All language subtitles for Everybody.Hates.Chris.S02E10.Everybody.Hates.Kris.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.x264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:07,041 (Run-DMC's "Christmas in Hollis" intro plays) 2 00:00:11,312 --> 00:00:13,681 CHRIS ROCK: Christmas in Bed-Stuy was a magical time. 3 00:00:13,714 --> 00:00:17,151 There was snow, there were twinkling lights. 4 00:00:17,185 --> 00:00:21,122 Something about the holidays brought out the best in people. 5 00:00:21,155 --> 00:00:23,691 People in the neighborhood were more generous... 6 00:00:23,724 --> 00:00:25,626 Merry Christmas, here's your scarf. 7 00:00:25,659 --> 00:00:27,161 I threw in a free gift wrapping. 8 00:00:27,195 --> 00:00:28,729 Here's your insulation. 9 00:00:30,698 --> 00:00:32,233 Watch your step. 10 00:00:32,266 --> 00:00:33,667 Happy holidays. Thank you. 11 00:00:33,701 --> 00:00:36,070 They seemed more concerned about the needy... 12 00:00:36,104 --> 00:00:38,772 I know you lost your man, Mrs. Roberts. 13 00:00:38,806 --> 00:00:40,774 But with a body like that, 14 00:00:40,808 --> 00:00:44,212 I know Santa's going to bring you another one. 15 00:00:44,245 --> 00:00:47,181 And everyone had that Christmas spirit. 16 00:00:47,215 --> 00:00:50,118 This Christmas tree-- $5.00. 17 00:00:51,785 --> 00:00:53,354 Hey, hey, hey! Give me that money! 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,356 Even if it belonged to somebody else. 19 00:00:56,590 --> 00:00:58,826 Holiday cheer was going all around. 20 00:00:58,859 --> 00:01:00,694 But there was something else going around the city-- 21 00:01:00,728 --> 00:01:02,730 the flu. 22 00:01:02,763 --> 00:01:04,698 Ma, do we have to wear all this stuff? 23 00:01:04,732 --> 00:01:06,100 Yes. 24 00:01:06,134 --> 00:01:08,102 There's a bad strain of the flu going around 25 00:01:08,136 --> 00:01:10,104 and I don't need anybody getting sick. 26 00:01:10,138 --> 00:01:11,839 Feel like my throat is a little scratchy. 27 00:01:11,872 --> 00:01:13,807 But we already got our flu shots. 28 00:01:13,841 --> 00:01:15,209 You did, but Chris didn't. 29 00:01:15,243 --> 00:01:16,777 Chris, I want you to meet me after school 30 00:01:16,810 --> 00:01:17,645 so you can get yours. 31 00:01:17,678 --> 00:01:18,512 But in the meantime, 32 00:01:18,546 --> 00:01:20,214 I want you to stay away from other kids. 33 00:01:20,248 --> 00:01:21,382 Don't touch anything, 34 00:01:21,415 --> 00:01:22,516 don't even breathe unless you have to. 35 00:01:22,550 --> 00:01:23,851 Now go. Go, go, go. 36 00:01:23,884 --> 00:01:25,419 If it was up to my mother, 37 00:01:25,453 --> 00:01:27,455 she would've sent me to school like this. 38 00:01:28,889 --> 00:01:31,559 Looks like I should be selling subway tokens. 39 00:01:31,592 --> 00:01:34,728 For me, this was going to be the best Christmas ever. 40 00:01:34,762 --> 00:01:35,796 Because I was working at Doc's, 41 00:01:35,829 --> 00:01:38,532 I could afford actual presents for my family, 42 00:01:38,566 --> 00:01:40,434 not the crappy kind kids make. 43 00:01:40,468 --> 00:01:42,870 A Play-Doh skillet. 44 00:01:42,903 --> 00:01:45,473 You shouldn't have. 45 00:01:45,506 --> 00:01:47,841 Papier-mâché work boots. 46 00:01:47,875 --> 00:01:49,810 I love it. 47 00:01:49,843 --> 00:01:51,679 What's this, a fruitcake? 48 00:01:51,712 --> 00:01:53,814 No, it's a vegetable cake. 49 00:01:53,847 --> 00:01:55,416 I ain't eating that. 50 00:01:56,917 --> 00:01:59,587 In my neighborhood, we had layaway, 51 00:01:59,620 --> 00:02:02,856 where you paid off $5.00 a week until you owned something. 52 00:02:02,890 --> 00:02:05,426 It was like having a credit card and a hostage situation, 53 00:02:05,459 --> 00:02:07,895 all rolled into one. 54 00:02:07,928 --> 00:02:09,863 I was getting presents on layaway 55 00:02:09,897 --> 00:02:11,765 and a shot to keep the flu away. 56 00:02:15,269 --> 00:02:17,505 God, I hope they hurry up, so we can get inside 57 00:02:17,538 --> 00:02:19,807 before they start reusing the needles. 58 00:02:22,776 --> 00:02:24,378 Sorry about that. 59 00:02:24,412 --> 00:02:26,680 You getting a flu shot, too? 60 00:02:26,714 --> 00:02:29,183 Yeah. Make mine a double. 61 00:02:29,217 --> 00:02:33,187 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 62 00:02:37,225 --> 00:02:39,427 * Oh... make it funky now! 63 00:03:01,882 --> 00:03:04,418 : * Silent night 64 00:03:04,452 --> 00:03:07,255 At school, the holiday brought out the school choir. 65 00:03:07,288 --> 00:03:09,790 * Holy night 66 00:03:09,823 --> 00:03:11,925 * All is calm... 67 00:03:13,494 --> 00:03:14,495 Ow. 68 00:03:14,528 --> 00:03:15,863 Pull it together, Smokey. 69 00:03:15,896 --> 00:03:17,265 I don't want to be here all day. 70 00:03:17,298 --> 00:03:18,799 Okay, okay. 71 00:03:18,832 --> 00:03:21,702 This time, sing it with feeling. 72 00:03:21,735 --> 00:03:23,871 You're singing about an impoverished family, 73 00:03:23,904 --> 00:03:25,806 living in the ghetto, 74 00:03:25,839 --> 00:03:29,743 who gave birth to their firstborn child in a manger. 75 00:03:29,777 --> 00:03:31,712 Chris, you can relate 76 00:03:31,745 --> 00:03:33,847 to this, can't you? 77 00:03:33,881 --> 00:03:34,782 Not really. 78 00:03:34,815 --> 00:03:36,817 All right, give me a minute 79 00:03:36,850 --> 00:03:39,520 and then we'll try it again. 80 00:03:40,821 --> 00:03:42,556 You don't look so good. 81 00:03:42,590 --> 00:03:43,891 Are you getting sick? 82 00:03:43,924 --> 00:03:45,959 'Cause you've got to be careful. 83 00:03:45,993 --> 00:03:47,895 The flu's going around and it's no joke. 84 00:03:47,928 --> 00:03:49,697 My father has it, and last night, 85 00:03:49,730 --> 00:03:51,965 it sounded like he coughed up a lung. I can't get sick. 86 00:03:51,999 --> 00:03:54,502 I need to work, so I can get my presents out of layaway. 87 00:03:54,535 --> 00:03:55,803 This year, I went all out. 88 00:03:55,836 --> 00:03:57,971 I got everybody something that they really wanted. 89 00:03:58,005 --> 00:03:59,440 Like what? 90 00:03:59,473 --> 00:04:02,042 A Billy Ocean tea set! Thanks, Chris. 91 00:04:02,075 --> 00:04:05,346 A Wayne Gretzky hockey game! Thanks, Chris. 92 00:04:05,379 --> 00:04:07,415 The Young and the Restless soundtrack 93 00:04:07,448 --> 00:04:08,882 featuring "Nadia's Theme"?! 94 00:04:08,916 --> 00:04:10,784 Thanks, Chris. 95 00:04:10,818 --> 00:04:14,388 Patti Labelle's "New Attitude" perfume?! 96 00:04:14,422 --> 00:04:16,390 Thank you, Chris. 97 00:04:18,926 --> 00:04:20,994 Wow, that's a lot of stuff. 98 00:04:21,028 --> 00:04:21,829 Sounds expensive. 99 00:04:21,862 --> 00:04:23,597 It is; I got it from Goldstein's. 100 00:04:23,631 --> 00:04:24,632 What? 101 00:04:24,665 --> 00:04:25,733 Are you crazy? 102 00:04:25,766 --> 00:04:27,835 I don't even shop there and I'm white. 103 00:04:27,868 --> 00:04:29,837 Okay... 104 00:04:29,870 --> 00:04:31,905 Well, I need to pay $35 before Christmas Eve 105 00:04:31,939 --> 00:04:34,508 or else they're gonna sell it. 106 00:04:35,876 --> 00:04:38,078 I'm warning you. 107 00:04:38,111 --> 00:04:39,780 TEACHER: Bless you. 108 00:04:39,813 --> 00:04:41,815 Oh, poor Chris. 109 00:04:41,849 --> 00:04:44,318 Winters can be so tough when you can't afford heat. 110 00:04:44,352 --> 00:04:47,020 I've got heat. 111 00:04:47,054 --> 00:04:47,721 Okay, let's try it again. 112 00:04:47,755 --> 00:04:50,491 Greg, would you start us off? 113 00:04:50,524 --> 00:04:54,395 * Silent night... 114 00:04:54,428 --> 00:04:56,497 Rochelle! 115 00:04:56,530 --> 00:04:57,965 Whenever Christmas came around, 116 00:04:57,998 --> 00:04:59,933 my father always picked up extra work, 117 00:04:59,967 --> 00:05:01,802 so he could afford presents. 118 00:05:04,605 --> 00:05:05,973 Christmas tree? 119 00:05:06,006 --> 00:05:07,074 No, thank you. 120 00:05:07,107 --> 00:05:09,009 Hanukkah bush? No, thanks. 121 00:05:09,042 --> 00:05:10,411 Kwanzaa stump? 122 00:05:10,444 --> 00:05:11,379 What'd you call me, man?! 123 00:05:11,412 --> 00:05:12,913 Hey, uh, free trees, man. 124 00:05:12,946 --> 00:05:13,981 They didn't always work out, 125 00:05:14,014 --> 00:05:15,616 but he never stopped trying. 126 00:05:15,649 --> 00:05:16,984 You're looking at Goldstein's 127 00:05:17,017 --> 00:05:17,951 newest Santa Claus. 128 00:05:17,985 --> 00:05:20,888 New Santa?! What happened to the old Santa? 129 00:05:20,921 --> 00:05:22,756 They just keep coming. 130 00:05:22,790 --> 00:05:24,592 Lines and lines of children. 131 00:05:24,625 --> 00:05:25,659 Thousands of them. 132 00:05:25,693 --> 00:05:26,727 Where are they coming from?! 133 00:05:26,760 --> 00:05:27,795 Let me go! 134 00:05:27,828 --> 00:05:29,029 All these kids. Mommy! 135 00:05:29,062 --> 00:05:30,364 Look at the line! Let me go! 136 00:05:30,398 --> 00:05:33,667 So, a black Santa, huh? Yeah! 137 00:05:33,701 --> 00:05:36,770 He could tell them he's from the South Pole. 138 00:05:36,804 --> 00:05:40,007 Drew and Tanya hadn't been on their best behavior all year, 139 00:05:40,040 --> 00:05:42,042 so they decided to try to make up for it 140 00:05:42,075 --> 00:05:43,977 by helping my mother during the holidays. 141 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 It was kind of like campaigning for gifts. 142 00:05:46,714 --> 00:05:48,816 They helped with cleaning... 143 00:05:49,450 --> 00:05:51,084 Move, boy. 144 00:05:54,121 --> 00:05:55,889 They helped with cooking. 145 00:05:55,923 --> 00:05:58,025 After this, I can take out the trash. 146 00:05:58,058 --> 00:05:59,960 And I can help you with the dishes. 147 00:05:59,993 --> 00:06:01,495 Okay. 148 00:06:01,529 --> 00:06:03,464 They even tried to help with things 149 00:06:03,497 --> 00:06:05,032 my mother didn't want help with. 150 00:06:05,065 --> 00:06:06,534 BOTH: You need any help? 151 00:06:06,567 --> 00:06:08,068 No. 152 00:06:08,101 --> 00:06:10,037 You sure? 153 00:06:10,070 --> 00:06:11,138 No, boy! 154 00:06:11,171 --> 00:06:12,873 Get away from the damn door. 155 00:06:14,107 --> 00:06:15,709 Ooh, I want this. 156 00:06:15,743 --> 00:06:16,910 Ooh, and I want this. 157 00:06:16,944 --> 00:06:18,045 Hey. 158 00:06:20,648 --> 00:06:22,082 What are you guys doing? 159 00:06:22,115 --> 00:06:23,417 Nothing. Nothing. 160 00:06:23,451 --> 00:06:24,918 You need any help? 161 00:06:24,952 --> 00:06:26,520 No, I'm fine. 162 00:06:26,554 --> 00:06:28,989 Well, if you need anything, just let us know. 163 00:06:29,022 --> 00:06:31,559 She needs you to act like this in March. 164 00:06:36,564 --> 00:06:38,999 So, Doc, what are you doing for the holidays? 165 00:06:39,032 --> 00:06:41,134 Well, I'm not falling into that Christmas trap, 166 00:06:41,168 --> 00:06:43,437 that's for sure. 167 00:06:43,471 --> 00:06:45,105 What Christmas trap? 168 00:06:45,138 --> 00:06:46,974 Commercializing Christmas. 169 00:06:47,007 --> 00:06:49,977 People buyin' things they can't afford... 170 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 bein' broke before the year come in. 171 00:06:53,614 --> 00:06:55,148 Uh-uh, not me. 172 00:06:55,182 --> 00:06:56,183 So you don't celebrate Christmas? 173 00:06:56,216 --> 00:06:57,217 Oh, I celebrate Christmas. 174 00:06:57,250 --> 00:06:58,719 I love me some Christmas. 175 00:06:58,752 --> 00:07:00,688 It's supposed to be Jesus' birthday. 176 00:07:00,721 --> 00:07:04,091 So I say a prayer. 177 00:07:04,124 --> 00:07:05,993 Happy birthday, Jesus. 178 00:07:06,026 --> 00:07:08,061 And I have a piece of cake. 179 00:07:08,095 --> 00:07:11,198 This year is seven-layer chocolate cake. 180 00:07:12,232 --> 00:07:14,001 Boy, cover your mouth. 181 00:07:14,034 --> 00:07:15,869 Stop sneezing on Jesus. 182 00:07:15,903 --> 00:07:17,170 What's the matter, you sick? 183 00:07:17,204 --> 00:07:18,071 No, I'm fine. 184 00:07:18,105 --> 00:07:19,139 All right, then. 185 00:07:21,509 --> 00:07:23,210 Here's your Christmas bonus. 186 00:07:23,243 --> 00:07:24,578 Whoa, thanks, Doc. 187 00:07:24,612 --> 00:07:26,113 There must be, like, $50 in here. 188 00:07:26,146 --> 00:07:27,681 No, it's $75. 189 00:07:27,715 --> 00:07:30,050 Now you can play video games till the cows come home. 190 00:07:30,083 --> 00:07:32,119 Yeah, but what are these? 191 00:07:32,152 --> 00:07:34,187 What, they're game tokens. 192 00:07:34,221 --> 00:07:36,857 You didn't think I was giving you quarters, did you? 193 00:07:36,890 --> 00:07:37,958 Yes. 194 00:07:37,991 --> 00:07:39,960 No. Thanks, Doc. 195 00:07:39,993 --> 00:07:41,695 Doc took the expression 196 00:07:41,729 --> 00:07:43,597 "a token of my appreciation" literally. 197 00:07:47,100 --> 00:07:48,802 Hey, Dad, you want some coffee? 198 00:07:48,836 --> 00:07:49,837 Sure. 199 00:07:49,870 --> 00:07:51,539 And some cream? 200 00:07:51,572 --> 00:07:53,206 Just a little. 201 00:07:53,240 --> 00:07:54,575 Wow, you guys are really 202 00:07:54,608 --> 00:07:55,743 helping out a lot lately. 203 00:07:55,776 --> 00:07:57,545 No problem. No problem. 204 00:07:57,578 --> 00:08:00,080 Since I was strapped for cash, 205 00:08:00,113 --> 00:08:02,282 I knew there was one thing I could ask my father for-- 206 00:08:02,315 --> 00:08:03,984 a J-O-B. 207 00:08:04,017 --> 00:08:05,819 Oh, you look so cute. 208 00:08:05,853 --> 00:08:07,020 I got him a job 209 00:08:07,054 --> 00:08:09,122 taking pictures of me and the kids down at Goldstein's. 210 00:08:09,156 --> 00:08:11,592 Oh! You look stupid. 211 00:08:11,625 --> 00:08:13,060 You look stupid. 212 00:08:13,093 --> 00:08:14,795 You look like an elf and you're not even wearing a costume. 213 00:08:14,828 --> 00:08:16,630 Hey... 214 00:08:18,666 --> 00:08:19,833 ROCHELLE: Mm! 215 00:08:19,867 --> 00:08:21,101 You're not getting sick, are you? 216 00:08:21,134 --> 00:08:22,102 Yes. 217 00:08:22,135 --> 00:08:23,604 No. Just in case, 218 00:08:23,637 --> 00:08:25,639 take some of that cough syrup before we leave. 219 00:08:25,673 --> 00:08:26,640 Okay. 220 00:08:26,674 --> 00:08:28,108 Ma, is there any more bacon? 221 00:08:28,141 --> 00:08:29,109 Here. 222 00:08:29,142 --> 00:08:30,678 Take that. 223 00:08:30,711 --> 00:08:32,045 Hey, I was going to eat that. 224 00:08:32,079 --> 00:08:34,147 When you get a job, I'll give it back. 225 00:08:34,181 --> 00:08:36,784 That's called slave justice. 226 00:08:36,817 --> 00:08:38,285 My mother thought Tanya and Drew's behavior 227 00:08:38,318 --> 00:08:39,920 was too good to be true. 228 00:08:39,953 --> 00:08:40,921 And she was right. 229 00:08:40,954 --> 00:08:41,989 I knew it. 230 00:08:42,022 --> 00:08:43,090 Knew what? 231 00:08:43,123 --> 00:08:45,626 Drew and Tanya trying to pull something. 232 00:08:45,659 --> 00:08:47,094 Look at this. 233 00:08:49,296 --> 00:08:51,899 "Malibu Barbie dream house, 234 00:08:51,932 --> 00:08:53,066 "Easy Bake Oven, Mm-hmm. 235 00:08:53,100 --> 00:08:55,569 an electric train, samurai sword..." 236 00:08:55,603 --> 00:08:57,638 They must think I'm Santa Claus for real. 237 00:08:57,671 --> 00:08:59,673 That's what's wrong with kids nowadays. 238 00:08:59,707 --> 00:09:01,308 Christmas comes, they don't think about giving. 239 00:09:01,341 --> 00:09:02,976 All they can think about is getting. 240 00:09:03,010 --> 00:09:04,845 Well, we can't afford this. 241 00:09:04,878 --> 00:09:06,146 What are we going to do? 242 00:09:06,179 --> 00:09:08,181 I'm going to ask Santa for some new kids. 243 00:09:08,215 --> 00:09:09,883 He asked for that last year. 244 00:09:09,917 --> 00:09:10,918 Chris! 245 00:09:10,951 --> 00:09:11,952 Come on. 246 00:09:11,985 --> 00:09:13,153 Okay. 247 00:09:13,186 --> 00:09:15,288 I had to make sure I didn't get sick, 248 00:09:15,322 --> 00:09:17,157 even if I had to drink cough syrup 249 00:09:17,190 --> 00:09:18,759 like a rapper from Houston. 250 00:09:21,929 --> 00:09:24,732 While my dad was trying to figure out what he could give, 251 00:09:24,765 --> 00:09:26,734 the kids at Goldstein's were trying to figure out 252 00:09:26,767 --> 00:09:28,135 what they could get. 253 00:09:28,168 --> 00:09:31,171 So, what can Santa give you for Christmas? 254 00:09:31,204 --> 00:09:34,341 A Malibu Barbie with a pink, remote-control Corvette, 255 00:09:34,374 --> 00:09:36,143 the Barbie townhouse, 256 00:09:36,176 --> 00:09:37,778 and the Barbie swimming pool. 257 00:09:37,811 --> 00:09:41,815 Whoo! Do you know how much all that stuff costs? 258 00:09:41,849 --> 00:09:43,283 No. 259 00:09:43,316 --> 00:09:45,786 Well, Santa's going to tell you. 260 00:09:45,819 --> 00:09:50,390 It costs $137.16. 261 00:09:50,423 --> 00:09:52,392 Do you have that kind of money? 262 00:09:52,425 --> 00:09:53,694 No. 263 00:09:53,727 --> 00:09:55,963 Well, neither does Santa. 264 00:09:57,264 --> 00:09:58,398 Welcome to my world, kid. 265 00:09:58,431 --> 00:09:59,933 CHRIS: Merry Christmas. 266 00:10:04,672 --> 00:10:07,240 Who's next? 267 00:10:07,274 --> 00:10:09,109 All right. 268 00:10:09,142 --> 00:10:10,243 Oh, look at this big guy! 269 00:10:10,277 --> 00:10:11,311 Oh! There you go! 270 00:10:11,344 --> 00:10:13,180 Now, what would you like Santa 271 00:10:13,213 --> 00:10:14,682 to get you for Christmas? 272 00:10:14,715 --> 00:10:16,349 I want an Easy Bake oven. 273 00:10:16,383 --> 00:10:17,785 An electric train set. 274 00:10:17,818 --> 00:10:19,286 I would like Hot Wheels. 275 00:10:19,319 --> 00:10:20,320 A puppy. 276 00:10:20,353 --> 00:10:21,388 Eyesight? 277 00:10:21,421 --> 00:10:23,156 Hmm. That sounds expensive. 278 00:10:23,190 --> 00:10:24,892 Do you know how much a puppy costs? 279 00:10:24,925 --> 00:10:27,060 Does that come with a easy 280 00:10:27,094 --> 00:10:29,129 Do you know they cost as much as a real car? 281 00:10:29,162 --> 00:10:30,397 Now, how you going to pay for this eyesight? 282 00:10:30,430 --> 00:10:33,366 Do you really want your parents to work themselves to the bone 283 00:10:33,400 --> 00:10:35,035 just to get you a train set 284 00:10:35,068 --> 00:10:36,670 you're going to quit playing with after a week? 285 00:10:36,704 --> 00:10:37,805 What if this puppy grows up, 286 00:10:37,838 --> 00:10:39,807 gets rabies, bites somebody...? 287 00:10:39,840 --> 00:10:40,808 And you ain't going to be satisfied 288 00:10:40,841 --> 00:10:42,209 with just one Hot Wheel. 289 00:10:42,242 --> 00:10:44,978 No, you going to want the whole collection of 'em. 290 00:10:45,012 --> 00:10:46,313 Can you afford a lawsuit? 291 00:10:46,346 --> 00:10:48,448 Do you really want your daddy to take out a loan, 292 00:10:48,481 --> 00:10:50,450 just so you can get some Hot Wheels? 293 00:10:50,483 --> 00:10:52,252 You going to bankrupt your whole family 294 00:10:52,285 --> 00:10:53,386 just so you can get a puppy? 295 00:10:53,420 --> 00:10:54,955 If you're good, 296 00:10:54,988 --> 00:10:56,824 Santa will send you a train token, 297 00:10:56,857 --> 00:10:58,926 and you can take the subway downtown 298 00:10:58,959 --> 00:11:00,227 and get a job for Christmas. 299 00:11:00,260 --> 00:11:02,262 Mommy! 300 00:11:02,295 --> 00:11:04,965 Merry Christmas. 301 00:11:08,769 --> 00:11:10,403 Black Santa Claus caused more tears 302 00:11:10,437 --> 00:11:12,940 than the Tampa Bay Devil Rays. 303 00:11:12,973 --> 00:11:14,274 Remember what I told you. 304 00:11:14,307 --> 00:11:16,243 Ho-ho-ho. 305 00:11:19,179 --> 00:11:21,414 Chris, you okay? 306 00:11:21,448 --> 00:11:23,350 Yeah. It's just 'cause this costume is really hot. 307 00:11:23,383 --> 00:11:25,786 I'm starting to feel dizzy. 308 00:11:25,819 --> 00:11:28,221 Julius, we got a problem. 309 00:11:28,255 --> 00:11:30,390 You mean besides the fact that you got a black Santa 310 00:11:30,423 --> 00:11:32,092 working in a white department store 311 00:11:32,125 --> 00:11:33,460 called Goldstein's? 312 00:11:33,493 --> 00:11:34,795 What's wrong? 313 00:11:34,828 --> 00:11:37,330 You're not presenting the image 314 00:11:37,364 --> 00:11:38,832 of Christmas that we're trying to promote, 315 00:11:38,866 --> 00:11:40,000 here at Goldstein's. 316 00:11:40,033 --> 00:11:41,969 Image 317 00:11:42,002 --> 00:11:43,403 You're Santa Claus. 318 00:11:43,436 --> 00:11:45,205 You're not supposed to make the children cry. 319 00:11:45,238 --> 00:11:48,275 These kids need to learn the truth about life. 320 00:11:48,308 --> 00:11:50,077 Uh... Dad? 321 00:11:50,110 --> 00:11:51,244 Not now, Chris. 322 00:11:51,278 --> 00:11:52,980 I'm sorry, uh... I just 323 00:11:53,013 --> 00:11:54,381 don't feel like Goldstein's 324 00:11:54,414 --> 00:11:56,249 is the right fit for you. 325 00:11:56,283 --> 00:11:57,417 Dad, I really don't feel that well. 326 00:11:57,450 --> 00:12:00,387 You're firing me at Christmastime? 327 00:12:00,420 --> 00:12:02,322 That's the only time you can fire Santa. 328 00:12:04,324 --> 00:12:06,159 Yes. 329 00:12:06,193 --> 00:12:07,394 Fine. 330 00:12:07,427 --> 00:12:09,863 Chris, come on. 331 00:12:09,897 --> 00:12:11,364 Chris! 332 00:12:11,398 --> 00:12:13,100 I don't know if he was more concerned 333 00:12:13,133 --> 00:12:14,334 because I lost consciousness 334 00:12:14,367 --> 00:12:17,004 or because I lost a half day's pay. 335 00:12:19,840 --> 00:12:23,343 I checked out at the store and checked in to the hospital. 336 00:12:23,376 --> 00:12:25,012 Walking pneumonia? 337 00:12:25,045 --> 00:12:26,313 That doesn't sound that bad. 338 00:12:26,346 --> 00:12:28,015 Well, it started as walking pneumonia. 339 00:12:28,048 --> 00:12:30,417 Now, is this correct? The boy has two jobs? 340 00:12:30,450 --> 00:12:33,053 Well... yeah, I mean... 341 00:12:33,086 --> 00:12:34,221 Well, that's the problem. 342 00:12:34,254 --> 00:12:35,222 He needs some rest. 343 00:12:35,255 --> 00:12:37,390 Well, what should we do when we get him home? 344 00:12:37,424 --> 00:12:38,792 Well, you should pick up the phone, 345 00:12:38,826 --> 00:12:39,793 call an ambulance, and get them 346 00:12:39,827 --> 00:12:40,393 to bring him back over here. 347 00:12:40,427 --> 00:12:41,962 He's got a fever of 103, 348 00:12:41,995 --> 00:12:43,563 he overdosed on cough syrup, 349 00:12:43,596 --> 00:12:44,932 and he's delirious. 350 00:12:44,965 --> 00:12:46,967 Delirious? Yes. 351 00:12:47,000 --> 00:12:47,968 He keeps mumbling something 352 00:12:48,001 --> 00:12:49,502 about getting the president out of layaway. 353 00:12:49,536 --> 00:12:52,405 I'll be back to check on him. 354 00:12:52,439 --> 00:12:54,507 Baby, well, you get some rest, okay? 355 00:12:54,541 --> 00:12:57,577 Mommy's going to come back and check on you later. Okay? 356 00:12:57,610 --> 00:13:00,080 All right, man... 357 00:13:00,113 --> 00:13:02,883 Whoa! That's my 72 cents worth of sandwich! 358 00:13:02,916 --> 00:13:03,884 He ain't going to eat it. 359 00:13:03,917 --> 00:13:05,318 Put it back... 360 00:13:05,352 --> 00:13:07,988 He's delirious. Put it back! 361 00:13:08,021 --> 00:13:10,323 When they found out I was in the hospital, 362 00:13:10,357 --> 00:13:12,159 Tonya and Drew were devastated. 363 00:13:12,192 --> 00:13:13,360 Chris got sick. 364 00:13:13,393 --> 00:13:15,462 Now we can't get anything for Christmas. 365 00:13:15,495 --> 00:13:17,530 Man, we were good for nothing. 366 00:13:17,564 --> 00:13:20,500 No, you were good because you were supposed to be good. 367 00:13:20,533 --> 00:13:22,502 I mean, what if there were no Christmas? 368 00:13:22,535 --> 00:13:24,171 Would you be running around here 369 00:13:24,204 --> 00:13:25,538 starting forest fires? 370 00:13:25,572 --> 00:13:26,206 No. No. 371 00:13:26,239 --> 00:13:29,009 We can't even have one gift? 372 00:13:29,042 --> 00:13:31,511 You live your whole life here for free. Mm-hmm. 373 00:13:31,544 --> 00:13:34,214 Tonya, you get gifts every day. 374 00:13:34,247 --> 00:13:37,550 Food is a gift. The heat is a gift. 375 00:13:37,584 --> 00:13:39,152 Your shoes are a gift. 376 00:13:39,186 --> 00:13:41,221 This house is a gift. 377 00:13:41,254 --> 00:13:42,856 Those frames on the walls are a gift. 378 00:13:42,890 --> 00:13:44,391 The magazines are a gift. 379 00:13:44,424 --> 00:13:46,559 That ashtray is a gift. 380 00:13:46,593 --> 00:13:49,029 This lampshade is a gift. 381 00:13:49,062 --> 00:13:50,397 That chair is a gift. 382 00:13:50,430 --> 00:13:52,099 This pillow is a gift. 383 00:13:52,132 --> 00:13:53,500 The remote control is a gift. 384 00:13:53,533 --> 00:13:55,568 The TV is a gift. This carpet 385 00:13:55,602 --> 00:13:57,370 is a gift. The pink carpet 386 00:13:57,404 --> 00:13:58,438 in your room is a gift. 387 00:13:58,471 --> 00:14:01,909 Being able to cut out of this scene is a gift. 388 00:14:05,112 --> 00:14:08,515 : Ho-ho-ho. Merry Christmas. 389 00:14:11,584 --> 00:14:14,221 Hey, what's wrong with you? 390 00:14:14,254 --> 00:14:16,523 What?! 391 00:14:16,556 --> 00:14:18,225 Hey, who are you? 392 00:14:18,258 --> 00:14:20,527 I'm Kris. 393 00:14:20,560 --> 00:14:22,562 I'm Chris. 394 00:14:22,595 --> 00:14:24,631 Wow. What a small world, huh? 395 00:14:24,664 --> 00:14:26,633 So what happened to you? 396 00:14:26,666 --> 00:14:30,003 Well, I don't really know. 397 00:14:30,037 --> 00:14:32,139 Last thing I remember, I was 398 00:14:32,172 --> 00:14:34,607 in Goldstein's dressed as an elf. 399 00:14:34,641 --> 00:14:36,443 Next thing I know, I'm in here. 400 00:14:36,476 --> 00:14:42,549 Hey, that makes you one of Santa's helpers, huh? 401 00:14:42,582 --> 00:14:47,420 Yeah. My dad was working as Santa, but he got fired. 402 00:14:47,454 --> 00:14:50,457 Oh, that's too bad. Sorry. 403 00:14:50,490 --> 00:14:53,526 But it really could be a lot worse. 404 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 And how's that? 405 00:14:55,595 --> 00:14:57,464 He could be me. 406 00:14:57,497 --> 00:15:00,267 I have rheumatoid arthritis. 407 00:15:00,300 --> 00:15:01,634 I had a really nasty flareup. 408 00:15:01,668 --> 00:15:05,005 Cold weather really kills me. 409 00:15:05,038 --> 00:15:07,707 But, you know, stuff happens in life, you know. 410 00:15:07,740 --> 00:15:11,678 Hey, you know, I was watching your family, 411 00:15:11,711 --> 00:15:14,647 and you should know it's really a beautiful thing 412 00:15:14,681 --> 00:15:16,349 how much they care about you. 413 00:15:16,383 --> 00:15:17,517 You shouldn't forget that. 414 00:15:17,550 --> 00:15:19,586 Well, I guess you're right. 415 00:15:19,619 --> 00:15:21,989 I know I'm right. 416 00:15:22,022 --> 00:15:24,591 Listen, why don't you get some sleep, kid, huh? 417 00:15:24,624 --> 00:15:26,659 And merry Christmas. 418 00:15:26,693 --> 00:15:27,727 Thanks. 419 00:15:27,760 --> 00:15:29,963 * 'Cause he knows... 420 00:15:29,997 --> 00:15:31,231 You, too. 421 00:15:31,264 --> 00:15:34,667 * It's past bedtime 422 00:15:34,701 --> 00:15:38,405 * For toys. 423 00:15:42,242 --> 00:15:43,510 Merry Christmas. 424 00:15:43,543 --> 00:15:46,646 Hey, man, what are you doing here? 425 00:15:46,679 --> 00:15:47,447 Well, since it's Christmas Eve, 426 00:15:47,480 --> 00:15:48,548 I wanted to give you your present. 427 00:15:48,581 --> 00:15:51,484 But when I called your dad, he said you were here. 428 00:15:51,518 --> 00:15:53,553 Here's your gift. It's baseball cards. 429 00:15:53,586 --> 00:15:55,422 Baseball cards?! Where did you get baseball cards 430 00:15:55,455 --> 00:15:56,656 in the middle of winter? 431 00:15:56,689 --> 00:15:58,325 The Venezuelan League. 432 00:15:58,358 --> 00:15:59,726 It took a lot of doing. 433 00:15:59,759 --> 00:16:02,562 By the way, if I were you, I wouldn't eat the gum. 434 00:16:02,595 --> 00:16:05,298 Well, I don't have your gift. It's cool. 435 00:16:05,332 --> 00:16:07,067 You can just double up on my birthday. 436 00:16:07,100 --> 00:16:08,701 Deal! Two socks, it is! 437 00:16:08,735 --> 00:16:10,370 Well, I got to go. 438 00:16:10,403 --> 00:16:11,638 Go? But you just got here. 439 00:16:11,671 --> 00:16:13,273 I got to go down to Rockefeller Center 440 00:16:13,306 --> 00:16:14,707 and see the Christmas tree. 441 00:16:14,741 --> 00:16:16,576 Then my mom's taking me ice skating with her boyfriend. 442 00:16:16,609 --> 00:16:19,279 All right, well, have fun. 443 00:16:19,312 --> 00:16:21,381 Yeah. Get well. 444 00:16:21,414 --> 00:16:23,116 Thanks. Catch you later. 445 00:16:25,052 --> 00:16:27,620 Well, this sucks. 446 00:16:27,654 --> 00:16:29,389 Hey, what's your problem, man, huh? 447 00:16:29,422 --> 00:16:32,359 Well, I hate being in this hospital! 448 00:16:32,392 --> 00:16:33,793 I hate the fact that I'm sitting here, 449 00:16:33,826 --> 00:16:35,262 and I'm sick! 450 00:16:35,295 --> 00:16:36,796 And I also hate that I put some presents 451 00:16:36,829 --> 00:16:38,598 on layaway to give to my family, 452 00:16:38,631 --> 00:16:39,699 and now I can't give them to them. 453 00:16:39,732 --> 00:16:43,803 Layaway?! Layaway is your problem? 454 00:16:43,836 --> 00:16:45,605 Are you kidding me? 455 00:16:45,638 --> 00:16:47,607 You're thinking about layaway when there's 456 00:16:47,640 --> 00:16:49,342 300 patients in this hospital, 457 00:16:49,376 --> 00:16:51,744 and four nurses, and three are out sick, 458 00:16:51,778 --> 00:16:52,612 and one's out at lunch? 459 00:16:52,645 --> 00:16:55,348 Layaway! You didn't see that family 460 00:16:55,382 --> 00:16:57,584 that was attacked by 1,200 beavers, did you? 461 00:16:57,617 --> 00:16:59,252 And that poor mother, 462 00:16:59,286 --> 00:17:01,621 she came in here, they thought it was a fur coat, 463 00:17:01,654 --> 00:17:03,656 and they kicked her out. 464 00:17:03,690 --> 00:17:05,758 She had 1,200 beavers sucking her skin! 465 00:17:05,792 --> 00:17:07,094 And you're worried about layaway? 466 00:17:07,127 --> 00:17:09,362 What about the kid in the gang war? 467 00:17:09,396 --> 00:17:11,731 He got shot. Nine toes got shot off! 468 00:17:11,764 --> 00:17:15,068 Nine! He has one toe! One toe! 469 00:17:15,102 --> 00:17:18,171 And they wouldn't even give him nail polish for the one toe. 470 00:17:18,205 --> 00:17:20,540 Sad. There's a poor guy down there, 471 00:17:20,573 --> 00:17:22,375 he lost both his legs. 472 00:17:22,409 --> 00:17:23,776 They won't even give him any crutches, 473 00:17:23,810 --> 00:17:25,512 'cause he can't afford it and he has no insurance. 474 00:17:25,545 --> 00:17:27,780 So you know what they gave him? A pogo stick. 475 00:17:27,814 --> 00:17:30,250 You're worried about layaway. 476 00:17:30,283 --> 00:17:32,119 See that kid downstairs? 477 00:17:32,152 --> 00:17:34,354 They're going to make a movie of the week about this guy. 478 00:17:34,387 --> 00:17:35,855 He got bit by 400 rats, 479 00:17:35,888 --> 00:17:37,724 and they won't even give him a rabies shot. 480 00:17:37,757 --> 00:17:39,626 They gave him a coloring book. 481 00:17:39,659 --> 00:17:41,594 Let me tell you something, Chris. 482 00:17:41,628 --> 00:17:43,730 I bet every patient in this hospital 483 00:17:43,763 --> 00:17:45,665 would give their left arm if their only problem 484 00:17:45,698 --> 00:17:48,168 was getting their gifts out of layaway. 485 00:17:50,470 --> 00:17:52,739 After he said that, I started to think 486 00:17:52,772 --> 00:17:55,208 about things you couldn't put on layaway. 487 00:17:55,242 --> 00:17:57,210 You took out my kidney? 488 00:17:57,244 --> 00:18:00,880 Yeah, but we got you a new kidney out of layaway! 489 00:18:00,913 --> 00:18:03,650 Merry Christmas. 490 00:18:03,683 --> 00:18:05,652 What happened to my leg?! 491 00:18:05,685 --> 00:18:07,687 We had to cut it off. 492 00:18:07,720 --> 00:18:09,856 But we got you one out of layaway! 493 00:18:09,889 --> 00:18:12,192 Merry Christmas! 494 00:18:12,225 --> 00:18:15,695 Doctor, is my boy going to make it? 495 00:18:15,728 --> 00:18:18,265 No. But we've got another one on layaway! 496 00:18:18,298 --> 00:18:19,666 Bobby! 497 00:18:19,699 --> 00:18:21,268 Merry Christmas! 498 00:18:21,301 --> 00:18:22,502 Thank you. 499 00:18:22,535 --> 00:18:25,672 The only thing worse than Christmas without my family 500 00:18:25,705 --> 00:18:27,907 is having green Jell-O for breakfast. 501 00:18:27,940 --> 00:18:29,176 Here you go. 502 00:18:29,209 --> 00:18:31,178 Merry Christmas. 503 00:18:31,211 --> 00:18:32,745 I hate green Jell-O. 504 00:18:32,779 --> 00:18:34,881 Well, it's either this or ice chips, 505 00:18:34,914 --> 00:18:37,284 so take your pick. Fine. 506 00:18:37,317 --> 00:18:41,254 Hey, where's Kris? 507 00:18:41,288 --> 00:18:42,489 Who? 508 00:18:42,522 --> 00:18:44,357 The old white guy. He was in the bed. 509 00:18:44,391 --> 00:18:45,825 There was no one in that bed. 510 00:18:45,858 --> 00:18:47,794 Yes, there was. 511 00:18:47,827 --> 00:18:49,429 I sat there, and I talked to him for two days. 512 00:18:49,462 --> 00:18:50,763 I even played checkers with him. 513 00:18:50,797 --> 00:18:52,599 Did you break into the pharmacy? 514 00:18:52,632 --> 00:18:53,733 'Cause if you're stealing drugs, 515 00:18:53,766 --> 00:18:54,667 we'll kick you right out of here. 516 00:18:54,701 --> 00:18:55,835 I didn't steal any drugs. 517 00:18:57,570 --> 00:18:59,606 You're delirious. 518 00:18:59,639 --> 00:19:01,808 Eat your Jell-O. 519 00:19:01,841 --> 00:19:04,344 Hi, baby! Merry Christmas! 520 00:19:04,377 --> 00:19:06,613 Hey, what are you guys doing here? 521 00:19:06,646 --> 00:19:08,215 It's Christmas, stupid. 522 00:19:08,248 --> 00:19:09,749 Well, you didn't think we'd want to leave you here 523 00:19:09,782 --> 00:19:10,717 by yourself, did you? 524 00:19:10,750 --> 00:19:12,652 Well, I didn't think you'd want to be here. 525 00:19:12,685 --> 00:19:14,721 Without you, there would be no Christmas. 526 00:19:14,754 --> 00:19:16,356 It'd just be a "s'mas." 527 00:19:16,389 --> 00:19:17,490 It's okay, baby. 528 00:19:17,524 --> 00:19:19,626 Ho-ho-ho! Merry Christmas! 529 00:19:19,659 --> 00:19:21,828 Wow! 530 00:19:21,861 --> 00:19:23,963 Hey! Where did you get all this stuff? 531 00:19:23,996 --> 00:19:25,798 Yeah! I thought you got fired. 532 00:19:25,832 --> 00:19:26,766 I did. 533 00:19:26,799 --> 00:19:28,801 Well, baby, how did you pay for all of this? 534 00:19:28,835 --> 00:19:30,470 Chris bought it. 535 00:19:30,503 --> 00:19:32,839 He had it in layaway before he got sick. 536 00:19:32,872 --> 00:19:34,507 I got it out for him. 537 00:19:34,541 --> 00:19:37,444 Thank you, baby. That's so sweet. 538 00:19:37,477 --> 00:19:38,711 Well, merry Christmas, y'all! 539 00:19:38,745 --> 00:19:40,380 I thought this Christmas 540 00:19:40,413 --> 00:19:42,349 was going to be one of the worst, 541 00:19:42,382 --> 00:19:44,917 but it turned out to be one of the best, 542 00:19:44,951 --> 00:19:48,388 'cause I learned that you can't put love on layaway. 543 00:19:48,421 --> 00:19:49,789 This is for you. 544 00:19:49,822 --> 00:19:51,291 What's this? 545 00:19:51,324 --> 00:19:54,794 A receipt. You owe me $35. 546 00:19:54,827 --> 00:19:55,928 He's serious. 547 00:20:00,733 --> 00:20:04,337 * Everybody hates Chris. 548 00:20:04,371 --> 00:20:07,240 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 37792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.