All language subtitles for The.Better.Sister.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,766 Previously on the better sister... 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,056 You Ethan? 3 00:00:05,080 --> 00:00:06,266 I'm detective guidry. 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,636 This is my partner, detective Bowen. 5 00:00:07,660 --> 00:00:09,476 There was an incident involving your father. 6 00:00:09,500 --> 00:00:10,516 He didn't make it. 7 00:00:10,540 --> 00:00:11,766 You should know we contacted. 8 00:00:11,790 --> 00:00:13,596 - Nicole macintosh. - You know that. 9 00:00:13,620 --> 00:00:15,886 Nicky's an addict and she hasn't seen him in many years. 10 00:00:15,910 --> 00:00:18,136 But she's still his legal guardian. 11 00:00:18,160 --> 00:00:19,596 We have a few more questions for Ethan if 12 00:00:19,620 --> 00:00:21,950 - it's fine. - No. I'm your mother. 13 00:00:22,790 --> 00:00:25,040 Go to your room. That is final. 14 00:00:27,540 --> 00:00:29,056 I found this lyft receipt. 15 00:00:29,080 --> 00:00:31,726 And wh-what is this company... gentry? 16 00:00:31,750 --> 00:00:34,426 They seem like every other group we represent, but 17 00:00:34,450 --> 00:00:35,596 I'll check it out. 18 00:00:35,620 --> 00:00:38,346 Hey, arty, is everything okay? 19 00:00:38,370 --> 00:00:41,386 The detectives are outside with NYPD. There's nothing I can do. 20 00:00:41,410 --> 00:00:43,056 Search warrant for the premises. 21 00:00:43,080 --> 00:00:45,136 - Who's the commanding officer here? - Finally. 22 00:00:45,160 --> 00:00:48,636 Michelle Sanders. I've been hired by the family as counsel for Ethan macintosh. 23 00:00:48,660 --> 00:00:50,926 They have information that we don't. 24 00:00:50,950 --> 00:00:53,476 Kevin said something different than I did. 25 00:00:53,500 --> 00:00:54,886 - You don't have to touch me! - Ethan macintosh, 26 00:00:54,910 --> 00:00:56,136 you are under arrest 27 00:00:56,160 --> 00:00:57,766 - for the murder of Adam macintosh. - No, no... come on. 28 00:00:57,790 --> 00:00:59,500 You can get out of my way! 29 00:01:13,540 --> 00:01:15,096 What was going through your head? 30 00:01:15,120 --> 00:01:16,596 Adam, please. 31 00:01:16,620 --> 00:01:19,726 Baby... You could have killed somebody. 32 00:01:19,750 --> 00:01:21,016 Ethan. 33 00:01:21,040 --> 00:01:23,830 Yo, Ethan. 34 00:01:24,870 --> 00:01:26,476 You want? 35 00:01:29,040 --> 00:01:30,766 So you were playing with it after you stole it? 36 00:01:30,790 --> 00:01:33,556 What, you show off to your friends 'cause you're so fucking cool? 37 00:01:33,580 --> 00:01:34,660 Adam. 38 00:01:36,950 --> 00:01:37,976 - Hey, Mac. - Hey, Helen. 39 00:01:38,000 --> 00:01:40,266 Are you out of your mind? 40 00:01:42,200 --> 00:01:43,676 It was pretty tough to make. 41 00:01:46,250 --> 00:01:47,846 - The fuck? - Could have shot yourself 42 00:01:47,870 --> 00:01:49,516 - in the fucking head. - Adam. 43 00:01:49,540 --> 00:01:51,160 Gun! 44 00:01:52,000 --> 00:01:54,056 Ethan... 45 00:01:54,080 --> 00:01:56,410 This could follow you around for the rest of your life. 46 00:02:25,750 --> 00:02:27,306 Sonia, 47 00:02:27,330 --> 00:02:31,306 tell Nora to put a pause on the fucking press roundups. 48 00:02:35,830 --> 00:02:38,346 I can't believe they took him, those miserable bastards. 49 00:02:38,370 --> 00:02:40,596 It's a fucking nightmare. 50 00:02:40,620 --> 00:02:44,266 - And the paparazzi's circling out front. - Downstairs? 51 00:02:44,290 --> 00:02:46,306 Bunch of rats scurrying. 52 00:02:46,330 --> 00:02:48,306 God. Jesus. 53 00:02:48,330 --> 00:02:50,306 He only just got arrested last night. 54 00:02:50,330 --> 00:02:52,596 They know murder in the Hamptons... perfect family 55 00:02:52,620 --> 00:02:54,556 not so perfect. You know people love that shit. 56 00:02:54,580 --> 00:02:56,516 - Yeah. - At least your doorman 57 00:02:56,540 --> 00:02:58,426 is keeping them at bay, for now. 58 00:02:58,450 --> 00:02:59,926 No, no, a-arty's not like that. 59 00:02:59,950 --> 00:03:01,346 Yeah. I'm glad you trust him. 60 00:03:01,370 --> 00:03:04,516 But I'd-I'd add a few hundred bucks to whatever it is you're paying him. 61 00:03:04,540 --> 00:03:05,700 Insurance. 62 00:03:06,790 --> 00:03:07,950 You look like shit. 63 00:03:10,870 --> 00:03:14,386 The optics of your situation is starting to worry the board. 64 00:03:14,410 --> 00:03:16,886 Aren't you the board? 65 00:03:16,910 --> 00:03:19,426 I am, but everyone's got an ass to kiss, you know that. 66 00:03:19,450 --> 00:03:22,676 And right now my board is concerned 67 00:03:22,700 --> 00:03:26,676 that you're not gonna be able to give the real thing the attention it deserves. 68 00:03:26,700 --> 00:03:28,516 That was fast. 69 00:03:28,540 --> 00:03:30,636 Well, no, that's not how they're saying it. 70 00:03:30,660 --> 00:03:32,016 They're offering condolences. 71 00:03:32,040 --> 00:03:35,056 If there's anything they can do, don't hesitate. 72 00:03:35,080 --> 00:03:37,676 But soon there are gonna be whispers of a potential replacement. 73 00:03:37,700 --> 00:03:40,096 Suggestions of a sabbatical, a break. 74 00:03:40,120 --> 00:03:41,636 Albeit one that never ends. 75 00:03:41,660 --> 00:03:43,016 By the time you're ready to come back, 76 00:03:43,040 --> 00:03:45,476 whoever you've trained will have taken your place, 77 00:03:45,500 --> 00:03:50,226 your name on the masthead replaced with hers. 78 00:03:50,250 --> 00:03:53,596 The person I've trained or the person you pick? 79 00:03:53,620 --> 00:03:55,096 Don't do that. 80 00:03:57,040 --> 00:03:58,580 We're on the same side. 81 00:04:00,790 --> 00:04:04,266 You need to make it clear at the board meeting tomorrow 82 00:04:04,290 --> 00:04:07,410 you're not going anywhere. 83 00:04:08,750 --> 00:04:11,806 Fuck, I completely forgot. 84 00:04:11,830 --> 00:04:13,540 My driver can take you out there. 85 00:04:15,500 --> 00:04:17,846 - Prep on the road. - I already have. 86 00:04:17,870 --> 00:04:20,226 But I-I got to ready. I got to handle this. 87 00:04:20,250 --> 00:04:23,516 No. You're perfect. 88 00:04:25,080 --> 00:04:29,266 Grief is something people can connect to. 89 00:04:29,290 --> 00:04:31,476 Makes you human. 90 00:04:31,500 --> 00:04:33,516 Relatable. 91 00:04:33,540 --> 00:04:35,636 You're someone people want to root for. 92 00:04:35,660 --> 00:04:38,266 That's why everyone loves the Kennedys. 93 00:04:38,290 --> 00:04:41,306 That's a shaky parallel. 94 00:04:41,330 --> 00:04:45,676 It is a heartbreaking story no one can turn away from. 95 00:04:45,700 --> 00:04:47,056 So you make that work 96 00:04:47,080 --> 00:04:49,580 for the next chapter of your story. 97 00:04:51,700 --> 00:04:54,250 Can we wait on packaging this, please? 98 00:04:56,370 --> 00:04:59,830 Spinning this as opportunity is ghoulish, I know. 99 00:05:01,580 --> 00:05:04,386 What we're really talking about here is you 100 00:05:04,410 --> 00:05:10,660 and your strength, generally and in this moment. 101 00:05:14,370 --> 00:05:17,410 It will only make the magazine better. 102 00:05:19,790 --> 00:05:21,790 It will only make you better. 103 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 Good. 104 00:05:51,450 --> 00:05:54,160 A little early for a visit, no? 105 00:05:56,450 --> 00:05:58,176 How long have you been there? 106 00:05:58,200 --> 00:06:01,040 Just a little bit, Jackie o. 107 00:06:03,120 --> 00:06:05,266 She seems to have her priorities straight, though. 108 00:06:05,290 --> 00:06:07,636 "I know you're worried about your kid, but let's not forget about the brand." 109 00:06:07,660 --> 00:06:11,226 Far as surrogates go, pretty hard right turn away from mom. 110 00:06:11,250 --> 00:06:15,016 You know, she's more like a sister, actually. 111 00:06:15,040 --> 00:06:16,056 Catherine is brilliant 112 00:06:16,080 --> 00:06:19,266 and she is helping me navigate some very tricky terrain. 113 00:06:19,290 --> 00:06:22,306 "Brilliant" is an overused term, as is "genius." 114 00:06:22,330 --> 00:06:23,846 - She's a legend. - As is "legend." 115 00:06:23,870 --> 00:06:27,806 She's one of the first female, black multimillionaires in this country, 116 00:06:27,830 --> 00:06:31,136 and one of the only black women to ever run a fortune 500 company. 117 00:06:31,160 --> 00:06:33,426 Did you write the Wikipedia page yourself? 118 00:06:33,450 --> 00:06:35,556 I just... I actually can't with you. 119 00:06:35,580 --> 00:06:38,806 Chloe, nobody gives a shit about the two of you 120 00:06:38,830 --> 00:06:40,830 and your little dance for your board. 121 00:06:41,870 --> 00:06:43,636 You mean my job? 122 00:06:43,660 --> 00:06:45,636 Yeah, that thing that paid for Ethan's whole life. 123 00:06:45,660 --> 00:06:47,596 And what a life. 124 00:06:47,620 --> 00:06:49,476 - I'm gonna print my notes. - Okay. 125 00:06:49,500 --> 00:06:52,426 That's for your meeting tomorrow. And today, Ethan has a hearing 126 00:06:52,450 --> 00:06:54,676 and, Chloe, we still don't know shit about it. 127 00:06:54,700 --> 00:06:56,676 I have been trying to get through to her. 128 00:06:56,700 --> 00:06:58,386 She is not picking up, okay? 129 00:06:58,410 --> 00:07:00,676 Jesus. You don't think I'm going crazy right now? 130 00:07:00,700 --> 00:07:03,096 Try again. You're not paying her enough? 131 00:07:03,120 --> 00:07:05,386 Fine. Happy to. 132 00:07:05,410 --> 00:07:07,016 You've reached Michelle Sanders. 133 00:07:07,040 --> 00:07:08,926 Please leave a message. 134 00:07:08,950 --> 00:07:10,556 Hi, Michelle. 135 00:07:10,580 --> 00:07:13,346 This is Chloe Taylor, um, calling again. 136 00:07:13,370 --> 00:07:16,386 Would you please call me back as soon as you have any information 137 00:07:16,410 --> 00:07:18,926 about today's hearing whatsoever? I would really appreciate it. 138 00:07:18,950 --> 00:07:22,476 Also, we still have no info regarding where Ethan is being held. 139 00:07:22,500 --> 00:07:25,516 Manhattan is saying long island and vice versa. 140 00:07:25,540 --> 00:07:27,556 So, please call me. 141 00:07:27,580 --> 00:07:29,700 - Fine. - Okay. 142 00:07:32,250 --> 00:07:33,886 That's a good idea. 143 00:07:33,910 --> 00:07:35,976 East Hampton police department. 144 00:07:36,000 --> 00:07:37,846 Hi. Detective guidry, please. 145 00:07:37,870 --> 00:07:39,926 - One moment. - This bitch. 146 00:07:39,950 --> 00:07:41,806 This is detective nan guidry. 147 00:07:41,830 --> 00:07:44,056 Hi. Detective guidry, this is Chloe Taylor, 148 00:07:44,080 --> 00:07:45,926 Ethan macintosh's mom. 149 00:07:45,950 --> 00:07:48,306 Where is Ethan being held? 150 00:07:48,330 --> 00:07:49,846 Suffolk county detention. 151 00:07:49,870 --> 00:07:51,766 I'm sorry, I thought you knew that. 152 00:07:51,790 --> 00:07:53,726 Appreciate the runaround. Thank you. 153 00:07:53,750 --> 00:07:55,950 My god. Now what? 154 00:07:57,000 --> 00:07:58,806 - Let's just go out there. - Great. 155 00:07:58,830 --> 00:08:00,426 I am so tired of waiting. 156 00:08:00,450 --> 00:08:02,266 - Great. Let's fucking go there. - Let's go. 157 00:08:02,290 --> 00:08:03,386 - Good. - All right. 158 00:08:03,410 --> 00:08:05,226 - Good. - Go get changed. 159 00:08:05,250 --> 00:08:07,346 Why would I? 160 00:08:07,370 --> 00:08:11,266 Your age, a passing understanding of decorum, 161 00:08:11,290 --> 00:08:13,540 a camel toe that can be seen from outer space. 162 00:08:26,580 --> 00:08:28,580 Why didn't they call the cops? 163 00:08:30,160 --> 00:08:33,620 It wasn't loaded. They knew I wasn't gonna do anything. 164 00:08:34,870 --> 00:08:36,660 Then why did you bring it? 165 00:08:41,080 --> 00:08:42,426 It was a mistake. 166 00:08:42,450 --> 00:08:45,160 Got put in my bag by accident. 167 00:08:48,580 --> 00:08:51,266 You get in a lot of trouble, Ethan? 168 00:08:54,370 --> 00:08:55,886 Whose is it, Ethan? 169 00:08:55,910 --> 00:08:58,176 I was holding it for a friend. Dad, I swear 170 00:08:58,200 --> 00:08:59,500 it isn't mine. 171 00:09:02,950 --> 00:09:04,620 Whose is it, Ethan? 172 00:09:05,660 --> 00:09:09,120 So you were actually holding it for somebody? 173 00:09:16,830 --> 00:09:19,540 Are you telling me the weed was Kevin's? 174 00:09:22,750 --> 00:09:26,676 H-He had some people to-to meet up with that night. 175 00:09:26,700 --> 00:09:28,976 My dad would have lost it if he ever found out, 176 00:09:29,000 --> 00:09:32,136 so I-I couldn't be with Kevin, in case he got caught or something. 177 00:09:32,160 --> 00:09:34,016 That's... 178 00:09:34,040 --> 00:09:36,016 That's why I left him on the beach and told him 179 00:09:36,040 --> 00:09:38,200 to pick me up when he got done. 180 00:09:43,870 --> 00:09:45,870 Is that my mom? 181 00:09:47,200 --> 00:09:49,120 She can be intense. 182 00:09:50,370 --> 00:09:51,830 She's just worried. 183 00:09:57,750 --> 00:10:00,636 You know, now might be a good time for a break. 184 00:10:02,250 --> 00:10:04,176 Maybe we can both use something to eat. 185 00:10:11,620 --> 00:10:13,476 Thanks. 186 00:10:13,500 --> 00:10:15,410 Was I okay? 187 00:10:17,040 --> 00:10:19,926 Nine times out of ten, first interview's all bullshit anyway. 188 00:10:19,950 --> 00:10:21,676 It's all right. 189 00:10:21,700 --> 00:10:24,346 We're just getting to know each other. 190 00:10:24,370 --> 00:10:26,926 The time's gonna come when the prosecutor's gonna paint you 191 00:10:26,950 --> 00:10:30,806 as a violent kid who's capable of killing his father 192 00:10:30,830 --> 00:10:32,660 who has no plausible alibi. 193 00:10:35,410 --> 00:10:38,886 So I'm hoping that by the time I get back, 194 00:10:38,910 --> 00:10:41,176 after you've gotten some food in your stomach 195 00:10:41,200 --> 00:10:43,226 and a little time to think about things, 196 00:10:43,250 --> 00:10:47,000 you'll give me something more than "it was put in my bag by accident." 197 00:11:00,950 --> 00:11:03,306 Official autopsy report just came in. 198 00:11:03,330 --> 00:11:06,136 Bill braddock's office. Got to cross him off our list. 199 00:11:06,160 --> 00:11:07,806 What about the labs... blood stain on the shoe? 200 00:11:07,830 --> 00:11:08,976 Ethan's own. 201 00:11:09,000 --> 00:11:10,306 Probably from the cut on his arm, 202 00:11:10,330 --> 00:11:12,766 fist fight with the pops before he killed him. 203 00:11:26,910 --> 00:11:28,676 Hello. 204 00:11:28,700 --> 00:11:32,016 Mr. Braddock, detectives Bowen and guidry here. 205 00:11:32,040 --> 00:11:35,096 You're a difficult man to get hold of. 206 00:11:35,120 --> 00:11:38,056 There's a lot to process, as you can imagine, 207 00:11:38,080 --> 00:11:40,926 on top of the usual business. How can I help you? 208 00:11:40,950 --> 00:11:43,306 On the day of his murder, we know Adam macintosh 209 00:11:43,330 --> 00:11:45,676 and Jake Rodriguez were working with the gentry group, 210 00:11:45,700 --> 00:11:47,926 and we also know that you sent him on a second meeting 211 00:11:47,950 --> 00:11:49,846 with them alone. 212 00:11:49,870 --> 00:11:52,250 What we want to know is why. You like Adam better? 213 00:11:53,250 --> 00:11:55,726 A little competition's healthy between boys. 214 00:11:55,750 --> 00:11:57,136 Was there tension between 215 00:11:57,160 --> 00:12:00,886 Mr. Rodriguez and Mr. Macintosh regarding this competition? 216 00:12:00,910 --> 00:12:02,596 They understood their differing appeals. 217 00:12:02,620 --> 00:12:04,766 Adam was a rigorous thinker. 218 00:12:04,790 --> 00:12:06,596 Gentry took a liking to him. 219 00:12:06,620 --> 00:12:10,176 He seems to have feted them with a send-off meal out in queens. 220 00:12:10,200 --> 00:12:13,846 Adam ever mention, an issue with anyone from the gentry group? 221 00:12:13,870 --> 00:12:16,226 Never. Wasn't a squeaky wheel. 222 00:12:16,250 --> 00:12:19,386 Any of his files regarding the gentry group might be relevant 223 00:12:19,410 --> 00:12:22,516 - to our investigation? - I can't imagine they would be. 224 00:12:22,540 --> 00:12:24,846 Lawyers aren't known for their imaginations. 225 00:12:24,870 --> 00:12:26,926 Mine is quite vivid, I can assure you. 226 00:12:26,950 --> 00:12:29,056 And all of Adam's files 227 00:12:29,080 --> 00:12:32,676 would be protected under attorney-client privilege, until subpoenaed. 228 00:12:32,700 --> 00:12:35,266 Subpoena in process, via the prosecution. 229 00:12:35,290 --> 00:12:38,346 Whom am I having the pleasure of speaking to right now? 230 00:12:38,370 --> 00:12:40,096 Nan guidry. 231 00:12:40,120 --> 00:12:43,766 Well, I look forward to complying upon receipt, Mrs. Guidry. 232 00:12:43,790 --> 00:12:45,700 Or is it Ms.? 233 00:12:47,200 --> 00:12:48,476 Detective'll do. 234 00:12:48,500 --> 00:12:52,346 Please do reach out if I can answer any more questions, detective. 235 00:12:53,660 --> 00:12:56,846 That queen is deleting files as we speak. 236 00:12:56,870 --> 00:12:58,200 Not that it matters. 237 00:12:59,330 --> 00:13:02,556 Maybe Jake Rodriguez really was jealous. 238 00:13:02,580 --> 00:13:04,830 Sure, but enough to kill him? 239 00:13:06,290 --> 00:13:09,726 Okay, I can't read your size two font. 240 00:13:09,750 --> 00:13:11,846 Jake Rodriguez's phone records, per your request. 241 00:13:11,870 --> 00:13:14,976 A bunch of calls back and forth to an unregistered number, 242 00:13:15,000 --> 00:13:16,556 some on the night of the murder. 243 00:13:16,580 --> 00:13:20,346 Single guy spends a lot of time with an attractive couple. 244 00:13:20,370 --> 00:13:23,016 It's a tricky triangle. I could like it 245 00:13:23,040 --> 00:13:24,976 if it actually supported 246 00:13:25,000 --> 00:13:28,516 any of the other evidence or the arrest we already made. 247 00:13:28,540 --> 00:13:30,386 Always yucking my yum. 248 00:13:30,410 --> 00:13:34,726 Okay, I do not want to hear the words "yuck" or "yum" 249 00:13:34,750 --> 00:13:36,386 cross your lips ever again in my presence. 250 00:13:36,410 --> 00:13:38,016 Do you hear me? Thank you. 251 00:13:38,040 --> 00:13:39,540 Let's get out of here. 252 00:13:45,790 --> 00:13:49,750 Right, and now the room's such a fucking mess. 253 00:15:08,620 --> 00:15:10,096 You look good, buddy. 254 00:15:10,120 --> 00:15:12,596 Like a man. If only you'd just stand up straighter. 255 00:15:12,620 --> 00:15:14,096 Jesus. 256 00:15:14,120 --> 00:15:15,266 Thank god, I'm starving. 257 00:15:15,290 --> 00:15:17,096 - Hot dog, ketchup. - Okay, man. 258 00:15:17,120 --> 00:15:18,806 Two for me please. Mustard, no ketchup. 259 00:15:18,830 --> 00:15:20,176 - Let's just start with one, all right? - You got it, bro. 260 00:15:20,200 --> 00:15:23,766 Hey, come on, man. His age, my average was, what, four? 261 00:15:23,790 --> 00:15:25,766 Yeah, well, you were fueling a swim scholarship. 262 00:15:25,790 --> 00:15:27,636 It's different. 263 00:15:27,660 --> 00:15:29,386 - Make it three. - All right. 264 00:15:29,410 --> 00:15:33,176 Eso. There you go. There we go. 265 00:15:33,200 --> 00:15:36,266 There you go. 266 00:15:36,290 --> 00:15:38,580 - We can give it to mom. - Muchas gracias. 267 00:15:42,540 --> 00:15:43,910 - Buen provecho, boys. - Thank you. 268 00:15:45,330 --> 00:15:47,250 I mean, if you, like, exercised, ever. 269 00:15:50,830 --> 00:15:54,266 Will you just relax? You have, like, five more in the closet 270 00:15:54,290 --> 00:15:55,910 that look exactly like this. 271 00:15:56,910 --> 00:15:58,266 Hey, car's around the side? 272 00:15:58,290 --> 00:15:59,766 Fan club will never know you left. 273 00:15:59,790 --> 00:16:01,306 - Thank you. - Hey. 274 00:16:01,330 --> 00:16:03,386 - No, no, no, no... - No, no, I found that. 275 00:16:03,410 --> 00:16:05,226 I'm pretty sure it's yours. 276 00:16:05,250 --> 00:16:06,726 - Thank you. - Least I can do. 277 00:16:06,750 --> 00:16:08,056 Faster, please. 278 00:16:32,790 --> 00:16:34,250 Okay. 279 00:16:52,870 --> 00:16:55,136 This thing's like a spaceship. 280 00:16:55,160 --> 00:16:57,306 Can you take those down, please? 281 00:16:57,330 --> 00:17:00,726 This is more comfortable for my back. 282 00:17:00,750 --> 00:17:03,386 Well, it's disgusting and dangerous. 283 00:17:03,410 --> 00:17:06,386 Only if you're a bad driver. 284 00:17:16,370 --> 00:17:18,870 My god. 285 00:17:19,950 --> 00:17:22,226 Will you just do me a favor? There's a phone in my bag. 286 00:17:22,250 --> 00:17:24,570 Will you pull it out and plug it into the console, please? 287 00:17:25,410 --> 00:17:27,330 Yes, boss. 288 00:17:31,870 --> 00:17:34,636 Where'd you get this? 289 00:17:34,660 --> 00:17:37,346 I found it in my office. I think it might be Adam's. 290 00:17:37,370 --> 00:17:38,846 Adam's? 291 00:17:38,870 --> 00:17:41,426 Yeah. Nicky, just plug it in. 292 00:17:41,450 --> 00:17:44,176 Chlo, I'm pretty sure this runs on coal. 293 00:17:44,200 --> 00:17:46,476 There's a dongle on the console. 294 00:17:46,500 --> 00:17:48,346 A what now? 295 00:17:48,370 --> 00:17:50,096 A universal charger. Come on. 296 00:17:51,950 --> 00:17:54,250 I do love hearing you say "dongle." 297 00:17:58,450 --> 00:18:00,096 Okay. 298 00:18:00,120 --> 00:18:02,386 Hey, bill. I'm in the car with my sister Nicole. 299 00:18:02,410 --> 00:18:04,476 - Howdy. - Well, hello. 300 00:18:04,500 --> 00:18:07,096 Listen, I wanted to follow up on the gentry group of it all. 301 00:18:07,120 --> 00:18:09,306 - Great. - Yeah. As I suspected, 302 00:18:09,330 --> 00:18:11,306 Adam was having meetings out at jfk 303 00:18:11,330 --> 00:18:13,016 - on Friday. - I knew that. 304 00:18:13,040 --> 00:18:16,426 And when I asked my younger colleagues about kew gardens, they explained 305 00:18:16,450 --> 00:18:19,176 the clients often like to experience a little bit of local flavor 306 00:18:19,200 --> 00:18:20,976 when they come to town. 307 00:18:21,000 --> 00:18:22,410 I see. 308 00:18:23,540 --> 00:18:26,056 Anyways, it's a dead end. I told those stupid detectives 309 00:18:26,080 --> 00:18:27,886 who called this morning as much. 310 00:18:27,910 --> 00:18:31,346 Yeah, I mentioned the lyfts to them. Who-who called? 311 00:18:31,370 --> 00:18:32,636 They double teamed me. 312 00:18:32,660 --> 00:18:35,176 Hey, is the smug one a lesbian? 313 00:18:35,200 --> 00:18:36,346 - Loud and proud. - Knew it. 314 00:18:36,370 --> 00:18:37,516 And the threats against you 315 00:18:37,540 --> 00:18:39,136 - have they followed up? - Doubtful. 316 00:18:39,160 --> 00:18:40,226 But Catherine's guy's looking into it. 317 00:18:40,250 --> 00:18:43,266 Well, listen, if they're just gonna sit around on their lazy asses, 318 00:18:43,290 --> 00:18:45,096 - I'd be happy to play the heavy. - No. 319 00:18:45,120 --> 00:18:46,306 It's all right, bill. 320 00:18:46,330 --> 00:18:48,766 All right, well, if you change your mind, the offer stands. 321 00:18:48,790 --> 00:18:51,080 - Stay safe, you too. - Okay, thank you. 322 00:18:55,200 --> 00:18:57,346 Okay, well, now you know. 323 00:18:57,370 --> 00:18:59,346 Yeah. 324 00:19:01,700 --> 00:19:03,080 Nicky. 325 00:19:04,410 --> 00:19:06,580 - That's... this is... - yeah, okay, okay. 326 00:19:16,410 --> 00:19:18,386 Looks empty, chlo. 327 00:19:18,410 --> 00:19:20,266 What do you mean? 328 00:19:20,290 --> 00:19:22,870 There's no calls, no texts. 329 00:19:25,370 --> 00:19:27,676 There's no contacts in the contact book. 330 00:19:27,700 --> 00:19:30,346 I don't think it was used. 331 00:19:30,370 --> 00:19:32,596 What the fuck, Adam? 332 00:19:32,620 --> 00:19:35,540 What were you doing with an empty burner phone? 333 00:19:37,000 --> 00:19:39,790 If I say "dealing drugs," will you get mad? 334 00:19:41,700 --> 00:19:44,226 Yeah. 335 00:19:44,250 --> 00:19:45,806 - Dealing dru... - don't say it. 336 00:19:45,830 --> 00:19:47,426 - But what if... - don't. 337 00:19:47,450 --> 00:19:49,136 - Maybe it was your... - Shh. 338 00:19:49,160 --> 00:19:50,636 - Housekeeper analisa's. - Shh. Shh. 339 00:19:50,660 --> 00:19:53,846 Maybe she's dealing drugs. 340 00:19:58,660 --> 00:20:00,040 She seems to have bought it. 341 00:20:01,330 --> 00:20:04,330 The benefit of a grieving widow's distraction. 342 00:20:05,410 --> 00:20:07,476 For now. 343 00:20:07,500 --> 00:20:09,766 So, gentry confirms a meeting with Adam 344 00:20:09,790 --> 00:20:12,136 that we don't have in our books. 345 00:20:12,160 --> 00:20:14,346 Adam starts taking lyfts out to queens 346 00:20:14,370 --> 00:20:17,096 on his own personal account. 347 00:20:17,120 --> 00:20:21,676 Was he making a play to steal gentry as a client? 348 00:20:21,700 --> 00:20:23,176 Well, he was ambitious. 349 00:20:23,200 --> 00:20:25,096 I fully suspected it, had been for months. 350 00:20:25,120 --> 00:20:27,806 But gentry entertains it? 351 00:20:27,830 --> 00:20:29,516 Leaving me? 352 00:20:29,540 --> 00:20:33,136 Well, you are sort of an asshole. 353 00:20:33,160 --> 00:20:37,080 An asshole who's been burying their bodies for a long time. 354 00:20:39,870 --> 00:20:42,266 Whatever law firm it is that's trying to poach Adam 355 00:20:42,290 --> 00:20:45,306 wanted him to bring gentry along as a client. 356 00:20:45,330 --> 00:20:47,636 Adam makes a show of what he can do for gentry 357 00:20:47,660 --> 00:20:52,016 in greener pastures, but gentry doesn't take kindly 358 00:20:52,040 --> 00:20:54,596 to having their intimate details 359 00:20:54,620 --> 00:20:57,250 used as a deal sweetener. 360 00:20:58,370 --> 00:21:01,556 So they confirmed the solo meeting with Adam, 361 00:21:01,580 --> 00:21:03,926 knowing that it would get back to me. 362 00:21:03,950 --> 00:21:06,556 They only had to confirm it because he's dead. 363 00:21:06,580 --> 00:21:10,176 Regardless, Adam has made a mess that needs cleaning up. 364 00:21:10,200 --> 00:21:12,266 And what 365 00:21:12,290 --> 00:21:14,176 latinos are famous for their cleaning skills? 366 00:21:14,200 --> 00:21:16,926 You said it, not me. 367 00:21:16,950 --> 00:21:19,676 Lord knows what else he left lying around that house with him. 368 00:21:19,700 --> 00:21:21,580 Bless his soul. 369 00:21:22,660 --> 00:21:25,596 So you'll head out to the house since you're going that way anyway? 370 00:21:25,620 --> 00:21:27,516 Your secretary told me 371 00:21:27,540 --> 00:21:30,266 that you were meeting with the counsel you referred for Ethan. 372 00:21:30,290 --> 00:21:33,410 I'm sure that Chloe really appreciates the support. 373 00:21:35,450 --> 00:21:38,636 And don't wear those trousers around the office anymore. 374 00:21:38,660 --> 00:21:40,766 They're very distracting. 375 00:21:42,580 --> 00:21:43,766 No. 376 00:21:43,790 --> 00:21:46,071 Confirmation from gentry's got him down a different path. 377 00:21:47,410 --> 00:21:48,806 Well, I'm headed out there now. 378 00:21:48,830 --> 00:21:50,250 Can stop by tonight. 379 00:21:53,450 --> 00:21:54,476 Have, of late, been observing changing mating rituals 380 00:21:54,500 --> 00:21:57,386 of gazelles in the serengeti. 381 00:21:57,410 --> 00:22:00,556 I've never seen them so frisky, for lack of a better word. 382 00:22:00,580 --> 00:22:02,306 Frisky gazelles. 383 00:22:02,330 --> 00:22:04,306 Turn it up. 384 00:22:04,330 --> 00:22:07,556 What effect this extra conjugation will have remains to be seen. 385 00:22:07,580 --> 00:22:10,556 Wait nine and a half months, you'll see the effects. 386 00:22:10,580 --> 00:22:13,676 Gazelles don't have the same gestational period as humans. 387 00:22:13,700 --> 00:22:18,226 But, our research is showing that... You do not 388 00:22:18,250 --> 00:22:20,806 know the gestational period of gazelles. 389 00:22:20,830 --> 00:22:22,516 I do. Why would I make something like that up? 390 00:22:22,540 --> 00:22:25,976 But why would you ever know that? 391 00:22:26,000 --> 00:22:27,410 I know things. 392 00:22:28,500 --> 00:22:30,266 Okay, boss. 393 00:22:30,290 --> 00:22:32,226 - I know things. - Sure. 394 00:22:32,250 --> 00:22:34,096 Good afternoon. Late on Friday night, 395 00:22:34,120 --> 00:22:36,556 attorney Adam macintosh was brutally stabbed to death 396 00:22:36,580 --> 00:22:37,976 inside his long island home. 397 00:22:38,000 --> 00:22:41,676 Call Michelle Sanders. 398 00:22:41,700 --> 00:22:43,386 I'm sorry. I didn't get that. 399 00:22:43,410 --> 00:22:46,676 Call Michelle Sanders. 400 00:22:46,700 --> 00:22:49,056 Calling Mitchell Sampson. 401 00:22:49,080 --> 00:22:51,176 No, not fucking Mitchell. 402 00:22:51,200 --> 00:22:54,226 I said call Michelle Sanders. 403 00:22:54,250 --> 00:22:55,926 Okay. I'll just... I'll dial it for you, okay? 404 00:22:55,950 --> 00:22:56,926 I'm sorry. 405 00:22:56,950 --> 00:22:58,766 - I didn't find a Michelle Sampson. - Would you just 406 00:22:58,790 --> 00:23:01,620 fucking call Michelle fucking Sanders?! Fuck! 407 00:23:18,750 --> 00:23:20,750 Fuck. I mean, what the fuck is gonna happen today? 408 00:23:21,580 --> 00:23:23,386 Is he gonna go to jail? 409 00:23:23,410 --> 00:23:24,926 No. 410 00:23:24,950 --> 00:23:26,500 Jesus Christ, Nicky. 411 00:23:28,290 --> 00:23:31,676 What if he did it? What if he did it? 412 00:23:31,700 --> 00:23:34,056 He didn't do it. 413 00:23:34,080 --> 00:23:35,516 Chloe. 414 00:23:35,540 --> 00:23:37,346 You know him. 415 00:23:37,370 --> 00:23:39,676 You know that. 416 00:23:39,700 --> 00:23:41,676 Do I? 417 00:23:41,700 --> 00:23:43,846 Chloe. 418 00:23:45,950 --> 00:23:47,636 He didn't, honey. 419 00:23:47,660 --> 00:23:50,726 He didn't, I promise. 420 00:23:50,750 --> 00:23:53,016 I know he didn't. 421 00:23:53,040 --> 00:23:56,386 Everything is going to be okay. 422 00:23:56,410 --> 00:23:58,660 How? How? 423 00:24:01,950 --> 00:24:04,386 Just do the next indicated thing. 424 00:24:04,410 --> 00:24:06,846 And what the fuck is that? 425 00:24:06,870 --> 00:24:09,000 Find the person who did it. 426 00:24:10,500 --> 00:24:13,556 - Right. - Right. Okay. 427 00:24:13,580 --> 00:24:16,386 - All right. Okay. - Yeah. Okay. 428 00:24:18,080 --> 00:24:20,226 - Hey. - Hey. 429 00:24:20,250 --> 00:24:23,476 Hey. Good to see you. 430 00:24:23,500 --> 00:24:26,136 Thank you for meeting me. 431 00:24:26,160 --> 00:24:28,386 Is that all you're gonna thank me for? 432 00:24:28,410 --> 00:24:30,926 And for taking the case. 433 00:24:30,950 --> 00:24:34,636 I owed you. You called, I came. 434 00:24:34,660 --> 00:24:38,250 I walked right into that cluster fuck of my own volition. 435 00:24:39,700 --> 00:24:41,516 Sister wives thing... that-that's new for me. 436 00:24:41,540 --> 00:24:43,096 Black people don't do that shit. 437 00:24:43,120 --> 00:24:45,266 We do other shit. 438 00:24:45,290 --> 00:24:47,556 - How do you mean? - Well, it's not every day 439 00:24:47,580 --> 00:24:50,136 a woman marries her sister's ex-husband. 440 00:24:50,160 --> 00:24:53,096 Yeah, well... sure. 441 00:24:53,120 --> 00:24:55,016 - There's that. - Yeah. 442 00:24:55,040 --> 00:24:56,806 There's that. 443 00:24:56,830 --> 00:24:59,306 But it's the kid I can't get a read on, you know? 444 00:24:59,330 --> 00:25:02,386 He's-he's just not what you would expect. 445 00:25:02,410 --> 00:25:03,726 Yeah, he's his own person. 446 00:25:03,750 --> 00:25:05,266 Chloe's done a great job with him. 447 00:25:05,290 --> 00:25:10,426 Well, they both, have. Or did. 448 00:25:10,450 --> 00:25:11,886 It's... 449 00:25:11,910 --> 00:25:14,976 Well, assuming the hearing goes as I think it will, 450 00:25:15,000 --> 00:25:16,500 moms will take him home tonight. 451 00:25:18,910 --> 00:25:20,556 What can I get for you today? 452 00:25:20,580 --> 00:25:23,596 Caesar salad, extra croutons, and probably fish 453 00:25:23,620 --> 00:25:25,500 - with steamed vegetables for him. - Fish 454 00:25:26,700 --> 00:25:28,096 he's watching his figure. 455 00:25:28,120 --> 00:25:29,870 Thank you. 456 00:25:32,290 --> 00:25:34,136 Yeah. 457 00:25:34,160 --> 00:25:36,676 So, I'm sorry. You... so... 458 00:25:36,700 --> 00:25:39,926 Ethan's other mom... she's in town? 459 00:25:41,120 --> 00:25:43,386 - Do you know her? - No. 460 00:25:43,410 --> 00:25:47,096 They've mentioned Adam's ex a couple times. 461 00:25:47,120 --> 00:25:48,426 Unstable. 462 00:25:48,450 --> 00:25:50,306 They had a restraining order against her. 463 00:25:50,330 --> 00:25:53,016 You know, they always got cagey about whatever happened back then, 464 00:25:53,040 --> 00:25:55,870 and I-I didn't, I didn't press. 465 00:25:56,910 --> 00:25:58,886 Didn't realize you two were that close. 466 00:25:58,910 --> 00:26:01,426 Not at first. 467 00:26:01,450 --> 00:26:03,596 Neither of us ever really fit in to the club. 468 00:26:03,620 --> 00:26:05,846 You know, a place like braddock, you check a box. 469 00:26:05,870 --> 00:26:07,266 I was brown, he was poor. 470 00:26:07,290 --> 00:26:09,516 White enough, but not really white. 471 00:26:09,540 --> 00:26:12,176 First gen to go to college, both trying to do better than your parents did. 472 00:26:12,200 --> 00:26:13,846 Yeah, I get it. 473 00:26:13,870 --> 00:26:19,056 Big deal to get where we are, but... 474 00:26:19,080 --> 00:26:21,766 He never really enjoyed it. 475 00:26:23,580 --> 00:26:25,346 Not like you. 476 00:26:25,370 --> 00:26:28,226 Yeah, right. Sure. 477 00:26:28,250 --> 00:26:30,766 You didn't have to come all the way out here. 478 00:26:30,790 --> 00:26:32,476 Murray's cheese basket would have sufficed. 479 00:26:32,500 --> 00:26:36,176 No, hey... I had to come out here anyway. 480 00:26:36,200 --> 00:26:38,136 The deck's being resurfaced. 481 00:26:38,160 --> 00:26:42,500 And... I really appreciate it. 482 00:26:48,250 --> 00:26:50,080 You all right? 483 00:26:53,370 --> 00:26:55,676 I don't know. 484 00:26:55,700 --> 00:26:58,226 Not really. 485 00:27:00,620 --> 00:27:02,290 - Sorry. - It's okay. 486 00:27:03,410 --> 00:27:04,886 Hey. 487 00:27:04,910 --> 00:27:06,516 All right. Be right there. 488 00:27:23,750 --> 00:27:26,056 Okay. Let's go. 489 00:27:26,080 --> 00:27:28,306 No, I'm not going in there. 490 00:27:28,330 --> 00:27:30,596 - What? - You got it. 491 00:27:30,620 --> 00:27:32,620 Just don't let them walk all over you. 492 00:27:34,290 --> 00:27:36,056 You know what? Yeah. 493 00:27:36,080 --> 00:27:37,766 Maybe you should stay in the car. 494 00:27:37,790 --> 00:27:39,596 We don't need you punching any cops today. 495 00:27:39,620 --> 00:27:41,426 Okay. 496 00:27:41,450 --> 00:27:43,160 I'll be back. 497 00:27:53,500 --> 00:27:55,056 All the incisions 498 00:27:55,080 --> 00:27:58,056 were three and a quarter, except the one on the neck. 499 00:27:58,080 --> 00:28:01,016 Looks like the assailant yanked to get the knife out there. 500 00:28:01,040 --> 00:28:02,200 It's a wider gash. 501 00:28:03,290 --> 00:28:04,806 Smooth, very common blade type. 502 00:28:04,830 --> 00:28:07,266 Kind they sell at every corner store, 503 00:28:07,290 --> 00:28:10,660 right in between the bongs and fake Viagra. 504 00:28:11,700 --> 00:28:14,676 You ever take that stuff? Horny goat weed? 505 00:28:14,700 --> 00:28:16,450 Here. 506 00:28:17,500 --> 00:28:18,926 What-what are you talking about? 507 00:28:18,950 --> 00:28:22,226 City's rotten with this kind of paraphernalia, is what I'm saying. 508 00:28:22,250 --> 00:28:26,096 Ample opportunity for the kid to purchase the knife that did this. 509 00:28:26,120 --> 00:28:27,176 And where is it now? 510 00:28:27,200 --> 00:28:28,750 Tosses it. 511 00:28:29,910 --> 00:28:32,426 What? 512 00:28:32,450 --> 00:28:34,346 Say it, Bowen. 513 00:28:34,370 --> 00:28:36,806 Alarm was disarmed 20 minutes before Adam was killed. 514 00:28:36,830 --> 00:28:38,346 Chloe said they never set it. 515 00:28:38,370 --> 00:28:40,726 Most people don't lie to the cops that confidently. 516 00:28:40,750 --> 00:28:42,766 So, maybe it wasn't a lie. 517 00:28:42,790 --> 00:28:44,806 - Maybe Adam set the alarm. - Right. Yeah. 518 00:28:44,830 --> 00:28:46,976 And the kid disarmed it. 519 00:28:47,000 --> 00:28:49,370 Kid's not the only one in the house that has the code. 520 00:29:20,910 --> 00:29:22,540 It's as good as dead. 521 00:29:27,290 --> 00:29:29,330 Remember how I showed you? 522 00:29:32,040 --> 00:29:35,016 Nicole. 523 00:29:35,040 --> 00:29:36,200 I'll do it. 524 00:29:38,660 --> 00:29:41,080 It's the merciful thing. 525 00:30:21,000 --> 00:30:23,080 I told her to keep it clean. 526 00:30:28,500 --> 00:30:31,516 It's a beautiful ring. Probably cost as much as my car. 527 00:30:31,540 --> 00:30:34,176 Incoming widow. 528 00:30:34,200 --> 00:30:37,370 I need to speak with you both. I found this in my apartment. 529 00:30:39,540 --> 00:30:41,596 Just, you know, get the metadata. 530 00:30:41,620 --> 00:30:44,096 This isn't the genius bar, ma'am. 531 00:30:44,120 --> 00:30:45,120 Clearly. 532 00:30:46,040 --> 00:30:47,806 But I thought you said you had tech people. 533 00:30:47,830 --> 00:30:51,620 This may be hard to hear, Ms. Taylor, but, we don't work for you. 534 00:30:52,700 --> 00:30:55,726 What about the pornography that I gave you that was sent to my home in Manhattan? 535 00:30:55,750 --> 00:30:57,266 Any progress with that? 536 00:30:57,290 --> 00:31:00,266 Fingerprinted, sent by someone with an alibi the night in question. 537 00:31:00,290 --> 00:31:02,226 Yeah, hating your politics not a crime, 538 00:31:02,250 --> 00:31:05,016 but, we'd be happy to help you with a restraining order against her. 539 00:31:05,040 --> 00:31:07,556 Okay. W-What about the lyft receipts? 540 00:31:07,580 --> 00:31:10,176 Which your husband's boss and client confirmed 541 00:31:10,200 --> 00:31:12,676 were trips made in the regular course of business. 542 00:31:12,700 --> 00:31:15,596 Okay. I hired my own cybersecurity expert. 543 00:31:15,620 --> 00:31:17,926 - Okay? I did that. - While we appreciate 544 00:31:17,950 --> 00:31:20,726 the legwork there, the animosity directed at you 545 00:31:20,750 --> 00:31:22,976 coming from your own place of work 546 00:31:23,000 --> 00:31:25,846 does not concern our case as of now. 547 00:31:25,870 --> 00:31:27,290 Why the fuck not? 548 00:31:37,290 --> 00:31:40,016 Look, I'm a mother, too. 549 00:31:40,040 --> 00:31:43,516 And I feel for you, I feel for your son. 550 00:31:43,540 --> 00:31:46,226 But maybe we ought to just head to the hearing? 551 00:31:46,250 --> 00:31:47,620 Starts in about half an hour. 552 00:31:50,660 --> 00:31:52,660 Fuck. 553 00:31:56,750 --> 00:31:57,846 Fuck was that? 554 00:31:57,870 --> 00:32:00,766 That, my friend, was entitlement. 555 00:32:00,790 --> 00:32:02,726 What's with not giving the ring back? 556 00:32:02,750 --> 00:32:05,426 Gives us a reason to pay another visit. 557 00:32:05,450 --> 00:32:06,846 Not sure about that hat. 558 00:32:06,870 --> 00:32:09,886 Nor I that mustache. 559 00:32:09,910 --> 00:32:11,370 Ladies. 560 00:32:16,450 --> 00:32:18,250 - Hey. - Hi. 561 00:32:22,330 --> 00:32:24,676 So, Ethan, there's a change of plans. 562 00:32:24,700 --> 00:32:26,226 The hearing got moved up. 563 00:32:26,250 --> 00:32:27,976 Why? 564 00:32:28,000 --> 00:32:31,556 Cases like these, sometimes they just push things through more quickly. 565 00:32:31,580 --> 00:32:33,476 Smaller courthouse, they're just not used to dealing 566 00:32:33,500 --> 00:32:35,040 with this kind of attention, you know? 567 00:32:36,120 --> 00:32:38,120 This might be a good thing, though. 568 00:32:39,370 --> 00:32:41,846 Means we can hopefully get you home sooner. 569 00:32:41,870 --> 00:32:43,306 Does my mom know? 570 00:32:43,330 --> 00:32:46,596 Yes. Here's what's gonna happen. 571 00:32:46,620 --> 00:32:50,176 Prosecutor will talk first, then it's me. 572 00:32:50,200 --> 00:32:52,886 It's a pre-trial hearing. You don't need to say a word. 573 00:32:52,910 --> 00:32:56,200 I'll be next to you the whole time. All right? 574 00:32:59,700 --> 00:33:01,080 How you feeling? 575 00:33:02,910 --> 00:33:04,846 I don't know. 576 00:33:04,870 --> 00:33:06,846 Scared, Iโ€ฆ I guess. 577 00:33:06,870 --> 00:33:10,370 That's good. That's really good. The judge will want to see that. 578 00:33:12,700 --> 00:33:14,750 I'm gonna tell them you loved your dad. 579 00:33:15,870 --> 00:33:18,266 You would never do anything to hurt him. 580 00:33:18,290 --> 00:33:20,976 We're gonna tell them the truth. 581 00:33:21,000 --> 00:33:22,976 We're coming. 582 00:33:26,000 --> 00:33:28,926 It wasn't a mistake, bringing the gun to school. 583 00:33:28,950 --> 00:33:31,516 I was trying to get rid of it. 584 00:33:31,540 --> 00:33:33,346 I was afraid to have it in the house. 585 00:33:33,370 --> 00:33:35,290 Hands behind your back, Ethan. 586 00:33:45,700 --> 00:33:47,596 Wow. 587 00:33:47,620 --> 00:33:49,976 Hey, there she is. 588 00:33:50,000 --> 00:33:51,806 - My god. - Ten points for hitting 589 00:33:51,830 --> 00:33:53,926 - this asshole. - Get out of the road. 590 00:33:53,950 --> 00:33:55,306 - Just... this is nuts. - And we see the vehicle with, 591 00:33:55,330 --> 00:33:58,636 presumably, Chloe Taylor inside. 592 00:34:00,330 --> 00:34:01,766 What do we do? 593 00:34:01,790 --> 00:34:05,306 Keep our heads down. We don't say a word. 594 00:34:05,330 --> 00:34:07,700 We bring Ethan home. 595 00:34:09,790 --> 00:34:11,398 - All right. - Ms. Taylor, right here. Into the lens. 596 00:34:11,422 --> 00:34:11,976 Hey, Ms. Taylor! 597 00:34:12,000 --> 00:34:13,766 - Ms. Taylor! - Got a question for you. 598 00:34:13,790 --> 00:34:15,596 - Where were you... - Chloe, care to comment? 599 00:34:17,290 --> 00:34:20,556 We're not sure if she will be giving 600 00:34:20,580 --> 00:34:22,660 - any statement. - Don't know how you deal with this. 601 00:34:35,660 --> 00:34:37,886 Macintosh. Okay. 602 00:34:48,500 --> 00:34:50,676 - It's got to be this way. - Yeah, let's go down here. 603 00:34:50,700 --> 00:34:51,830 Okay. 604 00:35:02,660 --> 00:35:04,410 Is that her? 605 00:35:28,870 --> 00:35:30,596 All rise. 606 00:35:30,620 --> 00:35:33,886 Court is now in session. The honorable judge edelman presiding. 607 00:35:33,910 --> 00:35:37,540 Full courtroom on this humid day. Sit, sit. 608 00:35:43,000 --> 00:35:45,176 The charge against the defendant, Ethan macintosh, 609 00:35:45,200 --> 00:35:47,846 is murder in the second degree. 610 00:35:47,870 --> 00:35:51,886 How does your client wish to plead at this time? 611 00:35:51,910 --> 00:35:54,556 My client pleads not guilty, your honor. 612 00:35:54,580 --> 00:35:56,596 Mr. Willis, you'd like to set bail at? 613 00:35:56,620 --> 00:35:57,636 Thank you, your honor, 614 00:35:57,660 --> 00:35:59,976 but, given this isn't any ordinary case, 615 00:36:00,000 --> 00:36:02,266 Ethan macintosh is awaiting trial for the violent murder 616 00:36:02,290 --> 00:36:04,726 of his father, Adam macintosh. 617 00:36:04,750 --> 00:36:07,346 Suffolk county recommends the defendant be remanded without bail. 618 00:36:07,370 --> 00:36:08,806 Your honor, 619 00:36:08,830 --> 00:36:10,016 - Ethan macintosh is no murderer. - Wait, what? 620 00:36:10,040 --> 00:36:11,676 He's a sweet, sensitive, 621 00:36:11,700 --> 00:36:14,426 17-year-old boy who's just lost his dad. 622 00:36:14,450 --> 00:36:16,476 The defense may go on listing the defendant's 623 00:36:16,500 --> 00:36:20,306 positive attributes, but that doesn't change the evidence against him. 624 00:36:20,330 --> 00:36:22,306 Because not only does he have no alibi 625 00:36:22,330 --> 00:36:24,096 for the hour during which Adam macintosh was murdered 626 00:36:24,120 --> 00:36:27,516 but his DNA was found underneath Adam macintosh's fingerprints. 627 00:36:27,540 --> 00:36:28,596 It's his son. 628 00:36:28,620 --> 00:36:29,766 And blood was found on Ethan's shoe. 629 00:36:29,790 --> 00:36:31,676 - It's Ethan's own blood. - Counselor, 630 00:36:31,700 --> 00:36:33,136 let's keep it courteous. 631 00:36:33,160 --> 00:36:36,596 Evidence also suggests that Ethan disarmed the security system 632 00:36:36,620 --> 00:36:40,056 before staging a breaking and entering to cover up his crime. 633 00:36:40,080 --> 00:36:43,926 The items he reported stolen were later found in his possession. 634 00:36:43,950 --> 00:36:45,266 The prosecution has 635 00:36:45,290 --> 00:36:48,726 shockingly declined to note that the murder weapon was not among them. 636 00:36:48,750 --> 00:36:51,346 Your honor, the prosecution is clearly 637 00:36:51,370 --> 00:36:54,136 trying to force me to preview my case. 638 00:36:54,160 --> 00:36:57,476 Ethan macintosh is heartsick and afraid. 639 00:36:57,500 --> 00:36:59,136 Now he is specifically terrified 640 00:36:59,160 --> 00:37:01,306 that he's going to bear the consequences of a crime 641 00:37:01,330 --> 00:37:03,386 he did not commit. He is terrified 642 00:37:03,410 --> 00:37:06,676 that he is going to be separated from his stepmother, 643 00:37:06,700 --> 00:37:08,726 a highly well-respected public figure whom he 644 00:37:08,750 --> 00:37:12,056 loves deeply, and who has raised him since he was a little boy. 645 00:37:12,080 --> 00:37:14,726 A woman who has enabled Ethan to have a history 646 00:37:14,750 --> 00:37:17,596 of avoiding consequences. If I may. 647 00:37:17,620 --> 00:37:19,766 This is a kid who, 648 00:37:19,790 --> 00:37:21,426 when found with a large quantity of marijuana, 649 00:37:21,450 --> 00:37:23,926 had the means to pay off his friend to cover it up. 650 00:37:23,950 --> 00:37:26,596 A kid who, when he brought a gun to school, 651 00:37:26,620 --> 00:37:28,306 had parents who made a donation -god. 652 00:37:28,330 --> 00:37:30,426 To make it all go away. So what's to say 653 00:37:30,450 --> 00:37:33,200 this isn't a kid who, after murdering his father 654 00:37:34,290 --> 00:37:36,226 won't have the means to escape justice? 655 00:37:36,250 --> 00:37:37,726 Ethan macintosh is innocent 656 00:37:37,750 --> 00:37:39,516 and whatever concerns your honor might have 657 00:37:39,540 --> 00:37:41,580 are easily addressed with electronic monitoring. 658 00:37:43,500 --> 00:37:48,426 Your honor, ask yourself, if he had darker skin, 659 00:37:48,450 --> 00:37:50,266 where would he be spending the night? 660 00:37:53,370 --> 00:37:56,370 I think you and Ms. Sanders know the answer. 661 00:38:03,950 --> 00:38:06,226 Counselor, I agree that the consequences 662 00:38:06,250 --> 00:38:08,500 of being held without bail would be severe. 663 00:38:09,580 --> 00:38:11,386 But on the other hand, I don't want a situation 664 00:38:11,410 --> 00:38:14,556 where we release the defendant only to find out that 665 00:38:14,580 --> 00:38:17,250 he's chartered a private jet to the Swiss alps. 666 00:38:19,580 --> 00:38:22,726 The defendant is hereby remanded without bail. 667 00:38:31,500 --> 00:38:33,056 - Hands behind your back. - Baby! 668 00:38:33,080 --> 00:38:35,750 Shut the fuck up. 669 00:38:52,700 --> 00:38:54,556 - Don't let them see you like this. - Fuck. 670 00:38:54,580 --> 00:38:56,056 Nicole, over here. 671 00:38:56,080 --> 00:38:58,176 Did you get bad news? Why are you so upset? 672 00:38:58,200 --> 00:38:59,266 Get in the car. 673 00:38:59,290 --> 00:39:00,346 How's Ethan holding up? 674 00:39:00,370 --> 00:39:02,266 What do you think his chances are? 675 00:39:02,290 --> 00:39:04,136 Did he do it? 676 00:39:06,450 --> 00:39:09,386 My god. 677 00:39:11,540 --> 00:39:13,636 Okay, I know this is upsetting 678 00:39:13,660 --> 00:39:15,096 I'll just say I did it. 679 00:39:15,120 --> 00:39:16,676 - Absolutely not. Absolutely not. - What? No. No. -I did it. 680 00:39:16,700 --> 00:39:19,096 - I did. - That will only make Ethan look guiltier. 681 00:39:19,120 --> 00:39:21,556 The detectives have your phone pinging in Ohio 682 00:39:21,580 --> 00:39:23,096 the entire night of the murder. Now, look, 683 00:39:23,120 --> 00:39:25,426 there's a restaurant down the road, it has a blue awning. 684 00:39:25,450 --> 00:39:28,426 We're gonna meet there, talk next steps. Okay? 685 00:39:28,450 --> 00:39:29,636 Okay. 686 00:39:29,660 --> 00:39:31,700 - See you there. - Okay. 687 00:39:33,000 --> 00:39:35,516 - A nightmare. - Just put your seat belt on. Let's go. 688 00:39:35,540 --> 00:39:36,846 My god. 689 00:39:39,250 --> 00:39:41,226 Excuse me. Can you move, please? 690 00:39:41,250 --> 00:39:44,226 How are you just, like, smiling right now? 691 00:39:44,250 --> 00:39:45,830 - Back it up. - Fuck. 692 00:39:47,040 --> 00:39:49,346 Well, that's not how I expected the day to go. 693 00:39:49,370 --> 00:39:51,596 Ethan did not kill Adam. 694 00:39:51,620 --> 00:39:54,700 And what happened today doesn't mean he did, but 695 00:39:55,830 --> 00:39:57,476 but this is just the beginning 696 00:39:57,500 --> 00:40:00,136 of a long and complicated process. 697 00:40:00,160 --> 00:40:01,676 Sometimes these things are delayed, 698 00:40:01,700 --> 00:40:04,846 rescheduled once, twice, even three times. 699 00:40:04,870 --> 00:40:07,346 Yeah, but doesn't Ethan have a right to a speedy trial? 700 00:40:07,370 --> 00:40:10,596 County courts drag out setting dates, 701 00:40:10,620 --> 00:40:12,846 especially with a brain surgeon like that in charge. 702 00:40:12,870 --> 00:40:14,846 What's up with the tissues? 703 00:40:14,870 --> 00:40:17,386 This is going to help us. We need this time 704 00:40:17,410 --> 00:40:19,846 - to come up with alternative theories. - Okay, what about 705 00:40:19,870 --> 00:40:21,636 the break-in thing the prosecutor mentioned? 706 00:40:21,660 --> 00:40:22,726 He didn't seem to buy it. 707 00:40:22,750 --> 00:40:25,176 And for good reason. 708 00:40:25,200 --> 00:40:26,370 Here. 709 00:40:28,040 --> 00:40:30,096 You can see the room has been messed up a little bit 710 00:40:30,120 --> 00:40:32,306 drawers opened, papers on the floor, that sort of thing 711 00:40:32,330 --> 00:40:34,346 but the window was broken from the outs 712 00:40:34,370 --> 00:40:36,306 iced organic match a. 713 00:40:36,330 --> 00:40:38,766 - Thank you. - Thanks. 714 00:40:38,790 --> 00:40:42,846 But here you can see the window was broken from the outside, 715 00:40:42,870 --> 00:40:45,346 after the room was tossed. 716 00:40:45,370 --> 00:40:47,476 So, the prosecutor was just starting to make the point 717 00:40:47,500 --> 00:40:49,830 that there actually wasn't a robbery. 718 00:40:50,870 --> 00:40:52,926 - It was staged. - Whoever killed Adam 719 00:40:52,950 --> 00:40:55,556 just wanted to make it look like there was. 720 00:40:55,580 --> 00:40:57,676 My god. My god. 721 00:40:57,700 --> 00:40:59,926 Now, all of that's well and good. He's got a job to do. 722 00:40:59,950 --> 00:41:02,596 And ours is to prove 723 00:41:02,620 --> 00:41:06,000 that person couldn't have been Ethan. Okay? 724 00:41:07,500 --> 00:41:09,636 So, who else has access to that alarm code? 725 00:41:11,370 --> 00:41:13,886 I don't know. We don't use it. We-we don't set it. 726 00:41:13,910 --> 00:41:15,766 Adam clearly did. 727 00:41:15,790 --> 00:41:17,750 And it's not like Ethan didn't know it. 728 00:41:18,700 --> 00:41:20,976 I... I don't know. I 729 00:41:21,000 --> 00:41:22,676 housekeeper? Housekeeper, she knows. 730 00:41:22,700 --> 00:41:24,700 The housekeeper's cleared. 731 00:41:25,700 --> 00:41:27,700 Well, when do we get to see him? 732 00:41:31,330 --> 00:41:33,726 During visiting hours, 733 00:41:33,750 --> 00:41:36,910 Ethan's legal guardian can go anytime. 734 00:41:39,290 --> 00:41:42,426 So I... I-I don't see him. 735 00:41:42,450 --> 00:41:44,056 Just for now. 736 00:41:44,080 --> 00:41:45,556 I know that's not the best news 737 00:41:45,580 --> 00:41:47,476 no, it's not because that's my son in there. 738 00:41:47,500 --> 00:41:48,886 - I know. - But you're gonna do everything 739 00:41:48,910 --> 00:41:51,426 in your power to make sure she can see him? 740 00:41:51,450 --> 00:41:52,886 Yes, of course. 741 00:41:52,910 --> 00:41:54,516 'Cause he needs her. 742 00:41:54,540 --> 00:41:56,500 I understand. 743 00:42:02,080 --> 00:42:03,636 I got to level with you here. 744 00:42:03,660 --> 00:42:07,176 Chloe... from the outside, you look perfect. 745 00:42:07,200 --> 00:42:10,806 Even your good friend, Jake, on the inside... he buys that. 746 00:42:10,830 --> 00:42:13,306 But every family's got complications, 747 00:42:13,330 --> 00:42:17,016 secrets, painful histories. 748 00:42:17,040 --> 00:42:19,120 What led to Ethan living here? 749 00:42:20,580 --> 00:42:23,136 To the restraining order? 750 00:42:23,160 --> 00:42:25,596 Now, you may want to keep this stuff in the past, 751 00:42:25,620 --> 00:42:27,676 but whatever's happened between you two, 752 00:42:27,700 --> 00:42:29,950 it's very clear you both love that boy. 753 00:42:31,000 --> 00:42:32,580 You want him home? 754 00:42:34,700 --> 00:42:36,676 Tell me everything. 755 00:42:55,540 --> 00:42:56,766 Jesus. 756 00:43:47,660 --> 00:43:50,080 Where are your cleaning supplies? 757 00:43:53,160 --> 00:43:55,160 I... I just can't. 758 00:43:57,370 --> 00:43:59,370 Going for a run. 759 00:44:32,410 --> 00:44:36,386 You could always come with us, make it a family affair. 760 00:44:36,410 --> 00:44:38,226 I'd rather stick my face in the blender. 761 00:44:40,200 --> 00:44:44,926 May... Maybe next time, I'll leave Nicole at home. 762 00:44:47,580 --> 00:44:51,000 Nicole, you know, like, she does it on purpose. 763 00:44:52,410 --> 00:44:54,476 She only cares about herself. 764 00:44:54,500 --> 00:44:57,476 You can't tell her, you can't teach her shit. 765 00:44:57,500 --> 00:44:59,830 She's not right in the head. 766 00:45:01,500 --> 00:45:03,886 She knows better. 767 00:45:03,910 --> 00:45:07,306 Like, she wants you to know she knows 768 00:45:08,950 --> 00:45:11,516 by being a pain in the ass. 769 00:45:11,540 --> 00:45:15,426 Even when she was a baby. 770 00:45:15,450 --> 00:45:17,410 They come out who they are. 771 00:46:38,700 --> 00:46:40,080 Hey. 772 00:46:41,160 --> 00:46:42,516 Hey. What, 773 00:46:42,540 --> 00:46:43,806 - what are you doing here? - What the hell did you say 774 00:46:43,830 --> 00:46:45,306 to Michelle Sanders? 775 00:46:45,330 --> 00:46:46,676 What? 776 00:46:46,700 --> 00:46:50,976 What did you say, about us, about Ethan? 777 00:46:51,000 --> 00:46:53,346 I said that he was a good kid. 778 00:46:53,370 --> 00:46:55,266 I said you were a happy family. 779 00:46:55,290 --> 00:46:56,636 You know, with a complicated history. 780 00:46:56,660 --> 00:46:58,266 Just... nothing she didn't already know. 781 00:46:58,290 --> 00:47:00,080 And the restraining order? 782 00:47:01,950 --> 00:47:05,676 It's public record, Chloe. She's gonna see it if she hasn't already. 783 00:47:05,700 --> 00:47:08,080 What else did she say about us? 784 00:47:10,160 --> 00:47:11,370 Nothing. 785 00:47:14,120 --> 00:47:15,636 Well, you better keep your mouth shut. 786 00:47:15,660 --> 00:47:17,226 All right. 787 00:47:17,250 --> 00:47:18,886 Keep it fucking shut. 788 00:47:18,910 --> 00:47:21,750 I will. I'm sorry. 789 00:47:31,830 --> 00:47:34,306 Can I get a glass of water? 790 00:47:34,330 --> 00:47:38,250 Yeah. Of course. 791 00:48:10,330 --> 00:48:12,330 I've missed you. 55545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.