All language subtitles for Villmark.2.2015.NORDiC.1080p.BluRay.x264-RAPiDCOWS.DK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,000 --> 00:01:46,720 Hvad m�tte du love Kilroy den her gang? 2 00:01:46,920 --> 00:01:49,960 Jeg lover aldrig noget, jeg ikke kan holde, Frank. 3 00:02:07,640 --> 00:02:09,320 Se. 4 00:02:10,960 --> 00:02:14,040 Der kan man sikkert fange fisk. 5 00:02:20,200 --> 00:02:23,760 Vi burde f� vildmarkstill�g for det her. 6 00:02:26,080 --> 00:02:31,320 Ladies and gentlemen, ude til venstre kan I se sanatoriet. 7 00:02:34,760 --> 00:02:37,240 Wow. S� for satan. 8 00:02:40,640 --> 00:02:44,080 Det blev bygget p� et �de sted p� grund af tuberkulosen. 9 00:02:44,240 --> 00:02:47,960 Vi kan da ikke rive den bygning ned. 10 00:02:48,120 --> 00:02:49,360 �h gud. 11 00:02:52,320 --> 00:02:56,680 De bygger en vej helt herop bare for at rive det ned. 12 00:03:15,920 --> 00:03:17,720 Kom nu. Den er tung. 13 00:03:17,920 --> 00:03:20,600 Var det det sidste? Ja. 14 00:03:29,680 --> 00:03:32,160 Det er et stort sted. Ja. 15 00:03:33,920 --> 00:03:37,040 6.270 forpulede kvadratmeter. 16 00:03:38,720 --> 00:03:40,680 P� tre dage? 17 00:03:41,800 --> 00:03:44,120 Det er jo en ren katedral. 18 00:03:47,520 --> 00:03:51,760 Vil du sove p� det lort der? Det er n�rmest som derhjemme. 19 00:03:53,000 --> 00:03:56,040 Pr�v at se. Ja, det er cool. 20 00:03:58,080 --> 00:04:02,000 Har du brug for hj�lp, Even? Nej, det er okay. 21 00:04:14,600 --> 00:04:16,440 Vi er good to go. 22 00:04:16,600 --> 00:04:20,520 Okay. Vi har tre dage til at besigtige 312 rum. 23 00:04:20,680 --> 00:04:25,160 Og fire kilometer asbestisolerede r�rgange. Det bliver h�rdt, men det g�r. 24 00:04:25,320 --> 00:04:27,960 De to tandl�geklinikker tager du, Frank. 25 00:04:28,120 --> 00:04:32,040 De er fra tresserne, s� tag nogle kviks�lvpr�ver. 26 00:04:32,200 --> 00:04:36,200 Live, det er umuligt at g�re det her p� tre dage. 27 00:04:37,000 --> 00:04:40,360 Hvordan spiser man en elefant, Frank? 28 00:04:42,720 --> 00:04:44,160 Fort�l. 29 00:04:44,320 --> 00:04:46,600 �n bid ad gangen. 30 00:04:46,760 --> 00:04:52,240 Vi f�r jo tredobbelt l�n, Frank. I norske kroner. 31 00:04:53,240 --> 00:04:55,440 Har du flere sp�rgsm�l? 32 00:04:55,600 --> 00:04:57,200 Nej. Godt. 33 00:04:57,360 --> 00:05:03,080 Vinduer, Even. Der er klorparaffiner, tungmetaller. I mange er der PCB. 34 00:05:03,240 --> 00:05:06,440 Der er 732 vinduer. 732? 35 00:05:06,600 --> 00:05:10,480 Yes. Synne, du ville sige noget? 36 00:05:10,640 --> 00:05:12,000 Ja. 37 00:05:12,160 --> 00:05:17,200 Ikke alle arkiver blev fjernet. De skal destrueres eller med hjem. 38 00:05:17,360 --> 00:05:22,680 Vi har kun tid til at finde lortet, afm�rke alting og skride. 39 00:05:22,840 --> 00:05:27,360 Ikke andet. Hun har ogs� noget, hun skal. 40 00:05:27,520 --> 00:05:32,400 Hvis I finder papirer eller sagsmapper, s� meld det til mig. 41 00:05:33,120 --> 00:05:35,600 Okay? 42 00:05:35,760 --> 00:05:38,240 Okay? Ja. 43 00:05:38,400 --> 00:05:43,960 Jeg har delt stedet op i fem zoner. Ole og Frank begynder i zone 5. 44 00:05:44,120 --> 00:05:48,600 Ja. Zone 5. Vi andre begynder her i zone 2. 45 00:05:49,640 --> 00:05:51,280 Frank? 46 00:05:52,640 --> 00:05:56,560 Masken. Jeg hoster jo alligevel blod op. 47 00:06:01,320 --> 00:06:05,800 Her har ikke v�ret nogen l�nge. Ikke siden 1978. 48 00:06:06,000 --> 00:06:09,560 Det var et sygehus og en galeanstalt, f�r det blev lukket. 49 00:06:09,720 --> 00:06:15,320 Hvorfor er arkiverne her stadig? Det lukkede aldrig officielt. 50 00:06:15,480 --> 00:06:19,080 Det blev bare overladt til en opsynsmand. 51 00:06:19,240 --> 00:06:22,440 Godt, du er med, Frank. 52 00:06:22,600 --> 00:06:27,320 Jeg skrev fem dage i rapporten, ikke tre. Hvorfor stoler du ikke p� mig? 53 00:06:27,480 --> 00:06:31,080 Vi havde brug for den her opgave, Frank. Det ved du godt. 54 00:06:35,600 --> 00:06:37,440 For helvede. 55 00:06:37,600 --> 00:06:43,160 Vi skal jo ikke rive stedet ned. Det ramler, bare man r�ber. 56 00:06:55,600 --> 00:06:58,320 Hvad helvede er det? 57 00:06:58,480 --> 00:07:01,720 Det er lidt af en velkomstfanfare. 58 00:07:17,240 --> 00:07:21,000 Frank, sluk for walkien, n�r du hoster. 59 00:08:05,040 --> 00:08:06,960 Hej. 60 00:08:11,720 --> 00:08:14,000 Er det dig, der er Karl? 61 00:08:15,640 --> 00:08:17,640 Vi har pr�vet at kontakte dig. 62 00:08:17,800 --> 00:08:23,640 Vi skal lave en saneringsrapport, inden bygningen rives ned. 63 00:08:31,120 --> 00:08:33,200 Rives ned? 64 00:08:34,200 --> 00:08:39,560 Bygningen er mit ansvar nu, s� du kan bare tage hjem, Karl. 65 00:08:52,760 --> 00:08:58,160 Du kan sige til dit firma, at det er mig, der passer p� bygningen her. 66 00:08:58,800 --> 00:09:02,960 De regner med, at de er fremme med maskinerne om et par uger. 67 00:09:03,120 --> 00:09:05,520 Karl, er det det, du hedder? 68 00:09:05,680 --> 00:09:09,240 Har du nogle gamle plantegninger over bygningen? 69 00:09:09,400 --> 00:09:12,040 Tegninger? Er du med? 70 00:09:13,760 --> 00:09:17,400 Er der noget, du vil have med? 71 00:09:17,560 --> 00:09:20,720 Du skal v�re v�k herfra i morgen, Karl. 72 00:09:20,920 --> 00:09:23,480 Er det ikke opsynsmanden? Ikke mere. 73 00:09:23,640 --> 00:09:26,240 Kom, vi skal videre. 74 00:09:54,280 --> 00:09:56,320 Fy for... 75 00:11:40,760 --> 00:11:42,680 Fy for fanden. 76 00:11:54,960 --> 00:11:56,760 H�rte I det? 77 00:12:06,080 --> 00:12:08,480 Hvad? Hvad fanden? 78 00:12:11,360 --> 00:12:13,160 H�rte I det? 79 00:12:13,320 --> 00:12:17,520 Tag dig ikke af Frank. Han kan v�re lidt for meget nogle gange. 80 00:12:17,680 --> 00:12:21,000 Det er okay. Du passer vel p� mig, Live? 81 00:12:21,160 --> 00:12:24,960 Jeg har forresten en satellittelefon, hvis du vil ringe hjem. 82 00:12:40,640 --> 00:12:44,040 Det ser ud til, at det er lavet af nogle patienter. 83 00:12:55,680 --> 00:12:57,720 Et tysk hundetegn. 84 00:13:00,920 --> 00:13:03,040 Fra krigen? 85 00:14:18,440 --> 00:14:20,000 VACCINEFORS�G 86 00:15:25,680 --> 00:15:27,560 Hej. 87 00:15:33,840 --> 00:15:36,080 Vil du have noget chokolade? 88 00:15:45,920 --> 00:15:47,480 N�, ikke? 89 00:15:55,400 --> 00:15:57,560 Frank was here. 90 00:16:06,720 --> 00:16:08,920 Pis! 91 00:16:09,760 --> 00:16:14,520 Live, jeg har spr�ngt et vandr�r. Det v�lter ned med vand. 92 00:16:15,200 --> 00:16:18,120 Den forbandede lortemaske! 93 00:16:18,280 --> 00:16:21,280 Find stophanen og luk for vandet. 94 00:16:21,440 --> 00:16:24,400 Ole, tag pr�ver af det vand. 95 00:16:27,320 --> 00:16:29,200 For helvede! 96 00:16:31,040 --> 00:16:34,480 Frank, jeg tror, jeg har fundet stophanen. 97 00:16:46,360 --> 00:16:48,320 Satans ogs�. 98 00:17:02,520 --> 00:17:06,680 Vi har en ny l�kage i zone 2. Pis! 99 00:17:35,720 --> 00:17:37,600 L�GEKONTOR 100 00:17:57,840 --> 00:18:01,480 Live, hvor er du? Det ved jeg ikke helt. 101 00:18:01,640 --> 00:18:05,520 Jeg fulgte r�ret. Er der nogen af jer, der ved, hvor jeg er? 102 00:18:05,680 --> 00:18:08,400 Du er vel i midten af livet snart. 103 00:18:08,560 --> 00:18:10,560 Sjovt. 104 00:18:10,720 --> 00:18:13,200 Ole, er du ikke j�ger? 105 00:18:14,480 --> 00:18:20,240 Jeg har fundet et vildtkamera. Er du sikker p�, det er det? 106 00:19:59,120 --> 00:20:00,560 �h gud! 107 00:20:02,320 --> 00:20:04,000 Hj�lp! 108 00:20:06,360 --> 00:20:10,840 Live, hvor er du? Nederst i trappeskakten i zone 5. 109 00:20:11,040 --> 00:20:12,960 Hj�lp! 110 00:20:28,760 --> 00:20:31,320 Forsigtig. Forsigtig. 111 00:20:35,600 --> 00:20:37,480 Hvad ...? 112 00:20:38,840 --> 00:20:42,160 Hvem fanden er det? Det ved jeg ikke. 113 00:20:43,160 --> 00:20:45,480 Er han i live? 114 00:20:46,440 --> 00:20:48,840 Hallo? Hallo? 115 00:20:49,760 --> 00:20:54,040 Han tr�kker stadig vejret. Hallo? Hallo? 116 00:20:55,200 --> 00:21:00,360 Hvad? Hvad er det, du siger? Stille. Han siger noget. 117 00:21:00,520 --> 00:21:02,360 Hvad? 118 00:21:04,600 --> 00:21:06,840 Hilfe. 119 00:21:11,600 --> 00:21:13,840 Tal h�jere. 120 00:21:14,040 --> 00:21:16,480 Han taler tysk. 121 00:21:19,040 --> 00:21:20,800 Hold ham! 122 00:21:21,000 --> 00:21:22,600 Rolig nu! 123 00:21:26,920 --> 00:21:28,920 Kom nu. 124 00:21:30,000 --> 00:21:32,240 Du. Live... 125 00:21:33,240 --> 00:21:35,200 Live. 126 00:21:36,080 --> 00:21:38,120 Live. Kom nu! 127 00:21:59,640 --> 00:22:02,640 Alarmen gik for en uge siden. 128 00:22:02,800 --> 00:22:06,120 Jeg gik en runde, men jeg s� ikke noget. 129 00:22:06,280 --> 00:22:10,120 Der er tit dyr og mennesker, der s�ger tilflugt her. 130 00:22:10,280 --> 00:22:14,520 Og s� kommer de til at udl�se... Der. 131 00:22:14,680 --> 00:22:16,480 Det er ham. 132 00:22:18,400 --> 00:22:22,320 Hvordan fanden kunne du undg� at se ham? Hvad? 133 00:22:22,480 --> 00:22:25,160 Jeg har ikke tjekket det der l�nge. 134 00:22:26,160 --> 00:22:30,480 Han har h�ngt der i dagevis, og du h�rte ham ikke skrige? 135 00:22:30,640 --> 00:22:32,600 Rolig nu. 136 00:22:35,560 --> 00:22:40,720 Jeg kontakter politiet. Nej. Det er mit ansvar. 137 00:22:50,320 --> 00:22:53,720 Her. Jeg fandt de gamle plantegninger. 138 00:22:53,920 --> 00:22:56,080 Tak. 139 00:22:57,960 --> 00:23:00,560 Vi m� holde godt �je med Karl. Ja. 140 00:23:07,200 --> 00:23:09,120 Skal du ikke ringe? 141 00:23:09,960 --> 00:23:11,680 Jo da. 142 00:23:13,720 --> 00:23:16,520 Jeg ringer. 143 00:23:16,680 --> 00:23:21,680 Det er bedre, det kommer fra mig. Live, lad mig h�ndtere det her. 144 00:23:22,800 --> 00:23:26,200 Jeg er jo sikkerhedsrepr�sentant. 145 00:24:07,240 --> 00:24:10,040 Hvad sagde Kilroy? Vi forts�tter. 146 00:24:10,200 --> 00:24:13,360 Vi m� ikke r�re noget, f�r politiet henter ham. 147 00:24:13,520 --> 00:24:16,680 S� vi skal bare lade ham ligge dernede? 148 00:24:18,280 --> 00:24:21,920 Det synes jeg er fuldst�ndig respektl�st. 149 00:24:22,080 --> 00:24:25,240 Hvor mange tusind tror du, der er d�de her? 150 00:24:25,400 --> 00:24:28,200 Vi er respektfulde uanset hvad. 151 00:24:28,360 --> 00:24:33,720 I to kan g� ned og sp�rre omr�det af og l�gge en presenning over ham. 152 00:24:34,440 --> 00:24:38,720 Bygningen forsynes med vand fra s�en, som ligger bagved. 153 00:24:38,920 --> 00:24:43,000 Der er markeret stophaner p� alle etager. 154 00:24:45,600 --> 00:24:49,760 Jeg vidste, der var noget galt med vores tegninger. Se her. 155 00:24:49,960 --> 00:24:53,760 En, to, tre, fire. En, to, tre, fire, fem. 156 00:24:53,960 --> 00:24:57,440 Der er sgu en hel etage til dernede. 157 00:25:00,200 --> 00:25:04,600 Det tager mindst en dag til. Det er nok bare en tom k�lder. 158 00:25:04,760 --> 00:25:09,000 Det vigtigste nu er, at alle ser med. Her er stophanerne. 159 00:25:09,160 --> 00:25:14,440 Find dem og sluk for dem. Og hold alle afl�b �bne. 160 00:25:14,600 --> 00:25:17,520 Bare lige �t sp�rgsm�l. 161 00:25:17,680 --> 00:25:20,680 Hvor mange afl�b tror du, der er p� et hospital? 162 00:25:20,840 --> 00:25:24,120 100? 500? 1.000? 163 00:25:40,080 --> 00:25:42,520 Ole? Ole, kom her. 164 00:25:43,680 --> 00:25:45,640 Stop. 165 00:25:45,800 --> 00:25:47,560 Lad ham v�re. 166 00:25:47,720 --> 00:25:50,680 Der kommer et eller andet ud her. 167 00:25:53,200 --> 00:25:56,000 Vi er f�rdige her. Kom s�. 168 00:26:42,400 --> 00:26:44,680 Det var den sidste. 169 00:26:48,920 --> 00:26:51,360 Hvad er det, du leder efter? 170 00:26:52,960 --> 00:26:55,280 Jeg kommer fra Rigsarkivet. 171 00:26:55,440 --> 00:27:00,240 Hvis du har noget, vi burde tage vare p�, s� vis det til mig nu. 172 00:27:07,800 --> 00:27:09,600 Er det dig? 173 00:27:09,760 --> 00:27:11,800 Ja. 174 00:27:16,000 --> 00:27:18,720 Du har v�ret her l�nge. 175 00:27:24,920 --> 00:27:28,000 SYNGE ER ALT VI KAN G�RE L�SE OG SKRIVE G�R OS �RE 176 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 Det der kunne have v�ret mig. 177 00:27:44,280 --> 00:27:48,320 Var du en af dem, der overlevede vaccinefors�gene? 178 00:27:49,520 --> 00:27:51,760 De gik ind her. 179 00:27:55,720 --> 00:27:58,160 Min far var tysker. 180 00:28:10,440 --> 00:28:14,920 Live? Den f�rste laboratorierapport er klar. 181 00:28:24,720 --> 00:28:29,360 Termoruder fra 196575. 11 % klorparaffiner. 182 00:28:29,520 --> 00:28:33,240 Der er kviks�lv i listerne rundt om afl�bene. 183 00:28:33,400 --> 00:28:35,440 Og en d�d mand. 184 00:28:36,560 --> 00:28:38,680 Vandpr�verne? 185 00:28:38,840 --> 00:28:40,800 Anoksiske. 186 00:28:41,000 --> 00:28:43,600 D�dt vand? Ja. 187 00:28:43,760 --> 00:28:47,600 Men det kommer jo lige fra s�en. Ja. 188 00:28:47,760 --> 00:28:51,640 Er det forurenet? Der er intet liv i det. Iltsvind. 189 00:28:51,800 --> 00:28:53,640 Masser af svovl. 190 00:28:55,120 --> 00:28:59,200 Guderne m� vide, hvor mange patienter der har druknet sig her. 191 00:28:59,360 --> 00:29:01,920 Tag nogle flere pr�ver. Okay. 192 00:29:02,080 --> 00:29:04,200 S�d pige. 193 00:29:04,360 --> 00:29:09,000 Ja, ikke? Jeg har aldrig v�ret mere stolt. 194 00:29:37,080 --> 00:29:39,040 Forpulede lort. 195 00:31:11,520 --> 00:31:13,240 Hey! 196 00:31:16,080 --> 00:31:18,280 Hvem er derude? 197 00:31:18,440 --> 00:31:20,920 Kom nu! Luk mig ud! 198 00:31:24,000 --> 00:31:26,080 Even, er det dig? 199 00:31:26,240 --> 00:31:28,000 Kom nu! 200 00:31:28,920 --> 00:31:30,640 Hey! 201 00:31:31,480 --> 00:31:34,800 Hey! For fanden da! 202 00:31:36,080 --> 00:31:40,080 Luk ham ud. Du beh�ver vist ikke l�se her. 203 00:31:42,400 --> 00:31:45,400 For fanden. Se her. 204 00:31:45,560 --> 00:31:48,840 Se, hvad jeg fandt. Det l� deroppe. 205 00:31:49,040 --> 00:31:53,040 Det er sikkert hans. Ham fyren i trappeskakten. 206 00:31:57,760 --> 00:32:01,520 Hvad fanden? Hvad helvede? 207 00:32:08,520 --> 00:32:10,680 Frank, kan du h�re mig? 208 00:32:10,840 --> 00:32:14,080 Ja, det er Frank. Status? 209 00:32:14,240 --> 00:32:16,400 Vi kommer ned nu. 210 00:32:16,560 --> 00:32:21,320 Okay. Hold alle afl�b �bne, og rapport�r tilbage. 211 00:33:21,800 --> 00:33:25,440 Jeg g�r ned i k�lderen i morgen og finder pumperummet. 212 00:33:25,600 --> 00:33:28,920 Jeg skal nok f� stoppet vandet. 213 00:33:29,080 --> 00:33:33,600 Jeg kan godt g� med. Nej, du skal med mig, Ole. 214 00:33:33,760 --> 00:33:38,280 Synne, kan du tjekke k�lderen med Frank? 215 00:33:41,320 --> 00:33:43,200 Okay, jeg g�r med. 216 00:33:43,360 --> 00:33:47,280 S� skal du ikke g� i vejen. Hvad sagde du? 217 00:33:50,720 --> 00:33:53,800 Jeg har ikke tid til det der papirnusseri. 218 00:33:54,000 --> 00:33:58,680 Jeg arbejder bedst alene. Ingen skal derned alene. 219 00:33:58,840 --> 00:34:03,360 Hvad skete der med aldrig at glemme at lukke for stophanen? 220 00:34:03,520 --> 00:34:07,640 "Aldrig glemme at ...?" Vi ordner det i morgen. 221 00:34:17,640 --> 00:34:22,200 Br�nder du alt, du finder? Nej, ikke det her. 222 00:34:24,680 --> 00:34:29,760 44 tyskerb�rn og m�dre blev interneret her efter krigen. 223 00:34:29,960 --> 00:34:34,240 De deltog i fors�g, hvor man ville finde en vaccine for tuberkulose. 224 00:34:34,400 --> 00:34:39,520 Ikke mange overlevede. Sindssyge billeder. 225 00:34:44,360 --> 00:34:47,120 Styrtede der et fly ned i s�en? 226 00:34:47,280 --> 00:34:50,160 Ja, et tysk et. Under krigen. 227 00:34:50,320 --> 00:34:55,520 Piloten overlevede, men nogle norske modstandsfolk druknede ham. 228 00:34:55,680 --> 00:34:58,520 De stak ogs� �jnene ud p� ham. 229 00:34:59,480 --> 00:35:03,600 Nazistsvinet fortjente ikke bedre. Siger svenskeren. 230 00:35:23,000 --> 00:35:24,760 Fandens. 231 00:35:36,000 --> 00:35:37,840 Hvor er lommelygten? 232 00:35:55,240 --> 00:35:57,320 Bare rolig, min dreng. 233 00:35:58,920 --> 00:36:01,600 Snart er det overst�et. 234 00:36:21,680 --> 00:36:23,560 Hvad fanden? 235 00:37:17,040 --> 00:37:19,240 Han havde ret. 236 00:37:19,400 --> 00:37:21,800 De s�ger tilflugt her. 237 00:37:32,360 --> 00:37:36,000 Gamlingen holder �je med alting. 238 00:37:43,760 --> 00:37:45,600 Hvad er det? 239 00:37:47,800 --> 00:37:49,520 Frank? 240 00:38:30,200 --> 00:38:31,840 Frank? 241 00:38:44,800 --> 00:38:46,600 Hvad var det? 242 00:38:48,280 --> 00:38:53,000 I de blindes rige er den en�jede mand konge. 243 00:39:00,320 --> 00:39:02,520 Du har ikke ringet, vel? 244 00:39:04,520 --> 00:39:07,640 Selvf�lgelig har jeg ikke det. 245 00:39:07,800 --> 00:39:13,240 Vi bliver aldrig f�rdige p� tre dage, hvis der er pansere overalt. 246 00:39:13,400 --> 00:39:17,360 Og du ved, hvad der sker, hvis vi ikke klarer den her opgave. 247 00:39:17,520 --> 00:39:20,680 Men skid hul i firmaet. Ring du bare. 248 00:40:02,320 --> 00:40:05,480 Har du h�rt fra dem, der skal komme og hente ham? 249 00:40:05,640 --> 00:40:08,240 Ja. De er p� vej. 250 00:40:11,520 --> 00:40:16,640 Hvorfor tager han s� mange billeder oppe ved s�en? Jeg forst�r det ikke. 251 00:40:20,520 --> 00:40:26,600 Karl siger, det var hans far, der var piloten, men det kan ikke passe. 252 00:40:29,840 --> 00:40:31,800 Du tog det. 253 00:40:37,760 --> 00:40:39,560 Hvem er det? 254 00:40:54,560 --> 00:40:57,360 Vi skal vist tale med Karl i morgen. 255 00:40:59,600 --> 00:41:02,520 Hvad er det? Noget, jeg har fundet. 256 00:41:02,680 --> 00:41:05,440 En l�gejournal fra 1983? 257 00:41:06,320 --> 00:41:10,120 Men sanatoriet blev jo lukket i 1978. 258 00:41:11,640 --> 00:41:12,960 NATTESYN FORBEDRET 90 % 259 00:41:13,120 --> 00:41:18,280 Nogen har f�rt journaler i fire �r, efter sanatoriet lukkede. 260 00:41:19,320 --> 00:41:23,840 Er der en underskrift? Den er helt ul�selig. 261 00:41:25,240 --> 00:41:28,320 Det ser ud til, at du ogs� skal tale med Karl. 262 00:41:33,280 --> 00:41:35,240 Godnat. 263 00:42:15,000 --> 00:42:18,760 Det skyder godt. Her. Pr�v. 264 00:42:40,920 --> 00:42:42,960 Se! Kom s�! 265 00:42:46,720 --> 00:42:48,760 Kom nu. G�r det. 266 00:42:55,080 --> 00:42:58,520 Jeg mente ikke, du skulle ramme den. 267 00:43:18,760 --> 00:43:21,920 Det ser ud til, at der bor nogen her. 268 00:43:25,160 --> 00:43:28,480 Jeg har ikke tid til det her Picassolort. 269 00:44:01,480 --> 00:44:03,160 Hvad fanden? 270 00:44:21,160 --> 00:44:23,560 Det er et vildtkamera. 271 00:44:24,480 --> 00:44:28,040 Nogen har lagt madding ud. Ad. 272 00:44:29,440 --> 00:44:33,240 Ole og Even, hvor er I? Er I f�rdige med zone 2? 273 00:44:33,400 --> 00:44:38,360 Ja, vi er n�sten f�rdige. M�d mig p� basen om fem minutter. 274 00:44:38,520 --> 00:44:40,520 Tag det der med. 275 00:44:40,680 --> 00:44:43,160 Jeg skal lige pisse. 276 00:45:26,520 --> 00:45:28,280 Hallo? 277 00:45:53,120 --> 00:45:56,280 Det er hans telt. Ja. 278 00:45:56,440 --> 00:45:59,120 Nogen m� have flyttet det. 279 00:46:05,520 --> 00:46:07,680 Jeg finder pumperummet. 280 00:46:09,280 --> 00:46:11,160 Okay. 281 00:46:23,120 --> 00:46:25,200 TYSKE VINGER UNDER VAND 282 00:46:47,040 --> 00:46:50,720 B�RNEAFDELING 283 00:47:23,600 --> 00:47:25,640 Hvad laver du her? 284 00:47:36,360 --> 00:47:39,800 Jeg fulgte vandet hen til bygningen. 285 00:47:40,000 --> 00:47:43,480 Der var nogen, der lavede noget skummelt der. 286 00:47:43,640 --> 00:47:45,360 Jeg... 287 00:48:10,520 --> 00:48:12,320 Frank? 288 00:48:26,480 --> 00:48:28,320 Frank? 289 00:48:42,680 --> 00:48:44,400 Frank! 290 00:48:50,000 --> 00:48:52,840 Frank! Frank! 291 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 Frank! 292 00:49:04,840 --> 00:49:08,040 Pr�v at se. Forts�t. 293 00:49:10,560 --> 00:49:12,360 Fy for... 294 00:49:22,640 --> 00:49:27,160 Har I h�rt fra Synne eller Frank? Live, pr�v at se her. 295 00:49:45,160 --> 00:49:46,560 Hvad er det? 296 00:50:00,920 --> 00:50:05,200 Hvor skal du hen? Hen til Karl. Forts�t arbejdet. 297 00:50:06,960 --> 00:50:08,760 Frank! 298 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 Synne? 299 00:50:11,120 --> 00:50:13,480 Synne, kan du h�re mig? 300 00:50:13,640 --> 00:50:16,200 Frank? Skal vi komme og hente jer? 301 00:50:18,200 --> 00:50:20,280 Frank! 302 00:51:13,440 --> 00:51:14,800 Karl? 303 00:51:34,520 --> 00:51:36,320 Karl? 304 00:51:42,840 --> 00:51:44,600 Karl? 305 00:51:54,600 --> 00:51:56,560 Hvem er det? 306 00:51:57,320 --> 00:51:59,400 Det er min s�n. 307 00:52:02,080 --> 00:52:04,760 Ja. Ja ja. 308 00:52:04,960 --> 00:52:06,480 Er han syg? 309 00:52:06,640 --> 00:52:10,120 Han f�r den bedst t�nkelige pleje. 310 00:52:13,720 --> 00:52:15,560 Er du l�ge? 311 00:52:16,320 --> 00:52:18,760 Jeg s�, hvad l�gerne gjorde. 312 00:52:18,960 --> 00:52:21,160 Med min fars �jne. 313 00:52:22,000 --> 00:52:25,360 Mit den Augen meines Vaters. 314 00:52:27,280 --> 00:52:31,840 Hvad er du ude p�, Karl? Hvor mange er I her? 315 00:52:41,240 --> 00:52:43,640 Jeg tror, det her er dit. 316 00:52:54,400 --> 00:52:58,200 Hvad er det, du leder efter i m�rket, Karl? 317 00:53:02,240 --> 00:53:06,320 Efter folk, som k�mper for livet? 318 00:53:06,480 --> 00:53:08,800 Tapetum lucidum. 319 00:53:09,000 --> 00:53:11,280 F�lsomhed over for lys. 320 00:53:11,440 --> 00:53:15,840 Hvis du kan se i m�rket, overlever du l�ngere. 321 00:53:31,480 --> 00:53:33,200 Synne? 322 00:53:34,480 --> 00:53:36,240 Synne? 323 00:53:40,600 --> 00:53:44,720 Okay, alle sammen. H�r her. Karl er her ikke alene. Han har en s�n. 324 00:53:47,160 --> 00:53:50,160 S�. Du er ikke f�rdig derude. 325 00:53:50,320 --> 00:53:55,080 Det er godt nok. De skal rive det ned, ikke reparere stedet her. 326 00:54:15,400 --> 00:54:17,120 Synne? 327 00:54:39,760 --> 00:54:41,520 Hej. 328 00:54:42,560 --> 00:54:44,200 Kom. 329 00:55:24,480 --> 00:55:26,920 Farvel, min s�n. 330 00:55:31,040 --> 00:55:33,560 Vi skal sove nu. 331 00:55:36,440 --> 00:55:41,840 Die Luft ist k? uhl und es dunkelt 332 00:55:42,040 --> 00:55:47,240 und ruhig fliesst der Rhein 333 00:55:48,120 --> 00:55:51,160 der Gipfel des Berges... 334 00:55:52,280 --> 00:55:55,480 funkelt... 335 00:56:18,560 --> 00:56:21,840 Live? Ole her. Status? 336 00:56:23,040 --> 00:56:27,960 Jeg har lukket for en stophane, men det fosser stadig ud med vand. 337 00:57:20,960 --> 00:57:25,320 Synne, kan du h�re mig? Synne? Synne? 338 00:58:12,000 --> 00:58:15,760 Er du okay, Even? Jeg har smadret min fod. 339 00:58:20,520 --> 00:58:22,440 Sid stille. 340 00:58:27,080 --> 00:58:29,840 Jeg s� noget. 341 00:58:30,040 --> 00:58:31,400 Hvad? 342 00:58:33,320 --> 00:58:35,480 En lille pige. 343 00:58:37,040 --> 00:58:42,200 Pigen fra vildtkameraet? Hun sad der bare. 344 00:58:42,360 --> 00:58:47,080 Har du h�rt fra Synne eller Frank? Nej. 345 00:58:48,320 --> 00:58:51,400 Er der da sket noget? Nej. 346 00:58:51,560 --> 00:58:54,600 Jeg kan bare ikke f� fat i dem. 347 00:58:56,320 --> 00:58:59,160 Hey. Hvor skal du hen? 348 00:58:59,320 --> 00:59:02,960 Ned i k�lderen. Du bliver her, hvis de kommer herop. 349 00:59:03,120 --> 00:59:06,560 Ham i trappeskakten havde et s�r p� ryggen. Han var blevet sk�ret op. 350 00:59:06,720 --> 00:59:10,080 Det er en sag for politiet, Even. Drop det. 351 00:59:11,960 --> 00:59:17,080 Hvis Frank havde ringet, ville hj�lpen v�re ankommet nu. 352 00:59:24,080 --> 00:59:29,120 Hvis jeg ikke er tilbage inden 20 minutter, s� ringer du, men ikke f�r. 353 00:59:29,280 --> 00:59:33,720 Det er dit ansvar nu. Jeg stoler p� dig, Even. 354 01:00:25,040 --> 01:00:28,160 Synne og Frank, jeg er p� vej ned til jer nu. 355 01:00:37,960 --> 01:00:40,640 Frank, kan du h�re mig? Even? 356 01:00:40,800 --> 01:00:44,240 Hold udkig efter Karl. Ham og hans s�n er blevet v�k. 357 01:00:44,400 --> 01:00:47,600 Kan du h�re mig, Even? 358 01:00:47,760 --> 01:00:49,080 Even? 359 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 Frank? 360 01:00:57,920 --> 01:01:00,360 Frank, kan du h�re mig? 361 01:01:00,520 --> 01:01:02,360 Frank? 362 01:01:10,200 --> 01:01:11,960 Fuck! 363 01:01:19,360 --> 01:01:20,680 Live? 364 01:01:20,840 --> 01:01:24,040 Jeg tror, Frank er heroppe. Godt. 365 01:02:31,760 --> 01:02:36,360 Atter kan vi fejre denne dag som det, den har v�ret 366 01:02:36,520 --> 01:02:41,800 for alle nordm�nd, siden f�drene p� Eidsvoll... 367 01:03:19,760 --> 01:03:22,520 Even? Ole? 368 01:03:24,560 --> 01:03:29,440 Du bl�der. Du skal have hj�lp. Du skal ikke r�re mig. 369 01:03:29,600 --> 01:03:31,560 Rolig nu. 370 01:03:32,480 --> 01:03:36,960 Ole? Even? Jeg er p� vej ned i k�lderen til Synne... 371 01:03:41,800 --> 01:03:43,560 Live? 372 01:03:52,440 --> 01:03:54,200 Live? 373 01:03:58,680 --> 01:04:03,360 Live, kan du h�re mig? Jeg er i trappeskakten. Karl er her. 374 01:04:03,520 --> 01:04:05,320 Karl! 375 01:04:09,520 --> 01:04:12,480 Even, Ole, f� alle ud! Live? 376 01:04:12,640 --> 01:04:15,360 Ud af bygningen! 377 01:04:15,520 --> 01:04:17,240 Vent! 378 01:04:18,480 --> 01:04:20,240 Karl? 379 01:04:35,120 --> 01:04:40,480 Med det samme. Even, Ole, f� alle ud herfra nu! 380 01:04:40,640 --> 01:04:42,400 Even? 381 01:04:43,160 --> 01:04:47,160 Jeg er p� vej ned i k�lderen til Synne og Frank. 382 01:05:47,640 --> 01:05:49,400 Even? 383 01:05:51,960 --> 01:05:56,600 Even, hvad er der sket? Jeg kan intet h�re. 384 01:05:56,760 --> 01:05:59,440 Jeg kan intet h�re. 385 01:06:06,280 --> 01:06:08,160 Even? 386 01:06:28,360 --> 01:06:30,120 Hey! 387 01:06:30,280 --> 01:06:32,120 Even. 388 01:06:32,280 --> 01:06:34,120 Hvad? 389 01:06:34,280 --> 01:06:37,120 Even... Hvad foreg�r der? 390 01:06:37,280 --> 01:06:40,440 Hvad er der, Live? Det er Even! 391 01:06:46,520 --> 01:06:48,320 For fanden... 392 01:07:30,080 --> 01:07:31,560 Hvem er det? 393 01:08:22,960 --> 01:08:27,560 Vi m� ringe efter hj�lp. Jeg gav Even telefonen. 394 01:08:35,960 --> 01:08:38,000 Nej, vent. 395 01:08:38,160 --> 01:08:40,040 Vent. 396 01:08:46,360 --> 01:08:48,000 Ole! 397 01:09:08,760 --> 01:09:10,440 Hey! 398 01:09:13,720 --> 01:09:15,480 Vend dig om. 399 01:13:03,160 --> 01:13:07,200 Kom. Kom. Hurtigt. 400 01:13:10,240 --> 01:13:12,200 Kom. 401 01:13:14,480 --> 01:13:16,280 Skynd dig! 402 01:13:28,320 --> 01:13:34,080 Der er nogen hernede, Live. Ja. Vi skal v�k herfra. 403 01:13:52,400 --> 01:13:54,120 Live? 404 01:14:23,440 --> 01:14:25,840 Ole, det er os. 405 01:14:31,400 --> 01:14:34,360 Hvad er der sket? Har du fundet telefonen? 406 01:14:34,520 --> 01:14:38,360 Har du ringet? Den var blevet smadret. 407 01:14:38,520 --> 01:14:41,000 Hvad er der sket, Synne? Hvor er Frank? 408 01:14:41,160 --> 01:14:45,280 Se p� mig. Rolig nu. Kan du fort�lle mig, hvor Frank er? 409 01:14:47,720 --> 01:14:50,680 Vi fandt teltet. Nede i k�lderen? 410 01:14:50,840 --> 01:14:54,000 Nogen trak mig ud og ned i vandet. 411 01:14:54,160 --> 01:14:58,760 Hvem gjorde det? Det ved jeg ikke. Frank var v�k. 412 01:14:58,960 --> 01:15:03,360 Hvem trak dig? Jeg kunne ikke f� vejret. 413 01:15:03,520 --> 01:15:06,800 Hvor var du, Synne? Nede i k�lderen. 414 01:15:08,800 --> 01:15:10,920 "H". Synne er "H". 415 01:15:11,080 --> 01:15:14,040 Se her. Hun har et H her. 416 01:15:15,800 --> 01:15:18,920 Even havde et "L" i panden, ikke? "Hilfe". 417 01:15:19,080 --> 01:15:21,440 "Hilfe" betyder hj�lp. 418 01:15:21,600 --> 01:15:24,280 Der st�r "Hilfe" overalt. HILFE. 419 01:15:24,440 --> 01:15:27,680 Det er os, der er "Hilfe". Vi m� v�k herfra. 420 01:15:27,840 --> 01:15:31,240 Frank er d�d. Ellers ville han have v�ret her. 421 01:15:31,400 --> 01:15:34,240 Frank er "I". Hvor s� du ham sidst? 422 01:15:34,400 --> 01:15:37,120 Frank er d�d! Det ved vi ikke! 423 01:15:37,280 --> 01:15:39,360 Kom! Vi skal v�k nu! 424 01:15:45,560 --> 01:15:48,320 Det skal nok g�, Synne. Rolig nu. 425 01:15:50,120 --> 01:15:53,200 Bliv her, Synne. Jeg er straks tilbage. 426 01:15:53,360 --> 01:15:55,760 Live! 427 01:16:16,480 --> 01:16:18,640 Ole! 428 01:16:30,160 --> 01:16:33,520 Jeg har en lille datter derhjemme. 429 01:16:33,680 --> 01:16:36,000 Undskyld. 430 01:16:36,160 --> 01:16:38,160 Kom v�k herfra. 431 01:18:32,680 --> 01:18:33,680 Live! 432 01:18:42,720 --> 01:18:44,480 Frank? 433 01:18:48,520 --> 01:18:50,360 Frank? 434 01:19:06,920 --> 01:19:08,680 Synne? 435 01:20:30,240 --> 01:20:32,040 Karl? 436 01:21:16,360 --> 01:21:18,480 VELKOMMEN TIL VORT HJEM 437 01:23:39,040 --> 01:23:41,200 Frank? Frank? 438 01:24:30,920 --> 01:24:32,800 Ole? 439 01:24:38,640 --> 01:24:41,520 Du skal v�gne op. Hvor er han? 440 01:24:41,680 --> 01:24:45,640 Hvor er han henne? Hvor er han? 441 01:25:06,640 --> 01:25:08,480 Ole! Nej! 442 01:25:08,640 --> 01:25:10,960 Nej, nej, nej! 443 01:26:19,280 --> 01:26:21,200 Synne! 444 01:26:21,360 --> 01:26:23,160 Live! 445 01:26:26,440 --> 01:26:28,320 Live! 446 01:27:16,960 --> 01:27:18,040 Synne! 447 01:31:47,480 --> 01:31:52,600 Overs�ttelse: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 2015 31489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.