --> 00:08:27,908 20 years later, Monk found his father on MySpace. 224 00:08:27,941 --> 00:08:30,844 Profile name: Military Mike-tastic. 225 00:08:30,878 --> 00:08:33,080 Look, you ain't gotta take my word for it. 226 00:08:33,113 --> 00:08:35,082 I'm not. But ask anybody, they'll tell you. 227 00:08:35,115 --> 00:08:37,217 You can always hang out with your daddy. 228 00:08:37,250 --> 00:08:38,719 Go to the movie. 229 00:08:38,752 --> 00:08:40,220 Go to the game, man. 230 00:08:40,253 --> 00:08:41,855 You know if my father wasn't in jail, 231 00:08:41,889 --> 00:08:43,190 that's what I'd do. 232 00:08:43,223 --> 00:08:45,759 Yeah, go to the game, but whatever you do, 233 00:08:45,793 --> 00:08:47,260 don't sit behind home plate. 234 00:08:47,294 --> 00:08:50,097 My father was killed by a line drive 235 00:08:50,130 --> 00:08:53,166 to the the medulla oblongata. 236 00:08:53,200 --> 00:08:54,234 Tragic. 237 00:08:54,267 --> 00:08:55,836 Go to the game. 238 00:08:55,869 --> 00:08:58,305 My father never took me 'cause I was a test tube baby. 239 00:08:58,338 --> 00:09:00,007 Want some peanuts? 240 00:09:00,040 --> 00:09:01,909 Why don't you and the girl go see a movie 241 00:09:01,942 --> 00:09:04,211 about the game that your father's going to. 242 00:09:04,244 --> 00:09:06,279 Hurrah... 243 00:09:06,313 --> 00:09:08,949 sowah... 244 00:09:08,982 --> 00:09:09,950 I don't know, man. 245 00:09:09,983 --> 00:09:11,585 That's a tough one. 246 00:09:11,619 --> 00:09:13,921 Game-girl, girl-game. Well... 247 00:09:13,954 --> 00:09:15,322 if you pick the girl, 248 00:09:15,355 --> 00:09:16,824 there's a good chance you're gonna hurt 249 00:09:16,857 --> 00:09:18,158 your dad's feelings, but.. 250 00:09:18,191 --> 00:09:21,662 it is his job to love you unconditionally. 251 00:09:21,695 --> 00:09:22,896 Now, if you pick the game, 252 00:09:22,930 --> 00:09:25,032 you might hurt Tasha's feelings... 253 00:09:25,065 --> 00:09:26,734 not to mention 254 00:09:26,767 --> 00:09:28,035 you'll miss Back To The Future, 255 00:09:28,068 --> 00:09:29,703 which is supposed to be one of the best 256 00:09:29,737 --> 00:09:31,805 movies out this year, but... 257 00:09:31,839 --> 00:09:33,206 it will be a pretty good game, 258 00:09:33,240 --> 00:09:35,308 so I'd have to say girl. 259 00:09:35,342 --> 00:09:37,010 No, game. 260 00:09:37,044 --> 00:09:38,045 Girl. 261 00:09:38,078 --> 00:09:40,347 Wait, no-- game! 262 00:09:40,380 --> 00:09:42,916 Girl! 263 00:09:42,950 --> 00:09:44,785 Game! 264 00:09:51,058 --> 00:09:52,159 Get your butt over here. 265 00:09:52,192 --> 00:09:54,394 Rochelle?! What are you doing out here 266 00:09:54,427 --> 00:09:55,863 sneaking up on people? 267 00:09:55,896 --> 00:09:57,330 You could've caused me to have a heart attack. 268 00:09:57,364 --> 00:09:59,066 Michael should've died years ago, 269 00:09:59,099 --> 00:10:01,068 but his heart was way too lazy 270 00:10:01,101 --> 00:10:02,903 to attack him. What do you think you're doing? 271 00:10:02,936 --> 00:10:03,904 What? 272 00:10:03,937 --> 00:10:06,874 Why did you ask Vanessa to go out with you? 273 00:10:06,907 --> 00:10:08,208 Because she cute, 274 00:10:08,241 --> 00:10:10,177 she got a good job, she need a man, 275 00:10:10,210 --> 00:10:11,912 Mama said I need a woman, 276 00:10:11,945 --> 00:10:14,247 plus, I hear she co-signs on loans. 277 00:10:14,281 --> 00:10:16,784 Well, you need to ask somebody else out. 278 00:10:16,817 --> 00:10:19,019 You don't see me going around asking your friends out. 279 00:10:19,052 --> 00:10:20,954 What're you saying, I'm not good enough 280 00:10:20,988 --> 00:10:22,956 for your friend? No, Michael, I'm saying 281 00:10:22,990 --> 00:10:24,892 that if you go out with her and have a good time, 282 00:10:24,925 --> 00:10:26,393 she's going to expect you to call her back. 283 00:10:26,426 --> 00:10:28,161 You ain't got no money, 284 00:10:28,195 --> 00:10:29,763 you ain't got no phone, 285 00:10:29,797 --> 00:10:31,231 and if she hasn't heard from you, 286 00:10:31,264 --> 00:10:33,867 she's gonna be distracted. 287 00:10:33,901 --> 00:10:35,202 And if I end up with a bald patch in my head 288 00:10:35,235 --> 00:10:36,837 'cause she left the perm in too long-- 289 00:10:36,870 --> 00:10:38,138 oh, you and me... 290 00:10:39,172 --> 00:10:40,273 ...we gonna have problems! 291 00:10:40,307 --> 00:10:41,374 Well, I'm sorry, sis. 292 00:10:41,408 --> 00:10:42,943 She already said yes. 293 00:10:42,976 --> 00:10:45,412 I can't cancel right now. What would I look like? 294 00:10:45,445 --> 00:10:46,379 Like a bald patch. 295 00:10:46,413 --> 00:10:48,716 Don't you walk away from me! Don't you walk... 296 00:10:48,749 --> 00:10:49,950 I'm gonna get my woman. Michael! 297 00:10:49,983 --> 00:10:51,351 Back at home, 298 00:10:51,384 --> 00:10:54,187 I was about to call the game on a technicality. 299 00:10:54,221 --> 00:10:56,289 Mm! The Dodgers are on a three-game run. 300 00:10:56,323 --> 00:10:57,791 They're going to stomp the Mets. 301 00:10:57,825 --> 00:10:58,692 This game is gonna be good. 302 00:10:58,726 --> 00:11:00,728 I thought we wanted the Dodgers to lose. 303 00:11:00,761 --> 00:11:02,696 Usually. 304 00:11:02,730 --> 00:11:04,698 But the Dodgers are the only team 305 00:11:04,732 --> 00:11:06,366 that weren't mean to Jackie Robinson. 306 00:11:06,399 --> 00:11:08,902 You hire the only black guy playing, I'm on your side. 307 00:11:08,936 --> 00:11:10,771 I feel the same way about midgets. 308 00:11:10,804 --> 00:11:13,306 Baby, I haven't seen you this excited 309 00:11:13,340 --> 00:11:15,175 since you found that book of food stamps. 310 00:11:15,208 --> 00:11:16,243 She should have seen him 311 00:11:16,276 --> 00:11:18,378 when he found a meter with time left on it! 312 00:11:18,411 --> 00:11:20,480 Look, we got great seats, free tickets, 313 00:11:20,513 --> 00:11:22,482 I got the day off, and I get to hang with my boys. 314 00:11:22,515 --> 00:11:24,017 If you threw in a nap, 315 00:11:24,051 --> 00:11:25,085 he would die and go to heaven. 316 00:11:25,118 --> 00:11:28,221 If you threw in a nap, I'd die and go to heaven. 317 00:11:28,255 --> 00:11:29,222 See? 318 00:11:29,256 --> 00:11:31,358 Tonya, you want some cornbread? 319 00:11:31,391 --> 00:11:34,394 No, I'm not really all that hungry. 320 00:11:34,427 --> 00:11:36,296 Baby, you got to eat. 321 00:11:36,329 --> 00:11:37,998 You don't want to die of starvation 322 00:11:38,031 --> 00:11:39,032 before your picture gets here. 323 00:11:40,333 --> 00:11:41,368 Oh, okay. 324 00:11:41,401 --> 00:11:44,104 DREW: Hey, Dad? 325 00:11:44,137 --> 00:11:45,939 Can we eat whatever we want at the game? 326 00:11:45,973 --> 00:11:47,140 Yeah. 327 00:11:47,174 --> 00:11:49,743 As long as it costs less than $2.00. 328 00:11:49,777 --> 00:11:52,212 I'm going to get two hot dogs, cotton candy, and peanuts... 329 00:11:52,245 --> 00:11:53,413 Chris, what you gonna eat? 330 00:11:53,446 --> 00:11:55,849 My words? 331 00:11:55,883 --> 00:11:56,950 Nothing. 332 00:11:56,984 --> 00:11:58,451 Because I'm not going to the game. 333 00:11:58,485 --> 00:12:01,221 What do you mean? 334 00:12:01,254 --> 00:12:04,457 Well, Tasha asked me if I wanted to go to the movies on Saturday, 335 00:12:04,491 --> 00:12:05,492 and I said "yes." 336 00:12:05,525 --> 00:12:08,862 My father never really showed his feelings, 337 00:12:08,896 --> 00:12:12,532 but when he was hurt, he'd always say the same thing. 338 00:12:12,565 --> 00:12:14,067 Cool. 339 00:12:15,202 --> 00:12:16,536 Cool. 340 00:12:16,569 --> 00:12:20,007 That's not cool, that's cold. 341 00:12:23,510 --> 00:12:24,644 CHRIS ROCK: After giving it some thought, 342 00:12:24,677 --> 00:12:27,047 Vanessa decided to give my mom a piece of her mind. 343 00:12:27,080 --> 00:12:28,081 Rochelle. 344 00:12:28,115 --> 00:12:32,052 Ah, hey, Vanessa, what's up? 345 00:12:32,085 --> 00:12:34,021 Well, you tell me-- why don't you think I'm good enough 346 00:12:34,054 --> 00:12:35,022 to go out with your brother? 347 00:12:35,055 --> 00:12:36,456 I never said that. 348 00:12:36,489 --> 00:12:38,258 I tell you what, Miss High and Mighty, 349 00:12:38,291 --> 00:12:39,526 when you figure out what you are trying to say, 350 00:12:39,559 --> 00:12:40,527 you call me at home 351 00:12:40,560 --> 00:12:42,195 and then say it. 352 00:12:42,229 --> 00:12:45,498 Until then, find somebody else to wax your mustache. 353 00:12:45,532 --> 00:12:48,368 What about the soul patch? 354 00:12:52,172 --> 00:12:53,807 My mother went from making a snap judgment 355 00:12:53,841 --> 00:12:55,542 to looking for a snapshot. 356 00:12:55,575 --> 00:12:58,045 Oh, Risky, Risky, Risky. 357 00:12:58,078 --> 00:12:59,579 Oh, hey, Rochelle, what do you need 358 00:12:59,612 --> 00:13:02,582 Do you still have those celebrity autograph pictures? 359 00:13:02,615 --> 00:13:04,317 I might have a few. 360 00:13:04,351 --> 00:13:05,585 You got Billy Ocean? 361 00:13:05,618 --> 00:13:07,921 What you want with a picture of Billy Ocean? 362 00:13:07,955 --> 00:13:08,922 It's for Tonya. 363 00:13:08,956 --> 00:13:11,859 All right, Tonya. 364 00:13:13,493 --> 00:13:14,561 All right, let's see here. 365 00:13:14,594 --> 00:13:20,167 Okay, uh, Billie Jean King, Wild Bill Hickok, uh... 366 00:13:20,200 --> 00:13:21,068 Billy Joel... 367 00:13:21,101 --> 00:13:22,836 What do you do with these pictures anyway? 368 00:13:22,870 --> 00:13:24,304 Oh, I sell 'em to soul food restaurants. 369 00:13:26,006 --> 00:13:30,844 Okay, Arctic Ocean, uh, Atlantic Ocean, 370 00:13:30,878 --> 00:13:32,545 Pacific Ocean... Billy Ocean! 371 00:13:32,579 --> 00:13:34,014 Ah! Yes! Billy Ocean! 372 00:13:34,047 --> 00:13:35,048 Yes! Thank you. 373 00:13:35,082 --> 00:13:37,284 Two dollars. Okay, here you go. 374 00:13:37,317 --> 00:13:38,285 All right. 375 00:13:38,318 --> 00:13:39,286 You got a bagel? 376 00:13:39,319 --> 00:13:40,353 Oh, sure, sure. 377 00:13:40,387 --> 00:13:43,223 Oat, uh, honey... Thanks. 378 00:13:43,256 --> 00:13:45,558 Out of all the people I talked to 379 00:13:45,592 --> 00:13:47,294 the only one who didn't tell me what to do 380 00:13:47,327 --> 00:13:51,498 was the one who it mattered to most. 381 00:13:51,531 --> 00:13:52,499 Hey, Dad. 382 00:13:52,532 --> 00:13:54,267 Yeah? 383 00:13:54,301 --> 00:13:55,335 I'm going to work. 384 00:13:55,368 --> 00:13:56,636 I'll be back in a little bit. 385 00:13:56,669 --> 00:13:57,871 Okay. 386 00:14:01,008 --> 00:14:01,975 Dad? 387 00:14:02,009 --> 00:14:03,243 Yeah? 388 00:14:03,276 --> 00:14:05,512 Can I go to the Mets game with you and Drew? 389 00:14:05,545 --> 00:14:07,881 What happened to your movie? 390 00:14:07,915 --> 00:14:10,083 Nothing. 391 00:14:10,117 --> 00:14:12,085 (baseball game playing on TV) 392 00:14:12,119 --> 00:14:13,220 I'd just rather go to the game. 393 00:14:13,253 --> 00:14:18,125 Okay... Cool. 394 00:14:18,158 --> 00:14:20,493 Cool. 395 00:14:20,527 --> 00:14:23,263 For the first time, "cool" actually meant "cool." 396 00:14:23,296 --> 00:14:25,132 ANNOUNCER: It's Mets against the Dodgers 397 00:14:25,165 --> 00:14:27,267 this Saturday, from Shea, on Mets Network... 398 00:14:27,300 --> 00:14:29,069 Ain't you supposed to be going to work? 399 00:14:29,102 --> 00:14:30,971 Yeah. 400 00:14:38,611 --> 00:14:41,548 Letting my father down was hard, 401 00:14:41,581 --> 00:14:45,185 but bailing out on Tasha was going to be worse. 402 00:14:45,218 --> 00:14:46,353 Hey, Chris. 403 00:14:46,386 --> 00:14:48,655 Hey, Tasha. 404 00:14:48,688 --> 00:14:49,923 Um, I've got some bad news. 405 00:14:49,957 --> 00:14:51,258 What? 406 00:14:51,291 --> 00:14:53,093 I can't go to the movies with you on Saturday. 407 00:14:53,126 --> 00:14:54,494 Why not? 408 00:14:54,527 --> 00:14:56,296 I've got to go to this baseball game with my dad. 409 00:14:56,329 --> 00:14:57,330 That's okay. 410 00:14:58,598 --> 00:15:00,433 Hey, Eric. 411 00:15:00,467 --> 00:15:02,002 Want to go to the movies Saturday? 412 00:15:02,035 --> 00:15:03,336 Sure. 413 00:15:03,370 --> 00:15:05,105 See you Saturday. 414 00:15:05,138 --> 00:15:06,406 Okay. 415 00:15:06,439 --> 00:15:08,108 If Tasha were here to do her voice-over, 416 00:15:08,141 --> 00:15:09,409 she would admit that she's heartbroken. 417 00:15:09,442 --> 00:15:11,178 ADULT TASHA: No, I wouldn't. 418 00:15:11,211 --> 00:15:14,347 I wasn't heartbroken, I don't even remember this happening. 419 00:15:14,381 --> 00:15:16,349 So I'll see you later? 420 00:15:16,383 --> 00:15:18,685 Um, yeah. Okay. 421 00:15:18,718 --> 00:15:20,653 CHRIS ROCK: While Tasha silently suffered in Brooklyn... 422 00:15:20,687 --> 00:15:22,222 TASHA: I wasn't suffering then 423 00:15:22,255 --> 00:15:23,623 and I'm not suffering now-- I don't care. 424 00:15:23,656 --> 00:15:26,159 CHRIS ROCK: Be quiet.The next day, outside of Shea Stadium... 425 00:15:26,193 --> 00:15:27,127 Man, I can't wait. 426 00:15:27,160 --> 00:15:28,728 Hey, Dad, during the seventh-inning stretch, 427 00:15:28,761 --> 00:15:29,829 can we get some caramel corn? 428 00:15:29,862 --> 00:15:33,967 Yeah, but let's not eat so much we get sick-- Come on. 429 00:15:34,001 --> 00:15:36,203 I would've enjoyed Back to the Future with Tasha, 430 00:15:36,236 --> 00:15:39,539 but it wasn't better than a day in the present with my father. 431 00:15:39,572 --> 00:15:41,541 Here you go. 432 00:15:42,609 --> 00:15:44,978 Hold on-- you can't use these. 433 00:15:45,012 --> 00:15:45,478 Why not? 434 00:15:45,512 --> 00:15:46,646 Why not? 435 00:15:46,679 --> 00:15:47,647 What do you think, I can't read? 436 00:15:47,680 --> 00:15:49,082 What are you talking about? 437 00:15:49,116 --> 00:15:51,985 These are from last year's game. 438 00:15:52,019 --> 00:15:54,054 Let me see those. 439 00:15:54,087 --> 00:15:55,722 April, 1984? 440 00:15:55,755 --> 00:15:57,490 Otherwise known as last year. 441 00:15:57,524 --> 00:16:02,162 I'm going to kill your uncle. 442 00:16:02,195 --> 00:16:03,730 Do you mind? 443 00:16:03,763 --> 00:16:05,532 Uh, where's the ticket booth? 444 00:16:05,565 --> 00:16:07,734 Maybe we can buy some bleacher seats. 445 00:16:07,767 --> 00:16:10,003 I don't think so. 446 00:16:10,037 --> 00:16:11,071 The game's sold out. 447 00:16:11,104 --> 00:16:12,505 Did I ask you that? 448 00:16:12,539 --> 00:16:14,174 Fine, go to the ticket booth. 449 00:16:14,207 --> 00:16:16,076 They're going to tell you the same thing. 450 00:16:17,677 --> 00:16:19,512 Down and to the left. 451 00:16:19,546 --> 00:16:23,550 Let me know how that works out for you. 452 00:16:28,721 --> 00:16:30,657 CHRIS: So, did they have anything? 453 00:16:30,690 --> 00:16:32,359 Nope. 454 00:16:32,392 --> 00:16:33,426 Bleachers? 455 00:16:33,460 --> 00:16:34,494 Sold out. 456 00:16:34,527 --> 00:16:35,495 Nosebleeds? 457 00:16:35,528 --> 00:16:37,330 All full. 458 00:16:37,364 --> 00:16:38,331 I'm sorry, Chris. 459 00:16:38,365 --> 00:16:40,433 It's okay, Dad. 460 00:16:40,467 --> 00:16:42,669 Too bad you didn't get to see Back to the Future. 461 00:16:42,702 --> 00:16:44,371 You probably could have sat right next to Tasha. 462 00:16:44,404 --> 00:16:45,805 I know. 463 00:16:45,838 --> 00:16:47,040 And afterwards, 464 00:16:47,074 --> 00:16:48,108 you could have gone to the park, 465 00:16:48,141 --> 00:16:49,142 got some ice cream... 466 00:16:49,176 --> 00:16:50,643 Yeah. 467 00:16:50,677 --> 00:16:53,046 Probably chocolate, 'cause I know you like chocolate. 468 00:16:53,080 --> 00:16:54,747 Yeah, I know. 469 00:16:54,781 --> 00:16:56,049 It would've been one of the best days of your life, 470 00:16:56,083 --> 00:16:57,784 and now it's ruined. 471 00:16:57,817 --> 00:17:00,120 I'm sure glad I didn't miss the movie to see this game. 472 00:17:00,153 --> 00:17:01,321 Okay! Okay! 473 00:17:02,622 --> 00:17:03,590 JULIUS: You know what? 474 00:17:03,623 --> 00:17:06,726 I told you guys we were going to see this game 475 00:17:06,759 --> 00:17:08,095 and we're going to see this game. 476 00:17:08,128 --> 00:17:09,662 Come on. 477 00:17:18,171 --> 00:17:22,242 Tonya! I have a big envelope for you! 478 00:17:22,275 --> 00:17:24,177 Is it my picture? 479 00:17:24,211 --> 00:17:27,580 Oh, I don't know, but... smells Caribbean to me! 480 00:17:27,614 --> 00:17:29,649 Maybe he wrote your name. 481 00:17:29,682 --> 00:17:34,421 He probably said something special! 482 00:17:34,454 --> 00:17:36,823 Ma, this is not Billy Ocean. 483 00:17:36,856 --> 00:17:40,093 This is Billy Dee Williams. 484 00:17:40,127 --> 00:17:41,461 What? 485 00:17:41,494 --> 00:17:43,730 Let's see that. 486 00:17:43,763 --> 00:17:45,832 Damn it, Risky. 487 00:17:52,439 --> 00:17:53,406 Baby, I'm sorry. 488 00:17:53,440 --> 00:17:55,175 Why 489 00:17:55,208 --> 00:17:57,810 Well, you gave me your letter for Billy Ocean, 490 00:17:57,844 --> 00:18:01,748 and I lost it in my purse, and I never mailed it. 491 00:18:01,781 --> 00:18:04,251 So I'm not getting my Billy Ocean picture. 492 00:18:04,284 --> 00:18:06,619 No, I'm sorry, baby. 493 00:18:06,653 --> 00:18:08,488 Do you still have the letter? 494 00:18:08,521 --> 00:18:09,756 Yeah, why? 495 00:18:09,789 --> 00:18:11,124 Can I have it? 496 00:18:11,158 --> 00:18:13,826 Oh... here. 497 00:18:13,860 --> 00:18:15,762 Thanks. 498 00:18:15,795 --> 00:18:17,397 W-wait, wait, wait where you going? 499 00:18:17,430 --> 00:18:18,765 I'm going to go mail this letter 500 00:18:18,798 --> 00:18:21,268 so I can get my picture of Billy Ocean. 501 00:18:21,301 --> 00:18:24,304 My mother always did the best for us that she could, 502 00:18:24,337 --> 00:18:25,338 even if it didn't make a bit of sense. 503 00:18:28,275 --> 00:18:33,413 Me and Drew had never been inside Earl's bar. 504 00:18:33,446 --> 00:18:35,482 It was a place where men got together to act like men. 505 00:18:36,816 --> 00:18:38,285 Hitter's got a full count. 506 00:18:38,318 --> 00:18:39,852 That don't mean nothing. 507 00:18:39,886 --> 00:18:41,421 I'll tell you what it means. 508 00:18:41,454 --> 00:18:42,422 It's going to be tragic. 509 00:18:42,455 --> 00:18:44,157 Tragic? 510 00:18:44,191 --> 00:18:45,592 Want to hear about something tragic? 511 00:18:45,625 --> 00:18:46,826 You ever been lost in the Peruvian Jungle 512 00:18:46,859 --> 00:18:47,794 with a mine stuck to your butt? 513 00:18:47,827 --> 00:18:50,463 Man, will you be quiet and watch the game? 514 00:18:50,497 --> 00:18:51,864 When I was a kid, 515 00:18:51,898 --> 00:18:53,200 I never got to hang out with my dad that much. 516 00:18:53,233 --> 00:18:55,202 But not going to a baseball game 517 00:18:55,235 --> 00:18:57,204 turned out to be one of the best days ever. 518 00:18:57,237 --> 00:18:58,338 You okay? 519 00:18:58,371 --> 00:18:59,339 Yeah. Yeah. 520 00:18:59,372 --> 00:19:00,540 You need anything? 521 00:19:00,573 --> 00:19:01,608 Can I have a beer? 522 00:19:01,641 --> 00:19:02,409 No. 523 00:19:02,442 --> 00:19:04,177 Can I have a beer? 524 00:19:04,211 --> 00:19:05,445 No. 525 00:19:11,251 --> 00:19:14,387 My mother lost friends over money, and over men, 526 00:19:14,421 --> 00:19:16,356 but she wasn't about to let anybody 527 00:19:16,389 --> 00:19:17,957 get in the way of a good perm. 528 00:19:17,990 --> 00:19:18,958 Hey, girl. 529 00:19:18,991 --> 00:19:20,460 Hey. 530 00:19:20,493 --> 00:19:22,262 I'm sorry. 531 00:19:22,295 --> 00:19:25,932 I shouldn't tell you who you can and can't go out with. 532 00:19:25,965 --> 00:19:27,767 I know you was just looking out for me. 533 00:19:27,800 --> 00:19:29,236 So how was it? 534 00:19:29,269 --> 00:19:30,237 Awful. 535 00:19:30,270 --> 00:19:31,971 I never been with a man that cheap in my life. 536 00:19:32,004 --> 00:19:34,274 He's not cheap, he's broke. 537 00:19:34,307 --> 00:19:35,742 Trust me, there's a big difference. 538 00:19:35,775 --> 00:19:36,743 Well, then why did you let me 539 00:19:36,776 --> 00:19:37,744 go out with him? 540 00:19:37,777 --> 00:19:38,911 I tried to talk you out of it! 541 00:19:38,945 --> 00:19:39,979 No, you didn't. 542 00:19:40,012 --> 00:19:42,482 You said, "I don't think this is such a good idea." 543 00:19:42,515 --> 00:19:43,950 Well, what was I supposed to say? 544 00:19:43,983 --> 00:19:45,585 You supposed to say, "He broke, don't go out with him." 545 00:19:45,618 --> 00:19:46,819 And that would make a difference? 546 00:19:46,853 --> 00:19:47,820 Not to Britney Spears. 547 00:19:47,854 --> 00:19:50,223 Yeah, well, when I'm doing something stupid, 548 00:19:50,257 --> 00:19:51,224 you're supposed to stop me. 549 00:19:51,258 --> 00:19:52,959 Don't blame me, heifer, you're a grown woman. 550 00:19:52,992 --> 00:19:55,762 Believe it or not, that's how they made up. 551 00:19:55,795 --> 00:19:56,929 You still got me on the books for Tuesday? 552 00:19:56,963 --> 00:19:59,732 Does Diana Ross wear a wig? 553 00:20:01,934 --> 00:20:03,936 Oh, that game was great. 554 00:20:03,970 --> 00:20:04,937 Yeah, thanks, Dad. 555 00:20:04,971 --> 00:20:05,972 Yeah. 556 00:20:08,541 --> 00:20:10,009 Whoa, cool. 557 00:20:10,042 --> 00:20:12,845 Yeah, if you want a car that looks like a belt buckle. 558 00:20:12,879 --> 00:20:14,914 Kill Moves, where'd you get this car? 559 00:20:14,947 --> 00:20:16,015 I went to see Back to the Future 560 00:20:16,048 --> 00:20:17,884 and they were giving them away. 561 00:20:17,917 --> 00:20:19,352 That explains the car. 562 00:20:19,386 --> 00:20:21,254 What about the white lady? 563 00:20:21,288 --> 00:20:22,955 * Everybody hates Chris. 564 00:20:22,989 --> 00:20:26,793 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 565 00:20:32,799 --> 00:20:34,934 * Oh... make it funky now! 39123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.