All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E60.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,827 --> 00:00:08,586 I see this concert as an opportunity 2 00:00:08,689 --> 00:00:10,689 to make up for the past 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,103 and everything else that happened. 4 00:00:12,206 --> 00:00:13,344 Now, you-- 5 00:00:13,448 --> 00:00:15,275 you brought that horrible woman into our lives. 6 00:00:15,379 --> 00:00:17,068 Protect this family 7 00:00:17,172 --> 00:00:18,517 and do something to stop her. 8 00:00:18,620 --> 00:00:20,551 Kissing Aunt Pamela for dad's benefit? 9 00:00:20,655 --> 00:00:22,655 Honey, Pam and I were just having fun. 10 00:00:22,758 --> 00:00:24,482 Why are you so upset? 11 00:00:24,586 --> 00:00:25,931 That kiss is a slap in the face to women 12 00:00:26,034 --> 00:00:27,655 who actually love other women. 13 00:00:27,758 --> 00:00:30,275 I heard about her blaming you for Laura Peterson's accident. 14 00:00:30,379 --> 00:00:31,551 What? 15 00:00:31,655 --> 00:00:34,206 I deny vehemently whatever you're implying. 16 00:00:34,310 --> 00:00:35,413 You're gonna rot in hell for this, Dana. 17 00:00:35,517 --> 00:00:38,517 Right after you spend 20 years behind bars. 18 00:00:39,758 --> 00:00:42,241 There's something about the Cassandra bag. 19 00:00:43,241 --> 00:00:44,793 Have we gone into production yet? 20 00:00:44,896 --> 00:00:47,931 The calendar says we have a few days before we finalize. 21 00:00:48,034 --> 00:00:49,862 Show me the design. 22 00:00:51,034 --> 00:00:52,862 How's it sitting with you, hmm? 23 00:00:52,965 --> 00:00:55,344 It's giving what it needs to give. 24 00:00:55,448 --> 00:00:57,620 Why, what do you think needs fixing? 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,517 Uh, expand the width here 26 00:01:00,620 --> 00:01:02,206 and deepen it to allow 27 00:01:02,310 --> 00:01:03,931 for some hidden pockets. 28 00:01:04,034 --> 00:01:06,310 That way she goes from the office 29 00:01:06,413 --> 00:01:08,482 to the sleepovers to the islands. 30 00:01:08,586 --> 00:01:11,103 And look how she stays so slim. 31 00:01:11,206 --> 00:01:12,862 Flexible, adaptable. 32 00:01:12,965 --> 00:01:14,758 -Inspirational. -Mm-hmm. 33 00:01:14,862 --> 00:01:16,448 Okay. Nail down the numbers 34 00:01:16,551 --> 00:01:19,033 and I'll have them update the specs. 35 00:01:19,827 --> 00:01:21,896 Oh, the Three by Five awards are coming up. 36 00:01:22,000 --> 00:01:23,344 You invited? 37 00:01:23,448 --> 00:01:25,413 I'm thinking marketing here, Kat. 38 00:01:26,275 --> 00:01:30,172 Isn't Lucia Johnston up for best picture? 39 00:01:30,275 --> 00:01:31,551 Yeah, they're saying it's hers. 40 00:01:31,655 --> 00:01:32,827 No question. 41 00:01:32,931 --> 00:01:35,137 Well, I knew her when she was Lucinda. 42 00:01:35,241 --> 00:01:36,723 She owes me one. 43 00:01:36,827 --> 00:01:39,482 You are so good at this. 44 00:01:39,586 --> 00:01:42,413 The designs, the social media aspect. 45 00:01:42,517 --> 00:01:45,413 Yeah, if only the rest of my life was that easy. 46 00:01:45,517 --> 00:01:47,931 Uh-oh. What happened? 47 00:01:48,758 --> 00:01:50,931 I struck out with somebody last night. 48 00:01:51,033 --> 00:01:52,206 But no biggie. 49 00:01:52,310 --> 00:01:53,827 It happens to all of us. 50 00:01:53,931 --> 00:01:56,620 Well, at least I'm not alone. 51 00:01:56,723 --> 00:01:58,482 Tomas, what a surprise. 52 00:01:58,586 --> 00:02:00,551 Hey, baby. You feeling all right? 53 00:02:00,655 --> 00:02:01,827 Never better. 54 00:02:01,931 --> 00:02:03,379 Will you be joining us tonight 55 00:02:03,482 --> 00:02:05,103 at the Highersal gala as well? 56 00:02:05,206 --> 00:02:06,275 I was just leaving. 57 00:02:06,379 --> 00:02:08,310 Uh, after you share what you learned 58 00:02:08,413 --> 00:02:10,378 from spying on that committee meeting. 59 00:02:10,965 --> 00:02:13,689 Hey, my wife and I have no secrets, Tomas. 60 00:02:13,793 --> 00:02:16,724 She's been very vocal about this assignment and, uh, 61 00:02:16,827 --> 00:02:19,275 she does not approve. 62 00:02:24,310 --> 00:02:26,000 I delayed dinner. 63 00:02:26,103 --> 00:02:27,517 Would you like a cocktail? 64 00:02:27,620 --> 00:02:29,482 Not until we finish this. 65 00:02:29,586 --> 00:02:31,689 I don't know what you want from me, Tracy. 66 00:02:32,620 --> 00:02:34,275 I can't undo the past 67 00:02:34,379 --> 00:02:36,724 or change it to make myself a nicer person 68 00:02:36,827 --> 00:02:38,517 than I was back then. 69 00:02:38,620 --> 00:02:39,930 All I can do 70 00:02:40,034 --> 00:02:41,413 is own my ambition 71 00:02:41,517 --> 00:02:44,827 and what I was willing to sacrifice to reach my goals. 72 00:02:44,930 --> 00:02:47,067 What sacrifice? 73 00:02:47,172 --> 00:02:48,724 You walked away from our group 74 00:02:48,827 --> 00:02:51,067 to even more success on your own. 75 00:02:51,172 --> 00:02:53,827 Married Vernon Dupree, made a beautiful family 76 00:02:53,930 --> 00:02:56,172 full of type-A personalities making 77 00:02:56,275 --> 00:02:57,724 their own marks in the world. 78 00:02:57,827 --> 00:03:01,827 And here you are, sitting on high in your palace. 79 00:03:02,586 --> 00:03:05,862 Go 'head on, Queen of Cabrini Green, 80 00:03:05,965 --> 00:03:08,827 tell me all about your sacrifices. 81 00:03:09,620 --> 00:03:11,689 My life might look easy to you, 82 00:03:11,793 --> 00:03:13,862 but you have no idea of the obstacles 83 00:03:13,965 --> 00:03:15,448 I've had to overcome. 84 00:03:16,482 --> 00:03:18,586 VERNON: Ladies, I've brought Orphey Gene's 85 00:03:18,689 --> 00:03:20,137 hush puppies 86 00:03:20,241 --> 00:03:22,344 and their last chocolate pie. 87 00:03:22,448 --> 00:03:24,758 I don't want to hear anything about diets, 88 00:03:24,862 --> 00:03:26,758 or "I couldn't possibly" 89 00:03:26,862 --> 00:03:29,620 because this is a celebration. 90 00:03:31,827 --> 00:03:33,034 Or not. 91 00:03:34,482 --> 00:03:35,551 I'm not hungry. 92 00:03:35,655 --> 00:03:37,620 I couldn't possibly. 93 00:03:38,862 --> 00:03:40,379 Is there... 94 00:03:40,482 --> 00:03:43,724 anything I can do to help things along? 95 00:03:45,275 --> 00:03:47,241 Well, you know how it gets when you start 96 00:03:47,344 --> 00:03:49,482 strolling down memory lane. 97 00:03:49,586 --> 00:03:51,620 Run into land mines, 98 00:03:51,724 --> 00:03:54,862 unexpected things hidden under rocks. 99 00:03:55,448 --> 00:03:59,620 I won't pretend to understand all the complications of... 100 00:03:59,724 --> 00:04:02,862 patching things up after so much time. 101 00:04:04,310 --> 00:04:07,793 But I do know how much Anita missed you, Tracy. 102 00:04:07,896 --> 00:04:10,551 And I remember how much you two loved each other. 103 00:04:11,310 --> 00:04:13,965 That's got to be worth something, yes? 104 00:04:16,413 --> 00:04:18,964 I'll put this in the kitchen. 105 00:04:19,067 --> 00:04:21,206 For when you're ready. 106 00:04:23,758 --> 00:04:25,620 We all made sacrifices. 107 00:04:25,724 --> 00:04:29,206 We all wanted the same things for ourselves and each other. 108 00:04:29,310 --> 00:04:31,448 Or that's what I thought. 109 00:04:31,551 --> 00:04:34,448 Tracy, we were practically children. 110 00:04:34,551 --> 00:04:37,137 Making life-changing decisions, 111 00:04:37,241 --> 00:04:40,137 navigating things we only dreamed of. 112 00:04:40,241 --> 00:04:42,448 That's how you get yourself to sleep at night? 113 00:04:43,655 --> 00:04:46,413 I knew you had to be weaving some pretty stories 114 00:04:46,517 --> 00:04:50,000 to help shield yourself from the awful truth. 115 00:04:55,448 --> 00:04:57,758 Thank you so much for coming, Tracy. 116 00:04:58,586 --> 00:05:01,310 I do appreciate the time that we've spent together, 117 00:05:01,413 --> 00:05:02,689 catching up. 118 00:05:02,793 --> 00:05:05,206 And I'll happily pay for your trip home. 119 00:05:05,862 --> 00:05:07,241 Bringing up the reunion concert 120 00:05:07,344 --> 00:05:08,931 was a mistake, a pipe dream. 121 00:05:10,241 --> 00:05:11,724 And I... 122 00:05:11,827 --> 00:05:14,068 sincerely apologize 123 00:05:14,172 --> 00:05:16,241 for even bringing it up. 124 00:05:17,482 --> 00:05:19,517 ♪ ♪ 125 00:05:48,931 --> 00:05:50,931 -So what's up? -Well, Tyrell and I have 126 00:05:51,034 --> 00:05:52,620 some homework due in the same classes tomorrow. 127 00:05:52,724 --> 00:05:54,482 I thought he could help me with a few things. 128 00:05:54,586 --> 00:05:55,827 He's so smart. 129 00:05:55,931 --> 00:05:57,241 So are you. 130 00:05:57,344 --> 00:05:58,931 I knew that the moment that I realized 131 00:05:59,034 --> 00:06:00,241 that you like my brother. 132 00:06:01,241 --> 00:06:02,862 -Tyrell-- -Oh, wait, wait. 133 00:06:02,965 --> 00:06:03,862 Not yet. 134 00:06:03,965 --> 00:06:05,517 I'm glad I ran into you first. 135 00:06:06,310 --> 00:06:07,758 Samantha, I need your help. 136 00:06:07,862 --> 00:06:09,275 Sorry about that. 137 00:06:09,379 --> 00:06:11,379 You know how it is when duty calls. 138 00:06:11,482 --> 00:06:14,413 How many more calls are you gonna take to put this off? 139 00:06:14,517 --> 00:06:15,413 None. 140 00:06:15,517 --> 00:06:17,000 I'm all yours. 141 00:06:18,482 --> 00:06:20,137 And now you have nothing to say. 142 00:06:21,137 --> 00:06:23,206 What happened to us, Smitty? 143 00:06:23,310 --> 00:06:26,310 We used to be the envy of all of our friends. 144 00:06:26,413 --> 00:06:28,034 Kings of communication. 145 00:06:29,137 --> 00:06:31,586 Once the kids came, we couldn't... 146 00:06:31,689 --> 00:06:34,344 commiserate over dinner or... 147 00:06:34,448 --> 00:06:36,310 leave racy love notes around the house. 148 00:06:37,344 --> 00:06:40,137 You wrote the most incredible letters. 149 00:06:41,551 --> 00:06:42,862 Write me one now. 150 00:06:43,965 --> 00:06:45,517 -Here? -What is 151 00:06:45,620 --> 00:06:47,827 the one thing you've been dying to tell me? 152 00:06:49,379 --> 00:06:51,275 That I love you. 153 00:06:51,379 --> 00:06:52,931 And... 154 00:06:53,034 --> 00:06:55,034 you mean the world to me. 155 00:06:56,275 --> 00:06:59,241 And I wish that I made you as happy as you make me. 156 00:06:59,344 --> 00:07:00,448 You do. 157 00:07:00,551 --> 00:07:02,000 Never doubt that. 158 00:07:03,103 --> 00:07:06,172 Then believe me when I tell you that whatever this is, 159 00:07:06,275 --> 00:07:07,724 we can get through it. 160 00:07:08,965 --> 00:07:10,551 Together. 161 00:07:10,655 --> 00:07:12,137 You're making me nervous, love. 162 00:07:12,241 --> 00:07:14,068 What's the problem? 163 00:07:14,172 --> 00:07:15,896 Bill Hamilton. 164 00:07:16,965 --> 00:07:18,655 Now you tell me. 165 00:07:26,379 --> 00:07:29,448 Allison was everything. She was smart and fun 166 00:07:29,551 --> 00:07:31,241 and-and sexy and on fire. 167 00:07:31,344 --> 00:07:32,758 And... 168 00:07:32,862 --> 00:07:34,172 I told her that. 169 00:07:35,206 --> 00:07:36,896 I put myself out there and, oh! 170 00:07:37,000 --> 00:07:39,379 Somebody just kill me. 171 00:07:39,482 --> 00:07:43,689 If I had to list my top five most humiliating moments, 172 00:07:43,793 --> 00:07:45,724 this would be one through three. 173 00:07:45,827 --> 00:07:47,793 I'm so sorry, Chels. 174 00:07:48,758 --> 00:07:50,206 I tried to play it cool... 175 00:07:50,310 --> 00:07:52,379 But inside, you wanted the ground to open up 176 00:07:52,482 --> 00:07:53,758 and swallow you whole. 177 00:07:53,862 --> 00:07:56,724 Yeah. I really thought it was 178 00:07:56,827 --> 00:07:57,896 something real. 179 00:07:58,000 --> 00:07:59,827 And I even told Mom about her. 180 00:07:59,931 --> 00:08:01,344 And the grands. 181 00:08:01,448 --> 00:08:03,724 Whoa. This really is a big deal. 182 00:08:03,827 --> 00:08:05,482 How did Aunt Dani respond? 183 00:08:05,586 --> 00:08:06,551 You know my mom. 184 00:08:06,655 --> 00:08:07,965 She's ready to go nuclear 185 00:08:08,068 --> 00:08:10,103 when she's backed into a corner. 186 00:08:10,206 --> 00:08:12,379 But when it's something serious like this-- 187 00:08:12,482 --> 00:08:15,137 with us, her girls-- 188 00:08:15,241 --> 00:08:16,827 she's soft as a petal. 189 00:08:17,965 --> 00:08:19,931 And ready to be the face of allyship. 190 00:08:20,034 --> 00:08:23,068 And I'm guessing Gran and Granddad were cool? 191 00:08:23,172 --> 00:08:24,379 They were so sweet on the phone. 192 00:08:24,482 --> 00:08:26,206 But this isn't the first time 193 00:08:26,310 --> 00:08:28,068 someone that they love has come out to them. 194 00:08:28,172 --> 00:08:29,379 For sure. 195 00:08:29,482 --> 00:08:30,862 The whole family was nothing 196 00:08:30,965 --> 00:08:32,827 but supportive when it came to my brother. 197 00:08:32,931 --> 00:08:35,136 Welcomed Smitty with open arms. 198 00:08:35,241 --> 00:08:37,793 I legit think they would have worn rainbow suits 199 00:08:37,895 --> 00:08:39,482 to the wedding if Martin allowed it. 200 00:08:39,586 --> 00:08:40,793 [laughs] 201 00:08:40,895 --> 00:08:42,931 And that's love, coz. 202 00:08:43,758 --> 00:08:45,137 [sighs] And... 203 00:08:45,241 --> 00:08:47,827 that's what I thought it was with Allison. 204 00:08:47,931 --> 00:08:50,655 But come to find out, I was just 205 00:08:50,758 --> 00:08:53,586 something fun to do on couples' night. 206 00:08:53,689 --> 00:08:55,206 No, ma'am. 207 00:08:55,310 --> 00:08:56,482 Stop right now. 208 00:08:56,586 --> 00:08:58,862 You are so much more than that. 209 00:08:58,965 --> 00:09:01,482 Well, not to Allison and Craig. 210 00:09:01,586 --> 00:09:04,862 I was just the spice, not the main ingredient. 211 00:09:04,965 --> 00:09:06,620 I thought we had a real 212 00:09:06,724 --> 00:09:09,379 three-way mutual connection, 213 00:09:09,482 --> 00:09:12,034 but I was wrong. 214 00:09:12,137 --> 00:09:13,758 Well, what about your dad? 215 00:09:13,862 --> 00:09:15,275 Did you talk to him? 216 00:09:15,379 --> 00:09:17,241 He misread the room 217 00:09:17,344 --> 00:09:20,275 and thought that my mom and I were getting into it last night. 218 00:09:20,379 --> 00:09:23,241 Tried to butt in, but I curved him. 219 00:09:23,344 --> 00:09:26,655 I was really upset about Allison. 220 00:09:26,758 --> 00:09:28,344 And I just didn't have the capacity 221 00:09:28,448 --> 00:09:30,310 for yet another opinion. 222 00:09:30,413 --> 00:09:33,034 And I know, I know. 223 00:09:33,137 --> 00:09:34,862 I should talk to him. 224 00:09:34,965 --> 00:09:36,724 You know what? 225 00:09:36,827 --> 00:09:38,379 Regardless of what happened, 226 00:09:38,482 --> 00:09:41,172 I am so proud of you, Chels. 227 00:09:41,275 --> 00:09:42,517 You took a chance. 228 00:09:42,620 --> 00:09:45,103 You risked your heart. 229 00:09:45,206 --> 00:09:47,275 Yeah, and it got handed back to me. 230 00:09:48,310 --> 00:09:50,689 There is nothing wrong with wanting 231 00:09:50,793 --> 00:09:52,689 or wanting more. 232 00:09:52,793 --> 00:09:55,931 And Allison wasn't the one, okay, 233 00:09:56,034 --> 00:09:58,344 but that doesn't mean you should stop 234 00:09:58,448 --> 00:10:00,137 looking for the right match. 235 00:10:01,344 --> 00:10:02,413 Well, look at the virgin. 236 00:10:02,517 --> 00:10:03,655 [Kat snickers] 237 00:10:03,758 --> 00:10:05,413 Does this mean that there's a status change 238 00:10:05,517 --> 00:10:07,068 with you and Tomas? 239 00:10:07,172 --> 00:10:10,586 [sighs] I tried to tell him about Eva 240 00:10:10,689 --> 00:10:12,862 and her insane mother. 241 00:10:12,965 --> 00:10:14,655 How they are dangerous 242 00:10:14,758 --> 00:10:16,931 and should be under police surveillance. 243 00:10:17,034 --> 00:10:20,172 And Tomas acted like I was the bad guy. 244 00:10:20,275 --> 00:10:22,275 Like my father's love child 245 00:10:22,379 --> 00:10:24,413 is some poor, misunderstood foundling. 246 00:10:24,517 --> 00:10:26,137 Uh-uh, Tomas. 247 00:10:26,241 --> 00:10:27,758 Sit down, you just got here. 248 00:10:27,862 --> 00:10:31,310 Is he even allowed to have an opinion yet? 249 00:10:31,413 --> 00:10:33,103 I don't care how cute he is. 250 00:10:33,206 --> 00:10:35,344 He doesn't get to tell me how to feel about Eva. 251 00:10:35,448 --> 00:10:37,103 Yeah, and what's worse is that he's right. 252 00:10:37,206 --> 00:10:39,586 But you already know that deep down inside. 253 00:10:39,689 --> 00:10:41,689 Is... is what? 254 00:10:43,655 --> 00:10:45,827 Eva is your half sister. 255 00:10:45,931 --> 00:10:48,586 And my half cousin. 256 00:10:48,689 --> 00:10:49,965 Hmm. Okay. 257 00:10:50,068 --> 00:10:53,758 Do you want to join Tomas on my dead-to-me list? 258 00:10:54,586 --> 00:10:55,862 'Cause there's an opening. 259 00:10:56,827 --> 00:10:58,586 Why would you tell Tomas I disapprove 260 00:10:58,689 --> 00:10:59,758 of his actions? 261 00:10:59,862 --> 00:11:01,620 Well, because it's true. 262 00:11:01,724 --> 00:11:04,482 And he needs to learn that it's his job to keep me happy. 263 00:11:04,586 --> 00:11:06,344 Remember whose name is on that door. 264 00:11:06,448 --> 00:11:08,068 Whatever you say goes. 265 00:11:08,172 --> 00:11:09,965 Partner in the making. 266 00:11:10,068 --> 00:11:11,758 And about those unofficial minutes? 267 00:11:11,862 --> 00:11:13,793 You'll have them by morning. 268 00:11:13,896 --> 00:11:15,000 Within the hour. 269 00:11:16,000 --> 00:11:17,724 Have a good night, Tomas. 270 00:11:23,000 --> 00:11:24,344 -What? -[scoffs] 271 00:11:24,448 --> 00:11:26,000 There's nothing wrong with keeping the man on his toes. 272 00:11:26,103 --> 00:11:28,310 Listen, babe, there are necessary evils in this world, 273 00:11:28,413 --> 00:11:30,448 and putting Tomas on that committee is one of them. 274 00:11:30,551 --> 00:11:34,000 Like you always say, the firm is your baby, 275 00:11:34,103 --> 00:11:36,275 and you'll do anything to protect what's yours. 276 00:11:36,379 --> 00:11:38,793 You know, I actually love that about you. 277 00:11:38,896 --> 00:11:41,103 We were starting to have a nice moment 278 00:11:41,206 --> 00:11:43,137 after all of that tension earlier. 279 00:11:43,241 --> 00:11:45,000 And you bring up Bill Hamilton? 280 00:11:45,103 --> 00:11:46,793 He's not my favorite topic either, 281 00:11:46,896 --> 00:11:48,241 after what he did to Dani. 282 00:11:48,344 --> 00:11:50,379 Yet you chose to insert him. 283 00:11:50,482 --> 00:11:51,517 Why? 284 00:11:51,620 --> 00:11:53,517 It must be really important. 285 00:11:53,620 --> 00:11:56,379 This is a good time to remind you that I love you. 286 00:11:56,482 --> 00:11:58,448 I don't like this. 287 00:11:59,448 --> 00:12:01,586 Bill said something about you. 288 00:12:01,689 --> 00:12:03,620 And it has me concerned. 289 00:12:07,655 --> 00:12:09,310 Here I was, hoping you'd changed 290 00:12:09,413 --> 00:12:10,896 into something new. 291 00:12:11,000 --> 00:12:12,172 But no. 292 00:12:12,275 --> 00:12:13,586 Same old Nita. 293 00:12:13,689 --> 00:12:16,137 Just wrapped up in your expensive trimmings. 294 00:12:16,241 --> 00:12:17,586 Excuse me? 295 00:12:17,689 --> 00:12:20,862 One note goes sour, you want to toss out the whole song. 296 00:12:20,965 --> 00:12:23,862 I'm sorry this was a waste of time for both of us. 297 00:12:23,965 --> 00:12:25,620 Not for me. 298 00:12:25,724 --> 00:12:27,689 If what Vernon said is true... 299 00:12:28,793 --> 00:12:30,413 ...I missed you, too. 300 00:12:30,517 --> 00:12:31,965 We were family once. 301 00:12:32,068 --> 00:12:33,344 Closer. 302 00:12:33,448 --> 00:12:35,034 For a time. 303 00:12:35,862 --> 00:12:37,275 Did my heart good remembering 304 00:12:37,379 --> 00:12:39,551 when we were taking on the world. 305 00:12:40,931 --> 00:12:42,758 I'm not sorry I came here. 306 00:12:42,862 --> 00:12:44,586 We needed to talk. 307 00:12:44,689 --> 00:12:46,689 Haven't scratched the surface. 308 00:12:46,793 --> 00:12:48,448 But it doesn't matter. 309 00:12:48,551 --> 00:12:51,068 If, if you're not interested in the reunion concert, 310 00:12:51,172 --> 00:12:53,275 there's no way Sharon's gonna agree. 311 00:12:53,379 --> 00:12:57,620 Is that how you reign supreme in Fairmont Crest? 312 00:12:59,241 --> 00:13:01,241 I mention one thing about the past, 313 00:13:01,344 --> 00:13:04,068 and you decree I'm dead set against the concert. 314 00:13:04,172 --> 00:13:06,068 Well, aren't you? 315 00:13:06,172 --> 00:13:07,620 Is that what we're doing here, Anita? 316 00:13:08,655 --> 00:13:11,172 Tiptoeing around what's really between us? 317 00:13:11,275 --> 00:13:13,344 You said we needed to talk. 318 00:13:13,448 --> 00:13:14,793 Well, let's do it. 319 00:13:16,310 --> 00:13:17,931 Unless... 320 00:13:18,034 --> 00:13:20,241 you're happy being haunted. 321 00:13:27,551 --> 00:13:29,172 No one gets to be our age without some drama 322 00:13:29,275 --> 00:13:30,655 and strife. 323 00:13:30,758 --> 00:13:32,482 What, you're saying you're not afraid of what could happen 324 00:13:32,586 --> 00:13:34,689 if you open certain doors? 325 00:13:35,862 --> 00:13:38,344 I don't allow fear to dictate my life. 326 00:13:38,448 --> 00:13:40,448 I knew what I was stepping into 327 00:13:40,551 --> 00:13:42,103 when I picked up that phone. 328 00:13:42,206 --> 00:13:43,724 I'm not the problem. 329 00:13:43,827 --> 00:13:46,241 If you can talk Sharon into singing, 330 00:13:46,344 --> 00:13:48,241 you've got yourself a reunion. 331 00:13:49,551 --> 00:13:51,482 You think we can convince her? 332 00:13:51,586 --> 00:13:53,965 You think you can? 333 00:13:58,275 --> 00:13:59,379 Do you think he likes me? 334 00:13:59,482 --> 00:14:00,655 Do you? 335 00:14:00,758 --> 00:14:03,172 I mean, we always have a good time together. 336 00:14:03,275 --> 00:14:05,413 That's why I like him so much. 337 00:14:05,517 --> 00:14:07,103 Tyrell makes me laugh. 338 00:14:07,206 --> 00:14:09,310 And he's sweet and quirky 339 00:14:09,413 --> 00:14:11,241 and easy to be around. 340 00:14:11,344 --> 00:14:12,724 Not to mention cute. 341 00:14:12,827 --> 00:14:14,793 You think my brother's cute? 342 00:14:14,896 --> 00:14:15,862 Oh, for sure. 343 00:14:15,965 --> 00:14:17,034 And sensitive. 344 00:14:17,137 --> 00:14:18,965 I mean, the things he says in English class, 345 00:14:19,068 --> 00:14:21,310 whether we're discussing the meaning of a phrase 346 00:14:21,413 --> 00:14:23,379 or a passage in a book, 347 00:14:23,482 --> 00:14:24,758 he's deep. 348 00:14:24,862 --> 00:14:26,448 And he's almost as fast at solving 349 00:14:26,551 --> 00:14:28,517 math and chemistry problems as me. 350 00:14:28,620 --> 00:14:29,586 Oh, my God. 351 00:14:29,689 --> 00:14:32,172 You really do like my brother. 352 00:14:32,275 --> 00:14:34,241 Tell me it doesn't show. 353 00:14:35,758 --> 00:14:38,620 I mean, at the pizza party the other night, 354 00:14:38,724 --> 00:14:40,896 it makes perfect sense, the way that he got 355 00:14:41,000 --> 00:14:43,620 all quiet and deep after you showed up. 356 00:14:44,758 --> 00:14:47,206 Tyrell is your brother, okay? 357 00:14:47,310 --> 00:14:48,931 You know him better than anyone. 358 00:14:49,034 --> 00:14:50,137 What do I do? 359 00:14:50,241 --> 00:14:51,551 I mean, 360 00:14:51,655 --> 00:14:53,379 I don't want to scare him off by going too fast, 361 00:14:53,482 --> 00:14:55,758 but I'd like to advance things at least a little. 362 00:14:55,862 --> 00:14:57,241 Unless you think I should just be patient. 363 00:14:57,344 --> 00:14:58,862 Let him decide. 364 00:14:58,965 --> 00:15:01,103 If you're waiting for Tyrell to make a move 365 00:15:01,206 --> 00:15:03,241 or say something meaningful, 366 00:15:03,344 --> 00:15:05,724 you'll die old and alone. 367 00:15:05,827 --> 00:15:07,655 My advice to you. 368 00:15:07,758 --> 00:15:09,172 If that's what you want... 369 00:15:09,275 --> 00:15:10,241 Please? 370 00:15:10,344 --> 00:15:11,724 ...go for it. 371 00:15:11,827 --> 00:15:14,172 Have you seen my calculator? 372 00:15:15,034 --> 00:15:16,862 Jessica. Hey. 373 00:15:16,965 --> 00:15:18,551 Hi, Tyrell. 374 00:15:18,655 --> 00:15:20,758 If Jessica doesn't pull up her "B" in physics, 375 00:15:20,862 --> 00:15:24,000 her mom's gonna take her phone. 376 00:15:25,103 --> 00:15:26,586 Then let's get to work. 377 00:15:26,689 --> 00:15:28,206 Back with snacks. 378 00:15:31,206 --> 00:15:32,724 I'm just saying. 379 00:15:32,827 --> 00:15:34,620 Eva's my cousin, too. 380 00:15:34,724 --> 00:15:36,413 By marriage. 381 00:15:36,517 --> 00:15:37,965 Who you just met. 382 00:15:38,068 --> 00:15:41,586 Who spied on your beloved aunt. 383 00:15:41,689 --> 00:15:44,413 Tried to kill Laura by running her off the road. 384 00:15:44,517 --> 00:15:46,793 And then giving her a heart attack. 385 00:15:46,896 --> 00:15:48,172 Unsubstantiated. 386 00:15:48,275 --> 00:15:50,689 Until I find the proof. 387 00:15:50,793 --> 00:15:53,931 Bottom line, Eva and Leslie did it. 388 00:15:54,034 --> 00:15:55,689 And you want to know how I know? 389 00:15:56,620 --> 00:15:58,965 They were the only two who benefitted from it. 390 00:15:59,965 --> 00:16:02,275 Look, Eva got mixed up in doing some horrible things 391 00:16:02,379 --> 00:16:03,793 to your family, 392 00:16:03,896 --> 00:16:05,551 and your dad is trying to forge 393 00:16:05,655 --> 00:16:07,586 a relationship in spite of it. 394 00:16:07,689 --> 00:16:10,206 He's not ignoring what she's done, 395 00:16:10,310 --> 00:16:14,482 but he also isn't erasing the fact that he is her father. 396 00:16:14,586 --> 00:16:17,551 So, like it or not, Eva's here to stay. 397 00:16:17,655 --> 00:16:19,275 Oh, my God. 398 00:16:19,379 --> 00:16:21,379 Hey, Kat, Chelsea. 399 00:16:21,482 --> 00:16:22,931 Got a minute? 400 00:16:23,034 --> 00:16:24,034 Take two. 401 00:16:24,137 --> 00:16:25,379 They're short. 402 00:16:25,482 --> 00:16:26,551 I love you. 403 00:16:26,655 --> 00:16:28,103 Be nice. 404 00:16:35,620 --> 00:16:39,172 You're having back-alley meetings with Bill Hamilton? 405 00:16:40,172 --> 00:16:42,793 The man who's caused chaos to my entire family. 406 00:16:42,896 --> 00:16:44,724 And you're concerned about me? 407 00:16:44,827 --> 00:16:46,275 It's a lot to unpack. 408 00:16:46,379 --> 00:16:48,137 I mean, why would that leech even 409 00:16:48,241 --> 00:16:49,724 talk to you about anything? 410 00:16:49,827 --> 00:16:52,241 -Especially me? -We are keeping this cool. 411 00:16:52,344 --> 00:16:54,172 I'm chill. 412 00:16:54,275 --> 00:16:55,931 Walk me through. 413 00:16:56,034 --> 00:16:59,068 Bill summoned me over to his place. 414 00:16:59,172 --> 00:17:00,379 Why? 415 00:17:00,482 --> 00:17:02,689 To remind me that DC's a small town 416 00:17:02,793 --> 00:17:05,619 built on favors and connections. 417 00:17:05,723 --> 00:17:08,517 Typical Hamilton maneuver. 418 00:17:08,619 --> 00:17:11,275 He's not in the family anymore, but I'm still on the Hill 419 00:17:11,378 --> 00:17:13,310 with the movers and shakers, 420 00:17:13,413 --> 00:17:15,344 so he's keeping his hand in. 421 00:17:16,689 --> 00:17:18,655 I'm sorry he put you through that. 422 00:17:19,827 --> 00:17:21,896 It sounded like he knew something. 423 00:17:22,000 --> 00:17:23,931 Dangerous. 424 00:17:24,034 --> 00:17:25,862 He said 425 00:17:25,964 --> 00:17:27,689 it's important for you and him 426 00:17:27,792 --> 00:17:29,655 to stay on the same team. 427 00:17:31,137 --> 00:17:32,827 What does that mean? 428 00:17:32,931 --> 00:17:35,724 Bill said, "Don't worry, Martin will understand." 429 00:17:38,000 --> 00:17:40,620 Does he know something about you that I don't? 430 00:17:46,827 --> 00:17:49,620 DC's hottest reporter got played by Bill Hamilton. 431 00:17:49,724 --> 00:17:50,931 Come again? 432 00:17:51,034 --> 00:17:52,413 He's a lawyer. 433 00:17:52,517 --> 00:17:54,137 The expensive kind. 434 00:17:54,241 --> 00:17:56,551 And you don't get to the top of the heap 435 00:17:56,655 --> 00:17:58,172 by being a nice guy. 436 00:17:58,275 --> 00:18:00,517 Bill is highly skilled in the courtroom. 437 00:18:00,620 --> 00:18:04,000 No one can take that away or argue that point. 438 00:18:04,103 --> 00:18:06,448 But it's what Bill does in the real world 439 00:18:06,551 --> 00:18:08,517 that makes his name. 440 00:18:08,620 --> 00:18:10,379 Bill pulls strings. 441 00:18:10,482 --> 00:18:12,000 He makes news stories 442 00:18:12,103 --> 00:18:13,620 appear and disappear. 443 00:18:13,724 --> 00:18:16,034 Makes court cases go away. 444 00:18:16,137 --> 00:18:18,103 Are you saying that...? 445 00:18:18,206 --> 00:18:21,793 A hotshot reporter can come in very handy. 446 00:18:21,896 --> 00:18:24,827 Then why make vague insinuations about you? 447 00:18:24,931 --> 00:18:27,965 Bill gets off on these mind games 448 00:18:28,068 --> 00:18:30,896 by tipping the power in his favor no matter what. 449 00:18:31,000 --> 00:18:32,379 You've seen him in action. 450 00:18:32,482 --> 00:18:34,517 But I never thought he'd use it against me. 451 00:18:34,620 --> 00:18:36,241 You're valuable 452 00:18:36,344 --> 00:18:37,827 now that you're once again 453 00:18:37,931 --> 00:18:40,172 a member of the esteemed press. 454 00:18:41,689 --> 00:18:43,827 I don't know whether to be disgusted or... 455 00:18:43,931 --> 00:18:46,310 Be disgusted. Be disgusted. 456 00:18:46,413 --> 00:18:48,517 Are you sure that's all this is? 457 00:18:48,620 --> 00:18:50,241 Just a power move? 458 00:18:50,344 --> 00:18:51,758 Ask Aunt Dani. 459 00:18:51,862 --> 00:18:54,689 I don't know what she ever saw in that snake. 460 00:18:54,793 --> 00:18:56,827 But thank goodness 461 00:18:56,931 --> 00:18:58,620 his child bride came along, 462 00:18:58,724 --> 00:19:01,586 because now Bill is Hayley's problem. 463 00:19:02,586 --> 00:19:05,034 It's nice having you to myself for a minute. 464 00:19:05,137 --> 00:19:06,379 Yeah. 465 00:19:06,482 --> 00:19:08,379 You know, I think I'm just gonna have coffee. 466 00:19:08,482 --> 00:19:11,862 I can stay ready for any witty repartee at the gala. 467 00:19:11,965 --> 00:19:15,413 There's always so much to do. 468 00:19:15,517 --> 00:19:18,034 Well, babe, that's life when you're married to DC's 469 00:19:18,137 --> 00:19:19,793 most wanted attorney. 470 00:19:19,896 --> 00:19:21,137 [sighs] 471 00:19:21,241 --> 00:19:24,586 What if I'm tired of attending galas, 472 00:19:24,689 --> 00:19:28,103 having lawyers infringe on dates with my husband? 473 00:19:28,206 --> 00:19:31,827 Look, I joke, but the firm isn't your child. 474 00:19:31,931 --> 00:19:34,241 It doesn't deserve 100% of you. 475 00:19:35,620 --> 00:19:38,655 Okay, what's this all about? 476 00:19:40,172 --> 00:19:41,896 I try not to complain. 477 00:19:42,000 --> 00:19:43,413 Mm-hmm. 478 00:19:43,517 --> 00:19:45,655 The second wife gets less. 479 00:19:45,758 --> 00:19:47,068 Everyone knows that. 480 00:19:47,172 --> 00:19:48,689 Okay, hold on just a minute. 481 00:19:48,793 --> 00:19:52,275 Well, look, I got 20% of the gorgeous wedding we planned, 482 00:19:52,379 --> 00:19:55,448 maybe 30% of the honeymoon to Italy, 483 00:19:55,551 --> 00:19:57,862 zero invitations 484 00:19:57,965 --> 00:20:00,172 to exclusive parties in the community. 485 00:20:00,275 --> 00:20:01,827 Like I just don't measure up. 486 00:20:01,931 --> 00:20:03,137 Babe, that's not true. 487 00:20:03,241 --> 00:20:04,448 Well, it's all I hear. 488 00:20:04,551 --> 00:20:06,000 Okay. 489 00:20:06,103 --> 00:20:07,413 Look, you'll feel better 490 00:20:07,517 --> 00:20:09,862 after we go to the gala, all right? 491 00:20:09,965 --> 00:20:12,413 Bill, I've been waiting 492 00:20:12,517 --> 00:20:15,827 all day just to get you alone. 493 00:20:15,931 --> 00:20:18,206 But I know in five minutes your ex 494 00:20:18,310 --> 00:20:20,655 or one of your daughters or a client 495 00:20:20,758 --> 00:20:22,517 can sweep in and take you away. 496 00:20:22,620 --> 00:20:24,344 Baby, no one can take me away from you, okay? 497 00:20:24,448 --> 00:20:26,931 Well, what-what is this anyway, huh? 498 00:20:27,034 --> 00:20:29,448 All right, j-just relax. 499 00:20:29,551 --> 00:20:30,517 Look, have a glass of wine. 500 00:20:30,620 --> 00:20:32,137 I can't! 501 00:20:32,241 --> 00:20:33,827 Why not? 502 00:20:33,931 --> 00:20:35,896 [sighs] 503 00:20:36,000 --> 00:20:38,827 We're having a baby. 504 00:20:40,034 --> 00:20:42,310 I'm, I'm sorry, we're doing what? 505 00:20:42,413 --> 00:20:43,551 See? 506 00:20:43,655 --> 00:20:45,379 Even this moment gets ruined. 507 00:20:45,482 --> 00:20:47,931 It was supposed to be so romantic. 508 00:20:48,034 --> 00:20:50,310 A perfect little space and time we'd always remember 509 00:20:50,413 --> 00:20:52,413 when I told you that we're having a baby. 510 00:20:52,517 --> 00:20:55,586 It's... our first. 511 00:20:57,758 --> 00:21:00,413 I hate that I hurt you and Sharon. 512 00:21:01,655 --> 00:21:03,827 We were so young. 513 00:21:03,931 --> 00:21:05,517 Dante Green... 514 00:21:05,620 --> 00:21:07,103 The devil himself. 515 00:21:07,206 --> 00:21:09,827 ...convinced me that I had what it took to go it alone 516 00:21:09,931 --> 00:21:12,965 and that he was the man to make it happen. 517 00:21:13,068 --> 00:21:14,862 And his timing... 518 00:21:14,965 --> 00:21:16,724 was impeccable. 519 00:21:16,827 --> 00:21:18,206 I just... 520 00:21:19,689 --> 00:21:22,068 At that point, I just wanted out. 521 00:21:23,206 --> 00:21:24,758 I wasn't thinking about what my choices 522 00:21:24,862 --> 00:21:26,896 would do to you and Sharon. 523 00:21:27,000 --> 00:21:30,586 Or if I was, I talked myself into not caring. 524 00:21:32,724 --> 00:21:34,793 I hurt you. 525 00:21:34,896 --> 00:21:38,620 And I am so very sorry. 526 00:21:39,931 --> 00:21:41,000 I know. 527 00:21:43,103 --> 00:21:44,896 -If I could go back... -We can't. 528 00:21:45,000 --> 00:21:46,551 Right. 529 00:21:48,896 --> 00:21:52,103 But what if we've been given this chance for a reason? 530 00:21:52,206 --> 00:21:54,379 What if we could do it right this time? 531 00:21:54,482 --> 00:21:57,103 Second chances are rare. 532 00:21:57,206 --> 00:22:00,379 Be foolish to let one slip away. 533 00:22:00,482 --> 00:22:02,206 You could have walked right out that door as soon 534 00:22:02,310 --> 00:22:04,827 as I mentioned the idea of a reunion concert. 535 00:22:04,931 --> 00:22:06,310 [chuckles softly] 536 00:22:06,413 --> 00:22:08,034 Not on your life. 537 00:22:10,586 --> 00:22:11,862 Are we out of our minds? 538 00:22:11,965 --> 00:22:14,034 You already know. 539 00:22:15,206 --> 00:22:17,137 Do you really think we could do this? 540 00:22:17,241 --> 00:22:18,931 The three of us 541 00:22:19,034 --> 00:22:21,586 back onstage again, singing? 542 00:22:23,931 --> 00:22:25,000 I'm in. 543 00:22:26,000 --> 00:22:27,517 Well, that's two. 544 00:22:27,620 --> 00:22:29,586 Good place to start. 545 00:22:29,689 --> 00:22:31,827 But might be where we stall. 546 00:22:31,931 --> 00:22:33,413 Number three is Sharon. 547 00:22:33,517 --> 00:22:34,724 And she's... 548 00:22:34,827 --> 00:22:37,448 even more angry at me than... 549 00:22:38,931 --> 00:22:40,482 She hates me. 550 00:22:40,586 --> 00:22:42,137 Have you called her? 551 00:22:42,241 --> 00:22:43,310 Hung up on me. 552 00:22:44,344 --> 00:22:47,172 Sharon may refuse your calls but not mine. 553 00:22:47,275 --> 00:22:49,413 I'm the peacemaker, right? 554 00:22:50,344 --> 00:22:52,310 You both can always count on me. 555 00:22:53,310 --> 00:22:54,586 You always could. 556 00:22:56,379 --> 00:22:59,206 Sorry I didn't remind you of that when it mattered most. 557 00:22:59,310 --> 00:23:01,000 It matters now. 558 00:23:14,034 --> 00:23:15,517 Right back. 559 00:23:18,103 --> 00:23:21,034 Thanks for helping me with all this. 560 00:23:21,137 --> 00:23:23,827 What's this unsolvable problem you have? 561 00:23:23,931 --> 00:23:24,965 I like a challenge. 562 00:23:27,103 --> 00:23:29,034 No, not that. 563 00:23:29,137 --> 00:23:30,758 Your cousin was in a hurry. 564 00:23:30,862 --> 00:23:32,758 [sighs] She doesn't like fights. 565 00:23:33,724 --> 00:23:35,172 Are we fighting? 566 00:23:35,275 --> 00:23:37,655 We're bridging the gap 567 00:23:37,758 --> 00:23:40,241 caused by the fact that you constantly try 568 00:23:40,344 --> 00:23:41,724 to make me feel bad 569 00:23:41,827 --> 00:23:43,517 for not welcoming Eva into my family 570 00:23:43,620 --> 00:23:44,896 with open arms 571 00:23:45,000 --> 00:23:47,862 and a permanent invitation to family functions. 572 00:23:47,965 --> 00:23:51,689 You refuse to see things from my perspective. 573 00:23:51,793 --> 00:23:54,758 I can see how they can seem insensitive. 574 00:23:54,862 --> 00:23:56,000 Thank you. 575 00:23:56,103 --> 00:23:58,896 The thing is, I feel like I know so much about you, 576 00:23:59,000 --> 00:24:02,517 I think I've earned the right to have some opinions. 577 00:24:02,620 --> 00:24:03,965 Oh, really? 578 00:24:04,068 --> 00:24:06,620 So when do I get to make assumptions 579 00:24:06,724 --> 00:24:08,482 and challenge your life choices? 580 00:24:08,586 --> 00:24:10,310 When you want to get to know me. 581 00:24:10,413 --> 00:24:11,896 Really know me. 582 00:24:12,000 --> 00:24:14,448 Because right now that's not happening. 583 00:24:14,551 --> 00:24:17,862 Did you just call me a self-obsessed princess? 584 00:24:17,965 --> 00:24:19,551 I wouldn't dare. 585 00:24:19,655 --> 00:24:20,551 [scoffs] 586 00:24:20,655 --> 00:24:22,551 Well, that's not a no. 587 00:24:22,655 --> 00:24:24,482 And if you think that, 588 00:24:24,586 --> 00:24:27,275 you've got some important things to learn about me. 589 00:24:29,241 --> 00:24:32,275 [sighs] I was basically jealous that somebody knew you 590 00:24:32,379 --> 00:24:33,931 better than I do. 591 00:24:34,034 --> 00:24:36,275 And that person just happened to be Bill Hamilton. 592 00:24:37,344 --> 00:24:39,827 Fair, but-- fact-checking-- 593 00:24:39,931 --> 00:24:42,241 is Bill Hamilton actually human? 594 00:24:42,344 --> 00:24:44,551 Point taken. 595 00:24:44,655 --> 00:24:46,000 No one knows me 596 00:24:46,103 --> 00:24:47,758 -better than you, Smitty. -[phone buzzing] 597 00:24:49,206 --> 00:24:50,413 What's going on? 598 00:24:50,517 --> 00:24:52,172 Voting on our appropriation bill. 599 00:24:52,275 --> 00:24:54,103 Thrilling, but I won't bore you. 600 00:24:54,206 --> 00:24:55,275 I have to fly. 601 00:24:55,379 --> 00:24:56,689 I'll get the check. 602 00:24:56,793 --> 00:24:58,310 I'll see you at home? 603 00:24:59,689 --> 00:25:00,758 I love you. 604 00:25:00,862 --> 00:25:02,758 Twice as much. 605 00:25:14,310 --> 00:25:17,000 Here's a Kat fact, hmm? I post a lot on socials, 606 00:25:17,103 --> 00:25:18,655 but I never stalk. 607 00:25:19,827 --> 00:25:22,758 So let's take a look at Tomas, shall we? 608 00:25:22,862 --> 00:25:24,620 Why social media? 609 00:25:24,724 --> 00:25:26,724 Yes. You said your life 610 00:25:26,827 --> 00:25:28,137 is like an open book. 611 00:25:28,241 --> 00:25:29,137 You want me to read? 612 00:25:29,241 --> 00:25:30,827 Well, show me. 613 00:25:30,931 --> 00:25:32,655 The problem is, 614 00:25:32,758 --> 00:25:36,206 you can't turn the pages in this open book via social. 615 00:25:36,310 --> 00:25:39,517 Learning Tomas requires an IRL connection. 616 00:25:39,620 --> 00:25:41,103 I see. 617 00:25:41,206 --> 00:25:43,206 A whopping two posts. 618 00:25:43,310 --> 00:25:46,034 Anything you want to know, just ask. 619 00:25:46,137 --> 00:25:50,655 Okay, well, since I can't browse through your stories 620 00:25:50,758 --> 00:25:53,034 like a normal person, 621 00:25:53,137 --> 00:25:55,827 um, tell me... 622 00:25:55,931 --> 00:25:58,448 what you do on the weekends. 623 00:25:58,551 --> 00:26:00,172 It varies. 624 00:26:00,275 --> 00:26:02,896 Sometimes I'm curled up with a book all weekend. 625 00:26:03,000 --> 00:26:05,517 I'm really into Carl Ivati novels. 626 00:26:05,620 --> 00:26:07,551 Fantasy romance? 627 00:26:07,655 --> 00:26:09,862 -I wouldn't have guessed that. -Oh, yeah. 628 00:26:09,965 --> 00:26:12,344 Lovers finding each other across different dimensions. 629 00:26:12,448 --> 00:26:14,034 Ah, that's my jam. 630 00:26:14,137 --> 00:26:15,344 Hmm. Noted. 631 00:26:15,448 --> 00:26:17,103 Okay, what else? 632 00:26:17,206 --> 00:26:19,482 Staying fit however I can. 633 00:26:19,586 --> 00:26:22,034 Hiking on the weekends or salsa dancing. 634 00:26:22,137 --> 00:26:23,793 You salsa? 635 00:26:23,896 --> 00:26:25,310 Do I salsa? 636 00:26:25,413 --> 00:26:26,827 No, no, I'm Puerto Rican. 637 00:26:26,931 --> 00:26:28,482 It's in my DNA. 638 00:26:28,586 --> 00:26:31,103 Ooh, impressive. 639 00:26:31,206 --> 00:26:32,758 I feel like I should have known that. 640 00:26:32,862 --> 00:26:35,068 Yeah, you should have. 641 00:26:35,172 --> 00:26:36,931 Well, I blame you. 642 00:26:37,034 --> 00:26:39,310 Why haven't you taken me dancing yet? 643 00:26:40,517 --> 00:26:43,724 Oh, and who's this adorable little boy? 644 00:26:43,827 --> 00:26:45,448 I've been working with the Big Brother program 645 00:26:45,551 --> 00:26:47,896 for the last five years. 646 00:26:48,000 --> 00:26:49,275 Oh! 647 00:26:49,379 --> 00:26:52,344 Ramón is... he's growing up without a father figure. 648 00:26:52,448 --> 00:26:54,275 That kind of breaks my heart, you know? 649 00:26:54,379 --> 00:26:56,344 So I try to do what I can to help. 650 00:26:56,448 --> 00:26:57,931 Wow. 651 00:26:58,034 --> 00:26:59,862 That is really great, Tomas. 652 00:26:59,965 --> 00:27:02,068 It's probably why I wish you could be 653 00:27:02,172 --> 00:27:03,551 a little nicer to Eva. 654 00:27:03,655 --> 00:27:05,586 When you grow up missing pieces and people 655 00:27:05,689 --> 00:27:07,379 in your life, it leaves scars. 656 00:27:07,482 --> 00:27:09,724 I see that in Eva. 657 00:27:09,827 --> 00:27:11,137 And I wish someone had been there for her 658 00:27:11,241 --> 00:27:13,034 the way I am for Ramón. 659 00:27:14,793 --> 00:27:15,689 What? 660 00:27:15,793 --> 00:27:16,896 Yeah. 661 00:27:17,000 --> 00:27:18,758 I'm just thinking 662 00:27:18,862 --> 00:27:21,000 that must mean a lot to Ramón. 663 00:27:21,103 --> 00:27:23,379 And to you. 664 00:27:23,482 --> 00:27:25,551 I'm gonna ask more questions. 665 00:27:25,655 --> 00:27:28,068 I want to know more about you. 666 00:27:28,172 --> 00:27:30,689 Good. I like it when you ask. 667 00:27:30,793 --> 00:27:32,413 And I like you. 668 00:27:32,517 --> 00:27:33,793 You do? 669 00:27:34,827 --> 00:27:36,862 You don't think I'm a stuck-up rich girl 670 00:27:36,965 --> 00:27:39,206 who doesn't care about the people around her 671 00:27:39,310 --> 00:27:41,931 and who wants to keep the world at a distance? 672 00:27:42,034 --> 00:27:44,103 Not all the time. 673 00:27:45,241 --> 00:27:48,172 If only you knew how many people 674 00:27:48,275 --> 00:27:51,448 wanted to date me or be friends with me 675 00:27:51,551 --> 00:27:53,793 because of my family. 676 00:27:53,896 --> 00:27:56,379 Or how many times I've been hurt. 677 00:27:56,482 --> 00:27:58,724 And yeah, sure, 678 00:27:58,827 --> 00:28:00,586 poor little rich girl. 679 00:28:00,689 --> 00:28:02,724 But... 680 00:28:02,827 --> 00:28:04,931 I've learned to take things slow, 681 00:28:05,034 --> 00:28:08,172 you know, and not let anyone in. 682 00:28:08,275 --> 00:28:10,793 Like those gates around your community. 683 00:28:10,896 --> 00:28:12,965 I don't trust Eva. 684 00:28:13,068 --> 00:28:14,034 Yet. 685 00:28:14,137 --> 00:28:16,517 And I don't know if I'll ever like her. 686 00:28:16,620 --> 00:28:19,586 And I think it's too much to ask for me 687 00:28:19,689 --> 00:28:24,068 to change overnight or at all, frankly. 688 00:28:24,172 --> 00:28:27,000 I'm entitled to mistrust Eva. 689 00:28:27,103 --> 00:28:28,758 She's earned it. 690 00:28:28,862 --> 00:28:32,586 And I should be able to react honestly 691 00:28:32,689 --> 00:28:34,275 to her untrustworthiness 692 00:28:34,379 --> 00:28:38,896 without being treated like a bad person. 693 00:28:39,000 --> 00:28:41,206 I don't think you're a bad person. 694 00:28:42,206 --> 00:28:44,034 Now you're supposed to say it back. 695 00:28:44,137 --> 00:28:45,551 [laughs] 696 00:28:45,655 --> 00:28:47,517 Why would I ever think you're bad? 697 00:28:47,620 --> 00:28:49,034 Eh, you're kind of perfect. 698 00:28:49,137 --> 00:28:50,517 Far from it. 699 00:28:50,620 --> 00:28:53,413 Well, how about this? 700 00:28:53,517 --> 00:28:57,034 I will be more curious 701 00:28:57,137 --> 00:28:59,241 and inquisitive when it comes to you. 702 00:29:00,241 --> 00:29:01,689 Like... 703 00:29:03,241 --> 00:29:05,206 ...what are you thinking about right now? 704 00:29:06,137 --> 00:29:07,724 Mm. 705 00:29:07,827 --> 00:29:09,827 You tell me. 706 00:29:12,551 --> 00:29:14,241 [straining] 707 00:29:14,344 --> 00:29:16,000 You weren't supposed to see that paper. 708 00:29:16,103 --> 00:29:17,310 I was just... 709 00:29:17,413 --> 00:29:18,862 "What happens when an immovable object 710 00:29:18,965 --> 00:29:20,862 meets an unstoppable force?" 711 00:29:21,655 --> 00:29:22,586 It's a paradox. 712 00:29:22,689 --> 00:29:24,896 I mean, an impossible equation. 713 00:29:25,000 --> 00:29:27,689 Well, if you solve this way: "B" for boy, 714 00:29:27,793 --> 00:29:28,862 "G" for girl. 715 00:29:28,965 --> 00:29:30,310 -Multiply by two... -Yeah. 716 00:29:30,413 --> 00:29:32,206 Add momentum plus gravitational pull, sure. 717 00:29:32,310 --> 00:29:34,103 But then it just hangs there. 718 00:29:34,206 --> 00:29:35,965 Like an unasked question. 719 00:29:36,068 --> 00:29:37,034 Will it happen? 720 00:29:37,137 --> 00:29:38,413 Won't it? 721 00:29:39,241 --> 00:29:40,931 General theory of kinematics. 722 00:29:41,034 --> 00:29:43,620 An object at rest tends to stay at rest 723 00:29:43,724 --> 00:29:47,310 unless acted on by an outside force, Newton. 724 00:29:47,413 --> 00:29:49,310 Without force? 725 00:29:49,413 --> 00:29:50,862 Nothing happens. 726 00:29:50,965 --> 00:29:52,965 Things just stay still. 727 00:29:54,137 --> 00:29:55,862 You're not getting a "B" in physics. 728 00:29:55,965 --> 00:29:57,827 You're smarter than I thought. 729 00:30:25,862 --> 00:30:27,862 Everything all right with Tracy? 730 00:30:27,965 --> 00:30:29,793 She's freshening up. 731 00:30:29,896 --> 00:30:32,482 Car's coming around to take her to the airport. 732 00:30:32,586 --> 00:30:34,758 I'm flying her back. 733 00:30:34,862 --> 00:30:37,517 -Interesting turn of events. -Mm. 734 00:30:38,517 --> 00:30:41,068 She's gonna talk to Sharon. 735 00:30:42,310 --> 00:30:44,379 Try to convince her to at least have a discussion 736 00:30:44,482 --> 00:30:46,965 about the reunion concert. 737 00:30:47,068 --> 00:30:49,137 You should be happier. 738 00:30:49,241 --> 00:30:51,655 You're one step closer to... 739 00:30:51,758 --> 00:30:54,896 getting back on stage with the Articulettes. 740 00:30:55,000 --> 00:30:57,137 You know, there was a time when I thought 741 00:30:57,241 --> 00:30:59,172 this was the only thing that mattered. 742 00:31:00,310 --> 00:31:02,137 Our name in lights. 743 00:31:02,241 --> 00:31:04,896 Crowds screaming for more. 744 00:31:05,000 --> 00:31:07,827 Adding another gold album to the wall. 745 00:31:09,241 --> 00:31:10,827 I had a gift 746 00:31:10,931 --> 00:31:13,000 that was gonna take me to the top. 747 00:31:13,103 --> 00:31:15,068 And that's where I was going, no matter 748 00:31:15,172 --> 00:31:17,068 what I had to do. 749 00:31:18,620 --> 00:31:21,310 You didn't really know me back then. 750 00:31:21,413 --> 00:31:23,689 Not the real Anita Williams. 751 00:31:23,793 --> 00:31:26,965 Only what I chose to let you see. 752 00:31:28,827 --> 00:31:32,172 But I was not all sweetness and light. 753 00:31:33,758 --> 00:31:35,206 I was ruthless. 754 00:31:37,000 --> 00:31:38,413 Selfish. 755 00:31:41,137 --> 00:31:45,034 Someone I tried very hard to erase. 756 00:31:47,103 --> 00:31:48,689 But you can't. 757 00:31:48,793 --> 00:31:50,344 Can you? 758 00:31:52,344 --> 00:31:54,379 Because of the people you hurt. 759 00:31:55,827 --> 00:31:56,862 Bear witness. 760 00:31:58,931 --> 00:32:00,793 [crying] 761 00:32:00,896 --> 00:32:02,448 Anita. 762 00:32:04,241 --> 00:32:05,965 Just hold me. 763 00:32:13,620 --> 00:32:15,241 We're really having a baby? 764 00:32:15,344 --> 00:32:17,206 This isn't how I wanted to tell you-- 765 00:32:17,310 --> 00:32:18,827 at the country club before an event. 766 00:32:18,931 --> 00:32:20,517 I... I wanted it to be special, 767 00:32:20,620 --> 00:32:23,137 for you to feel overjoyed and... 768 00:32:23,241 --> 00:32:25,241 Baby, it is. I am. 769 00:32:25,344 --> 00:32:26,827 But how can you be? 770 00:32:26,931 --> 00:32:28,379 You already have grown daughters. 771 00:32:28,482 --> 00:32:29,517 How can this one matter? 772 00:32:29,620 --> 00:32:31,344 Because this one will be ours. 773 00:32:31,448 --> 00:32:33,034 -You really mean it? -Yes. 774 00:32:33,137 --> 00:32:35,206 Yeah. Look. 775 00:32:35,310 --> 00:32:36,827 This kid is gonna be the best of us 776 00:32:36,931 --> 00:32:38,379 because he's gonna get the best of us. 777 00:32:38,482 --> 00:32:39,758 You hear that, Baby Hamilton? 778 00:32:39,862 --> 00:32:41,965 He doesn't even have ears yet. 779 00:32:42,068 --> 00:32:44,379 Okay, then I'll shout it to the universe. 780 00:32:44,482 --> 00:32:47,689 Baby, you have made me the happiest man in the world. 781 00:32:47,793 --> 00:32:50,034 I'm gonna be a father again? 782 00:32:50,137 --> 00:32:51,482 Yes. 783 00:32:51,586 --> 00:32:54,034 If you just said what I think I heard, 784 00:32:54,137 --> 00:32:56,379 I'm gonna lose my lunch. 785 00:33:03,413 --> 00:33:04,965 So, I guess the takeaway 786 00:33:05,068 --> 00:33:07,379 is: ask more questions. 787 00:33:07,482 --> 00:33:09,827 Look beneath the surface. 788 00:33:09,931 --> 00:33:11,965 People can be complicated. 789 00:33:12,068 --> 00:33:14,551 You and I don't see Eva from the same lens. 790 00:33:14,655 --> 00:33:16,241 Maybe we never will. 791 00:33:16,344 --> 00:33:18,034 I'm good with that. 792 00:33:18,137 --> 00:33:19,862 -Really? -Yeah. 793 00:33:19,965 --> 00:33:22,413 This isn't about me pushing you to like Eva. 794 00:33:22,517 --> 00:33:25,241 I want you to like me, be interested in me. 795 00:33:25,344 --> 00:33:27,896 Who I am, what makes me tick. 796 00:33:28,000 --> 00:33:29,793 I already am. 797 00:33:30,862 --> 00:33:33,724 And if you don't know that... 798 00:33:34,758 --> 00:33:36,620 ...I need to change my strategy here. 799 00:33:37,689 --> 00:33:40,137 You have a strategy when it comes to me? 800 00:33:40,241 --> 00:33:41,896 Does that bother you? 801 00:33:42,000 --> 00:33:43,241 No. 802 00:33:43,344 --> 00:33:45,379 I just hope you like a challenge. 803 00:33:57,896 --> 00:33:59,896 This is the part where you start laughing hysterically 804 00:34:00,000 --> 00:34:02,275 and tell me that this is all just a big old joke. 805 00:34:02,379 --> 00:34:04,344 And by the way, it's really lame. 806 00:34:04,448 --> 00:34:05,793 It's true, baby. 807 00:34:05,896 --> 00:34:07,689 Sorry, not sorry. 808 00:34:07,793 --> 00:34:09,241 Oh, God. 809 00:34:09,344 --> 00:34:11,896 Look, this is not the way I would have wanted you 810 00:34:12,000 --> 00:34:14,757 to find out, but your dad's gonna be a dad. 811 00:34:14,862 --> 00:34:16,137 Again. 812 00:34:17,103 --> 00:34:18,896 A baby is good news. 813 00:34:19,000 --> 00:34:20,724 For you, maybe. 814 00:34:20,827 --> 00:34:22,000 But you know better. 815 00:34:23,068 --> 00:34:25,068 You thought that people were shunning you before? 816 00:34:25,172 --> 00:34:26,757 Just you wait. 817 00:34:26,862 --> 00:34:29,310 You and that kid are gonna be ostracized for life. 818 00:34:29,413 --> 00:34:31,137 What, Chelsea? 819 00:34:31,241 --> 00:34:34,724 Were you hoping that this was just a fling? 820 00:34:34,827 --> 00:34:37,275 That your dad and I were only enjoying 821 00:34:37,379 --> 00:34:39,275 ourselves immensely for a little bit 822 00:34:39,379 --> 00:34:42,137 until he went back to Mommy? 823 00:34:42,241 --> 00:34:43,757 Ah. 824 00:34:43,862 --> 00:34:45,551 Oh, no. 825 00:34:45,655 --> 00:34:48,275 I hope she wasn't thinking that. 826 00:34:53,344 --> 00:34:55,379 You've forgotten one important fact. 827 00:34:56,896 --> 00:34:59,689 I knew you when you were with the Articulettes. 828 00:35:00,689 --> 00:35:02,655 That's when I fell in love with you. 829 00:35:04,896 --> 00:35:06,931 Complicated, yes. 830 00:35:07,034 --> 00:35:09,068 But ruthless, selfish? 831 00:35:09,172 --> 00:35:12,000 You didn't have to work with me. 832 00:35:13,206 --> 00:35:14,551 I thought... 833 00:35:14,655 --> 00:35:17,413 seeing Tracy would be healing, but... 834 00:35:17,517 --> 00:35:19,758 so many of the good memories are all tangled up 835 00:35:19,862 --> 00:35:21,655 with the bad ones, and I... 836 00:35:21,758 --> 00:35:23,551 They're just coming so hard and fast. 837 00:35:23,655 --> 00:35:25,413 You-you were young, huh? 838 00:35:25,517 --> 00:35:29,275 You got manipulated by questionable people. 839 00:35:29,379 --> 00:35:32,758 You fought like the devil to be somebody, right? 840 00:35:32,862 --> 00:35:35,275 So you put your trust in Dante Green. 841 00:35:35,379 --> 00:35:37,655 No, I can't blame him for everything. 842 00:35:37,758 --> 00:35:41,172 I left a lot of damage in my wake, all on my own. 843 00:35:41,275 --> 00:35:42,827 Who hasn't, huh? 844 00:35:42,931 --> 00:35:45,068 That was a lifetime ago, Anita. 845 00:35:45,172 --> 00:35:46,896 You're a whole different person now. 846 00:35:47,862 --> 00:35:49,655 Look-look what you're doing. 847 00:35:49,758 --> 00:35:52,517 You're reaching out to-to Tracy and to Sharon. 848 00:35:52,620 --> 00:35:55,310 You're trying to make things right. 849 00:35:55,413 --> 00:35:57,172 You got growing pains. 850 00:35:57,275 --> 00:35:58,655 That's to be expected. 851 00:35:58,758 --> 00:36:02,068 But it'll all work out. 852 00:36:02,172 --> 00:36:04,344 You know why? 853 00:36:04,448 --> 00:36:06,103 Because it's written. 854 00:36:06,206 --> 00:36:08,172 You'll see. 855 00:36:17,000 --> 00:36:19,896 Captioning sponsored by CBS 856 00:36:20,000 --> 00:36:22,965 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.