All language subtitles for Abbott Elementary 4x02 - Ringworm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:04,338 Alright. And once again, the school district requires 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,339 that uniforms be purchased 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,090 at O'Hare's Warehouse. 4 00:00:07,090 --> 00:00:08,675 If your children show up in a makeshift uniform 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,135 from a department store, 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,678 we're gonna send them home. 7 00:00:11,678 --> 00:00:13,639 What's the difference between a blue shirt and khaki pants 8 00:00:13,639 --> 00:00:15,557 from Filene's Basement and O'Hare's? 9 00:00:15,557 --> 00:00:17,809 One gets them sent home. 10 00:00:17,809 --> 00:00:19,645 Was that not clear? I'm sorry. Right. Right. 11 00:00:19,645 --> 00:00:21,230 Also, guys, what did I say about 12 00:00:21,230 --> 00:00:22,272 just shouting out the question, alright? 13 00:00:22,272 --> 00:00:24,107 Please have some decorum. Damn. 14 00:00:24,107 --> 00:00:26,610 But the PTA did successfully get Abbott 30% off 15 00:00:26,610 --> 00:00:27,653 for the rest of the month, 16 00:00:27,653 --> 00:00:28,904 so head there fast, people. 17 00:00:28,904 --> 00:00:29,947 That's big. Mm-hmm. 18 00:00:29,947 --> 00:00:31,031 That's big, yeah. Right? 19 00:00:31,031 --> 00:00:32,241 That's cool. We did that. 20 00:00:32,241 --> 00:00:33,367 That's good, very good. Mm-hmm. 21 00:00:33,367 --> 00:00:34,409 You're welcome. 22 00:00:34,409 --> 00:00:35,619 Alright, moving on. 23 00:00:35,619 --> 00:00:37,329 We've received many emails 24 00:00:37,329 --> 00:00:38,872 about the golf course being built up the street 25 00:00:38,872 --> 00:00:40,666 and what this means for our kids. 26 00:00:40,666 --> 00:00:43,085 Not just our kids-- what about our community? 27 00:00:43,085 --> 00:00:45,087 You know they're trying to price us out. 28 00:00:45,087 --> 00:00:47,756 I don't want my daughter to have to change schools next year. No! 29 00:00:47,756 --> 00:00:48,840 Can we stop it from being built? 30 00:00:48,840 --> 00:00:50,342 Yeah! Uh-huh. 31 00:00:50,342 --> 00:00:53,345 People, the golf course is happening. 32 00:00:53,345 --> 00:00:55,639 There's nothing we can do about that. Mnh-mnh. 33 00:00:55,639 --> 00:00:57,766 Well, that's not true. You know, I could pull a "Bagger Vance." 34 00:00:57,766 --> 00:00:59,476 What? See, I could cozy up to whoever 35 00:00:59,476 --> 00:01:01,270 their Matt Damon is. Oh, God. 36 00:01:01,270 --> 00:01:02,688 And it's like I'm teaching him about golf, 37 00:01:02,688 --> 00:01:04,564 but really, I'm teaching him about life. 38 00:01:04,564 --> 00:01:07,192 Mm. Just to add on to that, that's a stupid idea. 39 00:01:07,192 --> 00:01:08,277 Okay. But to add on to that, 40 00:01:08,277 --> 00:01:10,153 that is a really good movie. 41 00:01:10,153 --> 00:01:11,321 It's Will Smith's best performance. 42 00:01:11,321 --> 00:01:12,781 "Seven Pounds" is sitting right there. 43 00:01:12,781 --> 00:01:14,241 Are you kidding? I like "Elf." 44 00:01:14,241 --> 00:01:15,534 That's Will Ferrell. 45 00:01:15,534 --> 00:01:17,327 Yeah, Jada's husband. No. 46 00:01:17,327 --> 00:01:18,912 Alright, so let's get back on track. 47 00:01:18,912 --> 00:01:20,914 I like "Wild Wild West." I think that's his best movie. 48 00:01:20,914 --> 00:01:22,499 We can move on now. 49 00:01:22,499 --> 00:01:24,626 It is so good, it has its own line dance. Yeah. 50 00:01:24,626 --> 00:01:25,961 No, no, you're thinking of "Men in Black." Unh-unh. 51 00:01:25,961 --> 00:01:27,337 No. Okay. Alright. 52 00:01:27,337 --> 00:01:29,298 Wait, "Wild Wild West" has its own line dance? 53 00:01:29,298 --> 00:01:31,967 "Does it have its own line dance?" 54 00:01:31,967 --> 00:01:33,552 Well, alright. Go, Barbara. Hey! 55 00:01:33,552 --> 00:01:36,096 See, here we go. Now y'all done got her started. 56 00:01:36,096 --> 00:01:38,140 I literally-- I have a gavel. I literally have a gavel. 57 00:01:38,140 --> 00:01:39,975 Uh, yeah, so, I got this gavel 58 00:01:39,975 --> 00:01:42,394 specifically for the PTA meetings, you know? 59 00:01:42,394 --> 00:01:45,147 I wanted to be like, "Hey!"-- bang, bang, bang, bang-- 60 00:01:45,147 --> 00:01:46,690 "Meeting adjourned," you know? 61 00:01:46,690 --> 00:01:48,191 But I have yet to use it 62 00:01:48,191 --> 00:01:49,985 because, uh, like most group functions 63 00:01:49,985 --> 00:01:51,695 that take place in a Philly school gym, 64 00:01:51,695 --> 00:01:54,573 every PTA meeting ends the exact same way. 65 00:01:54,573 --> 00:01:56,366 Hey! 66 00:01:56,366 --> 00:01:58,327 ♪ When I roll into... ♪ ♪ The Wild, Wild West ♪ 67 00:01:58,327 --> 00:02:00,704 ♪ When I stroll into... ♪ ♪ The Wild, Wild West ♪ 68 00:02:00,704 --> 00:02:01,747 ♪ When I bounce into... ♪ ♪ The Wild, Wild West ♪ 69 00:02:01,747 --> 00:02:03,457 Ah, ah! 70 00:02:03,457 --> 00:02:05,667 ♪ Sisqó, Sisqó ♪ ♪ The Wild, Wild West ♪ 71 00:02:05,667 --> 00:02:11,798 ♪ We're goin' straight to the Wild, Wild West ♪ ♪ The Wild, Wild West ♪ 72 00:02:11,798 --> 00:02:14,593 ♪ Now, now, now, now, once upon a time in the West ♪ 73 00:02:14,593 --> 00:02:16,720 ♪ A madman lost his damn mind in the West ♪ 74 00:02:29,608 --> 00:02:32,569 The US Constitution established the framework 75 00:02:32,569 --> 00:02:35,238 for our government and included the Bill of Rights. 76 00:02:35,238 --> 00:02:37,616 But have you guys ever heard of Draco? 77 00:02:37,616 --> 00:02:38,742 The wizard or the rapper? 78 00:02:41,662 --> 00:02:43,330 Well, maybe the best way to describe him 79 00:02:43,330 --> 00:02:45,540 is through a little rap of my own. 80 00:02:46,958 --> 00:02:48,001 Fine. Fine. 81 00:02:48,001 --> 00:02:49,211 He created 82 00:02:49,211 --> 00:02:51,755 the Draconian constitution, 83 00:02:51,755 --> 00:02:54,216 and he wrote a harsh legal code 84 00:02:54,216 --> 00:02:57,219 that doled out one-size-fits-all punishments to establish order. 85 00:02:57,219 --> 00:02:58,595 That sounds like my mom. 86 00:03:02,307 --> 00:03:04,142 Okay. We will pick this up next time. 87 00:03:04,142 --> 00:03:06,228 Make sure you finish reading that chapter. 88 00:03:07,479 --> 00:03:08,688 Hey, Brandon, why are you scratching? 89 00:03:08,688 --> 00:03:09,856 He dirty. 90 00:03:09,856 --> 00:03:11,233 No. 91 00:03:11,233 --> 00:03:12,401 What do you have on your arm? 92 00:03:13,235 --> 00:03:14,236 Oh. 93 00:03:16,613 --> 00:03:19,032 I'm so excited for our double feature tonight. 94 00:03:19,032 --> 00:03:20,742 I was-- Ooh! Movie night. 95 00:03:20,742 --> 00:03:21,952 Care for a third wheel? 96 00:03:21,952 --> 00:03:24,496 Oh, it's a Jegory thing? 97 00:03:24,496 --> 00:03:26,665 Don't want to make it a Jegoracob party? 98 00:03:26,665 --> 00:03:28,208 No. Your call. 99 00:03:28,208 --> 00:03:29,209 What are you gonna watch? 100 00:03:29,209 --> 00:03:30,710 "Dune" followed by "Friday." 101 00:03:30,710 --> 00:03:32,379 Yes. I've seen "Dune: Two" 102 00:03:32,379 --> 00:03:33,839 and "Friday After Next." 103 00:03:33,839 --> 00:03:34,881 Now it's time to see the prequels. 104 00:03:34,881 --> 00:03:36,758 Mm. Oh, actually, uh, 105 00:03:36,758 --> 00:03:38,176 speaking of big worms-- 106 00:03:38,176 --> 00:03:40,053 and trigger warning, hashtag gross-- 107 00:03:40,053 --> 00:03:42,013 one of my students in the first period has ringworm. 108 00:03:48,145 --> 00:03:49,855 Welp. There he goes! 109 00:03:49,855 --> 00:03:52,232 Chin up, Janine. He lasted longer with you than I thought. 110 00:03:52,232 --> 00:03:53,650 Whoever's in charge of sanitizing this place 111 00:03:53,650 --> 00:03:54,860 needs to be fired. 112 00:03:54,860 --> 00:03:56,027 A kid has ringworm. 113 00:03:56,027 --> 00:03:57,237 Ringworm?! 114 00:03:57,237 --> 00:03:58,280 Jacob, come here. Yeah. 115 00:03:58,280 --> 00:03:59,364 Nope. Get back. 116 00:03:59,364 --> 00:04:00,824 How do you know it's ringworm? 117 00:04:00,824 --> 00:04:02,451 Did you touch it? 118 00:04:02,451 --> 00:04:04,619 Of course not. But it was clearly an itchy red ring. 119 00:04:04,619 --> 00:04:06,246 And the nurse isn't here this week, 120 00:04:06,246 --> 00:04:08,540 so I just sent him home and sanitized every surface. 121 00:04:08,540 --> 00:04:09,833 That's not enough. 122 00:04:09,833 --> 00:04:11,835 Jacob, ringworm 123 00:04:11,835 --> 00:04:14,337 is an elementary school's... ...worst enemy. 124 00:04:14,337 --> 00:04:15,922 Maybe you can keep those older kids from touching each other, 125 00:04:15,922 --> 00:04:17,966 but if... ...one of the little kids get it... 126 00:04:17,966 --> 00:04:18,884 ...all of them get it. 127 00:04:20,677 --> 00:04:22,345 One... two... three... 128 00:04:22,345 --> 00:04:23,346 Banana! Kindness! 129 00:04:23,346 --> 00:04:24,389 Thank God. 130 00:04:24,389 --> 00:04:25,766 Last time ringworm broke out, 131 00:04:25,766 --> 00:04:27,934 we lost half the staff and students, too, 132 00:04:27,934 --> 00:04:28,977 for a week. Mm-hmm. 133 00:04:28,977 --> 00:04:30,687 This is horrible. 134 00:04:30,687 --> 00:04:32,314 Oh, yeah, well, this is worse than horrible. 135 00:04:32,314 --> 00:04:34,149 I got a date this weekend, Jacob. 136 00:04:34,149 --> 00:04:35,817 Did you ever stop to think of that? 137 00:04:35,817 --> 00:04:36,985 And the guy's got a hot tub. 138 00:04:36,985 --> 00:04:38,403 In-ground! 139 00:04:38,403 --> 00:04:40,071 What's the relevance of that? 140 00:04:40,864 --> 00:04:42,365 I can't with this virgin. 141 00:04:42,365 --> 00:04:43,992 I had ringworm once. 142 00:04:43,992 --> 00:04:44,951 My second year of teaching. 143 00:04:44,951 --> 00:04:46,411 Ugh, it was awful. 144 00:04:46,411 --> 00:04:48,997 But thank God I've got immunity now. 145 00:04:48,997 --> 00:04:50,874 Barb, you can't get immunity from ringworm. 146 00:04:50,874 --> 00:04:52,083 Maybe you can't... 147 00:04:52,083 --> 00:04:53,502 but I did. 148 00:04:53,502 --> 00:04:56,213 Look, circling back to how I did nothing wrong here, 149 00:04:56,213 --> 00:04:57,672 I went beyond district policy. 150 00:04:57,672 --> 00:04:59,508 I sent him home before the end of the day. 151 00:04:59,508 --> 00:05:01,635 Okay, well, I have a plan that will guarantee 152 00:05:01,635 --> 00:05:03,011 that the ringworm doesn't spread. 153 00:05:03,011 --> 00:05:05,096 I also have a plan. Okay. 154 00:05:05,096 --> 00:05:06,640 First step-- contain the spread 155 00:05:06,640 --> 00:05:09,601 by keeping certain special students separated. 156 00:05:09,601 --> 00:05:11,478 Isolate the contaminated. Alright. 157 00:05:11,478 --> 00:05:13,605 We're going to monitor student behavior... 158 00:05:13,605 --> 00:05:15,565 Perform ruthless surveillance. 159 00:05:15,565 --> 00:05:17,651 And we'll want to do individual-based learning. 160 00:05:17,651 --> 00:05:19,945 Put them in solitary confinement. 161 00:05:19,945 --> 00:05:21,279 Um, that sounds intense. 162 00:05:21,279 --> 00:05:22,864 Yes, it really does. 163 00:05:22,864 --> 00:05:24,991 Okay, look, there's nothing to worry about here, guys. 164 00:05:24,991 --> 00:05:26,159 It's been handled. We're fine. 165 00:05:26,159 --> 00:05:28,036 Well, it better be handled, Jacob. 166 00:05:29,246 --> 00:05:30,914 A hot tub. 167 00:05:30,914 --> 00:05:31,998 In-[bleep]-ground! 168 00:05:39,589 --> 00:05:41,132 Hey. What's up? 169 00:05:41,132 --> 00:05:42,384 Are you gonna open the door? 170 00:05:42,384 --> 00:05:43,385 Have you washed your hands recently? 171 00:05:44,386 --> 00:05:46,263 I'm gonna need a verbal yes. Gregory! 172 00:05:50,225 --> 00:05:52,394 Why are you so freaked out by this? 173 00:05:52,394 --> 00:05:53,645 I mean, you teach first grade. 174 00:05:53,645 --> 00:05:55,355 It's not exactly a germ-free zone. 175 00:05:55,355 --> 00:05:57,399 This is a fungus, Janine. 176 00:05:57,399 --> 00:05:59,192 It's a whole ecosystem. 177 00:05:59,192 --> 00:06:01,653 Fungi are like sharks, okay? 178 00:06:01,653 --> 00:06:03,113 They're beautiful, elegant, 179 00:06:03,113 --> 00:06:04,656 but something to be respected, 180 00:06:04,656 --> 00:06:06,449 nay, feared. 181 00:06:06,449 --> 00:06:08,243 Honestly, you're weird if you don't agree. 182 00:06:09,077 --> 00:06:10,161 Okay. 183 00:06:13,248 --> 00:06:14,332 Thank you. 184 00:06:14,332 --> 00:06:16,084 Thanks. 185 00:06:16,084 --> 00:06:17,002 Okay. 186 00:06:19,337 --> 00:06:23,341 So, this isn't a totally surprising side of Gregory, 187 00:06:23,341 --> 00:06:27,137 but it is a bit of a new layer that I haven't seen before. 188 00:06:27,137 --> 00:06:28,930 He really hates ringworm 189 00:06:28,930 --> 00:06:30,765 maybe even more than pizza. 190 00:06:30,765 --> 00:06:32,559 But we all have our quirks. 191 00:06:32,559 --> 00:06:35,478 I'd really be way more concerned if he loved ringworm, 192 00:06:35,478 --> 00:06:36,605 'cause I don't think I can get past that. 193 00:06:36,605 --> 00:06:38,648 And he shouldn't ask me to. 194 00:06:38,648 --> 00:06:40,191 Ah. 195 00:06:40,191 --> 00:06:42,193 There ya go. See, one of my quirks 196 00:06:42,193 --> 00:06:44,738 is getting carried away with my own hypotheticals, so... 197 00:06:48,158 --> 00:06:49,367 Brandon, what are you doing back at school? 198 00:06:49,367 --> 00:06:51,911 I sent you home. Wait here, kids. 199 00:06:51,911 --> 00:06:53,496 I tried to go home, but my mom sent me back. 200 00:06:58,376 --> 00:07:00,420 "Dear Mr. Hill, I know that's wrong. 201 00:07:00,420 --> 00:07:02,130 According to the district's website, 202 00:07:02,130 --> 00:07:03,548 my child doesn't have to be sent home 203 00:07:03,548 --> 00:07:05,008 until the end of the day. 204 00:07:05,008 --> 00:07:06,760 I'm not the one, or the two, 205 00:07:06,760 --> 00:07:09,304 so please send my child home at three. 206 00:07:09,304 --> 00:07:11,681 Try Jesus, don't try me, Patricia." 207 00:07:11,681 --> 00:07:13,183 Is this a riddle? 208 00:07:13,183 --> 00:07:14,768 It means I'm here till the end of the day. 209 00:07:14,768 --> 00:07:16,436 But I kinda wanted to come back anyway. 210 00:07:16,436 --> 00:07:18,730 I let JoJo borrow my Switch, and he still has it. 211 00:07:18,730 --> 00:07:20,065 Okay, well, that's-- that's-- 212 00:07:20,065 --> 00:07:21,232 that's discouraging. 213 00:07:21,232 --> 00:07:22,567 Troublesome, actually. 214 00:07:22,567 --> 00:07:24,235 Okay, so you tellin' me you let some other kid 215 00:07:24,235 --> 00:07:26,237 touch your contaminated game? 216 00:07:26,237 --> 00:07:28,114 Yeah, but to be fair, we all pass it around class 217 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 while we're supposed to be listening to Mr. C. 218 00:07:29,866 --> 00:07:31,284 Okay, this is bad, Jacob. 219 00:07:31,284 --> 00:07:33,203 Bad, bad, bad, bad, bad. Come on, kids. 220 00:07:35,163 --> 00:07:38,583 Charlie's finished! Oh. Oh! 221 00:07:38,583 --> 00:07:40,835 That actually looks a lot like you, so good job, 222 00:07:40,835 --> 00:07:42,921 but maybe some beige, right? 223 00:07:42,921 --> 00:07:45,131 Add some color to it. 224 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 Certainly got a lot of those unused. 225 00:07:47,133 --> 00:07:48,593 Hey, Janine? Yeah? 226 00:07:48,593 --> 00:07:50,345 The ringworm kid is back in school. 227 00:07:50,345 --> 00:07:51,971 It's time to put your plan into place. 228 00:07:51,971 --> 00:07:54,891 I have been waiting for this moment my entire life. 229 00:07:54,891 --> 00:07:56,101 All hands on deck. 230 00:07:56,101 --> 00:07:57,686 Okay, I'll tell Ava. 231 00:07:57,686 --> 00:08:00,021 I'm already on it. 232 00:08:00,021 --> 00:08:02,315 Ava, I thought you said you were gonna stop listening in 233 00:08:02,315 --> 00:08:03,692 on our classrooms. 234 00:08:03,692 --> 00:08:05,443 I'm a known liar. 235 00:08:05,443 --> 00:08:06,903 Let's go to work. 236 00:08:10,198 --> 00:08:13,076 Alright, Mr. Johnson, we need you to stand here 24/7. 237 00:08:13,076 --> 00:08:14,119 And block this floor 238 00:08:14,119 --> 00:08:15,495 by any means necessary. 239 00:08:15,495 --> 00:08:16,621 Oh, I got you. 240 00:08:16,621 --> 00:08:18,039 Nothing's getting past me. 241 00:08:22,085 --> 00:08:23,294 No one's getting past me. 242 00:08:25,046 --> 00:08:27,674 Alright, well, as you can see, our plan is now in place. 243 00:08:27,674 --> 00:08:29,759 Now, we can trust the older kids not to touch each other, 244 00:08:29,759 --> 00:08:31,428 but the littles-- no. 245 00:08:31,428 --> 00:08:33,513 So, just to be safe, 246 00:08:33,513 --> 00:08:35,807 the second floor is now completely sealed off 247 00:08:35,807 --> 00:08:36,850 from the first floor. 248 00:08:36,850 --> 00:08:38,393 And if all goes well, 249 00:08:38,393 --> 00:08:40,145 we'll never see those upstairs people again. 250 00:08:40,145 --> 00:08:42,856 All kids' hands must be washed at all times. 251 00:08:42,856 --> 00:08:44,649 No going upstairs or downstairs allowed. 252 00:08:44,649 --> 00:08:46,151 No group activities. 253 00:08:46,151 --> 00:08:48,319 No recess. No gym. No library. 254 00:08:48,319 --> 00:08:49,863 And no using the bathroom. 255 00:08:49,863 --> 00:08:51,239 Unless they're supervised. 256 00:08:51,239 --> 00:08:52,907 Well, see, that's where we differ. 257 00:08:52,907 --> 00:08:53,950 I say pee where you stand. 258 00:08:53,950 --> 00:08:55,160 And I say please don't. 259 00:08:55,160 --> 00:08:57,287 This is a complete overreaction. 260 00:08:57,287 --> 00:08:59,539 The upper floors can't go to the library? 261 00:08:59,539 --> 00:09:00,874 Jacob, you're just mad that you're stuck 262 00:09:00,874 --> 00:09:02,208 on the second floor with patient zero. 263 00:09:02,208 --> 00:09:03,918 Okay. You know... 264 00:09:03,918 --> 00:09:06,755 I love you like a son, Jacob, but I will beat you down. 265 00:09:06,755 --> 00:09:08,423 Jacob, if it gets down here, 266 00:09:08,423 --> 00:09:10,091 everyone will be infected. 267 00:09:10,091 --> 00:09:11,593 We have to protect the entire school. 268 00:09:11,593 --> 00:09:13,094 This is not fair, 269 00:09:13,094 --> 00:09:14,345 and it is certainly no way to educate. 270 00:09:14,345 --> 00:09:16,139 You're being real cavalier right now. 271 00:09:16,139 --> 00:09:18,558 Maybe you're infected and that's the ringworm talking? 272 00:09:18,558 --> 00:09:20,727 Yeah, when's the last time you washed your legs? 273 00:09:20,727 --> 00:09:22,520 I do not have ringworm. 274 00:09:22,520 --> 00:09:24,606 Okay, Robert F. Kennedy Jr. 275 00:09:28,526 --> 00:09:29,903 No one's home. 276 00:09:32,781 --> 00:09:33,865 Gregory left! 277 00:09:33,865 --> 00:09:35,575 Okay. 278 00:09:35,575 --> 00:09:37,160 Enough of that. 279 00:09:38,703 --> 00:09:39,913 Hey. Hey. 280 00:09:39,913 --> 00:09:41,581 Hi. Hi. 281 00:09:41,581 --> 00:09:42,999 So, you know, we sealed off the second floor. 282 00:09:42,999 --> 00:09:44,876 You don't have to do this. 283 00:09:44,876 --> 00:09:46,127 Do what? 284 00:09:46,127 --> 00:09:47,462 Well... 285 00:09:47,462 --> 00:09:48,713 Where did you get that turtleneck? 286 00:09:48,713 --> 00:09:50,507 Oh, it was in my drawer. 287 00:09:50,507 --> 00:09:52,884 Why do you keep a turtleneck in your drawer? 288 00:09:52,884 --> 00:09:54,385 I don't know, just for times like this. 289 00:09:54,385 --> 00:09:55,970 So, what-- you're just gonna stay in here? 290 00:09:55,970 --> 00:09:57,764 Pretty much, yeah. 291 00:09:57,764 --> 00:09:59,516 Alright, so... 292 00:09:59,516 --> 00:10:01,184 Are we not going to do our double feature tonight or...? 293 00:10:01,184 --> 00:10:04,395 I would say, for now, 294 00:10:04,395 --> 00:10:07,148 in light of recent news, it's TBD. 295 00:10:07,148 --> 00:10:08,942 TBD? It means "to be determined." 296 00:10:08,942 --> 00:10:10,068 I know what it means, Gregory. Okay. 297 00:10:12,403 --> 00:10:14,364 Okay, then. 298 00:10:15,532 --> 00:10:16,574 See ya. 299 00:10:23,206 --> 00:10:24,415 These doors don't have double locks. 300 00:10:26,334 --> 00:10:27,794 I installed the locks myself. 301 00:10:27,794 --> 00:10:29,754 Look, I'm not crazy, I'm pragmatic. 302 00:10:31,965 --> 00:10:33,341 Why am I so far away? 303 00:10:33,967 --> 00:10:35,009 Why are you so close? 304 00:10:37,637 --> 00:10:39,180 Hey! 305 00:10:39,180 --> 00:10:41,766 Where are you coming from? The lounge. 306 00:10:41,766 --> 00:10:44,519 Had to replenish my coffee for the mid-afternoon slump. 307 00:10:44,519 --> 00:10:47,146 Yeah, Mr. Johnson was supposed to be blocking access. 308 00:10:47,146 --> 00:10:48,565 You'd be surprised what he's willing to do 309 00:10:48,565 --> 00:10:50,525 for a wildberry fruit strip. 310 00:10:52,402 --> 00:10:53,945 Ugh! Mmm! 311 00:10:53,945 --> 00:10:55,572 Okay, so not only are you putting 312 00:10:55,572 --> 00:10:57,031 all the rest of us at risk, 313 00:10:57,031 --> 00:10:58,616 but you're also blowing your personal goal 314 00:10:58,616 --> 00:10:59,742 of switching over to tea. 315 00:11:01,160 --> 00:11:02,996 It's just not realistic. 316 00:11:02,996 --> 00:11:04,706 Look, I made it through the outbreaks 317 00:11:04,706 --> 00:11:06,958 of '02, '07, and '11 318 00:11:06,958 --> 00:11:09,043 with hardly an itch. 319 00:11:09,043 --> 00:11:11,462 I'm telling you, I'm immune. 320 00:11:11,462 --> 00:11:13,089 God protects me. 321 00:11:13,089 --> 00:11:15,300 So God protects you, but not the kids. 322 00:11:15,300 --> 00:11:17,302 Something I brought up with Him many times. 323 00:11:17,302 --> 00:11:18,720 What if I don't believe in God? 324 00:11:18,720 --> 00:11:21,097 I didn't mean that-- I do, especially when I fly. 325 00:11:21,097 --> 00:11:23,266 I'm just saying, why don't we leave God out of this? 326 00:11:23,266 --> 00:11:24,434 Just 'cause I'm trying to make a point, 327 00:11:24,434 --> 00:11:25,685 but we'll check in later. 328 00:11:25,685 --> 00:11:28,813 Listen, I'm glad you're safe with your God, 329 00:11:28,813 --> 00:11:30,315 but some of us are trying to get into 330 00:11:30,315 --> 00:11:31,941 some heavy sinning this weekend... Oh. 331 00:11:31,941 --> 00:11:33,693 ...so, please, no more ups 332 00:11:33,693 --> 00:11:36,738 and absolutely no more downs, right? 333 00:11:37,989 --> 00:11:41,701 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Mm. 334 00:11:41,701 --> 00:11:43,578 The thing about teaching here as long as I have 335 00:11:43,578 --> 00:11:45,788 is I've had everything-- 336 00:11:45,788 --> 00:11:48,041 ringworm, chickenpox, mad cow, 337 00:11:48,041 --> 00:11:50,001 sad cow, red cow, blue cow. 338 00:11:51,210 --> 00:11:52,086 Mm! 339 00:11:54,631 --> 00:11:57,842 ♪ Freedom ♪ 340 00:11:57,842 --> 00:12:00,553 Yeah, it upsets me that people aren't taking this seriously, 341 00:12:00,553 --> 00:12:03,473 because I think what people fail to get 342 00:12:03,473 --> 00:12:05,850 is that this hot tub is in the ground, okay? 343 00:12:05,850 --> 00:12:07,894 It's not a Costco operation. 344 00:12:07,894 --> 00:12:09,354 The guy called a contractor, 345 00:12:09,354 --> 00:12:11,147 he came to the house, he dug a hole. 346 00:12:11,147 --> 00:12:12,690 A contractor! 347 00:12:12,690 --> 00:12:14,859 And so a constitution is fundamentally 348 00:12:14,859 --> 00:12:16,903 how we coexist together, okay? 349 00:12:18,404 --> 00:12:19,739 Hey, hey, wait a minute. Where are you running off to? 350 00:12:19,739 --> 00:12:22,742 Let's all-- Let's-- Let's stay here, you know? 351 00:12:22,742 --> 00:12:24,410 Chop it up a bit. 352 00:12:24,410 --> 00:12:25,536 Have a hang. Chill. 353 00:12:25,536 --> 00:12:26,871 But it's time for recess. 354 00:12:26,871 --> 00:12:28,581 Yeah, that's what's, so, um, fire... 355 00:12:28,581 --> 00:12:29,958 Fire? 356 00:12:29,958 --> 00:12:31,709 ...is we get to skip recess today. 357 00:12:31,709 --> 00:12:33,252 Get to? It might just be safer 358 00:12:33,252 --> 00:12:35,004 for everyone if we all stay here 359 00:12:35,004 --> 00:12:36,965 until matters calm down, rash-wise. 360 00:12:36,965 --> 00:12:38,007 So you're trapping us in here? 361 00:12:39,217 --> 00:12:41,344 "Trapping" is a strong word. 362 00:12:41,344 --> 00:12:42,679 But accurate. Yes, you're trapped. 363 00:12:43,846 --> 00:12:45,390 Guys, this is-- 364 00:12:45,390 --> 00:12:46,766 this is apparently for the greater good. 365 00:12:46,766 --> 00:12:47,517 This is good. 366 00:12:47,517 --> 00:12:48,768 This is ass. 367 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 - Yeah. - Really. 368 00:12:49,769 --> 00:12:50,937 - Right. - Mm-hmm. 369 00:12:50,937 --> 00:12:52,522 They're right. 370 00:12:52,522 --> 00:12:53,940 And you know why they're right? 371 00:12:53,940 --> 00:12:56,109 Because I taught them to question the system 372 00:12:56,109 --> 00:12:57,860 and to speak truth to power. 373 00:12:57,860 --> 00:12:59,570 And the truth is... 374 00:12:59,570 --> 00:13:00,947 yeah, this is ass. 375 00:13:02,615 --> 00:13:04,951 God, why am I such a good teacher? 376 00:13:04,951 --> 00:13:06,953 Hello? The Atlantic? 377 00:13:06,953 --> 00:13:10,206 This message is for whomsoever is in charge of great stories. 378 00:13:10,206 --> 00:13:12,458 I've got a hot one-- local hero principal 379 00:13:12,458 --> 00:13:14,794 saves downtrodden school from outbreak. 380 00:13:14,794 --> 00:13:16,170 Possible headline-- 381 00:13:16,170 --> 00:13:18,089 "Ava Coleman Runs Rings Around Worm." 382 00:13:19,424 --> 00:13:20,633 Unh-unh. 383 00:13:20,633 --> 00:13:21,884 Ms. Lawry said if it happened again, 384 00:13:21,884 --> 00:13:22,969 I'd have to come here. 385 00:13:23,761 --> 00:13:25,346 It happened again. 386 00:13:25,346 --> 00:13:27,056 I don't care. Get out. Get out. Get out. 387 00:13:28,308 --> 00:13:29,559 Attention, teachers-- 388 00:13:29,559 --> 00:13:32,437 no child is to be sent to the principal's office today. 389 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 Kids, if you want to do crime, now's the time. 390 00:13:35,023 --> 00:13:36,357 Happy Purge day, y'all! 391 00:13:38,818 --> 00:13:40,945 Mr. Johnson, bring every disinfectant under the sun 392 00:13:40,945 --> 00:13:42,030 to my office immediately. 393 00:13:43,531 --> 00:13:44,615 Mr. Johnson? 394 00:13:46,034 --> 00:13:47,160 Are you sleeping standing up again? 395 00:13:47,160 --> 00:13:48,536 Hey! 396 00:13:48,536 --> 00:13:49,954 No, George Washington Carver. 397 00:13:49,954 --> 00:13:51,664 I invented peanut butter. 398 00:13:55,626 --> 00:13:58,546 I'm done with the chapter. Can I go use the bathroom? 399 00:13:58,546 --> 00:14:00,590 Sorry, you're not allowed to leave unsupervised. 400 00:14:00,590 --> 00:14:02,091 And I can't leave the class right now. 401 00:14:02,091 --> 00:14:03,676 Look, I don't like it either, 402 00:14:03,676 --> 00:14:05,219 but you don't understand the kind of pressure I'm under. 403 00:14:05,219 --> 00:14:06,429 You don't understand the kind of pressure 404 00:14:06,429 --> 00:14:08,014 my bladder's under. 405 00:14:08,014 --> 00:14:10,391 But I promise, I'll go to the bathroom and be right back. 406 00:14:10,391 --> 00:14:12,435 What am I gonna do, sneak off and learn something new? 407 00:14:12,435 --> 00:14:14,353 Certainly not if you stumble into Morton's class. 408 00:14:14,353 --> 00:14:15,938 I'm not trash-talking Morton with you right now. 409 00:14:16,814 --> 00:14:18,316 Why not? 410 00:14:18,316 --> 00:14:19,942 Because you're being worse than Morton. 411 00:14:19,942 --> 00:14:21,152 You're being draconian. 412 00:14:23,362 --> 00:14:25,656 Okay, go to the bathroom. Thank you. 413 00:14:26,949 --> 00:14:29,869 Living organisms, tiny, little creatures 414 00:14:29,869 --> 00:14:31,662 crawling all over your body, 415 00:14:31,662 --> 00:14:33,498 thriving in moist areas, so... 416 00:14:37,627 --> 00:14:38,503 What just happened? 417 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 That hoodie. 418 00:14:42,131 --> 00:14:44,425 Gio, were you wearing that hoodie this morning? 419 00:14:44,425 --> 00:14:45,843 No. 420 00:14:47,678 --> 00:14:49,055 Where'd it come from? My brother gave it to me. 421 00:14:49,055 --> 00:14:50,098 I was cold. 422 00:14:50,098 --> 00:14:51,099 When? 423 00:14:51,099 --> 00:14:52,308 Just now. 424 00:14:52,308 --> 00:14:53,392 Gio, remember when we said 425 00:14:53,392 --> 00:14:54,519 no one could leave the classroom? 426 00:14:54,519 --> 00:14:56,312 Yeah, that's why I texted him 427 00:14:56,312 --> 00:14:57,480 to bring it to me. 428 00:14:59,107 --> 00:15:00,149 Bring it to you from where? 429 00:15:01,984 --> 00:15:04,070 What floor is your brother on? 430 00:15:10,618 --> 00:15:12,328 Mr. Eddie, my arm itches. 431 00:15:13,746 --> 00:15:14,914 The fungi are here. 432 00:15:16,082 --> 00:15:16,999 They're here! 433 00:15:20,044 --> 00:15:22,755 Attention! Protocol has been broken, y'all. 434 00:15:22,755 --> 00:15:24,048 I repeat, protocol has been broken, y'all. 435 00:15:24,048 --> 00:15:25,383 The perimeter has been breached. 436 00:15:25,383 --> 00:15:26,634 The infection has jumped floors, 437 00:15:26,634 --> 00:15:27,885 and it's now spreading. 438 00:15:27,885 --> 00:15:29,554 We are in full lockdown. 439 00:15:29,554 --> 00:15:31,180 I am currently reviewing the tapes to see 440 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 which teacher or janitor is to blame. 441 00:15:35,810 --> 00:15:37,103 You just went to the bathroom, right? 442 00:15:37,103 --> 00:15:38,604 Nowhere else? Yeah. 443 00:15:38,604 --> 00:15:40,731 Oh, thank goodness. 444 00:15:40,731 --> 00:15:42,150 But on the way, 445 00:15:42,150 --> 00:15:43,776 I stopped by the first floor real quick 446 00:15:43,776 --> 00:15:45,528 just to drop off my hoodie to my brother. 447 00:15:45,528 --> 00:15:46,946 He was cold. What?! 448 00:15:46,946 --> 00:15:48,698 And then I returned a book to the library, 449 00:15:48,698 --> 00:15:50,283 dapped up Mrs. Howard, 450 00:15:50,283 --> 00:15:51,367 and grabbed a drink from the teachers' lounge. 451 00:15:51,367 --> 00:15:52,785 But I swear that's it. 452 00:15:52,785 --> 00:15:54,954 You were just supposed to go to the bathroom. 453 00:15:54,954 --> 00:15:56,455 You know what's so funny? 454 00:15:56,455 --> 00:15:57,999 I actually forgot to go to the bathroom. 455 00:15:59,500 --> 00:16:01,085 Can I go to the bathroom now? 456 00:16:06,549 --> 00:16:08,009 How on earth could this happen? 457 00:16:08,009 --> 00:16:09,218 My plan was airtight! 458 00:16:09,218 --> 00:16:10,678 Apparently not. 459 00:16:10,678 --> 00:16:12,180 Barbara's been breaking protocol! Barb. 460 00:16:12,180 --> 00:16:13,806 I thought your people don't snitch. 461 00:16:13,806 --> 00:16:15,641 Then why are all my uncles in jail, huh? 462 00:16:15,641 --> 00:16:16,893 Look, it wasn't Barbara, okay? 463 00:16:16,893 --> 00:16:18,311 Somehow, one of my kids ended up 464 00:16:18,311 --> 00:16:19,562 with a tainted hoodie from upstairs. 465 00:16:19,562 --> 00:16:21,147 Somehow? You-- I'm sorry! 466 00:16:21,147 --> 00:16:22,481 Okay, it is-- it's-- guys, it's possible 467 00:16:22,481 --> 00:16:24,400 that I definitely let one of my kids 468 00:16:24,400 --> 00:16:25,735 go to the bathroom and-- 469 00:16:25,735 --> 00:16:27,153 Oh, come on! Do you just hate me? 470 00:16:27,153 --> 00:16:28,487 I worked so hard on this. 471 00:16:28,487 --> 00:16:31,032 I shaved above the knee, Jacob. Above the knee! 472 00:16:31,032 --> 00:16:33,534 That was so irresponsible. Oh, yeah? 473 00:16:33,534 --> 00:16:35,786 Well, apparently, he had time to also dap you up, so... 474 00:16:35,786 --> 00:16:37,455 And I him, but I am immune. 475 00:16:37,455 --> 00:16:40,291 Cancel classes and shut Abbott down! Oh! 476 00:16:40,291 --> 00:16:42,543 This is going to wreak the worst havoc on this school. 477 00:16:42,543 --> 00:16:44,545 I guess it's every man, woman, and flawless principal 478 00:16:44,545 --> 00:16:45,880 for themselves. 479 00:16:45,880 --> 00:16:47,256 Send all the kids back to their homerooms. 480 00:16:47,256 --> 00:16:48,633 I'll be in my bunker. 481 00:16:48,633 --> 00:16:50,676 I ate all your bunker snacks, by the way. 482 00:16:50,676 --> 00:16:51,886 You don't know where my bunker is. 483 00:16:51,886 --> 00:16:53,429 Well, I ate something from somewhere, buddy. 484 00:17:03,522 --> 00:17:05,107 Hey, guys, this isn't cool. 485 00:17:05,107 --> 00:17:06,692 Don't make Brandon sit in the corner. 486 00:17:06,692 --> 00:17:07,902 No, I moved over here. 487 00:17:07,902 --> 00:17:09,362 I don't want to give everybody ringworm. 488 00:17:09,362 --> 00:17:11,656 Look, you don't have to punish yourself for this, okay? 489 00:17:11,656 --> 00:17:12,990 It's not a punishment. 490 00:17:12,990 --> 00:17:14,367 I would have stayed home if I could have, 491 00:17:14,367 --> 00:17:15,952 but I can't, so, for now, 492 00:17:15,952 --> 00:17:18,329 I'm just gonna sit here and play my Switch. 493 00:17:19,705 --> 00:17:21,540 Wish you wouldn't do that while I'm teaching. 494 00:17:21,540 --> 00:17:22,959 I wish you wouldn't teach while I'm playing. 495 00:17:22,959 --> 00:17:24,585 But here we are. 496 00:17:25,586 --> 00:17:26,629 I'm just trying to look out for everybody else. 497 00:17:27,964 --> 00:17:29,548 That is what we should be doing. 498 00:17:29,548 --> 00:17:32,051 Sacrificing for the greater good. 499 00:17:32,051 --> 00:17:33,803 God I am such a good teacher 500 00:17:33,803 --> 00:17:36,305 that he taught me something, you know? 501 00:17:38,766 --> 00:17:40,142 Everyone, come out! 502 00:17:42,436 --> 00:17:43,396 Everyone? 503 00:17:44,272 --> 00:17:46,732 Oh, sorry. Why do we keep interacting? 504 00:17:46,732 --> 00:17:48,943 This could have been an email. A nice, sterile email. 505 00:17:48,943 --> 00:17:50,611 You better be down here with some good news. 506 00:17:50,611 --> 00:17:53,030 Nope, nope. The day just keeps getting worse. Or not. 507 00:17:53,030 --> 00:17:54,323 I've already submitted this to The Atlantic, 508 00:17:54,323 --> 00:17:55,533 so if it gets worse, 509 00:17:55,533 --> 00:17:57,201 it's actually better for me story-wise. 510 00:17:57,201 --> 00:17:59,704 Look, I know-- I know I fumbled earlier, 511 00:17:59,704 --> 00:18:01,872 and I realized now that I was wrong and you were right. 512 00:18:01,872 --> 00:18:04,125 So, I think we need to take all of the exposed kids 513 00:18:04,125 --> 00:18:06,210 and put them in a combined isolation class in the gym 514 00:18:06,210 --> 00:18:07,420 until the end of the day. 515 00:18:07,420 --> 00:18:10,423 Hm, yeah. I mean, that's a good idea, 516 00:18:10,423 --> 00:18:11,924 but who's gonna go in there and watch 'em, 'cause... 517 00:18:11,924 --> 00:18:12,800 I will. 518 00:18:12,800 --> 00:18:13,926 Unless... 519 00:18:16,095 --> 00:18:17,013 Anyone else? 520 00:18:18,848 --> 00:18:20,516 Well, worth the ask. 521 00:18:20,516 --> 00:18:22,018 I wanted to do it anyway. 522 00:18:22,018 --> 00:18:23,394 Godspeed, brother. 523 00:18:23,394 --> 00:18:24,729 And, Gregory, I'll take your gear. 524 00:18:24,729 --> 00:18:26,022 The hell you will. 525 00:18:26,856 --> 00:18:29,567 Well, then it's settled. 526 00:18:29,567 --> 00:18:30,776 I'll be a hero. 527 00:18:30,776 --> 00:18:32,111 Okay. Bye. 528 00:18:33,237 --> 00:18:34,363 You got this. 529 00:18:34,363 --> 00:18:35,573 Okay. 530 00:18:36,282 --> 00:18:38,784 Damn, he is so brave. 531 00:18:38,784 --> 00:18:40,578 Better him than me. 532 00:18:40,578 --> 00:18:42,079 Might as well be you. You guys live together. 533 00:18:42,830 --> 00:18:44,373 Son of a bitch! 534 00:18:45,541 --> 00:18:47,418 Lord, this day. 535 00:18:47,418 --> 00:18:49,962 Mm! I can feel the strength of God 536 00:18:49,962 --> 00:18:52,548 just tingling through my body. 537 00:18:52,548 --> 00:18:54,800 Tingling? Yes. Like little angels 538 00:18:54,800 --> 00:18:56,177 dancing on my skin. 539 00:18:57,011 --> 00:19:00,890 Why, look, God has blessed me with a little red halo. 540 00:19:01,807 --> 00:19:03,351 Barb, you have ringworm. 541 00:19:03,351 --> 00:19:05,895 Yes, I do. Oh, God. 542 00:19:05,895 --> 00:19:07,438 Barb, I mean, we-- we could-- we could just tell Jacob, 543 00:19:07,438 --> 00:19:08,773 you can go watch the kids. 544 00:19:08,773 --> 00:19:11,484 Unfortunately, that is not God's plan for me. 545 00:19:11,484 --> 00:19:12,818 Have a nice day. 546 00:19:12,818 --> 00:19:14,236 Wh-- 547 00:19:14,236 --> 00:19:15,446 I think God wants me to leave, too. 548 00:19:15,446 --> 00:19:16,697 No! Ava? 549 00:19:21,869 --> 00:19:23,037 Oh, no. 550 00:19:23,037 --> 00:19:24,872 I ran this ship into an iceberg, 551 00:19:24,872 --> 00:19:26,916 and so down with it I shall go. 552 00:19:28,501 --> 00:19:30,044 Hopefully-- Hopefully, no one touches me. 553 00:19:33,089 --> 00:19:34,507 Really appreciate you, Mr. C. 554 00:19:34,507 --> 00:19:36,676 You're a real one. 555 00:19:36,676 --> 00:19:37,802 Thank you. 556 00:19:41,013 --> 00:19:42,306 Bye, Mr. Eddie! 557 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 Whoa, oh! Alright, sweetie. 558 00:19:44,934 --> 00:19:46,227 Have a good night, and wash your hands! 559 00:19:47,478 --> 00:19:49,271 Alright. 560 00:19:49,271 --> 00:19:51,857 So, movie night in four to ten days, huh? 561 00:19:51,857 --> 00:19:53,984 It's not so bad, right? 562 00:19:53,984 --> 00:19:54,985 We can still FaceTime. 563 00:19:56,487 --> 00:19:58,072 Yeah. Okay. 564 00:20:01,117 --> 00:20:02,868 Bye, girls. 565 00:20:16,590 --> 00:20:17,842 Alright. 566 00:20:18,884 --> 00:20:20,052 So... 567 00:20:20,886 --> 00:20:22,096 What movie are we watching first? 568 00:20:23,264 --> 00:20:25,433 Um, okay, what about "Dune"? 569 00:20:25,433 --> 00:20:27,810 Uh, or "Friday"? One of 'em, I don't know. 570 00:20:27,810 --> 00:20:29,937 I'll-- I'll watch all of them with you. I don't care. 571 00:20:29,937 --> 00:20:30,730 Okay. Well, we have the weekend. 572 00:20:33,983 --> 00:20:37,153 I got ringworm. It was as horrible as I thought. But we got it together. 573 00:20:37,153 --> 00:20:39,321 And look, we even have matching rings, so... 574 00:20:39,321 --> 00:20:41,532 No, no, it's not as cute as you think. 575 00:20:42,158 --> 00:20:44,326 The trick is, if you always have ringworm, 576 00:20:44,326 --> 00:20:45,786 you never catch it. 577 00:20:45,786 --> 00:20:47,663 Take that how you wanna. 578 00:20:47,663 --> 00:20:49,331 Yeah, caught it, 579 00:20:49,331 --> 00:20:51,917 but turns out Jacuzzi guy got evicted that morning 580 00:20:51,917 --> 00:20:55,045 for having an in-ground hot tub in violation of his HOA rules. 581 00:20:55,045 --> 00:20:56,589 I said we should go to dinner, 582 00:20:56,589 --> 00:20:59,508 and he said that would be a violation of his parole. 583 00:20:59,508 --> 00:21:01,552 So I just stayed home and itched. 584 00:21:01,552 --> 00:21:04,388 I realize now that God was just testing me, 585 00:21:04,388 --> 00:21:07,516 and now he is testing the whole church choir. 586 00:21:07,516 --> 00:21:08,601 Ha! 587 00:21:08,601 --> 00:21:10,936 But you should see Jacob. Oh. 588 00:21:10,936 --> 00:21:12,521 Apparently, you can't really 589 00:21:12,521 --> 00:21:14,273 get it this bad, but... 590 00:21:14,273 --> 00:21:15,524 I guess I'm a medical marvel. 591 00:21:16,525 --> 00:21:17,693 I didn't get ringworm, 592 00:21:17,693 --> 00:21:19,195 but I did get a tapeworm. 593 00:21:19,195 --> 00:21:21,113 Seafood restaurant next to the gas station. 594 00:21:21,113 --> 00:21:22,406 Got it. Passed it. Worth it. 42732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.