Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,000 --> 00:01:46,720
Hvad m�tte du love Kilroy
den her gang?
2
00:01:46,920 --> 00:01:49,960
Jeg lover aldrig noget,
jeg ikke kan holde, Frank.
3
00:02:07,640 --> 00:02:09,320
Se.
4
00:02:10,960 --> 00:02:14,040
Der kan man sikkert fange fisk.
5
00:02:20,200 --> 00:02:23,760
Vi burde f�
vildmarkstill�g for det her.
6
00:02:26,080 --> 00:02:31,320
Ladies and gentlemen,
ude til venstre kan I se sanatoriet.
7
00:02:34,760 --> 00:02:37,240
Wow.
S� for satan.
8
00:02:40,640 --> 00:02:44,080
Det blev bygget p� et �de sted
p� grund af tuberkulosen.
9
00:02:44,240 --> 00:02:47,960
Vi kan da ikke rive den bygning ned.
10
00:02:48,120 --> 00:02:49,360
�h gud.
11
00:02:52,320 --> 00:02:56,680
De bygger en vej helt herop
bare for at rive det ned.
12
00:03:15,920 --> 00:03:17,720
Kom nu.
Den er tung.
13
00:03:17,920 --> 00:03:20,600
Var det det sidste?
Ja.
14
00:03:29,680 --> 00:03:32,160
Det er et stort sted.
Ja.
15
00:03:33,920 --> 00:03:37,040
6.270 forpulede kvadratmeter.
16
00:03:38,720 --> 00:03:40,680
P� tre dage?
17
00:03:41,800 --> 00:03:44,120
Det er jo en ren katedral.
18
00:03:47,520 --> 00:03:51,760
Vil du sove p� det lort der?
Det er n�rmest som derhjemme.
19
00:03:53,000 --> 00:03:56,040
Pr�v at se.
Ja, det er cool.
20
00:03:58,080 --> 00:04:02,000
Har du brug for hj�lp, Even?
Nej, det er okay.
21
00:04:14,600 --> 00:04:16,440
Vi er good to go.
22
00:04:16,600 --> 00:04:20,520
Okay. Vi har tre dage til
at besigtige 312 rum.
23
00:04:20,680 --> 00:04:25,160
Og fire kilometer asbestisolerede
r�rgange. Det bliver h�rdt, men det g�r.
24
00:04:25,320 --> 00:04:27,960
De to tandl�geklinikker
tager du, Frank.
25
00:04:28,120 --> 00:04:32,040
De er fra tresserne,
s� tag nogle kviks�lvpr�ver.
26
00:04:32,200 --> 00:04:36,200
Live, det er umuligt
at g�re det her p� tre dage.
27
00:04:37,000 --> 00:04:40,360
Hvordan spiser man en elefant, Frank?
28
00:04:42,720 --> 00:04:44,160
Fort�l.
29
00:04:44,320 --> 00:04:46,600
�n bid ad gangen.
30
00:04:46,760 --> 00:04:52,240
Vi f�r jo tredobbelt l�n, Frank.
I norske kroner.
31
00:04:53,240 --> 00:04:55,440
Har du flere sp�rgsm�l?
32
00:04:55,600 --> 00:04:57,200
Nej.
Godt.
33
00:04:57,360 --> 00:05:03,080
Vinduer, Even. Der er klorparaffiner,
tungmetaller. I mange er der PCB.
34
00:05:03,240 --> 00:05:06,440
Der er 732 vinduer.
732?
35
00:05:06,600 --> 00:05:10,480
Yes.
Synne, du ville sige noget?
36
00:05:10,640 --> 00:05:12,000
Ja.
37
00:05:12,160 --> 00:05:17,200
Ikke alle arkiver blev fjernet.
De skal destrueres eller med hjem.
38
00:05:17,360 --> 00:05:22,680
Vi har kun tid til at finde lortet,
afm�rke alting og skride.
39
00:05:22,840 --> 00:05:27,360
Ikke andet.
Hun har ogs� noget, hun skal.
40
00:05:27,520 --> 00:05:32,400
Hvis I finder papirer eller
sagsmapper, s� meld det til mig.
41
00:05:33,120 --> 00:05:35,600
Okay?
42
00:05:35,760 --> 00:05:38,240
Okay?
Ja.
43
00:05:38,400 --> 00:05:43,960
Jeg har delt stedet op i fem zoner.
Ole og Frank begynder i zone 5.
44
00:05:44,120 --> 00:05:48,600
Ja. Zone 5.
Vi andre begynder her i zone 2.
45
00:05:49,640 --> 00:05:51,280
Frank?
46
00:05:52,640 --> 00:05:56,560
Masken.
Jeg hoster jo alligevel blod op.
47
00:06:01,320 --> 00:06:05,800
Her har ikke v�ret nogen l�nge.
Ikke siden 1978.
48
00:06:06,000 --> 00:06:09,560
Det var et sygehus og en
galeanstalt, f�r det blev lukket.
49
00:06:09,720 --> 00:06:15,320
Hvorfor er arkiverne her stadig?
Det lukkede aldrig officielt.
50
00:06:15,480 --> 00:06:19,080
Det blev bare overladt
til en opsynsmand.
51
00:06:19,240 --> 00:06:22,440
Godt, du er med, Frank.
52
00:06:22,600 --> 00:06:27,320
Jeg skrev fem dage i rapporten, ikke
tre. Hvorfor stoler du ikke p� mig?
53
00:06:27,480 --> 00:06:31,080
Vi havde brug for den her
opgave, Frank. Det ved du godt.
54
00:06:35,600 --> 00:06:37,440
For helvede.
55
00:06:37,600 --> 00:06:43,160
Vi skal jo ikke rive stedet ned.
Det ramler, bare man r�ber.
56
00:06:55,600 --> 00:06:58,320
Hvad helvede er det?
57
00:06:58,480 --> 00:07:01,720
Det er lidt af en velkomstfanfare.
58
00:07:17,240 --> 00:07:21,000
Frank, sluk for walkien,
n�r du hoster.
59
00:08:05,040 --> 00:08:06,960
Hej.
60
00:08:11,720 --> 00:08:14,000
Er det dig, der er Karl?
61
00:08:15,640 --> 00:08:17,640
Vi har pr�vet at kontakte dig.
62
00:08:17,800 --> 00:08:23,640
Vi skal lave en saneringsrapport,
inden bygningen rives ned.
63
00:08:31,120 --> 00:08:33,200
Rives ned?
64
00:08:34,200 --> 00:08:39,560
Bygningen er mit ansvar nu,
s� du kan bare tage hjem, Karl.
65
00:08:52,760 --> 00:08:58,160
Du kan sige til dit firma, at det er
mig, der passer p� bygningen her.
66
00:08:58,800 --> 00:09:02,960
De regner med, at de er fremme
med maskinerne om et par uger.
67
00:09:03,120 --> 00:09:05,520
Karl, er det det, du hedder?
68
00:09:05,680 --> 00:09:09,240
Har du nogle gamle
plantegninger over bygningen?
69
00:09:09,400 --> 00:09:12,040
Tegninger? Er du med?
70
00:09:13,760 --> 00:09:17,400
Er der noget, du vil have med?
71
00:09:17,560 --> 00:09:20,720
Du skal v�re v�k herfra
i morgen, Karl.
72
00:09:20,920 --> 00:09:23,480
Er det ikke opsynsmanden?
Ikke mere.
73
00:09:23,640 --> 00:09:26,240
Kom, vi skal videre.
74
00:09:54,280 --> 00:09:56,320
Fy for...
75
00:11:40,760 --> 00:11:42,680
Fy for fanden.
76
00:11:54,960 --> 00:11:56,760
H�rte I det?
77
00:12:06,080 --> 00:12:08,480
Hvad? Hvad fanden?
78
00:12:11,360 --> 00:12:13,160
H�rte I det?
79
00:12:13,320 --> 00:12:17,520
Tag dig ikke af Frank. Han kan v�re
lidt for meget nogle gange.
80
00:12:17,680 --> 00:12:21,000
Det er okay.
Du passer vel p� mig, Live?
81
00:12:21,160 --> 00:12:24,960
Jeg har forresten en satellittelefon,
hvis du vil ringe hjem.
82
00:12:40,640 --> 00:12:44,040
Det ser ud til,
at det er lavet af nogle patienter.
83
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
Et tysk hundetegn.
84
00:13:00,920 --> 00:13:03,040
Fra krigen?
85
00:14:18,440 --> 00:14:20,000
VACCINEFORS�G
86
00:15:25,680 --> 00:15:27,560
Hej.
87
00:15:33,840 --> 00:15:36,080
Vil du have noget chokolade?
88
00:15:45,920 --> 00:15:47,480
N�, ikke?
89
00:15:55,400 --> 00:15:57,560
Frank was here.
90
00:16:06,720 --> 00:16:08,920
Pis!
91
00:16:09,760 --> 00:16:14,520
Live, jeg har spr�ngt et vandr�r.
Det v�lter ned med vand.
92
00:16:15,200 --> 00:16:18,120
Den forbandede lortemaske!
93
00:16:18,280 --> 00:16:21,280
Find stophanen
og luk for vandet.
94
00:16:21,440 --> 00:16:24,400
Ole, tag pr�ver af det vand.
95
00:16:27,320 --> 00:16:29,200
For helvede!
96
00:16:31,040 --> 00:16:34,480
Frank, jeg tror,
jeg har fundet stophanen.
97
00:16:46,360 --> 00:16:48,320
Satans ogs�.
98
00:17:02,520 --> 00:17:06,680
Vi har en ny l�kage i zone 2.
Pis!
99
00:17:35,720 --> 00:17:37,600
L�GEKONTOR
100
00:17:57,840 --> 00:18:01,480
Live, hvor er du?
Det ved jeg ikke helt.
101
00:18:01,640 --> 00:18:05,520
Jeg fulgte r�ret. Er der
nogen af jer, der ved, hvor jeg er?
102
00:18:05,680 --> 00:18:08,400
Du er vel i midten af livet snart.
103
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
Sjovt.
104
00:18:10,720 --> 00:18:13,200
Ole, er du ikke j�ger?
105
00:18:14,480 --> 00:18:20,240
Jeg har fundet et vildtkamera.
Er du sikker p�, det er det?
106
00:19:59,120 --> 00:20:00,560
�h gud!
107
00:20:02,320 --> 00:20:04,000
Hj�lp!
108
00:20:06,360 --> 00:20:10,840
Live, hvor er du?
Nederst i trappeskakten i zone 5.
109
00:20:11,040 --> 00:20:12,960
Hj�lp!
110
00:20:28,760 --> 00:20:31,320
Forsigtig. Forsigtig.
111
00:20:35,600 --> 00:20:37,480
Hvad ...?
112
00:20:38,840 --> 00:20:42,160
Hvem fanden er det?
Det ved jeg ikke.
113
00:20:43,160 --> 00:20:45,480
Er han i live?
114
00:20:46,440 --> 00:20:48,840
Hallo? Hallo?
115
00:20:49,760 --> 00:20:54,040
Han tr�kker stadig vejret.
Hallo? Hallo?
116
00:20:55,200 --> 00:21:00,360
Hvad? Hvad er det, du siger?
Stille. Han siger noget.
117
00:21:00,520 --> 00:21:02,360
Hvad?
118
00:21:04,600 --> 00:21:06,840
Hilfe.
119
00:21:11,600 --> 00:21:13,840
Tal h�jere.
120
00:21:14,040 --> 00:21:16,480
Han taler tysk.
121
00:21:19,040 --> 00:21:20,800
Hold ham!
122
00:21:21,000 --> 00:21:22,600
Rolig nu!
123
00:21:26,920 --> 00:21:28,920
Kom nu.
124
00:21:30,000 --> 00:21:32,240
Du. Live...
125
00:21:33,240 --> 00:21:35,200
Live.
126
00:21:36,080 --> 00:21:38,120
Live.
Kom nu!
127
00:21:59,640 --> 00:22:02,640
Alarmen gik for en uge siden.
128
00:22:02,800 --> 00:22:06,120
Jeg gik en runde,
men jeg s� ikke noget.
129
00:22:06,280 --> 00:22:10,120
Der er tit dyr og mennesker,
der s�ger tilflugt her.
130
00:22:10,280 --> 00:22:14,520
Og s� kommer de til at udl�se...
Der.
131
00:22:14,680 --> 00:22:16,480
Det er ham.
132
00:22:18,400 --> 00:22:22,320
Hvordan fanden kunne du
undg� at se ham? Hvad?
133
00:22:22,480 --> 00:22:25,160
Jeg har ikke tjekket det der l�nge.
134
00:22:26,160 --> 00:22:30,480
Han har h�ngt der i dagevis,
og du h�rte ham ikke skrige?
135
00:22:30,640 --> 00:22:32,600
Rolig nu.
136
00:22:35,560 --> 00:22:40,720
Jeg kontakter politiet.
Nej. Det er mit ansvar.
137
00:22:50,320 --> 00:22:53,720
Her.
Jeg fandt de gamle plantegninger.
138
00:22:53,920 --> 00:22:56,080
Tak.
139
00:22:57,960 --> 00:23:00,560
Vi m� holde godt �je med Karl.
Ja.
140
00:23:07,200 --> 00:23:09,120
Skal du ikke ringe?
141
00:23:09,960 --> 00:23:11,680
Jo da.
142
00:23:13,720 --> 00:23:16,520
Jeg ringer.
143
00:23:16,680 --> 00:23:21,680
Det er bedre, det kommer fra mig.
Live, lad mig h�ndtere det her.
144
00:23:22,800 --> 00:23:26,200
Jeg er jo sikkerhedsrepr�sentant.
145
00:24:07,240 --> 00:24:10,040
Hvad sagde Kilroy?
Vi forts�tter.
146
00:24:10,200 --> 00:24:13,360
Vi m� ikke r�re noget,
f�r politiet henter ham.
147
00:24:13,520 --> 00:24:16,680
S� vi skal bare
lade ham ligge dernede?
148
00:24:18,280 --> 00:24:21,920
Det synes jeg
er fuldst�ndig respektl�st.
149
00:24:22,080 --> 00:24:25,240
Hvor mange tusind tror du,
der er d�de her?
150
00:24:25,400 --> 00:24:28,200
Vi er respektfulde uanset hvad.
151
00:24:28,360 --> 00:24:33,720
I to kan g� ned og sp�rre omr�det af
og l�gge en presenning over ham.
152
00:24:34,440 --> 00:24:38,720
Bygningen forsynes med vand fra s�en,
som ligger bagved.
153
00:24:38,920 --> 00:24:43,000
Der er markeret stophaner
p� alle etager.
154
00:24:45,600 --> 00:24:49,760
Jeg vidste, der var noget galt
med vores tegninger. Se her.
155
00:24:49,960 --> 00:24:53,760
En, to, tre, fire.
En, to, tre, fire, fem.
156
00:24:53,960 --> 00:24:57,440
Der er sgu en hel etage til dernede.
157
00:25:00,200 --> 00:25:04,600
Det tager mindst en dag til.
Det er nok bare en tom k�lder.
158
00:25:04,760 --> 00:25:09,000
Det vigtigste nu er, at alle ser med.
Her er stophanerne.
159
00:25:09,160 --> 00:25:14,440
Find dem og sluk for dem.
Og hold alle afl�b �bne.
160
00:25:14,600 --> 00:25:17,520
Bare lige �t sp�rgsm�l.
161
00:25:17,680 --> 00:25:20,680
Hvor mange afl�b tror du,
der er p� et hospital?
162
00:25:20,840 --> 00:25:24,120
100? 500? 1.000?
163
00:25:40,080 --> 00:25:42,520
Ole? Ole, kom her.
164
00:25:43,680 --> 00:25:45,640
Stop.
165
00:25:45,800 --> 00:25:47,560
Lad ham v�re.
166
00:25:47,720 --> 00:25:50,680
Der kommer et eller andet ud her.
167
00:25:53,200 --> 00:25:56,000
Vi er f�rdige her. Kom s�.
168
00:26:42,400 --> 00:26:44,680
Det var den sidste.
169
00:26:48,920 --> 00:26:51,360
Hvad er det, du leder efter?
170
00:26:52,960 --> 00:26:55,280
Jeg kommer fra Rigsarkivet.
171
00:26:55,440 --> 00:27:00,240
Hvis du har noget, vi burde
tage vare p�, s� vis det til mig nu.
172
00:27:07,800 --> 00:27:09,600
Er det dig?
173
00:27:09,760 --> 00:27:11,800
Ja.
174
00:27:16,000 --> 00:27:18,720
Du har v�ret her l�nge.
175
00:27:24,920 --> 00:27:28,000
SYNGE ER ALT VI KAN G�RE
L�SE OG SKRIVE G�R OS �RE
176
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
Det der kunne have v�ret mig.
177
00:27:44,280 --> 00:27:48,320
Var du en af dem,
der overlevede vaccinefors�gene?
178
00:27:49,520 --> 00:27:51,760
De gik ind her.
179
00:27:55,720 --> 00:27:58,160
Min far var tysker.
180
00:28:10,440 --> 00:28:14,920
Live? Den f�rste
laboratorierapport er klar.
181
00:28:24,720 --> 00:28:29,360
Termoruder fra 196575.
11 % klorparaffiner.
182
00:28:29,520 --> 00:28:33,240
Der er kviks�lv i listerne
rundt om afl�bene.
183
00:28:33,400 --> 00:28:35,440
Og en d�d mand.
184
00:28:36,560 --> 00:28:38,680
Vandpr�verne?
185
00:28:38,840 --> 00:28:40,800
Anoksiske.
186
00:28:41,000 --> 00:28:43,600
D�dt vand?
Ja.
187
00:28:43,760 --> 00:28:47,600
Men det kommer jo lige fra s�en.
Ja.
188
00:28:47,760 --> 00:28:51,640
Er det forurenet?
Der er intet liv i det. Iltsvind.
189
00:28:51,800 --> 00:28:53,640
Masser af svovl.
190
00:28:55,120 --> 00:28:59,200
Guderne m� vide, hvor mange
patienter der har druknet sig her.
191
00:28:59,360 --> 00:29:01,920
Tag nogle flere pr�ver.
Okay.
192
00:29:02,080 --> 00:29:04,200
S�d pige.
193
00:29:04,360 --> 00:29:09,000
Ja, ikke?
Jeg har aldrig v�ret mere stolt.
194
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
Forpulede lort.
195
00:31:11,520 --> 00:31:13,240
Hey!
196
00:31:16,080 --> 00:31:18,280
Hvem er derude?
197
00:31:18,440 --> 00:31:20,920
Kom nu! Luk mig ud!
198
00:31:24,000 --> 00:31:26,080
Even, er det dig?
199
00:31:26,240 --> 00:31:28,000
Kom nu!
200
00:31:28,920 --> 00:31:30,640
Hey!
201
00:31:31,480 --> 00:31:34,800
Hey! For fanden da!
202
00:31:36,080 --> 00:31:40,080
Luk ham ud.
Du beh�ver vist ikke l�se her.
203
00:31:42,400 --> 00:31:45,400
For fanden. Se her.
204
00:31:45,560 --> 00:31:48,840
Se, hvad jeg fandt.
Det l� deroppe.
205
00:31:49,040 --> 00:31:53,040
Det er sikkert hans.
Ham fyren i trappeskakten.
206
00:31:57,760 --> 00:32:01,520
Hvad fanden?
Hvad helvede?
207
00:32:08,520 --> 00:32:10,680
Frank, kan du h�re mig?
208
00:32:10,840 --> 00:32:14,080
Ja, det er Frank.
Status?
209
00:32:14,240 --> 00:32:16,400
Vi kommer ned nu.
210
00:32:16,560 --> 00:32:21,320
Okay. Hold alle afl�b �bne,
og rapport�r tilbage.
211
00:33:21,800 --> 00:33:25,440
Jeg g�r ned i k�lderen i morgen
og finder pumperummet.
212
00:33:25,600 --> 00:33:28,920
Jeg skal nok f� stoppet vandet.
213
00:33:29,080 --> 00:33:33,600
Jeg kan godt g� med.
Nej, du skal med mig, Ole.
214
00:33:33,760 --> 00:33:38,280
Synne, kan du
tjekke k�lderen med Frank?
215
00:33:41,320 --> 00:33:43,200
Okay, jeg g�r med.
216
00:33:43,360 --> 00:33:47,280
S� skal du ikke g� i vejen.
Hvad sagde du?
217
00:33:50,720 --> 00:33:53,800
Jeg har ikke tid
til det der papirnusseri.
218
00:33:54,000 --> 00:33:58,680
Jeg arbejder bedst alene.
Ingen skal derned alene.
219
00:33:58,840 --> 00:34:03,360
Hvad skete der med aldrig
at glemme at lukke for stophanen?
220
00:34:03,520 --> 00:34:07,640
"Aldrig glemme at ...?"
Vi ordner det i morgen.
221
00:34:17,640 --> 00:34:22,200
Br�nder du alt, du finder?
Nej, ikke det her.
222
00:34:24,680 --> 00:34:29,760
44 tyskerb�rn og m�dre
blev interneret her efter krigen.
223
00:34:29,960 --> 00:34:34,240
De deltog i fors�g, hvor man ville
finde en vaccine for tuberkulose.
224
00:34:34,400 --> 00:34:39,520
Ikke mange overlevede.
Sindssyge billeder.
225
00:34:44,360 --> 00:34:47,120
Styrtede der et fly ned i s�en?
226
00:34:47,280 --> 00:34:50,160
Ja, et tysk et. Under krigen.
227
00:34:50,320 --> 00:34:55,520
Piloten overlevede, men nogle norske
modstandsfolk druknede ham.
228
00:34:55,680 --> 00:34:58,520
De stak ogs� �jnene ud p� ham.
229
00:34:59,480 --> 00:35:03,600
Nazistsvinet fortjente ikke bedre.
Siger svenskeren.
230
00:35:23,000 --> 00:35:24,760
Fandens.
231
00:35:36,000 --> 00:35:37,840
Hvor er lommelygten?
232
00:35:55,240 --> 00:35:57,320
Bare rolig, min dreng.
233
00:35:58,920 --> 00:36:01,600
Snart er det overst�et.
234
00:36:21,680 --> 00:36:23,560
Hvad fanden?
235
00:37:17,040 --> 00:37:19,240
Han havde ret.
236
00:37:19,400 --> 00:37:21,800
De s�ger tilflugt her.
237
00:37:32,360 --> 00:37:36,000
Gamlingen holder �je med alting.
238
00:37:43,760 --> 00:37:45,600
Hvad er det?
239
00:37:47,800 --> 00:37:49,520
Frank?
240
00:38:30,200 --> 00:38:31,840
Frank?
241
00:38:44,800 --> 00:38:46,600
Hvad var det?
242
00:38:48,280 --> 00:38:53,000
I de blindes rige
er den en�jede mand konge.
243
00:39:00,320 --> 00:39:02,520
Du har ikke ringet, vel?
244
00:39:04,520 --> 00:39:07,640
Selvf�lgelig har jeg ikke det.
245
00:39:07,800 --> 00:39:13,240
Vi bliver aldrig f�rdige p� tre dage,
hvis der er pansere overalt.
246
00:39:13,400 --> 00:39:17,360
Og du ved, hvad der sker,
hvis vi ikke klarer den her opgave.
247
00:39:17,520 --> 00:39:20,680
Men skid hul i firmaet.
Ring du bare.
248
00:40:02,320 --> 00:40:05,480
Har du h�rt fra dem,
der skal komme og hente ham?
249
00:40:05,640 --> 00:40:08,240
Ja. De er p� vej.
250
00:40:11,520 --> 00:40:16,640
Hvorfor tager han s� mange billeder
oppe ved s�en? Jeg forst�r det ikke.
251
00:40:20,520 --> 00:40:26,600
Karl siger, det var hans far, der var
piloten, men det kan ikke passe.
252
00:40:29,840 --> 00:40:31,800
Du tog det.
253
00:40:37,760 --> 00:40:39,560
Hvem er det?
254
00:40:54,560 --> 00:40:57,360
Vi skal vist tale med Karl i morgen.
255
00:40:59,600 --> 00:41:02,520
Hvad er det?
Noget, jeg har fundet.
256
00:41:02,680 --> 00:41:05,440
En l�gejournal fra 1983?
257
00:41:06,320 --> 00:41:10,120
Men sanatoriet blev jo lukket i 1978.
258
00:41:11,640 --> 00:41:12,960
NATTESYN FORBEDRET 90 %
259
00:41:13,120 --> 00:41:18,280
Nogen har f�rt journaler i fire �r,
efter sanatoriet lukkede.
260
00:41:19,320 --> 00:41:23,840
Er der en underskrift?
Den er helt ul�selig.
261
00:41:25,240 --> 00:41:28,320
Det ser ud til,
at du ogs� skal tale med Karl.
262
00:41:33,280 --> 00:41:35,240
Godnat.
263
00:42:15,000 --> 00:42:18,760
Det skyder godt.
Her. Pr�v.
264
00:42:40,920 --> 00:42:42,960
Se! Kom s�!
265
00:42:46,720 --> 00:42:48,760
Kom nu. G�r det.
266
00:42:55,080 --> 00:42:58,520
Jeg mente ikke, du skulle ramme den.
267
00:43:18,760 --> 00:43:21,920
Det ser ud til, at der bor nogen her.
268
00:43:25,160 --> 00:43:28,480
Jeg har ikke tid
til det her Picassolort.
269
00:44:01,480 --> 00:44:03,160
Hvad fanden?
270
00:44:21,160 --> 00:44:23,560
Det er et vildtkamera.
271
00:44:24,480 --> 00:44:28,040
Nogen har lagt madding ud.
Ad.
272
00:44:29,440 --> 00:44:33,240
Ole og Even, hvor er I?
Er I f�rdige med zone 2?
273
00:44:33,400 --> 00:44:38,360
Ja, vi er n�sten f�rdige.
M�d mig p� basen om fem minutter.
274
00:44:38,520 --> 00:44:40,520
Tag det der med.
275
00:44:40,680 --> 00:44:43,160
Jeg skal lige pisse.
276
00:45:26,520 --> 00:45:28,280
Hallo?
277
00:45:53,120 --> 00:45:56,280
Det er hans telt.
Ja.
278
00:45:56,440 --> 00:45:59,120
Nogen m� have flyttet det.
279
00:46:05,520 --> 00:46:07,680
Jeg finder pumperummet.
280
00:46:09,280 --> 00:46:11,160
Okay.
281
00:46:23,120 --> 00:46:25,200
TYSKE VINGER UNDER VAND
282
00:46:47,040 --> 00:46:50,720
B�RNEAFDELING
283
00:47:23,600 --> 00:47:25,640
Hvad laver du her?
284
00:47:36,360 --> 00:47:39,800
Jeg fulgte vandet
hen til bygningen.
285
00:47:40,000 --> 00:47:43,480
Der var nogen,
der lavede noget skummelt der.
286
00:47:43,640 --> 00:47:45,360
Jeg...
287
00:48:10,520 --> 00:48:12,320
Frank?
288
00:48:26,480 --> 00:48:28,320
Frank?
289
00:48:42,680 --> 00:48:44,400
Frank!
290
00:48:50,000 --> 00:48:52,840
Frank! Frank!
291
00:48:58,200 --> 00:48:59,200
Frank!
292
00:49:04,840 --> 00:49:08,040
Pr�v at se.
Forts�t.
293
00:49:10,560 --> 00:49:12,360
Fy for...
294
00:49:22,640 --> 00:49:27,160
Har I h�rt fra Synne eller Frank?
Live, pr�v at se her.
295
00:49:45,160 --> 00:49:46,560
Hvad er det?
296
00:50:00,920 --> 00:50:05,200
Hvor skal du hen?
Hen til Karl. Forts�t arbejdet.
297
00:50:06,960 --> 00:50:08,760
Frank!
298
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Synne?
299
00:50:11,120 --> 00:50:13,480
Synne, kan du h�re mig?
300
00:50:13,640 --> 00:50:16,200
Frank?
Skal vi komme og hente jer?
301
00:50:18,200 --> 00:50:20,280
Frank!
302
00:51:13,440 --> 00:51:14,800
Karl?
303
00:51:34,520 --> 00:51:36,320
Karl?
304
00:51:42,840 --> 00:51:44,600
Karl?
305
00:51:54,600 --> 00:51:56,560
Hvem er det?
306
00:51:57,320 --> 00:51:59,400
Det er min s�n.
307
00:52:02,080 --> 00:52:04,760
Ja. Ja ja.
308
00:52:04,960 --> 00:52:06,480
Er han syg?
309
00:52:06,640 --> 00:52:10,120
Han f�r den bedst t�nkelige pleje.
310
00:52:13,720 --> 00:52:15,560
Er du l�ge?
311
00:52:16,320 --> 00:52:18,760
Jeg s�, hvad l�gerne gjorde.
312
00:52:18,960 --> 00:52:21,160
Med min fars �jne.
313
00:52:22,000 --> 00:52:25,360
Mit den Augen meines Vaters.
314
00:52:27,280 --> 00:52:31,840
Hvad er du ude p�, Karl?
Hvor mange er I her?
315
00:52:41,240 --> 00:52:43,640
Jeg tror, det her er dit.
316
00:52:54,400 --> 00:52:58,200
Hvad er det,
du leder efter i m�rket, Karl?
317
00:53:02,240 --> 00:53:06,320
Efter folk, som k�mper for livet?
318
00:53:06,480 --> 00:53:08,800
Tapetum lucidum.
319
00:53:09,000 --> 00:53:11,280
F�lsomhed over for lys.
320
00:53:11,440 --> 00:53:15,840
Hvis du kan se i m�rket,
overlever du l�ngere.
321
00:53:31,480 --> 00:53:33,200
Synne?
322
00:53:34,480 --> 00:53:36,240
Synne?
323
00:53:40,600 --> 00:53:44,720
Okay, alle sammen. H�r her. Karl
er her ikke alene. Han har en s�n.
324
00:53:47,160 --> 00:53:50,160
S�.
Du er ikke f�rdig derude.
325
00:53:50,320 --> 00:53:55,080
Det er godt nok. De skal rive
det ned, ikke reparere stedet her.
326
00:54:15,400 --> 00:54:17,120
Synne?
327
00:54:39,760 --> 00:54:41,520
Hej.
328
00:54:42,560 --> 00:54:44,200
Kom.
329
00:55:24,480 --> 00:55:26,920
Farvel, min s�n.
330
00:55:31,040 --> 00:55:33,560
Vi skal sove nu.
331
00:55:36,440 --> 00:55:41,840
Die Luft ist k? uhl und es dunkelt
332
00:55:42,040 --> 00:55:47,240
und ruhig fliesst der Rhein
333
00:55:48,120 --> 00:55:51,160
der Gipfel des Berges...
334
00:55:52,280 --> 00:55:55,480
funkelt...
335
00:56:18,560 --> 00:56:21,840
Live? Ole her.
Status?
336
00:56:23,040 --> 00:56:27,960
Jeg har lukket for en stophane,
men det fosser stadig ud med vand.
337
00:57:20,960 --> 00:57:25,320
Synne, kan du h�re mig?
Synne? Synne?
338
00:58:12,000 --> 00:58:15,760
Er du okay, Even?
Jeg har smadret min fod.
339
00:58:20,520 --> 00:58:22,440
Sid stille.
340
00:58:27,080 --> 00:58:29,840
Jeg s� noget.
341
00:58:30,040 --> 00:58:31,400
Hvad?
342
00:58:33,320 --> 00:58:35,480
En lille pige.
343
00:58:37,040 --> 00:58:42,200
Pigen fra vildtkameraet?
Hun sad der bare.
344
00:58:42,360 --> 00:58:47,080
Har du h�rt fra Synne eller Frank?
Nej.
345
00:58:48,320 --> 00:58:51,400
Er der da sket noget?
Nej.
346
00:58:51,560 --> 00:58:54,600
Jeg kan bare ikke f� fat i dem.
347
00:58:56,320 --> 00:58:59,160
Hey. Hvor skal du hen?
348
00:58:59,320 --> 00:59:02,960
Ned i k�lderen. Du bliver her,
hvis de kommer herop.
349
00:59:03,120 --> 00:59:06,560
Ham i trappeskakten havde et s�r p�
ryggen. Han var blevet sk�ret op.
350
00:59:06,720 --> 00:59:10,080
Det er en sag for politiet, Even.
Drop det.
351
00:59:11,960 --> 00:59:17,080
Hvis Frank havde ringet,
ville hj�lpen v�re ankommet nu.
352
00:59:24,080 --> 00:59:29,120
Hvis jeg ikke er tilbage inden 20
minutter, s� ringer du, men ikke f�r.
353
00:59:29,280 --> 00:59:33,720
Det er dit ansvar nu.
Jeg stoler p� dig, Even.
354
01:00:25,040 --> 01:00:28,160
Synne og Frank,
jeg er p� vej ned til jer nu.
355
01:00:37,960 --> 01:00:40,640
Frank, kan du h�re mig?
Even?
356
01:00:40,800 --> 01:00:44,240
Hold udkig efter Karl.
Ham og hans s�n er blevet v�k.
357
01:00:44,400 --> 01:00:47,600
Kan du h�re mig, Even?
358
01:00:47,760 --> 01:00:49,080
Even?
359
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
Frank?
360
01:00:57,920 --> 01:01:00,360
Frank, kan du h�re mig?
361
01:01:00,520 --> 01:01:02,360
Frank?
362
01:01:10,200 --> 01:01:11,960
Fuck!
363
01:01:19,360 --> 01:01:20,680
Live?
364
01:01:20,840 --> 01:01:24,040
Jeg tror, Frank er heroppe.
Godt.
365
01:02:31,760 --> 01:02:36,360
Atter kan vi fejre denne dag som det,
den har v�ret
366
01:02:36,520 --> 01:02:41,800
for alle nordm�nd,
siden f�drene p� Eidsvoll...
367
01:03:19,760 --> 01:03:22,520
Even? Ole?
368
01:03:24,560 --> 01:03:29,440
Du bl�der. Du skal have hj�lp.
Du skal ikke r�re mig.
369
01:03:29,600 --> 01:03:31,560
Rolig nu.
370
01:03:32,480 --> 01:03:36,960
Ole? Even? Jeg er p� vej
ned i k�lderen til Synne...
371
01:03:41,800 --> 01:03:43,560
Live?
372
01:03:52,440 --> 01:03:54,200
Live?
373
01:03:58,680 --> 01:04:03,360
Live, kan du h�re mig?
Jeg er i trappeskakten. Karl er her.
374
01:04:03,520 --> 01:04:05,320
Karl!
375
01:04:09,520 --> 01:04:12,480
Even, Ole, f� alle ud!
Live?
376
01:04:12,640 --> 01:04:15,360
Ud af bygningen!
377
01:04:15,520 --> 01:04:17,240
Vent!
378
01:04:18,480 --> 01:04:20,240
Karl?
379
01:04:35,120 --> 01:04:40,480
Med det samme.
Even, Ole, f� alle ud herfra nu!
380
01:04:40,640 --> 01:04:42,400
Even?
381
01:04:43,160 --> 01:04:47,160
Jeg er p� vej ned i k�lderen
til Synne og Frank.
382
01:05:47,640 --> 01:05:49,400
Even?
383
01:05:51,960 --> 01:05:56,600
Even, hvad er der sket?
Jeg kan intet h�re.
384
01:05:56,760 --> 01:05:59,440
Jeg kan intet h�re.
385
01:06:06,280 --> 01:06:08,160
Even?
386
01:06:28,360 --> 01:06:30,120
Hey!
387
01:06:30,280 --> 01:06:32,120
Even.
388
01:06:32,280 --> 01:06:34,120
Hvad?
389
01:06:34,280 --> 01:06:37,120
Even...
Hvad foreg�r der?
390
01:06:37,280 --> 01:06:40,440
Hvad er der, Live?
Det er Even!
391
01:06:46,520 --> 01:06:48,320
For fanden...
392
01:07:30,080 --> 01:07:31,560
Hvem er det?
393
01:08:22,960 --> 01:08:27,560
Vi m� ringe efter hj�lp.
Jeg gav Even telefonen.
394
01:08:35,960 --> 01:08:38,000
Nej, vent.
395
01:08:38,160 --> 01:08:40,040
Vent.
396
01:08:46,360 --> 01:08:48,000
Ole!
397
01:09:08,760 --> 01:09:10,440
Hey!
398
01:09:13,720 --> 01:09:15,480
Vend dig om.
399
01:13:03,160 --> 01:13:07,200
Kom. Kom. Hurtigt.
400
01:13:10,240 --> 01:13:12,200
Kom.
401
01:13:14,480 --> 01:13:16,280
Skynd dig!
402
01:13:28,320 --> 01:13:34,080
Der er nogen hernede, Live.
Ja. Vi skal v�k herfra.
403
01:13:52,400 --> 01:13:54,120
Live?
404
01:14:23,440 --> 01:14:25,840
Ole, det er os.
405
01:14:31,400 --> 01:14:34,360
Hvad er der sket?
Har du fundet telefonen?
406
01:14:34,520 --> 01:14:38,360
Har du ringet?
Den var blevet smadret.
407
01:14:38,520 --> 01:14:41,000
Hvad er der sket, Synne?
Hvor er Frank?
408
01:14:41,160 --> 01:14:45,280
Se p� mig. Rolig nu.
Kan du fort�lle mig, hvor Frank er?
409
01:14:47,720 --> 01:14:50,680
Vi fandt teltet.
Nede i k�lderen?
410
01:14:50,840 --> 01:14:54,000
Nogen trak mig ud
og ned i vandet.
411
01:14:54,160 --> 01:14:58,760
Hvem gjorde det?
Det ved jeg ikke. Frank var v�k.
412
01:14:58,960 --> 01:15:03,360
Hvem trak dig?
Jeg kunne ikke f� vejret.
413
01:15:03,520 --> 01:15:06,800
Hvor var du, Synne?
Nede i k�lderen.
414
01:15:08,800 --> 01:15:10,920
"H". Synne er "H".
415
01:15:11,080 --> 01:15:14,040
Se her. Hun har et H her.
416
01:15:15,800 --> 01:15:18,920
Even havde et "L" i panden, ikke?
"Hilfe".
417
01:15:19,080 --> 01:15:21,440
"Hilfe" betyder hj�lp.
418
01:15:21,600 --> 01:15:24,280
Der st�r "Hilfe" overalt.
HILFE.
419
01:15:24,440 --> 01:15:27,680
Det er os, der er "Hilfe".
Vi m� v�k herfra.
420
01:15:27,840 --> 01:15:31,240
Frank er d�d.
Ellers ville han have v�ret her.
421
01:15:31,400 --> 01:15:34,240
Frank er "I".
Hvor s� du ham sidst?
422
01:15:34,400 --> 01:15:37,120
Frank er d�d!
Det ved vi ikke!
423
01:15:37,280 --> 01:15:39,360
Kom! Vi skal v�k nu!
424
01:15:45,560 --> 01:15:48,320
Det skal nok g�, Synne.
Rolig nu.
425
01:15:50,120 --> 01:15:53,200
Bliv her, Synne.
Jeg er straks tilbage.
426
01:15:53,360 --> 01:15:55,760
Live!
427
01:16:16,480 --> 01:16:18,640
Ole!
428
01:16:30,160 --> 01:16:33,520
Jeg har en lille datter derhjemme.
429
01:16:33,680 --> 01:16:36,000
Undskyld.
430
01:16:36,160 --> 01:16:38,160
Kom v�k herfra.
431
01:18:32,680 --> 01:18:33,680
Live!
432
01:18:42,720 --> 01:18:44,480
Frank?
433
01:18:48,520 --> 01:18:50,360
Frank?
434
01:19:06,920 --> 01:19:08,680
Synne?
435
01:20:30,240 --> 01:20:32,040
Karl?
436
01:21:16,360 --> 01:21:18,480
VELKOMMEN TIL VORT HJEM
437
01:23:39,040 --> 01:23:41,200
Frank? Frank?
438
01:24:30,920 --> 01:24:32,800
Ole?
439
01:24:38,640 --> 01:24:41,520
Du skal v�gne op.
Hvor er han?
440
01:24:41,680 --> 01:24:45,640
Hvor er han henne?
Hvor er han?
441
01:25:06,640 --> 01:25:08,480
Ole! Nej!
442
01:25:08,640 --> 01:25:10,960
Nej, nej, nej!
443
01:26:19,280 --> 01:26:21,200
Synne!
444
01:26:21,360 --> 01:26:23,160
Live!
445
01:26:26,440 --> 01:26:28,320
Live!
446
01:27:16,960 --> 01:27:18,040
Synne!
447
01:31:47,480 --> 01:31:52,600
Overs�ttelse: Jesper Buhl
Scandinavian Text Service 2015
31489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.