All language subtitles for Abbott Elementary 4x07 - Winter Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:04,920 Yes! 2 00:00:04,921 --> 00:00:07,297 So, Abbott is putting on a Christmas show. 3 00:00:07,298 --> 00:00:08,674 It's the first one. 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,177 I have been asked to choreograph a step routine. 5 00:00:11,678 --> 00:00:15,014 I was asked by myself when Ava was unavailable. 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 Couldn't turn myself down, you know. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,852 All right, we are going to be stepping to the perfect song. 8 00:00:19,853 --> 00:00:21,228 Hold on to your stockings. 9 00:00:26,651 --> 00:00:27,736 What song is that? 10 00:00:28,319 --> 00:00:30,195 What? You're kidding, right? 11 00:00:30,196 --> 00:00:31,321 No. 12 00:00:31,322 --> 00:00:32,490 You guys seriously don't know this? 13 00:00:33,366 --> 00:00:34,658 It's Run-D.M.C.! 14 00:00:34,659 --> 00:00:35,994 What's Run-D.M.C.? 15 00:00:37,704 --> 00:00:39,997 Oh, kids. No... No. 16 00:00:39,998 --> 00:00:41,665 How do you... How do you not know... 17 00:00:43,001 --> 00:00:45,711 ♪ It was December 24th On Hollis Ave after dark ♪ 18 00:00:45,712 --> 00:00:48,088 ♪ When I seen a man chilling With his dog in the park ♪ 19 00:00:48,089 --> 00:00:50,799 ♪ I approached him very slowly With my heart full of fear ♪ 20 00:00:50,800 --> 00:00:52,051 ♪ Looked at his dog Oh, my God ♪ 21 00:00:52,052 --> 00:00:53,761 ♪ An ill reindeer ♪ 22 00:00:53,762 --> 00:00:55,304 Oh! You're singing "Christmas in Hollis." 23 00:00:55,305 --> 00:00:57,181 Yeah. Jacob, they don't know it. 24 00:00:57,182 --> 00:00:58,515 - What? - Yeah. 25 00:00:58,516 --> 00:00:59,892 They don't know... 26 00:00:59,893 --> 00:01:02,644 ♪ It's Christmastime in Hollis, Queens ♪ 27 00:01:02,645 --> 00:01:04,772 ♪ Mom's cookin' chicken And collard greens ♪ 28 00:01:04,773 --> 00:01:07,483 ♪ Rice and stuffing, macaroni and cheese ♪ 29 00:01:07,484 --> 00:01:10,027 ♪ And Santa put gifts Under Christmas trees ♪ 30 00:01:10,028 --> 00:01:12,154 ♪ Decorate your house With lights at night ♪ 31 00:01:12,155 --> 00:01:14,114 ♪ Snow's on the ground Snow white so bright ♪ 32 00:01:14,115 --> 00:01:16,658 ♪ In the fireplace is the yule log ♪ 33 00:01:16,659 --> 00:01:18,827 ♪ Beneath the mistletoe As we drink eggnog ♪ 34 00:01:21,831 --> 00:01:24,124 ♪ Rhymes so loud and proud You hear it ♪ 35 00:01:24,125 --> 00:01:26,502 ♪ It's Christmastime And we got the spirit ♪ 36 00:01:26,503 --> 00:01:28,587 ♪ Jack Frost chillin' The hawk is out ♪ 37 00:01:28,588 --> 00:01:30,881 ♪ And that's what Christmas Is all about ♪ 38 00:01:32,175 --> 00:01:34,051 Can we just do Ariana Grande? 39 00:01:34,052 --> 00:01:35,260 No, no. 40 00:01:35,261 --> 00:01:36,428 No. 41 00:01:48,900 --> 00:01:49,733 And... 42 00:01:49,734 --> 00:01:53,153 - ♪ Deck the halls with... ♪ - ♪ Deck the halls with bells of holly ♪ 43 00:01:53,154 --> 00:01:57,783 Sweethearts, it's "boughs of holly," not "bells," babies. 44 00:01:57,784 --> 00:01:59,953 Mrs. Howard, what's a bough? 45 00:02:01,704 --> 00:02:03,872 My class is headlining the Christmas show 46 00:02:03,873 --> 00:02:06,250 with a performance of "Deck the Halls," 47 00:02:06,251 --> 00:02:10,295 and I am so excited because it's my favorite time of year. 48 00:02:10,296 --> 00:02:13,841 And as the children say, it's gonna be a sleigh. 49 00:02:13,842 --> 00:02:17,302 S-L-E-I-G-H. Get it? Sleigh. 50 00:02:17,303 --> 00:02:19,263 {\an8}Five, six, seven, eight. 51 00:02:19,264 --> 00:02:22,266 {\an8}Mrs. Howard, I can't do the Christmas show. 52 00:02:22,267 --> 00:02:23,892 {\an8}We don't celebrate. 53 00:02:23,893 --> 00:02:26,145 {\an8}Oh, Khadija, I am so sorry. 54 00:02:26,146 --> 00:02:29,648 {\an8}Mrs. Howard was on autopilot and forgot. 55 00:02:29,649 --> 00:02:32,068 {\an8}But can you contribute a snowflake? 56 00:02:34,946 --> 00:02:36,030 {\an8}Wonderful. 57 00:02:36,656 --> 00:02:38,657 {\an8}All right, let's take it from the top. 58 00:02:38,658 --> 00:02:40,325 {\an8}I got the whole tomatoes, 59 00:02:40,326 --> 00:02:41,827 {\an8}- diced tomatoes, crushed tomatoes. - Mm-hmm. 60 00:02:41,828 --> 00:02:44,163 {\an8}I got the gabagoo, mortadell, prosciutt, soppressat. 61 00:02:44,164 --> 00:02:46,081 {\an8}- Mm-hmm. - Do any of these words have endings? 62 00:02:46,082 --> 00:02:48,126 {\an8}Do you plan on getting a haircut? 63 00:02:49,752 --> 00:02:50,752 {\an8}Relax. 64 00:02:50,753 --> 00:02:51,920 {\an8}I'm getting one this week. 65 00:02:51,921 --> 00:02:53,130 {\an8}What's with all the meat? 66 00:02:53,131 --> 00:02:55,340 {\an8}She's making Christmas Eve dinner for her family this year. 67 00:02:55,341 --> 00:02:56,884 {\an8}Gotta have the meats. 68 00:02:56,885 --> 00:02:59,262 {\an8}My brother can take down a whole pig by himself. 69 00:02:59,762 --> 00:03:01,388 {\an8}- Hooves and all. - Wow. 70 00:03:01,389 --> 00:03:03,599 {\an8}I cannot wait for a Schemmenti Christmas Eve. 71 00:03:03,600 --> 00:03:06,059 {\an8}Jacob, I haven't formally invited you yet. 72 00:03:06,060 --> 00:03:07,311 {\an8}- I live there! - Oh! 73 00:03:07,312 --> 00:03:08,812 {\an8}That reminds me. 74 00:03:08,813 --> 00:03:10,981 {\an8}Don't forget, you gotta get extra bedding for the couch 75 00:03:10,982 --> 00:03:13,734 {\an8}'cause your brother is not sleeping on the new plastic. 76 00:03:13,735 --> 00:03:14,943 {\an8}Your brother? 77 00:03:14,944 --> 00:03:17,237 {\an8}Yeah. Caleb's coming down from Albany at the end of the week, 78 00:03:17,238 --> 00:03:18,655 {\an8}and, uh, staying for Christmas. 79 00:03:18,656 --> 00:03:20,199 {\an8}- Oh, that sounds nice. - It's not. 80 00:03:20,200 --> 00:03:21,950 {\an8}- Okay. - I haven't seen him in three years, 81 00:03:21,951 --> 00:03:24,120 {\an8}and, uh, there was always friction. 82 00:03:24,621 --> 00:03:26,747 {\an8}He's, like, everything my folks ever wanted. 83 00:03:26,748 --> 00:03:28,498 {\an8}He was popular. He played football. 84 00:03:28,499 --> 00:03:30,417 {\an8}He even had a teenage pregnancy scare, 85 00:03:30,418 --> 00:03:33,004 {\an8}and somehow still managed to be the family's golden child. 86 00:03:34,047 --> 00:03:36,965 {\an8}The older brother, um, can sometimes cast a big shadow. 87 00:03:36,966 --> 00:03:39,051 {\an8}- He's my younger brother. - All right, dawg. I tried. 88 00:03:39,052 --> 00:03:42,554 {\an8}Okay. Well, I'll tell you what, that Caleb is not coming to my dinner. 89 00:03:42,555 --> 00:03:45,058 {\an8} Great. Yeah. We don't want him there anyway. 90 00:03:45,683 --> 00:03:47,393 {\an8}Jacob, you're still on the wait list. 91 00:03:48,353 --> 00:03:50,521 {\an8}Just like Morehouse. 92 00:03:52,232 --> 00:03:55,150 {\an8}Ooh! That was fantastic, girlies. And Tim. 93 00:03:55,151 --> 00:03:57,444 {\an8}We are one step closer to nailing this routine 94 00:03:57,445 --> 00:03:59,196 {\an8}and turning you all into Run-D.M.C. fans. 95 00:03:59,197 --> 00:04:01,073 {\an8}You finally made a routine we all like. 96 00:04:01,074 --> 00:04:02,491 {\an8}Okay. 97 00:04:02,492 --> 00:04:05,535 {\an8}I don't think we have to use the word "finally." It's not my favorite adverb. 98 00:04:05,536 --> 00:04:07,329 Why don't we take a breather? Okay? 99 00:04:09,040 --> 00:04:11,500 Ha! You're not gonna be onstage. 100 00:04:11,501 --> 00:04:13,335 I don't celebrate Christmas. 101 00:04:13,336 --> 00:04:15,587 Santa doesn't bring you presents. 102 00:04:15,588 --> 00:04:17,130 Santa doesn't like you. 103 00:04:17,131 --> 00:04:19,216 Stop it right now and apologize. 104 00:04:19,217 --> 00:04:21,551 We do not treat each other that way! 105 00:04:21,552 --> 00:04:22,970 - Sorry. - Sorry. 106 00:04:22,971 --> 00:04:28,183 Oh, Khadija, I'm sorry your classmates teased you that way. 107 00:04:28,184 --> 00:04:29,643 Are you okay? 108 00:04:29,644 --> 00:04:32,104 Thank you, Mrs. Howard. I'm okay. 109 00:04:32,105 --> 00:04:34,314 I just wish I could be onstage too. 110 00:04:36,109 --> 00:04:40,280 The whole point of the show is celebrating that holiday feeling of being together. 111 00:04:40,905 --> 00:04:43,699 And every student deserves to be included. 112 00:04:43,700 --> 00:04:45,033 Any luck with the projector? 113 00:04:45,034 --> 00:04:46,410 Oh, it's working great. 114 00:04:46,411 --> 00:04:48,037 There's a rabbit. 115 00:04:49,080 --> 00:04:50,956 I'm a janitor, not an Apple genius. 116 00:04:50,957 --> 00:04:53,166 You can call that district IT man down here. 117 00:04:53,167 --> 00:04:54,209 O'Shon? 118 00:04:54,210 --> 00:04:56,336 Oh, you know his name, huh? 119 00:04:56,337 --> 00:04:57,797 Interesting. 120 00:04:58,923 --> 00:05:00,465 Oh, hello, Ava. 121 00:05:00,466 --> 00:05:02,759 To what do we owe this visit to the second floor? 122 00:05:02,760 --> 00:05:04,219 Somebody came in asking for you. 123 00:05:04,220 --> 00:05:05,345 The story was fishy, 124 00:05:05,346 --> 00:05:07,222 but I gave him a visitor badge just to see what would happen. 125 00:05:07,223 --> 00:05:08,391 Jakey! 126 00:05:09,350 --> 00:05:10,350 Caleb? 127 00:05:10,351 --> 00:05:12,561 You're not supposed to be here till the end of the week. 128 00:05:12,562 --> 00:05:14,688 Oh, come on. Is that how you're gonna greet your little bro? 129 00:05:14,689 --> 00:05:15,773 Bring it in! 130 00:05:16,399 --> 00:05:17,941 Little bro from another mo'? 131 00:05:17,942 --> 00:05:19,860 Nope, we both came out the same incredible woman. 132 00:05:19,861 --> 00:05:21,695 Okay. All right. That's enough. I'm at work. 133 00:05:21,696 --> 00:05:23,864 Not until the back cracker! 134 00:05:23,865 --> 00:05:25,824 - No. - Crack! 135 00:05:25,825 --> 00:05:27,617 Crack! Okay, breathe out. 136 00:05:27,618 --> 00:05:28,952 Breathe out. 137 00:05:28,953 --> 00:05:30,537 - Crack. There it is. - Okay, yeah. Yeah. 138 00:05:30,538 --> 00:05:31,997 You know I hate that. 139 00:05:31,998 --> 00:05:35,000 Ava, this is, uh... this is my brother Caleb. 140 00:05:35,001 --> 00:05:36,460 What up, Caleb? 141 00:05:36,461 --> 00:05:38,837 I like your energy. Seems chaotic. 142 00:05:41,049 --> 00:05:43,550 Um, what are you doing here? 143 00:05:43,551 --> 00:05:46,303 I just wanted to see the bro-jo in his dojo, you know. 144 00:05:46,304 --> 00:05:48,638 Kicking knowledge into kids' craniums. 145 00:05:48,639 --> 00:05:50,849 Yeah, that's great, but... 146 00:05:50,850 --> 00:05:52,434 Well, the day... the day is over. 147 00:05:52,435 --> 00:05:55,270 No worries. I'll come back tomorrow, then. My week's clear. 148 00:05:55,271 --> 00:05:58,566 As a personal trainer, sometimes you gotta take days off to make gains. 149 00:05:59,442 --> 00:06:00,859 Hill mentality. 150 00:06:00,860 --> 00:06:01,944 Trademarked. 151 00:06:02,570 --> 00:06:04,571 Okay, don't, um... 152 00:06:04,572 --> 00:06:06,699 Let's, uh... Come on. Um... 153 00:06:07,533 --> 00:06:09,077 Let's go! 154 00:06:09,744 --> 00:06:10,869 Hey, do you wanna wrestle? 155 00:06:14,582 --> 00:06:15,791 Ha! Perfect! 156 00:06:15,792 --> 00:06:17,459 That was perfect, guys! Don't change a thing. 157 00:06:17,460 --> 00:06:19,336 Oh, my goodness. After weeks of hard work 158 00:06:19,337 --> 00:06:22,130 and-and-and sleeping under my desk a few nights, I did it! 159 00:06:22,131 --> 00:06:23,340 Ava, take down that tree. 160 00:06:23,341 --> 00:06:25,217 And, Janine, get back under your desk. 161 00:06:25,218 --> 00:06:28,096 We are not doing a Christmas-themed show anymore. 162 00:06:28,638 --> 00:06:29,638 Really? 163 00:06:29,639 --> 00:06:30,847 Um, oh. 164 00:06:30,848 --> 00:06:32,766 But we can still do "Christmas in Hollis," right? 165 00:06:32,767 --> 00:06:34,184 No, find another song. 166 00:06:34,185 --> 00:06:36,728 It is now Winter at Abbott. 167 00:06:36,729 --> 00:06:38,606 Has my power been usurped? 168 00:06:39,107 --> 00:06:40,608 We don't remember allowing that. 169 00:06:43,486 --> 00:06:44,820 Okay. 170 00:06:44,821 --> 00:06:46,155 Tetris that in there. 171 00:06:47,615 --> 00:06:49,449 If I could just... 172 00:06:49,450 --> 00:06:51,785 Melissa, this is a communal fridge. You can't take up all the space. 173 00:06:51,786 --> 00:06:54,037 I'm hosting my family for dinner, all right? 174 00:06:54,038 --> 00:06:55,288 I need the extra space. 175 00:06:55,289 --> 00:06:58,333 Already bought an extra freezer because I gotta share my at-home fridge 176 00:06:58,334 --> 00:07:01,086 with Jacob and his stupid non-dairy milks. 177 00:07:01,087 --> 00:07:03,506 And you are welcome to all the sweet pea milk you can drink. 178 00:07:04,382 --> 00:07:06,968 Everyone, this is my brother, Caleb. 179 00:07:07,552 --> 00:07:09,010 Hey. Gregory. Nice to meet you, man. 180 00:07:09,011 --> 00:07:10,262 Yeah, nice to meet you... Whoa. 181 00:07:10,263 --> 00:07:12,722 Solid grip. Great set of calluses. You lift. 182 00:07:12,723 --> 00:07:15,892 I always wanted Jakey to lift with me, but it was never his thing, you know. 183 00:07:15,893 --> 00:07:17,227 Hey, I lifted... 184 00:07:17,228 --> 00:07:18,854 the spirits of everyone around me. 185 00:07:18,855 --> 00:07:20,147 Well, it's nice meeting you. 186 00:07:20,148 --> 00:07:22,941 I'm gonna let you out of this conversation so I don't corner you with small talk. 187 00:07:22,942 --> 00:07:24,527 I deeply appreciate that. 188 00:07:25,361 --> 00:07:26,987 So how was sleeping on the couch? 189 00:07:26,988 --> 00:07:29,364 You know, I have slept on a lot of couches, 190 00:07:29,365 --> 00:07:32,409 but you got something special going on in that living room, baby girl. 191 00:07:32,410 --> 00:07:33,660 Thank you! 192 00:07:33,661 --> 00:07:37,289 You know, Jacob sits on that couch every day, never once has complimented it. 193 00:07:37,290 --> 00:07:40,834 Yeah, well, Melissa, I forgot to tell you that Caleb is a Giants fan. 194 00:07:40,835 --> 00:07:44,130 I'd phrase it more as I hate the Cowboys. 195 00:07:44,964 --> 00:07:45,964 Good man. 196 00:07:45,965 --> 00:07:47,799 - Good man right there. - Uh-huh. 197 00:07:47,800 --> 00:07:49,843 What are you doing on, uh, Christmas Eve? 198 00:07:49,844 --> 00:07:52,387 Oh, just hanging with the bro. Maybe go outside and build a "broman." 199 00:07:52,388 --> 00:07:55,390 Well, I'm hosting a little dinner, so you should pull up a seat. 200 00:07:55,391 --> 00:07:57,851 I don't see why I couldn't. I mean, I'll be there anyway. 201 00:07:57,852 --> 00:07:58,936 And so will I? 202 00:07:59,729 --> 00:08:02,481 What don't you understand about wait lists? 203 00:08:02,482 --> 00:08:05,025 Oh, hey! This must be the famous Janine. 204 00:08:05,026 --> 00:08:07,068 I'm this wet fart's baby brother, Caleb. 205 00:08:07,069 --> 00:08:08,278 I'm JK, Jakey. 206 00:08:08,279 --> 00:08:10,447 Oh, hi. It's nice to meet you, Caleb. 207 00:08:10,448 --> 00:08:11,823 Hey, you dance, right? 208 00:08:11,824 --> 00:08:13,701 You know, I used to do a little, uh... 209 00:08:14,744 --> 00:08:16,411 - Ay, ay! - Ooh. Oh. 210 00:08:16,412 --> 00:08:18,371 Wow. That's actually really good. 211 00:08:18,372 --> 00:08:21,041 You know what? Actually, we-we should probably, uh, head out. 212 00:08:21,042 --> 00:08:22,667 - Oh. Okay. - Get going. Sorry. 213 00:08:22,668 --> 00:08:26,338 Hey, make sure you guys turn today up to the maximum! 214 00:08:26,339 --> 00:08:27,422 - I will. - Yeah. 215 00:08:27,423 --> 00:08:28,840 - I like it! - Nice to meet you, man. 216 00:08:28,841 --> 00:08:30,091 - Good guy. Good man. - What's this over here? 217 00:08:30,092 --> 00:08:31,968 Yeah, have a great day, y'all. 218 00:08:31,969 --> 00:08:33,553 - Okay. Bye. - All right. 219 00:08:33,554 --> 00:08:34,888 - Melissa... - What is this? 220 00:08:34,889 --> 00:08:36,973 - Can we... - What? 221 00:08:36,974 --> 00:08:39,184 What's up, Barbar? 222 00:08:39,185 --> 00:08:41,353 - Don't call me that. - Yes, ma'am. 223 00:08:41,354 --> 00:08:43,855 Hey, look. So, uh, I'm actually here to yell at you... 224 00:08:45,316 --> 00:08:47,317 - ...on behalf of the PTA. Respectfully. - Mm-hmm. 225 00:08:47,318 --> 00:08:49,319 They found out that you're tryna yeet Christmas, 226 00:08:49,320 --> 00:08:50,695 and they don't like that very much. 227 00:08:50,696 --> 00:08:52,948 Tell the parents not to worry. 228 00:08:52,949 --> 00:08:57,452 We are having a winter show so that all of the students can participate. 229 00:08:57,453 --> 00:08:59,454 All right. So, Barb, 230 00:08:59,455 --> 00:09:01,790 if we one hundred percent can't do "Christmas in Hollis," 231 00:09:01,791 --> 00:09:04,960 then I've compiled an extensive list of non-Christmas songs 232 00:09:04,961 --> 00:09:07,880 and have arranged them in order of step ability. So, take a look. 233 00:09:09,048 --> 00:09:12,175 Janine, the only song on this list that'll work is "Let It Snow," 234 00:09:12,176 --> 00:09:15,595 and it is far too adult with all of that kissing in front of the fire. Ugh. 235 00:09:15,596 --> 00:09:18,557 Mmm, yeah. Yeah, you can't forget the goodbying too. 236 00:09:18,558 --> 00:09:20,350 - Mm-hmm. - They was nasty. 237 00:09:20,351 --> 00:09:24,354 The song must include spending time with loved ones, warm beverages, 238 00:09:24,355 --> 00:09:27,482 yet be enough of a throwback that adults can enjoy 239 00:09:27,483 --> 00:09:32,654 while simultaneously being fresh enough to engage our modern youth. 240 00:09:32,655 --> 00:09:34,864 Yes, that is word-for-word what I put into the Google search. 241 00:09:34,865 --> 00:09:36,200 - Oh. - No one's written that song. 242 00:09:38,244 --> 00:09:39,870 - Yet. - Oh, no. 243 00:09:40,705 --> 00:09:41,747 You almost done? 244 00:09:42,373 --> 00:09:43,707 Uh, I still got some work to do. 245 00:09:43,708 --> 00:09:45,750 I'll probably have to come back tomorrow to finish up. 246 00:09:45,751 --> 00:09:46,961 No rush. 247 00:09:48,045 --> 00:09:49,713 So this is a Christmas show? 248 00:09:49,714 --> 00:09:51,632 Well, it was, but it's a winter show now. 249 00:09:52,383 --> 00:09:55,176 I'm just annoyed because I had this whole Christmas giveaway plan 250 00:09:55,177 --> 00:09:58,306 with the tree and presents, but I can't do it now. 251 00:09:58,889 --> 00:10:01,392 You could make it a winter giveaway, right? 252 00:10:01,892 --> 00:10:04,854 Change up the wrapping paper to snowflakes or something and... 253 00:10:05,605 --> 00:10:08,231 remove that angel with the striking resemblance to you 254 00:10:08,232 --> 00:10:09,566 from the top of the tree. 255 00:10:09,567 --> 00:10:12,194 Oh, I wasn't looking for ideas. I was just complaining. 256 00:10:14,071 --> 00:10:15,573 I like to give back around Christmas time, too. 257 00:10:16,490 --> 00:10:18,241 - Like what? - I go to the soup kitchen. 258 00:10:18,242 --> 00:10:20,703 Oh, so you're kind and stuff. 259 00:10:21,537 --> 00:10:22,872 You don't need to brag about it. 260 00:10:26,751 --> 00:10:28,585 All right. So, as we all know, 261 00:10:28,586 --> 00:10:32,380 in 1492 Columbus set sail with his three ships, 262 00:10:32,381 --> 00:10:34,507 The Niña, The Pinta, The Santa María. 263 00:10:34,508 --> 00:10:36,636 No way! That's dope! 264 00:10:37,637 --> 00:10:40,347 Well, there's nothing dope about mass colonization. 265 00:10:40,348 --> 00:10:42,515 Oh, no. For sure, bro. Hundo p. 266 00:10:42,516 --> 00:10:44,434 I was just thinking, I wonder if my exes, 267 00:10:44,435 --> 00:10:46,770 Nina and Maria, were named after those ships. 268 00:10:47,688 --> 00:10:49,314 - Doubt it. - They were sisters. 269 00:10:49,315 --> 00:10:51,650 Maybe they got a third sister, Pinta, out there waiting for me. 270 00:10:51,651 --> 00:10:53,568 Caleb, stop. 271 00:10:53,569 --> 00:10:54,653 My bad. 272 00:10:54,654 --> 00:10:56,154 Anyways, the Vikings... 273 00:10:56,155 --> 00:10:58,406 Hey. I'm Aaliyah from the Podcast Club. 274 00:10:58,407 --> 00:11:00,325 We'd love to have you as a guest. 275 00:11:00,326 --> 00:11:01,619 We should totally sidebar. 276 00:11:02,244 --> 00:11:04,162 Laminated business cards? 277 00:11:04,163 --> 00:11:05,288 Sick! 278 00:11:05,289 --> 00:11:08,291 Guys, guys, eyes up here, please. 279 00:11:08,292 --> 00:11:11,503 - ♪ Seasons greetings to y... ♪ - ♪ Seasons greetings to you ♪ 280 00:11:11,504 --> 00:11:14,964 Oh, darlings. That's wonderful, but that's the wrong note. 281 00:11:14,965 --> 00:11:18,218 I have penned a soon-to-be holiday classic 282 00:11:18,219 --> 00:11:21,012 that we will be performing in the winter show. 283 00:11:21,013 --> 00:11:23,556 This way, no student is left out of the performance. 284 00:11:23,557 --> 00:11:26,142 At least not for religious reasons. 285 00:11:26,143 --> 00:11:29,562 Still yet to be seen for melodic reasons. 286 00:11:29,563 --> 00:11:32,232 Mrs. Howard, we wrote our own song. 287 00:11:32,233 --> 00:11:36,695 Well, sweetheart, this wasn't exactly a free-for-all writing assignment, 288 00:11:36,696 --> 00:11:38,489 but, um, let's hear it. 289 00:11:38,989 --> 00:11:42,242 ♪ Snowman's our favorite Hot cocoa makes me fart ♪ 290 00:11:42,243 --> 00:11:44,285 Oh, that's lovely. Wonderful. 291 00:11:44,286 --> 00:11:47,956 But this year we are going to sing Mrs. Howard's song. 292 00:11:47,957 --> 00:11:49,040 - Hey, Mrs. Howard. - Oh! 293 00:11:49,041 --> 00:11:50,333 How's it looking with the song? 294 00:11:50,334 --> 00:11:52,127 You can't rush art, Janine. 295 00:11:52,128 --> 00:11:55,255 Oh, okay. It's just, um, we're gonna need the song soon. 296 00:11:55,256 --> 00:11:57,716 'Cause I choreographed a routine with some generic dance moves, 297 00:11:57,717 --> 00:11:59,718 but without the song we can't actually practice. 298 00:11:59,719 --> 00:12:01,720 So I don't wanna rush art, I just wanna know art's ETA. 299 00:12:01,721 --> 00:12:02,887 Janine. 300 00:12:02,888 --> 00:12:04,681 - Give me some time... - Okay. 301 00:12:04,682 --> 00:12:06,183 ...and you will have the song. 302 00:12:07,393 --> 00:12:08,519 - Okay. - Yeah. 303 00:12:12,148 --> 00:12:13,231 What do you think you're doing? 304 00:12:13,232 --> 00:12:15,900 I'm shoving Italian dishes through a cafeteria window. 305 00:12:15,901 --> 00:12:18,528 What's it look like I'm doing? I ran out of room in the fridge. 306 00:12:18,529 --> 00:12:21,197 And don't tell me to put it in the snow. I already got two turkeys out there. 307 00:12:21,198 --> 00:12:23,032 I have a mini fridge in my closet. 308 00:12:23,033 --> 00:12:24,617 You do? 309 00:12:24,618 --> 00:12:26,411 Well, thank you so much for offering. 310 00:12:26,412 --> 00:12:28,037 I didn't say you could use it. 311 00:12:28,038 --> 00:12:29,247 I was just sharing information. 312 00:12:29,248 --> 00:12:30,749 I got a treadmill in there too. 313 00:12:30,750 --> 00:12:32,167 You can't use that either. 314 00:12:32,168 --> 00:12:35,211 Okay, first you fill up the lounge fridge, now you're filling up this one too? 315 00:12:35,212 --> 00:12:37,338 Where am I supposed to put my lunch? 316 00:12:37,339 --> 00:12:38,798 Mr. Johnson, are you allowing this? 317 00:12:38,799 --> 00:12:41,176 You're allowing your hair to grow out like that? 318 00:12:41,177 --> 00:12:42,386 Get a haircut, boy. 319 00:12:44,430 --> 00:12:47,307 Hey! Caleb said he was gonna be with you. 320 00:12:47,308 --> 00:12:49,517 Lending you moves, elevating your routine? 321 00:12:49,518 --> 00:12:51,102 Oh, he did. 322 00:12:51,103 --> 00:12:53,522 But now he's with Gregory, doing a pod for the Podcast Club. 323 00:12:54,106 --> 00:12:55,107 What? 324 00:12:57,485 --> 00:12:59,110 No, no, no, no. 325 00:12:59,111 --> 00:13:01,404 He actually went to prom by himself. 326 00:13:01,405 --> 00:13:02,906 He had no date. 327 00:13:02,907 --> 00:13:04,574 Got himself a sick corsage and everything, 328 00:13:04,575 --> 00:13:06,743 and just strolled in solo. Ready to dance with any-- 329 00:13:06,744 --> 00:13:08,495 Hey, hey! Stop the pod. Stop. Stop recording. 330 00:13:08,496 --> 00:13:09,746 Uh, Jacob, it's okay. 331 00:13:09,747 --> 00:13:13,042 It's not. Caleb, will you step into the hallway with me, please? 332 00:13:15,419 --> 00:13:17,170 - I'll be right back. - Oh, okay. 333 00:13:19,673 --> 00:13:20,674 What... 334 00:13:21,967 --> 00:13:23,343 Why did you come here? 335 00:13:23,344 --> 00:13:25,386 What do you mean? To hang out with you. 336 00:13:25,387 --> 00:13:27,764 Yeah. Well, I haven't seen you in three years. 337 00:13:27,765 --> 00:13:29,265 Because you never come home. 338 00:13:29,266 --> 00:13:31,518 Yeah, do you ever think about why I don't come home? 339 00:13:31,519 --> 00:13:33,394 Because we turned your bedroom into a gym? 340 00:13:33,395 --> 00:13:36,856 I mean, kind of, yeah, that's one of many reasons. 341 00:13:36,857 --> 00:13:40,026 Look, Abbott is my new home, okay? 342 00:13:40,027 --> 00:13:42,070 And you come in here and you Caleb it up 343 00:13:42,071 --> 00:13:44,280 with your back crackers and making fun of me. 344 00:13:44,281 --> 00:13:46,032 You know, when you said you were coming, 345 00:13:46,033 --> 00:13:48,243 I really hoped that things would be different, you know? 346 00:13:48,244 --> 00:13:51,496 Because we're adults now. But clearly, nothing has changed. 347 00:13:51,497 --> 00:13:53,998 You have to be the favorite, everyone's favorite. 348 00:13:53,999 --> 00:13:56,459 Dude, I mean, if that's how you feel-- 349 00:13:56,460 --> 00:13:58,087 That is how I feel. 350 00:13:58,879 --> 00:14:00,089 Then I guess I'll go. 351 00:14:01,215 --> 00:14:03,467 I'll go get my stuff and stay with my buddy, Connor. 352 00:14:07,096 --> 00:14:10,724 The back crackers meant no harm. They're supposed to relieve back pain. 353 00:14:13,519 --> 00:14:17,105 ♪ We wish you all the good things ♪ 354 00:14:17,106 --> 00:14:21,526 ♪ The smiles remove the bad ♪ 355 00:14:24,738 --> 00:14:26,573 Ms. Howard, what's wrong? 356 00:14:26,574 --> 00:14:27,907 I'm sorry. 357 00:14:27,908 --> 00:14:30,451 You know, I've just asked too much of you and there... 358 00:14:30,452 --> 00:14:32,871 there isn't enough time for you to learn the song. 359 00:14:32,872 --> 00:14:36,375 So... in order to save the winter show, 360 00:14:37,793 --> 00:14:40,295 I'm just gonna have to sing the winter song myself. 361 00:14:40,296 --> 00:14:42,339 No! 362 00:14:42,965 --> 00:14:45,217 Please, please. 363 00:14:51,932 --> 00:14:52,975 Hey, man. 364 00:14:53,684 --> 00:14:54,685 How you doing? 365 00:14:55,394 --> 00:14:59,105 You know I cannot lie to you, Gregory. I'm a little PO'd, okay? 366 00:14:59,106 --> 00:15:02,066 But I wouldn't wanna burden you with my-- 367 00:15:02,067 --> 00:15:04,319 - Let it out. - Caleb always does this. 368 00:15:04,320 --> 00:15:07,196 Everywhere he goes, it's The Caleb Show. 369 00:15:07,197 --> 00:15:09,240 Caleb's the coolest. Caleb's the strongest. 370 00:15:09,241 --> 00:15:10,700 Caleb has his drone license. 371 00:15:10,701 --> 00:15:13,786 He is this constant reminder of everything I'm not. 372 00:15:13,787 --> 00:15:16,039 It's one of the reasons I left home in the first place. 373 00:15:16,040 --> 00:15:20,251 And now, I just... I just... I just feel like everything I had run away from 374 00:15:20,252 --> 00:15:22,712 has come, like, crashing back down on me. 375 00:15:22,713 --> 00:15:24,381 I don't even know why he came here. 376 00:15:26,008 --> 00:15:27,635 I think you should come listen to this. 377 00:15:29,303 --> 00:15:31,971 But you know, when you're snowmobiling at that altitude, 378 00:15:31,972 --> 00:15:33,806 the drone can't connect so you... 379 00:15:33,807 --> 00:15:34,933 Wrong spot. Hang on. 380 00:15:34,934 --> 00:15:36,601 Okay. 381 00:15:36,602 --> 00:15:38,812 I obviously looked up to Jacob my whole life. 382 00:15:39,563 --> 00:15:40,813 He was so smart. 383 00:15:40,814 --> 00:15:42,857 I realized I could never be as smart as he was, 384 00:15:42,858 --> 00:15:47,403 so I put my brain in my muscles and became a jock and a drone pilot. 385 00:15:47,404 --> 00:15:51,408 But Jacob's honestly the most fearless person I've ever met. 386 00:15:52,242 --> 00:15:54,786 He never cared what anyone else thought about him, 387 00:15:54,787 --> 00:15:57,330 and always knew exactly who he was. 388 00:15:57,331 --> 00:15:59,666 He actually went to prom by himself. 389 00:15:59,667 --> 00:16:01,042 He had no date. 390 00:16:01,043 --> 00:16:02,752 Got himself a sick corsage and everything, 391 00:16:02,753 --> 00:16:05,296 and strolled in solo. Ready to dance with any-- 392 00:16:05,297 --> 00:16:07,966 And that's when you ran in and started yelling at everyone. 393 00:16:07,967 --> 00:16:10,426 - It's not. - Yeah. Okay. 394 00:16:10,427 --> 00:16:13,471 ♪ Bar-bar-ra ♪ 395 00:16:13,472 --> 00:16:15,891 ♪ How-ard ♪ 396 00:16:18,852 --> 00:16:20,812 - ♪ Bar-bar-- ♪ - I did it! I did it! 397 00:16:20,813 --> 00:16:22,897 Ava, O'Shon, Mr. Johnson, Jacob, I did it. 398 00:16:22,898 --> 00:16:26,734 Contingency dance number 4 works with Barbara's songs. 399 00:16:26,735 --> 00:16:28,444 The kids are locked in. 400 00:16:28,445 --> 00:16:31,948 Let's get this show... on the road! 401 00:16:31,949 --> 00:16:33,283 Yes! 402 00:16:35,327 --> 00:16:36,412 Whatever. 403 00:16:41,959 --> 00:16:43,877 - Thanks for coming. - Thanks for texting. 404 00:16:44,545 --> 00:16:45,545 I was coming anyway. 405 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 The podcast kids invited me and I didn't wanna let them down, you know. 406 00:16:48,966 --> 00:16:52,510 Hey, um, I'm sorry I flipped out on you yesterday. 407 00:16:52,511 --> 00:16:53,803 Just... 408 00:16:53,804 --> 00:16:57,140 Being around you, it reminds me of everything back home, 409 00:16:57,141 --> 00:17:00,435 and I've been working really hard to, like, move past all that. 410 00:17:00,436 --> 00:17:02,312 Well, I don't wanna take you back to that place, bro. 411 00:17:03,605 --> 00:17:05,440 I'm proud of you for leaving 412 00:17:05,441 --> 00:17:07,316 and, you know, I get it, but I'm not Mom and Dad. 413 00:17:07,317 --> 00:17:09,153 And I'm sorry if I ever made you feel like that. 414 00:17:11,864 --> 00:17:13,740 You know, going to prom stag, 415 00:17:13,741 --> 00:17:17,577 I felt so alone in that moment. 416 00:17:17,578 --> 00:17:18,662 Really? 417 00:17:19,163 --> 00:17:21,789 To me, it was just my big bro being a big boss, you know? 418 00:17:21,790 --> 00:17:25,502 Yeah, well, I-I-I couldn't have felt less like boss back then. 419 00:17:26,920 --> 00:17:30,549 Hey, you know, if you ever need to talk, I'm just a phone call away, right? 420 00:17:32,760 --> 00:17:34,343 Hey, there's my friend. 421 00:17:34,344 --> 00:17:35,429 - How you doing? - Hey, you! 422 00:17:36,346 --> 00:17:37,723 Oh, me? 423 00:17:38,223 --> 00:17:40,558 Why do I have 20 pounds of calamari in my fridge? 424 00:17:40,559 --> 00:17:42,310 Listen, I'll make you a deal. 425 00:17:42,311 --> 00:17:45,438 How do you feel about a nice calamari chowder? 426 00:17:45,439 --> 00:17:46,481 Terribly. 427 00:17:46,482 --> 00:17:49,275 Cannoli, on the other hand, will sweeten a deal. 428 00:17:49,276 --> 00:17:50,902 - No glitz? - Pistachio. 429 00:17:50,903 --> 00:17:52,111 Chocolate chip. 430 00:17:52,112 --> 00:17:53,238 Pleasure doing business. 431 00:17:55,991 --> 00:17:58,618 All right, looks like you are good to go. 432 00:17:58,619 --> 00:18:01,496 The projector is fixed, I tuned up the sound system, 433 00:18:01,497 --> 00:18:04,750 and I went ahead and set up some winter-friendly visuals. 434 00:18:06,210 --> 00:18:07,460 You know you're not getting a tip, right? 435 00:18:09,296 --> 00:18:10,421 I saw that you changed up the tree. 436 00:18:10,422 --> 00:18:12,507 You went with some different wrapping paper for the gifts? 437 00:18:12,508 --> 00:18:14,092 Mmm. Came up with that on my own. 438 00:18:14,093 --> 00:18:15,594 Of course. 439 00:18:16,428 --> 00:18:18,262 I think I'm gonna stick around a bit, catch the show. 440 00:18:18,263 --> 00:18:21,599 And if anything goes wrong, I'll be right here. 441 00:18:21,600 --> 00:18:23,393 Whatever. 442 00:18:31,693 --> 00:18:34,946 All right, everybody, I want to see your smiles. 443 00:18:34,947 --> 00:18:36,489 What are you doing here? 444 00:18:36,490 --> 00:18:38,367 I don't know. I just go where my feet take me. 445 00:18:39,034 --> 00:18:40,035 What? You can't... 446 00:18:41,328 --> 00:18:43,496 - Oh. Packed house, Barb. - Yes. 447 00:18:43,497 --> 00:18:45,623 No pressure, but you've already ruined Christmas. 448 00:18:45,624 --> 00:18:47,750 - I-- - Let's not ruin winter too. 449 00:18:47,751 --> 00:18:52,421 So, without further ado, headlining our inaugural Winter Show, 450 00:18:52,422 --> 00:18:53,965 we have Mrs. Barbara Howard 451 00:18:53,966 --> 00:18:57,051 and her kindergartners and the Abbott step team. 452 00:18:57,052 --> 00:18:58,261 Enjoy. 453 00:18:58,262 --> 00:18:59,804 If possible. 454 00:18:59,805 --> 00:19:01,223 Take it away, Mrs. Howard! 455 00:19:08,063 --> 00:19:10,023 I said, take it away, Mrs. Howard! 456 00:19:14,069 --> 00:19:15,695 Oh, my voice! 457 00:19:15,696 --> 00:19:17,113 I can't sing. 458 00:19:17,114 --> 00:19:20,241 - Oh, no. Oh, God, um... - Oh, uh... Okay. Okay... 459 00:19:20,242 --> 00:19:22,201 Um... I got it, I got it, I got it. 460 00:19:22,202 --> 00:19:24,079 - I got this. I got this. New plan. - No. No. 461 00:19:24,746 --> 00:19:27,456 No, no, no. My team cannot pivot again. They practiced to Barbara's song. 462 00:19:27,457 --> 00:19:29,125 Okay, okay. One second. 463 00:19:29,126 --> 00:19:32,128 Little gang, y'all are gonna perform the song that y'all wrote. 464 00:19:32,129 --> 00:19:33,129 - Bad idea. - What? 465 00:19:33,130 --> 00:19:36,299 Okay, listen, and then the steppers, y'all just gonna do whatever. 466 00:19:36,300 --> 00:19:37,675 - No. No. Do the routine. - Don't do... 467 00:19:37,676 --> 00:19:39,010 - Just go crazy. - No. Do the routine. 468 00:19:39,011 --> 00:19:40,469 - Oh, my God. - Let's go. 469 00:19:42,055 --> 00:19:43,681 ♪ Snowman's my favorite Hot cocoa makes me fart ♪ 470 00:19:43,682 --> 00:19:46,351 All right... 471 00:19:54,067 --> 00:19:55,068 Wow. 472 00:19:56,987 --> 00:19:58,821 Send that to Mom and Dad. 473 00:19:58,822 --> 00:20:00,031 They will hate it. 474 00:20:07,247 --> 00:20:08,248 Yes. 475 00:20:13,212 --> 00:20:14,503 Hey! 476 00:20:20,802 --> 00:20:22,304 Encore! 477 00:20:23,680 --> 00:20:25,223 - Mrs. Howard. - Yes? 478 00:20:25,224 --> 00:20:26,808 Thank you so much for this. 479 00:20:27,476 --> 00:20:30,186 My daughter is so happy she got the chance to participate. 480 00:20:30,187 --> 00:20:32,021 - Oh, thank you. - Thank you. 481 00:20:32,022 --> 00:20:34,106 Hey, yo! Yo, yo, yo. 482 00:20:34,107 --> 00:20:35,900 We gonna need that encore from ya. 483 00:20:35,901 --> 00:20:37,986 Let's go! 484 00:20:39,863 --> 00:20:40,988 Hey, what's up, man? 485 00:20:40,989 --> 00:20:43,866 Oh, hey. Um, where's Mike? 486 00:20:43,867 --> 00:20:45,618 Oh, last-minute vacation. 487 00:20:45,619 --> 00:20:47,496 But he filled me in on what you like. 488 00:20:48,497 --> 00:20:51,332 And he says to say, "Aloha." 489 00:20:51,333 --> 00:20:54,168 But between us, he's in Galveston. 490 00:20:54,169 --> 00:20:56,587 Okay. Yeah, that's Mike. 491 00:20:56,588 --> 00:20:59,131 Well, you know what I do for a living. 492 00:20:59,132 --> 00:21:00,591 {\an8}What do you do, Gregory? 493 00:21:00,592 --> 00:21:02,009 {\an8}Oh, I'm a... I'm a teacher. 494 00:21:02,010 --> 00:21:03,220 {\an8}Oh, cool. 495 00:21:04,054 --> 00:21:06,013 {\an8}You know, my daughter is in education. 496 00:21:06,014 --> 00:21:07,599 {\an8}- Oh, yeah? She a teacher? - Mmm. 497 00:21:08,100 --> 00:21:09,267 {\an8}She's a principal. 498 00:21:09,268 --> 00:21:11,769 {\an8}Uh, I forget the name of the school, though. 499 00:21:11,770 --> 00:21:13,272 {\an8}Abbington? 500 00:21:14,022 --> 00:21:15,816 {\an8}- Adams? - Abbott? 501 00:21:16,525 --> 00:21:18,943 {\an8}That's it! Abbott Elementary. 502 00:21:18,944 --> 00:21:20,486 {\an8}That's the one Ava works at. 503 00:21:20,487 --> 00:21:21,863 {\an8}You know it? 39112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.