All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E15.Everybody.Hates.Cutting.School.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,372 --> 00:00:06,440 CHRIS ROCK: When I was 14, 2 00:00:06,474 --> 00:00:08,676 it seemed like all I did was work. 3 00:00:08,709 --> 00:00:11,579 I worked at school. 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,481 * We're not scared to lose at all * 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,283 * Security throw through the wall * 6 00:00:15,316 --> 00:00:17,351 "Four score and seven years ago, our forefathers 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,520 "brought forth from this continent a new nation, 8 00:00:19,553 --> 00:00:22,090 "conceived in liberty and dedicated to the proposition 9 00:00:22,123 --> 00:00:23,624 that all men are created equal." 10 00:00:23,657 --> 00:00:25,659 I worked at home. 11 00:00:25,693 --> 00:00:29,397 * Unless we're clinging to the things we prize * 12 00:00:29,430 --> 00:00:33,601 * And do you feel scared? I do * 13 00:00:33,634 --> 00:00:37,471 Sometimes I even went sleep-working. 14 00:00:37,505 --> 00:00:43,277 * And if we threw it all away 15 00:00:43,311 --> 00:00:46,547 * Things can only get better 16 00:00:48,449 --> 00:00:52,820 But the one thing I always did for fun was go to the movies. 17 00:00:52,853 --> 00:00:55,256 Man, did you see Purple Rain? 18 00:00:55,289 --> 00:00:56,757 Yes! 19 00:00:56,790 --> 00:00:58,592 "Why don't you stay awhile, see how it's done?" 20 00:01:00,661 --> 00:01:01,762 Man, did you see Rambo? 21 00:01:01,795 --> 00:01:03,597 Yeah. 22 00:01:03,631 --> 00:01:05,533 "Do we get to win this time, sir?" 23 00:01:06,667 --> 00:01:08,702 Man, did you see Beverly Hills Cop? 24 00:01:11,239 --> 00:01:14,342 "Here, why don't you go ahead and take this banana?" 25 00:01:14,375 --> 00:01:17,578 The one big movie I missed was Ghostbusters. 26 00:01:17,611 --> 00:01:19,380 "I got slimed." 27 00:01:19,413 --> 00:01:20,881 "Man, that chick is toast." 28 00:01:20,914 --> 00:01:22,883 Are they still talking about Ghostbusters? 29 00:01:22,916 --> 00:01:25,553 Yeah. It's only the biggest movie out this year. 30 00:01:25,586 --> 00:01:27,288 I can't believe you haven't seen it. 31 00:01:27,321 --> 00:01:28,522 Have you seen it? No. 32 00:01:28,556 --> 00:01:30,158 Well, then what are you talking about? 33 00:01:30,191 --> 00:01:31,159 I thought you saw everything. 34 00:01:31,192 --> 00:01:32,460 I kept missing it. 35 00:01:32,493 --> 00:01:34,162 Now the only place it's still playing 36 00:01:34,195 --> 00:01:35,229 is the dollar theater. 37 00:01:35,263 --> 00:01:36,797 But popcorn still cost eight bucks. 38 00:01:36,830 --> 00:01:38,632 And this is the last week. 39 00:01:38,666 --> 00:01:40,168 Maybe we can catch it on Saturday. 40 00:01:40,201 --> 00:01:41,369 It leaves Thursday. Forget it. 41 00:01:41,402 --> 00:01:42,836 We'll just have to see it 42 00:01:42,870 --> 00:01:44,672 when it comes out on video in four years. 43 00:01:44,705 --> 00:01:45,873 Back then, that was quick. 44 00:01:45,906 --> 00:01:47,841 I'm not waiting four years. 45 00:01:47,875 --> 00:01:50,778 Class... 46 00:01:50,811 --> 00:01:51,612 I just want to let you know that I won't be here tomorrow 47 00:01:51,645 --> 00:01:53,547 because I have a funeral to attend. 48 00:01:53,581 --> 00:01:55,249 Who died? 49 00:01:55,283 --> 00:01:57,818 My sister. 50 00:01:57,851 --> 00:01:59,353 Oh, I'm sorry. 51 00:01:59,387 --> 00:02:00,621 Thank you, Chris. 52 00:02:00,654 --> 00:02:02,923 It's hard because I don't have 53 00:02:02,956 --> 00:02:05,759 19 or 20 other siblings like you. 54 00:02:07,528 --> 00:02:09,397 What'd she die of? 55 00:02:09,430 --> 00:02:11,532 She died of a bad case of grammar. 56 00:02:12,733 --> 00:02:16,170 Watch those prepositions. 57 00:02:16,204 --> 00:02:17,905 Greg, you know what? 58 00:02:17,938 --> 00:02:20,274 I think we can go see this movie. 59 00:02:20,308 --> 00:02:22,343 Well, how are we going to do that? 60 00:02:22,376 --> 00:02:23,711 Cut school. 61 00:02:23,744 --> 00:02:26,214 I ain't afraid of no ghosts. 62 00:02:34,322 --> 00:02:36,290 * Aw, make it funky now! 63 00:02:36,324 --> 00:02:46,367 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 64 00:02:46,367 --> 00:02:59,813 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 65 00:02:59,847 --> 00:03:01,482 CHRIS ROCK: In my neighborhood, 66 00:03:01,515 --> 00:03:03,384 most kids' parents didn't get involved at school, 67 00:03:03,417 --> 00:03:05,853 so whenever my mother had the time, she would. 68 00:03:05,886 --> 00:03:07,888 I'm coming up to your school tomorrow 69 00:03:07,921 --> 00:03:09,557 to help out with the book fair. 70 00:03:09,590 --> 00:03:11,459 Are you going to help at my bookmark table? 71 00:03:11,492 --> 00:03:12,526 I'll try, baby. 72 00:03:12,560 --> 00:03:14,595 When are you coming? 73 00:03:14,628 --> 00:03:16,597 Around 9:00. Why? 74 00:03:16,630 --> 00:03:18,932 Oh... nothing. 75 00:03:20,268 --> 00:03:21,869 No "nothing." What's wrong? 76 00:03:21,902 --> 00:03:23,971 Well, I just don't want you 77 00:03:24,004 --> 00:03:25,673 calling me "sweetie" and stuff like that. 78 00:03:25,706 --> 00:03:26,874 Last time you came, 79 00:03:26,907 --> 00:03:28,776 people made fun of me for a week. 80 00:03:28,809 --> 00:03:30,711 Why don't you just call him Joe Rockhead? 81 00:03:30,744 --> 00:03:32,513 That's what all my friends call him. 82 00:03:32,546 --> 00:03:34,948 That's 'cause your friends smell like hot toilet bowls. 83 00:03:34,982 --> 00:03:37,718 You smell like underarm and booty crack. Hey, stop it. 84 00:03:37,751 --> 00:03:39,019 We're eating. 85 00:03:39,052 --> 00:03:40,388 Well, don't worry, Drew. 86 00:03:40,421 --> 00:03:42,323 I won't do anything to embarrass you. 87 00:03:42,356 --> 00:03:43,624 Thank you, Mom. 88 00:03:43,657 --> 00:03:45,326 Because I was planning to cut school, 89 00:03:45,359 --> 00:03:46,494 I was acting guiltier 90 00:03:46,527 --> 00:03:48,462 than Michael Richards at an NAACP meeting. 91 00:03:48,496 --> 00:03:50,331 Chris, when can I come up to your school? 92 00:03:50,364 --> 00:03:51,499 Not tomorrow. 93 00:03:51,532 --> 00:03:53,301 Um, not tomorrow. 94 00:03:53,334 --> 00:03:55,436 Nothing's going on, anyway. I wasn't asking about tomorrow. 95 00:03:55,469 --> 00:03:56,404 Just in general. 96 00:03:56,437 --> 00:03:57,638 I know, I'm just saying 97 00:03:57,671 --> 00:03:58,972 that nothing's going on tomorrow. 98 00:03:59,006 --> 00:04:00,708 What, are you embarrassed about me, too? 99 00:04:00,741 --> 00:04:03,444 No, I'm not embarrassed. Then what's your problem? 100 00:04:03,477 --> 00:04:05,646 I don't have a problem. Then why can't I come up to your school? 101 00:04:05,679 --> 00:04:07,915 You can come up to the school, just not tomorrow. 102 00:04:07,948 --> 00:04:09,517 Well, what's the big deal about tomorrow? 103 00:04:09,550 --> 00:04:10,551 Nothing-- that's what I've been trying to tell you. 104 00:04:10,584 --> 00:04:12,052 That's not what I asked you. 105 00:04:12,085 --> 00:04:14,054 I know, I'm just saying that tomorrow nothing's going on. 106 00:04:14,087 --> 00:04:15,323 Then why are you making a federal case out of it? 107 00:04:15,356 --> 00:04:16,790 I'm not. You are. 108 00:04:16,824 --> 00:04:18,659 Mom, when you can come up to the school, I'll let you know. 109 00:04:18,692 --> 00:04:19,760 Okay. Okay. 110 00:04:19,793 --> 00:04:20,961 That went well. 111 00:04:20,994 --> 00:04:23,030 Okay, um... 112 00:04:23,063 --> 00:04:25,399 Daddy, can you come up to our school, too? 113 00:04:25,433 --> 00:04:28,035 No, baby, I have to renew my driver's license tomorrow. 114 00:04:28,068 --> 00:04:29,970 Baby, I thought you did that already. 115 00:04:30,003 --> 00:04:32,506 Mm-mm. A new license costs 17.50. 116 00:04:32,540 --> 00:04:35,343 And I'm not giving them people my money until I have to. 117 00:04:35,376 --> 00:04:37,878 My father waited until the last possible moment 118 00:04:37,911 --> 00:04:40,581 to pay for everything-- and I mean everything. 119 00:04:42,616 --> 00:04:44,485 Your meter's only got a minute left. 120 00:04:44,518 --> 00:04:46,554 When that quarter runs out, I'll put in this one. 121 00:04:48,088 --> 00:04:52,092 Baby, you're almost out of gas. 122 00:04:52,125 --> 00:04:55,896 When that gas runs out, I'll put in some new gas. 123 00:04:57,398 --> 00:04:58,932 Push. 124 00:04:58,966 --> 00:05:01,535 Push. 125 00:05:01,569 --> 00:05:03,804 Julius, would you just pay the man, please?! 126 00:05:03,837 --> 00:05:05,673 Push. 127 00:05:05,706 --> 00:05:07,908 When the baby's all the way out, I'll give him all the money. 128 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 Well, you better get up there early 129 00:05:16,016 --> 00:05:17,050 'cause you know how those lines are. 130 00:05:17,084 --> 00:05:19,487 Yeah, I'm going to be there when the door opens. 131 00:05:19,520 --> 00:05:21,655 I'm going to take my picture, pay my 17.50 132 00:05:21,689 --> 00:05:22,990 and be back home by 9:00. 133 00:05:23,023 --> 00:05:26,026 While my father was trying to cut costs, 134 00:05:26,059 --> 00:05:28,396 I was trying to cut class. 135 00:05:28,429 --> 00:05:30,030 Man, this is going to be so cool. 136 00:05:30,063 --> 00:05:32,500 Wait, you never cut school before? 137 00:05:32,533 --> 00:05:34,602 I've had perfect attendance since kindergarten. 138 00:05:34,635 --> 00:05:36,970 Well, listen, if you don't want to do this, I understand. 139 00:05:37,004 --> 00:05:38,672 I wouldn't want to mess up your record. 140 00:05:38,706 --> 00:05:40,508 Nah, it's cool. 141 00:05:40,541 --> 00:05:42,943 Who knew that in the future this one unexplained absence 142 00:05:42,976 --> 00:05:44,745 would keep Greg from getting into Harvard? 143 00:05:44,778 --> 00:05:47,080 If we get caught, I can just say it was your fault. 144 00:05:47,114 --> 00:05:49,717 Same thing happened to Colin Powell. 145 00:05:49,750 --> 00:05:52,753 The only thing I'm worried about is, what if people miss us? 146 00:05:52,786 --> 00:05:54,054 Like who? 147 00:05:54,087 --> 00:05:55,756 They only person that'll miss you is me. 148 00:05:55,789 --> 00:05:57,090 The only person that'll miss me is you. 149 00:05:57,124 --> 00:05:58,926 Things aren't much different now. 150 00:06:00,127 --> 00:06:02,162 What about when they take attendance? 151 00:06:02,195 --> 00:06:04,465 Oh, I got Pedro to cover for us. 152 00:06:04,498 --> 00:06:07,568 Chris. Aqui. 153 00:06:07,601 --> 00:06:10,003 Meanwhile, my father was there bright and early 154 00:06:10,037 --> 00:06:11,805 to beat the line at the DMV. 155 00:06:15,743 --> 00:06:17,177 Too late. 156 00:06:17,210 --> 00:06:19,112 Hey, where do you think you're going? 157 00:06:19,146 --> 00:06:21,148 I'm going to renew my license. 158 00:06:21,181 --> 00:06:22,149 Well, get in line. 159 00:06:22,182 --> 00:06:25,553 This is the line to renew your driver's license? 160 00:06:25,586 --> 00:06:27,555 No, this is the line for tickets 161 00:06:27,588 --> 00:06:28,656 to see Scritti Politti. 162 00:06:28,689 --> 00:06:30,758 Yeah, this is the line. 163 00:06:30,791 --> 00:06:33,026 Man, all these people. 164 00:06:33,060 --> 00:06:35,162 I thought I was gonna be out of here in an hour. 165 00:06:35,195 --> 00:06:37,531 Ha! Try three. 166 00:06:37,565 --> 00:06:39,667 Make that three and a half. 167 00:06:48,241 --> 00:06:50,177 While my father was getting in line, 168 00:06:50,210 --> 00:06:52,613 my mother was about to get out of line. 169 00:06:52,646 --> 00:06:55,583 Well, Rochelle, all I need you to do is to help the children 170 00:06:55,616 --> 00:06:58,686 pick out a book, and then send them to the front to pay for it. 171 00:06:58,719 --> 00:06:59,987 That's it? 172 00:07:00,020 --> 00:07:02,790 That's it. I have everything else under control. 173 00:07:02,823 --> 00:07:04,492 No, you don't. 174 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 I could've stayed at home for this. 175 00:07:07,995 --> 00:07:09,062 Back at school it was lunchtime. 176 00:07:09,096 --> 00:07:11,699 Today's special was "Running Like Hell." 177 00:07:11,732 --> 00:07:13,567 You ready? Ready. 178 00:07:13,601 --> 00:07:16,203 All right, now just be cool and keep walking. 179 00:07:31,585 --> 00:07:33,086 My biggest worry at this point 180 00:07:33,120 --> 00:07:35,856 was that the cops would think I was chasing Greg. 181 00:07:39,292 --> 00:07:41,028 CHRIS ROCK: While we were cutting class, 182 00:07:41,061 --> 00:07:44,097 Greg was sweating like Lil Kim in Sunday School. 183 00:07:44,131 --> 00:07:45,566 You think they know we're gone? 184 00:07:45,599 --> 00:07:47,067 The only one that would even notice is Caruso. 185 00:07:47,100 --> 00:07:49,202 He can just beat somebody else up. 186 00:07:49,937 --> 00:07:51,038 What's that? 187 00:07:51,071 --> 00:07:52,873 I was up all night 188 00:07:52,906 --> 00:07:54,274 packing for everything we might need. 189 00:07:54,307 --> 00:07:55,876 I've got peanut butter sandwiches 190 00:07:55,909 --> 00:07:57,277 in case we get hungry, 191 00:07:57,310 --> 00:07:59,212 I've got some wet naps in case we get sticky 192 00:07:59,246 --> 00:08:00,147 from the peanut butter sandwiches, 193 00:08:00,180 --> 00:08:02,516 I brought a compass in case we get lost, 194 00:08:02,550 --> 00:08:06,086 some extra water, Rolaids, aspirin, 195 00:08:06,119 --> 00:08:07,821 a traveling toothbrush... 196 00:08:07,855 --> 00:08:10,157 Greg, we're going to the movies, not Gilligan's Island. 197 00:08:10,190 --> 00:08:12,693 If we did, Greg would have got with Mrs. Howell. 198 00:08:12,726 --> 00:08:14,094 Hold on. 199 00:08:14,127 --> 00:08:17,130 For my "cutting school" scrapbook. 200 00:08:17,164 --> 00:08:19,266 Smile. 201 00:08:19,299 --> 00:08:23,537 Greg saw that picture on eBay last week for $500. 202 00:08:25,773 --> 00:08:27,875 Only problem with my mother helping at a book fair 203 00:08:27,908 --> 00:08:30,544 was she didn't read books .and she wasn't fair. 204 00:08:30,578 --> 00:08:32,846 Girl, does your mother know you're over here 205 00:08:32,880 --> 00:08:34,047 reading grown 206 00:08:34,081 --> 00:08:36,784 Give me that. 207 00:08:36,817 --> 00:08:38,552 Flowers in the Attic. 208 00:08:38,586 --> 00:08:42,289 Now that sounds nice. Read that. 209 00:08:42,322 --> 00:08:44,992 You done lost your Jackie Collins mind. 210 00:08:45,025 --> 00:08:48,161 And don't cut your eyes at me, either. 211 00:08:48,195 --> 00:08:51,799 Boy, don't you know you are too big for a coloring book? 212 00:08:51,832 --> 00:08:52,900 White kids your age 213 00:08:52,933 --> 00:08:55,102 are building sculptures by now and you're over here 214 00:08:55,135 --> 00:08:56,604 trying to stay inside the lines. 215 00:08:56,637 --> 00:08:58,238 Come on, Picasso. 216 00:08:58,271 --> 00:08:59,607 Get to chippin'. 217 00:08:59,640 --> 00:09:01,041 Come on. Chip on. 218 00:09:01,074 --> 00:09:02,710 Chip, chip, chip. Chip, chip, chip. 219 00:09:02,743 --> 00:09:05,012 You shouldn't be embarrassed that your boy only has 220 00:09:05,045 --> 00:09:06,580 a fifth grade reading level. 221 00:09:06,614 --> 00:09:09,182 You should be embarrassed that he's 27. 222 00:09:09,216 --> 00:09:11,084 He should be reading War and Peace, 223 00:09:11,118 --> 00:09:12,686 not Horton Hears a Who. 224 00:09:12,720 --> 00:09:14,955 Here. Here you go. 225 00:09:17,891 --> 00:09:19,727 Hey, baby, how's it going? 226 00:09:19,760 --> 00:09:21,094 Mom... 227 00:09:21,128 --> 00:09:22,596 Oh, I'm sorry, sweetie. 228 00:09:22,630 --> 00:09:23,597 I didn't mean to call you "baby." Mom! 229 00:09:23,631 --> 00:09:26,199 Honey, I... Mom, just be quiet. 230 00:09:26,233 --> 00:09:28,669 What are y'all laughing at, with your hoop earrings on? 231 00:09:28,702 --> 00:09:30,070 Let's see if your mother's giggling 232 00:09:30,103 --> 00:09:31,872 when you're bringing home babies. 233 00:09:31,905 --> 00:09:34,241 : Who's laughing now, huh? 234 00:09:34,274 --> 00:09:36,309 It ain't funny no more, is it? 235 00:09:36,343 --> 00:09:38,712 Come on over here, girl. Buy some lemonade. 236 00:09:38,746 --> 00:09:40,047 It's good. My baby made it. 237 00:09:40,080 --> 00:09:41,615 The line was getting shorter, 238 00:09:41,649 --> 00:09:43,884 and so was my father's patience. 239 00:09:48,321 --> 00:09:49,690 What?! 240 00:09:54,662 --> 00:09:56,163 You'd think they were married. 241 00:09:56,196 --> 00:09:57,831 May I help you? 242 00:09:57,865 --> 00:09:59,399 You got people out here. You can't just go to lunch. 243 00:09:59,432 --> 00:10:00,801 People have stuff to do. 244 00:10:00,834 --> 00:10:02,202 Then why don't you come back another day? 245 00:10:02,235 --> 00:10:04,638 Because my license expires today. 246 00:10:04,672 --> 00:10:06,807 Well, then I guess you're just gonna have to wait. 247 00:10:06,840 --> 00:10:08,976 And don't bang on this door again. 248 00:10:09,009 --> 00:10:12,279 She's lucky he didn't bang on her head. 249 00:10:14,081 --> 00:10:16,850 The weirdest thing about being out of school on a school day 250 00:10:16,884 --> 00:10:19,086 was plain and simple: no kids. 251 00:10:19,119 --> 00:10:21,789 This feels strange, like everyone's staring at us. 252 00:10:21,822 --> 00:10:24,725 Almost like being a black kid at an all 253 00:10:24,758 --> 00:10:26,293 Enjoy the show. 254 00:10:28,028 --> 00:10:30,698 Um, two tickets for Ghostbusters, please? 255 00:10:30,731 --> 00:10:32,399 Two dollars. 256 00:10:39,206 --> 00:10:41,441 Why aren't you kids in school? 257 00:10:41,474 --> 00:10:44,678 : Uh... see, it's, uh... 258 00:10:45,879 --> 00:10:47,147 Uh... 259 00:10:47,180 --> 00:10:50,117 It's a black, uh... holiday. 260 00:10:50,150 --> 00:10:50,984 Yeah. 261 00:10:51,018 --> 00:10:52,853 Yeah 262 00:10:52,886 --> 00:10:54,855 Yeah, Chris, 263 00:10:54,888 --> 00:10:56,924 which one? 264 00:10:56,957 --> 00:10:58,258 Uh... 265 00:10:58,291 --> 00:11:01,094 The Autobiography... 266 00:11:01,128 --> 00:11:04,264 of Miss Jane Pittman Day. 267 00:11:04,297 --> 00:11:05,766 Hm. 268 00:11:05,799 --> 00:11:07,100 Great woman. 269 00:11:07,134 --> 00:11:08,969 She was a credit to your race. 270 00:11:09,002 --> 00:11:11,371 And Howdy Doody's a credit to yours. 271 00:11:11,404 --> 00:11:13,974 What are you doing here? 272 00:11:14,007 --> 00:11:16,443 I'm an octoroon. 273 00:11:16,476 --> 00:11:18,411 In that case, only one-eighth of him 274 00:11:18,445 --> 00:11:19,980 should be off from school. 275 00:11:21,214 --> 00:11:23,150 Okay. Enjoy the show. 276 00:11:23,183 --> 00:11:25,218 Happy holidays. 277 00:11:27,054 --> 00:11:30,924 If I made it past this guy, I would finally get to see 278 00:11:30,958 --> 00:11:32,325 Ernie Hudson's best work. 279 00:11:34,995 --> 00:11:36,329 Meanwhile, at the DMV, 280 00:11:36,363 --> 00:11:38,131 my father was playing the waiting game, 281 00:11:38,165 --> 00:11:40,167 and he was losing. 282 00:11:40,200 --> 00:11:42,736 MAN : 126, window "A." 283 00:11:44,104 --> 00:11:46,406 37, "D." 284 00:11:48,976 --> 00:11:51,078 37, "D." 285 00:11:55,515 --> 00:11:58,285 42, window "F." 286 00:12:05,358 --> 00:12:07,060 Number 25? 287 00:12:07,094 --> 00:12:10,063 Anyone in line to take the driver's test, 288 00:12:10,097 --> 00:12:11,799 the line forms outside... 289 00:12:11,832 --> 00:12:13,466 Can I help you? 290 00:12:13,500 --> 00:12:15,268 Yes, you can help me. 291 00:12:15,302 --> 00:12:17,504 I'm here to renew my license. 292 00:12:18,571 --> 00:12:21,875 WOMAN: Number 127, window "F." 293 00:12:21,909 --> 00:12:25,178 127, window "F." 294 00:12:25,212 --> 00:12:27,214 This license is expired. 295 00:12:27,247 --> 00:12:28,415 No, it's not. 296 00:12:28,448 --> 00:12:29,950 It expires today. 297 00:12:29,983 --> 00:12:32,085 It expired today at 10:00 a.m. 298 00:12:32,119 --> 00:12:33,921 It is almost 2:00. 299 00:12:33,954 --> 00:12:37,858 Yeah, but I been standing in line since 7:45 a.m. 300 00:12:37,891 --> 00:12:40,327 Are you one of those people that likes to wait 301 00:12:40,360 --> 00:12:42,029 until the last minute to pay? 302 00:12:42,062 --> 00:12:44,497 No, I'm one of those people who likes to wait 303 00:12:44,531 --> 00:12:47,067 until the last four hours and 15 minutes to pay! 304 00:12:47,100 --> 00:12:49,536 Would you like a dime so you can call someone who cares? 305 00:12:49,569 --> 00:12:52,139 I can't believe he didn't take the dime. 306 00:12:52,172 --> 00:12:55,775 Please, can't I just give you my money and go? 307 00:12:56,476 --> 00:12:57,945 Yeah. 308 00:12:57,978 --> 00:12:59,112 Thanks. 309 00:12:59,146 --> 00:13:01,915 Right after you take your written test. 310 00:13:01,949 --> 00:13:04,484 Wha...? I've been driving for over 20 years. 311 00:13:04,517 --> 00:13:06,319 I know the rules of the road. 312 00:13:06,353 --> 00:13:07,587 My father knew the rules 313 00:13:07,620 --> 00:13:10,190 of the road, but they were his rules. 314 00:13:10,223 --> 00:13:13,360 In a construction zone, you speed up. 315 00:13:13,393 --> 00:13:15,262 When pedestrians are entering the crosswalk... 316 00:13:16,229 --> 00:13:17,530 ...speed up. 317 00:13:17,564 --> 00:13:21,534 At a railroad crossing, you really speed up. 318 00:13:21,568 --> 00:13:25,205 In the meantime, my mother decided to give Tonya 319 00:13:25,238 --> 00:13:28,608 a lesson in making the hard sell. 320 00:13:28,641 --> 00:13:31,411 Hey. What's wrong, baby? 321 00:13:31,444 --> 00:13:33,246 Nobody's buying my bookmarks. 322 00:13:33,280 --> 00:13:35,849 So what, you're just gonna sit here and mope? 323 00:13:35,883 --> 00:13:37,985 I don't know what else to do. 324 00:13:38,018 --> 00:13:40,020 Well, these bookmarks ain't gonna sell themselves. 325 00:13:40,053 --> 00:13:41,554 Especially because you can use 326 00:13:41,588 --> 00:13:44,925 any piece of paper for free. If people ain't coming to the bookmarks, 327 00:13:44,958 --> 00:13:47,260 you take the bookmarks to the people-- take that side. 328 00:13:47,294 --> 00:13:48,996 Lift it higher, girl. 329 00:13:54,067 --> 00:13:55,936 That was a bigger fire hazard 330 00:13:55,969 --> 00:13:58,906 than pyrotechnics at a Great White concert. 331 00:13:58,939 --> 00:14:01,074 Hey, girl, you got a bookmark? 332 00:14:01,108 --> 00:14:02,609 No, thank you, I don't need one. 333 00:14:02,642 --> 00:14:04,244 Oh, okay, Miss Evelyn Wood. 334 00:14:04,277 --> 00:14:05,913 I guess you're just gonna speed-read 335 00:14:05,946 --> 00:14:06,980 through the whole book. 336 00:14:07,014 --> 00:14:08,181 And who are you? 337 00:14:08,215 --> 00:14:10,317 Oh, who are you? With your magic book 338 00:14:10,350 --> 00:14:13,020 that just stays open to whatever page you leave it on. 339 00:14:13,053 --> 00:14:14,654 Excuse me, I got to go. 340 00:14:14,687 --> 00:14:16,556 Girl, you need to go with your cheap behind. 341 00:14:16,589 --> 00:14:19,259 You can't spend 25 cents on a bookmark? 342 00:14:19,292 --> 00:14:22,129 Did you spend all your money on cookies? 343 00:14:22,162 --> 00:14:23,263 No! I did not spend 344 00:14:23,296 --> 00:14:26,499 my money on cookies, if it's any business of yours. 345 00:14:26,533 --> 00:14:27,935 I bought a book. 346 00:14:27,968 --> 00:14:30,670 Oh, really? What's it about, crushing dreams? 347 00:14:30,703 --> 00:14:32,973 'Cause that's exactly what you're doing. 348 00:14:33,006 --> 00:14:35,642 Fine! I'll take one. 349 00:14:35,675 --> 00:14:37,277 Thank you. Here you go. 350 00:14:37,310 --> 00:14:39,212 Bye. 351 00:14:39,246 --> 00:14:41,281 Lay off the cookies. 352 00:14:46,954 --> 00:14:49,356 I wonder what they're doing at school. 353 00:14:49,389 --> 00:14:51,291 Feeling like suckers. 354 00:14:51,324 --> 00:14:53,360 On behalf of the Corleone Junior High students 355 00:14:53,393 --> 00:14:55,428 I'd like to welcome a very special guest-- 356 00:14:55,462 --> 00:14:57,430 Earth, Wind & Fire! 357 00:14:59,232 --> 00:15:01,468 Yeah, suckers! 358 00:15:01,501 --> 00:15:03,470 WOMAN: Shh! Yeah. 359 00:15:03,503 --> 00:15:05,172 Excuse me, can you be quiet? 360 00:15:05,205 --> 00:15:06,940 Ms. Morello? 361 00:15:06,974 --> 00:15:08,508 I thought you were at a funeral. 362 00:15:08,541 --> 00:15:11,611 No, stupid-- she's at yours. 363 00:15:14,714 --> 00:15:17,017 Chris, I'm sorry for shushing you. 364 00:15:17,050 --> 00:15:19,386 I know your people can't help talking in the movies. 365 00:15:19,419 --> 00:15:21,321 Why aren't you in school? 366 00:15:21,354 --> 00:15:23,556 I wonder if she'd believe .it was Chicken George Day. 367 00:15:23,590 --> 00:15:25,158 Well, we just finished lunch, 368 00:15:25,192 --> 00:15:26,526 and we figured we'd get 369 00:15:26,559 --> 00:15:27,527 a little popcorn, and, well, now 370 00:15:27,560 --> 00:15:29,062 we're on our way back to school. 371 00:15:29,096 --> 00:15:32,032 Chris, please, don't insult my intelligence. 372 00:15:32,065 --> 00:15:35,135 It's obvious you and Gregory are playing hooky. 373 00:15:35,168 --> 00:15:38,038 I don't mean to be disrespectful, but what are you doing here? 374 00:15:38,071 --> 00:15:40,007 Well, Greg... Hey, baby. 375 00:15:40,040 --> 00:15:41,208 I got the popcorn. 376 00:15:41,241 --> 00:15:42,542 You want Junior Mints or Goobers? 377 00:15:42,575 --> 00:15:44,611 I got both. You're on a date? 378 00:15:44,644 --> 00:15:47,180 Chris, we all grieve in our own way. 379 00:15:47,214 --> 00:15:48,481 Grieve 380 00:15:48,515 --> 00:15:50,583 Did you go to the funeral, too? What funeral? 381 00:15:50,617 --> 00:15:52,452 So you lied about your sister dying? 382 00:15:52,485 --> 00:15:54,387 Yes. Your sister died? 383 00:15:54,421 --> 00:15:55,755 No. How could you do that? 384 00:15:55,788 --> 00:15:57,457 That's neither here nor there. 385 00:15:57,490 --> 00:15:59,426 The fact is, you shouldn't be here. 386 00:15:59,459 --> 00:16:01,461 Well, I'm sorry-- I just wanted to see this movie. 387 00:16:01,494 --> 00:16:03,663 I didn't think missing one day of school would hurt. 388 00:16:03,696 --> 00:16:07,267 Chris, I know you must be a big Ernie Hudson fan-- 389 00:16:07,300 --> 00:16:08,701 Thalmus is, too-- 390 00:16:08,735 --> 00:16:10,337 but do you think Ernie Hudson 391 00:16:10,370 --> 00:16:12,005 cut school to go see 392 00:16:12,039 --> 00:16:13,440 Gary Coleman movies while he was growing up? 393 00:16:13,473 --> 00:16:15,375 Gary Coleman made a movie? 394 00:16:15,408 --> 00:16:17,544 And, Greg, you should be ashamed of yourself. 395 00:16:17,577 --> 00:16:20,680 You can see a white man in a movie anytime. 396 00:16:20,713 --> 00:16:23,283 Sorry. Come on, Greg, let's go. 397 00:16:23,316 --> 00:16:24,517 Chris, wait. 398 00:16:24,551 --> 00:16:27,020 Stay. Are you serious? 399 00:16:27,054 --> 00:16:29,256 Yes. But don't you ever let me find out 400 00:16:29,289 --> 00:16:31,658 you've done anything like this again, you understand? 401 00:16:31,691 --> 00:16:32,659 Yes, ma'am. 402 00:16:32,692 --> 00:16:35,662 Could you not mention that you saw me here? 403 00:16:35,695 --> 00:16:37,397 Yes, ma'am. 404 00:16:37,430 --> 00:16:38,431 Nice meeting you. 405 00:16:38,465 --> 00:16:40,500 : Enjoy the movie. 406 00:16:40,533 --> 00:16:42,302 Yeah. 407 00:16:44,771 --> 00:16:47,574 Back at the DMV, my father was DOA. 408 00:16:47,607 --> 00:16:49,609 I'm sorry, sir, you fail. 409 00:16:49,642 --> 00:16:51,211 What do you mean, fail? 410 00:16:51,244 --> 00:16:52,579 Let me see that! 411 00:16:52,612 --> 00:16:53,813 What's wrong with this one? 412 00:16:53,846 --> 00:16:57,350 Speed limit in a school zone is 25, not 50. 413 00:16:57,384 --> 00:16:58,785 Not if he's late. 414 00:16:58,818 --> 00:17:00,687 Fine. I'll do it again. 415 00:17:00,720 --> 00:17:03,623 What do you think you're doing? 416 00:17:03,656 --> 00:17:04,724 I'm going to take the test. 417 00:17:04,757 --> 00:17:07,360 You got to get in line, get a number, 418 00:17:07,394 --> 00:17:08,828 wait for that number to be called, 419 00:17:08,861 --> 00:17:11,364 proceed to my counter, where I will give you a new exam 420 00:17:11,398 --> 00:17:13,533 and then you can go to the testing area. 421 00:17:13,566 --> 00:17:14,834 I have to do this again?! 422 00:17:14,867 --> 00:17:16,336 If you want a license. 423 00:17:16,369 --> 00:17:19,772 WOMAN : Number 157, Window "B." 424 00:17:19,806 --> 00:17:23,176 Good thing she can't read minds. 425 00:17:23,210 --> 00:17:24,811 42! 426 00:17:28,148 --> 00:17:30,283 "It... 427 00:17:30,317 --> 00:17:32,519 "was... the... 428 00:17:32,552 --> 00:17:34,154 "beast of... 429 00:17:34,187 --> 00:17:35,755 "times. 430 00:17:35,788 --> 00:17:37,324 "It... 431 00:17:37,357 --> 00:17:39,826 "was... the... 432 00:17:39,859 --> 00:17:41,194 "roast... 433 00:17:41,228 --> 00:17:42,629 of times." 434 00:17:42,662 --> 00:17:44,631 I mean, my God, boy, did you eat 435 00:17:44,664 --> 00:17:46,433 a bowl of lead paint for breakfast? 436 00:17:46,466 --> 00:17:48,735 Go on and sit down and let one of these 437 00:17:48,768 --> 00:17:50,370 other illiterates take a crack at it. 438 00:17:50,403 --> 00:17:53,306 Excuse me, can I speak to you for a minute? 439 00:17:53,340 --> 00:17:55,242 Oh, I'm sorry, is there a problem? 440 00:17:55,275 --> 00:17:57,210 Yes. You. 441 00:17:58,378 --> 00:18:00,613 MAN : 26, window "A." 442 00:18:00,647 --> 00:18:03,350 Drive safely. 443 00:18:05,352 --> 00:18:07,354 Thank you. 444 00:18:07,387 --> 00:18:08,855 Here you go. 445 00:18:08,888 --> 00:18:10,690 Oh, you don't pay me. 446 00:18:10,723 --> 00:18:12,392 That's the line to go pay. 447 00:18:28,941 --> 00:18:30,877 59! 448 00:18:37,750 --> 00:18:40,553 Hey, baby. Where you been all day? 449 00:18:40,587 --> 00:18:42,289 : Getting my license. 450 00:18:42,322 --> 00:18:43,656 It was horrible. 451 00:18:43,690 --> 00:18:45,592 Remind me to renew early next time. 452 00:18:45,625 --> 00:18:47,494 How was it at school? 453 00:18:47,527 --> 00:18:49,229 Mom got kicked out. 454 00:18:49,262 --> 00:18:50,630 What? 455 00:18:50,663 --> 00:18:52,465 Yeah, they called the cops and everything. 456 00:18:52,499 --> 00:18:55,468 Yeah, we had to beg for them to let her go. 457 00:18:55,502 --> 00:18:57,304 Why are you arresting me?! 458 00:18:57,337 --> 00:18:58,805 You should be arresting these teachers! 459 00:18:58,838 --> 00:19:00,673 Please let my mama go! 460 00:19:00,707 --> 00:19:02,675 Kids at a book fair that can't read! 461 00:19:02,709 --> 00:19:05,345 Oh, get her out of here! I should call Jesse Jackson! 462 00:19:05,378 --> 00:19:06,679 Jesse! 463 00:19:08,848 --> 00:19:10,950 What happened? Those people don't know how 464 00:19:10,983 --> 00:19:12,885 to run a book fair, that's what happened. 465 00:19:14,687 --> 00:19:16,356 Chris, how was your day? 466 00:19:16,389 --> 00:19:18,691 The hardest thing about having such a great day 467 00:19:18,725 --> 00:19:19,892 was pretending it never happened. 468 00:19:19,926 --> 00:19:21,194 What do you mean? 469 00:19:21,228 --> 00:19:23,696 What do you mean, what do I mean? It's a simple question. 470 00:19:23,730 --> 00:19:24,964 I know. 471 00:19:24,997 --> 00:19:26,733 Okay. Okay what? 472 00:19:26,766 --> 00:19:28,868 Did anything interesting happen in school today? 473 00:19:28,901 --> 00:19:29,736 Like what? 474 00:19:29,769 --> 00:19:30,903 Like I don't know. 475 00:19:30,937 --> 00:19:33,573 You were there all day-- that's why I'm asking you. 476 00:19:33,606 --> 00:19:34,907 Nothing happened. 477 00:19:34,941 --> 00:19:38,945 Why didn't you just say that? 478 00:19:38,978 --> 00:19:40,380 After getting away with cutting school today, 479 00:19:40,413 --> 00:19:42,982 I was thinking about seeing Brewster's Millions tomorrow. 480 00:19:43,015 --> 00:19:44,884 Chris, how many times do I have to tell you 481 00:19:44,917 --> 00:19:46,853 to hang up your jacket when you come in? 482 00:19:46,886 --> 00:19:49,756 WOMAN : I am standing here with Verdine White 483 00:19:49,789 --> 00:19:52,325 of legendary R&B group Earth, Wind & Fire, 484 00:19:52,359 --> 00:19:55,828 who did an impromptu concert today for the lucky kids 485 00:19:55,862 --> 00:19:57,564 at Corleone Junior High. 486 00:19:57,597 --> 00:19:59,366 Verdine, how was it? 487 00:19:59,399 --> 00:20:01,368 WHITE: It was really great. "Ghostbusters"? 488 00:20:01,401 --> 00:20:03,770 But the only sad thing, though, I heard there was 489 00:20:03,803 --> 00:20:05,872 a black kid named Chris at the school, 490 00:20:05,905 --> 00:20:07,006 but he wasn't here. 491 00:20:07,039 --> 00:20:10,277 WOMAN: Well, that's too bad for Chris. 492 00:20:10,310 --> 00:20:12,445 Reporting live, I'm Julie Lancaster at Corleone 493 00:20:12,479 --> 00:20:13,580 Junior High. 494 00:20:13,613 --> 00:20:15,715 Back to you, Bob, at the studio. 495 00:20:15,748 --> 00:20:17,817 So nothing happened in school today, huh? 496 00:20:17,850 --> 00:20:19,652 Uh, uh... 497 00:20:19,686 --> 00:20:21,754 Who you gonna call? 498 00:20:21,788 --> 00:20:24,591 * Everybody hates Chris. 499 00:20:24,624 --> 00:20:27,260 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 35642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.