All language subtitles for Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,040 --> 00:00:31,800 It was now late February. 2 00:00:34,120 --> 00:00:37,640 Charlie and I were now both busy looking for pubs. 3 00:00:37,800 --> 00:00:39,280 And as for the chuckle brother, 4 00:00:39,880 --> 00:00:42,560 he was still on his nationwide tour. 5 00:01:00,000 --> 00:01:01,880 Thankfully, Harriet was still around. 6 00:01:04,920 --> 00:01:06,760 Today, building new pig pens 7 00:01:08,040 --> 00:01:10,360 in preparation for the boar I'd hired 8 00:01:10,560 --> 00:01:12,440 to make some new piglets. 9 00:01:13,960 --> 00:01:15,480 And, with that done, 10 00:01:15,640 --> 00:01:19,040 I turned up with the farm's perfume manufacturer. 11 00:01:20,560 --> 00:01:22,600 Where's the boar? Not you, not you. 12 00:01:22,760 --> 00:01:24,640 Harriet's bringing him down. 13 00:01:24,840 --> 00:01:28,040 And then, he's going to service these three. 14 00:01:28,200 --> 00:01:30,480 These are the ones we gave birth to in March. 15 00:01:30,640 --> 00:01:33,400 They're nearly one! We can't get Ajax back, 16 00:01:33,560 --> 00:01:35,160 you know, the boar from last year? 17 00:01:35,360 --> 00:01:37,080 Obviously not 'cause that's their daddy. Exactly, he's their dad. 18 00:01:37,240 --> 00:01:39,480 So we've got a new one and he's called Josca. 19 00:01:39,640 --> 00:01:41,960 And he's on his way now. Josca. 20 00:01:42,160 --> 00:01:44,520 He's going to service these three, 21 00:01:44,720 --> 00:01:47,040 but we've got to get a move on, or he has. 22 00:01:47,200 --> 00:01:50,080 We can have none of that Oh, I can't get it in behaviour. 23 00:01:50,560 --> 00:01:52,680 Because if we want Christmas hams, which we do 24 00:01:52,840 --> 00:01:53,640 Yeah. 25 00:01:53,840 --> 00:01:56,240 And we're already at the end of February, 26 00:01:56,440 --> 00:01:59,960 and it's three months, three weeks and three days of pregnancy. 27 00:02:00,520 --> 00:02:04,160 So I want him out of that, porkscrew deployed, 28 00:02:04,800 --> 00:02:06,960 and ready for docking procedures. 29 00:02:07,640 --> 00:02:10,000 Hey, Harriet. Morning. 30 00:02:10,200 --> 00:02:11,400 I've brought you a pig! 31 00:02:11,600 --> 00:02:12,920 Oh, you're big enough. 32 00:02:13,080 --> 00:02:14,880 Hello, Josca. He's nice. 33 00:02:15,080 --> 00:02:16,480 Is he bigger than the last-- Yes, he is. 34 00:02:16,640 --> 00:02:18,200 Bigger than Ajax? He is. Yes. 35 00:02:18,400 --> 00:02:21,360 Come on, piggy piggy! Down we go, piggy! 36 00:02:21,560 --> 00:02:23,280 Now there's a bit of food. Come on, Josca. 37 00:02:23,440 --> 00:02:25,920 I don't want to distract him from the ladies. 38 00:02:26,080 --> 00:02:26,880 Yeah. 39 00:02:29,160 --> 00:02:30,280 This is what I want to see. 40 00:02:30,480 --> 00:02:32,880 Come on, Josca. Let's have some action. 41 00:02:33,040 --> 00:02:34,840 Let's have some bébés. 42 00:02:35,000 --> 00:02:36,120 He's frothing. 43 00:02:36,320 --> 00:02:38,200 This is a one-night stand we're looking for here, mate. 44 00:02:38,360 --> 00:02:40,880 Come on, hurry up, quicker. Get on with it. 45 00:02:41,440 --> 00:02:45,720 Rotters Nightclub, Doncaster, 1978: keep that in your mind. 46 00:02:46,280 --> 00:02:49,640 So I'm just So, let me just You reckon these are the girls? 47 00:02:49,800 --> 00:02:52,240 Look on the bums and you can see the little 48 00:02:52,400 --> 00:02:54,960 Clitoris. Clitoris. 49 00:02:55,160 --> 00:02:56,760 You can't! They don't have clitorises. 50 00:02:56,920 --> 00:02:59,280 Hey! I promise you, they do. 51 00:03:03,080 --> 00:03:05,000 Pigs have clitorises?! 52 00:03:07,160 --> 00:03:09,120 I didn't know that this morning. 53 00:03:10,320 --> 00:03:14,560 There has been no morning in the last 63 years that I've known that. 54 00:03:15,320 --> 00:03:16,760 The little flicky bit? Yeah? 55 00:03:16,920 --> 00:03:19,200 That's the clitoris. And he says you can't see it 56 00:03:19,360 --> 00:03:20,800 They all have them. Look at this one! Oh Jesus! 57 00:03:20,960 --> 00:03:22,800 He can't find it either, I can tell you. 58 00:03:24,920 --> 00:03:27,040 Why do they? Do they? I thought humans-- 59 00:03:27,200 --> 00:03:28,520 Do you not know what a clitoris looks like? 60 00:03:28,680 --> 00:03:29,480 I know, I do. 61 00:03:29,640 --> 00:03:30,640 Have you never found one? 62 00:03:33,000 --> 00:03:36,920 I know human girls have them. You've never seen one? All animals-- 63 00:03:37,080 --> 00:03:39,200 They don't. It's the start of the vagina, love. 64 00:03:39,360 --> 00:03:41,760 Yes, they do! Look, look, look, this one! 65 00:03:41,960 --> 00:03:43,400 You can see the flick, the flick. 66 00:03:43,560 --> 00:03:45,800 See? It's a little bean. A little bean! 67 00:03:47,240 --> 00:03:48,480 I can't! You can! 68 00:03:48,640 --> 00:03:50,360 It looks like a little Oh. 69 00:03:53,560 --> 00:03:57,880 To be honest, biology wasn't the main thing on my mind with the pigs. 70 00:03:58,040 --> 00:04:01,440 My worry, along with all the other pig farmers in the area, 71 00:04:01,600 --> 00:04:03,360 such as Richard and Vanessa 72 00:04:03,520 --> 00:04:04,520 Hi, Jeremy. 73 00:04:04,880 --> 00:04:05,960 Good to see you. 74 00:04:06,320 --> 00:04:07,840 Well Not good, is it. 75 00:04:08,440 --> 00:04:10,680 was that the local abattoir 76 00:04:10,840 --> 00:04:12,600 had just shut down. 77 00:04:14,320 --> 00:04:17,560 It's a very sad day for all local farmers. 78 00:04:18,280 --> 00:04:20,800 I did some research last night. 79 00:04:21,440 --> 00:04:26,400 There are now only 49 local abattoirs left in the whole country. 80 00:04:27,280 --> 00:04:30,200 There were a hundred small abattoirs in 2007. 81 00:04:30,800 --> 00:04:32,320 Then it was 60, and now there's 49. 82 00:04:32,480 --> 00:04:35,560 And they say that by 2030, there won't be any. 83 00:04:36,800 --> 00:04:39,320 The legislation from the government on abattoirs changes 84 00:04:40,280 --> 00:04:41,320 every five minutes. 85 00:04:41,480 --> 00:04:43,720 Makes it virtually impossible to run an abattoir. 86 00:04:43,880 --> 00:04:44,680 Yes. 87 00:04:44,880 --> 00:04:47,800 So all that farm-to-fork, you know, the government's gone, Yes, farm 88 00:04:47,960 --> 00:04:49,080 It's utterly crazy. 89 00:04:49,280 --> 00:04:52,840 Nobody local can buy our pork, nobody local can buy any local pork, 90 00:04:53,000 --> 00:04:54,760 because we can't get it slaughtered locally, now. 91 00:04:54,960 --> 00:04:57,800 All our pigs are now in one basket, so to speak, 92 00:04:58,000 --> 00:05:00,040 and going to the supermarket. 93 00:05:00,840 --> 00:05:02,200 But that's totally Yeah, but who's slaughtering them? 94 00:05:02,400 --> 00:05:04,440 They go on a three-hour lorry trip. 95 00:05:04,640 --> 00:05:06,360 So you just put yours on a huge great lorry 96 00:05:06,520 --> 00:05:09,080 which goes off to an industrial slaughterhouse? 97 00:05:09,280 --> 00:05:10,120 Exactly. 98 00:05:10,280 --> 00:05:13,920 But when you've already got I've got 39 ready to go next week. 99 00:05:14,080 --> 00:05:16,800 Yeah, the cost of the lorry and the washing-out, that is just 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,320 Exactly, it's all just too expensive. 101 00:05:20,280 --> 00:05:23,720 Oh, I don't know what to do. I've got to work out something for next week, 102 00:05:23,880 --> 00:05:25,600 'cause they're all ready to go. 103 00:05:26,280 --> 00:05:28,440 Good luck. Yeah, good luck. 104 00:05:29,920 --> 00:05:32,960 Because my pig enterprise was quite small, 105 00:05:33,120 --> 00:05:36,280 there was no way I could afford to hire my own lorry 106 00:05:36,440 --> 00:05:39,160 to go to a far-away abattoir. 107 00:05:40,520 --> 00:05:41,560 However, 108 00:05:41,760 --> 00:05:43,960 I had to put that problem on the back burner, 109 00:05:44,560 --> 00:05:48,840 because I needed to show Lisa a pub I'd found. 110 00:05:49,240 --> 00:05:50,520 Have you got a business plan? 111 00:05:50,680 --> 00:05:53,320 Yeah. You know an Irish pub, I'm not sure 112 00:05:53,520 --> 00:05:55,480 it's the same now, but it used to be 113 00:05:55,640 --> 00:05:57,640 Well, you tell me actually, 'cause you're Irish. 114 00:05:57,800 --> 00:05:59,480 In Ireland, it seemed to me to be a pub 115 00:05:59,640 --> 00:06:02,160 and then on the other side, you had like a village shop. 116 00:06:02,360 --> 00:06:03,480 Oh, yeah! 117 00:06:03,640 --> 00:06:07,080 The reason why they did that is 'cause all the men would get paid on a Friday, 118 00:06:07,520 --> 00:06:10,480 and the wife would go : Would you get some bread and butter? 119 00:06:10,640 --> 00:06:12,920 And he'd go off with all his wages, go to the pub, 120 00:06:13,080 --> 00:06:16,120 and drink it all and come home absolutely smashed and-- 121 00:06:16,280 --> 00:06:17,240 And not buy the bread and butter. 122 00:06:17,400 --> 00:06:18,240 No, forget everything. 123 00:06:18,400 --> 00:06:21,840 So half of the pub was a little shop. 124 00:06:22,000 --> 00:06:24,160 And as soon as the man went in, 125 00:06:24,320 --> 00:06:27,400 the barman would take his shopping list, pack it all up, 126 00:06:27,560 --> 00:06:30,200 take the money out and then give him the rest of the money to drink away. 127 00:06:30,360 --> 00:06:33,480 And as he was leaving, he'd leave As the man was stumbling out, 128 00:06:33,640 --> 00:06:35,720 and he'd put the bag in his hand and say: 129 00:06:35,880 --> 00:06:37,520 Take that back to your wife, now. 130 00:06:37,680 --> 00:06:39,920 That is my business plan. 131 00:06:40,080 --> 00:06:42,720 If we have a pub and a shop in the same place. 132 00:06:42,880 --> 00:06:45,960 Probably a butcher shop as well. A butcher shop would be great! 133 00:06:46,120 --> 00:06:48,320 I know. So you can then go 134 00:06:49,520 --> 00:06:52,920 You can go to the pub and also do your weekly shop. 135 00:06:53,080 --> 00:06:55,840 'Cause at the moment, people go and buy petrol and do their weekly shop 136 00:06:56,000 --> 00:06:58,200 in the supermarket at the petrol station. 137 00:06:58,360 --> 00:07:02,960 How much How can civilisation have reached a point 138 00:07:03,120 --> 00:07:06,160 where you buy your food from a petrol station? 139 00:07:06,320 --> 00:07:07,680 You should buy it from a pub. 140 00:07:09,720 --> 00:07:13,360 The only problem with my plan is that in the UK, 141 00:07:14,440 --> 00:07:17,280 if you want to put a shop in a pub, 142 00:07:17,920 --> 00:07:21,360 the government's pub police say that it must be listed 143 00:07:21,520 --> 00:07:25,720 by the planning police as a Class E establishment. 144 00:07:27,040 --> 00:07:29,760 Welcome, everyone, to the free world. 145 00:07:33,560 --> 00:07:35,360 You wait till you see this place. 146 00:07:35,520 --> 00:07:37,000 It will blow your mind. Ouh! 147 00:07:37,920 --> 00:07:40,680 The main-road Class E pub I'd found 148 00:07:40,840 --> 00:07:43,120 was in Bourton-on-the-Water 149 00:07:47,280 --> 00:07:51,000 The most visited tourist town in the Cotswolds. 150 00:07:55,840 --> 00:07:58,320 It was called The Coach & Horses. 151 00:08:00,320 --> 00:08:02,840 And like so many pubs in the area, 152 00:08:03,800 --> 00:08:05,640 it was going to ruin. 153 00:08:09,640 --> 00:08:13,080 It's 400 years old. It's fantastic. 154 00:08:13,240 --> 00:08:14,120 Wow. 155 00:08:14,280 --> 00:08:15,560 And it's shut. 156 00:08:15,720 --> 00:08:16,960 It keeps going bankrupt. 157 00:08:17,120 --> 00:08:22,000 Nobody has been able to make it work as a business for donkey's years. 158 00:08:22,160 --> 00:08:24,400 Why? I don't know. It doesn't make any sense. 159 00:08:24,560 --> 00:08:25,800 Look at it. Look at it. 160 00:08:26,600 --> 00:08:29,520 That is a stone roof. It's not slate, it's stone. 161 00:08:29,680 --> 00:08:30,520 Wow. 162 00:08:30,680 --> 00:08:33,840 And you don't just get the pub. You get this, 163 00:08:34,040 --> 00:08:37,080 which is presently, I think, five bedrooms. 164 00:08:37,280 --> 00:08:39,040 Wow! Airbnb rooms. 165 00:08:39,240 --> 00:08:41,000 They look amazing. You get all this. 166 00:08:41,160 --> 00:08:42,440 And follow me. 167 00:08:42,640 --> 00:08:43,600 Look what else. 168 00:08:44,520 --> 00:08:45,560 You get this 169 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 and you make a lovely garden. 170 00:08:48,400 --> 00:08:49,200 And this. 171 00:08:49,400 --> 00:08:51,840 Wow! That's a huge space. 172 00:08:52,680 --> 00:08:55,040 Old stone barn there. Yeah? 173 00:08:55,240 --> 00:08:57,040 There's a stone barn there with a wooden front, 174 00:08:57,240 --> 00:08:59,600 look, all with stone roofs. So you get the pub. 175 00:08:59,800 --> 00:09:02,080 You get that stone barn with the stone roof. 176 00:09:02,240 --> 00:09:03,080 This stone barn 177 00:09:03,280 --> 00:09:04,440 Butcher shop. 178 00:09:04,600 --> 00:09:05,720 I love that! 179 00:09:05,920 --> 00:09:07,360 Your shop, your Diddly Squat shop. 180 00:09:07,520 --> 00:09:09,000 Amazing. With those lovely big windows. 181 00:09:09,160 --> 00:09:10,320 Yeah. Yeah, lovely. 182 00:09:10,520 --> 00:09:12,080 For less Yeah? 183 00:09:12,840 --> 00:09:15,520 Than the price of a three-bedroom bungalow 184 00:09:16,280 --> 00:09:18,040 ten miles from Birmingham, or a two-bedroom flat. 185 00:09:18,200 --> 00:09:20,920 Stop it! Two-bedroom flat in a suburb of London. 186 00:09:21,080 --> 00:09:22,880 Stop the lights! How is that possible? 187 00:09:23,040 --> 00:09:26,000 Because pubs, they're just so cheap. Yeah. 188 00:09:26,200 --> 00:09:27,280 They're so cheap. 189 00:09:27,440 --> 00:09:28,400 Wow! 190 00:09:28,560 --> 00:09:31,640 I mean, hello! I have done well. 191 00:09:31,840 --> 00:09:33,840 I think I might agree with you. 192 00:09:34,680 --> 00:09:37,560 Anyway, do you want to see inside now? I'm so excited. 193 00:09:38,160 --> 00:09:39,080 First, though, 194 00:09:39,240 --> 00:09:43,200 we had to get past the barrage of welcoming signs. 195 00:09:48,640 --> 00:09:50,080 I can see why it closed. 196 00:09:50,240 --> 00:09:54,680 I've never ever been into a pub that says fuck off 197 00:09:55,240 --> 00:09:57,680 more clearly than this one does. 198 00:09:58,480 --> 00:10:00,240 Urgh! What do you mean urgh? 199 00:10:00,400 --> 00:10:02,280 Oh my God, there's something. I don't know if it's-- 200 00:10:02,480 --> 00:10:03,600 What is it? Look. 201 00:10:03,760 --> 00:10:07,160 It's like it's really big Oh, it's a sluggy thing! 202 00:10:07,320 --> 00:10:09,160 It's not a slug. It's bigger than a slug. 203 00:10:09,320 --> 00:10:12,200 Oh, it is a slug. It's got babies. That's disgusting. 204 00:10:12,760 --> 00:10:13,840 So you come in. Yeah? 205 00:10:14,000 --> 00:10:17,240 You've got the low beams. You've got the fireplace. A cosy bar. 206 00:10:18,000 --> 00:10:20,160 Oh God. It's just so badly laid out. 207 00:10:20,840 --> 00:10:23,160 Well, apart from the staircase going through the bar. 208 00:10:23,360 --> 00:10:26,720 Now, why they run it through the bar, I don't know. 209 00:10:27,640 --> 00:10:28,720 That is a drawback. 210 00:10:29,680 --> 00:10:31,120 Oh. Oh. 211 00:10:31,320 --> 00:10:33,600 This has changed since I was last This doesn't look very 212 00:10:33,800 --> 00:10:34,600 Oh! 213 00:10:35,160 --> 00:10:36,520 Oh, Jesus. 214 00:10:38,560 --> 00:10:40,400 Now, I've gotta be honest, when I first looked round, 215 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 that hadn't fallen down. 216 00:10:43,160 --> 00:10:43,960 But now 217 00:10:44,160 --> 00:10:46,400 Oh my God, look, that's rotten. 218 00:10:47,280 --> 00:10:48,840 That is totally rotten. 219 00:10:49,000 --> 00:10:50,600 You're so negative. 220 00:10:50,760 --> 00:10:51,720 I mean 221 00:10:52,360 --> 00:10:53,200 Lovely light fittings. 222 00:10:54,120 --> 00:10:56,000 You know it was an Indian restaurant until 223 00:10:56,160 --> 00:11:00,080 Well, its most recent incarnation was as an Indian restaurant. 224 00:11:01,600 --> 00:11:03,720 I think it's a fixer upper. 225 00:11:03,880 --> 00:11:06,560 For fuck's sake, Jeremy! 226 00:11:06,760 --> 00:11:09,480 What's the matter? Has that been in a fire? 227 00:11:10,520 --> 00:11:13,440 Well, yes, it has been in a fire because that's the point of it. 228 00:11:13,600 --> 00:11:16,840 It stinks! There has been a fire in here, you know that? 229 00:11:17,840 --> 00:11:19,160 No wonder it 230 00:11:20,240 --> 00:11:22,120 What I love Is that what smells? 231 00:11:22,280 --> 00:11:24,480 Everybody's business goes 232 00:11:24,640 --> 00:11:28,360 There is a moment when you're in business and then you're not in business. 233 00:11:28,720 --> 00:11:32,320 They were cooking this at that precise moment and it's still there. 234 00:11:33,160 --> 00:11:35,040 It's a saag aloo, I believe. It's 235 00:11:35,200 --> 00:11:36,480 Oh, God. 236 00:11:36,680 --> 00:11:40,080 You'd think, Well, I'll just wash this pan up, then I'll go out of business. 237 00:11:40,240 --> 00:11:42,680 But they were just going: I'm just making the saag aloo. 238 00:11:42,840 --> 00:11:44,320 You're out of business. 239 00:11:46,280 --> 00:11:47,960 Does upstairs get better? 240 00:11:50,600 --> 00:11:54,280 She's not going to be very pleased when she sees what's up there. 241 00:11:54,800 --> 00:11:56,040 Oh, my God. 242 00:11:57,760 --> 00:11:58,800 Jeremy! 243 00:11:59,160 --> 00:12:01,400 The carpets have seen better days, I will admit. 244 00:12:01,560 --> 00:12:02,360 I mean 245 00:12:03,200 --> 00:12:07,360 Don't stand still too long because you'll stick to the floor. 246 00:12:08,200 --> 00:12:09,280 Urgh! 247 00:12:09,680 --> 00:12:10,480 Urgh! 248 00:12:10,680 --> 00:12:11,560 Man! 249 00:12:12,040 --> 00:12:14,720 That is bad! They've Urgh! 250 00:12:14,920 --> 00:12:17,200 Look, Fire exit. It's just on a wall! 251 00:12:17,360 --> 00:12:18,640 Which way? This way or that way? 252 00:12:18,800 --> 00:12:20,120 It just says Fire exit. 253 00:12:20,280 --> 00:12:21,360 Fire exit! Run. 254 00:12:21,520 --> 00:12:22,640 No arrow. 255 00:12:23,560 --> 00:12:25,440 And then, it was decorated 256 00:12:25,640 --> 00:12:28,080 by the laziest man 257 00:12:28,520 --> 00:12:31,280 in the universe, okay? 258 00:12:31,440 --> 00:12:33,240 Go in there and give that a lick of paint. 259 00:12:33,880 --> 00:12:36,160 So he got to this little No Smoking sign 260 00:12:38,680 --> 00:12:41,440 and just thought: I could take that off the wall. 261 00:12:41,640 --> 00:12:43,520 Or, I'll just paint over it. 262 00:12:44,120 --> 00:12:45,160 What is this? 263 00:12:45,320 --> 00:12:46,400 Attention. 264 00:12:46,560 --> 00:12:50,520 Please do not interfere with this alarm or any of its sensors. 265 00:12:50,680 --> 00:12:52,920 To prevent security officers arriving shortly 266 00:12:53,080 --> 00:12:54,320 What the fuck is that? 267 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 put your key on the light. 268 00:12:57,520 --> 00:12:59,280 Oh, you've done it now, haven't you? 269 00:13:00,560 --> 00:13:02,320 See, I think what we can do 270 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 I haven't got We've got a key. 271 00:13:04,920 --> 00:13:06,600 Look, why don't you just throw it out the window? 272 00:13:06,760 --> 00:13:08,880 No, no, no, don't do that, this is not ours. 273 00:13:09,040 --> 00:13:10,120 Oh! 274 00:13:10,280 --> 00:13:13,320 It's not a very good burglar alarm if it goes off after ten seconds, is it? 275 00:13:13,760 --> 00:13:15,320 Finally, we reached the attic, 276 00:13:15,480 --> 00:13:19,480 where even I will admit there was a bit of a problem. 277 00:13:19,680 --> 00:13:24,160 I think of all the things I've seen so far, this is the scariest. 278 00:13:25,840 --> 00:13:28,560 Because, look, this is obviously a supporting beam, 279 00:13:28,760 --> 00:13:31,040 and somebody has just cut it 280 00:13:31,600 --> 00:13:32,960 so they can get through there. 281 00:13:33,160 --> 00:13:34,160 What? How? 282 00:13:34,560 --> 00:13:35,920 Where was the--? How did they enter? 283 00:13:36,080 --> 00:13:39,080 If that beam still existed, 284 00:13:39,480 --> 00:13:41,880 you wouldn't be able to get to this huge door 285 00:13:42,040 --> 00:13:43,560 Yeah, but Into this bedroom. 286 00:13:43,720 --> 00:13:46,720 Is it actually meant to be a door here? Yes, they've carpeted it. 287 00:13:46,880 --> 00:13:49,400 This door, I'm fairly confident, 288 00:13:49,560 --> 00:13:52,600 wouldn't pass muster with the building inspector. 289 00:13:53,240 --> 00:13:55,200 What have you done? What have you done? 290 00:13:55,360 --> 00:13:57,920 What have I done? It's a good question! 291 00:13:58,120 --> 00:14:01,200 What have I done? What have you done? You fucking eejit! 292 00:14:01,400 --> 00:14:03,640 With the guided tour complete, 293 00:14:03,840 --> 00:14:06,920 Lisa was very moderate in her judgement. 294 00:14:07,480 --> 00:14:09,760 The only thing that would help this shithole is a wrecking ball. 295 00:14:09,920 --> 00:14:11,480 It's not a shithole! 296 00:14:11,640 --> 00:14:15,000 Well, so far, I haven't seen anything redeeming. 297 00:14:15,160 --> 00:14:16,400 The outside's nice. 298 00:14:16,560 --> 00:14:18,480 The outside's lovely. Exactly. 299 00:14:18,680 --> 00:14:20,400 I judge a book by its cover. 300 00:14:20,560 --> 00:14:23,360 If it's got, like, a speedboat and a girl in a bikini on it 301 00:14:23,520 --> 00:14:26,160 and some Nazi gold, I'll buy the book. 302 00:14:26,840 --> 00:14:29,400 Also, I had one ace up my sleeve 303 00:14:29,560 --> 00:14:32,080 that would hopefully convince her. 304 00:14:32,880 --> 00:14:36,040 Now, the best thing, this isn't in Oxfordshire. 305 00:14:37,160 --> 00:14:38,360 This is Gloucestershire. 306 00:14:38,520 --> 00:14:42,920 So it's not West Oxfordshire District Council! 307 00:14:46,800 --> 00:14:49,360 While I was trying to win Lisa over, 308 00:14:50,200 --> 00:14:54,400 the farm was alive to the sound of a very busy Harriet. 309 00:15:06,560 --> 00:15:09,680 The one thing that wasn't getting any TikTok treatment, though, 310 00:15:09,840 --> 00:15:11,800 was my Lamborghini, 311 00:15:12,000 --> 00:15:17,000 which, with its ever-growing list of age-related problems, 312 00:15:17,160 --> 00:15:19,640 was starting to properly annoy her. 313 00:15:20,320 --> 00:15:22,360 The splitters on the gear stick are broken! 314 00:15:22,920 --> 00:15:23,960 That's broken. 315 00:15:25,400 --> 00:15:26,200 That's broken. 316 00:15:29,760 --> 00:15:30,720 Pull, pull. 317 00:15:31,760 --> 00:15:33,280 Come on! 318 00:15:33,480 --> 00:15:36,280 And it throws up a fault signal every two minutes. 319 00:15:39,640 --> 00:15:40,680 Argh! 320 00:15:45,960 --> 00:15:47,320 And again! 321 00:15:47,480 --> 00:15:48,360 And again! 322 00:15:50,520 --> 00:15:52,680 Argh! Fucking thing! 323 00:15:54,760 --> 00:15:56,480 Unfortunately for me, 324 00:15:56,640 --> 00:16:00,040 I ran into her in the middle of all this frustration. 325 00:16:00,680 --> 00:16:02,680 Can you help me lift the bonnet? 326 00:16:02,880 --> 00:16:04,240 What's the matter with it? 327 00:16:04,400 --> 00:16:07,600 Error codes. Brakes don't work. 328 00:16:07,800 --> 00:16:10,640 Now I can't get the PTO to start to put that down on the floor. 329 00:16:10,800 --> 00:16:12,560 How do you lift the bonnet up? Do you know? 330 00:16:12,720 --> 00:16:15,720 There's a catch on the front, a black button. 331 00:16:16,480 --> 00:16:19,560 You need to press that button and then push it up. There, look. 332 00:16:19,760 --> 00:16:21,680 There? Yeah. Push it in. 333 00:16:22,280 --> 00:16:23,480 And then push it up. 334 00:16:24,720 --> 00:16:25,760 No, that's not it. 335 00:16:28,720 --> 00:16:29,520 I can't. 336 00:16:29,720 --> 00:16:33,240 It's everything else No, no, hold on. That's not releasing it. 337 00:16:33,440 --> 00:16:35,960 You try. And I'll lift it up if you can get that in. 338 00:16:37,920 --> 00:16:38,720 Yeah, go. 339 00:16:38,880 --> 00:16:41,480 I knew you'd be able to do that. Now I'm embarrassed. 340 00:16:43,400 --> 00:16:44,200 Okay. 341 00:16:44,400 --> 00:16:46,040 So just tell me again, what is the problem? 342 00:16:46,200 --> 00:16:47,480 Error code 18. 343 00:16:48,040 --> 00:16:50,960 Hydraulic circuit signal not valid. 344 00:16:51,120 --> 00:16:54,680 The control unit detects a discrepancy between the oil pressure reading 345 00:16:54,840 --> 00:16:57,880 and the operating status of the transmission. 346 00:16:58,080 --> 00:16:59,000 Erm 347 00:16:59,840 --> 00:17:00,880 Yes. 348 00:17:01,040 --> 00:17:03,160 And then, the PTO won't start. 349 00:17:03,680 --> 00:17:05,280 Obviously I know this. 350 00:17:05,440 --> 00:17:07,640 Which is the PTO button? 351 00:17:08,960 --> 00:17:10,920 On this console on your right. 352 00:17:14,280 --> 00:17:15,520 You mean these? 353 00:17:15,720 --> 00:17:17,720 Yeah. So that's your Auto PTO 354 00:17:17,880 --> 00:17:19,960 and that's your Start PTO. 355 00:17:20,160 --> 00:17:23,400 I think it must be a sensor, like a pressure sensor somewhere. 356 00:17:26,000 --> 00:17:28,240 Actually, while we're here, shall we lift the hedge cutter up 357 00:17:28,400 --> 00:17:29,640 and trim your eyebrows? 358 00:17:30,000 --> 00:17:32,120 What? The hedge cutter? 359 00:17:32,280 --> 00:17:34,920 What's the matter with my eyebrows? Are you kidding? 360 00:17:35,080 --> 00:17:37,280 I'm not surprised you can't see anything. 361 00:17:37,440 --> 00:17:39,720 Says she with two caterpillars crawling out of her eyelids. 362 00:17:39,880 --> 00:17:41,640 Well, I know, take it from me. 363 00:17:41,800 --> 00:17:44,960 But they literally come halfway down your eyelids! 364 00:17:45,120 --> 00:17:47,080 I'm just-- What are you on about? 365 00:17:47,720 --> 00:17:49,280 They are long. 366 00:17:50,880 --> 00:17:53,720 Well, I've never known anyone say that my eyebrows are wrong. 367 00:17:53,880 --> 00:17:55,800 They're a million other things you could say are wrong but 368 00:17:56,560 --> 00:17:57,880 That's better. 369 00:17:59,360 --> 00:18:02,040 What's the matter with them? They are long. 370 00:18:02,400 --> 00:18:04,680 Have you got any scissors, then? Yeah, I've got some scissors. 371 00:18:04,840 --> 00:18:05,800 Go on, then. 372 00:18:07,080 --> 00:18:10,080 Is this your TikTok equipment? Here, you hold this. 373 00:18:10,240 --> 00:18:12,840 What is it? It's a brush. 374 00:18:13,040 --> 00:18:15,000 Right, stand very still. 375 00:18:18,000 --> 00:18:19,440 Is this manscaping? 376 00:18:19,600 --> 00:18:21,080 Yeah, I do this to my dad. 377 00:18:23,320 --> 00:18:24,200 Beautiful. 378 00:18:25,480 --> 00:18:26,360 Okay, sir. 379 00:18:27,600 --> 00:18:31,000 Look at that! Shall we brush them? No! 380 00:18:32,240 --> 00:18:34,720 Can we just get back to farming? Yeah, let's go to farm now. 381 00:18:34,920 --> 00:18:36,960 So, the brakes aren't working. 382 00:18:37,160 --> 00:18:38,640 I want to check that it's got brake fluid in it. 383 00:18:38,800 --> 00:18:40,480 So we need to find the break reservoir. 384 00:18:40,640 --> 00:18:42,600 Honestly, Kaleb and I looked. 385 00:18:42,760 --> 00:18:44,520 We had to ring somebody up and they didn't know. 386 00:18:44,680 --> 00:18:47,120 No one knows where the brake reservoir is on this thing. 387 00:18:47,280 --> 00:18:49,160 I can remember this from four years-- What's this? 388 00:18:49,360 --> 00:18:50,640 What? What's this? 389 00:18:50,800 --> 00:18:51,760 Have you found it? 390 00:18:51,960 --> 00:18:53,800 Yeah. What? 391 00:18:54,280 --> 00:18:57,280 Oh, it's got brake fluid in it. The brakes are just shagged, then. 392 00:18:58,520 --> 00:18:59,680 All right, Gerald? 393 00:18:59,880 --> 00:19:01,160 Hello. Hello, Harriet. 394 00:19:01,320 --> 00:19:05,920 You made a good job of the hedge, considering the tractor you had to use. 395 00:19:06,120 --> 00:19:07,400 Hang on a minute. 396 00:19:07,560 --> 00:19:09,720 I distinctly remember when I used 397 00:19:09,880 --> 00:19:11,480 this tractor and this machine Yeah? 398 00:19:11,640 --> 00:19:14,560 on the same hedge two years ago? Yeah? 399 00:19:14,720 --> 00:19:17,680 You said it was all my fault that it had gone wrong. 400 00:19:17,840 --> 00:19:18,640 But now 401 00:19:18,800 --> 00:19:22,400 Well, you didn't know how to do that at the time properly, did you? 402 00:19:22,560 --> 00:19:24,720 You just went along with itself going like this. 403 00:19:24,880 --> 00:19:28,240 You got a great big Took 'em down as low as that. 404 00:19:28,400 --> 00:19:30,720 We sat there drinking the old champagne together. 405 00:19:30,880 --> 00:19:33,960 You left one great mud heap on the bottom of the grass! 406 00:19:34,120 --> 00:19:36,520 Takes practise, hedge cutting, big time. 407 00:19:37,320 --> 00:19:41,400 If you start big stuff like this 408 00:19:42,600 --> 00:19:45,040 I actually thought, genuinely 409 00:19:45,200 --> 00:19:46,520 If you do the whole farm, 410 00:19:46,680 --> 00:19:49,000 they're more natural there than they are in the garden. 411 00:19:49,160 --> 00:19:51,440 They got the old love match, haven't they? 412 00:19:51,600 --> 00:19:53,800 You know, they go too fast 413 00:19:55,400 --> 00:19:59,600 After what may or may not have been a ticking-off from Gerald, 414 00:19:59,800 --> 00:20:02,280 it was a relief to get back to The Coach & Horses. 415 00:20:02,480 --> 00:20:04,920 So this would have been an open fire, wouldn't it, back in its day? 416 00:20:05,120 --> 00:20:06,800 Fucking great logs thrown on there. 417 00:20:06,960 --> 00:20:09,000 Convinced my instincts were right, 418 00:20:09,160 --> 00:20:11,320 I'd already put an offer in. 419 00:20:11,520 --> 00:20:16,680 And now, Alan the builder had come over to see what work would be necessary. 420 00:20:17,480 --> 00:20:19,800 We're gonna knock this thing down, ain't we? This half penny. 421 00:20:19,960 --> 00:20:23,080 Oh, it's a beauty. You love it? You love it? 422 00:20:23,280 --> 00:20:25,920 She's a beauty! Ain't that ever? 423 00:20:26,120 --> 00:20:30,440 So just give us a list of what you think is going to be a big problem. 424 00:20:31,520 --> 00:20:33,160 I don't see a big problem. 425 00:20:33,880 --> 00:20:35,360 What? No, I don't see a big problem. 426 00:20:35,520 --> 00:20:37,000 There's lots of little jobs, 427 00:20:37,200 --> 00:20:38,960 but there's not a big problem. Not a big problem here. 428 00:20:40,040 --> 00:20:41,160 I can't see no damp. 429 00:20:41,880 --> 00:20:44,000 And we can't move this staircase that goes through the bar? 430 00:20:44,160 --> 00:20:46,160 Well, we can, but we'll have to put 431 00:20:46,360 --> 00:20:48,360 Yeah, it's just accumulation, innit? 432 00:20:48,520 --> 00:20:50,680 If you're gonna spend 400,000 to 500,000, 433 00:20:51,280 --> 00:20:53,760 we don't need to move the stairs, do we, for another two thousand. 434 00:20:53,920 --> 00:20:56,200 Sorry, what did you just say? If I'm gonna spend? 435 00:20:56,360 --> 00:21:00,360 About 400,000, 500,000, 450,000. 436 00:21:00,520 --> 00:21:02,880 450,000? Yeah. 437 00:21:03,080 --> 00:21:04,960 You know my language with 450,000! 438 00:21:05,120 --> 00:21:07,240 450,000? Yeah! 439 00:21:07,440 --> 00:21:10,200 450,000? To 500,000. A 50,000 contingency. 440 00:21:10,360 --> 00:21:12,920 500,000, I know what that is. Is there another way of saying that? 441 00:21:13,080 --> 00:21:14,880 Yeah, well, there is, but, yeah, no, there's not. 442 00:21:15,040 --> 00:21:18,400 450,000 with a 50,000 contingency. 443 00:21:19,600 --> 00:21:21,680 It's English! That's the Cotswold talk! 444 00:21:21,840 --> 00:21:22,720 The words are! 445 00:21:22,920 --> 00:21:24,440 Yes! The words are! 446 00:21:24,600 --> 00:21:27,400 So, let's have a-- Hold on. Just a minute. 447 00:21:28,520 --> 00:21:32,600 You reckon you could get this operational 448 00:21:33,040 --> 00:21:34,160 for 450,000 449 00:21:34,320 --> 00:21:37,840 with a £50,000 contingency? Leaving a fifty thousand Yes. 450 00:21:38,040 --> 00:21:40,520 I'm gonna be honest with you, really honest with you. 451 00:21:40,680 --> 00:21:42,600 I was expecting your number to be bigger than that. 452 00:21:42,800 --> 00:21:46,160 It's normal, ain't it? It's a normal Cotswold old building needs a renovation. 453 00:21:46,360 --> 00:21:49,760 Nothing deeply wrong with it. It's just there's a lot of work. 454 00:21:51,880 --> 00:21:54,360 Outside, we discussed what we'd need to do 455 00:21:54,520 --> 00:21:58,280 to make it into a restaurant and a shop as well. 456 00:21:58,680 --> 00:22:00,640 What are we doing about planning, then, or building regs? 457 00:22:00,800 --> 00:22:03,320 Well, I reckon 458 00:22:04,720 --> 00:22:06,720 I talked to Neil, the planning man. Yeah? 459 00:22:06,920 --> 00:22:10,120 What Neil says we need is a pre-app. Yeah. 460 00:22:10,320 --> 00:22:11,560 Pre-application, I think it's. Yeah. 461 00:22:11,720 --> 00:22:14,840 So, but he said it can be very rough. Yeah, yeah, definitely. 462 00:22:15,000 --> 00:22:19,240 It can just be, We want to take this bit down and replace it with this, 463 00:22:19,440 --> 00:22:21,720 here's an aerial view of the site. 464 00:22:21,920 --> 00:22:24,480 What do we come under? What council? Are we Witney-- 465 00:22:24,640 --> 00:22:26,800 Cotswolds! It's Cotswolds, yeah. 466 00:22:26,960 --> 00:22:28,720 It's not West Oxfordshire! Cool, yeah. 467 00:22:28,920 --> 00:22:29,960 But if we do the pre-app, 468 00:22:30,120 --> 00:22:31,960 get them to say: That looks like a good idea. 469 00:22:32,120 --> 00:22:32,920 We go for it. 470 00:22:33,080 --> 00:22:36,520 He said Cotswolds' a way different animal to West Oxfordshire. 471 00:22:36,720 --> 00:22:38,640 He really rates them. We've gotta get into them, then. 472 00:22:38,840 --> 00:22:41,280 Yeah, he just says it's a good council. So that's great. 473 00:22:41,480 --> 00:22:44,160 To be honest, it's all in good nick, ain't it? 474 00:22:44,600 --> 00:22:46,160 That finial on the end-- That's not what Lisa said! 475 00:22:46,360 --> 00:22:47,400 No, but-- 476 00:22:48,520 --> 00:22:49,640 We'll put her right! 477 00:22:51,880 --> 00:22:55,880 Given that the pre-application plans were a priority, 478 00:22:56,040 --> 00:22:58,720 my next meeting was with Annie and Scott, 479 00:22:58,880 --> 00:23:02,040 the couple who run the burger van at the farm shop, 480 00:23:02,640 --> 00:23:06,200 to get their advice on how the pub should be laid out. 481 00:23:06,400 --> 00:23:09,640 Our urgent problem is, if we wanna catch the summer, 482 00:23:09,840 --> 00:23:12,360 which we do, we've gotta get the plans in. 483 00:23:12,800 --> 00:23:17,640 The average rule of thumb is between 1.7 and 1.9 square metres per cover. 484 00:23:17,840 --> 00:23:20,040 1.7 to 1.9 485 00:23:20,240 --> 00:23:22,240 If the goal is to do food from the farm, 486 00:23:22,440 --> 00:23:24,760 you need to maximise the number of tables you've got. 487 00:23:24,960 --> 00:23:27,360 Which you will need a decent-sized kitchen for. 488 00:23:27,800 --> 00:23:29,200 We're thinking of pulling all this down. 489 00:23:29,400 --> 00:23:32,440 Right. We'll put one of those glass boxes up. 490 00:23:32,640 --> 00:23:33,480 Lovely. 491 00:23:33,680 --> 00:23:35,120 And this will be a restaurant as well, 492 00:23:35,280 --> 00:23:38,240 if the plans go as we want them to. 493 00:23:40,560 --> 00:23:42,680 With the layout eventually sorted, 494 00:23:42,840 --> 00:23:45,600 I now had to wait for the plans to be drawn up. 495 00:23:46,760 --> 00:23:49,120 This meant I could get back to farming. 496 00:23:49,680 --> 00:23:53,880 So, Harriet and I went to the mushroom bunker to restock. 497 00:23:54,880 --> 00:23:56,440 They take how long to grow? 498 00:23:56,600 --> 00:23:59,080 Two weeks and then they should be Two weeks? 499 00:23:59,240 --> 00:24:01,040 sprouting. That's a quick turnaround. 500 00:24:01,200 --> 00:24:03,800 Oh, yeah. And then it's all hands on deck. 501 00:24:03,960 --> 00:24:06,440 There's no time for any other farming once these start growing. 502 00:24:06,600 --> 00:24:08,040 There isn't! 503 00:24:08,200 --> 00:24:09,240 Yeah, right! 504 00:24:12,440 --> 00:24:14,280 Lisa would love to have been helping us today 505 00:24:14,440 --> 00:24:17,880 but she's working on a new scent, which she's calling Silage. 506 00:24:18,560 --> 00:24:21,320 Well, actually, she's calling it Silage. 507 00:24:23,440 --> 00:24:24,880 Having restocked the mushrooms, 508 00:24:25,040 --> 00:24:28,160 we had to deal with Charlie's wild bird seed. 509 00:24:28,840 --> 00:24:31,360 And the drive back to the yard was, for me, 510 00:24:31,520 --> 00:24:35,240 extremely and unexpectedly enlightening. 511 00:24:37,200 --> 00:24:41,080 So, on TikTok, there's a lot of young farmers. 512 00:24:41,240 --> 00:24:43,760 There is. And all of you just dance. 513 00:24:43,920 --> 00:24:45,320 I don't dance! 514 00:24:45,480 --> 00:24:46,760 Well, you play music. 515 00:24:46,920 --> 00:24:48,400 Yeah, I Yeah. 516 00:24:48,560 --> 00:24:51,360 But the whole reason I started on TikTok was because 517 00:24:51,520 --> 00:24:53,560 I was showing me 518 00:24:53,720 --> 00:24:57,560 It was literally just a video of me just driving a tractor, rapping. 519 00:24:57,720 --> 00:24:58,920 Yeah. Erm 520 00:24:59,080 --> 00:25:01,040 And it was more so to show, you know, 521 00:25:01,200 --> 00:25:04,480 that why can't girls do the exact same that the lads can do. 522 00:25:04,680 --> 00:25:08,720 But is that what's going on? Girls just going, Look, we can do this? 523 00:25:09,200 --> 00:25:11,640 Well, yeah, for the most part of it. 524 00:25:11,800 --> 00:25:13,160 There's less girls than there is lads. 525 00:25:13,320 --> 00:25:17,680 There's a lot of lads that, you know, are on it and showing it. 526 00:25:17,840 --> 00:25:19,560 But that's why I think girls need to go and do it, 527 00:25:19,720 --> 00:25:21,040 because why can't they do it? 528 00:25:21,200 --> 00:25:23,360 If you're sitting on a tractor all day long, 529 00:25:23,760 --> 00:25:25,160 it's quite lonely. 530 00:25:25,360 --> 00:25:27,400 Yeah, it is very lonely sitting on a tractor all the time. 531 00:25:27,600 --> 00:25:29,120 But if you do that, in some way, 532 00:25:29,280 --> 00:25:31,600 you're connecting with other people. Yeah, I think so. 533 00:25:31,760 --> 00:25:34,400 So it doesn't feel like you're out there all alone all day long. 534 00:25:34,560 --> 00:25:36,920 And, to be fair, for the majority of it, 535 00:25:37,080 --> 00:25:39,600 people are really nice and comment and say, like, 536 00:25:39,760 --> 00:25:42,560 you know, get on that a girl's doing this and la-de-da. 537 00:25:42,720 --> 00:25:44,240 And it makes you feel a bit 538 00:25:44,400 --> 00:25:45,320 Better. Yeah. 539 00:25:45,520 --> 00:25:46,920 I know everybody talks about mental health. 540 00:25:47,080 --> 00:25:50,000 I used to call it being unhappy. But apparently it's mental health now. 541 00:25:50,160 --> 00:25:51,400 But it's bad in farming, so. 542 00:25:51,560 --> 00:25:53,960 It's absolutely awful in farming, yeah. 543 00:25:54,120 --> 00:25:55,760 In our local young farmers, 544 00:25:55,920 --> 00:25:59,280 there's been quite a few lads that have taken their own lives. 545 00:25:59,440 --> 00:26:00,240 You're kidding? No. 546 00:26:00,400 --> 00:26:02,520 You knew people? Yeah, yeah, yeah, yeah. 547 00:26:02,720 --> 00:26:03,960 Because they can't get on in farming? 548 00:26:04,120 --> 00:26:07,120 Well, that, and the fact that it's such a lonely thing. 549 00:26:07,280 --> 00:26:10,320 And the fact that they never have any money because 550 00:26:10,480 --> 00:26:11,720 Well, they're farmers. They're farmers. 551 00:26:11,880 --> 00:26:14,160 They never have the money to do anything they want. 552 00:26:14,320 --> 00:26:16,440 And, like, all we do is work, work, work. 553 00:26:16,600 --> 00:26:20,680 And it's not very often that we go away and get a holiday, 554 00:26:20,840 --> 00:26:22,560 one, because we don't have the money for it, 555 00:26:22,720 --> 00:26:24,600 two, because we don't have time to do it. 556 00:26:25,160 --> 00:26:26,840 So it's just It's lonely. 557 00:26:27,640 --> 00:26:30,240 But, yeah, no, it is a massive thing, mental health in farming. 558 00:26:30,400 --> 00:26:33,040 Hopefully, TikTok helps a bit and brings 559 00:26:33,240 --> 00:26:35,880 It puts you in touch with other people who are in the same boat as you. 560 00:26:36,040 --> 00:26:38,720 Yeah, for sure. And then somebody goes: 561 00:26:38,880 --> 00:26:41,040 It's pointless sitting there doing that silly dance. 562 00:26:41,200 --> 00:26:43,800 And of course it is pointless if you're 563 00:26:43,960 --> 00:26:45,080 If you're the Grinch. 564 00:26:45,240 --> 00:26:47,400 Well, I don't know what the grinch is. But, yes. 565 00:26:49,920 --> 00:26:51,960 So the bird seeds at the back of this barn. 566 00:26:52,120 --> 00:26:54,160 Yeah. Are you ready? 567 00:26:54,320 --> 00:26:55,120 What for? 568 00:26:55,280 --> 00:26:56,240 Are you ready? 569 00:27:01,360 --> 00:27:02,440 What the fuck is that? 570 00:27:02,600 --> 00:27:06,960 That is the best bit of kit you will ever see. 571 00:27:07,400 --> 00:27:08,200 Look at this and that! 572 00:27:08,360 --> 00:27:10,920 I know, I know, but where's it come from? 573 00:27:11,280 --> 00:27:12,080 Chandlers. 574 00:27:12,240 --> 00:27:13,280 What? Chandlers. 575 00:27:13,760 --> 00:27:14,800 What's that? 576 00:27:15,400 --> 00:27:16,480 It's a dealer. 577 00:27:16,640 --> 00:27:20,040 So you've borrowed this on a trial loan? 578 00:27:20,200 --> 00:27:21,800 Yeah. Demo. 579 00:27:21,960 --> 00:27:23,320 Yeah. Don't you love it? 580 00:27:23,520 --> 00:27:25,400 Look at the exhaust pipe. 581 00:27:25,600 --> 00:27:28,000 That's like out of a metro. 582 00:27:28,160 --> 00:27:29,840 Well, why do we need that? 583 00:27:30,000 --> 00:27:32,040 Because it's a proper engine. 584 00:27:32,240 --> 00:27:34,040 Do you know how many horsepower this is? 585 00:27:34,200 --> 00:27:36,720 Oh, no, not enough. What is it? 586 00:27:36,920 --> 00:27:39,400 155. Christ, that's 587 00:27:39,600 --> 00:27:40,640 That is perfect. 588 00:27:40,800 --> 00:27:43,480 Can I just ask, why have you got it in? 589 00:27:43,920 --> 00:27:46,000 Because we need it for spraying. 590 00:27:46,160 --> 00:27:47,880 Why don't you use that for spraying? 591 00:27:48,040 --> 00:27:50,760 'Cause the sprayer isn't compatible with it. 592 00:27:51,320 --> 00:27:53,760 What? The hydraulic flow rate on that 593 00:27:53,920 --> 00:27:58,160 will pump too much oil into the sprayer and it'll just break the sprayer. 594 00:27:58,320 --> 00:28:01,480 So your sprayer doesn't actually fit on that tractor. 595 00:28:01,640 --> 00:28:02,920 Well, how does Kaleb do it? 596 00:28:03,080 --> 00:28:03,960 On his tractor. 597 00:28:04,120 --> 00:28:06,400 Oh, so he's using Oh. 598 00:28:07,160 --> 00:28:09,160 No, never fit, never will. Oh 599 00:28:10,040 --> 00:28:11,440 And you like 600 00:28:11,960 --> 00:28:14,200 Massey Ferguson. They're my tractors. 601 00:28:15,400 --> 00:28:18,880 Poor old Lamborghini. He's going to be feeling a little bit put out by-- 602 00:28:19,040 --> 00:28:21,840 Well, I bet it looks It just looks poor, doesn't it, now. 603 00:28:22,040 --> 00:28:24,200 You've only got two buttons here. That's not enough. 604 00:28:24,360 --> 00:28:26,120 What? Well, I've got four. 605 00:28:26,280 --> 00:28:28,240 Well No, that's the link arms. 606 00:28:28,400 --> 00:28:30,120 Why would you have four buttons for the link arms? 607 00:28:30,280 --> 00:28:31,440 Up and down. 608 00:28:31,640 --> 00:28:34,720 You can actually push out your hitch from the other side. 609 00:28:35,520 --> 00:28:37,640 You can move the hitch with? You can, yeah. You push. 610 00:28:37,800 --> 00:28:39,000 You know when you're in there and you say, 611 00:28:39,160 --> 00:28:40,520 Oh, push it out and I can't see anything? 612 00:28:40,680 --> 00:28:42,600 You can actually do that from down here. 613 00:28:43,080 --> 00:28:44,600 Okay, so it's got that one feature. 614 00:28:44,760 --> 00:28:47,960 No, it's got multiple more. 615 00:28:48,160 --> 00:28:49,480 Sorry, Lamborghini. 616 00:28:49,640 --> 00:28:50,960 The rep this morning said: 617 00:28:51,160 --> 00:28:53,400 See if Jeremy wants to buy it! And I was like, erm 618 00:28:53,560 --> 00:28:55,720 See if Jeremy wants to Why would I buy that? 619 00:28:55,880 --> 00:28:57,840 Where does it say Lamborghini on it? 620 00:29:00,640 --> 00:29:03,040 Despite my loyalty to Lamborghini, 621 00:29:03,200 --> 00:29:05,560 I was secretly intrigued. 622 00:29:06,920 --> 00:29:10,320 So, when Harriet went off to kill some slugs 623 00:29:11,600 --> 00:29:14,800 I sneaked the Massey out for a quick test-drive. 624 00:29:21,840 --> 00:29:24,920 Christ, it's got brakes. A turning circle 625 00:29:28,200 --> 00:29:29,960 Mirrors I can see out of. 626 00:29:31,200 --> 00:29:32,560 I've got to be honest 627 00:29:34,960 --> 00:29:36,920 it's quite easy to drive, this. 628 00:29:37,280 --> 00:29:39,720 It's a lot easier than the Lamborghini. 629 00:29:42,160 --> 00:29:46,480 Even though I was feeling desperately unfaithful to the Lambo, 630 00:29:46,640 --> 00:29:48,680 my head was being turned. 631 00:29:49,520 --> 00:29:50,920 It's got an iPad in it! 632 00:29:52,400 --> 00:29:56,960 But, since the Massey was the only modern tractor I'd ever driven, 633 00:29:57,120 --> 00:29:58,960 I decided to be thorough 634 00:29:59,120 --> 00:30:01,680 and test-drive some others as well. 635 00:30:05,360 --> 00:30:07,400 Before I could do any of that, though, 636 00:30:07,560 --> 00:30:11,600 I had to attend an important meeting at Gloucestershire County Council 637 00:30:12,400 --> 00:30:15,400 to talk to their highways people about how we could deal 638 00:30:15,600 --> 00:30:18,720 with the possible traffic issues at the pub. 639 00:30:19,280 --> 00:30:20,920 How do you do? Neil Warner. Pete Bungard. 640 00:30:21,080 --> 00:30:22,680 Good to meet you. Hello, Pete. Charlie. 641 00:30:22,840 --> 00:30:24,480 Hello, Charlie. Jeremy Clarkson. 642 00:30:24,640 --> 00:30:25,840 How are you? Pete Bungard. 643 00:30:26,480 --> 00:30:30,040 And Charlie and I were accompanied by our planning expert, 644 00:30:30,200 --> 00:30:31,160 Neil. 645 00:30:32,160 --> 00:30:33,360 Context, I suppose. 646 00:30:33,520 --> 00:30:35,800 It's an existing restaurant, pub 647 00:30:35,960 --> 00:30:38,040 I think most recently an Indian restaurant, 648 00:30:38,240 --> 00:30:41,440 so the purpose of the pre-application with Cotswold is to talk about 649 00:30:41,640 --> 00:30:43,040 how we bring this pub, which has been through 650 00:30:43,200 --> 00:30:45,920 eight different operators in the past ten years, 651 00:30:46,080 --> 00:30:49,400 bring it back to life, make it a viable business 652 00:30:49,560 --> 00:30:51,440 and an asset for Bourton-on-the-Water. 653 00:30:51,640 --> 00:30:53,080 So this is why we're coming to you guys, 654 00:30:53,240 --> 00:30:56,440 because obviously the highways is an important bit to talk about 655 00:30:56,600 --> 00:30:58,200 and it's getting that bit right. 656 00:30:58,360 --> 00:31:01,560 Given my experience of council meetings in the past, 657 00:31:01,720 --> 00:31:04,680 my hopes were not exactly high. 658 00:31:04,840 --> 00:31:06,880 knowledge as to where we might go with the site. 659 00:31:09,920 --> 00:31:11,000 However 660 00:31:11,160 --> 00:31:13,880 So, we're pro-development, we're pro-tourism. 661 00:31:14,040 --> 00:31:16,880 And the Highway Authority's job 662 00:31:17,240 --> 00:31:18,720 is to try and say yes. 663 00:31:18,920 --> 00:31:20,680 You know, our starting point is 664 00:31:20,840 --> 00:31:23,720 we hope we can accommodate the consequences of this. 665 00:31:23,880 --> 00:31:26,840 If not, we'll suggest ways you could make it safer. 666 00:31:27,040 --> 00:31:29,400 We're really, really keen to work with you, 667 00:31:29,560 --> 00:31:32,000 understand what it is that you want to achieve, 668 00:31:32,200 --> 00:31:34,320 understand some of your experiences 669 00:31:34,480 --> 00:31:37,640 from your previous endeavours at Diddly Squat, 670 00:31:37,840 --> 00:31:40,440 and to see whether or not we can take some of that learning 671 00:31:40,600 --> 00:31:44,600 and make sure that we can mitigate or avoid some of those issues 672 00:31:44,760 --> 00:31:46,640 on what is, on the face of it, 673 00:31:46,800 --> 00:31:51,000 a very exciting investment opportunity that links in very much 674 00:31:51,160 --> 00:31:52,880 The meeting continued in this vein 675 00:31:53,080 --> 00:31:55,480 to a very promising conclusion. 676 00:31:55,680 --> 00:31:57,560 It was very nice to meet you. Thank you. Thanks a lot. 677 00:31:57,760 --> 00:31:59,200 Hopefully that was useful. 678 00:31:59,360 --> 00:32:01,400 It was very good, yes. Very good. 679 00:32:02,320 --> 00:32:03,920 Thank you very much. Thank you. 680 00:32:07,720 --> 00:32:10,480 And the following day, there was more good news 681 00:32:10,640 --> 00:32:15,800 because we'd finally found a way of transporting the pigs to slaughter. 682 00:32:18,040 --> 00:32:19,920 Charlie has found a farmer 683 00:32:20,120 --> 00:32:22,080 near Banbury. Right. 684 00:32:22,240 --> 00:32:23,840 And he's organised a lorry 685 00:32:24,000 --> 00:32:28,120 to go round all the farms with animals that need slaughtering, 686 00:32:28,840 --> 00:32:31,480 and it's sort of going round picking them up and then takes them there. 687 00:32:31,640 --> 00:32:32,640 And it's only a hundred quid. 688 00:32:32,800 --> 00:32:33,800 That's incredible. 689 00:32:34,000 --> 00:32:35,080 It's like the school run. 690 00:32:35,240 --> 00:32:36,720 Animal-farm school run. 691 00:32:38,960 --> 00:32:40,560 Hey yup! Morning. 692 00:32:40,720 --> 00:32:42,000 Morning, morning! 693 00:32:43,800 --> 00:32:46,040 Piggies! Come on! 694 00:32:46,240 --> 00:32:48,120 Come on! Come on, piggies! 695 00:32:48,320 --> 00:32:50,000 Here we go. Come on, boys. Come on! 696 00:32:52,080 --> 00:32:53,120 How many have we got there? 697 00:32:53,280 --> 00:32:54,320 Is that ten? Ten. 698 00:32:54,480 --> 00:32:55,440 Lovely job. 699 00:32:56,680 --> 00:32:58,200 With the pigs loaded up, 700 00:32:58,360 --> 00:33:00,400 we scooted over to the yard 701 00:33:01,080 --> 00:33:02,880 to wait for the school bus. 702 00:33:06,440 --> 00:33:07,560 Bloody Nora! 703 00:33:08,480 --> 00:33:10,680 That's a big wagon. That's the biggest school bus. 704 00:33:10,880 --> 00:33:13,440 That is a school bus right there. 705 00:33:15,040 --> 00:33:15,920 Morning. 706 00:33:16,320 --> 00:33:17,600 Morning. How are you? 707 00:33:17,760 --> 00:33:19,200 Good. How are you? Good. 708 00:33:19,360 --> 00:33:21,000 So, do you take cows, pigs, 709 00:33:21,200 --> 00:33:22,600 sheep, everything? Yeah. 710 00:33:22,800 --> 00:33:24,000 Is that a double-decker? Yeah. 711 00:33:24,200 --> 00:33:25,200 Wow. 712 00:33:25,400 --> 00:33:28,720 Come on, then! Up, up! 713 00:33:28,880 --> 00:33:30,120 Bye, pigs. 714 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 You saved our bacon, not theirs. 715 00:33:35,640 --> 00:33:36,560 Thank you very much. 716 00:33:36,720 --> 00:33:38,720 Movement order for the pig police. 717 00:33:38,920 --> 00:33:40,240 Thank you. See you soon. 718 00:33:40,760 --> 00:33:43,840 It's a bloody good idea. The Volvo XC90. 719 00:33:44,040 --> 00:33:46,240 School-run lorry. Of the livestock world! 720 00:33:46,400 --> 00:33:50,120 It is! The XC90 of the livestock world! Exactly right! 721 00:33:50,840 --> 00:33:52,280 We'll see you again. Thank you, guys. 722 00:33:52,480 --> 00:33:53,360 Take care. 723 00:34:06,760 --> 00:34:08,200 A couple of days later, 724 00:34:08,400 --> 00:34:13,520 I suggested to Lisa that we should go to our local pub for a date night. 725 00:34:16,360 --> 00:34:20,800 So that I could romantically explain the plans for my pub. 726 00:34:23,280 --> 00:34:24,840 So, here it is. 727 00:34:25,800 --> 00:34:27,880 It's a pre-planning-application thing. 728 00:34:28,080 --> 00:34:29,800 It just says to the council: 729 00:34:30,200 --> 00:34:33,480 This is what we've got in mind, just so you know. 730 00:34:33,680 --> 00:34:35,520 That's all it says. So here's the pub. 731 00:34:37,160 --> 00:34:38,320 That's that. 732 00:34:39,480 --> 00:34:42,000 You put a glass wall here, a glass wall there, roof. 733 00:34:43,400 --> 00:34:45,720 So in the wintertime it will be freezing and in the summer it will be boiling. 734 00:34:45,880 --> 00:34:47,320 Well, no. I know you're from Ireland, 735 00:34:47,480 --> 00:34:50,200 but over here we have something called central heating 736 00:34:50,400 --> 00:34:52,520 and air conditioning. 737 00:34:52,720 --> 00:34:55,680 And then, the kitchen is here. 738 00:34:55,840 --> 00:34:58,600 And then, you come through here, or through that, 739 00:34:58,800 --> 00:35:00,000 into the drinking bit. 740 00:35:00,160 --> 00:35:03,880 There's nothing that makes you feel, Oh, God, it's all a bit posh, this. 741 00:35:04,040 --> 00:35:05,920 It's all very straightforward, down-to-earth. 742 00:35:06,120 --> 00:35:07,320 Good food. Yeah. 743 00:35:07,480 --> 00:35:10,800 No frills. Horse brasses, definitely having those. 744 00:35:11,000 --> 00:35:13,040 I'd love a bit of patterned carpet somewhere. 745 00:35:13,240 --> 00:35:15,400 With a big sign at the back saying Doncaster Rovers. 746 00:35:15,600 --> 00:35:17,120 Patterned carpet? Yeah, squirly-whirly. 747 00:35:17,320 --> 00:35:19,960 The only reason they had patterned carpet is when people vomited on them, 748 00:35:20,120 --> 00:35:22,680 it wouldn't show. We're not having patterned carpet. 749 00:35:23,320 --> 00:35:25,560 Anyway, that's the plan. Okay. 750 00:35:25,760 --> 00:35:27,520 And I want to make a pub 751 00:35:27,680 --> 00:35:30,640 with really good food from British farmers, 752 00:35:30,800 --> 00:35:32,760 so we're supporting British farmers, 753 00:35:32,920 --> 00:35:34,080 that isn't expensive. 754 00:35:34,920 --> 00:35:37,800 I'm gonna pay proper money for their produce. 755 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 And then, I have to somehow work out a way 756 00:35:41,480 --> 00:35:45,120 of making this the cheapest-to-run pub 757 00:35:46,200 --> 00:35:47,000 ever. 758 00:35:47,760 --> 00:35:49,280 You could hire convicts. 759 00:35:49,840 --> 00:35:51,720 But if I close my eyes I can see it. 760 00:35:51,920 --> 00:35:54,720 I hear you, I hear you, but I just think it's a great idea, 761 00:35:54,920 --> 00:35:57,720 but you need to do some homework, especially when you have to spend money. 762 00:35:57,920 --> 00:36:00,000 I know. You're not the best at spending money. 763 00:36:00,200 --> 00:36:01,520 So that's all going to be a shock. 764 00:36:01,720 --> 00:36:03,640 But, if we stay here and get massively pissed, 765 00:36:03,800 --> 00:36:05,600 it won't seem quite so daunting. 766 00:36:08,240 --> 00:36:11,560 Sadly, though, we had to go home for an early night. 767 00:36:12,480 --> 00:36:17,120 Because the following morning, we had the big tractor test. 768 00:36:21,120 --> 00:36:22,080 Sad day. 769 00:36:23,840 --> 00:36:25,080 I mean, it's 20 770 00:36:25,600 --> 00:36:26,760 So it's 771 00:36:26,960 --> 00:36:28,640 12, 13 years old. 772 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 I think it should have retired a couple of years ago. 773 00:36:30,760 --> 00:36:32,920 It's just the brakes never work. 774 00:36:33,120 --> 00:36:35,320 They don't. It blows fuses all the time. 775 00:36:35,520 --> 00:36:38,320 It does. We paid forty thousand for this one 776 00:36:38,480 --> 00:36:39,640 five years ago? 777 00:36:39,800 --> 00:36:43,120 That's been really good. For forty grand, that's been amazing. 778 00:36:43,280 --> 00:36:46,000 I know, and everybody laughed at me when I said I've spent £40,000. 779 00:36:46,160 --> 00:36:48,160 You've spent £40,000 on a Lamborghini? 780 00:36:48,320 --> 00:36:49,480 That's phenomenally cheap! 781 00:36:49,680 --> 00:36:51,080 You know that Massey Ferguson 782 00:36:51,280 --> 00:36:52,280 that Harriet's borrowing? Yeah, it's very sweet. 783 00:36:52,440 --> 00:36:53,760 Do you know how much that costs? 784 00:36:54,440 --> 00:36:56,520 160,000. 785 00:36:57,200 --> 00:36:58,600 Wow. 160,000. 786 00:36:58,760 --> 00:37:00,120 That's a lot. But anyway. 787 00:37:00,320 --> 00:37:03,000 So I'm going to look. If this is a Lamborghini 788 00:37:03,160 --> 00:37:04,000 Yes? 789 00:37:04,160 --> 00:37:07,280 I've decided to have a look at the Golf range of tractors. 790 00:37:07,480 --> 00:37:09,640 Think of it in terms of underwear. Hm-mm. 791 00:37:10,080 --> 00:37:12,160 This is Agent Provocateur. 792 00:37:12,320 --> 00:37:16,120 I'm gonna look at the Bridget Jones beige, big pants tractors. 793 00:37:17,840 --> 00:37:18,720 Oh, look. 794 00:37:19,200 --> 00:37:20,280 At that moment, 795 00:37:20,440 --> 00:37:23,760 Bridget Jones came trundling up the drive. 796 00:37:24,400 --> 00:37:27,000 It's green, so it's a John Deere. 797 00:37:28,880 --> 00:37:30,280 Take a guess how much. 798 00:37:30,800 --> 00:37:31,840 For this little thing? 799 00:37:32,680 --> 00:37:36,440 £223,000. Wow! 800 00:37:37,760 --> 00:37:38,800 Morning, John. 801 00:37:38,960 --> 00:37:40,080 John Deere! Morning! 802 00:37:40,240 --> 00:37:41,920 Do you know an interesting thing about John Deere? 803 00:37:42,080 --> 00:37:43,080 I don't. 804 00:37:43,240 --> 00:37:44,320 I do. Do you? 805 00:37:44,480 --> 00:37:46,960 He never saw a tractor in his life. 806 00:37:47,320 --> 00:37:48,160 Did you know that? 807 00:37:48,320 --> 00:37:50,160 Yeah, that's true! It's a true fact. 808 00:37:52,440 --> 00:37:54,320 It's only got four cylinders. 809 00:37:54,920 --> 00:37:57,160 Well, how many cylinders do you need, though? 810 00:37:57,680 --> 00:37:58,920 Well, eight, usually. 811 00:37:59,120 --> 00:38:00,960 Uh-oh, we've got a delivery. 812 00:38:01,120 --> 00:38:02,200 Who's this? What's 813 00:38:03,040 --> 00:38:04,520 Oh, it's another tractor. 814 00:38:04,680 --> 00:38:06,160 Why would you get more than one? 815 00:38:06,760 --> 00:38:09,200 I've got them all. All of them. 816 00:38:09,360 --> 00:38:10,760 What's all of them? 817 00:38:10,960 --> 00:38:12,080 Eight. 818 00:38:12,240 --> 00:38:13,880 Eight coming today? Eight? 819 00:38:14,840 --> 00:38:17,840 Ah, Jesus. What have you done? 820 00:38:19,880 --> 00:38:22,000 You didn't realise they were gonna come on trailers, did you? 821 00:38:22,640 --> 00:38:23,560 Eejit. 822 00:38:24,200 --> 00:38:25,720 God's sake. 823 00:38:25,920 --> 00:38:27,480 Sensing the mood, 824 00:38:27,680 --> 00:38:30,320 I hid in the nearest tractor I could find, 825 00:38:30,720 --> 00:38:32,240 which was a Fendt. 826 00:38:33,320 --> 00:38:34,800 What the bloody hell? 827 00:38:35,440 --> 00:38:36,880 What do they all do? All very simple. 828 00:38:37,080 --> 00:38:38,320 You can make them do It's not! 829 00:38:38,480 --> 00:38:40,080 whatever you want to do! 830 00:38:40,560 --> 00:38:42,400 Oh, you can choose what each button does? 831 00:38:42,600 --> 00:38:45,640 Yeah, you can assign anything, anywhere, to suit the job you're doing. 832 00:38:45,840 --> 00:38:47,480 Oh, you've got some more coming. 833 00:38:47,680 --> 00:38:49,320 Oh no, I have, yes. 834 00:38:50,680 --> 00:38:53,120 Oh, shit, I've really overdone this, haven't I? 835 00:38:56,320 --> 00:38:57,400 Ah, Jesus. 836 00:38:58,360 --> 00:38:59,880 Can you make it down there? 837 00:39:00,360 --> 00:39:04,160 The new model of this one now does 65 MPH. 838 00:39:04,320 --> 00:39:05,200 Does it really? 839 00:39:05,400 --> 00:39:06,840 Oi! Out! 840 00:39:07,040 --> 00:39:10,360 Now! And sort this calamity. Excuse me. 841 00:39:10,520 --> 00:39:12,040 Excuse me, sir. You're needed. 842 00:39:12,200 --> 00:39:14,600 It's International Women's Day tomorrow. She's practising. 843 00:39:14,800 --> 00:39:17,200 International Women's Day! It doesn't matter who! 844 00:39:17,360 --> 00:39:19,000 The fucking eejit male! 845 00:39:19,680 --> 00:39:21,600 Easiest one to get in and out of. 846 00:39:22,080 --> 00:39:24,000 That is actually rather good, isn't it? 847 00:39:26,560 --> 00:39:28,120 Can you make it down? 848 00:39:28,280 --> 00:39:29,120 I won't get round. 849 00:39:29,280 --> 00:39:31,160 You won't get round? Okay. 850 00:39:31,360 --> 00:39:33,040 With the chaos growing, 851 00:39:33,200 --> 00:39:36,480 I immediately hid in another tractor cab. 852 00:39:38,160 --> 00:39:40,320 This is the Italian tractor you should have bought. 853 00:39:40,520 --> 00:39:42,480 Oh, it's Italian? Italian, yes. 854 00:39:42,640 --> 00:39:43,800 Made in northern Italy. 855 00:39:44,000 --> 00:39:45,280 Family-owned firm. 856 00:39:45,440 --> 00:39:47,960 We build 22,500 tractors a year. Oi! 857 00:39:48,160 --> 00:39:49,040 Move it! 858 00:39:49,480 --> 00:39:50,640 Sorry. Shut the door. 859 00:39:52,200 --> 00:39:54,840 It's a good-looking tractor, this. You can tell the Italians have had 860 00:39:55,000 --> 00:39:57,160 Oh, my giddy aunt. Oh no, that's Harriet. 861 00:39:59,160 --> 00:40:02,280 Oh. My. God. 862 00:40:02,840 --> 00:40:03,920 Shit! 863 00:40:06,680 --> 00:40:09,040 Jesus Christ! 864 00:40:09,200 --> 00:40:11,400 I thought you'd be like a kid in a Barbie shop. 865 00:40:11,600 --> 00:40:14,480 What have you done? Well, I got them all in, 866 00:40:14,640 --> 00:40:17,080 which was, I think with hindsight, a mistake. 867 00:40:17,280 --> 00:40:18,880 How do you test-drive a tractor? 868 00:40:19,240 --> 00:40:20,960 Well, put machinery on it. 869 00:40:21,640 --> 00:40:22,520 For a week. 870 00:40:22,680 --> 00:40:24,040 For a week! 871 00:40:24,200 --> 00:40:25,520 We can't do that, we've got a day. 872 00:40:25,720 --> 00:40:27,160 What are you gonna do with them all? 873 00:40:27,320 --> 00:40:28,600 I don't know. 874 00:40:28,800 --> 00:40:31,000 The only solution I could think of 875 00:40:31,160 --> 00:40:33,600 was to allow myself to be engulfed 876 00:40:33,760 --> 00:40:36,440 in a tidal wave of sales patter. 877 00:40:36,640 --> 00:40:38,360 57 K semi-power shift. 878 00:40:38,520 --> 00:40:42,320 All of the gear, engine and transmission is all colour coded in orange. 879 00:40:42,520 --> 00:40:43,840 Anything yellow's your PTO. 880 00:40:44,000 --> 00:40:45,960 Anything blue is to do with your hydraulics. 881 00:40:46,160 --> 00:40:48,240 But instead of 1 to 4, they're colour-coded 882 00:40:48,400 --> 00:40:50,760 blue, orange, green and grey. 883 00:40:50,960 --> 00:40:54,480 So in one hand, you can have 27 controls 884 00:40:54,640 --> 00:40:56,400 if you really wanted. 885 00:40:58,040 --> 00:41:00,080 Dual-clutch technology, like a racing car. 886 00:41:00,280 --> 00:41:02,680 There's two clutches: an odd clutch and an even clutch. 887 00:41:02,880 --> 00:41:05,560 So if you just put your foot down, it'll work its way up from B1 888 00:41:05,720 --> 00:41:07,840 all the way to D5. 889 00:41:08,040 --> 00:41:10,960 And if you're really interested, 890 00:41:11,160 --> 00:41:15,640 that gives you two more sets of those nine controls. 891 00:41:19,440 --> 00:41:21,640 So you've got a wheel on, like, a hydraulic ram. 892 00:41:21,800 --> 00:41:23,840 So you fire hydraulic oil into the ram 893 00:41:24,000 --> 00:41:26,760 and it will push the ram up, extend it or retract it, 894 00:41:26,920 --> 00:41:28,840 depending on which way you send oil to it. 895 00:41:30,400 --> 00:41:31,880 I didn't understand any of that. 896 00:41:33,160 --> 00:41:37,000 An hour later, though, I was more bewildered than ever. 897 00:41:47,840 --> 00:41:49,920 So, I came up with a plan 898 00:41:50,080 --> 00:41:53,560 to help me sort the wheat from the chaff. 899 00:41:54,640 --> 00:41:56,400 I'm gonna test one feature, 900 00:41:56,560 --> 00:42:00,360 the one feature which has driven me mental in the Lamborghini, 901 00:42:00,520 --> 00:42:01,560 the trailer hitch, 902 00:42:02,360 --> 00:42:03,440 which is 903 00:42:04,960 --> 00:42:05,800 this. 904 00:42:07,240 --> 00:42:08,320 Now, you'd imagine 905 00:42:08,920 --> 00:42:10,840 you'd push a button, it would come out, 906 00:42:11,640 --> 00:42:14,800 hook onto whatever you're trying to attach, 907 00:42:14,960 --> 00:42:16,880 and then you push a button, and it goes back in again. 908 00:42:17,040 --> 00:42:18,800 But it never works like that. 909 00:42:20,280 --> 00:42:23,040 One of them will have a trailer-hitch system that works. 910 00:42:23,240 --> 00:42:25,040 If the trailer-hitch system works, 911 00:42:25,200 --> 00:42:27,720 or works in a way that I can work it Yes. 912 00:42:27,880 --> 00:42:29,680 It's likely everything else works. 913 00:42:29,840 --> 00:42:32,120 Nice. So you want something that speaks your language. 914 00:42:32,280 --> 00:42:33,160 Yeah. 915 00:42:34,440 --> 00:42:37,640 Once all the tractors and drivers were lined up, 916 00:42:37,840 --> 00:42:41,000 I took charge of giving them their instructions. 917 00:42:42,840 --> 00:42:43,640 Hello? 918 00:42:43,800 --> 00:42:48,800 Olé, Olé, Olé, Olé We are the champions 919 00:42:49,960 --> 00:42:51,440 Jesus Christ! 920 00:42:51,600 --> 00:42:53,080 Does it actually work? Where's the thing? 921 00:42:53,240 --> 00:42:55,560 Right, sorry about that, everybody. 922 00:42:55,720 --> 00:43:00,480 We're going to do a tow-hitch release test. 923 00:43:00,960 --> 00:43:02,600 First I want Hang on a minute. 924 00:43:02,760 --> 00:43:05,320 Have they got to get What about their arms? 925 00:43:05,480 --> 00:43:07,440 So, arms start on the floor. 926 00:43:07,640 --> 00:43:09,440 Arms start on the floor. 927 00:43:09,600 --> 00:43:10,840 Yeah. And? 928 00:43:11,040 --> 00:43:14,080 Hitches out and down and then stop. 929 00:43:14,720 --> 00:43:16,920 No, they've gotta start with their hitches in. 930 00:43:17,080 --> 00:43:20,120 Yeah, so arms on the floor. Lift your arms up. 931 00:43:20,280 --> 00:43:22,360 Release your hitch. Drop your hitch down. 932 00:43:22,520 --> 00:43:23,680 It's the first to get their hitch out. 933 00:43:23,880 --> 00:43:24,680 And down. 934 00:43:24,840 --> 00:43:26,040 And down? Yeah. 935 00:43:26,200 --> 00:43:28,440 First to get your hitch out and down, okay? 936 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 Except for the Fastrac 'cause that can't go out. 937 00:43:30,760 --> 00:43:32,280 Except for the F What? 938 00:43:32,440 --> 00:43:34,360 The Fastrac can't go out. It can only go down. 939 00:43:34,560 --> 00:43:37,720 Apart from the Fastrac. JCB, you can only go down. 940 00:43:38,160 --> 00:43:38,960 Out. 941 00:43:39,160 --> 00:43:40,120 Down. 942 00:43:40,280 --> 00:43:41,280 Down. 943 00:43:41,920 --> 00:43:43,720 With the rules clearly explained, 944 00:43:43,880 --> 00:43:46,440 we then broke out the stopwatch. 945 00:43:47,160 --> 00:43:49,160 Ready, steady, go. 946 00:43:52,040 --> 00:43:53,440 Oh, here it comes. 947 00:43:53,920 --> 00:43:54,880 And 948 00:43:56,400 --> 00:43:58,360 Stop. 13.6. 949 00:44:01,400 --> 00:44:02,840 Right, Mr Case. 950 00:44:07,960 --> 00:44:09,640 14.57. 951 00:44:09,800 --> 00:44:10,600 Oh! 952 00:44:13,000 --> 00:44:13,880 Go! 953 00:44:16,720 --> 00:44:18,120 That is fast arms. 954 00:44:18,320 --> 00:44:19,280 They are! 955 00:44:19,480 --> 00:44:21,480 It's still gotta go down. 956 00:44:24,520 --> 00:44:26,840 19! 19 on the John Deere. 957 00:44:29,240 --> 00:44:30,480 Right. Valtra. 958 00:44:31,120 --> 00:44:32,480 Fastest finger first. 959 00:44:33,280 --> 00:44:34,120 Go. 960 00:44:41,400 --> 00:44:42,480 Look, you see? 961 00:44:44,680 --> 00:44:45,680 My case rests. 962 00:44:45,880 --> 00:44:49,800 It's not just me that can't ever bloody do this. 963 00:44:51,080 --> 00:44:53,520 Ah, there we go. Finally. And then 964 00:44:54,800 --> 00:44:56,080 Nearly, nearly! 965 00:44:57,040 --> 00:44:58,240 Stop. 966 00:44:58,440 --> 00:45:00,800 Four days 967 00:45:00,960 --> 00:45:02,720 eleven hours. 968 00:45:05,480 --> 00:45:06,800 Right. New Holland. Go. 969 00:45:08,520 --> 00:45:11,040 Oh, this is quick! Bloody quick. 970 00:45:11,960 --> 00:45:12,760 Stop. 971 00:45:12,960 --> 00:45:14,360 12.04. 972 00:45:15,640 --> 00:45:18,160 The New Holland remained unbeaten. 973 00:45:19,560 --> 00:45:24,560 and the test had given me a top three from which to choose. 974 00:45:25,160 --> 00:45:26,320 The Case, 975 00:45:27,200 --> 00:45:28,000 the Fendt 976 00:45:28,960 --> 00:45:30,280 and the New Holland. 977 00:45:36,320 --> 00:45:38,080 Making that choice, though, 978 00:45:38,880 --> 00:45:42,120 was filling me with absolute dread. 979 00:45:53,520 --> 00:45:55,680 Who Wants to Be a Millionaire suit. That's it. 980 00:45:55,840 --> 00:45:59,280 I wish I'd called and checked on the dress code earlier. 981 00:46:00,400 --> 00:46:03,680 Today was definitely a suit-wearing day, 982 00:46:03,840 --> 00:46:09,080 because Neil the planning guy and I had to meet with another local authority, 983 00:46:09,280 --> 00:46:10,840 Cotswold District Council, 984 00:46:11,000 --> 00:46:13,560 to talk about my planning application. 985 00:46:14,920 --> 00:46:18,520 But, given how things had gone with the Highways people, 986 00:46:18,680 --> 00:46:20,160 the mood was good. 987 00:46:21,080 --> 00:46:22,960 I've made some notes. Yeah? 988 00:46:23,160 --> 00:46:24,160 And we're looking for what? 989 00:46:24,320 --> 00:46:26,840 We're looking for them to be helpful, to say yes to things, 990 00:46:27,000 --> 00:46:29,960 rather than a West-Oxfordshire no. Yeah. 991 00:46:30,120 --> 00:46:33,000 Yeah, just have some agreement that they're going to work with us, 992 00:46:33,160 --> 00:46:35,680 and they think it's a good idea, which it clearly is, isn't it, so. 993 00:46:35,840 --> 00:46:37,080 Well, yeah. 994 00:46:38,640 --> 00:46:42,000 The Cotswold Council wouldn't allow us to film the meeting, 995 00:46:42,160 --> 00:46:45,040 so we had to cut cameras at this point. 996 00:46:49,080 --> 00:46:50,000 But afterwards, 997 00:46:50,160 --> 00:46:52,760 Charlie, Neil and I met up in a café 998 00:46:52,920 --> 00:46:55,240 to discuss how it had gone. 999 00:46:56,440 --> 00:46:58,640 Okay, guys, come on. I mean, I'm 1000 00:46:59,560 --> 00:47:01,720 I'm just I cannot believe 1001 00:47:02,600 --> 00:47:04,320 we're back where we started from. 1002 00:47:05,120 --> 00:47:07,560 I have to tell the ladies and gentlemen what's happened. 1003 00:47:08,200 --> 00:47:11,400 I genuinely looked for a pub 1004 00:47:11,880 --> 00:47:13,320 out of West Oxfordshire 1005 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 to get away 1006 00:47:15,120 --> 00:47:17,240 from West Oxfordshire District Council. 1007 00:47:17,600 --> 00:47:18,760 Turn up at the meeting, 1008 00:47:19,320 --> 00:47:21,800 and who should be sitting there, on Zoom, 1009 00:47:21,960 --> 00:47:25,560 but Phil Shaw, our nemesis from West Oxfordshire District Council, 1010 00:47:25,720 --> 00:47:28,560 who's also the planning officer for over here in Gloucestershire. 1011 00:47:29,400 --> 00:47:31,840 And we had a man from Bourton Council, 1012 00:47:32,000 --> 00:47:34,800 and he just didn't have a single positive thing to say, 1013 00:47:34,960 --> 00:47:36,960 not one single positive thing. 1014 00:47:37,160 --> 00:47:39,920 He was very concerned, wasn't he, about his residents. 1015 00:47:40,080 --> 00:47:43,800 Well, people are going to come to your pub. They're going to come. 1016 00:47:43,960 --> 00:47:45,280 I know they are, that's the point of a pub. 1017 00:47:45,480 --> 00:47:47,520 I wrote down the positives and 1018 00:47:47,680 --> 00:47:49,000 Oh, well, that's a short list. 1019 00:47:49,160 --> 00:47:50,440 Yeah! Well, there were some. 1020 00:47:50,640 --> 00:47:53,840 They did accept I mean, the pub's had eight owners in twelve years. 1021 00:47:54,040 --> 00:47:56,240 The guy said it's just not doing very well. 1022 00:47:56,440 --> 00:47:59,120 Eight owners in twelve years, all failed. 1023 00:47:59,280 --> 00:48:00,960 We come along, we'll make a success of it. 1024 00:48:01,120 --> 00:48:03,080 Oh, that's what we're worried about. 1025 00:48:03,240 --> 00:48:06,440 That is genuinely what they're worried about, because: 1026 00:48:06,600 --> 00:48:07,720 Oh, you'll bring a lot of people. 1027 00:48:07,920 --> 00:48:10,320 Well, that's good. They said theme park. 1028 00:48:10,520 --> 00:48:13,280 You're gonna open a theme park. No, it's a pub with a restaurant and a shop. 1029 00:48:13,440 --> 00:48:16,440 Disneyland does not have butcher shops in it, as far as I know. 1030 00:48:16,640 --> 00:48:17,560 No. 1031 00:48:17,720 --> 00:48:19,280 I honestly believed, 1032 00:48:19,480 --> 00:48:24,360 because it is an existing pub and because it will eventually crumble, 1033 00:48:24,520 --> 00:48:26,640 'cause nobody's gonna buy it apart from us, 1034 00:48:26,840 --> 00:48:28,360 they would bite our hands off. 1035 00:48:28,520 --> 00:48:31,000 But I'm filled with gloom after that. 1036 00:48:36,160 --> 00:48:38,680 I want to get this open by 1037 00:48:39,560 --> 00:48:42,080 the August Bank Holiday weekend. Hmm. 1038 00:48:42,760 --> 00:48:46,160 There's going to be nothing smooth about this planning application, is there? 1039 00:48:49,200 --> 00:48:50,880 I think it might be time to have 1040 00:48:51,720 --> 00:48:53,000 a bit of a rethink. 1041 00:48:55,760 --> 00:48:57,160 No, Lisa. 1042 00:48:57,360 --> 00:49:00,440 When was the last time you gave birth to anything? Shut up. 1043 00:49:01,680 --> 00:49:02,920 It has a good flow to it. 1044 00:49:03,120 --> 00:49:05,000 Very, very charming. 1045 00:49:05,200 --> 00:49:06,200 You're back! 1046 00:49:06,400 --> 00:49:07,200 You all right? 1047 00:49:07,400 --> 00:49:09,160 I had to get someone to help me. 1048 00:49:09,360 --> 00:49:11,400 You'll meet Harriet. You'll like her. 79607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.