All language subtitles for The.Death.Coast.S01E06.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,102 (dramatic music)                 2 00:00:23,723 --> 00:00:25,992   - Be careful down there now.   3 00:00:30,997 --> 00:00:32,499 (metal detector beeping)         4 00:00:48,448 --> 00:00:51,217   - What's uh, what's going on,    pal?                           5 00:00:54,120 --> 00:00:56,289   - Keep digging, then.             There must be more!           6 00:00:57,123 --> 00:00:58,558   (waves crash)                  7 00:00:58,625 --> 00:01:01,294  (narrator): It's know as         The Death Coast.                8 00:01:02,262 --> 00:01:04,964    An area of rough sea            in the North Atlantic          9 00:01:04,998 --> 00:01:07,500  that's claimed more than          6,000 vessels.                 10 00:01:07,600 --> 00:01:09,469    (sailors shouting)            11 00:01:09,969 --> 00:01:12,205   Casting those aboard,            and treasure,                  12 00:01:12,305 --> 00:01:14,307     into its turbulent depths.   13 00:01:14,374 --> 00:01:16,443    (Jeff): We gotta turn this      thing around!                  14 00:01:16,509 --> 00:01:18,445    Here we go!                   15 00:01:20,613 --> 00:01:23,616     (narrator): Gold, silver,       and other priceless objects   16 00:01:23,716 --> 00:01:24,651  from the wrecked ships.         17 00:01:24,684 --> 00:01:27,153 - Oh, my God, you're not            gonna believe this.           18 00:01:27,253 --> 00:01:30,156     (narrator): Lie scattered     across the ocean floor.         19 00:01:30,223 --> 00:01:32,425 - Gold coin right there.            - That is gorgeous.           20 00:01:32,525 --> 00:01:35,161   (narrator): But salvaging here  has been banned                 21 00:01:35,261 --> 00:01:38,965  for more than a decade,             thanks to rampant looting.   22 00:01:38,998 --> 00:01:41,067   Now...                         23 00:01:41,935 --> 00:01:43,470   - Storm is a-brewin'.          24 00:01:43,536 --> 00:01:46,573 (thunder cracks)                    Nothing could-- whoa, boy!    25 00:01:46,673 --> 00:01:50,076  (narrator): After a long         battle, third generation        26 00:01:50,143 --> 00:01:51,978     shipwreck hunter,             Jeff MacKinnon,                 27 00:01:52,045 --> 00:01:53,379    has won the exclusive rights  28 00:01:53,446 --> 00:01:55,882  to dive in these                   treacherous waters.           29 00:01:55,949 --> 00:01:57,250    - Oh, yeah!                   30 00:01:57,317 --> 00:02:00,186    (narrator): But he only has     eight weeks to do it.          31 00:02:00,220 --> 00:02:02,021  - Are you okay?                 32 00:02:02,088 --> 00:02:03,056    (narrator): Can Jeff             and his team                  33 00:02:03,123 --> 00:02:04,624    find the treasure he seeks?   34 00:02:04,691 --> 00:02:05,758   - Find me something.           35 00:02:05,825 --> 00:02:08,094     - Before the stormy waters     of the Death Coast...          36 00:02:08,161 --> 00:02:09,796   - It's time for us to           get outta here.                 37 00:02:09,863 --> 00:02:11,030  - Pull him out.                  Pull Doug out.                  38 00:02:11,131 --> 00:02:14,000    (narrator): ...make               diving impossible.           39 00:02:14,067 --> 00:02:16,369 (dramatic music)                 40 00:02:24,477 --> 00:02:26,279   (waves crash)                  41 00:02:26,379 --> 00:02:28,715   (narrator): For the past week, 42 00:02:28,781 --> 00:02:31,384  the team has been diving          in the treacherous waters off  43 00:02:31,451 --> 00:02:33,520   the coast of Scatarie Island.  44 00:02:35,321 --> 00:02:39,225     Now Jeff MacKinnon gathers     his team at base camp,         45 00:02:39,259 --> 00:02:43,630    to reveal their most             extraordinary find to date.   46 00:02:46,833 --> 00:02:49,702  - We've located something that    I certainly wasn't expecting   47 00:02:49,736 --> 00:02:52,739    when we began to clean some   of the concretion                48 00:02:52,839 --> 00:02:53,973    you all brought up.           49 00:02:54,040 --> 00:02:55,542    I've gotten used to           a lot of things,                 50 00:02:55,608 --> 00:02:58,378    but I still haven't gotten     used to these.                  51 00:02:59,445 --> 00:03:00,847    (laughter)                    52 00:03:00,880 --> 00:03:01,915   - I told ya!                   53 00:03:01,981 --> 00:03:03,283    - Jeff, what do you think?    54 00:03:03,316 --> 00:03:04,417 - You got treasure, Jeff.        55 00:03:04,484 --> 00:03:06,519    - Oh, yeah.                      Those are emeralds.           56 00:03:07,320 --> 00:03:08,755    (narrator): The team             has been on the hunt          57 00:03:08,821 --> 00:03:09,689  for the Neptune,                58 00:03:09,756 --> 00:03:11,925   one of four ships from          a British convoy                59 00:03:11,958 --> 00:03:14,561  to sink in these waters          in 1711.                        60 00:03:14,627 --> 00:03:16,062     Of the four ships,           61 00:03:16,129 --> 00:03:18,164     the Neptune became              the priority target,          62 00:03:18,231 --> 00:03:21,434  after discovering it had            a powder magazine aboard.    63 00:03:28,675 --> 00:03:32,078    (narrator): And a letter of     marque, a royal decree         64 00:03:32,111 --> 00:03:34,180    granting the ship the right      to set upon                   65 00:03:34,247 --> 00:03:37,450  by force of arms                   other enemy vessels.          66 00:03:38,384 --> 00:03:40,587   Together, these finds suggest  67 00:03:40,653 --> 00:03:43,022   that the Neptune might            have been carrying treasure   68 00:03:43,056 --> 00:03:44,791   when it sank.                  69 00:03:44,857 --> 00:03:48,328  Then another discovery.         70 00:03:51,664 --> 00:03:53,566     (narrator): Inside               the concretion...            71 00:03:53,600 --> 00:03:55,268 (tapping)                        72 00:03:55,301 --> 00:03:59,072  Jim uncovered a once in          a lifetime find.                73 00:03:59,138 --> 00:04:02,108  - Holy (bleep)! What are those? 74 00:04:02,175 --> 00:04:03,443 (Jim): Emeralds.                 75 00:04:03,509 --> 00:04:05,011 (Jeff): Amazing.                  (Jim): Unreal.                  76 00:04:05,111 --> 00:04:07,580  - They're pretty, aren't they?     - But that, that seals it.    77 00:04:09,015 --> 00:04:10,783   - Just an FYI, guys.           78 00:04:10,850 --> 00:04:12,785  Mike and I were down in Florida not too far back,                79 00:04:12,852 --> 00:04:15,955 and we went to a museum that had emeralds from the Atocha,        80 00:04:16,022 --> 00:04:18,825    and they were selling them,     they had price tags on them.   81 00:04:18,925 --> 00:04:19,959 Those stones down there,         82 00:04:20,026 --> 00:04:21,728   that didn't look a whole lot     different than these,          83 00:04:21,794 --> 00:04:24,831  were going for anywhere between six, eight, ten,                 84 00:04:24,931 --> 00:04:26,165   12 thousand dollars.           85 00:04:26,266 --> 00:04:28,101  - What?                           - For one little stone, yeah.  86 00:04:28,167 --> 00:04:29,702 - How many is there, Jim?        87 00:04:30,536 --> 00:04:32,672    12 thousand dollars           for one of them?                 88 00:04:32,739 --> 00:04:35,041   - 14... 16...                  89 00:04:35,108 --> 00:04:36,542  - 16 x $12,000 is what?         90 00:04:36,609 --> 00:04:38,811  - Quite a bit,                     I don't have my calculator!   91 00:04:38,878 --> 00:04:39,979    (laughter)                    92 00:04:40,046 --> 00:04:41,614   - Okay, so if they're          $10,000 a piece,                 93 00:04:41,681 --> 00:04:43,583   that's $160,000 worth            of emeralds.                   94 00:04:43,650 --> 00:04:44,617  - There you go.                 95 00:04:44,717 --> 00:04:46,819 - You know, this is just         a sign of things to come.        96 00:04:46,886 --> 00:04:48,888   Who knows what else could be      down there?                   97 00:04:48,988 --> 00:04:51,557 But that there, that's treasure. 98 00:04:51,624 --> 00:04:54,227   That is a good sign.              That's what we're here for,   99 00:04:54,327 --> 00:04:56,562    and that's what we're gonna   continue to find.                100 00:04:56,596 --> 00:04:58,298 - Jeff, I've been diving         48 years                         101 00:04:58,364 --> 00:05:00,066    and I can count on one hand      the number of guys            102 00:05:00,166 --> 00:05:01,234    that found precious stones     diving.                         103 00:05:01,301 --> 00:05:02,435   - Ah, you're just saying that  104 00:05:02,535 --> 00:05:03,603  'cause you know you found them! 105 00:05:03,703 --> 00:05:05,238  - That's right,                   now I know one more.           106 00:05:05,305 --> 00:05:06,439    (laughter)                    107 00:05:06,506 --> 00:05:07,674   The wrecks we're having here,  108 00:05:07,740 --> 00:05:08,675 you're not talking about         treasure wrecks,                 109 00:05:08,708 --> 00:05:10,376   you're talking about            payroll ships,                  110 00:05:10,443 --> 00:05:11,411  you're talking about warships,  111 00:05:11,444 --> 00:05:13,446   you're talking about             supply ships.                  112 00:05:13,513 --> 00:05:15,381    You're not finding emeralds      in Canada,                    113 00:05:15,415 --> 00:05:17,650    you're not finding emeralds     in the United States.          114 00:05:17,750 --> 00:05:20,253   - Not in this period, anyway.  - No, not at all.                115 00:05:20,353 --> 00:05:22,088    So, the only place that was      producing emeralds            116 00:05:22,155 --> 00:05:24,390  in this time frame was            the Spanish,                   117 00:05:24,457 --> 00:05:26,426    down in Central and            South America.                  118 00:05:26,459 --> 00:05:28,394    - The Neptune, apparently,    119 00:05:28,428 --> 00:05:30,763 was spending quite a bit of time  down in the Caribbean.          120 00:05:30,797 --> 00:05:32,865  - Yeah, probably doing             some privateering.            121 00:05:32,932 --> 00:05:34,834    - Yeah, you never know what   they were up to.                 122 00:05:34,934 --> 00:05:36,803 (dramatic music)                 123 00:05:36,869 --> 00:05:39,872    (narrator): Privateers were     private ships given permission 124 00:05:39,939 --> 00:05:41,207   to attack enemy ships          125 00:05:41,240 --> 00:05:43,710  and seize cargo                  during wartime.                 126 00:05:43,943 --> 00:05:48,147    In the early 1700s, to help     pay for the expensive          127 00:05:48,181 --> 00:05:49,816     War of Spanish Succession,   128 00:05:49,849 --> 00:05:52,585     British privateers               were encouraged to target    129 00:05:52,652 --> 00:05:55,121   Spanish treasure ships             in the Caribbean.            130 00:05:55,188 --> 00:05:56,923  (canons firing)                 131 00:05:57,023 --> 00:06:01,694   - This is the product of one   one-foot-long concretion         132 00:06:01,761 --> 00:06:05,331  in a football field-sized area   of concretions.                 133 00:06:06,466 --> 00:06:08,735 Jeff, if we can identify         the actual shipwreck positively, 134 00:06:08,801 --> 00:06:11,437    that changes the providence      altogether of these stones,   135 00:06:11,504 --> 00:06:14,407 and magnifies the value of them,   monumentally.                  136 00:06:14,507 --> 00:06:16,209    - Alright, let's go            and prove to the world          137 00:06:16,275 --> 00:06:17,877    what ship these did              come from.                    138 00:06:19,812 --> 00:06:22,982 (dramatic music)                 139 00:06:28,988 --> 00:06:31,524   (waves crash)                  140 00:06:31,591 --> 00:06:33,826     (narrator): The next day,        Jeff and the team            141 00:06:33,860 --> 00:06:36,462     head straight back              to Scatarie Island,           142 00:06:36,529 --> 00:06:37,697  and the concretion field        143 00:06:37,797 --> 00:06:40,500  where the emeralds were            discovered.                   144 00:06:40,566 --> 00:06:42,402   - That hole is right frigging   through there.                  145 00:06:42,502 --> 00:06:43,903    - No, I know. I can see it.   146 00:06:46,406 --> 00:06:51,411    Oh, here we go again. Wind.    Sou'west wind.                  147 00:06:51,477 --> 00:06:54,647 The southwest wind comes            straight up the coastline.    148 00:06:54,680 --> 00:06:56,716    It makes it sloppy             with the waves.                 149 00:06:56,783 --> 00:07:00,153  And when the current picks up,     it gets way worse.            150 00:07:03,489 --> 00:07:07,527    Let's see what we can find.     Keep digging.                  151 00:07:09,695 --> 00:07:11,931   - Ready to go, Chris?             - Yeah, good to go.           152 00:07:14,834 --> 00:07:16,569    (splashing)                   153 00:07:16,669 --> 00:07:18,938 - Alright, Pizzio, you're clear. 154 00:07:20,807 --> 00:07:22,542    (splashing)                   155 00:07:22,575 --> 00:07:24,310  - If there's emeralds,          156 00:07:24,377 --> 00:07:26,245    then what else could be in    that concretion?                 157 00:07:26,279 --> 00:07:27,747    I can only imagine,           158 00:07:27,847 --> 00:07:29,582  and I'm gonna find out             what it is.                   159 00:07:29,649 --> 00:07:31,584    That's the treasure hunter      inside of me.                  160 00:07:31,651 --> 00:07:33,953    That's what's talking now.    161 00:07:36,989 --> 00:07:40,092    (air tank hissing)            162 00:07:45,164 --> 00:07:47,500  I got you loud and clear, Haas. 163 00:07:48,801 --> 00:07:51,771 Yeah, go find me a (bleep) coin! 164 00:07:53,573 --> 00:07:56,709 (dramatic music)                 165 00:08:10,323 --> 00:08:11,691    (narrator):                      Divers are searching          166 00:08:11,757 --> 00:08:13,860   the concretion field,             looking for anything          167 00:08:13,926 --> 00:08:16,095     that they can pry                from the seafloor.           168 00:08:20,366 --> 00:08:22,101  - It's gonna get worse.         169 00:08:24,670 --> 00:08:26,172  (narrator): But,                 the combination                 170 00:08:26,239 --> 00:08:27,206    of the swell above,           171 00:08:27,273 --> 00:08:30,042  the currents and                 the rocky bottom                172 00:08:30,076 --> 00:08:32,144     make for a difficult dive.   173 00:08:38,050 --> 00:08:39,519   - On this coastline,           174 00:08:39,585 --> 00:08:42,188   you've gotta be on your game,     because one mistake           175 00:08:42,221 --> 00:08:43,689 and you're dead.                 176 00:08:46,459 --> 00:08:47,827   (oxygen tank hissing)          177 00:08:49,262 --> 00:08:51,898   Copy that, Pizzio, copy that.  178 00:08:53,466 --> 00:08:57,036  - Winds are picking up,         just after lunch.                179 00:08:57,303 --> 00:08:59,138  - Yeah.                         180 00:09:00,106 --> 00:09:02,708  My divers need to find           something fast,                 181 00:09:02,742 --> 00:09:05,511   because this weather              is not our friend.            182 00:09:11,784 --> 00:09:14,520 (metal detector beeping)         183 00:09:22,261 --> 00:09:24,797   - Oh, fantastic. What is it?   184 00:09:27,667 --> 00:09:29,936 (dramatic music)                 185 00:09:33,973 --> 00:09:36,776   (narrator): Guided by             the metal detector,           186 00:09:36,809 --> 00:09:40,212  diver Mike Pizzio has to          manually dig the item          187 00:09:40,279 --> 00:09:42,214    out of the crevasse.          188 00:09:42,281 --> 00:09:44,684  - Keep searching, pal.          189 00:09:56,696 --> 00:09:59,031  (narrator): Coming up...        190 00:10:00,533 --> 00:10:02,501  - The storm's heading our way,   fellas.                         191 00:10:02,568 --> 00:10:03,903    (splashing)                   192 00:10:03,970 --> 00:10:07,173     (narrator): As the weather       continues to get worse...    193 00:10:09,508 --> 00:10:12,345  - And the diving                    more dangerous...            194 00:10:12,445 --> 00:10:15,114    - Go get him before he hits     those rocks!                   195 00:10:18,784 --> 00:10:19,785   (narrator): The team discovers 196 00:10:19,852 --> 00:10:22,421     a collection of mysterious     items.                         197 00:10:22,455 --> 00:10:23,856   - Holy moly!                   198 00:10:24,924 --> 00:10:28,094  Wow. That's definitely           a ballast pile.                 199 00:10:33,366 --> 00:10:34,800 Attaboy!                         200 00:10:34,867 --> 00:10:37,003   There is one of these          shipwrecks here.                 201 00:10:47,213 --> 00:10:49,515   (narrator): In the treacherous     waters of the Death Coast,    crash)                          202 00:10:49,582 --> 00:10:52,952     near the western breakers       of Scatarie Island,           203 00:10:53,019 --> 00:10:57,289 diver Mike Pizzio                  has made a discovery.          204 00:10:59,925 --> 00:11:02,261    - Okay, I want you to bring   that up.                         205 00:11:05,097 --> 00:11:08,334    Copy, copy.                   Pizzio's leaving bottom.         206 00:11:11,370 --> 00:11:13,205    Let's see!                    207 00:11:15,574 --> 00:11:17,510  Where's my stern line?          208 00:11:17,576 --> 00:11:19,345    You could have just           handed it to me!                 209 00:11:19,412 --> 00:11:21,280  - Yeah.                           - Holy moly!                   210 00:11:21,313 --> 00:11:23,449   - I don't know what that is,     look at that.                  211 00:11:23,549 --> 00:11:26,886  - I don't know.                 The size of that.                212 00:11:31,791 --> 00:11:33,693    That is something.            213 00:11:33,759 --> 00:11:34,794    That is incredible.           214 00:11:34,827 --> 00:11:36,228   - I've seen nothing like it.   215 00:11:36,262 --> 00:11:38,330   - Yeah, I wanna know             what this is!                  216 00:11:38,397 --> 00:11:40,666 Between us, we have over           100 years of combined          217 00:11:40,700 --> 00:11:43,202   experience treasure hunting.   218 00:11:43,269 --> 00:11:46,238   But none of us have ever seen     anything like this.           219 00:11:46,305 --> 00:11:47,640 What the (bleep)?                220 00:11:47,740 --> 00:11:49,508   - These were in two different   holes.                          221 00:11:50,776 --> 00:11:53,312  - Two different sizes.          - Mm-hmm.                        222 00:11:54,980 --> 00:11:57,616  - But that is fantastic, guys.  223 00:11:57,717 --> 00:12:00,286   That being said, go get more!  224 00:12:00,319 --> 00:12:02,521  I want it all.                  225 00:12:08,360 --> 00:12:11,831 (dramatic music)                 226 00:12:11,864 --> 00:12:13,899    - The winds are picking up.   227 00:12:13,966 --> 00:12:16,635  Yeah, they may only be able to    get a dive in today,           228 00:12:16,669 --> 00:12:17,903 so if they're gonna find            something,                    229 00:12:17,970 --> 00:12:19,438  they should get it done early.  230 00:12:20,072 --> 00:12:22,108  - See, you had a calm condition   this morning,                  231 00:12:22,208 --> 00:12:24,844  and now you got about 30 knots    blowing here.                  232 00:12:24,877 --> 00:12:28,414    This is why it's dangerous      to dive these waters.          233 00:12:28,481 --> 00:12:32,351 (waves crashing)                 234 00:12:33,486 --> 00:12:36,222    (splashing)                   235 00:12:48,167 --> 00:12:50,703     (narrator): As the divers      continue their search          236 00:12:50,803 --> 00:12:53,539   for treasure near the western  breakers,                        237 00:12:53,639 --> 00:12:55,841  the weather is fast closing in. 238 00:12:56,509 --> 00:12:59,745    - This is the same              reef that sunk the Feversham   239 00:12:59,845 --> 00:13:01,514  and her convoy.                 240 00:13:01,547 --> 00:13:02,815  If there's a big swell,         241 00:13:02,882 --> 00:13:06,252 even the most skilled divers can   get tossed up onto the rocks.  242 00:13:06,285 --> 00:13:08,988 This could really be a dangerous    situation.                    243 00:13:19,532 --> 00:13:23,035   (narrator): Diver Mike Pizzio   returns to the same spot        244 00:13:23,135 --> 00:13:26,305     that he found the              small metal triangle.          245 00:13:34,280 --> 00:13:37,616   - Topside reads ya, get that      thing dug up quick!           246 00:13:44,824 --> 00:13:48,294  Bring it up. I repeat,            bring it up.                   247 00:13:48,360 --> 00:13:51,597    You never know what's gonna    turn up                         248 00:13:51,664 --> 00:13:53,232   when you're treasure           hunting.                         249 00:13:53,332 --> 00:13:56,302   And you definitely don't know     where it's gonna lead you.    250 00:13:59,672 --> 00:14:00,606    - Diver up!                   251 00:14:00,673 --> 00:14:02,241    - Diver up!                   252 00:14:06,245 --> 00:14:08,881     (narrator): With the wind      and waves picking up,          253 00:14:08,914 --> 00:14:11,951  Mike Pizzio brings back             a second triangle.           254 00:14:12,017 --> 00:14:14,320  - Guys.                         255 00:14:14,854 --> 00:14:16,989    - Oh. What?                   256 00:14:17,056 --> 00:14:19,024 - I got his big brother!           - What? What is this?          257 00:14:19,058 --> 00:14:21,227 - I got his big brother,         I don't know what it is,         258 00:14:21,293 --> 00:14:22,561    but I got two of them now.    259 00:14:22,628 --> 00:14:24,163 - There's writing on it, see it? 260 00:14:24,230 --> 00:14:25,397    - Yeah. Yeah, you're right.   261 00:14:25,464 --> 00:14:28,767   - Cause there obviously a set  of these things.                 262 00:14:28,834 --> 00:14:33,439 - So that means there's probably   much more in your spot there.  263 00:14:33,505 --> 00:14:35,541 - I think we're really on          to something.                  264 00:14:37,543 --> 00:14:41,480   (narrator): With the wind now      too strong to dive again,    265 00:14:41,580 --> 00:14:43,816    Jeff calls it a day.          266 00:14:43,883 --> 00:14:45,084    - Alright, Johnnie,             start her up.                  267 00:14:45,184 --> 00:14:47,019   Let's get outta here.           - Ready to go.                  268 00:14:48,320 --> 00:14:49,355   - Yeah, that's disheartening.  269 00:14:49,421 --> 00:14:52,992    This weather here,              this is just a taste.          270 00:14:53,092 --> 00:14:57,363  In a couple weeks time,            this is gonna get real bad.   271 00:14:57,463 --> 00:14:59,765 And that means that every          dive counts,                   272 00:14:59,865 --> 00:15:01,000   and every day counts.          273 00:15:01,066 --> 00:15:04,236 (waves crashing)                 274 00:15:08,407 --> 00:15:10,042     (narrator): That evening,    275 00:15:10,075 --> 00:15:11,377   Jeff gathers the team          276 00:15:11,443 --> 00:15:13,078     to discuss                       the mysterious triangles,    277 00:15:13,178 --> 00:15:16,282  and talk                          about their next move.         278 00:15:16,348 --> 00:15:17,917   - I don't know what they are.  279 00:15:17,983 --> 00:15:19,118  I have no clue,                 280 00:15:19,184 --> 00:15:20,319 I've never seen anything            like them.                    281 00:15:20,386 --> 00:15:22,221  - Been doing shipwrecks         for a long time,                 282 00:15:22,254 --> 00:15:24,990  but I can't figure out            what they are either.          283 00:15:25,057 --> 00:15:27,092   - Like Jim, I've been          in the water for                 284 00:15:27,159 --> 00:15:28,727    50 years diving shipwrecks.   285 00:15:28,794 --> 00:15:30,529  We used to have a joke,          saying,                         286 00:15:30,562 --> 00:15:31,497 I don't know what it is,         287 00:15:31,563 --> 00:15:33,332   but it's a very nice example     of one, okay?                  288 00:15:33,399 --> 00:15:35,000  So we don't know what they are. 289 00:15:35,067 --> 00:15:36,802    So what I try to determine     at that point,                  290 00:15:36,835 --> 00:15:38,871 I go, okay, well,                   what have you got?            291 00:15:39,538 --> 00:15:41,674 This is from a shipwreck,         we're assuming,                 292 00:15:41,740 --> 00:15:44,109    so are they part of            the nautical part of the ship,  293 00:15:44,176 --> 00:15:46,745    or are they part of cargo?    294 00:15:46,845 --> 00:15:49,882    They're made out of bronze,     or some sort of brass/bronze.  295 00:15:49,982 --> 00:15:52,918  Very indicative                 of maritime stuff, okay,         296 00:15:52,985 --> 00:15:54,186 because it doesn't rust.          - Mmm.                          297 00:15:54,253 --> 00:15:57,723    - I'm thinking, well, maybe    more part of the ship,          298 00:15:57,823 --> 00:15:59,425  or something used on the ship.  299 00:15:59,458 --> 00:16:01,727   Triangles are used in             navigational terms,           300 00:16:01,827 --> 00:16:02,861    we're using it on met mast.   301 00:16:02,962 --> 00:16:05,931   But these edges are rounded,   302 00:16:06,031 --> 00:16:08,167    they're not sharp and flat       like you would use            303 00:16:08,267 --> 00:16:10,402    on a nautical chart            to draw a line.                 304 00:16:10,436 --> 00:16:12,604 - 300 years ago, they might have   been sharper.                  305 00:16:12,671 --> 00:16:14,573 - The other thing is they're not    even equilateral triangles.   306 00:16:14,640 --> 00:16:16,208  - They're isosceles triangles.    - They're isosceles.           307 00:16:16,275 --> 00:16:17,309 - Yeah, two equal sides.         308 00:16:17,376 --> 00:16:18,544   - Yeah, two sides are equal,     why?                           309 00:16:18,610 --> 00:16:21,613  - So why? What would be           the function of that?          310 00:16:21,680 --> 00:16:24,350   - Maybe some sort of distance    measurement,                   311 00:16:24,383 --> 00:16:27,653   like, I put one here,             and the other one's there.    312 00:16:27,720 --> 00:16:28,988 - On many ships,                 313 00:16:29,054 --> 00:16:31,657   there was a compass that was   in what they call                314 00:16:31,724 --> 00:16:32,558 the binnacle box.                315 00:16:32,624 --> 00:16:34,727  And down in the bottom           of the compass,                 316 00:16:34,793 --> 00:16:37,529  there was a counterweight that  they would often put in.         317 00:16:37,596 --> 00:16:40,232  Could these be a counterweight   for a compass?                  318 00:16:40,332 --> 00:16:43,102    I don't know, but you know,      it's just another,            319 00:16:43,168 --> 00:16:44,770 another theory right now.        320 00:16:44,837 --> 00:16:48,073   - You know, you got 250 years   worth of diving                 321 00:16:48,140 --> 00:16:49,441  standing at this table             right now,                    322 00:16:49,508 --> 00:16:52,578 and nobody here has seen            anything like this.           323 00:16:52,611 --> 00:16:55,481    So, it's an enigma,           to say the least.                324 00:16:57,049 --> 00:16:58,317   - I'm searching for treasure,  325 00:16:58,350 --> 00:17:00,386 and we find these                weird triangles.                 326 00:17:00,452 --> 00:17:02,955   As a treasure hunter,             you never turn your nose up   327 00:17:03,022 --> 00:17:04,256 at what you find,                328 00:17:04,289 --> 00:17:06,325    because you never know what   it's trying to tell you.         329 00:17:06,425 --> 00:17:08,193  Anyway you can get those tested 330 00:17:08,260 --> 00:17:10,062    and see if you can get talk    to some people                  331 00:17:10,162 --> 00:17:11,096    and figure out what           they are?                        332 00:17:11,130 --> 00:17:12,464  - Yup.                          333 00:17:12,531 --> 00:17:13,632   - These triangles were found   334 00:17:13,732 --> 00:17:15,634    where we're finding            other treasure,                 335 00:17:15,734 --> 00:17:17,703  and I don't believe in            coincidences.                  336 00:17:17,770 --> 00:17:20,706    I don't know what they are,    but I mean to find out.         337 00:17:26,278 --> 00:17:28,380 (dramatic music)                 338 00:17:31,683 --> 00:17:34,853     (narrator): The next day,      as the winds die back down...  339 00:17:34,920 --> 00:17:36,155    - Boy, what a day.            340 00:17:36,221 --> 00:17:39,491   (narrator): Jeff and the team     return to yesterday's site,   341 00:17:39,558 --> 00:17:41,293  where diver Mike Pizzio         342 00:17:41,360 --> 00:17:44,463 recovered the mystery triangles. 343 00:17:45,998 --> 00:17:48,067 - Okay, let's go!                344 00:17:51,303 --> 00:17:52,938   This is like a brand             new day here.                  345 00:17:53,038 --> 00:17:58,777  But it is a race against time,   and weather, so, g'bye!         346 00:17:59,912 --> 00:18:03,082    It takes hard work,           moderately good weather,         347 00:18:03,148 --> 00:18:04,583 and a little bit of luck,        348 00:18:04,616 --> 00:18:06,285 and that's what treasure hunting   is all about.                  349 00:18:06,385 --> 00:18:08,520    Go make yourselves useful!    350 00:18:09,354 --> 00:18:11,156    (splashing)                   351 00:18:11,223 --> 00:18:14,693    (suspenseful music)           352 00:18:22,701 --> 00:18:25,704   (oxygen tank hissing)          353 00:18:28,373 --> 00:18:32,644   - I know that there are more    coins and artifacts down there, 354 00:18:32,744 --> 00:18:33,946    and with this break            in the weather,                 355 00:18:34,012 --> 00:18:36,582   I'm going to make hay            while the sun shines.          356 00:18:39,485 --> 00:18:42,454    Let's make this dive worth       something.                    357 00:18:45,724 --> 00:18:48,694   - Find me something, please.   358 00:18:53,465 --> 00:18:56,068  (gentle music)                  359 00:18:57,736 --> 00:19:00,873     (narrator): While the team    looks for new artifacts,        360 00:19:00,939 --> 00:19:04,176     archeologist Jim Sinclair     is looking for answers.         361 00:19:04,243 --> 00:19:06,845    - I have a hunch that these    triangles are weights,          362 00:19:06,945 --> 00:19:09,248   but I've never seen anything   like them before.                363 00:19:09,314 --> 00:19:10,749    So we need someone who has.   364 00:19:10,849 --> 00:19:14,052   (narrator): So Jim has reached   out to Jan Gyllenbok.          365 00:19:14,119 --> 00:19:17,389 Jan is an expert in the science   of measurement,                 366 00:19:17,456 --> 00:19:19,458   and the author                    of the Encyclopedia           367 00:19:19,558 --> 00:19:23,595  of Historical Metrology,          Weights and Measures.          368 00:19:23,662 --> 00:19:26,331    - We've got two triangular     pieces,                         369 00:19:26,398 --> 00:19:28,467    one of them weighed             seven ounces,                  370 00:19:28,534 --> 00:19:30,836    that's the smaller               of the two.                   371 00:19:30,903 --> 00:19:34,540   And then we also have             this piece,                   372 00:19:34,606 --> 00:19:37,576   which is a 32-ounce triangle.  373 00:19:37,643 --> 00:19:39,011  - Yeah, I can see that.         374 00:19:39,077 --> 00:19:43,415    There are types of weights,    likely used as commercial use,  375 00:19:43,482 --> 00:19:45,450    for trades and calibration.   376 00:19:45,517 --> 00:19:47,085 It was very common indeed        377 00:19:47,119 --> 00:19:50,489  to have that kind of equipment    on the ships.                  378 00:19:50,589 --> 00:19:53,592 - I have never seen these           triangular pieces like this   379 00:19:53,659 --> 00:19:55,160  used as weights before,         380 00:19:55,227 --> 00:19:56,929    so they're,                      they're new to me.            381 00:19:56,995 --> 00:20:00,933 (Jan): The design is quite rare.   Usually they are rectangular,  382 00:20:00,966 --> 00:20:02,968 was very common.                   It's a design thing,           383 00:20:03,035 --> 00:20:05,704 it has nothing to do with         the use of it.                  384 00:20:05,771 --> 00:20:08,473    - If you were to conjecture   385 00:20:08,540 --> 00:20:10,742   as to what country of origin     these would be from,           386 00:20:10,809 --> 00:20:12,177   what would you think?          387 00:20:12,211 --> 00:20:16,281  - It's definitely not Spanish,    it's not Portuguese,           388 00:20:16,348 --> 00:20:17,983    'cause it's not the weight       they used.                    389 00:20:18,016 --> 00:20:19,518  The 32 ounces,                  390 00:20:19,618 --> 00:20:24,489  it fits very well with           the avoirdupois system          391 00:20:24,556 --> 00:20:27,492  used when Britain went          around the world                 392 00:20:27,593 --> 00:20:30,195   during the late 17th century,     and beyond.                   393 00:20:30,996 --> 00:20:32,364     (narrator): Since             the Middle Ages,                394 00:20:32,431 --> 00:20:35,567     the avoirdupois system had     been used to measure weights,  395 00:20:35,634 --> 00:20:37,669     including units of ounces        and pounds                   396 00:20:37,736 --> 00:20:39,438    in the 16th century.          397 00:20:39,504 --> 00:20:42,574     Queen Elizabeth the First       made it the imperial system   398 00:20:42,641 --> 00:20:45,310     of measurement for England    and its empire,                 399 00:20:45,410 --> 00:20:47,446    until the year 1965,          400 00:20:47,512 --> 00:20:50,048  when it adopted                     the metric system.           401 00:20:51,049 --> 00:20:56,521   - So it's definitely British,    and the small one is probably  402 00:20:56,588 --> 00:20:58,123 used for precious metals.        403 00:20:58,190 --> 00:20:59,458    - That's fascinating to me,   404 00:20:59,524 --> 00:21:02,227   and if you were going          to be weighing something         405 00:21:02,294 --> 00:21:04,563    that was extremely            valuable.                        406 00:21:04,630 --> 00:21:05,897  - Yeah.                         407 00:21:05,964 --> 00:21:08,900   - You know, precious metals,      gems, things of that sort,    408 00:21:08,934 --> 00:21:11,503   you'd probably want,           you know,                        409 00:21:11,570 --> 00:21:12,671   at least the smaller weight,   410 00:21:12,738 --> 00:21:14,940   and possibly smaller            than this, yes?                 411 00:21:15,007 --> 00:21:17,609 - Yeah, they wanted to be          very precise                   412 00:21:17,643 --> 00:21:19,378 with those small weights.        413 00:21:19,444 --> 00:21:21,947 - Well, that's very encouraging. 414 00:21:23,582 --> 00:21:26,018 (dramatic music)                 415 00:21:28,687 --> 00:21:29,988   (narrator): Back at the site,  416 00:21:30,088 --> 00:21:32,524    where the strange triangles      were found.                   417 00:21:32,591 --> 00:21:34,660    - You boys being productive      down there?                   418 00:21:34,726 --> 00:21:36,762   (narrator): The divers           continue their search          419 00:21:36,795 --> 00:21:38,630  in the rocky crevasses,         420 00:21:38,697 --> 00:21:42,367  hoping to locate                  the Neptune's bounty.          421 00:21:49,107 --> 00:21:51,643 - More iron, huh?                422 00:21:56,515 --> 00:21:59,318 (dramatic music)                 423 00:22:00,419 --> 00:22:02,754 (metal detector beeping)         424 00:22:07,192 --> 00:22:10,162    - Dig it up, Mike.            I wanna know what it is.         425 00:22:21,807 --> 00:22:24,109   (music tings)                  426 00:22:24,176 --> 00:22:27,079 Fantastic, Mike.                  Can you mark that area?         427 00:22:30,816 --> 00:22:32,884    Now they're getting excited     down there now, see?           428 00:22:32,951 --> 00:22:35,220    They're into stuff            and they know it.                429 00:22:37,689 --> 00:22:40,926   (oxygen tank hissing)          430 00:22:48,333 --> 00:22:51,203   - You got lead sheathing too?  431 00:22:55,707 --> 00:22:57,976   Okay, pal. Bring it to Daddy.  432 00:22:58,009 --> 00:23:00,078    Dan's on his way up there,     fellas.                         433 00:23:00,112 --> 00:23:01,380  - Copy.                         434 00:23:02,981 --> 00:23:05,050  - Mike Haas and Pizzio,           that's time.                   435 00:23:05,117 --> 00:23:07,319    I want you guys out             of the water.                  436 00:23:12,457 --> 00:23:14,326 Pizzio surfacing.                437 00:23:15,460 --> 00:23:19,398   (oxygen tank hissing)          438 00:23:23,668 --> 00:23:26,938 Well, well, well.                   Let's see what we got here.   439 00:23:27,038 --> 00:23:31,009  See that there?                    Look. Lead patches?           440 00:23:33,745 --> 00:23:36,181   There is one of these          shipwrecks here.                 441 00:23:36,248 --> 00:23:37,816  - Yeah.                         442 00:23:39,017 --> 00:23:41,052  (narrator): Coming up...        443 00:23:41,153 --> 00:23:43,522    (splashing)                   444 00:23:47,292 --> 00:23:50,362   - Diver up! Go get him before    he hits those rocks!           445 00:23:50,462 --> 00:23:53,031   (oxygen tank hissing)          446 00:23:56,234 --> 00:23:58,270    Did you say a coin?           447 00:24:03,542 --> 00:24:05,243    (laughter)                    448 00:24:05,310 --> 00:24:07,012  Holy frig, another one!         449 00:24:13,485 --> 00:24:15,887 (waves crashing)                 450 00:24:16,721 --> 00:24:19,191    (narrator): While searching     off the coast of Cape Breton,  451 00:24:19,224 --> 00:24:22,227     Nova Scotia for the convoy     ship Neptune,                  452 00:24:22,327 --> 00:24:25,430     the team discovers            a possible clue.                453 00:24:27,232 --> 00:24:30,702    - Well, well, well.              Let's see what we got here.   454 00:24:30,769 --> 00:24:32,904   Lead patches?                  455 00:24:32,971 --> 00:24:35,040   There is one of these          shipwrecks here.                 456 00:24:36,174 --> 00:24:38,743   (narrator): Wooden ships were      prone to ship rot            457 00:24:38,777 --> 00:24:40,178     caused by marine mollusks,   458 00:24:40,245 --> 00:24:42,747     eating away at the wooden      structure of the hull.         459 00:24:43,648 --> 00:24:47,519   In an effort to prevent a ship     from becoming unseaworthy,   460 00:24:47,552 --> 00:24:48,720    pieces of sheathing,          461 00:24:48,820 --> 00:24:50,589     which in the early              18th century                  462 00:24:50,655 --> 00:24:51,823  were often made of lead,        463 00:24:51,857 --> 00:24:54,726   were used to patch up              the hulls of ships           464 00:24:54,826 --> 00:24:57,295     that were badly in            need of repair.                 465 00:24:58,663 --> 00:25:00,332   - So you still                  got stuff there?                466 00:25:00,398 --> 00:25:02,267  - They're still there.           Material there.                 467 00:25:02,367 --> 00:25:04,636  - We're getting closer            to something.                  468 00:25:05,403 --> 00:25:09,007    I'm not gonna be satisfied      until I get some answers here  469 00:25:09,074 --> 00:25:11,476  as to which ship these             came from.                    470 00:25:11,543 --> 00:25:14,179 Okay, let's get retanked,        and get the (bleep) out of here. 471 00:25:14,246 --> 00:25:17,983     (narrator): As Jeff sends    the divers back out to the site, 472 00:25:18,083 --> 00:25:20,685    the winds begin to pick up.   473 00:25:20,752 --> 00:25:22,487  - Oh, here we go again.         474 00:25:22,587 --> 00:25:24,322   Wind.                          475 00:25:25,023 --> 00:25:28,293   The storm's heading our way,    fellas.                         476 00:25:29,828 --> 00:25:31,196    (splashing)                   477 00:25:31,296 --> 00:25:33,565     (narrator): As the divers        descend back down,           478 00:25:33,632 --> 00:25:35,867  they face new obstacles.        479 00:25:35,901 --> 00:25:38,470     The current has stirred up     the sediment,                  480 00:25:38,570 --> 00:25:41,506     and the visibility is low.   481 00:25:44,009 --> 00:25:46,645 (metal detector beeping)         482 00:25:55,987 --> 00:25:57,656 (waves crashing)                 483 00:25:57,722 --> 00:26:02,460  - Yeah, Dan, copy that.            Make sure you take it slow.   484 00:26:12,003 --> 00:26:13,605   - He's right near the rocks.   485 00:26:13,672 --> 00:26:16,608 - It's a rugged piece of            coastline, that's for sure.   486 00:26:16,675 --> 00:26:19,077  (ominous music)                 487 00:26:21,713 --> 00:26:23,548   - Been in 22 minutes.          488 00:26:23,615 --> 00:26:25,750 (metal detector beeping)         489 00:26:29,921 --> 00:26:32,490  - Copy that, copy that.            Good luck.                    490 00:26:47,072 --> 00:26:49,441   (oxygen tank hissing)          491 00:27:02,487 --> 00:27:04,723  Here I am looking for treasure, 492 00:27:04,789 --> 00:27:07,058  and Mike Pizzio                 is finding rocks.                493 00:27:07,092 --> 00:27:09,561    I'm not looking for rocks.    494 00:27:14,933 --> 00:27:16,668 - Find me a coin!                495 00:27:37,422 --> 00:27:40,458  (muffled radio): Greigo            to topside.                   496 00:27:43,294 --> 00:27:45,730    They're on their way, Dan.      On their way.                  497 00:27:48,533 --> 00:27:50,335    Haas is surfacing.            498 00:28:00,178 --> 00:28:02,747   You're good, Pizzio,              they're coming to get you.    499 00:28:03,448 --> 00:28:07,786 Slow, slow, slow.                  We've still got one more guy.  500 00:28:11,222 --> 00:28:13,892   Do you see where Pizzio's at?  501 00:28:16,227 --> 00:28:19,898   Pizzio, do you copy?           502 00:28:25,270 --> 00:28:26,538   Copy that, copy that.          503 00:28:26,604 --> 00:28:29,007    (narrator): Finally,             with his tank almost empty,   504 00:28:29,074 --> 00:28:31,242  Pizzio surfaces.                505 00:28:31,276 --> 00:28:35,346     The divers come back safe,       but empty-handed.            506 00:28:36,815 --> 00:28:38,049    - Nothing?                    507 00:28:38,116 --> 00:28:39,451    - Nothing.                    508 00:28:39,551 --> 00:28:41,086  - It kills me to have to leave, 509 00:28:41,186 --> 00:28:42,754   but it's getting late             in the day,                   510 00:28:42,821 --> 00:28:44,389    we have no choice.            511 00:28:46,024 --> 00:28:48,393   (tense music)                  512 00:28:49,027 --> 00:28:50,695     (narrator): That evening,    513 00:28:50,762 --> 00:28:53,565   Jeff and Jim get back in touch   with Graham Christie,          514 00:28:53,631 --> 00:28:56,901   an underwater surveyor           with Mechleny.                 515 00:28:56,935 --> 00:28:58,336   Earlier in the season,         516 00:28:58,369 --> 00:29:00,605   Graham did a survey of             the area for Jeff,           517 00:29:00,672 --> 00:29:03,575    using Norbit's cutting-edge    sonar technology                518 00:29:03,641 --> 00:29:05,744     to map the surface            of the seafloor,                519 00:29:05,810 --> 00:29:09,614   in an attempt                    to find any anomalies.         520 00:29:09,681 --> 00:29:12,817  Now Jeff wants to see if           the data Graham got           521 00:29:12,917 --> 00:29:14,886  can provide any                  further insights                522 00:29:14,953 --> 00:29:17,122   into the area they just dove.  523 00:29:17,222 --> 00:29:19,190    - Alright, I think            I found something                524 00:29:19,257 --> 00:29:20,692    pretty interesting              to show you.                   525 00:29:20,759 --> 00:29:21,960    - Well, let's have a look.    526 00:29:21,993 --> 00:29:26,197    - Well, we've got this sort    of large area of sandy,         527 00:29:26,264 --> 00:29:27,499   sort of flat bottom,           528 00:29:27,532 --> 00:29:30,268   and there's a pretty big pile   of rocks here.                  529 00:29:30,301 --> 00:29:32,170 Now, taking a look around        surrounding area,                530 00:29:32,237 --> 00:29:35,240    there's not really            any other piles of rocks,        531 00:29:35,306 --> 00:29:37,408    so it looks a bit unusual.    532 00:29:37,475 --> 00:29:41,780 - Well, I mean, you know,         having lived in Florida         533 00:29:41,846 --> 00:29:42,981  for as long as I have,          534 00:29:43,047 --> 00:29:45,049   in a place that had virtually  no rocks,                        535 00:29:45,116 --> 00:29:47,152 when we rocks in                 the sandy bottom,                536 00:29:47,252 --> 00:29:48,686   you know, that made us think      right away                    537 00:29:48,753 --> 00:29:51,523   that we're looking at part of   the ballast of a ship.          538 00:29:51,589 --> 00:29:52,524  - Yeah.                         539 00:29:52,590 --> 00:29:54,092  - So, same sort of thing here.  540 00:29:54,159 --> 00:29:55,894 If we've got nothing but          a sandy bottom,                 541 00:29:55,960 --> 00:29:59,964 and then you got suddenly           a pile of rocks showing up,   542 00:30:00,031 --> 00:30:02,367    it could be part of            a ship.                         543 00:30:02,467 --> 00:30:04,602    (narrator): Ballast is heavy      material that's stored in    544 00:30:04,669 --> 00:30:07,438    the bottom of a ship            to increase stability          545 00:30:07,539 --> 00:30:09,307   by lowering its center            of gravity,                   546 00:30:09,407 --> 00:30:12,110     and preventing it               from toppling over.           547 00:30:12,177 --> 00:30:15,046  The most common type of             ballast are stones           548 00:30:15,146 --> 00:30:19,584   cut into similar sizes           so they can be easily stacked. 549 00:30:20,718 --> 00:30:22,320     - Yeah, can you zoom right       in there,                    550 00:30:22,387 --> 00:30:24,722     and give me a measurement       on one of the rocks?          551 00:30:24,789 --> 00:30:25,990 - Yeah, for sure.                552 00:30:26,057 --> 00:30:29,394     - Should be roughly around       eight inches, nine inches.   553 00:30:29,460 --> 00:30:31,830     - Yeah, that's right about     what they are.                 554 00:30:31,896 --> 00:30:36,334   They sort of range from about    eight inches to about a foot.  555 00:30:36,401 --> 00:30:39,270  - Wow. Yeah, they're stackable.  - Yeah.                         556 00:30:39,337 --> 00:30:41,072    - That's definitely            a ballast pile.                 557 00:30:41,139 --> 00:30:42,640    If this is ballast,           558 00:30:42,707 --> 00:30:45,410 it means that we could be           on the site of one            559 00:30:45,443 --> 00:30:46,711  of the transport ships.         560 00:30:46,744 --> 00:30:49,781 We just need to find out           what shipwreck it is.          561 00:30:54,953 --> 00:30:58,223   (tense music)                  562 00:30:58,623 --> 00:31:01,626  (narrator): The next day            starts out with bad news,    563 00:31:01,693 --> 00:31:03,561    as Jeff and the team            head back out                  564 00:31:03,595 --> 00:31:06,531   to where the possible           ballast pile is.                565 00:31:06,598 --> 00:31:09,601 Weather reports indicate         Hurricane Ernesto                566 00:31:09,701 --> 00:31:13,471     is on a crash course with     the Death Coast.                567 00:31:13,538 --> 00:31:14,873  - Time is running out.          568 00:31:14,973 --> 00:31:16,674    Hurricane season is coming,   569 00:31:16,774 --> 00:31:19,477    and when hurricane             season starts,                  570 00:31:19,544 --> 00:31:21,312    we're basically shut down.    571 00:31:21,412 --> 00:31:24,883 (waves crashing)                 572 00:31:26,517 --> 00:31:29,621 Alright so, if we come down here 573 00:31:29,721 --> 00:31:31,723 and we make our way down          around these breakers,          574 00:31:31,756 --> 00:31:33,625  I think we're gonna be           into something.                 575 00:31:33,691 --> 00:31:36,995    I know there's more there,       let's have a look.            576 00:31:37,862 --> 00:31:41,699   Careful of that rock, Chris!    It's a big one.                 577 00:31:41,799 --> 00:31:43,334   (narrator): Their search area  578 00:31:43,401 --> 00:31:45,336   is moving ever closer              to shore,                    579 00:31:45,370 --> 00:31:47,972   and Scatarie Island's            jagged rocks.                  580 00:31:48,006 --> 00:31:50,675 (waves crashing)                 581 00:31:53,378 --> 00:31:56,147    (splashing)                   582 00:31:56,881 --> 00:31:59,751     (narrator): While the team    looks for new artifacts,        583 00:31:59,851 --> 00:32:03,187  Jim Sinclair is looking            for answers.                  584 00:32:03,221 --> 00:32:07,125     He's taking the mysterious     triangles for analysis         585 00:32:07,191 --> 00:32:08,359    in the lab.                   586 00:32:08,459 --> 00:32:10,995 - So Lucas, we'd like you         to test these.                  587 00:32:11,095 --> 00:32:12,130   - Brilliant.                   588 00:32:12,196 --> 00:32:15,066   (narrator): Lucas Evans is an    XRF technician                 589 00:32:15,133 --> 00:32:17,435    with the Department of Earth      and Environmental Sciences   590 00:32:17,468 --> 00:32:19,837   at Acadia University.          591 00:32:20,071 --> 00:32:21,372  - Wow.                          592 00:32:21,472 --> 00:32:23,007   - We're going to have          to do some tests                 593 00:32:23,041 --> 00:32:25,910   to get the elemental analysis  of what makes up                 594 00:32:26,010 --> 00:32:28,579   these two triangles,             and perhaps that way,          595 00:32:28,680 --> 00:32:31,449   we can figure out what these   triangles are actually used for. 596 00:32:31,482 --> 00:32:33,818    - Those look pretty alien.    597 00:32:35,486 --> 00:32:36,654  - They do, don't they?          598 00:32:36,754 --> 00:32:38,423   - This is a great application    for the XRF.                   599 00:32:38,489 --> 00:32:40,091    I'll bring it over             and let's give it a go.         600 00:32:40,158 --> 00:32:41,426   - Yeah, oh, that'd be great.   601 00:32:41,492 --> 00:32:43,094    (narrator): The XRF detector  602 00:32:43,127 --> 00:32:46,731   sends an electromagnetic beam      onto the triangle.           603 00:32:46,764 --> 00:32:48,433  - And we'll start with            the big one?                   604 00:32:48,499 --> 00:32:49,600   - Yeah, sure.                  605 00:32:50,268 --> 00:32:52,603   - This is a reminder,            when the red light comes on,   606 00:32:52,670 --> 00:32:55,206   it's X-rays and our distance   is good here, so.                607 00:32:55,239 --> 00:32:57,408    - Alright.                      - Off we go.                   608 00:32:57,475 --> 00:32:58,876    X-ray's on.                   609 00:32:58,943 --> 00:33:01,646  (narrator): This causes           the molecules in the triangle  610 00:33:01,746 --> 00:33:04,349   to release fluorescent X-rays. 611 00:33:04,415 --> 00:33:06,985  These are like chemical           fingerprints,                  612 00:33:07,051 --> 00:33:09,620     which allow Lucas              to determine precisely         613 00:33:09,687 --> 00:33:12,623  which chemical elements            are present.                  614 00:33:12,690 --> 00:33:16,160    - So, for that one,           615 00:33:16,227 --> 00:33:20,698    34% lead, 24% iron,              20% copper,                   616 00:33:20,765 --> 00:33:23,968   and some other small,          617 00:33:24,002 --> 00:33:28,072    that are still significant      amounts of tin and antimony.   618 00:33:28,539 --> 00:33:31,142  - Typical of brass and bronze.  619 00:33:31,242 --> 00:33:34,445  Finding iron on these triangles 620 00:33:34,512 --> 00:33:35,747 that appeared to be brass        or bronze                        621 00:33:35,813 --> 00:33:38,049   really isn't all that             surprising.                   622 00:33:38,850 --> 00:33:40,985     (narrator): The triangles        were found on top of a bed   623 00:33:41,019 --> 00:33:44,455    of concretion, which is made   up of iron that corrodes        624 00:33:44,522 --> 00:33:46,557     in the salty ocean water.    625 00:33:46,624 --> 00:33:50,061   As it corrodes, traces           of iron are deposited          626 00:33:50,128 --> 00:33:51,796     on nearby objects.           627 00:33:52,563 --> 00:33:53,765    - Let's try the small one.    628 00:33:53,831 --> 00:33:55,800   - Brilliant. Alright,             let's give it a go.           629 00:33:58,269 --> 00:34:00,004  And X-ray's on.                 630 00:34:02,407 --> 00:34:04,242 Alright.                           So...                          631 00:34:04,308 --> 00:34:06,344  On the small triangle,          632 00:34:06,377 --> 00:34:12,183    we're looking at 44% lead,       33% copper,                   633 00:34:13,317 --> 00:34:17,622    9% tin, 4% antinomy and...    634 00:34:17,688 --> 00:34:20,324   there's some silver in here.   635 00:34:22,527 --> 00:34:23,628    Definitely silver.            636 00:34:23,661 --> 00:34:27,031   - Well. Well, that's,             that's interesting.           637 00:34:27,065 --> 00:34:29,801   Is it penetrating this piece    to any degree,                  638 00:34:29,901 --> 00:34:32,270    or is it just really what's    on the surface?                 639 00:34:32,336 --> 00:34:33,438  - The way that the beam works,  640 00:34:33,504 --> 00:34:34,806 is that only a little bit         of penetration,                 641 00:34:34,906 --> 00:34:37,442  so it could just be absolutely   surface contamination.          642 00:34:37,508 --> 00:34:39,010 I think it's well within         the realm of possibility         643 00:34:39,077 --> 00:34:40,912  that you've got silver          sitting out there                644 00:34:40,945 --> 00:34:43,247  and that it was sitting            like that in situ.            645 00:34:43,681 --> 00:34:45,316  (narrator): When exposed          to sea water,                  646 00:34:45,349 --> 00:34:49,487   silver corrodes due to            a process called ionization.  647 00:34:49,554 --> 00:34:53,091    Tiny ions of silver dissolve    in the water,                  648 00:34:53,157 --> 00:34:55,493  and can leave an almost            undetectable residue          649 00:34:55,560 --> 00:34:59,664    of silver sulfide on           any surrounding objects.        650 00:35:00,698 --> 00:35:02,767  - Well, so this could have been   sitting in the middle          651 00:35:02,834 --> 00:35:04,502    of a pile of silver coins,    652 00:35:04,569 --> 00:35:06,037  picked up a little bit             of silver sulfide,            653 00:35:06,070 --> 00:35:07,872   and that's what's showing up    on the machine?                 654 00:35:07,905 --> 00:35:09,674   - Absolutely.                    Having silver nearby           655 00:35:09,740 --> 00:35:12,743  and sitting on top and coating    that small triangle,           656 00:35:12,810 --> 00:35:15,146   100% within the realm           of possibility.                 657 00:35:16,347 --> 00:35:19,817    - Our small triangle showed   a trace element of silver        658 00:35:19,884 --> 00:35:21,152  as part of its makeup.          659 00:35:21,219 --> 00:35:23,321  Could mean there's a whole lot   more silver down there          660 00:35:23,354 --> 00:35:24,856 yet to be found.                 661 00:35:26,591 --> 00:35:28,392    (narrator): Back at            Scatarie Island,                662 00:35:28,426 --> 00:35:30,094   the divers are getting closer  663 00:35:30,194 --> 00:35:33,164     to the hazards of               the rocky shoreline.          664 00:35:41,606 --> 00:35:45,042   (tense music)                  665 00:35:55,520 --> 00:35:58,022 (metal detector beeping)         666 00:36:02,627 --> 00:36:05,163   - This is topside, dig it up!  667 00:36:14,605 --> 00:36:16,440   Keep searching, pal.           668 00:36:27,652 --> 00:36:29,954 (metal detector beeping)         669 00:36:31,422 --> 00:36:33,090 What do you got?                 670 00:36:38,696 --> 00:36:41,832   (tense music)                  671 00:36:47,672 --> 00:36:49,707    Did you say a coin?           672 00:36:55,279 --> 00:36:57,215 (waves crashing)                 673 00:36:57,281 --> 00:37:00,384    (narrator): On the last dive     day before Hurricane Ernesto  674 00:37:00,451 --> 00:37:03,387   is expected to impact            Cape Breton...                 675 00:37:05,089 --> 00:37:08,993     - Diver Mike Haas uncovers      an artifact.                  676 00:37:10,928 --> 00:37:12,630 - Good job, Haas.                677 00:37:16,100 --> 00:37:18,402 Okay, I want you to bring        that up.                         678 00:37:29,647 --> 00:37:31,983 Divers are returning to surface. 679 00:37:32,049 --> 00:37:34,085 Just pay attention when you guys  are coming up,                  680 00:37:34,185 --> 00:37:36,354   because the wind's picking up  a little.                        681 00:37:38,422 --> 00:37:41,259    (splashing)                   682 00:37:42,493 --> 00:37:45,730    (narrator): With all             the divers accounted for...   683 00:37:45,763 --> 00:37:47,565   - What do we have, Mr. Haas?   684 00:37:47,632 --> 00:37:50,735   (narrator): Mike Haas can show   Jeff what he's found.          685 00:37:50,835 --> 00:37:52,570 - Check this out.                686 00:37:52,637 --> 00:37:55,273  - Cool.                            (laughter)                    687 00:37:55,339 --> 00:37:56,841    - It's a one real.            688 00:37:56,941 --> 00:37:59,010  The smallest nomination            they made,                    689 00:37:59,076 --> 00:38:01,045  that the Spanish made.             - It's the find of the day.   690 00:38:01,078 --> 00:38:03,047    - One reals are very rare.    691 00:38:03,114 --> 00:38:05,449    - Get out of here.             - I'm serious.                  692 00:38:06,150 --> 00:38:08,252  (narrator): The real is            the unit of currency used by  693 00:38:08,319 --> 00:38:10,955  the Spanish empire from          the 14th century                694 00:38:11,022 --> 00:38:13,090   until its replacement             by the peso.                  695 00:38:13,157 --> 00:38:17,261     In 1868, the real               was minted in half,           696 00:38:17,361 --> 00:38:23,000     one, two, four, and eight       real denominations.           697 00:38:24,235 --> 00:38:26,737    - You see the cross there.    - Yeah, I see it.                698 00:38:26,804 --> 00:38:29,840   - The other side's a shield,     so one real.                   699 00:38:29,907 --> 00:38:31,876  - Don't sneeze,                  'cause you'll lose it!          700 00:38:31,942 --> 00:38:33,978   - And there's fairly             few of them.                   701 00:38:34,011 --> 00:38:36,113  - Okay.                           That's, that's great.          702 00:38:36,147 --> 00:38:39,717    This coin,                    it's a really good find.         703 00:38:39,784 --> 00:38:41,218    Let's get one more dive in.   704 00:38:41,252 --> 00:38:44,088 Because, believe me when            I tell you,                   705 00:38:44,155 --> 00:38:46,757    where there's one,            there's many, many more.         706 00:38:46,824 --> 00:38:50,261    So, we know where we're at,    we know what we're looking for. 707 00:38:50,328 --> 00:38:51,595 Coin definitely.                 708 00:38:51,696 --> 00:38:54,231   - Yeah, I'll be back.          - G'bye!                         709 00:38:56,567 --> 00:38:59,570 (dramatic music)                 710 00:39:03,708 --> 00:39:05,309    (splashing)                   711 00:39:18,589 --> 00:39:21,525  (oxygen tanks hissing)          712 00:39:21,592 --> 00:39:24,595 (metal detector chirping)        713 00:39:35,573 --> 00:39:36,741   - Excellent.                   714 00:39:44,749 --> 00:39:47,151 (metal detector beeping)         715 00:39:55,926 --> 00:39:58,028    (bubbling)                    716 00:40:02,466 --> 00:40:05,035    What's, uh,                     what's going on, pal?          717 00:40:07,605 --> 00:40:09,173 Attaboy!                         718 00:40:09,240 --> 00:40:11,809    Keep digging, then.              There must be more!           719 00:40:14,178 --> 00:40:16,647    - I told ya we'd find more!   720 00:40:18,649 --> 00:40:20,785 (waves crashing)                 721 00:40:22,019 --> 00:40:23,788   Wind.                          722 00:40:24,822 --> 00:40:26,657 Current's pushing in such a way, 723 00:40:26,724 --> 00:40:30,294  I'm a little worried about that    ridge right there.            724 00:40:30,361 --> 00:40:33,330 Even the seagulls getting          further away from it.          725 00:40:33,631 --> 00:40:35,599     (narrator): With the wind       picking up,                   726 00:40:35,666 --> 00:40:38,469   so too is the current           that runs along                 727 00:40:38,536 --> 00:40:40,704     the southern coast             of the island.                 728 00:40:42,773 --> 00:40:46,544     - Making it difficult for      the divers to surface safely.  729 00:40:47,711 --> 00:40:51,315   - Hey Chris!                     Get that (bleep) boat moving!  730 00:40:54,018 --> 00:40:55,486 Diver up!                        731 00:40:55,553 --> 00:40:59,223 Go get him before                  he hits those rocks!           732 00:41:00,724 --> 00:41:03,227   Careful you don't run through    your divers.                   733 00:41:04,528 --> 00:41:07,498 Pizzio's up there behind          you guys, you see him?          734 00:41:13,137 --> 00:41:16,240   - Oh my darling dear!          735 00:41:19,143 --> 00:41:22,379  Alright. Now, what do we have?  736 00:41:24,548 --> 00:41:26,083    (laughter)                    737 00:41:26,150 --> 00:41:28,118  Holy frig, another one!         738 00:41:29,687 --> 00:41:31,055   - That's a nice coin.          739 00:41:31,121 --> 00:41:33,224  - Yeah, it's a Spanish             eight real.                   740 00:41:33,290 --> 00:41:35,059  - That is an eight real, yeah.  741 00:41:35,092 --> 00:41:37,461   It's a clipped coin,           just like the other one.         742 00:41:37,528 --> 00:41:40,030  - It's the largest coin           they minted.                   743 00:41:40,097 --> 00:41:41,499   - And this is in nice shape.   744 00:41:41,565 --> 00:41:43,868    It is a nice coin.            745 00:41:43,934 --> 00:41:46,136    Eight reals like this have    been known to fetch up to        746 00:41:46,203 --> 00:41:49,206    $30,000 on the open            market.                         747 00:41:49,273 --> 00:41:50,307  This is the same stuff          748 00:41:50,374 --> 00:41:51,742  that we were getting on          the Feversham.                  749 00:41:51,809 --> 00:41:54,311   But this ain't the Feversham,     it's too far up the coast.    750 00:41:54,378 --> 00:41:58,148   So this could very easily be     the Neptune.                   751 00:41:58,215 --> 00:42:02,119    All I can say is, this was       a really good day, fellas.    752 00:42:02,186 --> 00:42:03,888   You don't even know how good,   I don't think,                  753 00:42:03,921 --> 00:42:05,456 but this was a good day.         754 00:42:05,523 --> 00:42:08,359  (narrator): Is this part         of the long lost                755 00:42:08,425 --> 00:42:10,227    treasure hoard from              the Neptune?                  756 00:42:10,294 --> 00:42:13,597   And if so, what other            treasures remain to be found?  757 00:42:13,631 --> 00:42:16,767     Jeff is about to face some    tough decisions,                758 00:42:16,834 --> 00:42:20,905   as hurricane season approaches     and threatens to shut down   759 00:42:20,971 --> 00:42:24,775     any chance of finding more       of the privateer's plunder   760 00:42:24,808 --> 00:42:27,945  hidden on the seafloor.         761 00:42:29,346 --> 00:42:31,982    (narrator): Next on            The Death Coast.                762 00:42:32,049 --> 00:42:33,784   (waves crash)                  763 00:42:35,553 --> 00:42:37,187    - With a powerful hurricane   764 00:42:37,254 --> 00:42:39,723     barreling down on                the Death Coast...           765 00:42:39,790 --> 00:42:41,325   - It's a groundswell!          766 00:42:43,327 --> 00:42:46,697   (narrator): The team pivots to   a long lost shipwreck.         767 00:42:48,265 --> 00:42:49,867   What are you seeing?           768 00:42:49,967 --> 00:42:52,703   (narrator): With time running     out on the mission.           769 00:42:55,372 --> 00:42:57,207     - I'm just not seeing what      I should be.                  770 00:42:58,842 --> 00:43:00,611    (narrator): A major find...   771 00:43:02,212 --> 00:43:04,782  May end                          a 300-year-old mystery.         772 00:43:04,848 --> 00:43:05,849 - Oh boy!                        773 00:43:05,950 --> 00:43:07,885  That's what we're looking for!  774 00:43:08,152 --> 00:43:10,688    Subtitling: difuze            89012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.