All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E61.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,758 --> 00:00:09,448 It's normal for a child to want her parents to reconcile. 2 00:00:09,551 --> 00:00:11,896 How would you know, being an orphan yourself? 3 00:00:12,000 --> 00:00:14,517 Chelsea, that is unnecessary. 4 00:00:14,620 --> 00:00:17,310 This is a good time to remind your daughter 5 00:00:17,413 --> 00:00:19,000 of where things stand. 6 00:00:19,103 --> 00:00:20,310 Especially now that there's going 7 00:00:20,413 --> 00:00:22,344 to be a new little Hamilton around to spoil. 8 00:00:23,793 --> 00:00:25,931 There's no chance in hell 9 00:00:26,034 --> 00:00:27,689 that Bill is ever going back to Dani. 10 00:00:27,793 --> 00:00:30,413 -Tell her, Bill. -Hayley's right. 11 00:00:30,517 --> 00:00:32,619 HAYLEY: Yeah, and I'm sorry that you're upset, 12 00:00:32,723 --> 00:00:34,517 but the sooner you accept that, 13 00:00:34,620 --> 00:00:36,965 the easier it'll be for all of us. 14 00:00:37,068 --> 00:00:39,172 News flash, Hayley. 15 00:00:39,275 --> 00:00:42,931 I'm not about making things easier for either of you. 16 00:00:45,172 --> 00:00:46,620 [Bill sighs] 17 00:00:46,724 --> 00:00:49,103 Sorry if I was awful just now. 18 00:00:49,206 --> 00:00:51,103 -Chalk it up to hormones. -Nah, it's okay, baby. 19 00:00:51,206 --> 00:00:53,482 You have the best reason in the world, right? 20 00:00:53,586 --> 00:00:55,862 We're starting our family now. 21 00:00:55,965 --> 00:00:57,517 You know, it's a good thing 22 00:00:57,620 --> 00:00:59,862 that we didn't cancel that college fund 23 00:00:59,965 --> 00:01:03,379 that you set up when I thought I was expecting the last time. 24 00:01:03,482 --> 00:01:05,896 Yeah, look at us, already doing right by this baby. 25 00:01:06,000 --> 00:01:07,448 You know, I'll call my accountant 26 00:01:07,551 --> 00:01:09,206 and have him set up some wire transfers 27 00:01:09,310 --> 00:01:10,655 first thing in the morning. 28 00:01:10,758 --> 00:01:13,275 -I don't want to talk about money, okay? -Mm-hmm. 29 00:01:13,379 --> 00:01:18,379 Let's talk about our dreams and schools, names. 30 00:01:18,482 --> 00:01:20,551 MARTIN: Sorry to interrupt, Hayley, 31 00:01:20,655 --> 00:01:24,000 but your husband and I have some catching up to do. 32 00:01:24,103 --> 00:01:25,344 All that time in Congress, 33 00:01:25,448 --> 00:01:27,172 and you still haven't learned to read a room. 34 00:01:27,275 --> 00:01:29,310 Don't you see we're in the middle of something, Martin? 35 00:01:29,413 --> 00:01:33,206 I'm sure it can wait, because what I'm here for can't. 36 00:01:33,310 --> 00:01:35,206 HAYLEY: It's okay. 37 00:01:35,310 --> 00:01:37,896 I have voicemails I need to listen to anyway. 38 00:01:38,000 --> 00:01:40,344 No, no, no, babe. You stay right here where you belong. 39 00:01:40,448 --> 00:01:43,310 Congressman seems to have forgotten who he's talking to. 40 00:01:44,723 --> 00:01:46,758 Anything you need to say to me, you can say in front of my wife. 41 00:01:46,862 --> 00:01:49,965 No, Bill, not this. 42 00:01:52,413 --> 00:01:55,000 ♪ ♪ 43 00:02:24,172 --> 00:02:26,724 ♪ ♪ 44 00:02:40,586 --> 00:02:41,827 Ty? 45 00:02:41,930 --> 00:02:44,620 Yes. I'm sorry. 46 00:02:47,448 --> 00:02:49,793 You know, when I asked you out on a datedate, 47 00:02:49,896 --> 00:02:53,896 I was thinking somewhere a little more... 48 00:02:54,000 --> 00:02:56,103 Expensive? 49 00:02:56,206 --> 00:02:57,517 Special. 50 00:02:57,620 --> 00:02:59,896 Low lights, live jazz. 51 00:03:00,000 --> 00:03:01,379 Someplace to remind you 52 00:03:01,482 --> 00:03:03,793 why you fell in love with me in the first place. 53 00:03:03,896 --> 00:03:05,827 Trust me, 54 00:03:05,931 --> 00:03:08,413 I don't need a reminder. 55 00:03:09,413 --> 00:03:10,758 This place... 56 00:03:11,758 --> 00:03:13,034 It's where we both admitted 57 00:03:13,137 --> 00:03:14,965 that we were messing everything up. 58 00:03:15,068 --> 00:03:16,620 Where we finally put our pride aside 59 00:03:16,724 --> 00:03:19,206 and decided we needed that reset to fix us. 60 00:03:19,310 --> 00:03:20,724 True. 61 00:03:20,827 --> 00:03:23,103 A bigger check at the end of the night would not be 62 00:03:23,206 --> 00:03:27,103 as meaningful to me as a place that actually means something. 63 00:03:27,206 --> 00:03:29,551 And besides, 64 00:03:29,655 --> 00:03:32,586 who says dinner has to be our last stop? 65 00:03:33,586 --> 00:03:34,965 It's a little late, but, uh... 66 00:03:35,067 --> 00:03:36,413 Derek. 67 00:03:37,413 --> 00:03:39,067 Oh, you mean? 68 00:03:40,206 --> 00:03:43,067 Well, I've never been one to turn down a sleepover. 69 00:03:44,103 --> 00:03:45,689 So long as I'm out by daybreak. 70 00:03:45,793 --> 00:03:48,034 -I know you need your space. -Oh, yeah. 71 00:03:48,137 --> 00:03:50,827 Well, I need to straighten up before my shift starts. 72 00:03:50,930 --> 00:03:53,413 Neat and tidy, just the way you like it. 73 00:03:53,517 --> 00:03:56,034 Speaking of which... 74 00:03:56,137 --> 00:03:57,310 [clears throat] 75 00:04:02,896 --> 00:04:06,344 Chelsea, darling, your timing could not have been better. 76 00:04:06,448 --> 00:04:08,103 I literally had the phone in my hand, 77 00:04:08,206 --> 00:04:10,275 -and I was about to call you. -Mom, I need some... 78 00:04:10,379 --> 00:04:11,689 Okay, so you know that influencer 79 00:04:11,793 --> 00:04:13,517 who does the stunt videos with celebs? 80 00:04:13,620 --> 00:04:14,862 Gosh, what is his name? 81 00:04:14,965 --> 00:04:18,067 He has millions of followers, brand deals. 82 00:04:18,172 --> 00:04:20,344 Everything he touches turns to social media gold. 83 00:04:20,447 --> 00:04:22,551 -Yeah, but look, Mom... -Well, he wants to work with me. 84 00:04:22,655 --> 00:04:24,517 You're not gonna believe why. 85 00:04:24,620 --> 00:04:27,034 Because you're terrific, and you know that, right? 86 00:04:27,137 --> 00:04:28,965 It's nice to get a little reinforcement. 87 00:04:29,068 --> 00:04:31,827 Anyway, Pamela said 88 00:04:31,931 --> 00:04:33,827 he watched the little scene 89 00:04:33,931 --> 00:04:35,310 that I caused at your father's wedding, 90 00:04:35,413 --> 00:04:36,896 and he thinks that we can do something 91 00:04:37,000 --> 00:04:40,275 with the whole hashtag shotgun wedding momentum. 92 00:04:40,379 --> 00:04:42,310 Can you believe that's still a thing? 93 00:04:42,413 --> 00:04:44,689 Okay, yeah, that's nice, but Mom, I'm really... 94 00:04:44,793 --> 00:04:46,758 At first, I said, "Absolutely not." 95 00:04:46,862 --> 00:04:49,241 Dani Dupree is classy, not clickbait." 96 00:04:49,344 --> 00:04:51,034 But then I realized, 97 00:04:51,137 --> 00:04:54,965 why not profit from your father's humiliation? 98 00:04:55,068 --> 00:04:57,275 Turn lemon into limoncello, as I always say. 99 00:04:57,379 --> 00:04:59,448 And what better way to navigate that than 100 00:04:59,551 --> 00:05:02,896 with my brilliant social influencer daughter? 101 00:05:03,000 --> 00:05:04,724 Mom, please. 102 00:05:04,827 --> 00:05:06,827 What is it? 103 00:05:06,931 --> 00:05:09,034 Oh, now you don't want to work with me? Am I that impossible? 104 00:05:09,137 --> 00:05:11,034 That is the furthest thing from my mind right now. 105 00:05:11,137 --> 00:05:12,482 I'm trying to tell you something. 106 00:05:12,586 --> 00:05:14,620 Well, what is it, Chelsea? 107 00:05:14,724 --> 00:05:17,862 Well, first, you might want to sit down. 108 00:05:23,931 --> 00:05:25,655 Sorry? Sorry for what? 109 00:05:25,758 --> 00:05:27,000 You came here to study. 110 00:05:27,103 --> 00:05:30,034 I didn't want to take advantage of you. 111 00:05:30,137 --> 00:05:31,931 I literally kissed you. 112 00:05:32,034 --> 00:05:33,655 What? Did you black out during that part? 113 00:05:33,758 --> 00:05:36,034 Maybe I was just in my head. 114 00:05:36,137 --> 00:05:38,172 So you're saying the kiss was trash? 115 00:05:38,275 --> 00:05:40,344 No, of course not. I liked it. 116 00:05:40,448 --> 00:05:42,034 Loved it. 117 00:05:42,137 --> 00:05:44,103 Then why are you acting like I committed some sort 118 00:05:44,206 --> 00:05:46,758 of crime or something? Okay. 119 00:05:46,862 --> 00:05:48,517 You're starting to give me anxiety, for real. 120 00:05:48,620 --> 00:05:50,724 Can you just say what's actually going on? 121 00:05:50,827 --> 00:05:52,413 I just don't... 122 00:05:52,517 --> 00:05:55,344 -Don't what? -[sighs] 123 00:05:56,379 --> 00:05:57,862 Maybe you just feel bad for me after all the drama 124 00:05:57,965 --> 00:05:59,379 that happened at school. 125 00:05:59,482 --> 00:06:02,448 Stop. You think this is some sort of pity thing? 126 00:06:02,551 --> 00:06:05,206 Like, I'm some sort of charity kissing booth? 127 00:06:05,310 --> 00:06:07,241 Girls like you don't... 128 00:06:07,344 --> 00:06:09,034 No, finish that sentence. 129 00:06:09,137 --> 00:06:13,034 I am dying to hear exactly what girls like me don't do. 130 00:06:15,103 --> 00:06:18,724 Ever since you slid into Orphey Gene's, acting all nice, 131 00:06:18,827 --> 00:06:20,344 it ain't been making sense. 132 00:06:21,379 --> 00:06:23,310 There's got to be another reason. 133 00:06:27,241 --> 00:06:28,827 I should sit down? 134 00:06:28,931 --> 00:06:30,758 Honey, people only say that in the movies. 135 00:06:30,862 --> 00:06:32,586 Why do you always have to be so extra? 136 00:06:32,689 --> 00:06:35,448 Okay, well, what kind of chair should I be looking for? 137 00:06:35,551 --> 00:06:38,689 Are we going for, like, support or comfort? 138 00:06:38,793 --> 00:06:41,931 And don't you dare even tell me to faint on this couch. 139 00:06:42,034 --> 00:06:44,413 -Mom, this is not a joke. -Well, then, honey, 140 00:06:44,517 --> 00:06:45,724 lead with something less cliché next time. 141 00:06:45,827 --> 00:06:47,310 I don't understand what's keeping you 142 00:06:47,413 --> 00:06:48,655 from just spitting out what you have to say. 143 00:06:48,758 --> 00:06:50,620 You're keeping me from saying it. 144 00:06:50,724 --> 00:06:52,758 You won't let me get a word in. 145 00:06:52,862 --> 00:06:54,965 Baby, if anyone is being extra, it's you. 146 00:06:55,068 --> 00:06:56,310 You're acting like you're gonna tell me 147 00:06:56,413 --> 00:06:58,413 -you're pregnant or something. -I am not pregnant. 148 00:06:59,965 --> 00:07:01,482 Hayley is. 149 00:07:03,448 --> 00:07:05,000 You're sweet, baby, 150 00:07:05,103 --> 00:07:06,827 but I really do need to check these voicemails. 151 00:07:06,931 --> 00:07:09,758 And the longer I put this off, the longer 152 00:07:09,862 --> 00:07:13,724 until you hear what Congressman Richardson came to say. 153 00:07:13,827 --> 00:07:15,379 -Okay. -Yeah. 154 00:07:20,068 --> 00:07:22,172 This better be worth disrupting my evening. 155 00:07:22,275 --> 00:07:23,793 All right? Short and sweet. Let's go. 156 00:07:23,896 --> 00:07:26,172 I'm ready to go. Not now. Private conversation. 157 00:07:27,241 --> 00:07:30,206 You seem like you're in a hurry for me to leave, 158 00:07:30,310 --> 00:07:31,620 so I'll make it short. 159 00:07:31,724 --> 00:07:34,620 But I damn for sure won't make it sweet. 160 00:07:34,724 --> 00:07:36,448 Ooh-hoo. You really thought 161 00:07:36,551 --> 00:07:38,241 you was gonna show out on the court today, huh? 162 00:07:38,344 --> 00:07:40,206 Come on, baby. You ain't have to expose me like that 163 00:07:40,310 --> 00:07:42,482 in front of everybody. I got a rep to maintain. 164 00:07:42,586 --> 00:07:45,620 Not anymore. Remember, it's the crossover queen now, okay? 165 00:07:45,724 --> 00:07:46,862 -Oh, the crossover queen? -You got it? 166 00:07:46,965 --> 00:07:48,931 -Okay. All right. -Put some respect on it. 167 00:07:49,034 --> 00:07:51,172 -Oh, that's how you feel? -Okay. 168 00:07:55,793 --> 00:07:57,551 Hello, Hayley. 169 00:07:57,655 --> 00:07:59,965 Are you here with my dad? 170 00:08:00,068 --> 00:08:02,068 In fact, I am. 171 00:08:02,172 --> 00:08:03,896 We're celebrating. 172 00:08:04,000 --> 00:08:05,793 Hmm. Good for you. 173 00:08:08,379 --> 00:08:10,931 Aren't you gonna ask why? 174 00:08:17,206 --> 00:08:18,689 Let me guess. This performance of yours is 175 00:08:18,793 --> 00:08:20,586 about my little chat with your husband. 176 00:08:20,689 --> 00:08:23,931 What's the matter? Trouble in pride paradise? 177 00:08:24,931 --> 00:08:27,448 Dropping hints that we're on the same team? 178 00:08:27,551 --> 00:08:29,172 Telling him Martin will understand? 179 00:08:29,275 --> 00:08:31,241 Are you out of your damn mind? 180 00:08:32,275 --> 00:08:33,931 I'm a lot of things, Martin. 181 00:08:34,034 --> 00:08:38,688 I'm shrewd, calculating, but most of all, direct. 182 00:08:38,793 --> 00:08:40,793 I always say exactly what I mean. 183 00:08:40,895 --> 00:08:43,620 That's the problem. He's a reporter, Bill. 184 00:08:43,724 --> 00:08:45,862 It's in his DNA to ask questions. 185 00:08:45,965 --> 00:08:47,448 Yeah, but you handled it, though, didn't you? 186 00:08:47,551 --> 00:08:49,172 Didn't you? 187 00:08:49,275 --> 00:08:52,448 I'm sure all that lying gets easier by the day. 188 00:08:52,551 --> 00:08:54,586 Do you have a death wish? 189 00:08:56,379 --> 00:08:57,586 Your ambitions are writing checks 190 00:08:57,689 --> 00:08:59,620 that your position can't cash. 191 00:08:59,724 --> 00:09:02,482 So you need to be careful with those impulses. 192 00:09:02,586 --> 00:09:04,103 They never end well. 193 00:09:04,206 --> 00:09:05,620 I swear to God, if you try me again... 194 00:09:05,724 --> 00:09:07,793 You'll what, Congressman? 195 00:09:09,000 --> 00:09:10,827 Do you honestly believe that you're in any position 196 00:09:10,931 --> 00:09:14,896 to lift a finger against me, given what I know? 197 00:09:15,862 --> 00:09:17,896 Trust me. I'm good. 198 00:09:18,000 --> 00:09:19,379 Whatever it is you're celebrating with my dad, 199 00:09:19,482 --> 00:09:22,379 -you can keep it to yourself. -Come on, Naomi. 200 00:09:22,482 --> 00:09:24,275 We used to tell each other everything. 201 00:09:24,379 --> 00:09:27,000 Well, almost everything. 202 00:09:27,103 --> 00:09:29,827 Besides, our friendship expired 203 00:09:29,931 --> 00:09:32,103 the day you decided my dad was a better catch than me, 204 00:09:32,206 --> 00:09:34,310 -your best friend. -That's not fair. 205 00:09:34,413 --> 00:09:36,517 I've tried to tell you several times 206 00:09:36,620 --> 00:09:38,379 that I miss our friendship. 207 00:09:38,482 --> 00:09:40,137 That makes one of us. 208 00:09:40,241 --> 00:09:43,275 Never mind. You still hate me. 209 00:09:43,379 --> 00:09:44,931 I don't even know why I bothered. 210 00:09:45,034 --> 00:09:47,137 Come on, Hayley. You don't really expect y'all 211 00:09:47,241 --> 00:09:49,241 to still be close after everything that happened? 212 00:09:49,344 --> 00:09:52,344 I don't know. I guess I thought time heals all wounds. 213 00:09:52,448 --> 00:09:54,413 And we're more than friends now. We are family. 214 00:09:54,517 --> 00:09:57,448 Ooh, please don't remind me. 215 00:09:57,551 --> 00:10:01,103 You know, there's still plenty that connects us. 216 00:10:01,206 --> 00:10:02,689 Who knows? 217 00:10:02,793 --> 00:10:05,827 There could be more in the future. 218 00:10:08,103 --> 00:10:11,413 I don't know if that is optimistic or delusional. 219 00:10:11,517 --> 00:10:12,862 What I do know is, 220 00:10:12,965 --> 00:10:15,517 sticking around to find out is a waste of my time. 221 00:10:16,827 --> 00:10:18,000 Come on, babe. 222 00:10:19,724 --> 00:10:21,000 Pregnant? 223 00:10:22,034 --> 00:10:23,586 What do you know? 224 00:10:25,000 --> 00:10:27,827 I guess you and Naomi are gonna be big sisters. 225 00:10:27,931 --> 00:10:30,482 Yeah, well, that wasn't really exactly my point. 226 00:10:30,586 --> 00:10:32,689 You expected a different reaction? 227 00:10:32,793 --> 00:10:34,758 Thought I'd turn into some reality show star 228 00:10:34,862 --> 00:10:36,344 and have some big meltdown, 229 00:10:36,448 --> 00:10:39,586 or dive into vodka like it's Sunday brunch? 230 00:10:39,689 --> 00:10:42,103 Well, if you remember, I did ask you to sit down. 231 00:10:42,206 --> 00:10:44,172 No. 232 00:10:44,275 --> 00:10:45,793 I'm sorry to disappoint, but I intend 233 00:10:45,896 --> 00:10:47,689 to take this news standing up. 234 00:10:47,793 --> 00:10:49,275 Wearing Louboutins, no less. 235 00:10:49,379 --> 00:10:51,655 -We can be reasonable, right? -Well, no shade, 236 00:10:51,758 --> 00:10:54,517 but I wasn't too reasonable when I got the news. 237 00:10:54,620 --> 00:10:57,862 Oh, honey, that's not surprising. 238 00:10:57,965 --> 00:11:00,689 Hayley's young, presumably fertile. 239 00:11:00,793 --> 00:11:03,931 And Bill might be too old to change diapers, 240 00:11:04,034 --> 00:11:06,517 but he's certainly rich enough to pay someone to do it for him. 241 00:11:07,551 --> 00:11:11,689 Man, is there any sadder sight 242 00:11:11,793 --> 00:11:14,517 than an aging lawyer, his trophy wife 243 00:11:14,620 --> 00:11:16,551 and a designer baby? 244 00:11:16,655 --> 00:11:18,931 It's like a midlife-crisis bingo card. 245 00:11:19,034 --> 00:11:20,275 Well, look, I don't like it either, 246 00:11:20,379 --> 00:11:22,275 but Dad's really not that old. 247 00:11:22,379 --> 00:11:24,275 You know, you see his type all the time around the club, 248 00:11:24,379 --> 00:11:26,482 and it takes everything not to choke. 249 00:11:26,586 --> 00:11:28,689 Back-to-school night must be a riot. 250 00:11:28,793 --> 00:11:30,310 All these old men trying to fold themselves 251 00:11:30,413 --> 00:11:32,241 into those tiny chairs without breaking a hip. 252 00:11:32,344 --> 00:11:34,344 -If they show up. -Oh, wow, Mom. 253 00:11:34,448 --> 00:11:35,551 You're really doing the most right now. 254 00:11:35,655 --> 00:11:37,551 You know, it really makes me wonder 255 00:11:37,655 --> 00:11:41,172 how many of those babies were actually fathered by those guys. 256 00:11:41,275 --> 00:11:43,965 You got all these young girls out here 257 00:11:44,068 --> 00:11:46,482 with men old enough to be their daddies? 258 00:11:46,586 --> 00:11:49,862 Oh, I don't doubt that there is some hot little spicy piece 259 00:11:49,965 --> 00:11:52,827 their own age warming them up in the bullpen. 260 00:11:52,931 --> 00:11:54,793 Okay, I thought we were talking about Hayley. 261 00:11:54,896 --> 00:11:56,965 Maybe we are. 262 00:11:57,068 --> 00:11:59,586 Did that thought ever cross your mind? 263 00:11:59,689 --> 00:12:02,413 That Bill's not the father? 264 00:12:02,517 --> 00:12:05,758 You don't just develop a taste for AARP overnight. 265 00:12:05,862 --> 00:12:07,758 Maybe she's got a side piece. 266 00:12:07,862 --> 00:12:09,655 And the moment she missed her period, 267 00:12:09,758 --> 00:12:12,620 that conniving little social climber saw an opportunity. 268 00:12:14,551 --> 00:12:17,793 Gold-digging is as gold-digging does, baby. 269 00:12:19,620 --> 00:12:22,206 Well, thank God we're being reasonable. 270 00:12:22,310 --> 00:12:24,896 That could have gotten really messy. 271 00:12:26,172 --> 00:12:28,034 ASHLEY: That's the key to my place. 272 00:12:28,137 --> 00:12:30,793 I think you should hold on to it. 273 00:12:30,896 --> 00:12:33,103 I thought we had an understanding. 274 00:12:33,206 --> 00:12:35,551 About living together being a disaster? 275 00:12:35,655 --> 00:12:37,137 Oh, we do. 276 00:12:37,241 --> 00:12:38,827 I mean, everything we need to work out, 277 00:12:38,931 --> 00:12:40,758 but we're still 278 00:12:40,862 --> 00:12:43,172 emergency-contact serious, right? 279 00:12:43,275 --> 00:12:45,517 -Of course. -See? 280 00:12:47,931 --> 00:12:49,655 That's worth a key. 281 00:12:50,724 --> 00:12:52,862 I'll go out on a limb and say it's probably not the best look 282 00:12:52,965 --> 00:12:56,068 that I give you one to the frat house I'm living in. 283 00:12:56,172 --> 00:12:57,896 It's not so much the mess 284 00:12:58,000 --> 00:13:01,551 as it is the horndogs that I call roommates. 285 00:13:01,655 --> 00:13:04,172 Well, if competition is what you're worried about, 286 00:13:04,275 --> 00:13:06,068 maybe you should step up your game. 287 00:13:06,172 --> 00:13:10,620 Oh, yeah? Like tonight at your neat and tidy apartment? 288 00:13:10,724 --> 00:13:13,000 Okay, that's the second time you phrased it like that. 289 00:13:13,103 --> 00:13:14,862 If you want to call me a neat freak, 290 00:13:14,965 --> 00:13:17,172 -go ahead, just say it. -No. 291 00:13:17,275 --> 00:13:19,206 I'm making fun of myself, Ash. 292 00:13:19,310 --> 00:13:21,862 I love your standards. 293 00:13:21,965 --> 00:13:23,724 I just hate that I keep falling short of them. 294 00:13:26,413 --> 00:13:28,551 Well, if you can admit to that, I guess I can cop 295 00:13:28,655 --> 00:13:31,103 to being pretty controlling about it. 296 00:13:31,206 --> 00:13:33,172 There's nothing wrong with that, either. 297 00:13:33,275 --> 00:13:36,655 Look, you invite me back to your place, 298 00:13:36,758 --> 00:13:39,931 things go the way they go, as always. 299 00:13:40,034 --> 00:13:43,724 And it's great, as always. 300 00:13:43,827 --> 00:13:48,137 And I stay the night, like almost always. 301 00:13:48,241 --> 00:13:49,931 Morning comes, 302 00:13:50,034 --> 00:13:52,206 we both handle our business. 303 00:13:52,310 --> 00:13:54,758 End of the day, we go home. 304 00:13:54,862 --> 00:13:57,586 Different addresses, same feelings. 305 00:13:57,689 --> 00:13:59,620 That worked for us for a long time. 306 00:13:59,724 --> 00:14:02,103 But shouldn't we want more? 307 00:14:03,586 --> 00:14:05,482 The joint address, 308 00:14:05,586 --> 00:14:07,275 the ring, 309 00:14:07,379 --> 00:14:10,482 the 2.5 kids running around? 310 00:14:15,103 --> 00:14:17,034 The happily-ever-after? 311 00:14:17,137 --> 00:14:21,344 Happiness has different blueprints for different people. 312 00:14:21,448 --> 00:14:23,379 There's no one right way to build it. 313 00:14:30,206 --> 00:14:32,000 Everything you just said, I want, too. 314 00:14:33,517 --> 00:14:36,137 -Really? -Ask Jacob. 315 00:14:36,241 --> 00:14:38,965 I laid it all out for him, word for word. 316 00:14:39,068 --> 00:14:42,379 The house, the kids, the whole fairy tale. 317 00:14:42,482 --> 00:14:44,413 We just got to write our own version. 318 00:14:46,103 --> 00:14:48,068 I guess if we agreed on everything, 319 00:14:48,172 --> 00:14:51,413 if we were relationship goals right from the snap of a finger, 320 00:14:51,517 --> 00:14:53,862 we'd be the most boring couple ever. 321 00:14:53,965 --> 00:14:55,965 What, you mean we're not? 322 00:14:56,068 --> 00:14:58,172 I'll give you this. 323 00:14:59,206 --> 00:15:02,275 I've never been with a man who could make me so happy. 324 00:15:02,379 --> 00:15:04,241 While at the same time making me want 325 00:15:04,344 --> 00:15:06,137 to google "how to hide the body." 326 00:15:06,241 --> 00:15:08,448 Oh. Lucky for me, 327 00:15:08,551 --> 00:15:10,482 you took the Hippocratic oath not to do any harm. 328 00:15:10,586 --> 00:15:13,172 And lucky for me, my fingers were crossed. 329 00:15:13,275 --> 00:15:15,448 Hey, look who it is. 330 00:15:15,551 --> 00:15:17,000 The guy who reminded me 331 00:15:17,103 --> 00:15:19,758 that I never take you out on solo dates anymore. 332 00:15:19,862 --> 00:15:21,517 Hey, don't mind us. We about to bounce to our own table. 333 00:15:21,620 --> 00:15:22,931 -Yeah. -You're on your own, player. 334 00:15:23,034 --> 00:15:24,586 All right. 335 00:15:24,689 --> 00:15:26,000 Actually, guys, hold up. 336 00:15:26,103 --> 00:15:28,448 Um, we have something to tell you. 337 00:15:29,482 --> 00:15:31,965 Derek, my guy, I tried to warn you. 338 00:15:32,068 --> 00:15:34,620 You told me not to mess up the best thing in my life. 339 00:15:34,724 --> 00:15:36,551 Well, we talked. 340 00:15:36,655 --> 00:15:38,344 Like grown-up people. 341 00:15:38,448 --> 00:15:40,241 And the verdict? 342 00:15:41,275 --> 00:15:42,517 We decided... 343 00:15:44,586 --> 00:15:46,517 That we love each other too much to live together. 344 00:15:49,413 --> 00:15:51,206 TYRELL: Look at me, and look at you. 345 00:15:51,310 --> 00:15:54,620 I don't have rizz. I'm the exact opposite. 346 00:15:54,724 --> 00:15:56,241 So what are you saying? 347 00:15:56,344 --> 00:15:57,931 That this isn't adding up. 348 00:15:58,034 --> 00:16:00,137 Okay, well, then make it make sense to me, 349 00:16:00,241 --> 00:16:01,586 because I've kissed plenty of boys, 350 00:16:01,689 --> 00:16:03,413 and none of them came at me like this. 351 00:16:03,517 --> 00:16:05,241 You're always around the popular boys 352 00:16:05,344 --> 00:16:06,965 and football jocks or whatever. 353 00:16:07,068 --> 00:16:08,965 That's not what I'm about. 354 00:16:09,068 --> 00:16:10,310 I thought you knew that. 355 00:16:10,413 --> 00:16:12,310 You can literally pull any boy at the school. 356 00:16:12,413 --> 00:16:14,310 So why are you here with me? 357 00:16:14,413 --> 00:16:17,275 Right now, I'm asking myself the same question. 358 00:16:17,379 --> 00:16:18,758 Is this a social media prank? 359 00:16:18,862 --> 00:16:20,172 Really? 360 00:16:20,275 --> 00:16:21,896 Did somebody set you up to this? 361 00:16:22,000 --> 00:16:23,206 And now they're waiting to sneak another picture 362 00:16:23,310 --> 00:16:25,206 so I can get clowned all over again? 363 00:16:25,310 --> 00:16:26,551 Okay, you're wilding right now. 364 00:16:26,655 --> 00:16:30,379 My bad for actually catching feelings for someone 365 00:16:30,482 --> 00:16:32,172 because I thought that he was different. 366 00:16:32,275 --> 00:16:35,000 But now I see that you are just toxic, 367 00:16:35,103 --> 00:16:37,034 -insecure trash. -Jess. 368 00:16:37,137 --> 00:16:39,965 Hi, Mr. Smith. Bye, Mr. Smith. 369 00:16:40,068 --> 00:16:41,172 [door closes] 370 00:16:41,275 --> 00:16:43,068 Son, what just happened? 371 00:16:44,068 --> 00:16:46,413 Instagram, Facebook. Where is it? 372 00:16:46,517 --> 00:16:47,827 -Where is it? -Mom, what are you doing? 373 00:16:47,931 --> 00:16:49,827 What does it look like? 374 00:16:49,931 --> 00:16:51,206 I'm searching for the announcement. 375 00:16:51,310 --> 00:16:54,000 There is no way that Hayley keeps this to herself. 376 00:16:54,103 --> 00:16:55,344 She's going to want the world to know 377 00:16:55,448 --> 00:16:57,586 that she secured the bag and the baby, 378 00:16:57,689 --> 00:17:01,586 that her prize husband gave her a prize blessing to share. 379 00:17:01,689 --> 00:17:04,619 -Here we go. -Hey, mark my words. 380 00:17:04,723 --> 00:17:06,792 Hayley is going to make this a whole production. 381 00:17:06,896 --> 00:17:09,172 She's probably already hired a TV crew 382 00:17:09,275 --> 00:17:12,275 to document her journey to motherhood. 383 00:17:12,378 --> 00:17:13,758 She just told Dad when I saw her. 384 00:17:13,862 --> 00:17:15,586 You're doing too much with this announcement stuff. 385 00:17:15,689 --> 00:17:17,550 Mm-mm. You don't know her like I do. 386 00:17:17,655 --> 00:17:19,378 She may have just told Bill, 387 00:17:19,482 --> 00:17:21,723 but she's been planning this little surprise for days, 388 00:17:21,827 --> 00:17:24,586 making everything just perfect for her big moment. 389 00:17:26,068 --> 00:17:27,378 Unless... 390 00:17:28,448 --> 00:17:30,517 Unless what? Use your words, Mom. 391 00:17:30,620 --> 00:17:32,551 Unless the entire thing is a fake! 392 00:17:32,655 --> 00:17:33,862 -Oh, my God. -[gasps loudly] 393 00:17:33,965 --> 00:17:35,206 I can't believe I didn't think of this 394 00:17:35,310 --> 00:17:36,758 the second you told me. 395 00:17:36,862 --> 00:17:39,827 Little Miss Hayley marries Mr. Moneybags, 396 00:17:39,931 --> 00:17:41,172 and a few months later, 397 00:17:41,275 --> 00:17:43,413 there's a trust-fund baby on the way? 398 00:17:43,517 --> 00:17:46,275 How convenient. "Oh, goodness gracious me. 399 00:17:46,379 --> 00:17:47,862 "What have we here? 400 00:17:47,965 --> 00:17:51,689 Honey, I have a little Bill inside of me." 401 00:17:51,793 --> 00:17:53,793 I think I might actually throw up. 402 00:17:55,551 --> 00:17:57,551 BILL: Let me break this down for you. 403 00:17:57,655 --> 00:18:01,965 Every enemy that I have ever had learned one truth. 404 00:18:02,068 --> 00:18:04,068 You step to the throne, you better come correct, 405 00:18:04,172 --> 00:18:05,517 because there are no second chances in my world. 406 00:18:05,620 --> 00:18:08,034 Just explain to me the point 407 00:18:08,137 --> 00:18:11,103 of dangling what happened in front of Smitty like that. 408 00:18:11,206 --> 00:18:14,172 Is that your way of sending me some message? 409 00:18:14,275 --> 00:18:16,827 Trust me, I know what happens 410 00:18:16,931 --> 00:18:19,068 when certain stories start circulating. 411 00:18:19,172 --> 00:18:23,793 Please, I'm not going to waste my time with simple reminders. 412 00:18:23,896 --> 00:18:25,793 Look, let's just say 413 00:18:25,896 --> 00:18:27,827 you have your agenda, 414 00:18:27,931 --> 00:18:29,620 and I have mine. 415 00:18:29,724 --> 00:18:31,620 Meaning you want something. 416 00:18:31,724 --> 00:18:33,172 Eventually. 417 00:18:33,275 --> 00:18:35,310 Until then, I don't want to be forgotten. 418 00:18:35,413 --> 00:18:38,172 I mean, after all, I am still looking out for your family. 419 00:18:38,275 --> 00:18:41,000 You know, who knows? Maybe one day you'll need 420 00:18:41,103 --> 00:18:42,896 my particular services again. 421 00:18:43,000 --> 00:18:44,551 -Not a chance. -Hmm. 422 00:18:44,655 --> 00:18:47,000 But there's still a debt to pay, Martin. 423 00:18:47,103 --> 00:18:50,103 Look, my favors aren't free. 424 00:18:50,206 --> 00:18:51,655 Now, Vernon and Anita-- 425 00:18:51,758 --> 00:18:53,310 they know exactly the risk that I took 426 00:18:53,413 --> 00:18:54,827 in order to handle your situation. 427 00:18:55,827 --> 00:18:57,827 Okay? Now, I may have done some questionable things. 428 00:18:57,931 --> 00:18:59,931 -Questionable? -Yeah, compared to what you did? 429 00:19:01,620 --> 00:19:03,517 Look, don't you ever forget 430 00:19:03,620 --> 00:19:05,586 who cleaned up your mess that night. 431 00:19:06,482 --> 00:19:09,689 Hmm? I didn't just fix the situation, Martin. 432 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 I fixed you. 433 00:19:21,586 --> 00:19:22,793 We both said what we needed to say. 434 00:19:22,896 --> 00:19:24,172 I think we're done here. 435 00:19:26,586 --> 00:19:28,000 You heard me. 436 00:19:28,103 --> 00:19:29,448 Down, boy. 437 00:19:30,965 --> 00:19:32,896 Ah, there's my queen. 438 00:19:33,000 --> 00:19:34,517 Hey, baby. 439 00:19:34,620 --> 00:19:37,551 Come. Come on, sit with me. 440 00:19:37,655 --> 00:19:39,241 Martin was just leaving. 441 00:19:39,344 --> 00:19:41,827 HAYLEY: Ah, you don't have to hurry off. 442 00:19:41,931 --> 00:19:43,758 Stay and have a drink with us. 443 00:19:43,862 --> 00:19:46,206 No, Martin already gave me his apologies. 444 00:19:46,310 --> 00:19:47,758 He has a previous engagement. 445 00:19:47,862 --> 00:19:49,482 -HAYLEY: Oh. -Don't you? 446 00:19:49,586 --> 00:19:50,862 You know, it's a shame 447 00:19:50,965 --> 00:19:52,413 that he can't stick around for your good news. 448 00:19:52,517 --> 00:19:54,448 HAYLEY: Are you going to tell the whole world in one night? 449 00:19:54,551 --> 00:19:56,000 Yeah, why not? 450 00:19:56,103 --> 00:19:59,172 I mean, you did catch that earlier, didn't you? 451 00:19:59,275 --> 00:20:01,137 About the blessing we're expecting? 452 00:20:01,241 --> 00:20:04,000 Isn't it wonderful? [chuckles] 453 00:20:04,103 --> 00:20:06,068 -HAYLEY: Mmm. -BILL: Mmm. 454 00:20:12,931 --> 00:20:14,620 Wonderful? 455 00:20:14,724 --> 00:20:18,448 Wonderful. You truly are something else. 456 00:20:18,551 --> 00:20:21,241 I give you the crown prince 457 00:20:21,344 --> 00:20:24,344 of moral bankruptcy. 458 00:20:24,448 --> 00:20:27,103 Ladies and gentlemen, come on, take a look. 459 00:20:27,206 --> 00:20:30,827 Hayley, let me tell you something about your husband. 460 00:20:30,931 --> 00:20:33,413 I might have done something terrible one night, 461 00:20:33,517 --> 00:20:35,862 something that still haunts me. 462 00:20:35,965 --> 00:20:39,482 But this man, this parasite in a suit, 463 00:20:39,586 --> 00:20:41,931 used it as a business opportunity. 464 00:20:42,034 --> 00:20:45,103 Martin, mind your surroundings. 465 00:20:45,206 --> 00:20:48,482 Oh, now you're concerned. 466 00:20:48,586 --> 00:20:50,586 Now you're circumspect. Why, Bill? 467 00:20:50,689 --> 00:20:55,206 Hayley, I think your husband is worried about his reputation. 468 00:20:55,310 --> 00:20:57,275 Terrified that people will 469 00:20:57,379 --> 00:21:00,448 finally see you as the vulture you are. 470 00:21:00,551 --> 00:21:02,482 What is he talking about? 471 00:21:02,586 --> 00:21:03,896 Nothing, babe. 472 00:21:04,000 --> 00:21:06,275 It's just our distinguished congressman 473 00:21:06,379 --> 00:21:08,275 having another one of his episodes. 474 00:21:08,379 --> 00:21:09,965 -Mm. -Try to ignore him. 475 00:21:10,068 --> 00:21:12,034 What you shouldn't ignore, Hayley, 476 00:21:12,137 --> 00:21:14,379 is the man you married, 477 00:21:14,482 --> 00:21:17,413 the father of your blessing, 478 00:21:17,517 --> 00:21:19,793 the great Bill Hamilton. 479 00:21:19,896 --> 00:21:22,172 Not only did he leave his long-suffering wife 480 00:21:22,275 --> 00:21:23,724 for a younger model. 481 00:21:23,827 --> 00:21:26,103 He insisted that she attend their wedding 482 00:21:26,206 --> 00:21:28,275 and then moved into the same neighborhood 483 00:21:28,379 --> 00:21:30,551 so he could flaunt his side piece 484 00:21:30,655 --> 00:21:32,689 in her face on a daily basis. 485 00:21:32,793 --> 00:21:35,310 -You need to shut your mouth. -This is a man 486 00:21:35,413 --> 00:21:38,275 who manipulates the law to his own end, 487 00:21:38,379 --> 00:21:40,793 who profits on other people's pain, 488 00:21:40,896 --> 00:21:44,620 and who will sell his soul just to get ahead. 489 00:21:44,724 --> 00:21:46,827 You know, it's unwise to criticize 490 00:21:46,931 --> 00:21:48,310 when one's own flaws are so transparent. 491 00:21:48,413 --> 00:21:49,931 You're living in a glass house, Congressman. 492 00:21:54,517 --> 00:21:55,965 You okay, honey? 493 00:21:56,068 --> 00:21:57,862 I think we should go. 494 00:21:57,965 --> 00:21:59,413 Answer him, Hayley. 495 00:21:59,517 --> 00:22:02,310 Are you okay? You shy? 496 00:22:02,413 --> 00:22:05,620 Oh, it's okay. I got it from here. 497 00:22:05,724 --> 00:22:08,620 No. The answer is "no," Bill. 498 00:22:08,724 --> 00:22:11,068 There's no way in hell your wife is okay. 499 00:22:12,137 --> 00:22:13,827 And, Hayley, if I were you, sweetie, 500 00:22:13,931 --> 00:22:16,620 I would run far and fast 501 00:22:16,724 --> 00:22:19,137 because that little child in you, before it's born 502 00:22:19,241 --> 00:22:22,068 and turns into an arrogant bastard just like his daddy! 503 00:22:22,172 --> 00:22:24,241 -Son of a bitch! -Bill! Wait. 504 00:22:26,344 --> 00:22:29,068 Wonderful. Congratulations, Hayley. 505 00:22:29,172 --> 00:22:30,482 Thank you. 506 00:22:30,586 --> 00:22:32,758 Now, if you'll excuse me. 507 00:22:38,793 --> 00:22:41,655 Sometimes you scare me. 508 00:22:41,758 --> 00:22:43,827 Sometimes I scare myself. 509 00:22:45,448 --> 00:22:47,448 -To my exquisite wife. -Hmm. 510 00:22:48,482 --> 00:22:50,655 And the precious gift she carries. 511 00:22:55,413 --> 00:22:58,448 Rum? I'm upset, not tacky. 512 00:22:58,551 --> 00:23:00,000 Tequila? Yes, please. 513 00:23:00,103 --> 00:23:01,655 -Mom. -What? 514 00:23:01,758 --> 00:23:04,068 It's not like I'm toasting the miracle of birth, 515 00:23:04,172 --> 00:23:05,620 particularly when there's no miracle, 516 00:23:05,724 --> 00:23:07,206 and there certainly won't be a birth. 517 00:23:07,310 --> 00:23:08,344 You don't know that. 518 00:23:08,448 --> 00:23:10,241 Oh, it's more likely than not. 519 00:23:10,344 --> 00:23:11,965 And by the time Bill figures it out, 520 00:23:12,068 --> 00:23:13,620 he's gonna have so much egg on his face 521 00:23:13,724 --> 00:23:16,206 that Nobu will ask him to stop competing with their menu. 522 00:23:16,310 --> 00:23:19,413 Okay, can we just rewind to when you were making some sense? 523 00:23:19,517 --> 00:23:23,379 Do not tell me that you are buying this pregnancy story. 524 00:23:23,482 --> 00:23:25,827 Honey, I thought I taught you to read people better than that. 525 00:23:25,931 --> 00:23:27,724 What's the angle in Hayley faking it? 526 00:23:27,827 --> 00:23:29,758 She's probably got practice faking a lot of things. 527 00:23:29,862 --> 00:23:31,172 Oh, Mom, please. 528 00:23:31,275 --> 00:23:32,793 Uh, well, 529 00:23:32,896 --> 00:23:36,310 there is plenty of profit in this performance. 530 00:23:36,413 --> 00:23:37,827 But seriously, 531 00:23:37,931 --> 00:23:40,724 Hayley can't fake a whole pregnancy for nine months. 532 00:23:40,827 --> 00:23:43,137 I think you're just looking for the most toxic explanation 533 00:23:43,241 --> 00:23:45,413 -because it's her. -Nonsense! 534 00:23:45,517 --> 00:23:49,000 All Hayley needs is the perfect dramatic moment 535 00:23:49,103 --> 00:23:51,793 to lose the baby and then turn on the waterworks. 536 00:23:51,896 --> 00:23:54,068 "Oh, Bill, what a tragedy. 537 00:23:54,172 --> 00:23:56,517 Only your Black Card can ease my pain." 538 00:23:56,620 --> 00:23:58,620 So it's just about sympathy? 539 00:23:58,724 --> 00:24:00,137 Why not? 540 00:24:00,241 --> 00:24:02,827 Sympathy is currency in Fairmont Crest. 541 00:24:02,931 --> 00:24:04,862 And that is nothing to sneeze at 542 00:24:04,965 --> 00:24:07,896 when everyone except your clueless husband hates you. 543 00:24:09,793 --> 00:24:11,689 So let me get this straight. 544 00:24:11,793 --> 00:24:15,137 After a week or two of playing emotional charades, 545 00:24:15,241 --> 00:24:19,034 followed by a whole day of peak miscommunication, 546 00:24:19,137 --> 00:24:21,379 you two finally had a real talk? 547 00:24:21,482 --> 00:24:22,896 And, what, everything's cool now? 548 00:24:23,000 --> 00:24:25,413 -Something like that, yeah. -Yeah, that's about it. 549 00:24:25,517 --> 00:24:27,000 Thank God. 550 00:24:27,103 --> 00:24:29,655 -[laughter] -And to think, last night, 551 00:24:29,758 --> 00:24:31,068 I was so worried for you two. 552 00:24:31,172 --> 00:24:32,413 She really was. 553 00:24:32,517 --> 00:24:34,172 She had the vanilla bean ice cream on standby. 554 00:24:34,275 --> 00:24:36,000 -NAOMI: It's true. I know. -[Ashley gasps] 555 00:24:37,000 --> 00:24:38,965 It's amazing what happens 556 00:24:39,068 --> 00:24:42,896 when you say what you mean and can be honest, right? 557 00:24:43,000 --> 00:24:44,827 -Mm-hmm. -NAOMI: And now look at you two, 558 00:24:44,931 --> 00:24:47,068 coming out the other side stronger. 559 00:24:47,172 --> 00:24:49,344 Stronger? I mean, you did catch the part 560 00:24:49,448 --> 00:24:50,896 where we're not actually living together anymore. 561 00:24:51,000 --> 00:24:52,620 DEREK: We love each other, 562 00:24:52,724 --> 00:24:55,965 but this isn't exactly a Hallmark movie ending. 563 00:24:56,068 --> 00:24:58,241 I'm sorry. Weren't you the one just saying we were all good? 564 00:24:58,344 --> 00:24:59,827 -DEREK: Uh... -It sounds like 565 00:24:59,931 --> 00:25:01,724 he meant that he felt ready, 566 00:25:01,827 --> 00:25:04,137 but timing wasn't, right? 567 00:25:04,241 --> 00:25:06,827 That about covers it. 568 00:25:06,931 --> 00:25:09,620 Sometimes love needs time to marinate. 569 00:25:09,724 --> 00:25:10,965 You should have been around 570 00:25:11,068 --> 00:25:12,310 when Jacob and I first merged households. 571 00:25:12,413 --> 00:25:13,620 -Oof. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 572 00:25:13,724 --> 00:25:14,965 What are you talking about? 573 00:25:15,068 --> 00:25:16,586 We got along smoother than silk sheets. 574 00:25:16,689 --> 00:25:19,862 -Not a single hiccup. -Hmm. 575 00:25:19,965 --> 00:25:22,413 Oh, something tells me that's not the case. 576 00:25:22,517 --> 00:25:24,241 It's not? 577 00:25:24,344 --> 00:25:26,551 Babe, at Uptown, you told them we were the blueprint. 578 00:25:26,655 --> 00:25:28,448 Okay, but they just moved in together. 579 00:25:28,551 --> 00:25:30,620 I wasn't gonna tell them the real story. 580 00:25:30,724 --> 00:25:32,068 -JACOB: Okay. -NAOMI: Come on. 581 00:25:32,172 --> 00:25:36,034 Let's just say there were... growing pains, 582 00:25:36,137 --> 00:25:39,379 and one of us was more aware of it than the other. 583 00:25:39,482 --> 00:25:42,275 -Yeah, I thought I was perfect. -Of course you did. 584 00:25:42,379 --> 00:25:44,241 Mr. "Everything has an exact GPS location." 585 00:25:44,344 --> 00:25:45,862 Oh, my God. 586 00:25:45,965 --> 00:25:48,275 I was the one doing all the adapting and compromising, babe. 587 00:25:48,379 --> 00:25:51,068 Uh, don't let her play you like that. 588 00:25:51,172 --> 00:25:52,413 I'm sorry. I'm riding 589 00:25:52,517 --> 00:25:54,758 with Detective Fresh and Clean on this one. 590 00:25:54,862 --> 00:25:56,758 -Thanks, Ash. -DEREK: Although Naomi is 591 00:25:56,862 --> 00:25:58,827 speaking facts about being the one 592 00:25:58,931 --> 00:26:00,241 who has to change their whole flow 593 00:26:00,344 --> 00:26:02,379 just to keep the peace, right? 594 00:26:06,310 --> 00:26:10,172 [laughter] 595 00:26:10,275 --> 00:26:11,793 I'm sorry. I'm sorry. 596 00:26:11,896 --> 00:26:13,586 I couldn't do it. I couldn't do it. 597 00:26:13,689 --> 00:26:15,689 Did you hear me, son? 598 00:26:15,793 --> 00:26:16,931 You didn't miss anything, Dad. 599 00:26:17,034 --> 00:26:18,896 She had to dip. 600 00:26:19,000 --> 00:26:20,344 Hey, I'm back. 601 00:26:20,448 --> 00:26:22,655 Um, where's Jessica? 602 00:26:22,758 --> 00:26:24,827 You just missed her. 603 00:26:24,931 --> 00:26:27,448 The girl couldn't get out of here fast enough. 604 00:26:27,551 --> 00:26:29,620 Dad, stop. It's not like that. 605 00:26:29,724 --> 00:26:31,137 We did our studying, and she has a test tomorrow. 606 00:26:31,241 --> 00:26:33,413 That's why she seemed so stressed. 607 00:26:33,517 --> 00:26:35,275 Jessica didn't want your help with it? 608 00:26:35,379 --> 00:26:38,000 You should just hit her up, tell her to come back through. 609 00:26:38,103 --> 00:26:41,034 I'm sure she would love to hear from you right now. 610 00:26:41,137 --> 00:26:44,413 What is going on right now? I am so confused. 611 00:26:44,517 --> 00:26:45,896 Yo, enough with the advice. 612 00:26:46,000 --> 00:26:47,896 She had to leave. 613 00:26:48,000 --> 00:26:50,482 That's all. I have studying I have to do. 614 00:26:50,586 --> 00:26:52,620 Night. 615 00:27:03,793 --> 00:27:05,965 Yeah, I can wait until you get here. 616 00:27:06,068 --> 00:27:07,758 All right, Kat. See you in a bit. 617 00:27:07,862 --> 00:27:09,206 NAOMI: And it turns out 618 00:27:09,310 --> 00:27:12,758 that June needed more than just legal help, you know? 619 00:27:12,862 --> 00:27:14,241 I mean, she collapsed 620 00:27:14,344 --> 00:27:15,931 from pneumonia right here at this table. 621 00:27:16,034 --> 00:27:17,758 Thank God we were able to get her 622 00:27:17,862 --> 00:27:19,413 -to the hospital in time. -Yeah. 623 00:27:19,517 --> 00:27:21,862 So after all that, 624 00:27:21,965 --> 00:27:24,241 her whole dramatic backstory turned out to be...? 625 00:27:24,344 --> 00:27:25,655 Ripped from her favorite TV show. 626 00:27:25,758 --> 00:27:27,827 -Wow. -Mm-hmm. 627 00:27:28,689 --> 00:27:31,965 Sometimes people create the stories they need to survive. 628 00:27:32,068 --> 00:27:34,896 And sometimes they find their real story along the way. 629 00:27:35,896 --> 00:27:37,965 Speaking of stories, 630 00:27:38,068 --> 00:27:39,551 I think ours is coming to a close? 631 00:27:39,655 --> 00:27:41,000 It's getting late. 632 00:27:41,103 --> 00:27:42,344 -Yeah. -Yeah. 633 00:27:42,448 --> 00:27:43,689 We should go, too. 634 00:27:43,793 --> 00:27:45,000 ASHLEY: You got it? 635 00:27:45,103 --> 00:27:46,827 -Yeah. -Here, take the whip. 636 00:27:46,931 --> 00:27:48,931 I got to stick around and talk to your cousin. 637 00:27:49,931 --> 00:27:51,655 Okay. I'll see you at home then, baby. 638 00:27:51,758 --> 00:27:52,862 All right. 639 00:27:54,965 --> 00:27:56,862 Look, my bad for hijacking y'all's date. 640 00:27:56,965 --> 00:27:58,275 Y'all finally get some alone time, 641 00:27:58,379 --> 00:28:00,793 -and we step all over it. -Oh, don't you worry. 642 00:28:00,896 --> 00:28:03,793 Derek knows exactly how to make up for lost time. 643 00:28:03,896 --> 00:28:05,896 -Oh. -DEREK: That I do. 644 00:28:06,000 --> 00:28:08,517 You know, you two working together 645 00:28:08,620 --> 00:28:09,620 seems like it's going well. 646 00:28:09,724 --> 00:28:11,379 Maybe we should try it. 647 00:28:11,482 --> 00:28:13,206 DEREK: D.C.'s next power couple? 648 00:28:13,310 --> 00:28:15,758 -Sounds good to me. -NAOMI: All right, okay. 649 00:28:15,862 --> 00:28:17,758 All right, babe. I'll see you. 650 00:28:18,758 --> 00:28:21,310 Are you gonna tell me what that mess with Martin was about? 651 00:28:21,413 --> 00:28:23,482 Well, the man can't let go of ancient history. 652 00:28:23,586 --> 00:28:26,172 You remember when I helped Martin's father? 653 00:28:26,275 --> 00:28:27,862 He had the problematic girlfriend, 654 00:28:27,965 --> 00:28:29,862 and the marriage he was so desperate to hold on to. 655 00:28:29,965 --> 00:28:31,275 Oh, her. The one I still don't know 656 00:28:31,379 --> 00:28:34,931 -whether to call Leslie or Dana. -Mm-hmm. Yeah. 657 00:28:35,034 --> 00:28:37,241 Well, that's old news, baby. 658 00:28:37,344 --> 00:28:40,379 Now, this baby that we made, that is the future. 659 00:28:40,482 --> 00:28:44,827 And besides, we have more important things to discuss. 660 00:28:44,931 --> 00:28:47,344 Look at you, changing the subject. 661 00:28:47,448 --> 00:28:49,241 But you win. 662 00:28:49,344 --> 00:28:50,793 We can talk names on the way home. 663 00:28:50,896 --> 00:28:53,068 Yeah, well, won't be much to talk about. 664 00:28:53,172 --> 00:28:55,655 "Bill Jr." already sounds like the frontrunner. 665 00:28:55,758 --> 00:28:59,448 Hmm. You seem awfully sure that it's a boy. 666 00:28:59,551 --> 00:29:01,172 Unless you really think I'm about 667 00:29:01,275 --> 00:29:03,655 to let you name our daughter after you. 668 00:29:03,758 --> 00:29:06,517 Oh, well, hey, you know, it worked for Billie Holiday. 669 00:29:06,620 --> 00:29:08,689 -Okay. No. -[chuckles] 670 00:29:08,793 --> 00:29:10,310 Don't be so naive. 671 00:29:10,413 --> 00:29:13,724 Faking a pregnancy is Con Artist 101. 672 00:29:13,827 --> 00:29:14,965 They teach it in gold-digging school. 673 00:29:15,068 --> 00:29:16,034 -Oh. -Right in between 674 00:29:16,137 --> 00:29:17,137 faking a tax bracket 675 00:29:17,241 --> 00:29:18,965 and finding a loophole in a prenup. 676 00:29:19,068 --> 00:29:21,344 Okay, can we just get back to something real for a minute? 677 00:29:21,448 --> 00:29:22,827 Well, I thought that's what we were doing, but fine. 678 00:29:22,931 --> 00:29:24,172 Speak your mind. 679 00:29:24,275 --> 00:29:25,655 Okay, let's just pretend 680 00:29:25,758 --> 00:29:27,137 that Hayley is actually pregnant, 681 00:29:27,241 --> 00:29:30,344 that Naomi and I have a little brother or sister 682 00:29:30,448 --> 00:29:32,689 that's about to drop in nine months. 683 00:29:32,793 --> 00:29:34,137 Are you gonna be able to handle that? 684 00:29:34,241 --> 00:29:36,448 I don't think I'll have to handle anything. 685 00:29:37,482 --> 00:29:39,896 Once this whole circus falls apart. 686 00:29:41,344 --> 00:29:43,965 Be real with me, Mom. 687 00:29:44,068 --> 00:29:46,137 Do you actually think that Hayley is lying? 688 00:29:46,241 --> 00:29:48,551 Or is it just that you can't face the idea 689 00:29:48,655 --> 00:29:51,068 of Hayley having a baby with Dad? 690 00:29:56,275 --> 00:29:58,206 Hey. 691 00:29:58,310 --> 00:30:00,413 That took a while. 692 00:30:00,517 --> 00:30:03,655 [sighs] Sorry, babe. My bad for ghosting you 693 00:30:03,758 --> 00:30:05,862 at Orphey Gene's like that. 694 00:30:05,965 --> 00:30:08,379 The floor vote, right? 695 00:30:08,482 --> 00:30:10,068 Appropriations? 696 00:30:10,172 --> 00:30:12,275 I assume it passed? 697 00:30:12,379 --> 00:30:13,827 How are the kids? 698 00:30:13,931 --> 00:30:17,034 Eh, they're upstairs allegedly doing homework. 699 00:30:17,137 --> 00:30:19,482 There was some drama between Jessica and Tyrell, 700 00:30:19,586 --> 00:30:22,275 but I haven't gotten to the bottom of it yet. 701 00:30:22,379 --> 00:30:25,172 Well, you're an investigative journalist. 702 00:30:25,275 --> 00:30:27,068 I'm sure you'll figure it out. 703 00:30:29,551 --> 00:30:31,655 Careful what you ask for, Congressman. 704 00:30:32,689 --> 00:30:35,724 The vote? The one you had to rush out for. 705 00:30:35,827 --> 00:30:37,137 You know, the one that didn't happen. 706 00:30:37,241 --> 00:30:38,827 Who said it didn't happen? 707 00:30:38,931 --> 00:30:40,862 Don't try me, Martin. 708 00:30:40,965 --> 00:30:44,827 The majority leader called for a recess to gather the votes. 709 00:30:44,931 --> 00:30:47,172 You catch that rumor on some political podcast? 710 00:30:47,275 --> 00:30:50,241 Or on the push notification I received on my phone 711 00:30:50,344 --> 00:30:52,517 before you even left Orphey Gene's. 712 00:30:54,517 --> 00:30:55,931 You asking where I was? 713 00:30:56,034 --> 00:30:57,965 You think I couldn't figure that out? 714 00:30:58,068 --> 00:31:00,689 If you wanted to check Bill for coming at me, 715 00:31:00,793 --> 00:31:02,827 why didn't you just say so? 716 00:31:08,034 --> 00:31:09,586 Let me guess. Chess? 717 00:31:09,689 --> 00:31:11,620 There's a new player in town, thinks he's all that. 718 00:31:11,724 --> 00:31:13,724 I'm about to show him what's what. 719 00:31:13,827 --> 00:31:15,517 I don't get it. 720 00:31:15,620 --> 00:31:17,896 -What? -Chess. 721 00:31:18,000 --> 00:31:19,379 It's boring. 722 00:31:19,482 --> 00:31:23,034 Don't judge. It's the only thing that makes me feel confident. 723 00:31:23,137 --> 00:31:24,620 Are you here for a reason? 724 00:31:24,724 --> 00:31:27,344 If I asked you what went down with Jessica? 725 00:31:27,448 --> 00:31:29,137 I'd go back to playing my game. 726 00:31:29,241 --> 00:31:32,172 Okay, then, I'll just remind you. 727 00:31:32,275 --> 00:31:35,379 You should have more confidence in yourself. 728 00:31:35,482 --> 00:31:37,586 You're better than you think, you know. 729 00:31:37,689 --> 00:31:38,931 Wish I could say the same about you. 730 00:31:39,034 --> 00:31:41,206 [clicks tongue] Idiot. 731 00:31:41,310 --> 00:31:43,310 Just... [exclaims] 732 00:31:45,137 --> 00:31:46,275 Love you. 733 00:31:46,379 --> 00:31:48,000 Love you back. 734 00:31:48,103 --> 00:31:49,275 Okay. 735 00:31:51,103 --> 00:31:52,620 MARTIN: Why don't you say it 736 00:31:52,724 --> 00:31:53,689 a little louder? 737 00:31:53,793 --> 00:31:55,310 I'm sure Tyrell and Samantha 738 00:31:55,413 --> 00:31:58,310 would love to hear their Pops being called a liar. 739 00:31:58,413 --> 00:32:01,103 Are you really gonna pretend you didn't go hunt down Bill? 740 00:32:02,517 --> 00:32:05,551 No. No, that's exactly what I did. 741 00:32:05,655 --> 00:32:07,137 As soon as I heard his little power play, 742 00:32:07,241 --> 00:32:08,448 I couldn't help myself. 743 00:32:08,551 --> 00:32:10,206 And how did you find out? 744 00:32:10,310 --> 00:32:12,206 Dial it back, babe. 745 00:32:12,310 --> 00:32:14,517 I don't have eyes on you. 746 00:32:14,620 --> 00:32:16,724 Bill didn't pick up the phone to fill me in. 747 00:32:16,827 --> 00:32:19,655 -Then how? -Because I know you, Martin. 748 00:32:19,758 --> 00:32:21,896 I know how your mind works. 749 00:32:22,000 --> 00:32:24,137 At Orphey Gene's, you weren't just annoyed 750 00:32:24,241 --> 00:32:26,241 that Bill approached me to maybe get in line 751 00:32:26,344 --> 00:32:28,896 to be one of his handy, on-call reporters. 752 00:32:29,000 --> 00:32:30,620 It was a slick argument, by the way. 753 00:32:30,724 --> 00:32:32,137 That's what Bill does. 754 00:32:32,241 --> 00:32:34,344 But that isn't what made you angry. 755 00:32:34,448 --> 00:32:36,655 What made you angry was my curiosity. 756 00:32:36,758 --> 00:32:38,517 That Bill let just enough information slip 757 00:32:38,620 --> 00:32:39,965 that I had to ask you again. 758 00:32:40,068 --> 00:32:42,344 And usually when I ask you, you evade it. 759 00:32:42,448 --> 00:32:45,827 But this time, you were so angry, you confronted him. 760 00:32:45,931 --> 00:32:47,206 That's a lot of trouble to go through 761 00:32:47,310 --> 00:32:48,827 when you could just tell your husband the truth. 762 00:32:48,931 --> 00:32:50,689 But I did tell you the truth. 763 00:32:50,793 --> 00:32:54,275 Bill was playing a game where he used you to push my buttons. 764 00:32:54,379 --> 00:32:55,931 And he succeeded. 765 00:32:56,034 --> 00:32:58,551 What's in it for him? 766 00:32:58,655 --> 00:33:01,965 The satisfaction of making me look like a fool in public. 767 00:33:04,620 --> 00:33:06,793 What did you do, Martin? 768 00:33:07,793 --> 00:33:10,000 I wanted to get at him. 769 00:33:10,103 --> 00:33:12,137 I wanted to tell him about himself, 770 00:33:12,241 --> 00:33:16,448 and I wanted to wrap my fingers around his neck until... 771 00:33:18,172 --> 00:33:20,000 But I didn't. 772 00:33:20,103 --> 00:33:22,103 I got control. 773 00:33:22,206 --> 00:33:23,517 Where was he? 774 00:33:23,620 --> 00:33:27,068 At the club, smug as ever. 775 00:33:27,172 --> 00:33:30,655 And I told him if he wanted to play Washington games, fine. 776 00:33:31,724 --> 00:33:34,896 This city runs on favors and backroom deals. 777 00:33:35,000 --> 00:33:36,206 Everyone knows that. 778 00:33:36,310 --> 00:33:39,448 But to use my husband as leverage? 779 00:33:39,551 --> 00:33:41,137 You'd what? 780 00:33:42,172 --> 00:33:44,000 Bill has my number. 781 00:33:44,103 --> 00:33:46,206 If he wants something, 782 00:33:46,310 --> 00:33:49,206 he can man up and come to me directly. 783 00:33:49,310 --> 00:33:52,275 But to use you, to manipulate you, 784 00:33:52,379 --> 00:33:53,793 that's unacceptable. 785 00:33:53,896 --> 00:33:57,344 And you were calm and collected when you told him all this? 786 00:33:57,448 --> 00:34:00,517 Nah, I wanted to get at him, 787 00:34:00,620 --> 00:34:02,862 but I didn't go there. 788 00:34:03,827 --> 00:34:07,379 But he did get the message. 789 00:34:07,482 --> 00:34:10,310 Now, trust me, babe. 790 00:34:10,413 --> 00:34:12,551 He won't make that mistake again. 791 00:34:13,551 --> 00:34:15,757 And that's all that happened? 792 00:34:16,757 --> 00:34:18,137 Short and sweet. 793 00:34:19,034 --> 00:34:22,137 But Bill was distracted by bigger news. 794 00:34:22,241 --> 00:34:23,688 Like what? 795 00:34:24,896 --> 00:34:26,482 Hayley's pregnant. 796 00:34:26,585 --> 00:34:28,000 Are you serious? 797 00:34:28,103 --> 00:34:29,793 I know. 798 00:34:29,896 --> 00:34:32,241 And I don't want to be anywhere near Aunt Dani 799 00:34:32,344 --> 00:34:34,413 when that bomb drops. 800 00:34:36,413 --> 00:34:37,862 You know, baby, 801 00:34:37,965 --> 00:34:40,688 I have been waiting to get you back here 802 00:34:40,793 --> 00:34:43,000 ever since you told me about our little blessing. 803 00:34:43,103 --> 00:34:45,379 Mm. 804 00:34:45,482 --> 00:34:47,275 Get me back here for what? 805 00:34:47,379 --> 00:34:49,034 Well, let me get out of this suit 806 00:34:49,137 --> 00:34:50,793 so we can properly celebrate, 807 00:34:50,896 --> 00:34:53,482 because the mother of my child deserves a little... 808 00:34:53,585 --> 00:34:55,137 special attention tonight. 809 00:34:55,241 --> 00:34:59,275 Oh. Don't keep me waiting too late... 810 00:34:59,379 --> 00:35:01,310 -Daddy. -Mm. Okay. 811 00:35:01,413 --> 00:35:03,275 Mm. 812 00:35:04,655 --> 00:35:06,689 Okay. 813 00:35:07,758 --> 00:35:09,241 -Let's see. -[door opens] 814 00:35:09,344 --> 00:35:11,896 What the...? 815 00:35:12,896 --> 00:35:14,310 How did you...? 816 00:35:14,413 --> 00:35:17,206 Bill is terrible about changing codes. 817 00:35:18,586 --> 00:35:20,862 How's the happy mother-to-be? 818 00:35:22,137 --> 00:35:23,758 -Happy? -I assume 819 00:35:23,862 --> 00:35:26,517 Chelsea couldn't wait to spill the tea. 820 00:35:26,620 --> 00:35:30,896 And you made a special trip this late 821 00:35:31,000 --> 00:35:32,551 just to congratulate us? 822 00:35:32,655 --> 00:35:34,689 Oh, Hayley. 823 00:35:36,379 --> 00:35:39,310 I came to do way more than that. 824 00:35:39,413 --> 00:35:41,758 ♪ ♪ 825 00:35:47,275 --> 00:35:50,172 Captioning sponsored by CBS 826 00:35:50,275 --> 00:35:53,275 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.