Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,215
Por dura que fuerami vida de niño,
2
00:00:06,298 --> 00:00:09,260
hasta yo me emocionabaen Navidad.
3
00:00:09,427 --> 00:00:11,721
Chris, ¿cómo se
deletrea "pimpollo"?
4
00:00:11,887 --> 00:00:13,973
P- I- M- P- O- L- L- O.
5
00:00:14,140 --> 00:00:16,267
Gracias.
Muñecas Pimpollo.
6
00:00:16,434 --> 00:00:18,936
¡Chris! ¡Mira esta bicicleta de BMX!
7
00:00:19,103 --> 00:00:20,187
¡Está genial!
8
00:00:20,521 --> 00:00:22,440
Chris, ¿qué pondrás en tu lista?
9
00:00:22,648 --> 00:00:25,401
No voy a escribir una lista.
Eso es para niños.
10
00:00:25,484 --> 00:00:26,986
No iba a hacer una lista
11
00:00:27,069 --> 00:00:30,448
porque lo único que queríaera un reproductor de cintas portátil.
12
00:00:31,240 --> 00:00:34,118
Tener un Walkman significabaque podía escuchar música mala
13
00:00:34,201 --> 00:00:35,745
y nadie tenía que saberlo.
14
00:00:36,412 --> 00:00:38,789
Había dejado ese anunciopor toda la casa,
15
00:00:38,873 --> 00:00:42,168
así que estaba seguroque mamá lo había entendido.
16
00:00:42,251 --> 00:00:43,961
REPRODUCTOR DE CINTAS
PERSONAL
17
00:01:03,272 --> 00:01:05,941
Y como solo quería un regalo,sabía que me lo darían.
18
00:01:06,108 --> 00:01:08,694
Esta iba a serla mejor Navidad de todas.
19
00:01:09,779 --> 00:01:12,114
Feliz Kwanza, Kunta Kinte.
20
00:01:12,281 --> 00:01:14,325
Bueno, tal vez no de todas.
21
00:01:47,149 --> 00:01:48,859
Me van a dar una ColecoVision.
22
00:01:48,943 --> 00:01:51,570
Espera, tienes un Atari,
¿y te darán una Colecovision?
23
00:01:51,737 --> 00:01:53,405
Sí, ¿qué te van a dar a ti?
24
00:01:53,572 --> 00:01:56,742
- Un Walkman.
- ¿En serio?
25
00:01:57,284 --> 00:01:59,119
Es lo único que estoy pidiendo.
26
00:01:59,286 --> 00:02:01,413
Mataría por uno de esos.
Qué suerte tienes.
27
00:02:01,580 --> 00:02:03,249
¿Por qué tu papá
no te compra uno?
28
00:02:03,415 --> 00:02:07,253
Censura. Quiere saber qué música
estoy escuchando.
29
00:02:07,419 --> 00:02:10,673
Primero el rap era divertido.Luego el rap se había ido.
30
00:02:10,756 --> 00:02:13,425
¡Déjenme ir, perras!
¡Los dos son unos vagos!
31
00:02:13,592 --> 00:02:16,929
- ¡Lado oeste!
- ¡Cállate, niño!
32
00:02:17,096 --> 00:02:20,891
Años después, Greg puso Ice Cubey su padre le disparó.
33
00:02:21,267 --> 00:02:25,271
Clase, esta es la temporada
para donar.
34
00:02:25,437 --> 00:02:28,357
Quisiera que todos trajeran
comida enlatada,
35
00:02:28,524 --> 00:02:32,319
para que podamos alimentar
a los menos afortunados.
36
00:02:32,486 --> 00:02:35,990
La gente solo piensa en losnecesitados durante Navidad.
37
00:02:36,156 --> 00:02:39,118
Estoy seguro que hay gentecon hambre en el día del presidente.
38
00:02:40,035 --> 00:02:42,288
- ¿Sí, Chris?
- ¿Tenemos que traer latas?
39
00:02:42,371 --> 00:02:44,123
¿No podemos traer
cajas de comida?
40
00:02:44,623 --> 00:02:48,919
No tienes que traer nada.
Es muy considerado de tu parte.
41
00:02:49,086 --> 00:02:51,922
Esta época debe
ser difícil para tu familia.
42
00:02:52,298 --> 00:02:54,800
No, estamos bien.
43
00:02:55,092 --> 00:02:58,053
Lo sé. Lo sé.
44
00:02:58,804 --> 00:03:02,516
Hacía parecer como si fuéramosa comer aire esa noche.
45
00:03:03,851 --> 00:03:05,895
¿Quién usó toda el agua caliente?
46
00:03:06,061 --> 00:03:08,647
Está a - 15° afuera.
¿Tratan de matarme?
47
00:03:08,772 --> 00:03:11,442
Chris dijo que el agua estaba fría
cuando se duchó.
48
00:03:12,192 --> 00:03:14,361
El calentador
se descompuso de nuevo.
49
00:03:14,486 --> 00:03:16,572
- ¿Puedes arreglarlo?
- Apenas lo mantengo
50
00:03:16,739 --> 00:03:20,367
con cinta y ganchos.
Vamos a tener que reemplazarlo.
51
00:03:20,534 --> 00:03:22,828
¿Cuánto crees que cueste?
52
00:03:22,995 --> 00:03:24,663
Más de lo que tengo.
53
00:03:24,747 --> 00:03:27,416
¿Tendremos dinero para comprar
regalos de Navidad?
54
00:03:27,499 --> 00:03:29,835
- Creí que habías terminado.
- Compré unas cosas
55
00:03:30,002 --> 00:03:32,755
para Drew y Tonya. Tengo que
comprar el Walkman de Chris.
56
00:03:32,922 --> 00:03:35,007
Me ha dado pistas
desde Acción de Gracias.
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,676
A estos niños les damos
demasiados regalos en Navidad.
58
00:03:37,843 --> 00:03:39,845
Cuando yo era niño,
en vez de regalos
59
00:03:40,012 --> 00:03:41,764
mi papá llamaba
la policía en Navidad
60
00:03:41,931 --> 00:03:43,682
y nos decía que nos habían robado.
61
00:03:43,849 --> 00:03:47,311
Para ganar dinero extra en Navidad,mi papá hacía cualquier trabajo.
62
00:03:47,478 --> 00:03:49,104
Son 30 dólares.
63
00:03:49,271 --> 00:03:51,732
- Trabajó de taxista.
- Está bien.
64
00:03:51,899 --> 00:03:55,361
Para él era fácil hacer trabajos extracuando lo necesitaba.
65
00:03:55,527 --> 00:03:56,862
Feliz Navidad.
66
00:03:57,029 --> 00:03:58,155
¿Le quito las pelusas?
67
00:03:58,322 --> 00:04:00,282
Trabajó de quita-pelusas.
68
00:04:02,368 --> 00:04:03,452
Gracias.
69
00:04:04,203 --> 00:04:06,038
Hasta trabajócatando aceite.
70
00:04:06,205 --> 00:04:07,373
ACEITE DE MOTOR
71
00:04:07,539 --> 00:04:10,542
Este es 10W-30.
Usted necesita 10W-40.
72
00:04:10,709 --> 00:04:12,086
Ese sí es un padre.
73
00:04:14,713 --> 00:04:15,714
Drew.
74
00:04:17,174 --> 00:04:18,592
¡Drew!
75
00:04:20,219 --> 00:04:22,554
- ¡Drew!
- ¿Por qué hiciste eso?
76
00:04:22,721 --> 00:04:24,306
¿Cómo se escribe "Malibú"?
77
00:04:24,723 --> 00:04:27,893
M-A-L-I-bu
78
00:04:28,727 --> 00:04:30,854
¿Todavía estás escribiendo
esa estúpida lista?
79
00:04:31,021 --> 00:04:32,898
- No es estúpida.
- Sí lo es.
80
00:04:33,148 --> 00:04:35,150
Todo el mundo sabe
que Papá Noel no existe.
81
00:04:35,317 --> 00:04:38,821
No es verdad. Y no es estúpido.
Tú eres estúpido.
82
00:04:39,029 --> 00:04:40,990
- Tú eres estúpida.
- ¡Tú lo eres!
83
00:04:41,073 --> 00:04:43,075
- Tú eres...
- ¡No llames así a tu hermana!
84
00:04:43,242 --> 00:04:44,910
Mi madre teníaun oído asombroso.
85
00:04:45,244 --> 00:04:47,705
No podíamos hacer nadasin que ella oyera.
86
00:04:50,541 --> 00:04:53,127
Chris, ¡deja de tirar
las bolitas de algodón!
87
00:04:56,422 --> 00:04:58,924
- ¿Por qué están discutiendo?
- Por nada.
88
00:04:59,091 --> 00:05:02,553
Drew dijo que Papá Noel no existe.
89
00:05:03,012 --> 00:05:05,097
¿De qué estás hablando, niño?
90
00:05:05,264 --> 00:05:08,017
Por supuesto
que Papá Noel existe, nena.
91
00:05:08,100 --> 00:05:09,768
- Hola.
- ¿Qué hubo, hermano?
92
00:05:09,935 --> 00:05:12,896
Hay una colecta en la escuela.
¿Puedo llevar comida enlatada?
93
00:05:13,230 --> 00:05:17,067
Sí, pero solo lleva
las de marca.
94
00:05:17,192 --> 00:05:20,612
No quiero que esa gente piense
que no podemos donar comida.
95
00:05:20,696 --> 00:05:22,906
Mi madre regalaríatoda nuestra comida,
96
00:05:22,990 --> 00:05:25,325
si con eso probaraque no la necesitamos.
97
00:05:26,118 --> 00:05:28,120
¿Por qué dices
que mi lista es estúpida?
98
00:05:28,287 --> 00:05:31,040
Porque todos saben
que Papá Noel no existe.
99
00:05:31,290 --> 00:05:33,250
Ven aquí, déjame mostrarte algo.
100
00:05:35,210 --> 00:05:36,754
¿Adónde vamos?
101
00:05:36,837 --> 00:05:38,589
Te voy a mostrar los regalos.
102
00:05:38,672 --> 00:05:40,299
Papá Noel no baja por la chimenea.
103
00:05:40,382 --> 00:05:42,718
Ni tenemos chimenea.
Tenemos radiadores.
104
00:05:42,801 --> 00:05:45,637
¿Has escuchado que Papá Noel
entre por el radiador?
105
00:05:45,721 --> 00:05:50,142
¿Cómo podemos tener los juguetes
si no he terminado mi lista?
106
00:05:50,476 --> 00:05:51,477
Porque sí.
107
00:05:52,436 --> 00:05:54,813
Hola, hijo.
¿Qué haces?
108
00:05:54,980 --> 00:05:57,107
Voy a donar comida en la escuela.
109
00:06:03,655 --> 00:06:05,282
Son 2.89 dólares en comida.
110
00:06:05,365 --> 00:06:08,285
¿Piensas alimentar a los necesitados
o ser un necesitado?
111
00:06:08,452 --> 00:06:10,079
- ¡Rochelle!
- ¡Julius!
112
00:06:10,245 --> 00:06:12,456
¡Yo gano poco dinero!
113
00:06:12,539 --> 00:06:14,249
¿Por qué lo estás regalando?
114
00:06:14,333 --> 00:06:16,293
Mis padres no peleabanfrente a nosotros.
115
00:06:16,460 --> 00:06:18,003
¡Pensarán que estamos arruinados!
116
00:06:18,212 --> 00:06:19,463
Así que hacían caras.
117
00:06:19,588 --> 00:06:20,839
¡Estamos quebrados!
118
00:06:21,006 --> 00:06:23,300
Ellos no lo saben.
119
00:06:25,344 --> 00:06:28,514
También hacían caras insultándose,pero no podemos mostrarlas.
120
00:06:28,931 --> 00:06:33,185
Mientras tanto, Drew le mostrabaa Tonya algo que nadie debe ver.
121
00:06:34,645 --> 00:06:36,688
¿Ves? Te lo dije.
122
00:06:43,904 --> 00:06:45,114
¡Genial!
123
00:06:50,202 --> 00:06:52,204
Tonya no era la únicateniendo un mal día.
124
00:06:52,371 --> 00:06:54,039
¿Te pasa algo?
125
00:06:56,125 --> 00:06:57,417
Siéntate, cariño.
126
00:06:57,584 --> 00:07:00,796
La última vez que me dijeron queme sentara antes de decirme algo
127
00:07:00,963 --> 00:07:02,256
los Jackson 5 se separaron.
128
00:07:02,673 --> 00:07:04,049
Oye, Chris.
129
00:07:04,258 --> 00:07:06,635
Cariño, mira, yo sé
que de verdad quieres
130
00:07:06,718 --> 00:07:08,887
ese Walkman para Navidad.
131
00:07:09,054 --> 00:07:10,931
Chris, siempre he querido
que mis hijos
132
00:07:11,098 --> 00:07:13,016
tengan mejores Navidades
que las mías.
133
00:07:13,892 --> 00:07:18,689
Conforme vas creciendo,
debes aprender a hacer sacrificios.
134
00:07:19,106 --> 00:07:20,149
¿Sacrificios?
135
00:07:25,112 --> 00:07:28,240
Como no comprar botas de trabajo
para que tus hijos tengan zapatos.
136
00:07:28,407 --> 00:07:31,243
O ir en metro a trabajar
para que tu esposa use el auto.
137
00:07:31,952 --> 00:07:33,579
¡Te dije que te compraría un auto!
138
00:07:33,745 --> 00:07:36,373
¡Yo no dije nada!
139
00:07:38,375 --> 00:07:40,752
Mamá, papá, tengo 13.
140
00:07:40,919 --> 00:07:42,713
No tendrás regalo para Navidad.
141
00:07:42,880 --> 00:07:45,257
Lo dijo como si se hubieraacabado el tocino.
142
00:07:46,300 --> 00:07:48,093
Tenemos que comprar
un calentador nuevo.
143
00:07:48,594 --> 00:07:50,888
¿Cómo le vamos a decir
a Drew y a Tonya?
144
00:07:51,054 --> 00:07:53,432
- ¿Decirles qué?
- Que no recibirán regalos.
145
00:07:53,599 --> 00:07:56,226
¿Quién dijo que
no recibirán regalos de Navidad?
146
00:07:56,977 --> 00:07:58,687
¿Ellos recibirán regalos y yo no?
147
00:08:00,147 --> 00:08:03,775
Eres mayor, Chris.
Ellos no entenderían.
148
00:08:05,235 --> 00:08:07,029
¿Me van a dar alguna cosa?
149
00:08:07,196 --> 00:08:12,201
Cariño, podrás usar
toda el agua caliente que quieras.
150
00:08:12,409 --> 00:08:14,453
¿Lo único que recibirées un trasero limpio?
151
00:08:14,620 --> 00:08:16,121
Muy caliente.
152
00:08:26,298 --> 00:08:28,300
¿No recibirás regalos en Navidad?
153
00:08:28,467 --> 00:08:29,760
No.
154
00:08:30,052 --> 00:08:34,223
Viejo, nada en Navidad.
¿No es abuso infantil?
155
00:08:34,389 --> 00:08:35,974
Yo creo que sí.
156
00:08:36,141 --> 00:08:37,935
¿Pondrán algo
en tu calcetín navideño?
157
00:08:38,143 --> 00:08:39,478
Tal vez sobras de salchicha.
158
00:08:40,562 --> 00:08:41,980
Eso debe ser ilegal.
159
00:08:43,482 --> 00:08:46,318
Chris, mírate.
160
00:08:46,485 --> 00:08:48,403
No tenías que traer comida.
161
00:08:48,946 --> 00:08:51,573
A veces olvido
la fortaleza de tu gente.
162
00:08:51,740 --> 00:08:53,450
¿A qué se refiere con eso?
163
00:08:53,617 --> 00:08:56,787
¿A qué me refiero?
164
00:08:56,954 --> 00:08:59,289
Lo van a superar algún día.
165
00:08:59,957 --> 00:09:03,502
Ven a verme después de clases.
Tengo algo para ti.
166
00:09:03,752 --> 00:09:04,836
Está bien.
167
00:09:06,713 --> 00:09:09,049
¿Me le parezco a Malcolm X?
168
00:09:09,216 --> 00:09:11,635
¿Le gustaría superar un ladrillo?
169
00:09:18,100 --> 00:09:20,978
Tonya, pensé que ibas
a poner los adornos.
170
00:09:21,144 --> 00:09:22,896
No quiero.
171
00:09:23,355 --> 00:09:26,650
- ¿Por qué no?
- Porque...
172
00:09:26,817 --> 00:09:28,819
...papá y tú me mintieron.
173
00:09:29,653 --> 00:09:31,613
¿Te mentimos?
¿Sobre qué?
174
00:09:32,030 --> 00:09:34,866
Ya sé que Papá Noel no existe.
175
00:09:35,200 --> 00:09:37,536
Cuando mi mamáescuchó a Tonya decir eso,
176
00:09:37,703 --> 00:09:40,038
era como si ya no fuera su bebita.
177
00:09:40,205 --> 00:09:41,623
¿En qué más me mintieron?
178
00:09:41,790 --> 00:09:43,458
¿Me vas a echar
si me embarazo?
179
00:09:43,625 --> 00:09:45,210
¿Es verdad
que no cuidarás mi bebé?
180
00:09:45,377 --> 00:09:46,878
¿Traigo un chico blanco a casa?
181
00:09:47,045 --> 00:09:48,880
¿La parrilla Foreman
elimina la grasa?
182
00:09:49,047 --> 00:09:51,341
¿Hay préstamos sin cuota inicial?
¿Eres mi mamá?
183
00:09:51,508 --> 00:09:52,718
Mamá, ¡quiero respuestas!
184
00:09:54,344 --> 00:09:58,974
Tonya, como te había dicho,
Papá Noel sí existe.
185
00:09:59,224 --> 00:10:01,893
¿Y por qué hay un cuarto arriba
lleno de regalos?
186
00:10:02,894 --> 00:10:05,230
- ¿Quién te dijo eso?
- Drew me mostró.
187
00:10:05,397 --> 00:10:07,399
¡Drew, ven aquí!
188
00:10:08,567 --> 00:10:09,568
¿Sí, mamá?
189
00:10:09,735 --> 00:10:12,321
¿Le mostraste a Tonya
los regalos de arriba?
190
00:10:13,030 --> 00:10:16,241
- Sí.
- Tenemos que hablar.
191
00:10:18,076 --> 00:10:20,829
No, espera. Mamá. No, no...
192
00:10:20,996 --> 00:10:23,415
Mi mamá nos hablabade golpearnos todo el tiempo.
193
00:10:23,582 --> 00:10:27,252
Pero solo nos golpeaba cuandodecía que teníamos que hablar.
194
00:10:27,419 --> 00:10:30,422
Y esa noche, le habló a Drewhasta el cansancio.
195
00:10:39,598 --> 00:10:41,141
¿Qué es todo esto?
196
00:10:41,308 --> 00:10:43,185
Mi profesora me lo dio.
197
00:10:43,352 --> 00:10:45,729
Ella piensa que estamos
desamparados y hambrientos.
198
00:10:46,772 --> 00:10:48,190
Oh, no.
199
00:10:49,483 --> 00:10:50,942
Absolutamente no.
200
00:10:51,109 --> 00:10:54,780
No quiero que esa gente piense
que no tenemos que comer.
201
00:10:54,946 --> 00:10:57,407
No era tan orgullosapara quedarse esas aceitunas.
202
00:10:57,616 --> 00:10:59,868
- ¿Adónde vas?
- A poner más comida aquí.
203
00:11:00,035 --> 00:11:01,661
Mañana llevarás
esto a la escuela.
204
00:11:01,995 --> 00:11:05,165
A mi mamá le molestaba tanto quepensaran que necesitamos caridad,
205
00:11:05,332 --> 00:11:08,502
que casi se le olvida que sentía culpapor no darme un regalo.
206
00:11:08,668 --> 00:11:12,631
Chris, espera.
Mira, lo siento.
207
00:11:12,798 --> 00:11:14,800
Yo sé que esto no es tu culpa.
208
00:11:14,966 --> 00:11:17,594
Yo sé que te parece una locura
que rechace comida
209
00:11:17,761 --> 00:11:20,472
cuando no podemos comprarte
un regalo de Navidad.
210
00:11:21,139 --> 00:11:22,474
Está bien.
211
00:11:22,974 --> 00:11:25,977
Después, mi mamá me dioel único regalo que podía darme.
212
00:11:26,395 --> 00:11:28,814
Ella era buena conmigo.
213
00:11:29,272 --> 00:11:32,567
¿Quién necesita la Navidad cuandotus sueños se vuelven realidad?
214
00:11:32,734 --> 00:11:34,194
La pieza más grande para Chris.
215
00:11:36,905 --> 00:11:39,157
Me dieronla pieza de pollo más grande.
216
00:11:44,371 --> 00:11:45,455
Feliz Navidad.
217
00:11:50,168 --> 00:11:51,795
No tuve quehaceres.
218
00:11:51,962 --> 00:11:53,255
Tonya, lava los platos.
219
00:11:53,422 --> 00:11:55,048
Pensé que Chris
tenía que hacerlo.
220
00:11:55,215 --> 00:11:56,925
Estabas equivocada.
221
00:11:58,176 --> 00:12:00,262
Metí a Tonya en problemas.
222
00:12:01,513 --> 00:12:04,641
Mamá, Tonya me pegó dos veces.
223
00:12:05,934 --> 00:12:10,021
Se sentía tan bien, que me preguntécómo sería si nunca recibiera regalos.
224
00:12:10,105 --> 00:12:11,815
Levántate y deja a tu hermano
ver TV.
225
00:12:12,023 --> 00:12:14,109
- Pero mamá...
- Pero nada. Levántate.
226
00:12:16,528 --> 00:12:19,698
Me pregunto qué me daríansi se cayera el techo.
227
00:12:20,574 --> 00:12:22,033
Aquí tienes.
228
00:12:26,371 --> 00:12:28,665
Drew, ¿me pasas
el control remoto?
229
00:12:28,832 --> 00:12:30,375
Sí, claro.
230
00:12:31,001 --> 00:12:33,044
¡Má!
231
00:12:33,211 --> 00:12:35,881
Rayos, no puedo creerlo.
Perezoso.
232
00:12:38,675 --> 00:12:40,343
No podía creerque bien estaba.
233
00:12:40,510 --> 00:12:42,637
Mientras tanto,Tonya no creía nada.
234
00:12:42,804 --> 00:12:46,183
Mamá, ¿el pan de maíz
se hace con maíz?
235
00:12:46,600 --> 00:12:50,395
No, creo que se hace
con harina de maíz, ¿por qué?
236
00:12:51,396 --> 00:12:52,564
Solo quería asegurarme.
237
00:12:52,981 --> 00:12:55,317
¿Quieres que Papá Noel
te traiga pan de maíz?
238
00:12:55,525 --> 00:12:57,235
Con tu muñeca Pimpollo.
239
00:12:57,402 --> 00:13:01,364
- Ya basta, ¿sí?
- Dejen a su hermana en paz.
240
00:13:01,573 --> 00:13:04,201
Drew, a su edad dejaste de creer
en el Conejo de Pascua.
241
00:13:04,409 --> 00:13:06,203
Y Chris, casi te quedas
sin dientes
242
00:13:06,369 --> 00:13:08,330
cuando dejaste de creer
en el Ratón Pérez.
243
00:13:10,874 --> 00:13:13,293
¿El conejo de Pascua y el ratón Pérez
tampoco existen?
244
00:13:15,170 --> 00:13:17,255
No, nena. No quiso decir eso.
245
00:13:17,422 --> 00:13:19,299
Devuélvanme mis dientes.
246
00:13:19,466 --> 00:13:22,719
Nena, ¡no fue lo que quise decir!
247
00:13:22,886 --> 00:13:24,179
Julius, ¡no puedo creerlo!
248
00:13:24,346 --> 00:13:25,847
¡Devuélvanme mis dientes!
249
00:13:26,014 --> 00:13:29,017
- Nena, no. ¡Era una broma!
- ¡Tonya! ¡Tonya!
250
00:13:29,434 --> 00:13:32,229
Era... era una broma.
251
00:13:34,773 --> 00:13:37,359
Ella dijo que Papá Noel
no puede entrar a mi casa,
252
00:13:37,526 --> 00:13:39,027
porque solo tenemos radiadores.
253
00:13:39,194 --> 00:13:41,112
Y Papá Noel no entra
por un radiador.
254
00:13:41,279 --> 00:13:42,822
¿Qué clase de niños
está criando?
255
00:13:42,989 --> 00:13:44,950
Esta niña va por ahí
rompiendo sueños.
256
00:13:45,116 --> 00:13:47,285
¿Eso quieres que sea?
¿Una rompe-sueños?
257
00:13:47,452 --> 00:13:50,080
- No, pero...
- Tienen que parar a esa niña.
258
00:13:51,748 --> 00:13:54,459
- ¡Tonya!
- ¡Es la verdad!
259
00:13:54,626 --> 00:13:57,796
Normalmente, mi mamále daría a Tonya en la cabeza.
260
00:13:57,963 --> 00:14:00,799
Pero no podía pegarlepor decir la verdad.
261
00:14:00,966 --> 00:14:01,967
¿Qué es eso?
262
00:14:02,133 --> 00:14:04,219
Mi mamá me hizo
devolver todo esto,
263
00:14:04,386 --> 00:14:06,888
para probar que podemos
donar comida.
264
00:14:07,055 --> 00:14:09,975
Oye, te traje algo.
265
00:14:10,141 --> 00:14:11,935
Gracias. ¿Qué es?
266
00:14:12,102 --> 00:14:13,436
Ábrelo.
267
00:14:14,854 --> 00:14:17,315
¿Computer Games? ¿De quién es?
268
00:14:17,482 --> 00:14:20,277
De George Clinton. Hay una canción
llamada "Atomic Dog".
269
00:14:20,443 --> 00:14:22,654
La escuché en la radio.
Es muy divertida.
270
00:14:22,862 --> 00:14:24,406
- ¿Crees que me guste?
- No lo sé.
271
00:14:24,614 --> 00:14:27,075
Pero tendrás una cinta
para tu Walkman.
272
00:14:27,242 --> 00:14:29,536
Siempre me gustóque Greg fuera tan optimista.
273
00:14:29,703 --> 00:14:33,331
Hasta el día de hoy piensaque Al B. Sure! volverá.
274
00:14:37,294 --> 00:14:42,007
Pero si Papá Noel no es real,
¿para qué mienten?
275
00:14:42,173 --> 00:14:47,012
Tonya, Papá Noel es una forma
de enseñar generosidad a los niños.
276
00:14:47,178 --> 00:14:49,514
Es un símbolo, es todo.
277
00:14:52,267 --> 00:14:57,063
Tonya, eres una niña grande.
Y ahora que sabes la verdad,
278
00:14:57,230 --> 00:15:00,859
es tu responsabilidad
no arruinarlo para otros niños. ¿Sí?
279
00:15:01,276 --> 00:15:03,653
¿Porque quieres que tengan
algo en qué creer?
280
00:15:04,195 --> 00:15:07,365
Así es. Esa es mi niña.
281
00:15:08,450 --> 00:15:10,368
¿Así que lo entiendes?
282
00:15:10,660 --> 00:15:12,704
Sí, está bien mentir.
283
00:15:15,206 --> 00:15:16,458
Buenas noches, mamá.
284
00:15:16,625 --> 00:15:18,793
Si creen que fue difícilexplicarle Papá Noel,
285
00:15:18,960 --> 00:15:21,296
debieron haber visto lo de"cómo se hace un bebé".
286
00:15:22,589 --> 00:15:24,382
Qué asqueroso.
287
00:15:29,304 --> 00:15:32,766
Parece que nadie duermela noche de Navidad.
288
00:15:32,932 --> 00:15:34,225
PARA CHRIS
289
00:15:35,352 --> 00:15:38,229
Todos están despiertospor distintas razones.
290
00:15:38,480 --> 00:15:41,941
- ¿Qué estás haciendo, nena?
- Poniendo leche y galletas.
291
00:15:42,108 --> 00:15:43,443
Ya hablamos de esto.
292
00:15:43,610 --> 00:15:48,239
Sí. No son para Papá Noel.
Son para ti.
293
00:15:49,574 --> 00:15:51,660
Gracias, nena.
294
00:15:55,413 --> 00:15:59,417
Pero como no tenía regalos,no tenía ese problema.
295
00:16:04,047 --> 00:16:07,759
La mañana de Navidad,hasta me demoré para bajar.
296
00:16:14,974 --> 00:16:17,268
Ahora que Tonya sabíaque Papá Noel no existe,
297
00:16:17,435 --> 00:16:19,604
se quejabadirectamente con mi madre.
298
00:16:19,771 --> 00:16:23,108
Mamá, quería una muñeca Pimpollo
con el cabello largo.
299
00:16:23,274 --> 00:16:25,610
¿Qué tal si no tienes muñeca
ni cabello?
300
00:16:25,777 --> 00:16:28,071
- Oh, gracias.
- Está bien.
301
00:16:29,280 --> 00:16:31,449
Chris, este es para ti, cariño.
302
00:16:31,616 --> 00:16:33,326
- ¿Un nuevo álbum?
- Ábrelo y verás.
303
00:16:34,244 --> 00:16:37,956
Los estaban regalando
en la oficina donde yo hago entregas.
304
00:16:38,123 --> 00:16:39,541
Puedes usarlo para la escuela.
305
00:16:39,749 --> 00:16:41,459
Gracias, lo haré.
306
00:16:41,626 --> 00:16:43,420
Chris, ¿qué te dieron?
307
00:16:44,838 --> 00:16:47,757
- Un calendario.
- ¿Un calendario?
308
00:16:47,924 --> 00:16:49,467
Sí, eso era lo que quería.
309
00:16:50,468 --> 00:16:53,638
Sí, mira. ¿Sabías que mayo
es el mes de la presión arterial?
310
00:16:53,805 --> 00:16:55,974
- No.
- Lo sabrías si tuvieras un calendario.
311
00:16:56,141 --> 00:16:59,310
¿Ves? Ustedes deberían pedir
calendarios el próximo año.
312
00:16:59,477 --> 00:17:00,979
- Buena idea.
- Oye, Chris.
313
00:17:01,146 --> 00:17:03,231
¿Quieres ir a montar luego
en mi bici afuera?
314
00:17:03,398 --> 00:17:05,817
Con "luego" quiso deciren verano.
315
00:17:05,984 --> 00:17:09,195
- Sí, claro.
- Chris, te regalo esto.
316
00:17:09,362 --> 00:17:10,488
Damas Chinas
317
00:17:11,573 --> 00:17:13,950
- ¿Segura?
- Sí, segura.
318
00:17:14,117 --> 00:17:16,327
Nena, eso es muy dulce.
319
00:17:16,494 --> 00:17:18,621
Yo pensé lo mismo.
320
00:17:19,664 --> 00:17:23,376
Sí, gané otra vez.
¡En tu cara!
321
00:17:26,004 --> 00:17:27,839
¿Ahora qué?¿No hay año nuevo para mí?
322
00:17:29,007 --> 00:17:30,592
- Gracias.
- ¿Por qué?
323
00:17:30,759 --> 00:17:35,221
Por cómo te portaste al no recibir nada
Estamos orgullosos de ti.
324
00:17:35,388 --> 00:17:38,183
Drew y Tonya son niños.
Necesitan los regalos más que yo.
325
00:17:38,683 --> 00:17:40,602
Sabes, eres muy maduro, Chris.
326
00:17:40,769 --> 00:17:43,104
Se siente bien
tener otro hombre en la casa.
327
00:17:43,480 --> 00:17:44,814
Era raro.
328
00:17:44,981 --> 00:17:49,527
Ese momento con mis padresse sintió mejor que cualquier regalo.
329
00:17:49,694 --> 00:17:51,112
Aquí tienes.
330
00:17:51,446 --> 00:17:54,699
- ¿Qué es esto?
- Un cupón para la tienda de juguetes.
331
00:17:54,866 --> 00:17:56,910
Sirve hasta marzo.
332
00:17:57,744 --> 00:18:01,414
Al final del día, no me importabaque no tuviera regalos
333
00:18:01,581 --> 00:18:03,541
porque había pasadoun buen día.
334
00:18:03,708 --> 00:18:05,877
Y ahora estoycon Vivian Morello.
335
00:18:06,044 --> 00:18:08,421
- Esa es mi profesora.
- ¿Qué harás esta noche?
336
00:18:08,588 --> 00:18:13,510
Cada año, mis estudiantesrecogen comida para las familias
337
00:18:13,843 --> 00:18:16,513
más pobres, desamparadasy necesitadas.
338
00:18:16,721 --> 00:18:19,516
Son tan pobres quelo único que tienen
339
00:18:19,682 --> 00:18:21,226
es la ropaque llevan puesta.
340
00:18:21,392 --> 00:18:23,978
Y aunque son tan necesitadosque da vergüenza,
341
00:18:24,145 --> 00:18:27,565
son demasiado orgullosospara pedir ayuda.
342
00:18:27,732 --> 00:18:31,194
- Demasiado orgullosos.- Y pobres.
343
00:18:31,569 --> 00:18:34,572
Y hoy le daremos esta familiarecibirá esta canasta.
344
00:18:34,739 --> 00:18:37,742
¿Quién querría que alguien
toque a su puerta en TV
345
00:18:37,909 --> 00:18:39,744
y hable de lo pobres que son?
346
00:18:40,620 --> 00:18:42,372
Estamos tan emocionadas.
347
00:18:42,539 --> 00:18:43,540
¿Listos?
348
00:18:45,250 --> 00:18:46,334
Yo voy.
349
00:18:47,752 --> 00:18:49,087
¿Lo tienes?
350
00:18:52,465 --> 00:18:54,133
- ¡Feliz Navidad!
- ¡Feliz Navidad!
351
00:18:55,260 --> 00:18:57,804
¡Chris!
352
00:19:35,008 --> 00:19:37,010
Traducción:
Sebastian Clavijo
28137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.