Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,753 --> 00:00:04,920
Yes!
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,297
So, Abbott is putting on a Christmas show.
3
00:00:07,298 --> 00:00:08,674
It's the first one.
4
00:00:08,675 --> 00:00:11,177
I have been asked
to choreograph a step routine.
5
00:00:11,678 --> 00:00:15,014
I was asked by myself
when Ava was unavailable.
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,516
Couldn't turn myself down, you know.
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,852
All right, we are going to be
stepping to the perfect song.
8
00:00:19,853 --> 00:00:21,228
Hold on to your stockings.
9
00:00:26,651 --> 00:00:27,736
What song is that?
10
00:00:28,319 --> 00:00:30,195
What? You're kidding, right?
11
00:00:30,196 --> 00:00:31,321
No.
12
00:00:31,322 --> 00:00:32,490
You guys seriously don't know this?
13
00:00:33,366 --> 00:00:34,658
It's Run-D.M.C.!
14
00:00:34,659 --> 00:00:35,994
What's Run-D.M.C.?
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,997
Oh, kids. No... No.
16
00:00:39,998 --> 00:00:41,665
How do you...
How do you not know...
17
00:00:43,001 --> 00:00:45,711
♪ It was December 24th
On Hollis Ave after dark ♪
18
00:00:45,712 --> 00:00:48,088
♪ When I seen a man chilling
With his dog in the park ♪
19
00:00:48,089 --> 00:00:50,799
♪ I approached him very slowly
With my heart full of fear ♪
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,051
♪ Looked at his dog
Oh, my God ♪
21
00:00:52,052 --> 00:00:53,761
♪ An ill reindeer ♪
22
00:00:53,762 --> 00:00:55,304
Oh! You're singing "Christmas in Hollis."
23
00:00:55,305 --> 00:00:57,181
Yeah. Jacob, they don't know it.
24
00:00:57,182 --> 00:00:58,515
- What?
- Yeah.
25
00:00:58,516 --> 00:00:59,892
They don't know...
26
00:00:59,893 --> 00:01:02,644
♪ It's Christmastime in Hollis, Queens ♪
27
00:01:02,645 --> 00:01:04,772
♪ Mom's cookin' chicken
And collard greens ♪
28
00:01:04,773 --> 00:01:07,483
♪ Rice and stuffing, macaroni and cheese ♪
29
00:01:07,484 --> 00:01:10,027
♪ And Santa put gifts
Under Christmas trees ♪
30
00:01:10,028 --> 00:01:12,154
♪ Decorate your house
With lights at night ♪
31
00:01:12,155 --> 00:01:14,114
♪ Snow's on the ground
Snow white so bright ♪
32
00:01:14,115 --> 00:01:16,658
♪ In the fireplace is the yule log ♪
33
00:01:16,659 --> 00:01:18,827
♪ Beneath the mistletoe
As we drink eggnog ♪
34
00:01:21,831 --> 00:01:24,124
♪ Rhymes so loud and proud
You hear it ♪
35
00:01:24,125 --> 00:01:26,502
♪ It's Christmastime
And we got the spirit ♪
36
00:01:26,503 --> 00:01:28,587
♪ Jack Frost chillin'
The hawk is out ♪
37
00:01:28,588 --> 00:01:30,881
♪ And that's what Christmas
Is all about ♪
38
00:01:32,175 --> 00:01:34,051
Can we just do Ariana Grande?
39
00:01:34,052 --> 00:01:35,260
No, no.
40
00:01:35,261 --> 00:01:36,428
No.
41
00:01:48,900 --> 00:01:49,733
And...
42
00:01:49,734 --> 00:01:53,153
- ♪ Deck the halls with... ♪
- ♪ Deck the halls with bells of holly ♪
43
00:01:53,154 --> 00:01:57,783
Sweethearts, it's "boughs of holly,"
not "bells," babies.
44
00:01:57,784 --> 00:01:59,953
Mrs. Howard, what's a bough?
45
00:02:01,704 --> 00:02:03,872
My class is headlining the Christmas show
46
00:02:03,873 --> 00:02:06,250
with a performance of "Deck the Halls,"
47
00:02:06,251 --> 00:02:10,295
and I am so excited because
it's my favorite time of year.
48
00:02:10,296 --> 00:02:13,841
And as the children say,
it's gonna be a sleigh.
49
00:02:13,842 --> 00:02:17,302
S-L-E-I-G-H. Get it? Sleigh.
50
00:02:17,303 --> 00:02:19,263
{\an8}Five, six, seven, eight.
51
00:02:19,264 --> 00:02:22,266
{\an8}Mrs. Howard, I can't do
the Christmas show.
52
00:02:22,267 --> 00:02:23,892
{\an8}We don't celebrate.
53
00:02:23,893 --> 00:02:26,145
{\an8}Oh, Khadija, I am so sorry.
54
00:02:26,146 --> 00:02:29,648
{\an8}Mrs. Howard was on autopilot and forgot.
55
00:02:29,649 --> 00:02:32,068
{\an8}But can you contribute a snowflake?
56
00:02:34,946 --> 00:02:36,030
{\an8}Wonderful.
57
00:02:36,656 --> 00:02:38,657
{\an8}All right, let's take it from the top.
58
00:02:38,658 --> 00:02:40,325
{\an8}I got the whole tomatoes,
59
00:02:40,326 --> 00:02:41,827
{\an8}- diced tomatoes, crushed tomatoes.
- Mm-hmm.
60
00:02:41,828 --> 00:02:44,163
{\an8}I got the gabagoo,
mortadell, prosciutt, soppressat.
61
00:02:44,164 --> 00:02:46,081
{\an8}- Mm-hmm.
- Do any of these words have endings?
62
00:02:46,082 --> 00:02:48,126
{\an8}Do you plan on getting a haircut?
63
00:02:49,752 --> 00:02:50,752
{\an8}Relax.
64
00:02:50,753 --> 00:02:51,920
{\an8}I'm getting one this week.
65
00:02:51,921 --> 00:02:53,130
{\an8}What's with all the meat?
66
00:02:53,131 --> 00:02:55,340
{\an8}She's making Christmas Eve
dinner for her family this year.
67
00:02:55,341 --> 00:02:56,884
{\an8}Gotta have the meats.
68
00:02:56,885 --> 00:02:59,262
{\an8}My brother can take down
a whole pig by himself.
69
00:02:59,762 --> 00:03:01,388
{\an8}- Hooves and all.
- Wow.
70
00:03:01,389 --> 00:03:03,599
{\an8}I cannot wait for
a Schemmenti Christmas Eve.
71
00:03:03,600 --> 00:03:06,059
{\an8}Jacob, I haven't formally invited you yet.
72
00:03:06,060 --> 00:03:07,311
{\an8}- I live there!
- Oh!
73
00:03:07,312 --> 00:03:08,812
{\an8}That reminds me.
74
00:03:08,813 --> 00:03:10,981
{\an8}Don't forget, you gotta get
extra bedding for the couch
75
00:03:10,982 --> 00:03:13,734
{\an8}'cause your brother
is not sleeping on the new plastic.
76
00:03:13,735 --> 00:03:14,943
{\an8}Your brother?
77
00:03:14,944 --> 00:03:17,237
{\an8}Yeah. Caleb's coming down
from Albany at the end of the week,
78
00:03:17,238 --> 00:03:18,655
{\an8}and, uh, staying for Christmas.
79
00:03:18,656 --> 00:03:20,199
{\an8}- Oh, that sounds nice.
- It's not.
80
00:03:20,200 --> 00:03:21,950
{\an8}- Okay.
- I haven't seen him in three years,
81
00:03:21,951 --> 00:03:24,120
{\an8}and, uh, there was always friction.
82
00:03:24,621 --> 00:03:26,747
{\an8}He's, like,
everything my folks ever wanted.
83
00:03:26,748 --> 00:03:28,498
{\an8}He was popular. He played football.
84
00:03:28,499 --> 00:03:30,417
{\an8}He even had a teenage pregnancy scare,
85
00:03:30,418 --> 00:03:33,004
{\an8}and somehow still managed to
be the family's golden child.
86
00:03:34,047 --> 00:03:36,965
{\an8}The older brother, um,
can sometimes cast a big shadow.
87
00:03:36,966 --> 00:03:39,051
{\an8}- He's my younger brother.
- All right, dawg. I tried.
88
00:03:39,052 --> 00:03:42,554
{\an8}Okay. Well, I'll tell you what,
that Caleb is not coming to my dinner.
89
00:03:42,555 --> 00:03:45,058
{\an8} Great. Yeah.
We don't want him there anyway.
90
00:03:45,683 --> 00:03:47,393
{\an8}Jacob, you're still on the wait list.
91
00:03:48,353 --> 00:03:50,521
{\an8}Just like Morehouse.
92
00:03:52,232 --> 00:03:55,150
{\an8}Ooh! That was fantastic, girlies. And Tim.
93
00:03:55,151 --> 00:03:57,444
{\an8}We are one step closer
to nailing this routine
94
00:03:57,445 --> 00:03:59,196
{\an8}and turning you all into Run-D.M.C. fans.
95
00:03:59,197 --> 00:04:01,073
{\an8}You finally made a routine we all like.
96
00:04:01,074 --> 00:04:02,491
{\an8}Okay.
97
00:04:02,492 --> 00:04:05,535
{\an8}I don't think we have to use the word
"finally." It's not my favorite adverb.
98
00:04:05,536 --> 00:04:07,329
Why don't we take a breather? Okay?
99
00:04:09,040 --> 00:04:11,500
Ha! You're not gonna be onstage.
100
00:04:11,501 --> 00:04:13,335
I don't celebrate Christmas.
101
00:04:13,336 --> 00:04:15,587
Santa doesn't bring you presents.
102
00:04:15,588 --> 00:04:17,130
Santa doesn't like you.
103
00:04:17,131 --> 00:04:19,216
Stop it right now and apologize.
104
00:04:19,217 --> 00:04:21,551
We do not treat each other that way!
105
00:04:21,552 --> 00:04:22,970
- Sorry.
- Sorry.
106
00:04:22,971 --> 00:04:28,183
Oh, Khadija, I'm sorry your classmates
teased you that way.
107
00:04:28,184 --> 00:04:29,643
Are you okay?
108
00:04:29,644 --> 00:04:32,104
Thank you, Mrs. Howard. I'm okay.
109
00:04:32,105 --> 00:04:34,314
I just wish I could be onstage too.
110
00:04:36,109 --> 00:04:40,280
The whole point of the show is celebrating
that holiday feeling of being together.
111
00:04:40,905 --> 00:04:43,699
And every student deserves to be included.
112
00:04:43,700 --> 00:04:45,033
Any luck with the projector?
113
00:04:45,034 --> 00:04:46,410
Oh, it's working great.
114
00:04:46,411 --> 00:04:48,037
There's a rabbit.
115
00:04:49,080 --> 00:04:50,956
I'm a janitor, not an Apple genius.
116
00:04:50,957 --> 00:04:53,166
You can call
that district IT man down here.
117
00:04:53,167 --> 00:04:54,209
O'Shon?
118
00:04:54,210 --> 00:04:56,336
Oh, you know his name, huh?
119
00:04:56,337 --> 00:04:57,797
Interesting.
120
00:04:58,923 --> 00:05:00,465
Oh, hello, Ava.
121
00:05:00,466 --> 00:05:02,759
To what do we
owe this visit to the second floor?
122
00:05:02,760 --> 00:05:04,219
Somebody came in asking for you.
123
00:05:04,220 --> 00:05:05,345
The story was fishy,
124
00:05:05,346 --> 00:05:07,222
but I gave him a visitor badge
just to see what would happen.
125
00:05:07,223 --> 00:05:08,391
Jakey!
126
00:05:09,350 --> 00:05:10,350
Caleb?
127
00:05:10,351 --> 00:05:12,561
You're not supposed to be here
till the end of the week.
128
00:05:12,562 --> 00:05:14,688
Oh, come on. Is that how
you're gonna greet your little bro?
129
00:05:14,689 --> 00:05:15,773
Bring it in!
130
00:05:16,399 --> 00:05:17,941
Little bro from another mo'?
131
00:05:17,942 --> 00:05:19,860
Nope, we both came out
the same incredible woman.
132
00:05:19,861 --> 00:05:21,695
Okay. All right. That's enough.
I'm at work.
133
00:05:21,696 --> 00:05:23,864
Not until the back cracker!
134
00:05:23,865 --> 00:05:25,824
- No.
- Crack!
135
00:05:25,825 --> 00:05:27,617
Crack! Okay, breathe out.
136
00:05:27,618 --> 00:05:28,952
Breathe out.
137
00:05:28,953 --> 00:05:30,537
- Crack. There it is.
- Okay, yeah. Yeah.
138
00:05:30,538 --> 00:05:31,997
You know I hate that.
139
00:05:31,998 --> 00:05:35,000
Ava, this is, uh...
this is my brother Caleb.
140
00:05:35,001 --> 00:05:36,460
What up, Caleb?
141
00:05:36,461 --> 00:05:38,837
I like your energy.
Seems chaotic.
142
00:05:41,049 --> 00:05:43,550
Um, what are you doing here?
143
00:05:43,551 --> 00:05:46,303
I just wanted to see
the bro-jo in his dojo, you know.
144
00:05:46,304 --> 00:05:48,638
Kicking knowledge into kids' craniums.
145
00:05:48,639 --> 00:05:50,849
Yeah, that's great, but...
146
00:05:50,850 --> 00:05:52,434
Well, the day... the day is over.
147
00:05:52,435 --> 00:05:55,270
No worries. I'll come back tomorrow, then.
My week's clear.
148
00:05:55,271 --> 00:05:58,566
As a personal trainer, sometimes
you gotta take days off to make gains.
149
00:05:59,442 --> 00:06:00,859
Hill mentality.
150
00:06:00,860 --> 00:06:01,944
Trademarked.
151
00:06:02,570 --> 00:06:04,571
Okay, don't, um...
152
00:06:04,572 --> 00:06:06,699
Let's, uh... Come on. Um...
153
00:06:07,533 --> 00:06:09,077
Let's go!
154
00:06:09,744 --> 00:06:10,869
Hey, do you wanna wrestle?
155
00:06:14,582 --> 00:06:15,791
Ha! Perfect!
156
00:06:15,792 --> 00:06:17,459
That was perfect, guys!
Don't change a thing.
157
00:06:17,460 --> 00:06:19,336
Oh, my goodness. After weeks of hard work
158
00:06:19,337 --> 00:06:22,130
and-and-and sleeping under my desk
a few nights, I did it!
159
00:06:22,131 --> 00:06:23,340
Ava, take down that tree.
160
00:06:23,341 --> 00:06:25,217
And, Janine, get back under your desk.
161
00:06:25,218 --> 00:06:28,096
We are not doing
a Christmas-themed show anymore.
162
00:06:28,638 --> 00:06:29,638
Really?
163
00:06:29,639 --> 00:06:30,847
Um, oh.
164
00:06:30,848 --> 00:06:32,766
But we can still do
"Christmas in Hollis," right?
165
00:06:32,767 --> 00:06:34,184
No, find another song.
166
00:06:34,185 --> 00:06:36,728
It is now Winter at Abbott.
167
00:06:36,729 --> 00:06:38,606
Has my power been usurped?
168
00:06:39,107 --> 00:06:40,608
We don't remember allowing that.
169
00:06:43,486 --> 00:06:44,820
Okay.
170
00:06:44,821 --> 00:06:46,155
Tetris that in there.
171
00:06:47,615 --> 00:06:49,449
If I could just...
172
00:06:49,450 --> 00:06:51,785
Melissa, this is a communal fridge.
You can't take up all the space.
173
00:06:51,786 --> 00:06:54,037
I'm hosting my family for dinner,
all right?
174
00:06:54,038 --> 00:06:55,288
I need the extra space.
175
00:06:55,289 --> 00:06:58,333
Already bought an extra freezer
because I gotta share my at-home fridge
176
00:06:58,334 --> 00:07:01,086
with Jacob and his stupid non-dairy milks.
177
00:07:01,087 --> 00:07:03,506
And you are welcome to all
the sweet pea milk you can drink.
178
00:07:04,382 --> 00:07:06,968
Everyone, this is my brother, Caleb.
179
00:07:07,552 --> 00:07:09,010
Hey. Gregory. Nice to meet you, man.
180
00:07:09,011 --> 00:07:10,262
Yeah, nice to meet you... Whoa.
181
00:07:10,263 --> 00:07:12,722
Solid grip. Great set of calluses.
You lift.
182
00:07:12,723 --> 00:07:15,892
I always wanted Jakey to lift with me,
but it was never his thing, you know.
183
00:07:15,893 --> 00:07:17,227
Hey, I lifted...
184
00:07:17,228 --> 00:07:18,854
the spirits of everyone around me.
185
00:07:18,855 --> 00:07:20,147
Well, it's nice meeting you.
186
00:07:20,148 --> 00:07:22,941
I'm gonna let you out of this conversation
so I don't corner you with small talk.
187
00:07:22,942 --> 00:07:24,527
I deeply appreciate that.
188
00:07:25,361 --> 00:07:26,987
So how was sleeping on the couch?
189
00:07:26,988 --> 00:07:29,364
You know,
I have slept on a lot of couches,
190
00:07:29,365 --> 00:07:32,409
but you got something special going on
in that living room, baby girl.
191
00:07:32,410 --> 00:07:33,660
Thank you!
192
00:07:33,661 --> 00:07:37,289
You know, Jacob sits on that couch
every day, never once has complimented it.
193
00:07:37,290 --> 00:07:40,834
Yeah, well, Melissa, I forgot
to tell you that Caleb is a Giants fan.
194
00:07:40,835 --> 00:07:44,130
I'd phrase it more as
I hate the Cowboys.
195
00:07:44,964 --> 00:07:45,964
Good man.
196
00:07:45,965 --> 00:07:47,799
- Good man right there.
- Uh-huh.
197
00:07:47,800 --> 00:07:49,843
What are you doing on, uh, Christmas Eve?
198
00:07:49,844 --> 00:07:52,387
Oh, just hanging with the bro.
Maybe go outside and build a "broman."
199
00:07:52,388 --> 00:07:55,390
Well, I'm hosting a little dinner,
so you should pull up a seat.
200
00:07:55,391 --> 00:07:57,851
I don't see why I couldn't.
I mean, I'll be there anyway.
201
00:07:57,852 --> 00:07:58,936
And so will I?
202
00:07:59,729 --> 00:08:02,481
What don't you understand
about wait lists?
203
00:08:02,482 --> 00:08:05,025
Oh, hey! This must be the famous Janine.
204
00:08:05,026 --> 00:08:07,068
I'm this wet fart's baby brother, Caleb.
205
00:08:07,069 --> 00:08:08,278
I'm JK, Jakey.
206
00:08:08,279 --> 00:08:10,447
Oh, hi. It's nice to meet you, Caleb.
207
00:08:10,448 --> 00:08:11,823
Hey, you dance, right?
208
00:08:11,824 --> 00:08:13,701
You know, I used to do a little, uh...
209
00:08:14,744 --> 00:08:16,411
- Ay, ay!
- Ooh. Oh.
210
00:08:16,412 --> 00:08:18,371
Wow. That's actually really good.
211
00:08:18,372 --> 00:08:21,041
You know what? Actually,
we-we should probably, uh, head out.
212
00:08:21,042 --> 00:08:22,667
- Oh. Okay.
- Get going. Sorry.
213
00:08:22,668 --> 00:08:26,338
Hey, make sure you guys
turn today up to the maximum!
214
00:08:26,339 --> 00:08:27,422
- I will.
- Yeah.
215
00:08:27,423 --> 00:08:28,840
- I like it!
- Nice to meet you, man.
216
00:08:28,841 --> 00:08:30,091
- Good guy. Good man.
- What's this over here?
217
00:08:30,092 --> 00:08:31,968
Yeah, have a great day, y'all.
218
00:08:31,969 --> 00:08:33,553
- Okay. Bye.
- All right.
219
00:08:33,554 --> 00:08:34,888
- Melissa...
- What is this?
220
00:08:34,889 --> 00:08:36,973
- Can we...
- What?
221
00:08:36,974 --> 00:08:39,184
What's up, Barbar?
222
00:08:39,185 --> 00:08:41,353
- Don't call me that.
- Yes, ma'am.
223
00:08:41,354 --> 00:08:43,855
Hey, look. So, uh,
I'm actually here to yell at you...
224
00:08:45,316 --> 00:08:47,317
- ...on behalf of the PTA. Respectfully.
- Mm-hmm.
225
00:08:47,318 --> 00:08:49,319
They found out that
you're tryna yeet Christmas,
226
00:08:49,320 --> 00:08:50,695
and they don't like that very much.
227
00:08:50,696 --> 00:08:52,948
Tell the parents not to worry.
228
00:08:52,949 --> 00:08:57,452
We are having a winter show so that
all of the students can participate.
229
00:08:57,453 --> 00:08:59,454
All right. So, Barb,
230
00:08:59,455 --> 00:09:01,790
if we one hundred percent
can't do "Christmas in Hollis,"
231
00:09:01,791 --> 00:09:04,960
then I've compiled an extensive list
of non-Christmas songs
232
00:09:04,961 --> 00:09:07,880
and have arranged them in order
of step ability. So, take a look.
233
00:09:09,048 --> 00:09:12,175
Janine, the only song on this list
that'll work is "Let It Snow,"
234
00:09:12,176 --> 00:09:15,595
and it is far too adult with all of that
kissing in front of the fire. Ugh.
235
00:09:15,596 --> 00:09:18,557
Mmm, yeah. Yeah, you can't forget
the goodbying too.
236
00:09:18,558 --> 00:09:20,350
- Mm-hmm.
- They was nasty.
237
00:09:20,351 --> 00:09:24,354
The song must include spending time
with loved ones, warm beverages,
238
00:09:24,355 --> 00:09:27,482
yet be enough of a throwback
that adults can enjoy
239
00:09:27,483 --> 00:09:32,654
while simultaneously being fresh enough
to engage our modern youth.
240
00:09:32,655 --> 00:09:34,864
Yes, that is word-for-word
what I put into the Google search.
241
00:09:34,865 --> 00:09:36,200
- Oh.
- No one's written that song.
242
00:09:38,244 --> 00:09:39,870
- Yet.
- Oh, no.
243
00:09:40,705 --> 00:09:41,747
You almost done?
244
00:09:42,373 --> 00:09:43,707
Uh, I still got some work to do.
245
00:09:43,708 --> 00:09:45,750
I'll probably have to come
back tomorrow to finish up.
246
00:09:45,751 --> 00:09:46,961
No rush.
247
00:09:48,045 --> 00:09:49,713
So this is a Christmas show?
248
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
Well, it was, but it's a winter show now.
249
00:09:52,383 --> 00:09:55,176
I'm just annoyed because I had
this whole Christmas giveaway plan
250
00:09:55,177 --> 00:09:58,306
with the tree and presents,
but I can't do it now.
251
00:09:58,889 --> 00:10:01,392
You could make it
a winter giveaway, right?
252
00:10:01,892 --> 00:10:04,854
Change up the wrapping paper
to snowflakes or something and...
253
00:10:05,605 --> 00:10:08,231
remove that angel with
the striking resemblance to you
254
00:10:08,232 --> 00:10:09,566
from the top of the tree.
255
00:10:09,567 --> 00:10:12,194
Oh, I wasn't looking for ideas.
I was just complaining.
256
00:10:14,071 --> 00:10:15,573
I like to give back
around Christmas time, too.
257
00:10:16,490 --> 00:10:18,241
- Like what?
- I go to the soup kitchen.
258
00:10:18,242 --> 00:10:20,703
Oh, so you're kind and stuff.
259
00:10:21,537 --> 00:10:22,872
You don't need to brag about it.
260
00:10:26,751 --> 00:10:28,585
All right. So, as we all know,
261
00:10:28,586 --> 00:10:32,380
in 1492 Columbus set sail
with his three ships,
262
00:10:32,381 --> 00:10:34,507
The Niña, The Pinta, The Santa María.
263
00:10:34,508 --> 00:10:36,636
No way! That's dope!
264
00:10:37,637 --> 00:10:40,347
Well, there's nothing dope
about mass colonization.
265
00:10:40,348 --> 00:10:42,515
Oh, no. For sure, bro. Hundo p.
266
00:10:42,516 --> 00:10:44,434
I was just thinking, I wonder if my exes,
267
00:10:44,435 --> 00:10:46,770
Nina and Maria,
were named after those ships.
268
00:10:47,688 --> 00:10:49,314
- Doubt it.
- They were sisters.
269
00:10:49,315 --> 00:10:51,650
Maybe they got a third sister,
Pinta, out there waiting for me.
270
00:10:51,651 --> 00:10:53,568
Caleb, stop.
271
00:10:53,569 --> 00:10:54,653
My bad.
272
00:10:54,654 --> 00:10:56,154
Anyways, the Vikings...
273
00:10:56,155 --> 00:10:58,406
Hey. I'm Aaliyah from the Podcast Club.
274
00:10:58,407 --> 00:11:00,325
We'd love to have you as a guest.
275
00:11:00,326 --> 00:11:01,619
We should totally sidebar.
276
00:11:02,244 --> 00:11:04,162
Laminated business cards?
277
00:11:04,163 --> 00:11:05,288
Sick!
278
00:11:05,289 --> 00:11:08,291
Guys, guys, eyes up here, please.
279
00:11:08,292 --> 00:11:11,503
- ♪ Seasons greetings to y... ♪
- ♪ Seasons greetings to you ♪
280
00:11:11,504 --> 00:11:14,964
Oh, darlings. That's wonderful,
but that's the wrong note.
281
00:11:14,965 --> 00:11:18,218
I have penned a soon-to-be holiday classic
282
00:11:18,219 --> 00:11:21,012
that we will be performing
in the winter show.
283
00:11:21,013 --> 00:11:23,556
This way, no student
is left out of the performance.
284
00:11:23,557 --> 00:11:26,142
At least not for religious reasons.
285
00:11:26,143 --> 00:11:29,562
Still yet to be seen for melodic reasons.
286
00:11:29,563 --> 00:11:32,232
Mrs. Howard, we wrote our own song.
287
00:11:32,233 --> 00:11:36,695
Well, sweetheart, this wasn't
exactly a free-for-all writing assignment,
288
00:11:36,696 --> 00:11:38,489
but, um, let's hear it.
289
00:11:38,989 --> 00:11:42,242
♪ Snowman's our favorite
Hot cocoa makes me fart ♪
290
00:11:42,243 --> 00:11:44,285
Oh, that's lovely. Wonderful.
291
00:11:44,286 --> 00:11:47,956
But this year we are going
to sing Mrs. Howard's song.
292
00:11:47,957 --> 00:11:49,040
- Hey, Mrs. Howard.
- Oh!
293
00:11:49,041 --> 00:11:50,333
How's it looking with the song?
294
00:11:50,334 --> 00:11:52,127
You can't rush art, Janine.
295
00:11:52,128 --> 00:11:55,255
Oh, okay. It's just, um, we're gonna
need the song soon.
296
00:11:55,256 --> 00:11:57,716
'Cause I choreographed
a routine with some generic dance moves,
297
00:11:57,717 --> 00:11:59,718
but without the song
we can't actually practice.
298
00:11:59,719 --> 00:12:01,720
So I don't wanna rush art,
I just wanna know art's ETA.
299
00:12:01,721 --> 00:12:02,887
Janine.
300
00:12:02,888 --> 00:12:04,681
- Give me some time...
- Okay.
301
00:12:04,682 --> 00:12:06,183
...and you will have the song.
302
00:12:07,393 --> 00:12:08,519
- Okay.
- Yeah.
303
00:12:12,148 --> 00:12:13,231
What do you think you're doing?
304
00:12:13,232 --> 00:12:15,900
I'm shoving Italian dishes
through a cafeteria window.
305
00:12:15,901 --> 00:12:18,528
What's it look like I'm doing?
I ran out of room in the fridge.
306
00:12:18,529 --> 00:12:21,197
And don't tell me to put it in the snow.
I already got two turkeys out there.
307
00:12:21,198 --> 00:12:23,032
I have a mini fridge in my closet.
308
00:12:23,033 --> 00:12:24,617
You do?
309
00:12:24,618 --> 00:12:26,411
Well, thank you so much for offering.
310
00:12:26,412 --> 00:12:28,037
I didn't say you could use it.
311
00:12:28,038 --> 00:12:29,247
I was just sharing information.
312
00:12:29,248 --> 00:12:30,749
I got a treadmill in there too.
313
00:12:30,750 --> 00:12:32,167
You can't use that either.
314
00:12:32,168 --> 00:12:35,211
Okay, first you fill up the lounge fridge,
now you're filling up this one too?
315
00:12:35,212 --> 00:12:37,338
Where am I supposed to put my lunch?
316
00:12:37,339 --> 00:12:38,798
Mr. Johnson, are you allowing this?
317
00:12:38,799 --> 00:12:41,176
You're allowing your hair
to grow out like that?
318
00:12:41,177 --> 00:12:42,386
Get a haircut, boy.
319
00:12:44,430 --> 00:12:47,307
Hey! Caleb said he was gonna be with you.
320
00:12:47,308 --> 00:12:49,517
Lending you moves, elevating your routine?
321
00:12:49,518 --> 00:12:51,102
Oh, he did.
322
00:12:51,103 --> 00:12:53,522
But now he's with Gregory,
doing a pod for the Podcast Club.
323
00:12:54,106 --> 00:12:55,107
What?
324
00:12:57,485 --> 00:12:59,110
No, no, no, no.
325
00:12:59,111 --> 00:13:01,404
He actually went to prom by himself.
326
00:13:01,405 --> 00:13:02,906
He had no date.
327
00:13:02,907 --> 00:13:04,574
Got himself a sick corsage and everything,
328
00:13:04,575 --> 00:13:06,743
and just strolled in solo.
Ready to dance with any--
329
00:13:06,744 --> 00:13:08,495
Hey, hey! Stop the pod.
Stop. Stop recording.
330
00:13:08,496 --> 00:13:09,746
Uh, Jacob, it's okay.
331
00:13:09,747 --> 00:13:13,042
It's not. Caleb, will you step into
the hallway with me, please?
332
00:13:15,419 --> 00:13:17,170
- I'll be right back.
- Oh, okay.
333
00:13:19,673 --> 00:13:20,674
What...
334
00:13:21,967 --> 00:13:23,343
Why did you come here?
335
00:13:23,344 --> 00:13:25,386
What do you mean?
To hang out with you.
336
00:13:25,387 --> 00:13:27,764
Yeah. Well,
I haven't seen you in three years.
337
00:13:27,765 --> 00:13:29,265
Because you never come home.
338
00:13:29,266 --> 00:13:31,518
Yeah, do you ever think
about why I don't come home?
339
00:13:31,519 --> 00:13:33,394
Because we turned your bedroom into a gym?
340
00:13:33,395 --> 00:13:36,856
I mean, kind of, yeah,
that's one of many reasons.
341
00:13:36,857 --> 00:13:40,026
Look, Abbott is my new home, okay?
342
00:13:40,027 --> 00:13:42,070
And you come in here and you Caleb it up
343
00:13:42,071 --> 00:13:44,280
with your back crackers
and making fun of me.
344
00:13:44,281 --> 00:13:46,032
You know, when you said you were coming,
345
00:13:46,033 --> 00:13:48,243
I really hoped that
things would be different, you know?
346
00:13:48,244 --> 00:13:51,496
Because we're adults now.
But clearly, nothing has changed.
347
00:13:51,497 --> 00:13:53,998
You have to be the favorite,
everyone's favorite.
348
00:13:53,999 --> 00:13:56,459
Dude, I mean, if that's how you feel--
349
00:13:56,460 --> 00:13:58,087
That is how I feel.
350
00:13:58,879 --> 00:14:00,089
Then I guess I'll go.
351
00:14:01,215 --> 00:14:03,467
I'll go get my stuff
and stay with my buddy, Connor.
352
00:14:07,096 --> 00:14:10,724
The back crackers meant no harm.
They're supposed to relieve back pain.
353
00:14:13,519 --> 00:14:17,105
♪ We wish you all the good things ♪
354
00:14:17,106 --> 00:14:21,526
♪ The smiles remove the bad ♪
355
00:14:24,738 --> 00:14:26,573
Ms. Howard, what's wrong?
356
00:14:26,574 --> 00:14:27,907
I'm sorry.
357
00:14:27,908 --> 00:14:30,451
You know, I've just asked
too much of you and there...
358
00:14:30,452 --> 00:14:32,871
there isn't enough time
for you to learn the song.
359
00:14:32,872 --> 00:14:36,375
So... in order to save the winter show,
360
00:14:37,793 --> 00:14:40,295
I'm just gonna have to
sing the winter song myself.
361
00:14:40,296 --> 00:14:42,339
No!
362
00:14:42,965 --> 00:14:45,217
Please, please.
363
00:14:51,932 --> 00:14:52,975
Hey, man.
364
00:14:53,684 --> 00:14:54,685
How you doing?
365
00:14:55,394 --> 00:14:59,105
You know I cannot lie to you, Gregory.
I'm a little PO'd, okay?
366
00:14:59,106 --> 00:15:02,066
But I wouldn't wanna burden you with my--
367
00:15:02,067 --> 00:15:04,319
- Let it out.
- Caleb always does this.
368
00:15:04,320 --> 00:15:07,196
Everywhere he goes, it's The Caleb Show.
369
00:15:07,197 --> 00:15:09,240
Caleb's the coolest.
Caleb's the strongest.
370
00:15:09,241 --> 00:15:10,700
Caleb has his drone license.
371
00:15:10,701 --> 00:15:13,786
He is this constant reminder
of everything I'm not.
372
00:15:13,787 --> 00:15:16,039
It's one of the reasons
I left home in the first place.
373
00:15:16,040 --> 00:15:20,251
And now, I just... I just... I just
feel like everything I had run away from
374
00:15:20,252 --> 00:15:22,712
has come, like, crashing back down on me.
375
00:15:22,713 --> 00:15:24,381
I don't even know why he came here.
376
00:15:26,008 --> 00:15:27,635
I think you should come listen to this.
377
00:15:29,303 --> 00:15:31,971
But you know,
when you're snowmobiling at that altitude,
378
00:15:31,972 --> 00:15:33,806
the drone can't connect so you...
379
00:15:33,807 --> 00:15:34,933
Wrong spot. Hang on.
380
00:15:34,934 --> 00:15:36,601
Okay.
381
00:15:36,602 --> 00:15:38,812
I obviously looked up
to Jacob my whole life.
382
00:15:39,563 --> 00:15:40,813
He was so smart.
383
00:15:40,814 --> 00:15:42,857
I realized I could never be
as smart as he was,
384
00:15:42,858 --> 00:15:47,403
so I put my brain in my muscles
and became a jock and a drone pilot.
385
00:15:47,404 --> 00:15:51,408
But Jacob's honestly the most
fearless person I've ever met.
386
00:15:52,242 --> 00:15:54,786
He never cared what
anyone else thought about him,
387
00:15:54,787 --> 00:15:57,330
and always knew exactly who he was.
388
00:15:57,331 --> 00:15:59,666
He actually went to prom by himself.
389
00:15:59,667 --> 00:16:01,042
He had no date.
390
00:16:01,043 --> 00:16:02,752
Got himself a sick corsage and everything,
391
00:16:02,753 --> 00:16:05,296
and strolled in solo.
Ready to dance with any--
392
00:16:05,297 --> 00:16:07,966
And that's when you ran in
and started yelling at everyone.
393
00:16:07,967 --> 00:16:10,426
- It's not.
- Yeah. Okay.
394
00:16:10,427 --> 00:16:13,471
♪ Bar-bar-ra ♪
395
00:16:13,472 --> 00:16:15,891
♪ How-ard ♪
396
00:16:18,852 --> 00:16:20,812
- ♪ Bar-bar-- ♪
- I did it! I did it!
397
00:16:20,813 --> 00:16:22,897
Ava, O'Shon, Mr. Johnson, Jacob, I did it.
398
00:16:22,898 --> 00:16:26,734
Contingency dance number 4
works with Barbara's songs.
399
00:16:26,735 --> 00:16:28,444
The kids are locked in.
400
00:16:28,445 --> 00:16:31,948
Let's get this show... on the road!
401
00:16:31,949 --> 00:16:33,283
Yes!
402
00:16:35,327 --> 00:16:36,412
Whatever.
403
00:16:41,959 --> 00:16:43,877
- Thanks for coming.
- Thanks for texting.
404
00:16:44,545 --> 00:16:45,545
I was coming anyway.
405
00:16:45,546 --> 00:16:48,048
The podcast kids invited me and I
didn't wanna let them down, you know.
406
00:16:48,966 --> 00:16:52,510
Hey, um, I'm sorry
I flipped out on you yesterday.
407
00:16:52,511 --> 00:16:53,803
Just...
408
00:16:53,804 --> 00:16:57,140
Being around you,
it reminds me of everything back home,
409
00:16:57,141 --> 00:17:00,435
and I've been working really hard to,
like, move past all that.
410
00:17:00,436 --> 00:17:02,312
Well, I don't wanna take
you back to that place, bro.
411
00:17:03,605 --> 00:17:05,440
I'm proud of you for leaving
412
00:17:05,441 --> 00:17:07,316
and, you know, I get it,
but I'm not Mom and Dad.
413
00:17:07,317 --> 00:17:09,153
And I'm sorry if
I ever made you feel like that.
414
00:17:11,864 --> 00:17:13,740
You know, going to prom stag,
415
00:17:13,741 --> 00:17:17,577
I felt so alone in that moment.
416
00:17:17,578 --> 00:17:18,662
Really?
417
00:17:19,163 --> 00:17:21,789
To me, it was just my big bro
being a big boss, you know?
418
00:17:21,790 --> 00:17:25,502
Yeah, well, I-I-I couldn't have
felt less like boss back then.
419
00:17:26,920 --> 00:17:30,549
Hey, you know, if you ever need to talk,
I'm just a phone call away, right?
420
00:17:32,760 --> 00:17:34,343
Hey, there's my friend.
421
00:17:34,344 --> 00:17:35,429
- How you doing?
- Hey, you!
422
00:17:36,346 --> 00:17:37,723
Oh, me?
423
00:17:38,223 --> 00:17:40,558
Why do I have 20 pounds
of calamari in my fridge?
424
00:17:40,559 --> 00:17:42,310
Listen, I'll make you a deal.
425
00:17:42,311 --> 00:17:45,438
How do you feel
about a nice calamari chowder?
426
00:17:45,439 --> 00:17:46,481
Terribly.
427
00:17:46,482 --> 00:17:49,275
Cannoli, on the other hand,
will sweeten a deal.
428
00:17:49,276 --> 00:17:50,902
- No glitz?
- Pistachio.
429
00:17:50,903 --> 00:17:52,111
Chocolate chip.
430
00:17:52,112 --> 00:17:53,238
Pleasure doing business.
431
00:17:55,991 --> 00:17:58,618
All right, looks like you are good to go.
432
00:17:58,619 --> 00:18:01,496
The projector is fixed,
I tuned up the sound system,
433
00:18:01,497 --> 00:18:04,750
and I went ahead and set up
some winter-friendly visuals.
434
00:18:06,210 --> 00:18:07,460
You know you're not getting a tip, right?
435
00:18:09,296 --> 00:18:10,421
I saw that you changed up the tree.
436
00:18:10,422 --> 00:18:12,507
You went with some different
wrapping paper for the gifts?
437
00:18:12,508 --> 00:18:14,092
Mmm. Came up with that on my own.
438
00:18:14,093 --> 00:18:15,594
Of course.
439
00:18:16,428 --> 00:18:18,262
I think I'm gonna stick around a bit,
catch the show.
440
00:18:18,263 --> 00:18:21,599
And if anything goes wrong,
I'll be right here.
441
00:18:21,600 --> 00:18:23,393
Whatever.
442
00:18:31,693 --> 00:18:34,946
All right, everybody,
I want to see your smiles.
443
00:18:34,947 --> 00:18:36,489
What are you doing here?
444
00:18:36,490 --> 00:18:38,367
I don't know.
I just go where my feet take me.
445
00:18:39,034 --> 00:18:40,035
What? You can't...
446
00:18:41,328 --> 00:18:43,496
- Oh. Packed house, Barb.
- Yes.
447
00:18:43,497 --> 00:18:45,623
No pressure,
but you've already ruined Christmas.
448
00:18:45,624 --> 00:18:47,750
- I--
- Let's not ruin winter too.
449
00:18:47,751 --> 00:18:52,421
So, without further ado,
headlining our inaugural Winter Show,
450
00:18:52,422 --> 00:18:53,965
we have Mrs. Barbara Howard
451
00:18:53,966 --> 00:18:57,051
and her kindergartners
and the Abbott step team.
452
00:18:57,052 --> 00:18:58,261
Enjoy.
453
00:18:58,262 --> 00:18:59,804
If possible.
454
00:18:59,805 --> 00:19:01,223
Take it away, Mrs. Howard!
455
00:19:08,063 --> 00:19:10,023
I said, take it away, Mrs. Howard!
456
00:19:14,069 --> 00:19:15,695
Oh, my voice!
457
00:19:15,696 --> 00:19:17,113
I can't sing.
458
00:19:17,114 --> 00:19:20,241
- Oh, no. Oh, God, um...
- Oh, uh... Okay. Okay...
459
00:19:20,242 --> 00:19:22,201
Um... I got it, I got it, I got it.
460
00:19:22,202 --> 00:19:24,079
- I got this. I got this. New plan.
- No. No.
461
00:19:24,746 --> 00:19:27,456
No, no, no. My team cannot pivot again.
They practiced to Barbara's song.
462
00:19:27,457 --> 00:19:29,125
Okay, okay. One second.
463
00:19:29,126 --> 00:19:32,128
Little gang, y'all are gonna
perform the song that y'all wrote.
464
00:19:32,129 --> 00:19:33,129
- Bad idea.
- What?
465
00:19:33,130 --> 00:19:36,299
Okay, listen, and then the steppers,
y'all just gonna do whatever.
466
00:19:36,300 --> 00:19:37,675
- No. No. Do the routine.
- Don't do...
467
00:19:37,676 --> 00:19:39,010
- Just go crazy.
- No. Do the routine.
468
00:19:39,011 --> 00:19:40,469
- Oh, my God.
- Let's go.
469
00:19:42,055 --> 00:19:43,681
♪ Snowman's my favorite
Hot cocoa makes me fart ♪
470
00:19:43,682 --> 00:19:46,351
All right...
471
00:19:54,067 --> 00:19:55,068
Wow.
472
00:19:56,987 --> 00:19:58,821
Send that to Mom and Dad.
473
00:19:58,822 --> 00:20:00,031
They will hate it.
474
00:20:07,247 --> 00:20:08,248
Yes.
475
00:20:13,212 --> 00:20:14,503
Hey!
476
00:20:20,802 --> 00:20:22,304
Encore!
477
00:20:23,680 --> 00:20:25,223
- Mrs. Howard.
- Yes?
478
00:20:25,224 --> 00:20:26,808
Thank you so much for this.
479
00:20:27,476 --> 00:20:30,186
My daughter is so happy
she got the chance to participate.
480
00:20:30,187 --> 00:20:32,021
- Oh, thank you.
- Thank you.
481
00:20:32,022 --> 00:20:34,106
Hey, yo! Yo, yo, yo.
482
00:20:34,107 --> 00:20:35,900
We gonna need that encore from ya.
483
00:20:35,901 --> 00:20:37,986
Let's go!
484
00:20:39,863 --> 00:20:40,988
Hey, what's up, man?
485
00:20:40,989 --> 00:20:43,866
Oh, hey. Um, where's Mike?
486
00:20:43,867 --> 00:20:45,618
Oh, last-minute vacation.
487
00:20:45,619 --> 00:20:47,496
But he filled me in on what you like.
488
00:20:48,497 --> 00:20:51,332
And he says to say, "Aloha."
489
00:20:51,333 --> 00:20:54,168
But between us, he's in Galveston.
490
00:20:54,169 --> 00:20:56,587
Okay. Yeah, that's Mike.
491
00:20:56,588 --> 00:20:59,131
Well, you know what I do for a living.
492
00:20:59,132 --> 00:21:00,591
{\an8}What do you do, Gregory?
493
00:21:00,592 --> 00:21:02,009
{\an8}Oh, I'm a... I'm a teacher.
494
00:21:02,010 --> 00:21:03,220
{\an8}Oh, cool.
495
00:21:04,054 --> 00:21:06,013
{\an8}You know, my daughter is in education.
496
00:21:06,014 --> 00:21:07,599
{\an8}- Oh, yeah? She a teacher?
- Mmm.
497
00:21:08,100 --> 00:21:09,267
{\an8}She's a principal.
498
00:21:09,268 --> 00:21:11,769
{\an8}Uh, I forget the name
of the school, though.
499
00:21:11,770 --> 00:21:13,272
{\an8}Abbington?
500
00:21:14,022 --> 00:21:15,816
{\an8}- Adams?
- Abbott?
501
00:21:16,525 --> 00:21:18,943
{\an8}That's it! Abbott Elementary.
502
00:21:18,944 --> 00:21:20,486
{\an8}That's the one Ava works at.
503
00:21:20,487 --> 00:21:21,863
{\an8}You know it?
39112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.