All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E13.Everybody.Hates.Snow.Day.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:02,603 * Freeze frame! 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,043 You remembered to put an extra pair of socks on, right? 3 00:00:09,077 --> 00:00:10,010 Yes, ma'am. 4 00:00:10,044 --> 00:00:11,645 WEATHERMAN : Today in New York City, 5 00:00:11,679 --> 00:00:13,714 expect a lot of snow, and it's coming down fast. 6 00:00:13,747 --> 00:00:16,650 We've had six inches reported the last hour in Manhattan 7 00:00:16,684 --> 00:00:19,420 and four inches in Park Slope. 8 00:00:19,453 --> 00:00:21,155 Mom, do I have to go to school? 9 00:00:21,189 --> 00:00:22,756 I mean, it's snowing like crazy. 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,692 It's snow, Chris, not Armageddon, 11 00:00:24,725 --> 00:00:25,759 Now hurry up. 12 00:00:25,793 --> 00:00:28,229 You know the buses are going to be running slow. 13 00:00:28,262 --> 00:00:29,430 Go. 14 00:00:29,463 --> 00:00:30,631 CHRIS ROCK: Because my mother wanted us 15 00:00:30,664 --> 00:00:32,433 to get the best education possible, 16 00:00:32,466 --> 00:00:36,270 as long as school was open, we had to go no matter what. 17 00:00:37,705 --> 00:00:38,672 Ooh, baby. 18 00:00:38,706 --> 00:00:40,408 Your temperature is 103. 19 00:00:40,441 --> 00:00:42,110 Can I stay home from school? 20 00:00:42,143 --> 00:00:44,178 No. Just put this ice pack under your hat. 21 00:00:44,212 --> 00:00:45,213 You'll be all right. 22 00:00:46,647 --> 00:00:49,817 Ooh, baby, I think you got food poisoning. 23 00:00:49,850 --> 00:00:50,851 Can I stay home from school? 24 00:00:50,884 --> 00:00:52,620 No. Drink this ipecac. 25 00:00:52,653 --> 00:00:53,687 You'll be all right. 26 00:00:53,721 --> 00:00:54,588 While I was on the road, 27 00:00:54,622 --> 00:00:56,490 Drew and Tonya were on the couch. 28 00:00:56,524 --> 00:00:58,692 Okay, come on, y'all, let's go. 29 00:00:58,726 --> 00:01:00,794 ...and Saint Seraphim Elementary. 30 00:01:00,828 --> 00:01:03,264 In Bedford Stuyvesant, latest school closings 31 00:01:03,297 --> 00:01:04,632 include Linville Elementary, 32 00:01:04,665 --> 00:01:07,801 Lamont Sanford Junior High, and Dolemite Elementary. 33 00:01:07,835 --> 00:01:09,470 Ooh, yes! 34 00:01:09,503 --> 00:01:10,804 School is closed! Yeah! 35 00:01:10,838 --> 00:01:12,740 : We're staying home from school. It's cold out there. 36 00:01:12,773 --> 00:01:14,108 We're staying home from school. What's going on? 37 00:01:14,142 --> 00:01:15,809 Our school just closed. 38 00:01:15,843 --> 00:01:17,245 What? Yeah, we get to stay home. 39 00:01:17,278 --> 00:01:18,379 Yeah! Where's Chris? 40 00:01:18,412 --> 00:01:19,747 He already left. 41 00:01:19,780 --> 00:01:20,714 His school's not closed? 42 00:01:20,748 --> 00:01:22,816 Well, they didn't mention it on the news. 43 00:01:22,850 --> 00:01:24,385 Is he going to be all right? 44 00:01:24,418 --> 00:01:25,753 Oh, I'm sure he'll be fine, baby. 45 00:01:25,786 --> 00:01:26,620 But look, I got to go. 46 00:01:26,654 --> 00:01:27,855 I left your breakfast on the stove. 47 00:01:27,888 --> 00:01:30,858 Wait. Drew and Tonya are going to be here all day? 48 00:01:30,891 --> 00:01:32,793 What? You got another home to take them to? 49 00:01:32,826 --> 00:01:34,228 I got to go, baby, I'm late. 50 00:01:34,262 --> 00:01:35,496 Love you. 51 00:01:35,529 --> 00:01:37,831 Meanwhile, there were more kids at my house 52 00:01:37,865 --> 00:01:39,600 than there were at my school. 53 00:01:44,872 --> 00:01:47,775 Hello? 54 00:01:47,808 --> 00:01:49,877 Is anyone here? 55 00:01:49,910 --> 00:01:52,813 I wouldn't put it past all the other kids to hide from me. 56 00:01:52,846 --> 00:02:02,890 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 57 00:02:02,890 --> 00:02:12,900 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 58 00:02:32,786 --> 00:02:33,787 Whoa! 59 00:02:33,821 --> 00:02:35,789 Man, what is wrong with you, sneaking up on people? 60 00:02:35,823 --> 00:02:37,191 Chris, what are you doing here? 61 00:02:37,225 --> 00:02:38,926 School was cancelled today. 62 00:02:38,959 --> 00:02:39,793 Since when? 63 00:02:39,827 --> 00:02:41,962 They announced it about an hour ago. 64 00:02:41,995 --> 00:02:43,964 I left the house an hour and a half ago. 65 00:02:43,997 --> 00:02:47,468 Well, I suppose we should see about getting you home. 66 00:02:47,501 --> 00:02:49,803 Even though Principal Edwards had traveled the world, 67 00:02:49,837 --> 00:02:52,406 he couldn't get me back to Brooklyn. 68 00:02:52,440 --> 00:02:54,675 I'm sorry, Chris, I can't let you go. 69 00:02:54,708 --> 00:02:55,809 Why not? 70 00:02:55,843 --> 00:02:57,845 Our phones are out. 71 00:02:57,878 --> 00:02:59,347 You're not allowed to leave school 72 00:02:59,380 --> 00:03:02,416 without the consent of a parent or guardian. 73 00:03:02,450 --> 00:03:03,617 So you're saying the only reason why 74 00:03:03,651 --> 00:03:04,852 I can't leave is 'cause I'm here? 75 00:03:04,885 --> 00:03:07,221 That, my friend, is a paradox. 76 00:03:08,756 --> 00:03:09,990 Sounds more like C-block. 77 00:03:10,023 --> 00:03:11,792 Why would your mother 78 00:03:11,825 --> 00:03:13,994 allow you to go out in weather like this? 79 00:03:14,027 --> 00:03:15,329 She's crazy. 80 00:03:15,363 --> 00:03:16,864 She doesn't like us to miss school. 81 00:03:16,897 --> 00:03:19,867 Let's not disappoint her. 82 00:03:19,900 --> 00:03:23,471 While I was getting snowed in, back at home, the word was out. 83 00:03:23,504 --> 00:03:25,906 To repeat, city buses are experiencing delays 84 00:03:25,939 --> 00:03:27,541 of up to four hours 85 00:03:27,575 --> 00:03:29,977 due to closings and hazardous conditions. 86 00:03:30,010 --> 00:03:32,880 Now here's a list of the latest school closures. 87 00:03:32,913 --> 00:03:34,282 Corleone Junior High... 88 00:03:34,315 --> 00:03:36,450 Daddy, look, Chris' school is closed. 89 00:03:36,484 --> 00:03:37,918 What? 90 00:03:37,951 --> 00:03:40,254 DREW: Oh, see, it says Corleone Junior High School. 91 00:03:40,288 --> 00:03:42,656 If his school is closed, how come he hasn't called? 92 00:03:42,690 --> 00:03:44,558 Maybe he got trapped in a snowdrift 93 00:03:44,592 --> 00:03:46,460 and had to eat his own mouth to survive. 94 00:03:46,494 --> 00:03:48,829 That's a thought. 95 00:03:48,862 --> 00:03:50,331 Where are you going? 96 00:03:50,364 --> 00:03:51,999 I'm going to get your brother. 97 00:03:52,032 --> 00:03:52,900 Who's going to stay with us? 98 00:03:52,933 --> 00:03:55,869 Oh... I'll be right back. 99 00:03:55,903 --> 00:03:57,638 Even though the weather was horrible, 100 00:03:57,671 --> 00:03:59,039 my mother liked riding the subway. 101 00:03:59,072 --> 00:04:01,675 Being with strangers is a lot less stressful 102 00:04:01,709 --> 00:04:02,743 than being with your family. 103 00:04:02,776 --> 00:04:04,645 This is a stickup! 104 00:04:04,678 --> 00:04:05,646 Shut up! 105 00:04:05,679 --> 00:04:07,581 Aw, damn. Aw, damn. 106 00:04:09,783 --> 00:04:11,419 CONDUCTOR : We're sorry for the sudden stop. 107 00:04:11,452 --> 00:04:12,320 If you'll all remain seated, 108 00:04:12,353 --> 00:04:13,854 we'll be on our way in a few minutes. 109 00:04:13,887 --> 00:04:15,923 Aw, damn! 110 00:04:15,956 --> 00:04:17,658 Well? 111 00:04:17,691 --> 00:04:19,427 "Well" nothing. 112 00:04:19,460 --> 00:04:20,828 This is still a stickup. 113 00:04:22,596 --> 00:04:24,365 Will you be quiet? 114 00:04:26,400 --> 00:04:27,901 I was the only one in school, 115 00:04:27,935 --> 00:04:30,971 but Principal Edwards handled things by the book. 116 00:04:31,004 --> 00:04:32,039 He took attendance. 117 00:04:32,072 --> 00:04:34,342 Caroline? 118 00:04:34,375 --> 00:04:35,443 Chris? 119 00:04:35,476 --> 00:04:37,044 Here. 120 00:04:37,077 --> 00:04:39,847 Chris. 121 00:04:39,880 --> 00:04:41,014 Eddie? 122 00:04:41,048 --> 00:04:42,583 We said the Pledge of Allegiance. 123 00:04:42,616 --> 00:04:45,786 BOTH: One nation, under God, indivisible 124 00:04:45,819 --> 00:04:48,922 with liberty and justice for all. 125 00:04:48,956 --> 00:04:50,758 Since I was the only one in class, 126 00:04:50,791 --> 00:04:52,626 he let me say the Black Pledge of Allegiance. 127 00:04:52,660 --> 00:04:55,095 BOTH: One nation under a groove 128 00:04:55,128 --> 00:04:58,098 getting down just for the funk of it. 129 00:04:58,131 --> 00:05:00,834 One nation and we're on the move. 130 00:05:00,868 --> 00:05:04,438 Nothing can stop us now. 131 00:05:04,472 --> 00:05:06,707 After lunch, we sang "Aqua Boogie." 132 00:05:08,409 --> 00:05:11,044 After that, we got down to serious business. 133 00:05:11,078 --> 00:05:12,946 All right, class. 134 00:05:12,980 --> 00:05:17,951 First up, I'm giving you a quiz on Pearl Harbor. 135 00:05:17,985 --> 00:05:22,089 What? Ms. Morello didn't have a quiz planned for today. 136 00:05:22,122 --> 00:05:26,794 Consider it a surprise, just like Pearl Harbor. 137 00:05:26,827 --> 00:05:29,663 Eyes on your own paper. 138 00:05:29,697 --> 00:05:32,132 My father couldn't leave Drew and Tonya home alone, 139 00:05:32,165 --> 00:05:34,034 because if you pull that Home Alone crap 140 00:05:34,067 --> 00:05:36,103 in a black neighborhood, they take away your kids. 141 00:05:36,136 --> 00:05:37,104 Can I help you? 142 00:05:37,137 --> 00:05:38,138 I was looking for Mr. Omar. 143 00:05:38,171 --> 00:05:39,973 Oh, hey, Mr. Julius. 144 00:05:40,007 --> 00:05:42,042 Yeah, this is my friend Mrs. Booker. 145 00:05:42,075 --> 00:05:43,744 I'm sorry about your husband. 146 00:05:43,777 --> 00:05:46,046 Yeah, caught a deadly case of botulism. 147 00:05:46,079 --> 00:05:47,047 Tragic, tragic. 148 00:05:47,080 --> 00:05:48,115 How did you know... 149 00:05:48,148 --> 00:05:51,051 Baby, why don't you go and put that record on for me? 150 00:05:51,084 --> 00:05:52,420 Okay. 151 00:05:55,523 --> 00:05:57,558 Yeah, wha-- so, uh, what can I do for you? 152 00:05:57,591 --> 00:05:58,959 I need to pick Chris up from school 153 00:05:58,992 --> 00:06:00,494 and I was wondering if you could keep an eye 154 00:06:00,528 --> 00:06:02,095 on Drew and Tonya till I get back? 155 00:06:02,129 --> 00:06:04,665 Mr. Omar had another back to keep an eye on. 156 00:06:04,698 --> 00:06:06,099 Yeah, can't you get somebody else, man? 157 00:06:06,133 --> 00:06:07,034 I really need your help. 158 00:06:07,067 --> 00:06:09,537 I mean, all you got to do is check on them. 159 00:06:09,570 --> 00:06:10,771 They'll be easy, I promise. 160 00:06:10,804 --> 00:06:12,540 Speaking of easy... 161 00:06:12,573 --> 00:06:13,674 I don't know, man. 162 00:06:13,707 --> 00:06:15,075 I'll take ten dollars off the rent. 163 00:06:15,108 --> 00:06:16,510 I'll be down in a minute. 164 00:06:16,544 --> 00:06:18,111 Thank you. 165 00:06:18,145 --> 00:06:20,448 Any questions? 166 00:06:20,481 --> 00:06:21,482 Anyone? 167 00:06:23,183 --> 00:06:24,752 Yes, Chris? 168 00:06:24,785 --> 00:06:28,722 I'm the only one in the entire city that's in school. 169 00:06:28,756 --> 00:06:31,191 So, why should I have to learn when everybody else is sitting 170 00:06:31,224 --> 00:06:33,160 on their couch watching The Price Is Right? 171 00:06:33,193 --> 00:06:37,631 Chris, the true measure of a man is not what he does 172 00:06:37,665 --> 00:06:39,633 when he is being watched. 173 00:06:39,667 --> 00:06:43,103 It's what he does when he is alone. 174 00:06:43,136 --> 00:06:45,639 Technically, this isn't a real school day. 175 00:06:45,673 --> 00:06:48,809 If you haven't noticed, I'm not supposed to be here. 176 00:06:48,842 --> 00:06:51,411 So why should I take classes? 177 00:06:53,180 --> 00:06:54,648 All right. 178 00:06:54,682 --> 00:06:57,084 Do whatever you want. 179 00:06:57,117 --> 00:07:00,554 So you're saying that if I get up and walk out of that door, 180 00:07:00,588 --> 00:07:02,089 you won't do anything to stop me? 181 00:07:02,122 --> 00:07:04,157 No. 182 00:07:04,191 --> 00:07:05,793 Good-bye. 183 00:07:05,826 --> 00:07:06,927 As I was storming out, 184 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 the storm outside was picking up. 185 00:07:12,600 --> 00:07:14,067 I haven't seen 186 00:07:14,101 --> 00:07:15,536 a sea of white like this 187 00:07:15,569 --> 00:07:17,437 since the Republican National Convention. 188 00:07:20,874 --> 00:07:22,910 Come on, in the bag! Put it in the bag! 189 00:07:22,943 --> 00:07:24,778 Get to the back! Come on! 190 00:07:24,812 --> 00:07:26,213 CHRIS: My mother had lost her money, 191 00:07:26,246 --> 00:07:28,148 but there was only so much she could take. 192 00:07:28,181 --> 00:07:29,917 Good day to rob a train, huh? 193 00:07:29,950 --> 00:07:30,718 Watch your mouth! 194 00:07:30,751 --> 00:07:31,719 Why?! 195 00:07:31,752 --> 00:07:32,986 You done already took my money! 196 00:07:33,020 --> 00:07:34,221 What else you gonna take, my seat? 197 00:07:34,254 --> 00:07:35,255 I might shoot you! 198 00:07:35,288 --> 00:07:36,924 And you might go to jail! 199 00:07:36,957 --> 00:07:37,825 You got six bullets 200 00:07:37,858 --> 00:07:39,092 and nine passengers, 201 00:07:39,126 --> 00:07:40,794 which leaves three witnesses, 202 00:07:40,828 --> 00:07:42,930 and 25 years to life! 203 00:07:42,963 --> 00:07:44,998 Don't shoot her, shoot me. 204 00:07:45,032 --> 00:07:46,166 Don't tell me who to shoot! 205 00:07:46,199 --> 00:07:47,501 What are you, trying to get shot?! 206 00:07:47,535 --> 00:07:48,135 Shut up! 207 00:07:50,203 --> 00:07:51,104 Will you be quiet?! 208 00:07:51,138 --> 00:07:52,039 Sit down. 209 00:07:52,072 --> 00:07:53,841 While my mother was pushing her luck, 210 00:07:53,874 --> 00:07:56,610 Mr. Omar was trying to pull a fast one. 211 00:07:56,644 --> 00:08:00,180 Hey, I got peanut butter and jelly, fried bologna 212 00:08:00,213 --> 00:08:03,250 and mustard, Kool-Aid and chips. 213 00:08:03,283 --> 00:08:04,251 The homeless shelter special. 214 00:08:04,284 --> 00:08:05,352 Anything else? 215 00:08:05,385 --> 00:08:07,921 I thought you were supposed to be staying with us. 216 00:08:07,955 --> 00:08:09,990 No, I told you father I would check on y'all. 217 00:08:10,023 --> 00:08:11,859 So I'm checking on you. You okay? 218 00:08:11,892 --> 00:08:12,526 Yeah. 219 00:08:12,560 --> 00:08:13,894 All right, so I'll be back 220 00:08:13,927 --> 00:08:15,529 to check on you again. Mr. Omar... 221 00:08:17,631 --> 00:08:19,767 Can you make me some hot chocolate? 222 00:08:21,234 --> 00:08:22,903 Okay. Hot chocolate it is. 223 00:08:24,905 --> 00:08:25,706 Oh, Mr. Omar? 224 00:08:25,739 --> 00:08:26,907 Uh Could you please 225 00:08:26,940 --> 00:08:27,941 make me some cheese toast? 226 00:08:27,975 --> 00:08:30,243 Cheese toast and hot chocolate. 227 00:08:30,277 --> 00:08:32,179 Okay, great. 228 00:08:32,212 --> 00:08:35,048 While Mr. Omar was stuck babysitting, 229 00:08:35,082 --> 00:08:36,316 my father was just plain stuck. 230 00:08:53,333 --> 00:08:55,002 Should've bought those snow tires. 231 00:08:55,035 --> 00:08:56,236 My father was willing 232 00:08:56,269 --> 00:08:58,772 to brave the elements to save his son, 233 00:08:58,806 --> 00:09:00,073 but to save money, 234 00:09:00,107 --> 00:09:02,175 he bought the cheapest tires known to man. 235 00:09:10,250 --> 00:09:12,252 He's the only black out in a whiteout. 236 00:09:21,328 --> 00:09:24,097 With too much snow to stay outside, I went back inside 237 00:09:24,131 --> 00:09:26,333 to find crouching tiger, hidden principal. 238 00:09:26,366 --> 00:09:27,701 Principal Edwards? 239 00:09:29,336 --> 00:09:31,138 I thought you left. 240 00:09:31,171 --> 00:09:33,907 Yeah, but I came back. 241 00:09:33,941 --> 00:09:35,308 Hyah! 242 00:09:35,342 --> 00:09:38,278 Captain Obvious strikes again. 243 00:09:38,311 --> 00:09:39,312 Hoo-wah! 244 00:09:39,346 --> 00:09:41,649 I'm sorry. 245 00:09:41,682 --> 00:09:43,651 Are you really? 246 00:09:43,684 --> 00:09:45,385 You did what you wanted to do. 247 00:09:45,418 --> 00:09:47,955 : Shh-woo, yah! 248 00:09:47,988 --> 00:09:49,289 Just didn't work out 249 00:09:49,322 --> 00:09:51,024 the way you planned. 250 00:09:51,058 --> 00:09:53,093 It's not like I didn't want to take my classes. 251 00:09:53,126 --> 00:09:56,930 I haven't missed a day of school all year. 252 00:09:56,964 --> 00:09:58,666 I work hard. 253 00:09:58,699 --> 00:10:01,368 It's just that the one day I could spend at home relaxing, 254 00:10:01,401 --> 00:10:03,003 I'm stuck here with you. 255 00:10:03,036 --> 00:10:06,139 So what's the point in doing schoolwork today? 256 00:10:08,275 --> 00:10:10,077 You know what? You're right. 257 00:10:10,110 --> 00:10:11,344 I am? 258 00:10:11,378 --> 00:10:13,714 Sure you are. 259 00:10:13,747 --> 00:10:15,348 So what now? 260 00:10:15,382 --> 00:10:18,118 Ninja lessons? 261 00:10:21,288 --> 00:10:22,422 I'm sorry about that. 262 00:10:22,455 --> 00:10:24,925 Look here, if you're gonna keep talking about getting shot, 263 00:10:24,958 --> 00:10:26,359 you need to sit over there somewhere. 264 00:10:26,393 --> 00:10:27,227 I'm sorry. 265 00:10:27,260 --> 00:10:29,396 I figured I didn't have much to lose. 266 00:10:29,429 --> 00:10:31,031 Why? 267 00:10:31,064 --> 00:10:33,300 Yesterday was my 61st birthday 268 00:10:33,333 --> 00:10:36,804 and... nobody in my family called. 269 00:10:36,837 --> 00:10:39,039 I was headed to the Brooklyn Bridge 270 00:10:39,072 --> 00:10:41,108 to jump off. 271 00:10:41,141 --> 00:10:42,342 You were gonna jump off a bridge 272 00:10:42,375 --> 00:10:44,778 'cause you didn't get a phone call? 273 00:10:44,812 --> 00:10:46,146 No wonder they didn't call you. 274 00:10:46,179 --> 00:10:47,280 You're selfish. 275 00:10:47,314 --> 00:10:50,383 A 61-year-old gonna jump off a bridge 276 00:10:50,417 --> 00:10:52,219 'cause he didn't get a phone call. 277 00:10:52,252 --> 00:10:54,287 I wouldn't call you either. It's too much pressure. 278 00:10:54,321 --> 00:10:56,957 You don't know anything about me. 279 00:10:56,990 --> 00:10:59,793 I know you're too damn old to be jumping off bridges. 280 00:10:59,827 --> 00:11:02,229 Well, it's none of your business anyway. 281 00:11:02,262 --> 00:11:04,164 Wait a minute, you're the one standing up talking 'bout, 282 00:11:04,197 --> 00:11:05,999 "Don't shoot her, shoot me." 283 00:11:06,033 --> 00:11:07,467 Well, then why didn't you let him shoot me? 284 00:11:07,500 --> 00:11:09,369 I'm not gonna have people thinking 285 00:11:09,402 --> 00:11:11,739 you saved my life. You ain't nothing but a big baby. 286 00:11:11,772 --> 00:11:13,707 Scarface, whatever you do, 287 00:11:13,741 --> 00:11:16,409 don't shoot him. Oh, could you shoot me, please? 288 00:11:16,443 --> 00:11:18,211 It's the only way my boss is gonna believe this. 289 00:11:20,513 --> 00:11:22,249 Since we'd done a little work, 290 00:11:22,282 --> 00:11:24,484 Principal Edwards decided we could have a little fun. 291 00:11:44,471 --> 00:11:46,506 * For all you sucker MCs perpetrating a fraud * 292 00:11:46,539 --> 00:11:49,442 * Your rhymes are cold whack and keep the crowd cold bored * 293 00:11:49,476 --> 00:11:51,511 * You're the kind of guy that girl a ignored * 294 00:11:51,544 --> 00:11:54,047 * I'm drivin' a Caddy, you fixin' a Ford * 295 00:11:54,081 --> 00:11:56,216 * My name is Joseph Simmons, but my middle name's Lord * 296 00:11:56,249 --> 00:11:57,450 * And when I'm rockin' on the mic * 297 00:11:57,484 --> 00:11:59,019 * You should all applaud because we're * 298 00:11:59,052 --> 00:12:01,188 * Wheelin', dealin', we got a funny feelin' * 299 00:12:01,221 --> 00:12:03,490 * We rock from the floor up the ceilin' * 300 00:12:03,523 --> 00:12:06,126 * We groove it, you move it, it has been proven * 301 00:12:06,159 --> 00:12:08,461 * We calmed the savage beast because our music is soothin' * 302 00:12:08,495 --> 00:12:11,398 Back at home, Drew and Tonya were monopolizing 303 00:12:11,431 --> 00:12:12,065 all of Mr. Omar's time. 304 00:12:12,099 --> 00:12:13,967 Ha! Boardwalk with a hotel. 305 00:12:14,001 --> 00:12:16,136 Looks like somebody owes me $2,000. 306 00:12:16,169 --> 00:12:18,271 Oh, dang. Tragic. 307 00:12:18,305 --> 00:12:19,807 Um, Mr. Omar? 308 00:12:19,840 --> 00:12:21,975 How come every time we see you with a woman, 309 00:12:22,009 --> 00:12:23,176 their husband just died? 310 00:12:23,210 --> 00:12:25,245 Well, that's because 311 00:12:25,278 --> 00:12:27,414 I'm a funeral director, baby. 312 00:12:27,447 --> 00:12:29,950 But when the wives die, 313 00:12:29,983 --> 00:12:31,885 how come you don't make friends with the husbands? 314 00:12:31,919 --> 00:12:35,288 Oh, well, men don't need as much attention. 315 00:12:35,322 --> 00:12:36,957 Man, if my wife died, 316 00:12:36,990 --> 00:12:39,860 I'd be crying, sitting at home by myself 317 00:12:39,893 --> 00:12:41,028 wondering what I'm gonna do... 318 00:12:41,061 --> 00:12:42,896 how to go on. 319 00:12:42,930 --> 00:12:45,065 I'd be wishing anybody would talk to me. 320 00:12:45,098 --> 00:12:46,900 Well, women are sensitive, 321 00:12:46,934 --> 00:12:49,069 you know, in a different kind of way. 322 00:12:49,102 --> 00:12:51,104 Oh, I thought that women were like 323 00:12:51,138 --> 00:12:52,539 that because they were desperate. 324 00:12:52,572 --> 00:12:53,974 Roll the dice, baby. 325 00:12:54,007 --> 00:12:56,109 Here you go. 326 00:12:56,944 --> 00:12:58,545 Ha! This wasn't 327 00:12:58,578 --> 00:13:01,114 so bad after all. 328 00:13:01,148 --> 00:13:04,084 Hey! You know, that's a cool vase. 329 00:13:04,117 --> 00:13:06,253 That's three centuries old. 330 00:13:06,286 --> 00:13:07,821 Wow. 331 00:13:07,855 --> 00:13:09,056 So what do all those markings mean? 332 00:13:09,089 --> 00:13:13,326 They represent honor. 333 00:13:13,360 --> 00:13:17,030 They did until Paris Hilton tattooed them on her ass. 334 00:13:17,064 --> 00:13:20,367 I wanted this for my wife. 335 00:13:20,400 --> 00:13:21,534 You're married? 336 00:13:21,568 --> 00:13:23,403 I was. 337 00:13:23,436 --> 00:13:25,105 We split up a few years ago. 338 00:13:25,138 --> 00:13:26,439 She took the money 339 00:13:26,473 --> 00:13:28,942 and I kept the vase. Figures. 340 00:13:28,976 --> 00:13:32,445 This vase... 341 00:13:32,479 --> 00:13:34,247 changed my life. 342 00:13:34,281 --> 00:13:35,415 How's that? 343 00:13:35,448 --> 00:13:38,451 It taught me one of life's great lessons. 344 00:13:38,485 --> 00:13:42,122 All that we have been or done 345 00:13:42,155 --> 00:13:43,957 is in the past. 346 00:13:43,991 --> 00:13:47,127 Live in the now. 347 00:13:49,329 --> 00:13:51,131 What? 348 00:13:53,100 --> 00:13:55,268 I wonder what Eastern philosophy has to say 349 00:13:55,302 --> 00:13:57,304 about crazy glue. 350 00:14:04,377 --> 00:14:05,545 Girl, what you crying about? 351 00:14:05,578 --> 00:14:06,980 All he said was, "Be quiet." 352 00:14:07,014 --> 00:14:10,217 It's not that. I just broke up with my fiancé. 353 00:14:10,250 --> 00:14:11,551 This ring looks pretty cheap. 354 00:14:11,584 --> 00:14:13,520 It is cheap. 355 00:14:13,553 --> 00:14:15,923 So that's why you broke up with him? 'Cause he doesn't have any money? 356 00:14:15,956 --> 00:14:19,092 No, I broke up with him because I want him to get a job, 357 00:14:19,126 --> 00:14:21,228 but thinks he's going to be a movie director. 358 00:14:21,261 --> 00:14:23,096 Well, at least he ain't out robbing trains. 359 00:14:23,130 --> 00:14:26,333 And get this, he took my credit card to make his last film. 360 00:14:26,366 --> 00:14:29,036 Now how you gonna make a movie on a credit card? 361 00:14:29,069 --> 00:14:30,437 What's Mr. Movie Director's name? 362 00:14:30,470 --> 00:14:33,506 Sheldon. 363 00:14:33,540 --> 00:14:35,542 Now, how you gonna be a movie director 364 00:14:35,575 --> 00:14:36,977 with a name like Sheldon? 365 00:14:37,010 --> 00:14:39,279 His friends call him Spike. 366 00:14:39,312 --> 00:14:41,148 Oh, girl, that's worse. 367 00:14:41,181 --> 00:14:42,649 Trust me. You can do better 368 00:14:42,682 --> 00:14:44,117 than a Black man named Spike. 369 00:14:44,151 --> 00:14:46,653 Try and find a guy with a nice name, 370 00:14:46,686 --> 00:14:48,521 like, like, like Orenthal. 371 00:14:48,555 --> 00:14:50,390 That's nice. She later became the first 372 00:14:50,423 --> 00:14:53,260 Black girl in history to be glad she wasn't White. 373 00:14:53,293 --> 00:14:56,063 The snow stopped the traffic, but it couldn't stop Risky. 374 00:14:56,096 --> 00:14:59,166 RISKY: Julius! Julius! 375 00:14:59,199 --> 00:15:01,468 Risky? 376 00:15:01,501 --> 00:15:03,170 What are you doing out here, man? 377 00:15:03,203 --> 00:15:05,338 Chris is stuck at school. I gotta get him. 378 00:15:05,372 --> 00:15:06,706 Can you help me out? 379 00:15:06,739 --> 00:15:08,175 Oh, sorry, no room, man. 380 00:15:08,208 --> 00:15:09,376 Me and my man, Nanook, 381 00:15:09,409 --> 00:15:11,211 out here trying to make money on these 382 00:15:11,244 --> 00:15:12,545 cross-country skis. 383 00:15:12,579 --> 00:15:15,048 You want a pair? 384 00:15:17,550 --> 00:15:19,052 How much? 385 00:15:20,653 --> 00:15:22,389 You know I didn't mean to break it. 386 00:15:22,422 --> 00:15:25,325 It's okay. 387 00:15:25,358 --> 00:15:27,727 It's just a vase. 388 00:15:27,760 --> 00:15:29,629 A vase that changed my life. 389 00:15:32,032 --> 00:15:35,735 Sometimes I wish I could change my life. 390 00:15:35,768 --> 00:15:37,670 Go places like you. 391 00:15:37,704 --> 00:15:40,240 Get away from the school. 392 00:15:40,273 --> 00:15:41,674 The neighborhood. 393 00:15:41,708 --> 00:15:44,511 Caruso. 394 00:15:44,544 --> 00:15:46,679 Doesn't work like that. 395 00:15:46,713 --> 00:15:50,383 As long as you're you, they'll always be a Caruso. 396 00:15:52,252 --> 00:15:53,586 I thought about living in Japan. 397 00:15:53,620 --> 00:15:55,222 Arigato, Slappy. 398 00:15:55,255 --> 00:15:57,424 In London... Cheerio, Nipsy. 399 00:15:57,457 --> 00:15:59,993 Morocco... Asalamalakem, Flip. 400 00:16:02,195 --> 00:16:04,264 So what should I do? 401 00:16:05,465 --> 00:16:07,767 Just because you're you... 402 00:16:07,800 --> 00:16:10,503 doesn't mean you can't be somebody else. 403 00:16:10,537 --> 00:16:12,039 That's called schizophrenia. 404 00:16:12,072 --> 00:16:13,240 Now what about you? 405 00:16:13,273 --> 00:16:15,142 I mean, you traveled all around the world. 406 00:16:15,175 --> 00:16:16,676 Why'd you come back to be a principal? 407 00:16:16,709 --> 00:16:18,745 I am going to tell you a story 408 00:16:18,778 --> 00:16:21,781 that I've never told anyone else. 409 00:16:21,814 --> 00:16:23,783 Not my wife, my priest, 410 00:16:23,816 --> 00:16:26,219 my shrink, no one. I hope he doesn't 411 00:16:26,253 --> 00:16:28,121 say, "If I did it, here's how it happened." 412 00:16:28,155 --> 00:16:31,158 It all began at a pancake house in Minneapolis. 413 00:16:32,625 --> 00:16:34,127 GREG: Hey, Chris. 414 00:16:34,161 --> 00:16:35,528 What are you guys doing down there? 415 00:16:35,562 --> 00:16:39,166 Nothing, just talking. What are you doing here? 416 00:16:39,199 --> 00:16:41,534 Well, I called your house, and Drew said you were here. 417 00:16:41,568 --> 00:16:43,070 I couldn't believe it, 418 00:16:43,103 --> 00:16:45,405 so I had to come and check for myself. 419 00:16:45,438 --> 00:16:48,208 Well... think I'll, uh... 420 00:16:48,241 --> 00:16:51,044 step outside and check on the weather. 421 00:16:51,078 --> 00:16:52,479 See about getting you home, Chris. 422 00:16:52,512 --> 00:16:55,215 Yeah, all right. 423 00:16:57,684 --> 00:17:00,387 Good, uh... good talking to you, Greg. 424 00:17:00,420 --> 00:17:02,555 You, too, Principal Edwards. 425 00:17:04,691 --> 00:17:07,260 Omar, can I talk to you a second? 426 00:17:07,294 --> 00:17:08,428 Oh, be right back. 427 00:17:10,597 --> 00:17:12,832 Monopoly wasn't all he was losing. 428 00:17:12,865 --> 00:17:14,667 How much longer are you going to be down here? 429 00:17:14,701 --> 00:17:17,070 Well, the way Drew's playing, not much longer. 430 00:17:17,104 --> 00:17:19,172 He got me for $2,000. 431 00:17:19,206 --> 00:17:21,541 I didn't come here to hear you talk about Monopoly. 432 00:17:21,574 --> 00:17:23,176 Mr. Omar, it's your turn. 433 00:17:23,210 --> 00:17:26,313 Uh, here I come. Look, I told Mr. Julius I would 434 00:17:26,346 --> 00:17:28,181 watch the kids and that's what I'm gonna do. 435 00:17:28,215 --> 00:17:29,349 I'm sorry. 436 00:17:29,382 --> 00:17:31,218 You watching the kids? I'm going home. 437 00:17:31,251 --> 00:17:33,686 Well, you'd better take those pumps off and put on some snow shoes 438 00:17:33,720 --> 00:17:35,855 or you ain't gonna make it. 439 00:17:35,888 --> 00:17:38,258 Excuse me, uh, Scarface. 440 00:17:39,626 --> 00:17:41,294 Can I talk to you for a minute? 441 00:17:41,328 --> 00:17:44,697 My mother never talked to anyone for just a minute. 442 00:17:49,369 --> 00:17:52,239 Now, are you sure you want to do this? 443 00:17:52,272 --> 00:17:53,773 What difference does it make to you? 444 00:17:53,806 --> 00:17:55,775 Well, didn't your mother teach you better 445 00:17:55,808 --> 00:17:56,809 than to go around robbing people? 446 00:17:56,843 --> 00:17:59,579 She's the one who taught me how to rob people. 447 00:17:59,612 --> 00:18:01,748 Well, if I was your mother, 448 00:18:01,781 --> 00:18:04,184 I would've knocked the rob out of you 449 00:18:04,217 --> 00:18:05,752 a long time ago. LUTHER: Listen to her. 450 00:18:05,785 --> 00:18:07,520 She's a good person. Hear that? 451 00:18:07,554 --> 00:18:11,191 I just wish I'd met her before I got my wife's sister pregnant. 452 00:18:12,592 --> 00:18:15,128 You got your wife's sister pregnant? 453 00:18:15,162 --> 00:18:16,496 Uh, just once. 454 00:18:16,529 --> 00:18:18,265 All I'm saying is, 455 00:18:18,298 --> 00:18:21,568 is that you're better than this. 456 00:18:22,802 --> 00:18:26,206 And at least your son and your nephew ain't the same person. 457 00:18:27,307 --> 00:18:29,376 Thank you. 458 00:18:31,411 --> 00:18:33,413 Rochelle. 459 00:18:37,450 --> 00:18:41,188 When you get home, call my dad and tell him I'm on the way. 460 00:18:41,221 --> 00:18:42,522 No problem. 461 00:18:42,555 --> 00:18:44,224 Ah, well, see ya. 462 00:18:44,257 --> 00:18:46,226 Man, see you later. 463 00:18:53,366 --> 00:18:55,302 The adventure was just ending for me, 464 00:18:55,335 --> 00:18:57,737 but it was just beginning for my father. 465 00:18:57,770 --> 00:18:59,839 Chris! 466 00:18:59,872 --> 00:19:01,808 I'm here! 467 00:19:01,841 --> 00:19:03,576 Chris! 468 00:19:03,610 --> 00:19:05,412 I'm here! 469 00:19:05,445 --> 00:19:07,314 Chris! 470 00:19:07,347 --> 00:19:09,849 I'm here to take you home! 471 00:19:09,882 --> 00:19:11,951 Chris...! 472 00:19:11,984 --> 00:19:15,222 Most days we were together, we couldn't wait to be apart. 473 00:19:15,255 --> 00:19:16,623 But every now and again, 474 00:19:16,656 --> 00:19:19,192 it felt really good to be together. 475 00:19:19,226 --> 00:19:20,760 It's cold out there today. 476 00:19:20,793 --> 00:19:22,329 That snow is crazy. 477 00:19:22,362 --> 00:19:23,763 I went all the way to your school. 478 00:19:23,796 --> 00:19:24,997 What happened to you? 479 00:19:25,031 --> 00:19:28,301 I was the only one there, so soon as I could leave, I left. 480 00:19:28,335 --> 00:19:29,969 You're not gonna believe what happened to me today. 481 00:19:30,002 --> 00:19:31,238 I got robbed. 482 00:19:31,271 --> 00:19:32,071 ALL: What?! 483 00:19:32,104 --> 00:19:33,873 Yes. This guy kept me on the train 484 00:19:33,906 --> 00:19:35,975 for, like, five hours, took all my money. 485 00:19:36,008 --> 00:19:37,277 How much did you have? 486 00:19:37,310 --> 00:19:38,278 A dollar. 487 00:19:38,311 --> 00:19:39,011 : Oh. 488 00:19:39,045 --> 00:19:40,580 Huh, that sounds just like Drew. 489 00:19:40,613 --> 00:19:42,215 We were playing Monopoly, 490 00:19:42,249 --> 00:19:44,484 and Drew took all Mr. Omar's money. 491 00:19:44,517 --> 00:19:46,253 Mr. Omar was here? 492 00:19:46,286 --> 00:19:48,355 Yeah, he watched us after Dad left. 493 00:19:48,388 --> 00:19:49,389 When did you leave? 494 00:19:49,422 --> 00:19:50,657 Right after you left. 495 00:19:50,690 --> 00:19:52,459 You're just now getting back? 496 00:19:52,492 --> 00:19:53,326 I went to get you! 497 00:19:53,360 --> 00:19:55,295 I'm in a snow storm. What about Mr. Omar? 498 00:19:55,328 --> 00:19:57,497 (all talking excitedly over one another) 499 00:19:57,530 --> 00:19:59,232 Y'all know y'all not supposed to have anybody else. 500 00:19:59,266 --> 00:20:00,933 They closed the school, there's nowhere for you to go. 501 00:20:00,967 --> 00:20:03,436 When Daddy leaves, you make sure... 502 00:20:03,470 --> 00:20:06,473 After spending the whole day inside with Principal Edwards, 503 00:20:06,506 --> 00:20:07,407 I no longer felt 504 00:20:07,440 --> 00:20:08,541 like an outsider. 505 00:20:08,575 --> 00:20:09,676 I had a new friend. 506 00:20:11,278 --> 00:20:12,011 You're late. 507 00:20:12,044 --> 00:20:13,713 What 508 00:20:13,746 --> 00:20:15,014 But what about yesterday? 509 00:20:15,047 --> 00:20:17,284 That was in the past, we're in the now, Chris. 510 00:20:17,317 --> 00:20:18,718 And now you're late. 511 00:20:18,751 --> 00:20:21,388 See you in detention. 512 00:20:21,421 --> 00:20:23,790 * Everybody hates Chris 513 00:20:23,823 --> 00:20:26,593 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.