All language subtitles for Dragon Ball Z - S01 E001 - The New Threat (1080P Bluray - Quad Audio) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,910 --> 00:02:02,330 [birds chirp] 2 00:02:14,080 --> 00:02:15,330 [BOY] Yahoo! 3 00:02:15,410 --> 00:02:17,410 [FARMER] Good one, Billy! 4 00:02:18,660 --> 00:02:25,790 [NARRATOR] Five years have passed since Goku and his friends thwarted the evil King Piccolo's plans for global conquest. 5 00:02:25,870 --> 00:02:32,620 Thanks to their heroic efforts, the shadow of doom was lifted from the world, and a new day of hope has dawned. 6 00:02:32,700 --> 00:02:40,450 For in the years since Piccolo's defeat, it has been a time of rebuilding, healing, prosperity, and peace for the citizens of Earth. 7 00:02:40,540 --> 00:02:49,160 But, unknown to them, at this very moment, a new threat to humankind is hurtling through the solar system. 8 00:02:49,250 --> 00:02:56,068 And as the mysterious invader makes its final approach to Earth, one thing is certain: The peaceful 9 00:02:56,092 --> 00:03:02,910 era the human race has enjoyed for the last five years is about to come crashing to an end! 10 00:03:16,410 --> 00:03:21,370 [birds chirp] 11 00:03:28,950 --> 00:03:31,660 [CHICHI] Gohan! 12 00:03:46,080 --> 00:03:48,080 [CHICHI] Gohan? 13 00:03:50,250 --> 00:03:52,870 It's time to come in! Gohan! 14 00:04:04,450 --> 00:04:06,540 Ah! 15 00:04:06,620 --> 00:04:08,330 This one ought to do. 16 00:04:10,450 --> 00:04:11,330 Yaa! 17 00:04:11,410 --> 00:04:15,830 [rumbling] 18 00:04:15,910 --> 00:04:17,080 [crashing sound] 19 00:04:18,450 --> 00:04:21,080 Hey, Gohan! 20 00:04:21,160 --> 00:04:24,450 Goku, do you think you've got enough fire wood there? 21 00:04:24,540 --> 00:04:25,620 [GOKU grunts] 22 00:04:25,700 --> 00:04:26,870 [GOKU] Yeah. 23 00:04:26,950 --> 00:04:29,450 This should last us a while, don't you think? 24 00:04:29,540 --> 00:04:31,200 [CHICHI] Ugh. You're going to hurt yourself 25 00:04:31,290 --> 00:04:32,830 doing that one of these days. 26 00:04:32,910 --> 00:04:34,950 [GOKU] Aww, I'm fine. Where's Gohan? 27 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 [CHICHI] I don't know... 28 00:04:37,080 --> 00:04:39,080 But I think you'd better go find him, don't you? 29 00:04:39,160 --> 00:04:41,830 You two are supposed be at Master Roshi's pretty soon. 30 00:04:41,910 --> 00:04:43,950 Oh, yeah! That's right! 31 00:04:44,040 --> 00:04:45,450 [CHICHI] You better take the flying nimbus. 32 00:04:45,540 --> 00:04:46,910 You don't want to be late for your reunion! 33 00:04:47,000 --> 00:04:48,830 [GOKU] Okay! Bye ChiChi! 34 00:04:48,910 --> 00:04:52,200 [CHICHI] Goku! Be careful! 35 00:04:52,290 --> 00:04:55,620 Ugh. I'm going to worry myself to death... 36 00:04:59,200 --> 00:05:04,750 [FARMER hums] 37 00:05:04,830 --> 00:05:10,120 Phew-oo-ee! This job's bigger than I thought! 38 00:05:10,200 --> 00:05:13,870 Hm? Hm? 39 00:05:22,660 --> 00:05:24,830 What is that? 40 00:05:35,160 --> 00:05:37,200 [FARMER yells] 41 00:05:41,250 --> 00:05:43,830 [FARMER yells] 42 00:05:43,910 --> 00:05:45,540 My gosh, it hit! 43 00:05:45,620 --> 00:05:49,250 I guess I better go check it out. 44 00:05:51,750 --> 00:05:53,830 Goodness, why me? 45 00:06:06,290 --> 00:06:08,120 [brakes screech] 46 00:06:08,200 --> 00:06:10,450 [FARMER] I better bring my pea-shooter. 47 00:06:16,200 --> 00:06:20,200 [FARMER stammers] 48 00:06:20,290 --> 00:06:23,910 [FARMER] I don't like this... 49 00:06:24,000 --> 00:06:26,700 That's no meteor. It's made of steel! 50 00:06:26,790 --> 00:06:30,790 Wh-What in the world? I'll be darned. 51 00:06:32,080 --> 00:06:33,700 Uh?! 52 00:07:13,830 --> 00:07:17,330 So, the creatures on this planet are still alive. 53 00:07:17,410 --> 00:07:19,250 Kakarot has failed us! 54 00:07:19,330 --> 00:07:22,330 You're on my p-property. 55 00:07:22,410 --> 00:07:23,160 [cocks gun] 56 00:07:23,250 --> 00:07:26,700 [RADITZ] Is that so? Hmm... 57 00:07:26,790 --> 00:07:28,660 Your power level is puny. 58 00:07:28,750 --> 00:07:30,410 Heh. Level 5. 59 00:07:30,500 --> 00:07:34,950 Don't you come any closer! Look! I'll use this thing! 60 00:07:35,040 --> 00:07:37,200 Aahhh! 61 00:07:37,290 --> 00:07:38,000 Huh? 62 00:07:38,080 --> 00:07:41,040 [RADITZ] Hm? 63 00:07:41,120 --> 00:07:41,910 Hmm... 64 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 [FARMER screams] 65 00:07:51,790 --> 00:07:55,000 Heh. What a fragile breed of people... 66 00:07:55,080 --> 00:07:57,580 [beeping] 67 00:07:57,660 --> 00:08:00,830 I'm picking up a high power-level from over there. 68 00:08:00,910 --> 00:08:03,660 It must be him. 69 00:08:03,750 --> 00:08:06,580 Prepare yourself, Kakarot! 70 00:08:12,870 --> 00:08:17,830 [GOHAN cries] 71 00:08:26,500 --> 00:08:30,580 [GOHAN] I want my Daddy. I want to go home. 72 00:08:30,660 --> 00:08:32,910 Daddy! 73 00:08:34,000 --> 00:08:36,410 Daddy! 74 00:08:36,500 --> 00:08:39,410 Uh, anyone? 75 00:08:43,250 --> 00:08:48,200 [GOHAN sobs] 76 00:09:10,660 --> 00:09:13,540 Uh, hey, Mr. Butterfly! 77 00:09:15,540 --> 00:09:18,000 Wait! Come back! 78 00:09:18,950 --> 00:09:22,410 I'm not gonna hurt you! I just wanna look! 79 00:09:26,620 --> 00:09:32,080 Aww, c'mon! You want me to climb up there? Okay. 80 00:09:35,250 --> 00:09:37,120 Aahh! 81 00:09:41,120 --> 00:09:44,660 Aww... Hold on. I'm coming! 82 00:09:47,500 --> 00:09:51,700 Say, are you sure there's not an elevator on this thing? 83 00:09:59,790 --> 00:10:01,200 Uh? 84 00:10:16,120 --> 00:10:19,120 [rustling in bushes] 85 00:10:19,200 --> 00:10:21,160 [GOHAN] Uh... Hello? 86 00:10:23,120 --> 00:10:26,410 M-Mister Butterfly? 87 00:10:35,660 --> 00:10:38,370 [SABERTOOTH roars] 88 00:10:48,750 --> 00:10:51,830 [GOHAN] Uh, n-nice kitty... 89 00:10:53,370 --> 00:10:56,660 [SABERTOOTH growls] 90 00:10:59,870 --> 00:11:02,040 [GOHAN] I know... Play dead! 91 00:11:11,700 --> 00:11:12,870 [GOHAN chuckles] 92 00:11:14,830 --> 00:11:18,200 [SABERTOOTH growls] 93 00:11:24,620 --> 00:11:28,080 Aah! My hat is gone! 94 00:11:28,160 --> 00:11:30,450 [GOHAN yells] 95 00:11:30,540 --> 00:11:33,040 No! My Daddy gave me that hat! 96 00:11:33,120 --> 00:11:35,500 [GOHAN sobs] 97 00:11:41,290 --> 00:11:42,540 My hat! 98 00:11:42,620 --> 00:11:45,000 [GOHAN sobs] 99 00:11:52,660 --> 00:11:55,290 Give me back my hat! 100 00:11:55,370 --> 00:11:57,330 You can't have it! 101 00:12:11,700 --> 00:12:13,950 Aaahhh-- 102 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 [GOHAN screams] 103 00:13:00,620 --> 00:13:02,200 [GOHAN] Whoa... 104 00:13:06,790 --> 00:13:08,330 [GOHAN cries] 105 00:13:10,790 --> 00:13:14,040 Hey! Gohan! 106 00:13:16,950 --> 00:13:18,830 [GOHAN] Okay. 107 00:13:23,250 --> 00:13:24,410 Aaahh... 108 00:13:24,500 --> 00:13:27,870 Mommy! Daddy! 109 00:13:43,830 --> 00:13:47,200 Oh! Well, hello there! You're a pretty bird. 110 00:13:58,870 --> 00:14:00,330 It's nice to meet you. 111 00:14:00,410 --> 00:14:03,200 [BIRD chirps] 112 00:14:03,290 --> 00:14:07,410 So, do you have a name? I'm Gohan. 113 00:14:08,250 --> 00:14:10,500 Aahh. Hey, wait! 114 00:14:17,120 --> 00:14:21,290 Aahh! Mommy! Daddy! Help me! 115 00:14:24,500 --> 00:14:26,620 Huh? 116 00:14:26,700 --> 00:14:30,540 [growling] 117 00:14:30,620 --> 00:14:34,160 Hm? Hey you... That hat! 118 00:14:38,750 --> 00:14:42,950 That's Gohan's! It belongs to my son. Have you seen him? 119 00:14:43,040 --> 00:14:45,120 [growling] 120 00:14:45,200 --> 00:14:46,910 Where did you get his hat? 121 00:14:49,790 --> 00:14:51,290 I said, where did you get it? 122 00:14:51,370 --> 00:14:55,580 [SABERTOOTH whimpers] 123 00:15:08,000 --> 00:15:09,700 [GOHAN yells] 124 00:15:18,120 --> 00:15:20,750 [GOHAN] Aah! Help me! 125 00:15:27,500 --> 00:15:29,700 [GOKU] Gohan! 126 00:15:29,790 --> 00:15:32,830 Mommy! Daddy! 127 00:15:32,910 --> 00:15:35,040 [GOKU] Gohan! 128 00:15:37,540 --> 00:15:39,750 Aaaahhh! 129 00:15:41,200 --> 00:15:43,250 [GOKU] Gohan! Can you hear me? 130 00:15:44,790 --> 00:15:46,620 Gohan? 131 00:15:51,500 --> 00:15:52,830 [gasps] 132 00:15:54,660 --> 00:15:56,160 Gohan! 133 00:15:58,790 --> 00:16:00,790 It's Daddy! 134 00:16:04,080 --> 00:16:07,290 Hang on, son! I'll be right there! 135 00:16:15,200 --> 00:16:17,660 Just a little farther! 136 00:16:17,750 --> 00:16:19,080 Huh?! 137 00:16:21,910 --> 00:16:25,330 [GOHAN] Aaahhh! Daddy! 138 00:16:25,410 --> 00:16:27,370 Hang on, Gohan! 139 00:16:28,580 --> 00:16:30,790 Help! 140 00:16:38,830 --> 00:16:41,000 Daddy! 141 00:16:41,080 --> 00:16:44,700 Hurry! It's dark--Uh? 142 00:16:49,950 --> 00:16:54,080 [GOHAN screams] 143 00:16:54,160 --> 00:16:55,410 Daddy! Help! 144 00:16:55,500 --> 00:16:56,790 Ah! 145 00:16:58,950 --> 00:17:00,370 Gohan! 146 00:17:07,540 --> 00:17:08,950 Gohan! 147 00:17:16,000 --> 00:17:21,620 [GOHAN yells] 148 00:17:21,700 --> 00:17:23,250 Huh? 149 00:17:23,330 --> 00:17:31,950 [GOHAN yells and sobs] 150 00:17:32,040 --> 00:17:40,950 Help! I'm stuck! I can't get down! Wahh! Wahh! 151 00:17:43,330 --> 00:17:46,120 [GOHAN sobs] 152 00:17:46,200 --> 00:17:49,700 Daddy! Thank you, Daddy! Oh, I was so scared! 153 00:17:49,790 --> 00:17:52,950 [GOKU] But, how did you get all the way up here? 154 00:18:01,250 --> 00:18:03,120 Wow, that's strange. 155 00:18:03,200 --> 00:18:06,370 Daddy, uh... 156 00:18:06,450 --> 00:18:09,000 I lost my hat. 157 00:18:10,080 --> 00:18:13,790 What? Silly... No you didn't. It's on your head! 158 00:18:13,870 --> 00:18:15,330 Now let's go get you cleaned up. 159 00:18:15,410 --> 00:18:16,700 Then you can come with me to meet 160 00:18:16,790 --> 00:18:19,410 all my friends at Master Roshi's! 161 00:18:19,500 --> 00:18:21,290 That's my boy! 162 00:18:27,790 --> 00:18:31,620 [CROWD murmurs] 163 00:18:31,700 --> 00:18:33,370 [laughter] 164 00:18:33,450 --> 00:18:37,500 [horns honk] 165 00:18:41,790 --> 00:18:44,790 Bah! Miserable little vermin. 166 00:18:54,370 --> 00:18:56,540 [PICCOLO gasps] 167 00:18:58,160 --> 00:19:02,620 What is that? I've never felt such so much power. 168 00:19:07,200 --> 00:19:11,330 It can't be Goku... It's too horrible. 169 00:19:17,750 --> 00:19:19,200 Who is that? 170 00:19:22,700 --> 00:19:24,750 [RADITZ] Excuse me for dropping in. 171 00:19:24,830 --> 00:19:27,160 I'm trying to find a man named Kakarot. 172 00:19:27,250 --> 00:19:30,120 I thought you were him. 173 00:19:30,200 --> 00:19:31,620 [PICCOLO] Well, you thought wrong. 174 00:19:31,700 --> 00:19:33,870 Now turn around and get out of here, before I get angry! 175 00:19:33,950 --> 00:19:36,040 Someone's having a bad day. 176 00:19:36,120 --> 00:19:39,790 Believe me, you have no idea. Now get lost. 177 00:19:39,870 --> 00:19:41,700 [RADITZ laughs] 178 00:19:41,790 --> 00:19:45,290 Oh, you'd like that, wouldn't you? 179 00:19:45,370 --> 00:19:48,290 Power level 322. 180 00:19:48,370 --> 00:19:51,330 I can tell you're not from this planet... 181 00:19:51,410 --> 00:19:53,330 But you'd be a fool to attack me 182 00:19:53,410 --> 00:19:56,870 with such an... insufficient power. 183 00:19:56,950 --> 00:19:59,290 Now listen to me! You came here! 184 00:19:59,370 --> 00:20:02,080 I have no intention of starting a fight! 185 00:20:02,160 --> 00:20:03,700 I do. 186 00:20:03,790 --> 00:20:06,040 [PICCOLO growls] 187 00:20:09,700 --> 00:20:10,620 [PICCOLO thinking] All right! 188 00:20:10,700 --> 00:20:13,370 If that's the way he wants it... 189 00:20:13,450 --> 00:20:14,790 [PICCOLO grunts] 190 00:20:14,870 --> 00:20:16,620 Aahhh! 191 00:20:18,080 --> 00:20:19,200 Heh. 192 00:20:19,290 --> 00:20:20,500 Huh?! 193 00:20:25,000 --> 00:20:26,700 [RADITZ laughs] 194 00:20:26,790 --> 00:20:28,330 [RADITZ] Impressive! 195 00:20:28,410 --> 00:20:31,620 You actually managed to singe some of my leg hair. 196 00:20:31,700 --> 00:20:36,580 But allow me to demonstrate a more effective attack. 197 00:20:36,660 --> 00:20:42,660 It's one of my favorites. I call it a Double Sunday. 198 00:20:42,750 --> 00:20:46,410 Now... See if you can follow this one! 199 00:20:46,500 --> 00:20:47,660 [beeping] 200 00:20:47,750 --> 00:20:51,620 Well, I guess it's your lucky day, green man. 201 00:20:53,660 --> 00:20:58,200 [beeping] 202 00:20:58,290 --> 00:21:02,410 There it is. just on the edge of my scouter's range. 203 00:21:02,500 --> 00:21:03,790 And it's big... 204 00:21:03,870 --> 00:21:07,200 It must be the largest power level on this planet! 205 00:21:07,290 --> 00:21:10,290 It's Kakarot... This time I'm sure! 206 00:21:14,500 --> 00:21:20,160 [panting] 207 00:21:20,250 --> 00:21:23,000 I don't believe it... 208 00:21:23,080 --> 00:21:28,750 I hit him full force, and he didn't even flinch! 209 00:21:28,830 --> 00:21:31,410 This guy could be a problem. 210 00:21:47,410 --> 00:21:49,250 Have you forgotten your pride, Kakarot? 211 00:21:49,330 --> 00:21:53,200 We are Saiyans... The mightiest warriors in the universe! 212 00:21:53,290 --> 00:21:55,830 I can still remember the day that we first 213 00:21:55,910 --> 00:21:58,870 sent you to this planet as an infant... 214 00:21:58,950 --> 00:22:01,500 We had high hopes for you then, Kakarot. 215 00:22:01,580 --> 00:22:05,370 Why have you not carried out your mission? 216 00:22:05,450 --> 00:22:07,410 Kakarot! 217 00:22:08,330 --> 00:22:11,000 [NARRATOR] Who is this mysterious Saiyan warrior 218 00:22:11,080 --> 00:22:13,950 that now darkens the skies with his presence? 219 00:22:14,040 --> 00:22:16,040 His search for the one named Kakarot 220 00:22:16,120 --> 00:22:17,870 has already led him to Piccolo... 221 00:22:17,950 --> 00:22:20,200 One of the most powerful fighters on Earth. 222 00:22:20,290 --> 00:22:22,660 Could it lead him to Goku as well? 223 00:22:22,750 --> 00:22:24,870 The answers to these burning questions 224 00:22:24,950 --> 00:22:26,700 will soon be revealed... 225 00:22:26,790 --> 00:22:29,700 And Goku will discover the secrets of his past! 226 00:22:29,790 --> 00:22:33,700 Next time on Dragon Ball Z! 14959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.