Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,160 --> 00:00:47,160
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:47,160 --> 00:00:52,160
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:52,160 --> 00:00:54,036
(WATER RUMBLING)
4
00:00:58,584 --> 00:01:00,586
(SOFT MUSIC PLAYING)
5
00:01:07,259 --> 00:01:09,261
(MUSIC TEMPO INCREASES)
6
00:01:34,161 --> 00:01:36,163
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
7
00:01:48,884 --> 00:01:50,886
(MEN CLAMORING)
8
00:01:52,054 --> 00:01:53,930
- Watch it!
- (MEN GROANING)
9
00:01:54,014 --> 00:01:55,098
More harpoons!
10
00:01:55,182 --> 00:01:56,600
Ready the nets, men!
11
00:01:56,767 --> 00:01:58,894
I say kill her 'afore
she comes aboard!
12
00:01:58,977 --> 00:02:00,019
Where is she? Let me see!
13
00:02:00,729 --> 00:02:02,147
Wait. Wait. Wait.
14
00:02:02,648 --> 00:02:04,232
- (GRUNTS)
- (ALL GROAN)
15
00:02:04,316 --> 00:02:05,734
She's a fast one.
16
00:02:05,901 --> 00:02:08,278
- Hand me another!
- HAWKINS: She's getting away!
17
00:02:08,362 --> 00:02:09,863
MULLIGAN: I think
she's smilin' at you.
18
00:02:10,822 --> 00:02:12,240
- (WATER SPLASHES)
- (MEN GROAN)
19
00:02:12,324 --> 00:02:13,325
MAN 1: I missed her.
20
00:02:14,493 --> 00:02:16,036
- Another one.
- MAN 2: Come on, another one!
21
00:02:18,914 --> 00:02:20,290
Hey! Hey! Hey!
22
00:02:20,457 --> 00:02:22,083
Move! Move! Get back!
23
00:02:22,668 --> 00:02:23,669
What are you doing?
24
00:02:23,752 --> 00:02:25,295
- It's a mermaid!
- A mermaid?
25
00:02:25,462 --> 00:02:26,546
Use your eyes!
26
00:02:29,675 --> 00:02:30,676
What were you thinking?
27
00:02:31,218 --> 00:02:32,427
These are dangerous waters.
28
00:02:32,594 --> 00:02:34,470
And this is a dangerous time.
29
00:02:34,638 --> 00:02:36,389
Tonight's the Coral Moon.
30
00:02:36,556 --> 00:02:38,349
They say this is
when the Sea King calls
31
00:02:38,433 --> 00:02:40,393
his mermaid daughters together
32
00:02:40,560 --> 00:02:42,019
to lure men to their deaths.
33
00:02:42,187 --> 00:02:43,313
- Is that what they say?
- Aye.
34
00:02:43,480 --> 00:02:46,107
Not even the strongest
can resist their spell.
35
00:02:46,191 --> 00:02:47,483
It's just an old lore.
36
00:02:47,567 --> 00:02:48,651
(MEN GRUNT)
37
00:02:53,281 --> 00:02:54,573
Back to work!
38
00:02:54,658 --> 00:02:55,825
- MAN 3: Come on, lads.
- You see there?
39
00:02:55,909 --> 00:02:57,285
See what, Hawkins?
40
00:02:57,369 --> 00:03:00,413
Crosswind gust kicked up
the chop, that's all.
41
00:03:00,580 --> 00:03:02,456
- That's the Sea King's doing.
- Give me a hand, mate.
42
00:03:02,541 --> 00:03:04,834
He'd pull us under himself
if he could.
43
00:03:04,918 --> 00:03:06,878
- MAN 4: Sail faster!
- MAN 5: Raising the main!
44
00:03:06,962 --> 00:03:08,046
MAN 6: This line's tight.
45
00:03:08,922 --> 00:03:10,298
Where's Prince Eric?
46
00:03:10,382 --> 00:03:13,218
- Up at the bow, Sir Grimsby.
- (SIGHS IN ANNOYANCE)
47
00:03:16,972 --> 00:03:18,932
- Whoo!
- Eric!
48
00:03:19,015 --> 00:03:21,100
- (ERIC CHUCKLES)
- What are you doing out there?
49
00:03:21,268 --> 00:03:22,602
Get back here at once!
50
00:03:23,145 --> 00:03:25,730
You ought to stop worrying
so much about me, Grimsby.
51
00:03:25,814 --> 00:03:27,899
- (CHUCKLES)
- GRIMSBY: Call me selfish,
52
00:03:28,066 --> 00:03:29,859
but I do not want
to tell the Queen
53
00:03:29,943 --> 00:03:32,654
that her son fell
overboard on my watch.
54
00:03:32,738 --> 00:03:34,740
And on his birthday,
of all days.
55
00:03:37,117 --> 00:03:38,952
Looks like there's
a Spanish galleon out there
56
00:03:39,035 --> 00:03:40,369
headed toward the mainland.
57
00:03:40,454 --> 00:03:42,080
We could follow it to port,
58
00:03:42,164 --> 00:03:43,915
see what they've brought
to trade.
59
00:03:44,082 --> 00:03:46,876
Our ship is loaded
to the gills as it is.
60
00:03:47,043 --> 00:03:48,627
We've risked our necks out here
61
00:03:48,712 --> 00:03:50,380
for seven weeks already.
62
00:03:50,547 --> 00:03:52,799
We're going home tonight.
63
00:03:52,966 --> 00:03:53,967
Eric.
64
00:03:54,634 --> 00:03:56,010
- Pay attention.
- (CHUCKLES)
65
00:03:56,094 --> 00:03:57,470
I need you to be more careful.
66
00:03:57,554 --> 00:03:58,846
- (GRIMSBY GASPS)
- (CHUCKLING)
67
00:03:58,930 --> 00:04:00,640
ERIC: Careful, Grimsby!
68
00:04:00,724 --> 00:04:02,934
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
69
00:04:23,205 --> 00:04:25,207
(MUSIC INTENSIFYING)
70
00:04:57,155 --> 00:04:59,365
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
71
00:05:17,634 --> 00:05:19,052
(MUSIC SOFTENS)
72
00:05:24,766 --> 00:05:26,893
(MUSIC TEMPO INCREASING)
73
00:05:43,952 --> 00:05:45,370
(RUMBLING)
74
00:05:47,706 --> 00:05:49,708
(MUSIC CRESCENDOING)
75
00:05:54,713 --> 00:05:55,714
(MUSIC SUBSIDES)
76
00:05:57,966 --> 00:06:00,259
My Daughters of the Seven Seas,
77
00:06:00,719 --> 00:06:03,012
I welcome news
from all of your waters.
78
00:06:04,264 --> 00:06:06,474
Tamika, Perla,
79
00:06:06,641 --> 00:06:08,309
it's so good to see you.
80
00:06:09,978 --> 00:06:12,188
Caspia, Indira,
81
00:06:12,272 --> 00:06:15,400
it fills my heart
to have you all here.
82
00:06:15,567 --> 00:06:16,568
Mala,
83
00:06:17,360 --> 00:06:18,861
Karina...
84
00:06:23,825 --> 00:06:25,409
Where is Ariel?
85
00:06:26,328 --> 00:06:28,163
(FOOTSTEPS TAPPING)
86
00:06:29,205 --> 00:06:30,831
Sebastian?
87
00:06:30,916 --> 00:06:31,917
(SEBASTIAN GRUNTS)
88
00:06:32,000 --> 00:06:34,877
You were supposed to see to it
that Ariel was here.
89
00:06:34,961 --> 00:06:37,421
(GROANS)
I tried, Your Majesty,
90
00:06:37,505 --> 00:06:39,798
but that child,
she is impossible.
91
00:06:39,883 --> 00:06:41,634
( INHALES SHARPLY)
I reminded her
92
00:06:41,718 --> 00:06:44,053
about the gathering
just this mornin'.
93
00:06:44,220 --> 00:06:46,222
What more can one crustacean do?
94
00:06:47,557 --> 00:06:49,642
You can go find her.
95
00:06:49,809 --> 00:06:51,185
- Yes, Your Majesty.
- Yes.
96
00:06:51,269 --> 00:06:52,436
Right away.
97
00:06:53,772 --> 00:06:54,773
(MOCKINGLY)
"Yes, Your Majesty.
98
00:06:54,856 --> 00:06:56,399
"Right away, Your Majesty."
99
00:06:56,566 --> 00:06:59,193
How hard can it be
to find a mermaid, after all?
100
00:06:59,361 --> 00:07:01,696
If I'm lucky, I'll only have
to search one ocean.
101
00:07:02,614 --> 00:07:06,200
(SIGHS) Where are you, child?
102
00:07:06,284 --> 00:07:09,120
- (CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
- (VOCALIZING MELODY)
103
00:07:16,753 --> 00:07:17,795
(GASPS)
104
00:07:30,767 --> 00:07:33,603
We aren't supposed to be this
far from the palace, Ariel.
105
00:07:33,770 --> 00:07:35,021
- Let's go back.
- ARIEL: Oh!
106
00:07:35,438 --> 00:07:36,981
How does that work?
107
00:07:37,148 --> 00:07:39,316
Come on, Ariel. Please?
108
00:07:39,401 --> 00:07:42,112
Oh, Flounder,
stop being such a guppy!
109
00:07:42,278 --> 00:07:43,946
I'm not a guppy.
110
00:07:44,030 --> 00:07:46,032
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
111
00:07:49,995 --> 00:07:51,997
(FLOUNDER BREATHING HEAVILY)
112
00:07:52,080 --> 00:07:54,373
I think we've gone far enough.
113
00:07:57,168 --> 00:07:58,169
ARIEL: Wait.
114
00:07:58,336 --> 00:08:00,004
What is that?
115
00:08:00,171 --> 00:08:01,672
I've never seen that one.
116
00:08:03,800 --> 00:08:04,884
Come on.
117
00:08:05,051 --> 00:08:06,761
Ariel! Wait for me!
118
00:08:09,973 --> 00:08:11,766
You know I can't swim that fast.
119
00:08:13,226 --> 00:08:15,519
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
120
00:08:28,408 --> 00:08:30,952
Whoa. Look at all that.
121
00:08:31,828 --> 00:08:34,831
They must have used the ship
for battles or something.
122
00:08:34,998 --> 00:08:36,874
Yeah, great.
123
00:08:37,042 --> 00:08:38,501
Now let's get out of here.
124
00:08:38,668 --> 00:08:40,670
- Getting cold fins?
- Who, me?
125
00:08:41,296 --> 00:08:42,922
- No way.
- Good.
126
00:08:43,089 --> 00:08:46,258
Then you can stay out here
and watch for sharks.
127
00:08:46,426 --> 00:08:47,760
All right, good.
128
00:08:48,553 --> 00:08:49,554
What?
129
00:08:49,721 --> 00:08:51,431
Ariel, wait!
130
00:08:52,807 --> 00:08:54,975
(EERIE MUSIC PLAYING)
131
00:09:03,276 --> 00:09:05,152
(CREAKING)
132
00:09:05,779 --> 00:09:07,781
FLOUNDER: Do you really think there
might be sharks around here?
133
00:09:08,448 --> 00:09:09,866
Oh, Flounder.
134
00:09:13,536 --> 00:09:14,662
Look at this.
135
00:09:14,829 --> 00:09:15,830
Whoa.
136
00:09:15,997 --> 00:09:18,416
It's the smallest trident
I've ever seen.
137
00:09:20,418 --> 00:09:22,044
(IN DEEP VOICE)
I'm King Flounder,
138
00:09:22,128 --> 00:09:24,880
- Lord of the Seven Seas!
- (CHUCKLES)
139
00:09:24,964 --> 00:09:27,633
I wonder why a human
would need one that size.
140
00:09:27,717 --> 00:09:28,968
I bet Scuttle will know.
141
00:09:29,385 --> 00:09:30,886
She always does.
142
00:09:32,472 --> 00:09:33,639
(GASPS)
143
00:09:33,723 --> 00:09:34,932
Will you relax?
144
00:09:35,100 --> 00:09:37,519
- It's just your reflection.
- Whew.
145
00:09:37,602 --> 00:09:38,936
ARIEL: Calm down.
146
00:09:39,104 --> 00:09:41,523
Nothing is going to happen.
147
00:09:42,273 --> 00:09:43,274
Flounder, look out!
148
00:09:44,109 --> 00:09:45,318
(FLOUNDER SHOUTS)
149
00:09:45,401 --> 00:09:47,569
(TENSE MUSIC PLAYING)
150
00:10:02,252 --> 00:10:03,253
(ARIEL GASPS)
151
00:10:04,671 --> 00:10:05,672
(ARIEL PANTING)
152
00:10:12,011 --> 00:10:13,012
(FLOUNDER SHOUTS)
153
00:10:13,555 --> 00:10:15,181
(FLOUNDER GRUNTING)
154
00:10:15,765 --> 00:10:16,766
(GASPS)
155
00:10:18,226 --> 00:10:19,352
Flounder!
156
00:10:24,023 --> 00:10:25,107
(GRUNTS)
157
00:10:29,154 --> 00:10:30,446
(GASPING)
158
00:10:45,587 --> 00:10:47,088
(PANTING)
159
00:11:01,728 --> 00:11:03,354
(FLOUNDER PANTING)
160
00:11:04,898 --> 00:11:06,482
You okay, Flounder?
161
00:11:06,566 --> 00:11:09,902
Uh, sure. I mean, (PANTS)
I've seen bigger sharks.
162
00:11:09,986 --> 00:11:12,071
Just, you know,
you can't back down.
163
00:11:12,238 --> 00:11:13,906
You gotta show 'em who's in...
(SHOUTS)
164
00:11:14,407 --> 00:11:15,783
(ARIEL LAUGHS)
165
00:11:15,867 --> 00:11:18,911
Come back, Flounder.
It's just Scuttle.
166
00:11:18,995 --> 00:11:21,080
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
167
00:11:26,711 --> 00:11:29,505
Ariel. Hey, kid, how ya doin'?
168
00:11:29,672 --> 00:11:31,548
Don't mind me,
I was just grabbin' a snack.
169
00:11:31,716 --> 00:11:33,300
Scuttle, we found more treasure.
170
00:11:33,468 --> 00:11:35,344
Yeah. We went
into this sunken ship,
171
00:11:35,511 --> 00:11:36,929
and it was really creepy.
172
00:11:37,096 --> 00:11:38,889
Human stuff. A-ha.
173
00:11:38,973 --> 00:11:39,974
All right, all right,
let me see.
174
00:11:40,058 --> 00:11:41,309
Let... Let... Let me see.
175
00:11:41,392 --> 00:11:42,684
Any idea what this is?
176
00:11:42,769 --> 00:11:44,729
Oh. Oh, oh, oh!
177
00:11:44,812 --> 00:11:46,021
Wow.
178
00:11:46,189 --> 00:11:47,231
This...
179
00:11:47,315 --> 00:11:48,649
This is... Yeah.
180
00:11:48,816 --> 00:11:50,442
This is very, very unusual.
181
00:11:50,526 --> 00:11:52,819
- What? What is it?
- It's a... (CLEARS THROAT)
182
00:11:52,904 --> 00:11:54,155
It's a dinglehopper.
183
00:11:54,781 --> 00:11:56,407
- A dinglehopper.
- Yeah. Yeah.
184
00:11:56,491 --> 00:12:00,244
Humans use these babies
to style their hair.
185
00:12:00,411 --> 00:12:01,870
You just give it a little twirl,
186
00:12:01,955 --> 00:12:04,290
a little yank, you might
get some pieces with it,
187
00:12:04,457 --> 00:12:06,333
and you're left with
an artistically pleasing
188
00:12:06,417 --> 00:12:08,836
conflagration of hair
that humans go nuts for.
189
00:12:08,920 --> 00:12:11,255
Really? I would love
to see that.
190
00:12:11,422 --> 00:12:12,840
- Can't.
- Flounder.
191
00:12:12,924 --> 00:12:13,966
You know it's true.
192
00:12:14,342 --> 00:12:16,385
Your father still won't let
you go to the surface, huh?
193
00:12:16,552 --> 00:12:17,719
No, it's forbidden.
194
00:12:17,887 --> 00:12:20,139
He thinks all humans
are barbarians.
195
00:12:20,306 --> 00:12:22,599
Oh, they're not so bad.
196
00:12:22,767 --> 00:12:24,310
Unless you're a coconut.
197
00:12:24,477 --> 00:12:25,478
They hate coconuts.
198
00:12:25,645 --> 00:12:27,313
I swear, they get a hold of one,
199
00:12:27,480 --> 00:12:30,065
they smash it to pieces,
just like that. It's weird.
200
00:12:30,149 --> 00:12:31,650
- And what's this?
- SEBASTIAN: Ariel!
201
00:12:31,734 --> 00:12:33,026
- (ARIEL GASPS)
- Swam half across
202
00:12:33,111 --> 00:12:34,570
a whole ocean lookin'
for this child. Ariel!
203
00:12:34,654 --> 00:12:35,655
Ow!
204
00:12:35,738 --> 00:12:36,739
ARIEL: Sebastian!
205
00:12:36,823 --> 00:12:39,033
- Sorry about that!
- SEBASTIAN: Ariel!
206
00:12:39,117 --> 00:12:40,493
What are you doin' up there?
207
00:12:41,119 --> 00:12:43,121
Wasting your time
with this know-nothing bird
208
00:12:43,204 --> 00:12:44,705
that can't tell swimmin'
from flyin'?
209
00:12:45,081 --> 00:12:47,291
- Hey!
- I suppose you've completely
210
00:12:47,375 --> 00:12:49,752
forgotten tonight's
the Coral Moon?
211
00:12:49,919 --> 00:12:50,920
Oh, no!
212
00:12:51,004 --> 00:12:52,213
(MOCKINGLY) Oh, yes!
213
00:12:52,380 --> 00:12:54,423
The gatherin'
of King Triton's daughters,
214
00:12:54,507 --> 00:12:55,508
minus one.
215
00:12:55,591 --> 00:12:57,509
(SHUDDERS)
My father's gonna kill me!
216
00:12:57,593 --> 00:12:59,219
- Sorry, Scuttle, gotta go!
- Yeah, yeah.
217
00:12:59,387 --> 00:13:00,846
All right, sweetie. Me too.
218
00:13:01,014 --> 00:13:02,015
Gotta get some air.
219
00:13:02,098 --> 00:13:04,100
(MELLOW MUSIC PLAYING)
220
00:13:12,275 --> 00:13:14,443
(LOW SNARLING AND CHITTERING)
221
00:13:15,945 --> 00:13:18,364
(EERIE MUSIC PLAYS)
222
00:13:18,448 --> 00:13:21,492
WOMAN: Yes, hurry home,
Princess.
223
00:13:22,368 --> 00:13:23,369
We wouldn't want to be late
224
00:13:23,453 --> 00:13:26,038
for Daddy's gathering, now,
would we?
225
00:13:27,290 --> 00:13:29,375
Perhaps I'll join them.
226
00:13:29,542 --> 00:13:32,670
Oh, wait, what a shame.
227
00:13:32,837 --> 00:13:34,922
It seems that Big Brother forgot
228
00:13:35,006 --> 00:13:38,092
to invite Auntie Ursula
to the party.
229
00:13:38,259 --> 00:13:39,635
Again.
230
00:13:40,011 --> 00:13:42,680
Oh, I should be the one
throwing the parties,
231
00:13:42,764 --> 00:13:45,600
- not waiting on an invitation.
- (SCREECHING)
232
00:13:47,310 --> 00:13:50,813
Oh, the feasts we had
when I lived in the palace!
233
00:13:50,897 --> 00:13:52,273
(SLURPING)
234
00:13:52,357 --> 00:13:54,859
(CHUCKLES, SPITS)
235
00:13:54,942 --> 00:13:58,779
And now look at me,
the family pariah.
236
00:13:58,946 --> 00:14:02,491
Wasting away
to practically nothing.
237
00:14:02,658 --> 00:14:06,328
Banished and exiled,
driven halfway to madness
238
00:14:06,496 --> 00:14:10,996
in this dim little crevice
for 15 long years.
239
00:14:13,378 --> 00:14:16,631
While Daddy and his spoiled
little mer-brats
240
00:14:16,714 --> 00:14:18,757
celebrate the Coral Moon.
241
00:14:20,134 --> 00:14:24,221
Well, I'll give them
something to celebrate.
242
00:14:25,973 --> 00:14:29,184
I may have finally found
Daddy's weakness.
243
00:14:29,977 --> 00:14:31,019
Yes.
244
00:14:32,230 --> 00:14:36,651
Red's fascination with humans
might be just the opening
245
00:14:36,818 --> 00:14:39,237
I've been waiting for.
246
00:14:41,739 --> 00:14:43,407
TRITON: it is irresponsible.
247
00:14:43,574 --> 00:14:44,783
Your sisters are only here
248
00:14:44,867 --> 00:14:46,535
for one phase of the Coral Moon.
249
00:14:46,619 --> 00:14:47,911
Can you imagine any one of them
250
00:14:47,995 --> 00:14:50,789
- missing the gathering?
- ARIEL: No. You're right.
251
00:14:50,957 --> 00:14:53,209
- I'm sorry.
- It wasn't Ariel's fault.
252
00:14:53,376 --> 00:14:56,212
We... We... We were exploring,
and a shark chased us and...
253
00:14:56,295 --> 00:14:57,462
Shark?
254
00:14:57,630 --> 00:14:59,256
So, you went
to the shipwrecks again?
255
00:15:00,716 --> 00:15:02,592
Those waters are dangerous.
256
00:15:02,760 --> 00:15:04,094
You don't have
to worry about me.
257
00:15:04,178 --> 00:15:06,430
Well, I do worry,
my little one. I do worry.
258
00:15:06,514 --> 00:15:08,432
This obsession with humans
has to stop.
259
00:15:08,599 --> 00:15:10,309
I just want to know more
about them.
260
00:15:10,810 --> 00:15:11,936
You know all you need to know.
261
00:15:12,103 --> 00:15:13,312
I barely know anything.
262
00:15:13,479 --> 00:15:15,105
You won't even let us go
to the surface.
263
00:15:15,273 --> 00:15:17,233
Why do you have
to be so strong-minded?
264
00:15:17,400 --> 00:15:19,151
- Just like your mother. It...
- I am her daughter.
265
00:15:19,235 --> 00:15:21,028
Yes, foolish enough to be taken
266
00:15:21,112 --> 00:15:22,113
with the human world.
267
00:15:22,280 --> 00:15:23,781
If you would just try
to understand...
268
00:15:23,865 --> 00:15:24,866
Well, I have tried.
269
00:15:24,949 --> 00:15:26,784
I have tried
to understand you long enough.
270
00:15:26,951 --> 00:15:28,535
But as long as you live
in my ocean,
271
00:15:28,619 --> 00:15:30,245
you'll obey my rules.
272
00:15:30,413 --> 00:15:32,248
Do you understand that?
273
00:15:32,331 --> 00:15:34,333
(SOMBER MUSIC PLAYING)
274
00:15:45,636 --> 00:15:47,262
Children, you give them an inch,
275
00:15:47,346 --> 00:15:48,930
- they swim all over you.
- (SIGHS)
276
00:15:49,098 --> 00:15:50,557
Was I too hard on her?
277
00:15:50,725 --> 00:15:51,809
Definitely not.
278
00:15:51,976 --> 00:15:53,519
It's like I always say,
279
00:15:53,686 --> 00:15:56,438
"Children got to live
by their parent's rules."
280
00:15:56,606 --> 00:15:58,774
You're absolutely right,
Sebastian.
281
00:15:58,858 --> 00:16:00,025
SEBASTIAN: Hmm.
282
00:16:00,109 --> 00:16:02,069
My Ariel needs
constant supervision.
283
00:16:02,236 --> 00:16:03,362
Constant.
284
00:16:03,529 --> 00:16:04,780
Someone to watch over her.
285
00:16:04,947 --> 00:16:06,907
All the time, day and night.
286
00:16:07,074 --> 00:16:08,742
And you're just the crab
to do it.
287
00:16:08,826 --> 00:16:09,827
I am just the crab to...
288
00:16:09,911 --> 00:16:11,329
No, wait, that's not... What?
289
00:16:11,412 --> 00:16:13,288
No, see, I serve you,
Your Majesty,
290
00:16:13,372 --> 00:16:15,290
as your honored majordomo.
291
00:16:16,000 --> 00:16:17,668
There is no better way
you can serve me
292
00:16:17,752 --> 00:16:19,128
than to make sure my little one
293
00:16:19,212 --> 00:16:20,213
stays out of trouble.
294
00:16:20,379 --> 00:16:21,713
- But I...
- TRITON: Yes?
295
00:16:21,881 --> 00:16:22,882
Go.
296
00:16:24,133 --> 00:16:25,134
Go.
297
00:16:25,301 --> 00:16:27,636
Yes, Your Majesty.
298
00:16:28,679 --> 00:16:30,514
How do I get myself
into these situations?
299
00:16:30,598 --> 00:16:32,308
I'm an educated crustacean.
300
00:16:32,475 --> 00:16:33,601
I got options.
301
00:16:33,768 --> 00:16:34,894
I don't need this.
302
00:16:35,061 --> 00:16:36,353
I should be advising the King,
303
00:16:36,437 --> 00:16:39,314
not chasing after
some headstrong teenager.
304
00:16:39,398 --> 00:16:41,400
(SOFT MUSIC PLAYING)
305
00:17:03,130 --> 00:17:05,715
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
306
00:17:13,683 --> 00:17:16,102
FLOUNDER: Ariel, are you okay?
307
00:17:16,269 --> 00:17:17,895
He doesn't even hear me.
308
00:17:18,688 --> 00:17:20,398
I'm just not like him.
309
00:17:20,481 --> 00:17:22,399
I don't see things
the way he does.
310
00:17:23,776 --> 00:17:25,235
And I...
311
00:17:25,403 --> 00:17:28,155
I don't see how a world
that makes
312
00:17:28,322 --> 00:17:31,366
such wonderful things
could be so bad.
313
00:17:32,118 --> 00:17:35,704
(SINGING) Look at this stuff
In't it neat?
314
00:17:35,871 --> 00:17:39,708
Wouldn't you think
My collection's complete?
315
00:17:39,875 --> 00:17:42,502
Wouldn't you think I'm the girl
316
00:17:42,670 --> 00:17:46,090
The girl who has ev'rything?
317
00:17:47,425 --> 00:17:51,178
Look at this trove
Treasures untold
318
00:17:51,345 --> 00:17:54,931
How many wonders
Can one cavern hold?
319
00:17:55,099 --> 00:17:57,726
Looking around here You'd think
320
00:17:57,893 --> 00:18:02,105
Sure, she's got ev'rything
321
00:18:02,273 --> 00:18:05,943
I've got gadgets
And gizmos aplenty
322
00:18:06,110 --> 00:18:09,863
I've got " who's its"
And " what's its" galore
323
00:18:10,031 --> 00:18:11,991
You want thingamabobs?
324
00:18:12,158 --> 00:18:13,993
I got 20
325
00:18:14,160 --> 00:18:16,370
But who cares?
326
00:18:16,537 --> 00:18:19,206
No big deal
327
00:18:19,373 --> 00:18:23,873
I want more
328
00:18:27,048 --> 00:18:30,051
I wanna be Where the people are
329
00:18:30,926 --> 00:18:35,055
I wanna see
Wanna see 'em dancing
330
00:18:35,222 --> 00:18:37,766
Walkin' around on those...
331
00:18:37,933 --> 00:18:40,936
What do you call 'em?
Oh! Feet!
332
00:18:43,314 --> 00:18:46,942
Flippin' your fins
You don't get too far
333
00:18:47,109 --> 00:18:50,612
Legs are required
For jumpin', dancin'
334
00:18:50,780 --> 00:18:52,990
Strollin' along down a...
335
00:18:53,157 --> 00:18:55,033
What's that word again?
336
00:18:55,201 --> 00:18:57,328
Street
337
00:18:57,495 --> 00:19:01,499
Up where they walk
Up where they run
338
00:19:01,666 --> 00:19:05,836
Up where they stay all day
In the sun
339
00:19:05,920 --> 00:19:09,715
Wanderin' free Wish I could be
340
00:19:09,882 --> 00:19:14,052
Part of that world
341
00:19:14,220 --> 00:19:15,679
What would I give
342
00:19:15,846 --> 00:19:20,346
if I could live
Out of these waters?
343
00:19:21,227 --> 00:19:23,145
What would I pay
344
00:19:23,312 --> 00:19:27,812
To spend a day Warm on the sand?
345
00:19:29,318 --> 00:19:33,280
Bet ya on land they understand
346
00:19:33,447 --> 00:19:37,701
Bet they don't
Reprimand their daughters
347
00:19:37,868 --> 00:19:41,371
Bright young women
Sick of swimmin'
348
00:19:41,539 --> 00:19:45,709
Ready to stand
349
00:19:45,793 --> 00:19:50,293
And ready to know
What the people know
350
00:19:50,715 --> 00:19:54,969
Ask 'em my questions
And get some answers
351
00:19:55,052 --> 00:19:57,304
What's a fire And why does it...
352
00:19:57,471 --> 00:19:59,014
What's the word?
353
00:19:59,181 --> 00:20:01,349
Burn?
354
00:20:01,517 --> 00:20:03,519
When's it my turn?
355
00:20:03,686 --> 00:20:05,521
Wouldn't I love
356
00:20:05,688 --> 00:20:10,188
Love to explore
That shore up above
357
00:20:17,324 --> 00:20:18,366
(SHUDDERS)
358
00:20:19,034 --> 00:20:22,746
Out of the sea
359
00:20:25,458 --> 00:20:29,958
Wish I could be
360
00:20:34,300 --> 00:20:38,800
Part of that world
361
00:20:43,517 --> 00:20:44,768
(MUSIC FADING)
362
00:21:02,203 --> 00:21:04,580
(MUFFLED EXPLOSIONS
IN DISTANCE)
363
00:21:10,836 --> 00:21:12,879
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
364
00:21:13,464 --> 00:21:14,465
Ariel!
365
00:21:14,632 --> 00:21:15,633
Don't!
366
00:21:18,219 --> 00:21:20,554
(GASPS) Oh, no, no, no!
367
00:21:20,721 --> 00:21:22,264
What does she think she doin'?
368
00:21:29,855 --> 00:21:32,107
(GASPS, BREATHING HEAVILY)
369
00:21:32,191 --> 00:21:34,193
(EXPLOSIONS CONTINUE)
370
00:21:46,539 --> 00:21:48,541
(FANFARE PLAYING)
371
00:21:50,042 --> 00:21:51,418
(MEN SHOUTING)
372
00:21:58,092 --> 00:22:00,094
(MEN LAUGHING)
373
00:22:01,053 --> 00:22:03,180
(PLAYING LIVELY MUSIC)
374
00:22:04,431 --> 00:22:06,099
(MEN CHATTERING)
375
00:22:08,894 --> 00:22:10,353
(LAUGHTER)
376
00:22:11,939 --> 00:22:14,232
- MEN: Oh!
- ERIC: Oh!
377
00:22:14,316 --> 00:22:17,777
(SINGING) I'll tell you a tale
Of the bottomless blue
378
00:22:17,862 --> 00:22:21,073
And it's hey to the starboard
Heave ho! Heave ho!
379
00:22:21,240 --> 00:22:24,326
Look out, lad, a mermaid
Be waitin' for you
380
00:22:24,410 --> 00:22:27,037
In mysterious fathoms below
381
00:22:29,290 --> 00:22:31,292
(MEN SHOUTING AND LAUGHING)
382
00:22:33,252 --> 00:22:35,254
(LIVELY MUSIC CONTINUES)
383
00:22:35,838 --> 00:22:37,840
(MEN CHEERING)
384
00:22:38,799 --> 00:22:40,091
MAN 1: Who's an old man?
385
00:22:40,259 --> 00:22:42,844
(SINGING) I'll sing you a song
Of the King of the Sea!
386
00:22:42,928 --> 00:22:46,431
And it's hey to the starboard
Heave ho! Heave ho!
387
00:22:46,515 --> 00:22:49,726
ERIC: The ruler of all of the oceans
And seas
388
00:22:49,810 --> 00:22:53,396
(ALL) In mysterious fathoms below
Heave ho!
389
00:22:53,564 --> 00:22:55,357
Heave ho!
390
00:22:55,524 --> 00:22:56,525
Heave ho!
391
00:22:56,692 --> 00:22:57,693
GRIMSBY: Enough!
392
00:22:57,776 --> 00:22:58,777
Heave ho!
393
00:22:58,861 --> 00:22:59,903
Thank you, gentlemen.
394
00:23:00,070 --> 00:23:01,529
MAN 2: Oh, let's have
a dance, aye.
395
00:23:01,614 --> 00:23:03,407
MAN 3: Oh, come on.
It's his birthday.
396
00:23:03,490 --> 00:23:05,658
- (MEN CHUCKLE)
- Oh, come on, Grimsby.
397
00:23:05,826 --> 00:23:07,452
What's wrong with me
having a little fun?
398
00:23:07,620 --> 00:23:08,662
Everyone else is.
399
00:23:08,746 --> 00:23:10,706
You, sire,
are not everyone else.
400
00:23:10,873 --> 00:23:12,291
It's time you separated yourself
401
00:23:12,374 --> 00:23:13,375
from the rest of the crew.
402
00:23:13,542 --> 00:23:15,418
- Oh, but I'm one of them.
- And behave in a manner
403
00:23:15,586 --> 00:23:18,005
more becoming of a future king.
404
00:23:18,964 --> 00:23:20,882
You mean, be more
like my father was?
405
00:23:21,050 --> 00:23:22,426
Cut off from the rest
of the world.
406
00:23:22,509 --> 00:23:24,344
GRIMSBY: Oh, Eric,
you know what I mean.
407
00:23:25,012 --> 00:23:26,847
When you came to us
21 years ago,
408
00:23:27,014 --> 00:23:28,515
the King and Queen took you in
409
00:23:28,599 --> 00:23:31,351
and treated you
as one of their own.
410
00:23:31,810 --> 00:23:32,811
Now that you've come of age...
411
00:23:32,895 --> 00:23:34,187
- ERIC: Max.
- (DOG SNIFFING)
412
00:23:34,271 --> 00:23:35,272
Max!
413
00:23:35,648 --> 00:23:37,024
What are you doing over there?
Come here, boy!
414
00:23:37,691 --> 00:23:38,692
Come on. Come on.
415
00:23:39,735 --> 00:23:40,736
Go on.
416
00:23:40,819 --> 00:23:42,362
GRIMSBY: And now
that you have come of age,
417
00:23:42,529 --> 00:23:45,406
your responsibilities
are at home.
418
00:23:45,574 --> 00:23:47,033
Your father would
have expected that.
419
00:23:47,117 --> 00:23:48,785
Yes, trapped inside that castle
420
00:23:48,869 --> 00:23:50,412
in isolation and fear.
421
00:23:51,205 --> 00:23:52,206
I can't do it.
422
00:23:52,373 --> 00:23:54,249
GRIMSBY: I believe a little
fear may be advisable, sire.
423
00:23:54,333 --> 00:23:55,459
Grimsby, you're not listening.
424
00:23:56,251 --> 00:23:57,877
I want to be
a different kind of leader.
425
00:23:58,087 --> 00:23:59,546
That's the whole reason
we're on this voyage,
426
00:23:59,630 --> 00:24:00,797
don't you see?
427
00:24:01,465 --> 00:24:03,049
We have to stay open
to what's out here.
428
00:24:03,217 --> 00:24:05,677
That's the only way
our island can grow.
429
00:24:05,844 --> 00:24:08,012
GRIMSBY: Eric,
think what you risk.
430
00:24:08,180 --> 00:24:09,723
I can't explain it, Grims.
431
00:24:09,890 --> 00:24:11,600
It's in my blood.
432
00:24:11,767 --> 00:24:12,851
Even now, I...
433
00:24:13,852 --> 00:24:16,437
I feel there's something
out here calling to me.
434
00:24:16,522 --> 00:24:18,357
(RAIN PATTERING)
435
00:24:18,440 --> 00:24:20,066
(THUNDER RUMBLING)
436
00:24:20,150 --> 00:24:21,860
Storm coming in fast.
437
00:24:23,028 --> 00:24:25,071
(MEN CONTINUE CHATTERING)
438
00:24:25,948 --> 00:24:27,282
- Squall coming in!
- MAN 4: Squall!
439
00:24:27,366 --> 00:24:28,575
ERIC: All hands on deck!
440
00:24:28,659 --> 00:24:29,951
All hands on deck!
441
00:24:30,035 --> 00:24:31,619
Batten down the hatches
and crates!
442
00:24:31,704 --> 00:24:32,705
MAN 5: Yes, sir!
443
00:24:33,914 --> 00:24:34,915
HAWKINS: Tie 'em down!
444
00:24:34,999 --> 00:24:37,167
( INDISTINCT SHOUTING)
445
00:24:37,251 --> 00:24:39,127
MAN 6: Get the ropes in!
Tie her down!
446
00:24:39,294 --> 00:24:41,129
MAN 7: Man the pumps!
Man the pumps!
447
00:24:41,922 --> 00:24:43,673
- HAWKINS: Pull the main sail!
- (ERIC GRUNTING)
448
00:24:44,133 --> 00:24:46,009
( INDISTINCT SHOUTING)
449
00:24:48,929 --> 00:24:50,639
ERIC: Clew up
and stow the main course!
450
00:24:50,806 --> 00:24:51,890
We're over-canvassed!
451
00:24:52,558 --> 00:24:54,184
MULLIGAN: Brail up
the foresail!
452
00:24:56,228 --> 00:24:58,230
(TENSE MUSIC PLAYING)
453
00:25:02,943 --> 00:25:04,152
(GRUNTS)
454
00:25:06,363 --> 00:25:07,655
HAWKINS:
Stow all of the sails!
455
00:25:09,658 --> 00:25:10,784
Clew that!
456
00:25:10,868 --> 00:25:13,120
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
457
00:25:13,203 --> 00:25:14,370
(ERIC GRUNTING)
458
00:25:14,455 --> 00:25:16,457
Drop it down. Open up!
459
00:25:17,499 --> 00:25:19,292
(GRUNTING)
460
00:25:21,336 --> 00:25:23,338
(ERIC PANTING)
461
00:25:25,507 --> 00:25:27,800
(TENSE MUSIC CONTINUES)
462
00:25:29,762 --> 00:25:31,180
(CREAKING)
463
00:25:34,516 --> 00:25:36,643
(MEN SHOUTING)
464
00:25:39,563 --> 00:25:40,564
(GRUNTS)
465
00:25:42,524 --> 00:25:43,608
MAN 8: Oi, lads!
466
00:25:43,692 --> 00:25:45,193
MAN 9: Fire!
467
00:25:46,987 --> 00:25:48,989
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
468
00:25:50,783 --> 00:25:52,075
MAN 6: Grab the port side!
469
00:25:52,159 --> 00:25:53,535
(PANTING)
470
00:25:58,123 --> 00:25:59,666
(GASPING)
471
00:26:02,252 --> 00:26:04,420
Lifeboats! Abandon ship!
472
00:26:04,588 --> 00:26:05,630
Abandon ship!
473
00:26:05,714 --> 00:26:07,090
ERIC: Abandon ship!
474
00:26:07,257 --> 00:26:08,508
MULLIGAN: Into the water, boy!
475
00:26:08,675 --> 00:26:10,176
- Go! Now!
- MAN 10: Jump!
476
00:26:11,053 --> 00:26:12,095
Get in. Get in!
477
00:26:12,262 --> 00:26:13,263
MAN 10: Jump!
478
00:26:13,764 --> 00:26:14,973
- (GRUNTS)
- (YELPS)
479
00:26:17,434 --> 00:26:19,436
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
480
00:26:20,354 --> 00:26:21,355
(GRUNTS)
481
00:26:28,779 --> 00:26:30,030
MULLIGAN: Give me
your hand, boy.
482
00:26:30,114 --> 00:26:31,657
Come on, get up. Hold on!
483
00:26:31,740 --> 00:26:33,575
Boy! In here. All right?
484
00:26:34,827 --> 00:26:36,870
- (MAX BARKING)
- Max.
485
00:26:38,372 --> 00:26:40,707
(TENSE MUSIC CONTINUES)
486
00:26:43,877 --> 00:26:44,878
(GRUNTS)
487
00:26:45,963 --> 00:26:47,714
(BREATHING HEAVILY)
488
00:26:48,382 --> 00:26:49,508
(MAX CONTINUES BARKING)
489
00:26:51,385 --> 00:26:53,136
(GRUNTING)
490
00:26:54,972 --> 00:26:57,891
That's it. That's it, boy.
Come on, boy. That's it.
491
00:26:57,975 --> 00:26:59,643
(ERIC PANTING)
492
00:27:00,269 --> 00:27:02,479
All right, boy. Go on. Go on.
493
00:27:06,650 --> 00:27:07,651
Come here, boy!
494
00:27:08,318 --> 00:27:09,986
- Max! Come on!
- BOY: Good boy!
495
00:27:16,577 --> 00:27:17,953
(STRAINING) Come on.
496
00:27:18,036 --> 00:27:19,245
Come on, Max.
497
00:27:19,329 --> 00:27:20,330
There you go.
498
00:27:20,414 --> 00:27:22,582
- I got ya.
- Eric!
499
00:27:23,709 --> 00:27:24,960
(YELPS)
500
00:27:29,715 --> 00:27:31,383
(GASPING)
501
00:27:46,315 --> 00:27:47,816
(GASPING)
502
00:27:53,655 --> 00:27:55,990
(HEART BEATING SLOWLY)
503
00:28:06,543 --> 00:28:08,670
(SOMBER MUSIC PLAYING)
504
00:28:46,124 --> 00:28:48,126
(SOFT MUSIC PLAYING)
505
00:28:53,966 --> 00:28:55,133
(GASPS)
506
00:29:06,353 --> 00:29:08,355
(COUGHING)
507
00:29:14,695 --> 00:29:16,071
(SEBASTIAN GASPS)
508
00:29:16,780 --> 00:29:18,740
Oh, no.
509
00:29:18,824 --> 00:29:21,451
Ahh! Get off me, you fool!
510
00:29:21,618 --> 00:29:24,245
Oh, hey. Didn't expect
to find you here.
511
00:29:24,413 --> 00:29:26,832
And I really didn't expect
to find her here.
512
00:29:26,915 --> 00:29:28,875
Uh-uh. Hey.
You listen to me, bird.
513
00:29:29,042 --> 00:29:31,335
The King can never hear of this.
514
00:29:31,503 --> 00:29:34,255
We are going to forget
this ever happened.
515
00:29:34,339 --> 00:29:36,215
- Ow!
- Are you listenin' to me?
516
00:29:36,300 --> 00:29:37,384
Yes.
517
00:29:37,467 --> 00:29:39,719
You won't tell him,
I won't tell him,
518
00:29:39,886 --> 00:29:41,971
and I will stay in one piece.
You got it?
519
00:29:42,055 --> 00:29:44,265
Got it. Sorry,
what'd you say again?
520
00:29:44,349 --> 00:29:45,767
I'm a dead crab.
521
00:29:45,851 --> 00:29:48,061
(ARIEL VOCALIZING MELODY)
522
00:29:56,653 --> 00:30:00,907
(SINGING) What would I give
To live where you are?
523
00:30:02,409 --> 00:30:06,909
What would I pay
To stay here beside you?
524
00:30:08,123 --> 00:30:12,623
What would I do
To see you smiling at me?
525
00:30:17,799 --> 00:30:20,843
Where would we walk?
526
00:30:21,011 --> 00:30:23,638
Where would we run
527
00:30:23,805 --> 00:30:28,305
if we could stay all day
In the sun?
528
00:30:29,603 --> 00:30:32,230
Just you and me
529
00:30:32,397 --> 00:30:34,899
And I could be
530
00:30:34,983 --> 00:30:39,483
Part of your world?
531
00:30:43,825 --> 00:30:45,493
MAN 1: Check the cove, men.
532
00:30:46,078 --> 00:30:47,329
MAN 2: Checking the cove!
533
00:30:48,538 --> 00:30:50,581
- MAN 3: Eyes peeled!
- MAN 4: On the other side!
534
00:30:50,665 --> 00:30:52,500
MAN 3: Move it, lads.
Follow me.
535
00:30:53,168 --> 00:30:54,377
(SHUDDERS)
536
00:30:54,920 --> 00:30:56,379
Down on the sand!
537
00:30:57,381 --> 00:30:58,507
MAN 1: Over here!
538
00:31:00,050 --> 00:31:01,217
MAN 3: This way.
539
00:31:06,306 --> 00:31:07,515
Is he breathing?
540
00:31:08,517 --> 00:31:09,518
He's alive.
541
00:31:09,684 --> 00:31:11,060
Alert the Queen!
542
00:31:11,603 --> 00:31:12,979
- You lead, mate.
- MAN 5: Go quickly, lads.
543
00:31:13,688 --> 00:31:14,855
MAN 3: Back to the castle.
544
00:31:17,442 --> 00:31:18,734
MAN 5: Go ahead.
545
00:31:19,569 --> 00:31:21,112
MAN 6: Go, let's go!
546
00:31:22,239 --> 00:31:23,365
MAN 3: Let's go.
547
00:31:24,991 --> 00:31:27,576
(SINGING) I don't know when
548
00:31:27,744 --> 00:31:30,204
I don't know how
549
00:31:30,372 --> 00:31:34,872
But I know something's
Starting right now
550
00:31:38,255 --> 00:31:42,592
Watch and you'll see
551
00:31:42,759 --> 00:31:47,259
Someday I'll be
552
00:31:47,931 --> 00:31:52,431
Part of your world
553
00:32:04,823 --> 00:32:06,449
URSULA: No.
554
00:32:06,533 --> 00:32:10,453
No, it's too easy. (LAUGHS)
555
00:32:10,537 --> 00:32:13,289
She's already in love
with the human world
556
00:32:13,457 --> 00:32:15,876
and now she found her soulmate.
557
00:32:15,959 --> 00:32:16,960
Ugh.
558
00:32:17,502 --> 00:32:20,129
Oh, wait until Daddy finds out.
559
00:32:20,297 --> 00:32:22,966
He's gonna hit the surface.
560
00:32:23,049 --> 00:32:25,885
(CHUCKLES) That little girl's
gonna run straight
561
00:32:25,969 --> 00:32:28,429
into my tentacles. (CHUCKLES)
562
00:32:29,014 --> 00:32:32,142
Then I'll use her as a prawn
in my little game
563
00:32:32,309 --> 00:32:36,271
and finally get to rip
the power away from Triton
564
00:32:36,354 --> 00:32:39,315
that should've been mine
all along.
565
00:32:43,987 --> 00:32:45,446
SEBASTIAN: (PANTING)
All right.
566
00:32:45,530 --> 00:32:46,864
Okay.
567
00:32:47,032 --> 00:32:48,992
As long as the King
never finds out,
568
00:32:49,075 --> 00:32:51,243
everything will be all right.
569
00:32:51,411 --> 00:32:52,870
He never has to know she used
570
00:32:52,954 --> 00:32:56,248
that precious siren song
of hers to save a human.
571
00:32:57,667 --> 00:33:00,378
I just have to find Ariel
and get her back home.
572
00:33:00,462 --> 00:33:02,255
Now, uh,
573
00:33:02,339 --> 00:33:03,840
she was around here somewhere.
574
00:33:03,924 --> 00:33:06,343
Ah-ha. Ah, yeah,
this must be it.
575
00:33:06,968 --> 00:33:08,886
I just have to be firm with her,
576
00:33:09,054 --> 00:33:11,347
get her to see that this is
all just a passing fad
577
00:33:11,431 --> 00:33:14,517
and in time, she'll forget
all about him. (GASPS)
578
00:33:15,310 --> 00:33:16,561
Ariel!
579
00:33:16,728 --> 00:33:18,229
Sebastian, how did you find me?
580
00:33:18,396 --> 00:33:19,980
What is all of this?
581
00:33:20,148 --> 00:33:21,649
What are you doin' with that...
582
00:33:21,816 --> 00:33:23,234
that thing?
583
00:33:24,110 --> 00:33:25,444
Isn't it beautiful?
584
00:33:26,488 --> 00:33:28,031
Look at the longing in his eyes.
585
00:33:28,198 --> 00:33:29,365
What you know about longin'?
586
00:33:29,533 --> 00:33:30,992
What is he doin' here?
587
00:33:31,159 --> 00:33:32,618
It's from the shipwreck.
588
00:33:32,702 --> 00:33:33,994
I found him at Merman's Reef.
589
00:33:34,079 --> 00:33:35,413
And I'll bet
there's so much more.
590
00:33:35,580 --> 00:33:37,164
SEBASTIAN: No, no! Ariel!
591
00:33:37,332 --> 00:33:38,666
Child, get back here.
592
00:33:39,209 --> 00:33:40,210
Ariel!
593
00:33:41,127 --> 00:33:43,754
You have to let go
of this obsession with humans.
594
00:33:43,838 --> 00:33:45,130
(CHUCKLES) I'm not obsessed.
595
00:33:45,215 --> 00:33:46,966
SEBASTIAN: I may be crusty,
but I'm not blind.
596
00:33:47,050 --> 00:33:49,635
I saw you the night
of the shipwreck.
597
00:33:49,803 --> 00:33:51,805
- What?
- Your father wants you to stay
598
00:33:51,888 --> 00:33:54,098
as far away from them
as possible!
599
00:33:54,266 --> 00:33:56,393
- But why?
- You know why.
600
00:33:56,476 --> 00:33:59,145
We don't have to be afraid
of them, I know that now.
601
00:33:59,312 --> 00:34:01,647
Sebastian, if you had
just seen it up there.
602
00:34:01,731 --> 00:34:03,315
The ship rode on the wind,
603
00:34:03,400 --> 00:34:05,235
and they filled the sky
with fire.
604
00:34:05,318 --> 00:34:07,320
Okay, okay. Listen to me.
605
00:34:07,487 --> 00:34:10,072
The human world is a mess.
606
00:34:10,240 --> 00:34:11,783
Life under the sea is better
607
00:34:11,866 --> 00:34:13,868
than anything
they got goin' on up there.
608
00:34:13,952 --> 00:34:14,953
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
609
00:34:15,036 --> 00:34:17,496
(SINGING) The seaweed
I always greener
610
00:34:17,664 --> 00:34:19,624
In somebody else's lake
611
00:34:20,208 --> 00:34:22,668
You dream about going up there
612
00:34:22,836 --> 00:34:25,088
But that is a big mistake
613
00:34:25,171 --> 00:34:27,673
Just look at the world
Around you
614
00:34:27,757 --> 00:34:30,050
Right here on the ocean floor
615
00:34:30,218 --> 00:34:32,637
Such wonderful things
Surround you
616
00:34:32,804 --> 00:34:34,680
What more is you lookin' for?
617
00:34:35,348 --> 00:34:36,932
Under the sea
618
00:34:37,976 --> 00:34:39,560
Under the sea
619
00:34:40,478 --> 00:34:42,813
Darling, it's better
Down where it's wetter
620
00:34:42,981 --> 00:34:44,399
Take it from me
621
00:34:45,775 --> 00:34:47,818
Up on the shore
They work all day
622
00:34:47,986 --> 00:34:50,071
Out in the sun they slave away
623
00:34:50,322 --> 00:34:52,907
While we devotin'
Full time to floatin'
624
00:34:53,074 --> 00:34:54,492
Under the sea
625
00:34:56,703 --> 00:34:57,704
(GROANS)
626
00:34:59,122 --> 00:35:01,457
Down here All the fish is happy
627
00:35:01,625 --> 00:35:03,835
As off through the waves
They roll
628
00:35:04,002 --> 00:35:06,212
The fish on the land Ain't happy
629
00:35:06,379 --> 00:35:08,756
They sad 'cause
They in they bowl
630
00:35:08,840 --> 00:35:11,425
But fish in the bowl is lucky
631
00:35:11,593 --> 00:35:13,720
They in for a worser fate
632
00:35:13,887 --> 00:35:16,264
One day when the boss Get hungry
633
00:35:16,431 --> 00:35:18,266
Guess who's gon' be on the plate
634
00:35:18,350 --> 00:35:20,310
Oh, no Under the sea
635
00:35:21,811 --> 00:35:23,687
Under the sea
636
00:35:24,272 --> 00:35:26,482
Nobody beat us Fry us and eat us
637
00:35:26,650 --> 00:35:28,109
In fricassee
638
00:35:28,193 --> 00:35:29,235
(SEBASTIAN CHUCKLES)
639
00:35:29,319 --> 00:35:31,696
We what the land folks
Love to cook
640
00:35:31,863 --> 00:35:34,198
Under the sea We off the hook
641
00:35:34,282 --> 00:35:35,491
-We got no troubles
-(ARIEL GIGGLES)
642
00:35:35,575 --> 00:35:36,784
Life is the bubbles
643
00:35:36,868 --> 00:35:39,328
-Under the sea, hey
-Under the sea
644
00:35:39,412 --> 00:35:41,664
-Under the sea, yes, child
-Under the sea
645
00:35:41,748 --> 00:35:43,040
Since life is sweet here
646
00:35:43,124 --> 00:35:45,209
We got the beat here Naturally
647
00:35:45,293 --> 00:35:46,544
Naturally
648
00:35:46,711 --> 00:35:49,088
SEBASTIAN: Even the sturgeon an' the ray
649
00:35:49,255 --> 00:35:51,674
They get the urge
'N' start to play
650
00:35:51,841 --> 00:35:54,134
We got the spirit
You got to hear it
651
00:35:54,219 --> 00:35:56,054
-Under the sea
-(ARIEL GASPS)
652
00:35:56,137 --> 00:35:58,472
(UPBEAT MUSIC CONTINUES)
653
00:35:58,556 --> 00:35:59,723
- Watch this.
- (ARIEL GRUNTS)
654
00:35:59,808 --> 00:36:01,100
SEBASTIAN: The newt play the flute
655
00:36:01,184 --> 00:36:03,519
The carp play the harp
The plaice play the bass
656
00:36:03,603 --> 00:36:04,812
And they soundin' sharp
657
00:36:04,896 --> 00:36:05,897
The bass play the brass
658
00:36:05,980 --> 00:36:07,314
The chub play the tub
659
00:36:07,482 --> 00:36:09,317
The fluke is the duke of soul
660
00:36:09,401 --> 00:36:11,152
Yeah! The ray he can play
661
00:36:11,236 --> 00:36:13,363
The lings on the strings
The trout rockin' out
662
00:36:13,530 --> 00:36:14,656
The blackfish she sings
663
00:36:14,739 --> 00:36:17,491
The smelt and the sprat
They know where it's at
664
00:36:17,575 --> 00:36:20,077
And oh, that blowfish blow!
665
00:36:20,161 --> 00:36:22,371
( INSTRUMENTAL INTERLUDE)
666
00:37:19,345 --> 00:37:20,512
(ARIEL GRUNTS)
667
00:37:23,016 --> 00:37:24,183
(ARIEL GIGGLES)
668
00:37:24,267 --> 00:37:26,894
- Yeah! Under the sea
-Under the sea
669
00:37:26,978 --> 00:37:29,397
-Under the sea
-Under the sea
670
00:37:29,481 --> 00:37:31,649
When the sardine
Begin the beguine
671
00:37:31,816 --> 00:37:34,401
-It's music to me
-Music is to me
672
00:37:34,486 --> 00:37:35,487
What do they got?
673
00:37:35,570 --> 00:37:36,779
-A lot of sand
-A lot of sand
674
00:37:36,863 --> 00:37:39,615
We got a hot crustacean band
Yeah!
675
00:37:39,783 --> 00:37:42,035
Each little clam here
Know how to jam here
676
00:37:42,202 --> 00:37:44,287
-Under the sea
-Under the sea
677
00:37:44,454 --> 00:37:46,914
Each little slug here
Cutting a rug here
678
00:37:47,081 --> 00:37:49,249
-Under the sea
-Under the sea
679
00:37:49,417 --> 00:37:51,961
Each little snail here
Know how to wail here
680
00:37:52,128 --> 00:37:54,505
That's why it's hotter
Under the water
681
00:37:54,672 --> 00:37:56,882
Yeah, we in luck here
Down in the muck here
682
00:37:57,050 --> 00:38:01,550
-Under the sea
-Sea
683
00:38:02,430 --> 00:38:03,806
-Yes
-(END CHORD PLAYS)
684
00:38:03,890 --> 00:38:05,850
(SEBASTIAN PANTING)
685
00:38:05,934 --> 00:38:07,518
SEBASTIAN: Hey, Ariel?
686
00:38:10,104 --> 00:38:13,023
Somebody got to nail
that girl's fins to the floor.
687
00:38:13,483 --> 00:38:14,692
(END CHORD REPEATS)
688
00:38:15,819 --> 00:38:17,946
(STIRRING MUSIC PLAYING)
689
00:38:29,415 --> 00:38:31,583
THE QUEEN: Oh, don't tell me
Eric is still going on
690
00:38:31,668 --> 00:38:33,461
about this girl who rescued him.
691
00:38:33,628 --> 00:38:34,837
GRIMSBY: I'm afraid so.
692
00:38:35,255 --> 00:38:36,923
THE QUEEN: And the shipwreck.
Any casualties?
693
00:38:37,090 --> 00:38:38,758
GRIMSBY: None, Your Majesty.
694
00:38:38,925 --> 00:38:40,343
Well, thank goodness
no lives were lost.
695
00:38:40,510 --> 00:38:41,594
Indeed.
696
00:38:42,470 --> 00:38:45,639
This restless nature of his,
it concerns me.
697
00:38:45,807 --> 00:38:47,600
Undertaking these
dangerous voyages.
698
00:38:47,684 --> 00:38:49,394
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- Oh, Eric, sit.
699
00:38:49,561 --> 00:38:51,271
Any sign of that girl yet,
Grimsby?
700
00:38:51,437 --> 00:38:53,147
THE QUEEN:
Have some breakfast, please.
701
00:38:53,314 --> 00:38:54,523
Uh, we looked, sire.
702
00:38:54,691 --> 00:38:55,983
There was no girl.
703
00:38:56,609 --> 00:38:57,943
You were lucky
to have made it to shore
704
00:38:58,027 --> 00:38:59,111
before you passed out.
705
00:38:59,195 --> 00:39:00,571
She was real.
She saved my life.
706
00:39:00,655 --> 00:39:01,697
THE QUEEN: Sit down, Eric.
707
00:39:01,781 --> 00:39:03,491
- I'm not hungry, Mother.
- I'm worried about you.
708
00:39:03,658 --> 00:39:05,201
You've not been yourself
since the shipwreck.
709
00:39:05,285 --> 00:39:06,452
Have you checked
the neighboring islands?
710
00:39:06,536 --> 00:39:07,828
- Not all of them, but...
- Then I will.
711
00:39:07,912 --> 00:39:09,163
No, you will not.
712
00:39:10,790 --> 00:39:12,875
You're not leaving this castle
until you're feeling better.
713
00:39:13,042 --> 00:39:14,460
I'll feel better
when I find her.
714
00:39:15,211 --> 00:39:16,212
THE QUEEN: Do not think
you're using
715
00:39:16,296 --> 00:39:18,172
this girl as an excuse
to run off again,
716
00:39:18,339 --> 00:39:19,965
risking your life
on some trade ship
717
00:39:20,049 --> 00:39:21,175
for the sheer adventure.
718
00:39:21,259 --> 00:39:22,510
"Sheer adventure"?
719
00:39:23,177 --> 00:39:24,678
I'm trying to reach out
to other cultures,
720
00:39:24,762 --> 00:39:25,929
so we don't get left behind.
721
00:39:27,181 --> 00:39:28,307
Did you know on this last trip
722
00:39:28,391 --> 00:39:30,726
we traded our cane
for 20 cases of quinine?
723
00:39:30,894 --> 00:39:32,353
They use it in Europe
to treat malaria.
724
00:39:32,520 --> 00:39:34,563
And where are
those 20 cases now?
725
00:39:34,731 --> 00:39:36,315
At the bottom of the sea.
726
00:39:36,399 --> 00:39:37,525
How many shipwrecks
have there been
727
00:39:37,609 --> 00:39:38,985
in our waters this year,
Prime Minister?
728
00:39:39,068 --> 00:39:41,403
- Uh, six, Your Majesty.
- Did you hear that, Eric?
729
00:39:41,487 --> 00:39:44,156
- Of course, I did.
- Shipwrecks, hurricanes,
730
00:39:44,324 --> 00:39:46,743
the sea gods are against us.
731
00:39:46,910 --> 00:39:48,411
How many times do I have to...
732
00:39:52,624 --> 00:39:56,336
They are eroding our land
from under us,
733
00:39:56,502 --> 00:39:58,212
stealing it back into the ocean.
734
00:39:58,379 --> 00:39:59,755
They would kill us all
if they could.
735
00:39:59,839 --> 00:40:00,881
That's ridiculous.
736
00:40:00,965 --> 00:40:02,424
Is it?
737
00:40:02,592 --> 00:40:04,302
May I remind you,
that a deadly shipwreck
738
00:40:04,385 --> 00:40:05,886
first brought you to us.
739
00:40:06,054 --> 00:40:09,057
And now, I almost lost you
to one the other day.
740
00:40:09,724 --> 00:40:11,392
We cannot keep
tempting fate like this.
741
00:40:11,559 --> 00:40:12,643
It has got to stop.
742
00:40:12,810 --> 00:40:14,394
Well, what does that mean?
743
00:40:14,562 --> 00:40:16,188
It means that...
744
00:40:16,648 --> 00:40:17,649
(SIGHS)
745
00:40:18,858 --> 00:40:21,485
That your responsibilities
are here now.
746
00:40:21,653 --> 00:40:23,696
So, no more voyages
747
00:40:23,863 --> 00:40:26,282
and no more chasing
after girls who don't exist.
748
00:40:28,952 --> 00:40:29,953
(SIGHS)
749
00:40:30,620 --> 00:40:32,788
(DISTRESSING MUSIC PLAYING)
750
00:40:38,544 --> 00:40:41,296
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG
IN DISTANCE)
751
00:40:46,469 --> 00:40:47,928
ERIC: (SINGING)
All I ever wanted
752
00:40:48,012 --> 00:40:50,055
Was the open sea and sky
753
00:40:50,223 --> 00:40:53,768
Freedom from the life
I always knew
754
00:40:53,851 --> 00:40:58,351
Now, all I am is haunted
As days and hours roll by
755
00:40:58,523 --> 00:41:01,359
All I ever think about is you
756
00:41:02,026 --> 00:41:04,028
- There you are
-(ARIEL VOCALIZING)
757
00:41:04,112 --> 00:41:05,822
Over me
758
00:41:05,989 --> 00:41:09,158
Taking me with your song
759
00:41:09,242 --> 00:41:13,371
To wild uncharted waters
760
00:41:13,746 --> 00:41:16,582
Miles beyond the sea
761
00:41:17,291 --> 00:41:19,126
I was darkness bound
762
00:41:19,293 --> 00:41:21,169
I had almost drowned
763
00:41:21,337 --> 00:41:25,132
Till you came around
And you found me
764
00:41:25,299 --> 00:41:29,219
Now I am on the shoreline
765
00:41:29,387 --> 00:41:33,099
But I'm still lost at sea
766
00:41:33,182 --> 00:41:37,682
In these wild uncharted waters
Come find me
767
00:41:38,521 --> 00:41:39,605
Again
768
00:41:45,445 --> 00:41:46,696
All I do is wonder
769
00:41:46,779 --> 00:41:48,906
Who you are And where you'll be
770
00:41:49,073 --> 00:41:52,910
In my mind Your melody goes on
771
00:41:53,077 --> 00:41:57,206
Stronger than the undertow
The night you rescued me
772
00:41:57,373 --> 00:42:00,250
Silhouetted by the rising dawn
773
00:42:00,626 --> 00:42:03,003
-Oh, oh-oh
-(ARIEL VOCALIZING)
774
00:42:03,087 --> 00:42:04,838
Over you
775
00:42:05,006 --> 00:42:08,384
I cannot get over you
776
00:42:08,468 --> 00:42:12,513
In wild uncharted waters
777
00:42:12,680 --> 00:42:15,766
Beyond where man can see
778
00:42:16,100 --> 00:42:19,853
When your eyes outshine
The horizon line
779
00:42:20,021 --> 00:42:24,066
And you're finally real
Here beside me
780
00:42:24,233 --> 00:42:27,945
Now I'm right here
On the shoreline
781
00:42:28,112 --> 00:42:31,740
I'm right where you left me
782
00:42:31,908 --> 00:42:33,701
And your voice is like
783
00:42:33,868 --> 00:42:36,120
A siren that guides me
784
00:42:36,287 --> 00:42:39,832
To wild uncharted waters
785
00:42:39,999 --> 00:42:43,377
Alone, just you and me
786
00:42:43,461 --> 00:42:47,298
And I hope you're there
In the open air
787
00:42:47,465 --> 00:42:51,965
There's no map or compass
To guide me, no
788
00:42:52,428 --> 00:42:55,347
Time may change the shoreline
789
00:42:55,515 --> 00:43:00,015
But time will not change me
790
00:43:01,562 --> 00:43:03,438
if it takes my life
791
00:43:03,606 --> 00:43:07,776
I will finally find you again
792
00:43:08,402 --> 00:43:12,322
In uncharted waters
793
00:43:12,490 --> 00:43:13,824
Come find me
794
00:43:14,951 --> 00:43:19,451
Again
795
00:43:24,001 --> 00:43:26,003
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
796
00:43:31,300 --> 00:43:33,802
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
797
00:43:39,308 --> 00:43:41,143
MALA: Ariel, could you
give me a hand?
798
00:43:41,227 --> 00:43:43,229
(CONTINUES VOCALIZING)
799
00:43:45,231 --> 00:43:46,357
Ariel!
800
00:43:46,440 --> 00:43:48,942
Oh. Yes, of course.
801
00:43:49,110 --> 00:43:51,070
CASPIA: How do
we untangle this?
802
00:43:51,237 --> 00:43:53,030
Do these humans have any idea
803
00:43:53,114 --> 00:43:55,074
how much damage
their shipwrecks do?
804
00:43:55,241 --> 00:43:57,117
I don't think they intended
to have a shipwreck.
805
00:43:57,285 --> 00:43:58,995
CASPIA: They are careless,
Ariel.
806
00:43:59,162 --> 00:44:00,663
It will take thousands of years
807
00:44:00,746 --> 00:44:01,955
for this coral to grow back.
808
00:44:02,123 --> 00:44:04,291
And they've killed
nearly all of the sea fern.
809
00:44:04,458 --> 00:44:06,460
They'd kill us too,
if they had the chance.
810
00:44:06,627 --> 00:44:08,754
No, no.
They're not all like that.
811
00:44:08,838 --> 00:44:10,756
PERLA: Oh? How would you know?
812
00:44:10,923 --> 00:44:12,591
You've never even seen one.
813
00:44:12,758 --> 00:44:14,426
You were just a child
when Mother died,
814
00:44:14,594 --> 00:44:17,138
and Father stopped us going
to the surface.
815
00:44:17,972 --> 00:44:20,015
I just mean,
we're not all the same,
816
00:44:20,099 --> 00:44:21,183
so why should humans be?
817
00:44:21,267 --> 00:44:22,977
TRITON: What about humans?
818
00:44:23,853 --> 00:44:24,854
I... I just meant...
819
00:44:24,937 --> 00:44:26,521
Look at what
their shipwreck did.
820
00:44:28,191 --> 00:44:29,609
They got what they deserved.
821
00:44:30,985 --> 00:44:33,654
They are the most
dangerous species of all.
822
00:44:34,113 --> 00:44:35,364
Spoiling our waters,
823
00:44:35,448 --> 00:44:37,741
destroying the reefs,
824
00:44:37,909 --> 00:44:41,162
having no respect
for the balance of the oceans.
825
00:44:43,247 --> 00:44:44,289
They're not the only ones
826
00:44:44,373 --> 00:44:46,083
who have no respect for balance.
827
00:44:49,128 --> 00:44:51,046
Ariel, where are you...
828
00:44:51,714 --> 00:44:53,716
What's going on with her?
829
00:44:53,883 --> 00:44:55,217
Oh, she's just at that age
830
00:44:55,301 --> 00:44:56,427
when she doesn't want
to hang out
831
00:44:56,510 --> 00:44:57,886
with her older sisters anymore.
832
00:44:58,054 --> 00:45:00,389
Exactly. You remember
what I was like.
833
00:45:00,473 --> 00:45:02,183
- (SISTERS LAUGH)
- PERLA: How could we forget?
834
00:45:02,266 --> 00:45:04,059
INDIRA: Well, I wonder
who the lucky merman is.
835
00:45:04,143 --> 00:45:06,395
(SISTERS LAUGHING
AND CHATTERING)
836
00:45:12,109 --> 00:45:14,111
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
837
00:45:16,322 --> 00:45:18,949
The crab, Your Majesty.
838
00:45:19,325 --> 00:45:20,534
(GRUNTS)
839
00:45:20,618 --> 00:45:22,369
TRITON: Come over here,
Sebastian.
840
00:45:22,453 --> 00:45:25,205
- (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYS)
- (SEBASTIAN SIGHS)
841
00:45:25,289 --> 00:45:26,498
Breathe, Sebastian.
842
00:45:26,666 --> 00:45:29,168
Remember,
guilty is as guilty acts.
843
00:45:29,335 --> 00:45:32,171
Don't overreact, remain calm.
844
00:45:37,510 --> 00:45:38,761
(IN HIGH-PITCHED VOICE) Yes?
(CLEARS THROAT)
845
00:45:38,844 --> 00:45:41,012
(IN NORMAL VOICE)
Yes, Your Majesty?
846
00:45:41,180 --> 00:45:42,890
Sebastian,
847
00:45:42,974 --> 00:45:43,975
have you noticed
848
00:45:44,058 --> 00:45:46,769
that Ariel has been
acting peculiar lately?
849
00:45:47,770 --> 00:45:49,146
Peculiar, sir?
850
00:45:49,230 --> 00:45:51,899
Mm-hmm.
Distracted, daydreaming,
851
00:45:52,066 --> 00:45:53,692
disappearing for hours.
852
00:45:54,777 --> 00:45:56,445
You haven't noticed?
853
00:45:56,529 --> 00:45:59,240
Oh... Well, I, um...
854
00:46:00,574 --> 00:46:02,325
- (DRAMATIC CHORD PLAYS)
- Uh...
855
00:46:02,410 --> 00:46:05,329
Uh, I actually haven't,
you know, um...
856
00:46:05,413 --> 00:46:07,206
that is to say, I didn't, um...
857
00:46:07,290 --> 00:46:09,292
(SHUSHING)
858
00:46:10,001 --> 00:46:11,836
- Sebastian...
- Eh?
859
00:46:11,919 --> 00:46:14,087
I know you've been keeping
something from me.
860
00:46:14,755 --> 00:46:16,798
- Keepin' somethin'?
- Mm-hmm.
861
00:46:17,717 --> 00:46:19,009
About Ariel.
862
00:46:19,677 --> 00:46:20,678
Ariel?
863
00:46:29,061 --> 00:46:31,396
Is my little one in love?
864
00:46:31,480 --> 00:46:33,732
(TENSE MUSIC PLAYS)
865
00:46:33,816 --> 00:46:35,359
Oh, I tried to stop her, sir!
866
00:46:35,443 --> 00:46:36,944
I tried to stop her
from going to the surface!
867
00:46:37,028 --> 00:46:38,529
I told her to stay away
from humans!
868
00:46:38,612 --> 00:46:39,613
- Humans?
- When I saw her
869
00:46:39,697 --> 00:46:40,823
with that statue, I...
Humans?
870
00:46:40,906 --> 00:46:42,532
Who said anything about humans?
871
00:46:43,534 --> 00:46:45,536
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
872
00:46:46,662 --> 00:46:48,413
ARIEL: Let's just drop
these things off and go back.
873
00:46:48,497 --> 00:46:49,498
FLOUNDER: No way!
874
00:46:49,582 --> 00:46:51,166
ARIEL: With all that great
stuff still down there?
875
00:46:51,250 --> 00:46:52,376
FLOUNDER: Don't we have
enough already?
876
00:46:52,668 --> 00:46:53,919
ARIEL: (SCOFFS)
Come on, Flounder.
877
00:46:54,003 --> 00:46:55,045
We're just getting started.
878
00:46:55,129 --> 00:46:56,463
- TRITON: So...
- (ARIEL GASPS)
879
00:46:57,048 --> 00:46:58,215
(OBJECT CLATTERS)
880
00:46:58,299 --> 00:47:00,092
You broke the rules?
881
00:47:02,011 --> 00:47:04,304
You went to the above world.
882
00:47:04,847 --> 00:47:06,890
(BREATHING SHAKILY)
883
00:47:06,974 --> 00:47:08,350
There was a shipwreck.
884
00:47:09,643 --> 00:47:12,145
A man was drowning.
I had to save him.
885
00:47:12,313 --> 00:47:14,648
You should have let him drown.
886
00:47:14,815 --> 00:47:16,274
They're savages.
887
00:47:16,442 --> 00:47:17,693
You don't know that.
888
00:47:19,111 --> 00:47:21,488
They killed your mother.
889
00:47:22,406 --> 00:47:23,407
I know.
890
00:47:24,700 --> 00:47:25,701
But...
891
00:47:25,868 --> 00:47:27,286
one man did.
892
00:47:27,453 --> 00:47:29,496
Why blame every human?
893
00:47:29,663 --> 00:47:30,872
- Mother wouldn't.
- No!
894
00:47:31,040 --> 00:47:32,958
Enough. That's enough.
895
00:47:33,125 --> 00:47:35,210
ARIEL: And Eric had nothing
to do with it.
896
00:47:35,378 --> 00:47:36,670
Eric?
897
00:47:37,254 --> 00:47:38,672
Eric?
898
00:47:38,839 --> 00:47:40,841
Have you lost
your senses completely?
899
00:47:41,008 --> 00:47:43,051
If you would have
just heard him, Father.
900
00:47:43,219 --> 00:47:45,846
He's compassionate
and kind and...
901
00:47:46,013 --> 00:47:47,222
He's a human!
902
00:47:47,390 --> 00:47:48,682
- You're a mermaid!
- Yes.
903
00:47:48,849 --> 00:47:50,350
But that doesn't
make us enemies.
904
00:47:50,518 --> 00:47:52,436
Promise me you will never look
for him again.
905
00:47:53,187 --> 00:47:55,272
- I can't.
- Promise me, Ariel!
906
00:47:55,356 --> 00:47:57,316
I can't lie to you. I won't.
907
00:47:57,400 --> 00:47:59,318
I swear,
I will get through to you!
908
00:48:00,528 --> 00:48:01,529
No!
909
00:48:01,695 --> 00:48:02,862
Please!
910
00:48:03,864 --> 00:48:04,865
Father, stop.
911
00:48:05,032 --> 00:48:06,950
This ends now!
912
00:48:08,786 --> 00:48:10,370
Please, stop it!
913
00:48:10,538 --> 00:48:12,164
It's for your own good.
914
00:48:12,248 --> 00:48:14,124
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
915
00:48:14,917 --> 00:48:16,168
Father, no!
916
00:48:24,552 --> 00:48:25,970
(ARIEL WHIMPERING)
917
00:48:38,482 --> 00:48:40,484
(CRYING)
918
00:48:44,363 --> 00:48:46,698
Never leave again.
919
00:48:52,496 --> 00:48:54,873
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
920
00:48:54,957 --> 00:48:56,959
(CRYING SOFTLY)
921
00:49:09,388 --> 00:49:10,389
Ariel.
922
00:49:11,474 --> 00:49:12,475
I'm...
923
00:49:12,558 --> 00:49:13,976
Just go away.
924
00:49:19,607 --> 00:49:21,609
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
925
00:49:26,113 --> 00:49:28,532
- (ARIEL CONTINUES CRYING)
- (LOW CHITTERING)
926
00:49:32,161 --> 00:49:34,121
URSULA: Poor child.
927
00:49:34,288 --> 00:49:36,331
Poor sweet child.
928
00:49:37,082 --> 00:49:39,542
He can be so angry.
929
00:49:40,377 --> 00:49:42,545
He thinks he knows everything.
930
00:49:44,340 --> 00:49:45,591
Who are you?
931
00:49:45,674 --> 00:49:48,593
URSULA: Oh.
You must not remember me.
932
00:49:48,761 --> 00:49:51,096
I'm your Auntie Ursula.
933
00:49:52,139 --> 00:49:53,223
The Sea Witch?
934
00:49:53,390 --> 00:49:55,225
The what? (SCOFFS)
935
00:49:55,976 --> 00:49:58,770
What has your father
told you about me?
936
00:49:59,522 --> 00:50:00,564
That...
937
00:50:00,648 --> 00:50:02,524
That you like to stir up trouble
938
00:50:02,608 --> 00:50:04,735
between humans and merpeople.
939
00:50:04,818 --> 00:50:07,153
URSULA: Oh.
Is that what he said?
940
00:50:07,821 --> 00:50:11,032
I'm not half the monster
he claims I am.
941
00:50:11,200 --> 00:50:13,327
And I'm only here to help.
942
00:50:14,453 --> 00:50:16,037
I don't need your help.
943
00:50:16,914 --> 00:50:18,582
Whatever you say, darling.
944
00:50:19,458 --> 00:50:21,460
(EERIE HISSING)
945
00:50:24,046 --> 00:50:25,672
- Wait.
- Yes?
946
00:50:29,260 --> 00:50:30,970
How can you help me?
947
00:50:31,804 --> 00:50:33,806
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
948
00:50:33,889 --> 00:50:35,015
(SEBASTIAN SIGHS)
949
00:50:37,768 --> 00:50:39,728
(ELECTRICITY BUZZING)
950
00:50:39,812 --> 00:50:41,396
SEBASTIAN: Ariel?
951
00:50:42,147 --> 00:50:43,314
Where is she going
952
00:50:43,399 --> 00:50:45,609
with those slippery
good-for-nothin's?
953
00:50:45,776 --> 00:50:46,902
Let's go.
954
00:50:59,540 --> 00:51:01,542
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
955
00:51:05,087 --> 00:51:06,088
(GASPS)
956
00:51:16,515 --> 00:51:17,933
(ELECTRICITY BUZZING)
957
00:51:38,996 --> 00:51:40,998
(CREATURES SQUEAKING)
958
00:51:43,292 --> 00:51:44,293
(GASPS)
959
00:51:57,806 --> 00:51:59,933
(YELPS, GRUNTING)
960
00:52:00,017 --> 00:52:02,185
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
- (CREATURES SQUEAKING)
961
00:52:11,654 --> 00:52:12,905
URSULA: Come in.
962
00:52:13,072 --> 00:52:14,990
Come in, child.
963
00:52:15,157 --> 00:52:17,951
We mustn't lurk in passageways.
964
00:52:18,118 --> 00:52:19,661
It's rude.
965
00:52:20,746 --> 00:52:23,331
Forgive my aggressive garden.
966
00:52:23,499 --> 00:52:27,999
I wouldn't choose
to live like this, believe me.
967
00:52:28,504 --> 00:52:30,964
Daddy's been so unfair
to both of us,
968
00:52:31,131 --> 00:52:34,634
controlling everything
we say and do.
969
00:52:35,803 --> 00:52:39,223
In a way, we're the same,
you and I.
970
00:52:40,349 --> 00:52:43,560
You don't seem at all
like Father described you.
971
00:52:43,727 --> 00:52:44,978
Is that right?
972
00:52:45,646 --> 00:52:48,106
Mmm. We never did get along.
973
00:52:48,607 --> 00:52:50,525
Squidling rivalry.
974
00:52:50,693 --> 00:52:53,362
He always got what he wanted,
and what did I get? Nothin'.
975
00:52:53,821 --> 00:52:56,073
Zip, nada, squat.
976
00:52:57,324 --> 00:52:59,451
Sound familiar, hon?
(CHUCKLES)
977
00:52:59,910 --> 00:53:02,662
Oh, I know what you're
going through, believe me,
978
00:53:02,830 --> 00:53:05,582
and I know why you're here.
979
00:53:06,333 --> 00:53:07,709
I'm not sure I do.
980
00:53:07,876 --> 00:53:10,003
- Oh, please.
- (GASPS)
981
00:53:10,087 --> 00:53:13,840
I've been watching you
for a long time now, dearie.
982
00:53:14,007 --> 00:53:16,300
What you really want
is to be up there
983
00:53:16,385 --> 00:53:18,178
in the above world.
984
00:53:18,345 --> 00:53:21,139
It's always had your curiosity,
985
00:53:21,306 --> 00:53:24,267
and now it's got your heart.
986
00:53:24,435 --> 00:53:25,769
What do you mean?
987
00:53:25,853 --> 00:53:27,229
(URSULA CHUCKLES)
988
00:53:27,312 --> 00:53:28,855
URSULA: You're so young.
989
00:53:29,982 --> 00:53:31,900
Don't you see?
990
00:53:32,067 --> 00:53:33,860
You're meant for each other.
991
00:53:35,404 --> 00:53:39,074
And I can't bear to see you
suffer like this.
992
00:53:39,241 --> 00:53:42,202
As it happens, I can help you.
993
00:53:43,078 --> 00:53:44,079
How?
994
00:53:45,372 --> 00:53:47,749
Mmm, the problem is simple.
995
00:53:48,751 --> 00:53:51,503
You can't live in that world,
unless...
996
00:53:52,755 --> 00:53:55,424
you become a human yourself.
997
00:53:56,175 --> 00:53:57,509
Become human?
998
00:53:58,719 --> 00:53:59,928
Is that even possible?
999
00:54:00,095 --> 00:54:03,515
Oh, my dear. (CHUCKLES)
1000
00:54:03,599 --> 00:54:05,142
It's what I do.
1001
00:54:05,559 --> 00:54:06,643
(POPS LIPS)
1002
00:54:06,727 --> 00:54:08,311
It's what I live for.
1003
00:54:08,395 --> 00:54:09,479
(PLAYFUL JAZZ MUSIC PLAYING)
1004
00:54:09,563 --> 00:54:13,191
(SINGING) I admit that
In the past I've been a nasty
1005
00:54:13,358 --> 00:54:15,068
They weren't kidding
When they called me
1006
00:54:15,152 --> 00:54:16,862
Well, a witch
1007
00:54:17,029 --> 00:54:18,905
But you'll find that nowadays
1008
00:54:19,072 --> 00:54:20,907
I've mended all my ways
1009
00:54:21,074 --> 00:54:24,368
Repented, seen the light
And made a switch
1010
00:54:24,536 --> 00:54:27,330
True? Yes
1011
00:54:27,498 --> 00:54:31,919
And I fortunately know
A little magic
1012
00:54:32,586 --> 00:54:36,047
It's a talent that I always
Have possessed
1013
00:54:36,215 --> 00:54:38,258
And here lately
Please don't laugh
1014
00:54:38,425 --> 00:54:40,260
I use it on behalf
1015
00:54:40,427 --> 00:54:44,139
Of the miserable, lonely
And depressed
1016
00:54:44,306 --> 00:54:46,141
Pathetic
1017
00:54:46,308 --> 00:54:49,436
Poor unfortunate souls
1018
00:54:49,603 --> 00:54:53,148
In pain, in need
1019
00:54:53,232 --> 00:54:54,816
This one longing to be thinner
1020
00:54:54,983 --> 00:54:56,526
That one wants to get the girl
1021
00:54:56,693 --> 00:54:58,528
And do I help them?
1022
00:54:58,695 --> 00:55:00,446
Yes, indeed
1023
00:55:00,614 --> 00:55:03,825
Those poor unfortunate souls
1024
00:55:03,992 --> 00:55:07,662
So sad, so true
1025
00:55:07,830 --> 00:55:09,456
They come flocking
To my cauldron
1026
00:55:09,540 --> 00:55:11,375
Crying
"Spells, Ursula, please!"
1027
00:55:11,458 --> 00:55:12,500
And I help them?
1028
00:55:13,377 --> 00:55:14,503
Yes, I do
1029
00:55:15,504 --> 00:55:18,465
Now, it's happened Once or twice
1030
00:55:18,632 --> 00:55:20,884
Someone couldn't pay the price
1031
00:55:21,051 --> 00:55:25,388
And I'm afraid I had
To rake 'em 'cross the coals
1032
00:55:25,889 --> 00:55:28,975
Yes, I've had The odd complaint
1033
00:55:29,142 --> 00:55:33,642
But on the whole
I've been a saint
1034
00:55:35,065 --> 00:55:39,565
To those poor Unfortunate souls
1035
00:55:42,865 --> 00:55:44,283
- The Sea Witch!
- Shh.
1036
00:55:45,492 --> 00:55:46,993
So, here's the deal.
1037
00:55:47,160 --> 00:55:48,411
I'll whip up a little potion
1038
00:55:48,495 --> 00:55:50,538
to make you human
for three days.
1039
00:55:50,706 --> 00:55:51,707
Got that?
1040
00:55:51,874 --> 00:55:52,875
Three days.
1041
00:55:53,917 --> 00:55:56,210
Before the sun sets
on the third day,
1042
00:55:56,295 --> 00:55:58,338
you and Princey
must share a kiss.
1043
00:55:58,505 --> 00:56:00,715
And not just any kiss.
1044
00:56:00,883 --> 00:56:02,968
The kiss of true love.
1045
00:56:03,635 --> 00:56:04,636
(MOANS)
1046
00:56:04,720 --> 00:56:09,057
If you do, you will remain
human permanently.
1047
00:56:09,683 --> 00:56:11,267
But if you don't,
1048
00:56:11,894 --> 00:56:15,230
you'll turn back into a mermaid,
1049
00:56:15,397 --> 00:56:18,316
and you belong to me.
1050
00:56:18,483 --> 00:56:19,901
- No, Ariel!
- Shh.
1051
00:56:19,985 --> 00:56:20,986
(BOTH HISS)
1052
00:56:21,069 --> 00:56:22,612
URSULA: You understand,
of course,
1053
00:56:22,696 --> 00:56:26,282
that you'll have to give up
your mermaid gifts.
1054
00:56:26,450 --> 00:56:28,076
You won't have
this tail of yours,
1055
00:56:28,160 --> 00:56:30,328
hangin' around,
draggin' you down.
1056
00:56:31,079 --> 00:56:33,956
You won't be able to breathe
underwater, who needs it?
1057
00:56:36,251 --> 00:56:39,212
And you'll no longer have
that siren song of yours,
1058
00:56:39,379 --> 00:56:42,632
because that wouldn't be fair,
now would it?
1059
00:56:43,300 --> 00:56:44,634
Don't worry.
1060
00:56:44,801 --> 00:56:48,763
I'll keep it safe
and soundless here with me.
1061
00:56:50,390 --> 00:56:51,724
We got a deal?
1062
00:56:52,476 --> 00:56:53,602
(DRAMATIC CHORD PLAYS)
1063
00:56:54,770 --> 00:56:56,104
I don't know.
1064
00:56:56,605 --> 00:56:58,023
Well...
1065
00:56:58,190 --> 00:57:00,692
I mean, I just gave you
the premium package, kid.
1066
00:57:00,776 --> 00:57:01,777
Well...
1067
00:57:04,112 --> 00:57:07,532
life's full of tough choices,
idn't?
1068
00:57:11,036 --> 00:57:12,287
No.
1069
00:57:12,454 --> 00:57:14,080
This is wrong.
I can't do this.
1070
00:57:15,540 --> 00:57:18,501
Fine then,
forget about the world above.
1071
00:57:18,669 --> 00:57:21,171
Go back home to Daddy
1072
00:57:21,338 --> 00:57:23,923
- and "Never leave again!"
- (GASPS)
1073
00:57:24,007 --> 00:57:27,969
(SINGING) Come on
You poor unfortunate soul!
1074
00:57:28,136 --> 00:57:29,303
Go ahead
1075
00:57:29,471 --> 00:57:31,181
Make your choice
1076
00:57:31,348 --> 00:57:32,974
I'm a very busy woman
1077
00:57:33,058 --> 00:57:34,559
And I haven't got all day
1078
00:57:34,726 --> 00:57:37,562
It won't cost much
Just your voice
1079
00:57:38,605 --> 00:57:41,566
You poor unfortunate soul
1080
00:57:41,733 --> 00:57:44,986
It's sad, but true
1081
00:57:45,153 --> 00:57:46,863
if you want to cross
The bridge, my sweet
1082
00:57:46,947 --> 00:57:48,239
You've got to pay the toll
1083
00:57:48,407 --> 00:57:49,950
Pluck a scale From off your tail
1084
00:57:50,117 --> 00:57:51,660
A drop of blood Inside the bowl!
1085
00:57:51,827 --> 00:57:53,703
Flotsam, Jetsam
Now I've got her, boys
1086
00:57:53,870 --> 00:57:57,373
For boss is on a roll!
1087
00:57:58,834 --> 00:58:02,462
This poor unfortunate...
1088
00:58:02,546 --> 00:58:03,547
(GRUNTS)
1089
00:58:03,630 --> 00:58:08,130
Soul!
1090
00:58:09,261 --> 00:58:10,512
( INHALES SHARPLY)
1091
00:58:10,595 --> 00:58:11,596
(BOTH GASP)
1092
00:58:11,680 --> 00:58:16,180
Beluga! Sevruga!
Come winds of the Caspian Sea!
1093
00:58:18,770 --> 00:58:22,315
Amnesia, glossitis
Et max laryngitis
1094
00:58:22,482 --> 00:58:25,610
La voce to me!
1095
00:58:26,194 --> 00:58:28,738
Now sing!
1096
00:58:30,407 --> 00:58:32,659
(VOCALIZING SIREN SONG)
1097
00:58:37,497 --> 00:58:39,290
Keep singing!
1098
00:58:39,374 --> 00:58:41,376
(CONTINUES VOCALIZING)
1099
00:58:47,632 --> 00:58:50,009
(SHOUTS)
1100
00:58:50,093 --> 00:58:51,803
(LAUGHING)
1101
00:58:51,887 --> 00:58:53,263
FLOUNDER: Whoa!
1102
00:58:54,973 --> 00:58:57,558
- (CONTINUES LAUGHING)
- (DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1103
00:58:58,977 --> 00:59:00,061
Yes!
1104
00:59:00,854 --> 00:59:02,856
Yes! (LAUGHING)
1105
00:59:07,027 --> 00:59:09,821
Look at her stupid little feet!
1106
00:59:18,330 --> 00:59:19,706
(GASPS)
1107
00:59:19,790 --> 00:59:21,792
(PANTING HEAVILY)
1108
00:59:31,009 --> 00:59:32,301
SEBASTIAN: Oh, Ariel.
1109
00:59:33,762 --> 00:59:36,139
Well, come on, gal.
1110
00:59:36,306 --> 00:59:37,849
It's either sink or swim.
1111
00:59:44,064 --> 00:59:46,232
(EELS SNARLING AND CHITTERING)
1112
00:59:48,860 --> 00:59:50,194
Don't worry, boys.
1113
00:59:50,904 --> 00:59:54,657
She doesn't stand a chance
without this.
1114
00:59:54,825 --> 00:59:57,285
A mermaid without her voice?
1115
00:59:57,369 --> 00:59:58,620
(LAUGHS)
1116
00:59:59,830 --> 01:00:01,289
And just in case,
1117
01:00:01,456 --> 01:00:05,334
I slipped a little somethin'
extra into that spell of mine.
1118
01:00:06,002 --> 01:00:09,005
No matter how hard
that girl tries,
1119
01:00:09,172 --> 01:00:13,259
she won't remember
she needs to get that kiss.
1120
01:00:13,426 --> 01:00:15,678
Now it's just a matter of time.
1121
01:00:17,514 --> 01:00:19,015
And then she's mine.
1122
01:00:19,099 --> 01:00:21,559
- (SINISTER MUSIC PLAYS)
- Hmm.
1123
01:00:26,815 --> 01:00:29,275
SEBASTIAN: Not so easy
without your tail, is it?
1124
01:00:29,359 --> 01:00:30,360
(ARIEL PANTING)
1125
01:00:30,861 --> 01:00:31,862
Keep going.
1126
01:00:32,028 --> 01:00:33,612
You just got
to get your sea legs.
1127
01:00:34,739 --> 01:00:36,615
- We're almost there.
- (ARIEL GASPS)
1128
01:00:37,826 --> 01:00:39,369
(CREAKING)
1129
01:00:41,580 --> 01:00:43,748
(SCUTTLE SQUAWKING)
1130
01:00:45,333 --> 01:00:46,375
JOSHUA: Get away from here!
1131
01:00:47,919 --> 01:00:49,587
Lord have mercy.
1132
01:00:52,174 --> 01:00:53,258
Are you all right?
1133
01:00:56,386 --> 01:00:57,929
Ah, poor girl.
1134
01:00:58,096 --> 01:00:59,347
You must be in shock.
1135
01:01:00,765 --> 01:01:02,475
I'll go find something
to cover you up.
1136
01:01:03,310 --> 01:01:04,936
Another shipwreck.
1137
01:01:05,103 --> 01:01:07,271
Santa Maria.
1138
01:01:09,357 --> 01:01:11,025
(BREATHING SHAKILY)
1139
01:01:11,109 --> 01:01:13,236
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1140
01:01:25,165 --> 01:01:26,166
- (GRUNTS)
- (THUD)
1141
01:01:27,542 --> 01:01:29,168
Say, what's goin' on, kid?
1142
01:01:29,377 --> 01:01:30,753
I thought you weren't supposed
to be up here,
1143
01:01:30,837 --> 01:01:31,838
now you're taking boat rides?
1144
01:01:31,922 --> 01:01:33,632
FLOUNDER: That... That...
That rotten Sea Witch,
1145
01:01:33,715 --> 01:01:34,799
she stole Ariel's voice.
1146
01:01:34,883 --> 01:01:36,217
SCUTTLE: Hey, Flounder.
1147
01:01:36,301 --> 01:01:37,593
What... What are you
talkin' about?
1148
01:01:37,761 --> 01:01:39,888
So, Sebastian told Triton
that Ariel saved a human
1149
01:01:40,055 --> 01:01:41,306
- and Triton got so mad.
- Okay, okay, okay.
1150
01:01:41,389 --> 01:01:42,973
- And then... Wait!
- Explanations later, man.
1151
01:01:43,058 --> 01:01:44,059
We've gotta get you out of here.
1152
01:01:44,142 --> 01:01:45,810
Wait! I didn't tell you
about the Sea Witch!
1153
01:01:45,894 --> 01:01:48,897
Bye-bye. And don't tell anyone
about the Sea Witch!
1154
01:01:49,564 --> 01:01:53,067
Something about you
seems different.
1155
01:01:53,235 --> 01:01:54,361
Don't tell me.
1156
01:01:54,527 --> 01:01:56,487
It's your hairdo, right?
1157
01:01:56,655 --> 01:01:58,073
'Cause you've been using
the dinglehopper? No?
1158
01:01:58,949 --> 01:02:01,993
I can't... I can't
quite figure it out,
1159
01:02:02,827 --> 01:02:05,037
but I know that if I stand
here for long enough...
1160
01:02:05,205 --> 01:02:07,540
She got legs, ya idiot!
1161
01:02:07,707 --> 01:02:09,250
You know, we've discussed this.
1162
01:02:09,334 --> 01:02:10,960
I don't like it
when you call me an idiot.
1163
01:02:11,127 --> 01:02:12,294
Why don't you tell me
somethin' nice?
1164
01:02:12,379 --> 01:02:13,380
"Hey, Scuttle.
1165
01:02:13,463 --> 01:02:14,630
- "Your feathers look good."
- JOSHUA: Shoo!
1166
01:02:14,714 --> 01:02:16,757
- (SCUTTLE SQUAWKS)
- Here you are.
1167
01:02:17,092 --> 01:02:18,927
It'll have to do for now.
1168
01:02:19,094 --> 01:02:20,762
I'll take you to the castle.
1169
01:02:20,929 --> 01:02:22,472
They'll know what
to do with you there.
1170
01:02:23,265 --> 01:02:24,891
Come on, in ya go.
1171
01:02:24,975 --> 01:02:26,393
(GRUNTS)
1172
01:02:26,476 --> 01:02:28,478
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1173
01:02:32,232 --> 01:02:34,359
- WOMAN 1: Good catch today.
- JOSHUA: it looks good, though.
1174
01:02:34,442 --> 01:02:36,026
It looks raw. (CHUCKLES)
1175
01:02:36,111 --> 01:02:37,779
( INDISTINCT CHATTER)
1176
01:02:37,862 --> 01:02:38,863
You're not done yet?
1177
01:02:39,030 --> 01:02:40,781
His looks so good!
1178
01:02:40,949 --> 01:02:42,367
I must say a parrie fish.
1179
01:02:42,534 --> 01:02:44,244
Got plenty of fish
for two weeks.
1180
01:02:44,327 --> 01:02:46,329
(CHATTER CONTINUES)
1181
01:02:46,579 --> 01:02:47,580
WOMAN 2: Hey!
1182
01:02:47,664 --> 01:02:49,540
ARIEL: (SINGING)
Look at the sun and the sky
1183
01:02:49,624 --> 01:02:52,877
And the sand and the sea
Behind me
1184
01:02:53,044 --> 01:02:56,338
Look at me, suddenly I am
On land and I'm free
1185
01:02:56,506 --> 01:03:01,006
Don't mind me as I climb
For the first time
1186
01:03:01,219 --> 01:03:03,679
Jump for the first time
1187
01:03:03,847 --> 01:03:04,848
Trying to stand
1188
01:03:04,931 --> 01:03:06,682
But this gravity's
Pulling me down
1189
01:03:08,184 --> 01:03:09,602
(JOSHUA URGING HORSE)
1190
01:03:12,605 --> 01:03:13,647
Walk on, Emile.
1191
01:03:14,774 --> 01:03:15,900
Trot on!
1192
01:03:18,820 --> 01:03:19,946
Trot on!
1193
01:03:20,113 --> 01:03:21,239
Get Lashana, quick!
1194
01:03:21,406 --> 01:03:22,532
MAN: Right-o!
1195
01:03:25,493 --> 01:03:26,911
LASHANA: What is all this?
1196
01:03:27,078 --> 01:03:28,454
What on Earth?
1197
01:03:28,621 --> 01:03:30,414
The girl got tangled in the net.
1198
01:03:31,666 --> 01:03:33,709
- She all right?
- She'll survive.
1199
01:03:33,877 --> 01:03:35,169
But she's been
through it, though.
1200
01:03:35,253 --> 01:03:36,337
Won't say a word.
1201
01:03:36,504 --> 01:03:38,339
I wonder what happened
to her out there.
1202
01:03:38,423 --> 01:03:39,507
ARIEL: (SINGING)
Look, it's a fire
1203
01:03:39,591 --> 01:03:40,800
It's warm and it glows
1204
01:03:40,884 --> 01:03:43,636
And it lights this chamber
1205
01:03:43,803 --> 01:03:45,513
Let me admire it Ow!
1206
01:03:45,597 --> 01:03:47,098
Get too close and it bites
1207
01:03:47,265 --> 01:03:51,727
I came too close
For the first time
1208
01:03:51,895 --> 01:03:54,397
Burned for the first time
1209
01:03:54,564 --> 01:03:57,066
Everything's clearer
And brighter and hotter
1210
01:03:57,233 --> 01:03:59,652
But now that I'm here
Like a fish out of water
1211
01:03:59,736 --> 01:04:00,820
I'm trying to stand
1212
01:04:00,904 --> 01:04:03,323
But this gravity's
Pulling me down
1213
01:04:03,406 --> 01:04:05,616
LASHANA: Oh, my! Heavens.
1214
01:04:05,784 --> 01:04:07,786
Here, let me take you upstairs,
1215
01:04:07,952 --> 01:04:10,537
get you cleaned up,
find you some clothes.
1216
01:04:11,706 --> 01:04:14,208
Okay, up we go,
1217
01:04:15,126 --> 01:04:17,878
one step at a time.
1218
01:04:18,171 --> 01:04:19,255
(ARIEL GASPS)
1219
01:04:20,507 --> 01:04:21,841
She can't speak at all?
1220
01:04:22,008 --> 01:04:23,843
Can you blame her, Rosa?
1221
01:04:24,010 --> 01:04:25,803
After all she's been through,
1222
01:04:25,970 --> 01:04:28,013
it's a blessing
she's not worse off.
1223
01:04:28,181 --> 01:04:30,057
Such a faraway look in her eye.
1224
01:04:30,225 --> 01:04:33,186
Bit of a soap and a scrub,
she'll be good as new.
1225
01:04:34,604 --> 01:04:37,023
ARIEL: (SINGING) Are we only
1226
01:04:37,107 --> 01:04:40,068
Food for slaughter?
1227
01:04:40,235 --> 01:04:43,071
I this life on land?
1228
01:04:43,238 --> 01:04:45,114
LASHANA: Child, the blue dress
that's in your room.
1229
01:04:45,281 --> 01:04:49,781
ARIEL: Well, you were lonely
Under water
1230
01:04:50,578 --> 01:04:53,414
Come on, Ariel, time to stand
1231
01:04:53,498 --> 01:04:54,999
(GASPING)
1232
01:04:55,083 --> 01:04:58,252
LASHANA: There you go.
Smells nice, doesn't it?
1233
01:04:58,420 --> 01:04:59,587
Oh, no, you poor girl.
1234
01:04:59,754 --> 01:05:01,255
You must be starvin'.
1235
01:05:01,423 --> 01:05:03,091
Rosa, get this poor child
some food.
1236
01:05:03,258 --> 01:05:05,593
And quick, before she tries
to eat the scrub brush.
1237
01:05:05,760 --> 01:05:07,470
- Yes, ma'am.
- Right.
1238
01:05:07,637 --> 01:05:10,723
Let's get that seaweed stink
off you, girl.
1239
01:05:11,266 --> 01:05:12,350
Yes.
1240
01:05:12,434 --> 01:05:14,561
(AMUSING MUSIC PLAYING)
1241
01:05:21,359 --> 01:05:22,360
ARIEL: (SINGING)
Squeeze in the shoes
1242
01:05:22,444 --> 01:05:23,570
And the corset, it's tight
1243
01:05:23,653 --> 01:05:26,739
-And the seams are busting
-( INDISTINCT CHATTER)
1244
01:05:26,906 --> 01:05:28,824
Some women choose this
I guess it's all right
1245
01:05:28,992 --> 01:05:31,160
Are my dreams adjusting
1246
01:05:31,244 --> 01:05:32,328
LASHANA: Hard to believe,
1247
01:05:33,163 --> 01:05:34,789
two shipwrecks in one week.
1248
01:05:34,956 --> 01:05:37,750
Prince Eric's still looking
for that girl who saved him.
1249
01:05:37,917 --> 01:05:39,627
Said he won't rest
until he finds her.
1250
01:05:42,797 --> 01:05:44,840
Stay right there.
I'll get the Prince.
1251
01:05:46,259 --> 01:05:49,220
ARIEL: (SINGING)
As I wait for the first time
1252
01:05:49,387 --> 01:05:51,764
Here for the first time
1253
01:05:51,931 --> 01:05:54,558
Now, for the first time
1254
01:05:54,726 --> 01:05:59,226
He's coming Through those doors
1255
01:06:01,941 --> 01:06:06,441
Up the stairs
1256
01:06:07,363 --> 01:06:11,863
From the shore
1257
01:06:12,577 --> 01:06:17,077
From that moment
1258
01:06:17,999 --> 01:06:20,376
And he'll smile
1259
01:06:20,543 --> 01:06:23,170
Like he knows
1260
01:06:23,254 --> 01:06:25,589
When I say
1261
01:06:28,426 --> 01:06:29,635
(BREATH TREMBLES)
1262
01:06:29,928 --> 01:06:32,180
ERIC: I'm so sorry to hear
what happened.
1263
01:06:32,347 --> 01:06:33,931
What's your name?
1264
01:06:34,265 --> 01:06:35,766
She doesn't speak, sire.
1265
01:06:38,228 --> 01:06:39,229
She...
1266
01:06:40,313 --> 01:06:41,314
Oh.
1267
01:06:44,609 --> 01:06:46,611
Well, we're glad
you've made it to us.
1268
01:06:48,196 --> 01:06:49,739
Do you have a place to stay?
1269
01:06:49,906 --> 01:06:50,907
Family?
1270
01:06:52,784 --> 01:06:54,744
Well, then you're welcome
to stay here.
1271
01:06:55,411 --> 01:06:56,620
For as long as you like.
1272
01:06:58,081 --> 01:06:59,499
Make sure she has anything
she needs.
1273
01:06:59,582 --> 01:07:00,749
LASHANA: Yes, Your Highness.
1274
01:07:08,341 --> 01:07:09,759
(BREATH TREMBLES)
1275
01:07:12,345 --> 01:07:14,096
We should let you get some rest.
1276
01:07:17,976 --> 01:07:18,977
(DOOR CLOSES)
1277
01:07:23,439 --> 01:07:26,108
ARIEL: (SINGING) Realize
The price that you paid
1278
01:07:26,192 --> 01:07:27,526
With your voice
1279
01:07:27,694 --> 01:07:30,905
As he turns from you
1280
01:07:32,532 --> 01:07:35,117
Those sacrifices you made
1281
01:07:35,201 --> 01:07:39,288
Were a choice
That you can't undo
1282
01:07:40,540 --> 01:07:42,041
Lost
1283
01:07:42,208 --> 01:07:44,543
For the first time
1284
01:07:44,711 --> 01:07:46,337
Scared
1285
01:07:46,504 --> 01:07:48,714
For the first time
1286
01:07:49,841 --> 01:07:54,341
Gravity feels like an undertow
1287
01:07:54,554 --> 01:07:56,889
Pulling me
1288
01:07:58,725 --> 01:08:01,060
Down
1289
01:08:08,192 --> 01:08:11,236
SEBASTIAN: This has got to be,
without a doubt,
1290
01:08:11,404 --> 01:08:14,824
the single most humiliating
day of my life!
1291
01:08:15,700 --> 01:08:17,326
I could have been fricasseed,
1292
01:08:17,410 --> 01:08:21,288
and then, having to climb
all the way up here.
1293
01:08:21,456 --> 01:08:23,624
They couldn't give you a room
on the ground floor?
1294
01:08:23,708 --> 01:08:25,418
(SEBASTIAN GRUNTS, PANTING)
1295
01:08:25,501 --> 01:08:27,044
I hope you appreciate
1296
01:08:27,128 --> 01:08:29,755
what I go through
for you, young lady.
1297
01:08:29,839 --> 01:08:30,881
Eh, no.
1298
01:08:30,965 --> 01:08:32,633
Don't ya turn your back on me.
1299
01:08:32,800 --> 01:08:33,967
What were you thinkin',
1300
01:08:34,052 --> 01:08:37,055
choosin' to give up
your mermaid gifts?
1301
01:08:37,221 --> 01:08:39,932
Now, if we could just get
that witch to give them back,
1302
01:08:40,099 --> 01:08:42,726
then you could go home
and just be...
1303
01:08:42,810 --> 01:08:44,436
uh, well, and just be...
1304
01:08:46,814 --> 01:08:49,858
just be miserable
for the rest of your life.
1305
01:08:51,152 --> 01:08:53,946
Oh, my, what a soft shell
I am turnin' out to be.
1306
01:08:54,947 --> 01:08:57,282
All right. All right.
1307
01:08:57,367 --> 01:08:59,077
I'll try to help you.
1308
01:08:59,243 --> 01:09:01,203
But we've got to be bold,
act quickly.
1309
01:09:01,371 --> 01:09:03,039
Don't forget about the kiss.
1310
01:09:04,123 --> 01:09:05,833
Ah, no, no, not me, the Prince!
1311
01:09:05,917 --> 01:09:07,168
You gotta kiss the Prince.
1312
01:09:07,335 --> 01:09:08,377
Don't you remember?
1313
01:09:08,461 --> 01:09:10,004
You only have three days to...
1314
01:09:11,005 --> 01:09:12,381
Hello?
1315
01:09:13,216 --> 01:09:14,926
Oh, no!
1316
01:09:15,093 --> 01:09:17,095
- She's put a spell on you.
- (YAWNS)
1317
01:09:17,178 --> 01:09:19,221
You can't remember, can you?
1318
01:09:19,305 --> 01:09:21,140
(SIGHS) Now,
what are we gonna do?
1319
01:09:22,100 --> 01:09:23,810
Well, we got no time to lose.
1320
01:09:23,976 --> 01:09:25,560
We just got to find a way
1321
01:09:25,645 --> 01:09:27,396
to get the two of you together.
1322
01:09:29,232 --> 01:09:30,233
(SIGHS)
1323
01:09:31,317 --> 01:09:33,861
You are hopeless, child.
1324
01:09:34,028 --> 01:09:35,029
You know that?
1325
01:09:36,572 --> 01:09:38,115
Completely hopeless.
1326
01:09:39,492 --> 01:09:41,494
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1327
01:09:45,665 --> 01:09:47,249
(GRUNTING)
1328
01:09:47,333 --> 01:09:49,501
Ooh. A buffet.
1329
01:09:49,585 --> 01:09:51,044
(MUNCHING)
1330
01:09:51,963 --> 01:09:53,756
- What? No nuts?
- (SEBASTIAN GROANS)
1331
01:09:53,923 --> 01:09:55,090
What are you doin' here?
1332
01:09:55,258 --> 01:09:57,677
Oh, there you are.
I've been lookin' for you.
1333
01:09:57,760 --> 01:09:59,511
Flounder told me
the whole story.
1334
01:09:59,679 --> 01:10:01,305
Has Ariel killed the Prince yet?
1335
01:10:01,389 --> 01:10:02,932
No, not "killed."
1336
01:10:03,099 --> 01:10:04,725
"Kissed," ya bird brain.
1337
01:10:04,809 --> 01:10:06,227
And it's worse than we thought.
1338
01:10:06,394 --> 01:10:07,937
The witch has placed
a spell on her.
1339
01:10:08,020 --> 01:10:09,813
Soon as I tell her
she's got to kiss him,
1340
01:10:09,897 --> 01:10:12,232
the thought jumps clear
right out of her head.
1341
01:10:12,316 --> 01:10:13,442
So, now it's up to us.
1342
01:10:13,526 --> 01:10:14,818
To kiss the Prince?
1343
01:10:14,902 --> 01:10:16,278
(SIGHS) Forget it.
1344
01:10:16,362 --> 01:10:17,738
Where's Ariel now?
1345
01:10:17,905 --> 01:10:19,323
What do ya mean?
She's right...
1346
01:10:22,034 --> 01:10:23,035
Oh.
1347
01:10:23,494 --> 01:10:25,621
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1348
01:10:52,356 --> 01:10:53,940
- (FOOTSTEPS APPROACHING)
- (GASPS)
1349
01:11:06,287 --> 01:11:07,746
(DOOR OPENS, CREAKS)
1350
01:11:11,876 --> 01:11:13,878
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1351
01:11:43,491 --> 01:11:44,950
- (STRUMS)
- (GASPS)
1352
01:11:48,412 --> 01:11:50,414
(SOFT MUSIC PLAYING)
1353
01:12:24,699 --> 01:12:26,742
SEBASTIAN: What are you doin'
in here, child?
1354
01:12:26,909 --> 01:12:29,870
You can't just go wanderin'
around wherever you please.
1355
01:12:29,954 --> 01:12:31,789
- Hide!
- ERIC: Who's in here?
1356
01:12:40,506 --> 01:12:41,548
Oh, it's you.
1357
01:12:47,805 --> 01:12:49,223
Nobody usually comes in here.
1358
01:12:53,102 --> 01:12:54,895
- My little mermaid.
- (GASPS)
1359
01:12:56,355 --> 01:12:58,273
It's all right, it's all right.
1360
01:12:58,441 --> 01:12:59,859
You can look at it.
1361
01:13:00,026 --> 01:13:02,153
I found her on the coast
of Cartagena.
1362
01:13:03,362 --> 01:13:04,529
Isn't she beautiful?
1363
01:13:07,783 --> 01:13:09,201
Oh, that's right. You...
1364
01:13:12,204 --> 01:13:13,538
Well, it really doesn't matter.
1365
01:13:14,498 --> 01:13:16,082
Most people around here
use too many words
1366
01:13:16,167 --> 01:13:17,251
and have nothing to say.
1367
01:13:18,961 --> 01:13:19,962
You know,
1368
01:13:20,755 --> 01:13:22,256
I never believed all that lore
1369
01:13:22,340 --> 01:13:25,593
about mermaids luring
sailors to their deaths.
1370
01:13:28,054 --> 01:13:29,472
Here, take her.
1371
01:13:31,098 --> 01:13:32,641
No, really.
I want you to have her.
1372
01:13:33,935 --> 01:13:35,519
I'm running out of space
as it is.
1373
01:13:36,854 --> 01:13:39,106
Nearly all of these things
come from my voyages.
1374
01:13:40,066 --> 01:13:42,610
I know it must seem silly,
collecting all this stuff,
1375
01:13:42,777 --> 01:13:45,821
but just look
at this fossilized sea stone.
1376
01:13:45,988 --> 01:13:47,572
Can you believe
that such amazing things
1377
01:13:47,657 --> 01:13:48,658
exist down there?
1378
01:13:52,536 --> 01:13:53,537
No, wait!
1379
01:14:01,837 --> 01:14:03,338
How did you know
that was in there...
1380
01:14:05,383 --> 01:14:06,384
all this time?
1381
01:14:08,886 --> 01:14:09,928
That's incredible.
1382
01:14:11,806 --> 01:14:13,057
- Well, that.
- SEBASTIAN: Hey, girl.
1383
01:14:13,224 --> 01:14:15,768
That I just picked up from
the beach here on the island.
1384
01:14:16,477 --> 01:14:18,937
(GRUNTS) There's loads of them
at this time of year.
1385
01:14:19,021 --> 01:14:20,981
(ARIEL BLOWING CONCH)
1386
01:14:26,195 --> 01:14:27,988
I had no idea you could do that.
1387
01:14:29,949 --> 01:14:31,116
Oh, me?
1388
01:14:31,867 --> 01:14:32,868
No... Oh.
1389
01:14:33,452 --> 01:14:34,453
Really?
1390
01:14:34,620 --> 01:14:35,871
All right, hand...
1391
01:14:37,248 --> 01:14:38,290
How do I...
1392
01:14:39,458 --> 01:14:40,959
Yeah, that's it.
1393
01:14:41,043 --> 01:14:42,294
That's it, girl.
1394
01:14:42,378 --> 01:14:43,837
- Go get it, go get it.
- (BLOWS)
1395
01:14:43,921 --> 01:14:44,922
I see ya.
1396
01:14:45,006 --> 01:14:47,091
Go on, come now... (GROANS)
1397
01:14:47,925 --> 01:14:49,927
(BLOWING RASPBERRY)
1398
01:14:50,761 --> 01:14:53,096
(CHUCKLES) Sorry.
1399
01:14:53,639 --> 01:14:54,640
Yeah, well...
1400
01:14:56,267 --> 01:14:57,268
I'll work on that.
1401
01:14:58,936 --> 01:15:00,062
I love the people there.
1402
01:15:00,146 --> 01:15:02,565
Their culture, their custom.
1403
01:15:02,732 --> 01:15:05,776
This whole region is known
as the Brazilian Empire.
1404
01:15:05,943 --> 01:15:08,236
Then there's Venezuela,
1405
01:15:09,071 --> 01:15:11,198
uh, Colombia...
1406
01:15:11,991 --> 01:15:14,660
Oh, the area up here
is called Mosquito Coast.
1407
01:15:14,994 --> 01:15:16,996
(THUNDER RUMBLING)
1408
01:15:17,872 --> 01:15:19,748
Those waters are all uncharted.
1409
01:15:21,208 --> 01:15:23,043
Wouldn't it be amazing
to discover someplace
1410
01:15:23,127 --> 01:15:24,545
no one's ever seen before?
1411
01:15:29,050 --> 01:15:30,718
Ah. Well, this...
1412
01:15:30,885 --> 01:15:33,012
this was one
of my favorite voyages.
1413
01:15:34,013 --> 01:15:35,556
I bought
that Peruvian rug there,
1414
01:15:35,723 --> 01:15:37,933
along with six of the looms
they used to make it.
1415
01:15:38,017 --> 01:15:39,018
Oh.
1416
01:15:39,351 --> 01:15:40,935
Another one.
(CHUCKLES) All right.
1417
01:15:42,438 --> 01:15:45,566
Ah. This is our island.
1418
01:15:46,317 --> 01:15:48,027
We're in that very castle
right now.
1419
01:15:48,861 --> 01:15:51,154
Over here's our main village.
1420
01:15:51,322 --> 01:15:54,158
Now, our port there was once
the busiest in the region.
1421
01:15:55,785 --> 01:15:57,453
I'm hoping it will be again
one day.
1422
01:15:59,413 --> 01:16:00,789
And there's a beautiful lagoon
1423
01:16:00,873 --> 01:16:02,708
with a little waterfall
right here.
1424
01:16:02,875 --> 01:16:05,419
And then all of that
is rainforest.
1425
01:16:06,712 --> 01:16:09,381
I could show you around,
if you like.
1426
01:16:10,841 --> 01:16:12,425
All right.
1427
01:16:12,593 --> 01:16:14,428
- We'll go tomorrow.
- GRIMSBY: But, sire...
1428
01:16:14,512 --> 01:16:16,347
ERIC: Oh, Grimsby, good.
1429
01:16:16,430 --> 01:16:17,597
We'll need a horse and carriage
1430
01:16:17,681 --> 01:16:18,682
ready for us in the morning.
1431
01:16:19,308 --> 01:16:21,560
May I have a quiet word, sire?
1432
01:16:23,437 --> 01:16:24,438
Of course.
1433
01:16:27,358 --> 01:16:29,234
He's a special one, isn't he?
1434
01:16:29,401 --> 01:16:30,902
And that moonlight. Ah...
1435
01:16:34,323 --> 01:16:37,034
We were going to send out
all the carriages tomorrow
1436
01:16:37,118 --> 01:16:38,244
to look for the girl.
1437
01:16:38,327 --> 01:16:40,329
The girl! I wasn't thinking.
1438
01:16:40,496 --> 01:16:42,831
Of course, yes,
we must do that. Absolutely.
1439
01:16:42,915 --> 01:16:44,708
And I must remind you, Eric,
1440
01:16:44,875 --> 01:16:45,959
what your mother said yesterday
1441
01:16:46,043 --> 01:16:47,627
about you not leaving the castle
1442
01:16:47,795 --> 01:16:50,172
- until you're feeling better.
- Grimsby, I feel fine.
1443
01:16:50,339 --> 01:16:52,049
I feel better than ever.
1444
01:16:52,883 --> 01:16:53,884
Yes.
1445
01:16:55,177 --> 01:16:56,428
Yes, I can see that.
1446
01:16:58,180 --> 01:17:02,100
I suppose we could spare
one carriage.
1447
01:17:02,184 --> 01:17:04,186
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1448
01:17:08,607 --> 01:17:11,359
- (ROOSTER CROWING)
- (HORSE NEIGHING)
1449
01:17:15,698 --> 01:17:17,032
( INDISTINCT CHATTER)
1450
01:17:18,701 --> 01:17:19,827
(MAX BARKS)
1451
01:17:25,749 --> 01:17:27,792
ERIC: (CHUCKLES) Looks like
you made a friend there.
1452
01:17:28,127 --> 01:17:29,503
Come on, Max.
1453
01:17:29,670 --> 01:17:30,921
We'll see you later.
1454
01:17:31,005 --> 01:17:32,881
SEBASTIAN: Oh, no.
You're not goin' without me.
1455
01:17:33,048 --> 01:17:34,716
I only got two days left.
1456
01:17:34,800 --> 01:17:35,967
I'm a crab on a mission.
1457
01:17:36,051 --> 01:17:37,802
(CLICKS TONGUE) Trot on, King.
1458
01:17:39,180 --> 01:17:41,015
(SEBASTIAN PANTING)
1459
01:17:42,683 --> 01:17:44,768
- I'm getting too old for this.
- (MAX BARKING)
1460
01:17:44,852 --> 01:17:46,645
Oh, no, no, no! Down, beast!
1461
01:17:46,729 --> 01:17:48,272
(GRUNTS, GROANS)
1462
01:17:48,355 --> 01:17:49,356
Whoa!
1463
01:17:49,440 --> 01:17:50,482
(GRUNTS)
1464
01:17:51,483 --> 01:17:53,276
(CHUCKLES) I still got it.
1465
01:17:57,698 --> 01:18:00,158
Who is that ridin' out
with Prince Eric?
1466
01:18:00,326 --> 01:18:02,119
Is that the girl who washed up
the other day?
1467
01:18:02,286 --> 01:18:03,704
Yes, it is, Lashana.
1468
01:18:04,872 --> 01:18:07,124
Didn't the Queen tell him
to stay in the castle?
1469
01:18:07,291 --> 01:18:08,625
Yes, she did, Lashana.
1470
01:18:08,792 --> 01:18:10,293
Aren't you going
to get into trouble
1471
01:18:10,377 --> 01:18:11,753
for fetching him a carriage?
1472
01:18:11,921 --> 01:18:13,422
What carriage, Lashana?
1473
01:18:15,799 --> 01:18:17,967
(STIRRING MUSIC CONTINUES)
1474
01:18:30,898 --> 01:18:31,899
(CHUCKLES)
1475
01:18:37,613 --> 01:18:38,614
Oh.
1476
01:18:39,031 --> 01:18:40,032
Do you wanna try?
1477
01:18:41,659 --> 01:18:42,660
Here.
1478
01:18:43,953 --> 01:18:44,954
Oh!
1479
01:18:46,747 --> 01:18:47,873
(YELPS)
1480
01:18:49,583 --> 01:18:51,876
Um... (GRUNTS, SIGHS)
1481
01:18:55,673 --> 01:18:57,007
Look out! Look out!
1482
01:18:57,841 --> 01:18:59,384
Come on! Move, move, move!
1483
01:18:59,468 --> 01:19:00,969
(HORSE WHINNIES)
1484
01:19:03,138 --> 01:19:05,932
(GRUNTS) Sorry about that!
1485
01:19:08,143 --> 01:19:09,602
That was close. (CHUCKLES)
1486
01:19:09,687 --> 01:19:10,688
Whoa!
1487
01:19:10,854 --> 01:19:12,272
WOMAN: Hey, guys!
Get out the way!
1488
01:19:12,356 --> 01:19:13,523
(SCREAMING)
1489
01:19:13,607 --> 01:19:14,733
- Turn!
- WOMAN: Quickly!
1490
01:19:14,817 --> 01:19:15,818
ERIC: Wait, wait, wait!
1491
01:19:16,986 --> 01:19:17,987
ERIC: Careful!
1492
01:19:18,487 --> 01:19:19,863
(ERIC GRUNTING)
1493
01:19:19,947 --> 01:19:21,698
(TENSE MUSIC PLAYING)
1494
01:19:23,284 --> 01:19:25,119
(ERIC CHUCKLES, GRUNTS)
1495
01:19:27,955 --> 01:19:28,997
(GOATS BLEATING)
1496
01:19:29,581 --> 01:19:31,249
- (ERIC GRUNTS)
- (HORSE SHRIEKS)
1497
01:19:31,625 --> 01:19:32,917
Oh!
1498
01:19:33,544 --> 01:19:34,670
That was...
1499
01:19:34,837 --> 01:19:36,046
fun.
1500
01:19:36,213 --> 01:19:37,339
Here, I'll...
1501
01:19:38,090 --> 01:19:39,424
(GOATS BLEATING)
1502
01:19:39,925 --> 01:19:40,926
Let me give you a hand.
1503
01:19:41,635 --> 01:19:42,677
Move, move 'em.
1504
01:19:42,761 --> 01:19:43,887
Here we go. This way.
1505
01:19:43,971 --> 01:19:45,514
Come on. This way.
1506
01:19:46,140 --> 01:19:48,350
(CHUCKLING) Here we go.
1507
01:19:48,517 --> 01:19:49,559
Go on. That's it.
1508
01:19:50,853 --> 01:19:51,937
MAN: Thank you, lad.
1509
01:19:52,021 --> 01:19:53,522
(PANTING)
1510
01:19:55,482 --> 01:19:57,484
(PEOPLE LAUGHING IN DISTANCE)
1511
01:19:58,235 --> 01:20:00,737
- (JOYFUL MUSIC PLAYING)
- (HEARTY CHATTER)
1512
01:20:09,204 --> 01:20:10,205
(DONKEY BRAYS)
1513
01:20:11,373 --> 01:20:12,624
Island berry?
1514
01:20:12,791 --> 01:20:14,375
How is it? Pretty?
1515
01:20:15,794 --> 01:20:17,170
- Whoa!
- MAN 1: Coconut!
1516
01:20:17,254 --> 01:20:18,755
- WOMAN 1: Breadfruit!
- MAN 1: Coconut!
1517
01:20:21,008 --> 01:20:22,009
Fresh coconut?
1518
01:20:23,594 --> 01:20:25,345
No? You don't want it?
1519
01:20:25,429 --> 01:20:27,180
Get some water in ya.
1520
01:20:29,350 --> 01:20:30,726
- MAN 2: Thank you, Miss.
- WOMAN 2: Young lady,
1521
01:20:30,809 --> 01:20:32,268
would you like to try some?
1522
01:20:35,064 --> 01:20:36,065
Oh!
1523
01:20:36,148 --> 01:20:37,983
I think you'll be needing this.
1524
01:20:53,707 --> 01:20:55,417
WOMAN 3: Hey,
can I have some salt?
1525
01:20:56,377 --> 01:20:57,920
MAN 3: Good day, sire.
1526
01:20:58,796 --> 01:21:00,464
WOMAN 4: How ripe the mango?
1527
01:21:00,631 --> 01:21:01,882
Hat for the lady?
1528
01:21:04,593 --> 01:21:06,177
Oh. (CHUCKLES) There you are.
1529
01:21:08,138 --> 01:21:10,807
- Oh. (CHUCKLES)
- No, no. Too big.
1530
01:21:10,974 --> 01:21:11,975
Try this.
1531
01:21:18,482 --> 01:21:19,983
WOMAN 5: Tropical flowers?
1532
01:21:25,280 --> 01:21:26,531
(GASPS)
1533
01:21:27,282 --> 01:21:29,450
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1534
01:21:43,924 --> 01:21:46,259
(CROWD CHEERING AND LAUGHING)
1535
01:21:58,147 --> 01:22:00,149
MAN 4: Hey!
Everybody, everybody!
1536
01:22:00,232 --> 01:22:01,650
- (RHYTHMIC HANDCLAPS)
- Hey, hey, hey!
1537
01:22:01,733 --> 01:22:02,900
ALL: Hey!
1538
01:22:03,735 --> 01:22:05,111
(CHILD LAUGHING)
1539
01:22:07,197 --> 01:22:09,282
Say, any kissing yet?
1540
01:22:09,450 --> 01:22:13,162
No. When it comes to romance,
these two are slow as snails.
1541
01:22:13,328 --> 01:22:14,829
Hey, go find Flounder.
1542
01:22:14,913 --> 01:22:17,081
We got to move
this thing along, and quick.
1543
01:22:17,249 --> 01:22:18,750
Okay, bossy.
1544
01:22:18,834 --> 01:22:21,336
(PEOPLE LAUGHING AND CHEERING)
1545
01:22:22,629 --> 01:22:24,672
- MAN 4: Hey!
- (RHYTHMIC CLAPPING)
1546
01:22:24,756 --> 01:22:25,923
ALL: Hey!
1547
01:22:26,884 --> 01:22:27,926
(ERIC CHUCKLES)
1548
01:22:28,010 --> 01:22:29,970
Bring it here, bring it here,
bring it here now!
1549
01:22:30,053 --> 01:22:31,721
Back it up, back it up,
back it up!
1550
01:22:33,807 --> 01:22:35,141
(DRUM ROLL)
1551
01:22:35,476 --> 01:22:36,727
(ERIC GRUNTS)
1552
01:22:36,810 --> 01:22:38,061
Come on, now!
1553
01:22:38,145 --> 01:22:39,521
(END CHORD PLAYS)
1554
01:22:39,605 --> 01:22:41,607
(ALL LAUGHING)
1555
01:22:43,984 --> 01:22:45,986
(SERENE MUSIC PLAYING)
1556
01:22:54,620 --> 01:22:56,079
I love this time of night.
1557
01:22:57,581 --> 01:23:00,417
Sometimes you'll see the eyes
of a screech owl,
1558
01:23:00,501 --> 01:23:01,502
up in the tree...
1559
01:23:01,585 --> 01:23:03,044
- Hey! Hey!
- (SCUTTLE SQUAWKING)
1560
01:23:03,128 --> 01:23:04,462
Hey, come back with that!
1561
01:23:05,130 --> 01:23:06,131
Come on.
1562
01:23:07,716 --> 01:23:08,842
(CHUCKLES) Watch out.
1563
01:23:09,760 --> 01:23:10,886
I think it went this way.
1564
01:23:11,053 --> 01:23:13,096
You all right? (CHUCKLES) Hey!
1565
01:23:14,056 --> 01:23:15,599
Give me my hat back!
1566
01:23:15,682 --> 01:23:18,101
- (PLAYFUL MUSIC PLAYING)
- (SQUAWKING)
1567
01:23:21,313 --> 01:23:24,065
Oh. All right then. (CHUCKLES)
1568
01:23:24,149 --> 01:23:25,150
(GRUNTS)
1569
01:23:27,277 --> 01:23:29,195
(PANTING)
I didn't want to lose this.
1570
01:23:37,538 --> 01:23:39,706
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
1571
01:23:45,045 --> 01:23:47,047
SEBASTIAN: (BLOWS) Move
your big fat feathers, bird.
1572
01:23:47,130 --> 01:23:48,214
I can't see a thing.
1573
01:23:48,298 --> 01:23:49,549
Well, that worked pretty good,
didn't it?
1574
01:23:49,633 --> 01:23:50,925
- But nothing's happening.
- (SCUTTLE GRUNTS)
1575
01:23:51,009 --> 01:23:53,344
We're running out of time,
and no one's puckered up once.
1576
01:23:53,512 --> 01:23:55,430
I think it's time for a little
1577
01:23:55,597 --> 01:23:58,016
vocal romantic stimulation.
1578
01:23:58,100 --> 01:23:59,559
(SCUTTLE CLEARS THROAT)
1579
01:23:59,643 --> 01:24:00,644
SEBASTIAN: Please, no.
1580
01:24:00,727 --> 01:24:02,562
- Scuttle? You got to be...
- (SINGING) Me, me, me
1581
01:24:02,646 --> 01:24:03,938
-Womp chicka womp womp
-(SEBASTIAN GROANS)
1582
01:24:04,022 --> 01:24:05,231
-Chicka womp womp
-SEBASTIAN: Shh!
1583
01:24:05,315 --> 01:24:06,316
Chicka womp
1584
01:24:06,400 --> 01:24:08,318
(SQUAWKING)
1585
01:24:08,402 --> 01:24:09,694
Womp womp
1586
01:24:09,778 --> 01:24:10,862
- All right. Gosh.
- Womp
1587
01:24:10,946 --> 01:24:11,988
I was off.
I was off on that one.
1588
01:24:12,072 --> 01:24:13,073
- No.
- Womp
1589
01:24:13,156 --> 01:24:14,157
Let me find it.
Let me find it.
1590
01:24:14,241 --> 01:24:16,034
-Womp
-Ya finish?
1591
01:24:16,201 --> 01:24:17,202
Womp
1592
01:24:17,286 --> 01:24:18,620
All right, all right. Listen.
1593
01:24:18,787 --> 01:24:20,580
Ariel cannot know we're helpin'.
1594
01:24:20,747 --> 01:24:22,915
If she sees or hears us,
she'll shut us down.
1595
01:24:23,083 --> 01:24:25,543
Nah, man. We got
to be sneaky about this.
1596
01:24:25,711 --> 01:24:27,462
We got to work on the Prince
1597
01:24:27,546 --> 01:24:29,464
using the power of suggestion.
1598
01:24:29,548 --> 01:24:30,549
FLOUNDER: Good.
1599
01:24:31,425 --> 01:24:33,009
How are we gonna do that?
1600
01:24:33,176 --> 01:24:35,553
We got to blend in
with the sounds of nature,
1601
01:24:35,637 --> 01:24:37,013
so she doesn't hear us.
1602
01:24:38,056 --> 01:24:39,098
Percussion.
1603
01:24:39,182 --> 01:24:41,434
(STALKS TAPPING RHYTHMICALLY)
1604
01:24:45,689 --> 01:24:47,107
Strings.
1605
01:24:47,190 --> 01:24:49,192
(WINGS TRILLING)
1606
01:24:51,403 --> 01:24:52,570
Winds.
1607
01:24:53,071 --> 01:24:55,073
(WIND WHISTLING)
1608
01:24:55,741 --> 01:24:57,743
(DULCET MUSIC PLAYING)
1609
01:24:57,826 --> 01:24:59,536
Words.
1610
01:24:59,703 --> 01:25:02,706
(SINGING) There you see her
1611
01:25:02,873 --> 01:25:05,959
Sitting there across the way
1612
01:25:06,376 --> 01:25:08,461
She don't got a lot to say
1613
01:25:08,545 --> 01:25:11,631
But there's something About her
1614
01:25:13,383 --> 01:25:15,093
And you don't know why
1615
01:25:15,177 --> 01:25:16,803
But you're dying to try
1616
01:25:16,887 --> 01:25:19,347
You wanna kiss the girl
1617
01:25:23,393 --> 01:25:26,479
Yes, you want her
1618
01:25:26,647 --> 01:25:28,899
Look at her, you know you do
1619
01:25:30,400 --> 01:25:32,276
Possible she wants you, too
1620
01:25:32,361 --> 01:25:35,238
Use your words, boy And ask her
1621
01:25:35,322 --> 01:25:36,323
Do you want to try?
1622
01:25:37,032 --> 01:25:38,700
SEBASTIAN:
if the time is right
1623
01:25:38,867 --> 01:25:40,660
Then the time is tonight
1624
01:25:40,827 --> 01:25:42,829
-Go on and kiss the girl
-(WATER SPLASHES)
1625
01:25:49,419 --> 01:25:51,504
Sha la la la la la, my oh, my
1626
01:25:51,672 --> 01:25:53,507
Look like the boy too shy
1627
01:25:53,674 --> 01:25:55,926
Ain't gonna kiss the girl
1628
01:25:56,426 --> 01:25:57,718
Sha la la la la la
1629
01:25:57,803 --> 01:25:58,929
Ain't that sad
1630
01:25:59,012 --> 01:26:00,722
Ain't it a shame, too bad
1631
01:26:00,806 --> 01:26:02,474
-He's gonna miss the girl
-(SCUTTLE SINGS LOUDER)
1632
01:26:02,557 --> 01:26:03,558
SEBASTIAN: Hey, pull it back.
1633
01:26:03,642 --> 01:26:05,018
- Scuttle, pull it back.
- (FLOUNDER CHUCKLES)
1634
01:26:11,358 --> 01:26:12,484
ERIC: What a clear night.
1635
01:26:12,567 --> 01:26:14,026
(MUSIC SOFTENS)
1636
01:26:14,111 --> 01:26:15,153
You can see Orion.
1637
01:26:17,072 --> 01:26:20,283
Oh, the... The sailors use the
constellations to navigate.
1638
01:26:21,827 --> 01:26:23,662
That one's Orion, the hunter.
1639
01:26:25,914 --> 01:26:28,458
There's Aries, the ram.
1640
01:26:30,502 --> 01:26:32,003
That's Cassiopeia.
1641
01:26:33,296 --> 01:26:34,463
That's funny.
1642
01:26:34,548 --> 01:26:36,675
(CHUCKLES SOFTLY)
I still don't know your name.
1643
01:26:38,427 --> 01:26:41,054
Let's see. Is it...
1644
01:26:41,888 --> 01:26:43,055
Diana?
1645
01:26:44,307 --> 01:26:45,308
No?
1646
01:26:46,560 --> 01:26:47,852
Or...
1647
01:26:48,770 --> 01:26:50,104
Katherine?
1648
01:26:51,064 --> 01:26:53,524
No, definitely not Katherine.
(CHUCKLES)
1649
01:26:55,026 --> 01:26:56,360
How...
1650
01:26:59,948 --> 01:27:01,532
Sky...
1651
01:27:01,616 --> 01:27:02,742
Uh...
1652
01:27:06,872 --> 01:27:07,873
Aries?
1653
01:27:08,915 --> 01:27:09,916
Aries.
1654
01:27:11,001 --> 01:27:12,002
Arie...
1655
01:27:13,462 --> 01:27:14,463
Ari-el.
1656
01:27:16,131 --> 01:27:17,173
Ariel?
1657
01:27:18,341 --> 01:27:20,092
Ari-el?
1658
01:27:21,803 --> 01:27:23,012
(CHUCKLES) Ariel.
1659
01:27:25,891 --> 01:27:27,350
That's a beautiful name.
1660
01:27:32,397 --> 01:27:33,689
Written in the stars.
1661
01:27:38,111 --> 01:27:40,113
(DULCET MUSIC RESUMES)
1662
01:27:40,197 --> 01:27:42,199
SEBASTIAN: (SINGING)
Now's your moment
1663
01:27:42,282 --> 01:27:45,785
-Ooh, ooh-ooh
-Floating in a blue lagoon
1664
01:27:46,119 --> 01:27:48,996
-Ooh-ooh, boy, do it soon
-Boy, you better do it soon
1665
01:27:49,164 --> 01:27:52,709
No time will be better
1666
01:27:53,668 --> 01:27:55,419
She don't say a word
1667
01:27:55,587 --> 01:27:58,214
And she won't say a word
Until you
1668
01:27:58,381 --> 01:27:59,882
SEBASTIAN: Kiss the girl
1669
01:28:00,050 --> 01:28:01,760
SCUTTLE: Kiss the girl
1670
01:28:01,927 --> 01:28:04,596
FLOUNDER: Kiss the girl
1671
01:28:04,679 --> 01:28:05,971
(MUSIC TEMPO INCREASES)
1672
01:28:06,056 --> 01:28:07,057
GROUP: Sha la la la la
1673
01:28:07,140 --> 01:28:08,182
Don't be scared
1674
01:28:08,350 --> 01:28:10,018
You got the mood prepared
1675
01:28:10,185 --> 01:28:12,061
-Go on and kiss the girl
-Kiss the girl
1676
01:28:12,145 --> 01:28:14,397
-Wow, wow
-Sha la la la la la
1677
01:28:14,564 --> 01:28:15,565
Don't stop now
1678
01:28:15,732 --> 01:28:18,359
Don't try to hide it
How you wanna
1679
01:28:18,443 --> 01:28:19,652
Kiss the girl
1680
01:28:20,278 --> 01:28:21,696
Sha la la la la la
1681
01:28:21,863 --> 01:28:22,947
Float along
1682
01:28:23,114 --> 01:28:24,615
And listen to the song
1683
01:28:24,699 --> 01:28:25,700
The song say
1684
01:28:25,784 --> 01:28:27,619
"Kiss the girl"
1685
01:28:27,786 --> 01:28:28,828
Sha la la la la la
1686
01:28:28,995 --> 01:28:30,246
The music play
1687
01:28:30,413 --> 01:28:31,872
Do what the music say
1688
01:28:31,957 --> 01:28:32,999
- Oh!
- You gotta
1689
01:28:33,083 --> 01:28:35,585
-Kiss the girl
-(ERIC CHUCKLES)
1690
01:28:35,669 --> 01:28:36,670
You gotta
1691
01:28:36,753 --> 01:28:39,172
Kiss the girl
1692
01:28:39,339 --> 01:28:40,340
Why don't you
1693
01:28:40,423 --> 01:28:42,091
Kiss the girl
1694
01:28:43,093 --> 01:28:45,929
-Come on and
-Kiss the girl
1695
01:28:46,096 --> 01:28:47,514
Go on and
1696
01:28:47,681 --> 01:28:49,683
Kiss the girl
1697
01:28:51,142 --> 01:28:52,393
- (ERIC GRUNTS)
- (MUSIC ENDS)
1698
01:28:53,854 --> 01:28:54,855
(ERIC GASPS)
1699
01:28:54,938 --> 01:28:57,023
ERIC: (LAUGHS) What...
What was that?
1700
01:28:57,107 --> 01:28:58,274
(ELECTRICITY BUZZING)
1701
01:28:58,358 --> 01:29:00,902
- (ERIC LAUGHING AND PANTING)
- (EELS CHITTER)
1702
01:29:06,074 --> 01:29:07,825
That was close.
1703
01:29:07,993 --> 01:29:09,244
Too close.
1704
01:29:10,996 --> 01:29:12,455
I don't get it.
1705
01:29:12,622 --> 01:29:14,999
I didn't think that little
barracuda stood a chance
1706
01:29:15,083 --> 01:29:17,960
luring him in without her voice.
1707
01:29:18,128 --> 01:29:20,338
How's that even possible?
1708
01:29:20,505 --> 01:29:22,757
Well, we're not gonna
let that happen again.
1709
01:29:23,800 --> 01:29:27,428
It's time Ursula took matters
into her own tentacles.
1710
01:29:27,596 --> 01:29:29,139
Where is it?
1711
01:29:29,306 --> 01:29:32,225
Come on, come on.
It's gotta be here somewhere.
1712
01:29:32,642 --> 01:29:35,436
No! No! (EXCLAIMS)
1713
01:29:36,271 --> 01:29:38,439
Nobody ever puts my things back!
1714
01:29:40,901 --> 01:29:42,777
No! Where is it?
1715
01:29:44,946 --> 01:29:46,447
(SHOUTING IN FRUSTRATION)
1716
01:29:50,577 --> 01:29:53,913
(GRUNTS) No, no, no!
1717
01:29:54,080 --> 01:29:57,458
(SCREAMING) No!
1718
01:29:57,626 --> 01:29:59,044
Oh, there it is.
1719
01:29:59,210 --> 01:30:01,253
I got it. (CHUCKLES DRYLY)
1720
01:30:01,338 --> 01:30:04,549
That Prince won't know
what hit him. (CHUCKLES)
1721
01:30:05,258 --> 01:30:08,302
Only one more sunset
1722
01:30:08,470 --> 01:30:10,638
and then I'll make
Triton writhe.
1723
01:30:11,097 --> 01:30:12,640
(CONCOCTION SPLASHES, BUBBLES)
1724
01:30:12,724 --> 01:30:16,561
I'll see him wriggle
like a worm on a hook.
1725
01:30:16,645 --> 01:30:18,480
(SINISTER MUSIC PLAYS)
1726
01:30:22,150 --> 01:30:24,152
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
1727
01:30:25,695 --> 01:30:26,696
TRITON: So where is she?
1728
01:30:26,780 --> 01:30:28,490
- KARINA: We don't know, Father.
- PERLA: She's gone.
1729
01:30:28,657 --> 01:30:29,908
TRITON: What do you mean,
she's gone?
1730
01:30:30,075 --> 01:30:31,326
PERLA: We've been looking
and looking.
1731
01:30:31,493 --> 01:30:32,660
There's no sign of her anywhere.
1732
01:30:32,744 --> 01:30:34,871
- She's not in these waters.
- Then look again.
1733
01:30:34,955 --> 01:30:37,082
Search all of the Seven Seas
if you have to.
1734
01:30:39,084 --> 01:30:40,251
Ariel wouldn't dare
go above again.
1735
01:30:40,335 --> 01:30:41,461
PERLA: Don't even think
such a thing.
1736
01:30:42,587 --> 01:30:44,714
MALA: Doesn't make sense.
Why would she leave?
1737
01:30:44,798 --> 01:30:46,382
PERLA: I... I have no idea.
1738
01:30:46,549 --> 01:30:48,634
Never mind that.
Just find her.
1739
01:30:48,718 --> 01:30:50,720
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1740
01:30:58,353 --> 01:30:59,604
(SIGHS)
1741
01:31:03,441 --> 01:31:04,608
(GRUNTS QUIETLY)
1742
01:31:12,575 --> 01:31:14,285
What have I done?
1743
01:31:19,874 --> 01:31:21,876
(TENDER MUSIC PLAYING)
1744
01:31:24,587 --> 01:31:25,879
(ERIC CHUCKLES)
1745
01:31:27,173 --> 01:31:28,674
ERIC: (WHISPERING)
Everyone's asleep.
1746
01:31:28,758 --> 01:31:30,760
- We should probably be quiet.
- THE QUEEN: In his room,
1747
01:31:30,844 --> 01:31:31,970
- all day?
- ERIC: Wait.
1748
01:31:32,053 --> 01:31:33,054
- Go. Oh, no.
- THE QUEEN: I haven't seen him once.
1749
01:31:33,138 --> 01:31:34,556
Go, go. Go in there.
Go. Careful.
1750
01:31:34,639 --> 01:31:35,931
I imagine he's just resting.
1751
01:31:36,099 --> 01:31:37,266
Has he been avoiding me?
1752
01:31:37,434 --> 01:31:38,476
No, Your Majesty.
1753
01:31:38,560 --> 01:31:39,561
- No?
- No.
1754
01:31:39,644 --> 01:31:41,020
- No?
- No.
1755
01:31:41,104 --> 01:31:42,647
THE QUEEN: You seem
awfully certain.
1756
01:31:42,731 --> 01:31:43,732
GRIMSBY: Avoiding you?
1757
01:31:43,815 --> 01:31:44,982
Doesn't seem like Eric, does it?
1758
01:31:45,066 --> 01:31:46,067
THE QUEEN: Then where is he?
1759
01:31:46,443 --> 01:31:49,237
Oh, he's not searching
for that fantasy girl, I hope.
1760
01:31:50,864 --> 01:31:51,906
No, Your Majesty.
1761
01:31:52,073 --> 01:31:53,741
That I can say with certainty.
1762
01:31:53,908 --> 01:31:55,784
THE QUEEN: Thank heavens
for small blessings.
1763
01:31:55,869 --> 01:31:57,120
(YELPS) Oh!
1764
01:31:57,203 --> 01:31:58,537
- (GRIMSBY GRUNTS)
- It's wet.
1765
01:31:59,497 --> 01:32:00,498
I will look into it.
1766
01:32:00,582 --> 01:32:02,875
You really must get
some rest yourself.
1767
01:32:03,043 --> 01:32:04,586
THE QUEEN: Yes,
I suppose I should.
1768
01:32:04,753 --> 01:32:06,504
Thank you, Grimsby.
Good night.
1769
01:32:06,588 --> 01:32:07,714
GRIMSBY: Ma'am.
1770
01:32:07,881 --> 01:32:09,549
Sorry about that.
1771
01:32:09,716 --> 01:32:12,427
I wasn't supposed
to leave the castle today.
1772
01:32:12,594 --> 01:32:13,845
But I'm glad I did.
1773
01:32:16,181 --> 01:32:17,432
All these rules...
1774
01:32:19,100 --> 01:32:22,103
The truth is,
I wasn't born to all this,
1775
01:32:22,270 --> 01:32:23,646
and it all makes me feel
a little uneasy...
1776
01:32:23,730 --> 01:32:25,898
- Welcome back, sire.
- Oh, Grimsby.
1777
01:32:25,982 --> 01:32:27,191
Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY)
1778
01:32:27,275 --> 01:32:28,484
(CLEARS THROAT) Uh...
1779
01:32:28,568 --> 01:32:31,195
I trust you two had
a pleasant outing.
1780
01:32:31,279 --> 01:32:32,655
Uh, yes, we did. Didn't we?
1781
01:32:32,822 --> 01:32:34,490
Yes. Very nice.
1782
01:32:34,657 --> 01:32:36,033
You've had a long day, Miss.
1783
01:32:36,201 --> 01:32:38,578
I imagine we should
let you get some sleep.
1784
01:32:38,745 --> 01:32:40,955
And perhaps dried off as well.
1785
01:32:41,039 --> 01:32:42,206
Oh, uh... Yes.
1786
01:32:42,290 --> 01:32:44,333
We... We took a rowboat out
onto the lagoon,
1787
01:32:44,501 --> 01:32:46,169
and I'm afraid
we ended up in it.
1788
01:32:46,252 --> 01:32:47,253
(ERIC AND GRIMSBY CHUCKLE)
1789
01:32:47,337 --> 01:32:49,255
Anyway, good night.
1790
01:32:52,258 --> 01:32:53,259
Oh.
1791
01:32:58,807 --> 01:32:59,808
Good night...
1792
01:33:00,975 --> 01:33:02,226
Ariel.
1793
01:33:09,150 --> 01:33:11,110
About the carriages, sire,
1794
01:33:11,736 --> 01:33:13,070
I'm afraid they, uh,
1795
01:33:14,155 --> 01:33:16,073
didn't find the mystery girl.
1796
01:33:17,117 --> 01:33:18,118
They didn't?
1797
01:33:20,537 --> 01:33:21,788
Oh. (CHUCKLES DRYLY)
1798
01:33:22,789 --> 01:33:24,540
May I then ask,
1799
01:33:24,707 --> 01:33:26,750
should we continue the search?
1800
01:33:29,295 --> 01:33:30,504
Grimsby, um...
1801
01:33:31,548 --> 01:33:32,757
I just...
1802
01:33:33,758 --> 01:33:35,342
I feel a little...
1803
01:33:36,886 --> 01:33:40,180
Well, if you want the advice
of an old man, sire,
1804
01:33:41,432 --> 01:33:44,143
don't be held back
by what you think should be.
1805
01:33:44,978 --> 01:33:46,771
Think only of what is.
1806
01:33:48,231 --> 01:33:49,232
Good night, sire.
1807
01:33:54,779 --> 01:33:57,031
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1808
01:34:35,778 --> 01:34:37,237
(SIGHS)
1809
01:34:37,322 --> 01:34:39,324
(MUSIC INTENSIFYING)
1810
01:34:56,466 --> 01:34:58,468
(ERIC PANTING)
1811
01:34:59,510 --> 01:35:02,095
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
1812
01:35:18,613 --> 01:35:21,032
(ARIEL CONTINUES VOCALIZING)
1813
01:35:30,416 --> 01:35:32,626
( INTENSE MUSIC CONTINUES)
1814
01:35:46,349 --> 01:35:47,558
(VOCALIZING STOPS)
1815
01:35:51,229 --> 01:35:52,230
(BREATHING HEAVILY)
1816
01:35:58,736 --> 01:36:00,738
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
1817
01:36:10,248 --> 01:36:12,250
(UPTEMPO MUSIC PLAYING)
1818
01:36:18,423 --> 01:36:20,383
Hey! Wake up!
Wake up! Wake up!
1819
01:36:20,550 --> 01:36:21,717
What?
1820
01:36:21,884 --> 01:36:23,302
(SINGING) Hey, have you
Not heard the scuttlebutt?
1821
01:36:23,386 --> 01:36:24,387
Your butt?
1822
01:36:24,470 --> 01:36:25,846
No, the gossip, the buzz
1823
01:36:25,930 --> 01:36:27,348
The who-said-what-who-does-that
1824
01:36:27,432 --> 01:36:28,641
Yeah, the scuttlebutt
1825
01:36:28,808 --> 01:36:30,643
Well, I was flying
Over land and sea
1826
01:36:30,727 --> 01:36:31,769
An ear to the ground
1827
01:36:31,853 --> 01:36:34,021
Then I came flying here
For you to see
1828
01:36:34,105 --> 01:36:35,147
And hear what I found
1829
01:36:35,231 --> 01:36:36,398
Remember the swamp?
1830
01:36:36,482 --> 01:36:38,233
Remember my song in the swamp
When I was like
1831
01:36:38,318 --> 01:36:40,403
"Womp chicka womp womp
Chicka womp womp"
1832
01:36:40,486 --> 01:36:41,487
I remember.
1833
01:36:41,571 --> 01:36:42,572
Well, ever since
1834
01:36:42,655 --> 01:36:43,656
The what's his name?
1835
01:36:43,740 --> 01:36:45,199
The guy with the hair
And the shirt
1836
01:36:45,283 --> 01:36:46,534
- The Prince.
- Yeah, the Prince
1837
01:36:46,701 --> 01:36:48,703
Has been dropping hints
He wants to
1838
01:36:48,786 --> 01:36:49,828
You know when humans
1839
01:36:49,912 --> 01:36:51,496
Dress all nice
Like they're penguins?
1840
01:36:51,581 --> 01:36:52,790
Throw rice for the pigeons?
1841
01:36:52,874 --> 01:36:54,292
They're trying to blow up
The pigeons
1842
01:36:54,375 --> 01:36:55,876
But those are Just urban legends
1843
01:36:55,960 --> 01:36:58,003
I know a lot
Of really fat pigeons
1844
01:36:58,087 --> 01:36:59,088
Scuttle...
1845
01:36:59,172 --> 01:37:00,756
Will you Just listen, Sebastian?
1846
01:37:00,840 --> 01:37:02,842
-I got the scuttlebutt
-Hurry up.
1847
01:37:02,925 --> 01:37:05,510
You'll be like, "What?"
When I drop that scuttlebutt
1848
01:37:05,595 --> 01:37:07,513
Okay, now Huddle up, buttercup
1849
01:37:07,680 --> 01:37:09,098
From the women
Who wash all the clothes
1850
01:37:09,265 --> 01:37:10,683
To the hunter
Who arrows the bows
1851
01:37:10,850 --> 01:37:11,934
The chatter All over the palace
1852
01:37:12,018 --> 01:37:13,019
I that your Prince Eric
1853
01:37:13,102 --> 01:37:14,186
-I gonna propose
-SEBASTIAN: What?
1854
01:37:14,270 --> 01:37:15,521
To somebody nobody knows
1855
01:37:15,605 --> 01:37:16,856
They're saying He suddenly chose
1856
01:37:16,939 --> 01:37:17,940
- Who?
- Who?
1857
01:37:18,024 --> 01:37:19,567
You sound like an owl
I'll bet it's the kid
1858
01:37:19,650 --> 01:37:20,984
-With the new set of toes
-No!
1859
01:37:21,069 --> 01:37:23,362
Oh, yes, anything goes
Who'd ever guess
1860
01:37:23,446 --> 01:37:24,905
Our little Ariel's
Marriage material?
1861
01:37:24,989 --> 01:37:26,031
Time for the rice And the dress
1862
01:37:26,115 --> 01:37:27,116
And the what do you call it?
1863
01:37:27,200 --> 01:37:29,243
The thing with the lips
When they press
1864
01:37:29,410 --> 01:37:30,994
I don't have lips I have a beak
1865
01:37:31,162 --> 01:37:32,621
So I guess I could give you
A peck on the cheek
1866
01:37:32,705 --> 01:37:33,914
I don't believe it.
1867
01:37:34,082 --> 01:37:35,917
Say, you're awfully quiet.
1868
01:37:37,043 --> 01:37:38,753
Oh, yeah. So, uh, what now?
1869
01:37:38,836 --> 01:37:40,045
Let's go! Let's go! Let's go!
1870
01:37:40,213 --> 01:37:42,089
SCUTTLE: Can you believe
The scuttlebutt?
1871
01:37:42,256 --> 01:37:43,674
Get dressed, child.
1872
01:37:43,841 --> 01:37:45,259
SCUTTLE: You're welcome
For the scuttlebutt
1873
01:37:45,343 --> 01:37:47,678
SEBASTIAN: We got a lot
of work to do before sundown.
1874
01:37:47,762 --> 01:37:49,263
The s-s-s-s-scuttlebutt
Scuttlebutt, hey!
1875
01:37:49,347 --> 01:37:51,432
Oh, please let this be the day.
1876
01:37:51,516 --> 01:37:53,226
-Let's go, let's go, let's go
-Let's go
1877
01:37:53,309 --> 01:37:55,519
We got it, the gossip The buzz
1878
01:37:55,686 --> 01:37:56,853
The who-said-what-who-does-that
1879
01:37:56,938 --> 01:37:58,856
Yeah, I told you so
Let's go, let's go, let's go
1880
01:37:58,940 --> 01:38:00,149
We gotta go
Before the sun goes down
1881
01:38:00,233 --> 01:38:01,234
What? Got to get her ready
1882
01:38:01,317 --> 01:38:02,318
-For the big showdown
-Right
1883
01:38:02,402 --> 01:38:03,403
Go ahead and get her Out of bed
1884
01:38:03,486 --> 01:38:04,487
And get her ready
For the wedding
1885
01:38:04,570 --> 01:38:05,571
Sun is setting
So we can't slow down
1886
01:38:05,655 --> 01:38:07,573
The scuttlebutt
1887
01:38:12,829 --> 01:38:14,080
SEBASTIAN: Scuttle,
you're too close.
1888
01:38:15,373 --> 01:38:17,375
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1889
01:38:23,923 --> 01:38:25,007
Oh!
1890
01:38:26,300 --> 01:38:28,719
THE QUEEN: My goodness,
it is wonderful news.
1891
01:38:28,803 --> 01:38:30,721
- Isn't it, Grimsby?
- GRIMSBY: Oh, yes.
1892
01:38:30,888 --> 01:38:33,807
THE QUEEN: I must admit,
I was mistaken.
1893
01:38:34,517 --> 01:38:35,893
It seems you really have found
1894
01:38:35,977 --> 01:38:38,104
the girl of your dreams
after all.
1895
01:38:38,271 --> 01:38:41,023
Yes. Quite the surprise, Eric.
1896
01:38:42,150 --> 01:38:43,151
What?
1897
01:38:43,234 --> 01:38:45,152
Oh. Uh, I know.
1898
01:38:45,236 --> 01:38:46,779
I know it must seem fast,
1899
01:38:46,863 --> 01:38:49,574
but... but I do owe her
my life.
1900
01:38:49,657 --> 01:38:50,699
THE QUEEN: We will celebrate.
1901
01:38:50,783 --> 01:38:52,034
This evening.
1902
01:38:52,201 --> 01:38:54,786
You shall introduce
your intended to the court.
1903
01:38:55,371 --> 01:38:57,164
We can make that happen,
can't we, Grimsby?
1904
01:38:57,248 --> 01:38:58,290
GRIMSBY: Yes.
1905
01:38:58,374 --> 01:39:00,542
If it's really
what you want, Eric.
1906
01:39:01,836 --> 01:39:03,712
What I... want?
1907
01:39:03,796 --> 01:39:06,131
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- WOMAN: It's...
1908
01:39:06,924 --> 01:39:08,550
It's what we both want.
1909
01:39:09,469 --> 01:39:10,928
THE QUEEN: Lovely.
1910
01:39:11,095 --> 01:39:12,721
Well, we've got our work
cut out for us.
1911
01:39:12,805 --> 01:39:14,181
GRIMSBY: Mm-hmm. Indeed.
1912
01:39:14,348 --> 01:39:16,725
THE QUEEN: Then let's
begin preparations. Grimsby...
1913
01:39:17,268 --> 01:39:19,270
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1914
01:39:20,646 --> 01:39:22,272
SEBASTIAN: Oh, Ariel, girl.
1915
01:39:22,440 --> 01:39:23,691
Where have you gone?
1916
01:39:23,774 --> 01:39:24,983
(SCUTTLE PANTS)
1917
01:39:25,067 --> 01:39:26,818
- Yeah. Any sign of her?
- No luck.
1918
01:39:26,986 --> 01:39:28,737
I flew over the village
three times.
1919
01:39:28,905 --> 01:39:30,323
Well, check the castle again!
1920
01:39:30,490 --> 01:39:32,658
It's almost sunset.
We got to find her.
1921
01:39:32,742 --> 01:39:33,743
Copy that.
1922
01:39:33,826 --> 01:39:35,452
What's wrong
with that fool Prince?
1923
01:39:35,536 --> 01:39:37,287
Something fishy going on here.
I don't like
1924
01:39:37,371 --> 01:39:38,372
- the smell of it... Hey.
- FLOUNDER: Sebastian!
1925
01:39:38,456 --> 01:39:39,457
- Over here.
- Yeah, what?
1926
01:39:39,540 --> 01:39:40,582
I coming, I coming. Hold on.
1927
01:39:41,167 --> 01:39:42,168
Yes, what?
1928
01:39:42,251 --> 01:39:43,835
I think I know where Ariel is.
1929
01:39:44,003 --> 01:39:45,170
Well, what are we waiting for?
1930
01:39:45,254 --> 01:39:46,672
Let's go! Let's go! Let's go!
1931
01:39:51,093 --> 01:39:53,678
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG)
1932
01:39:55,431 --> 01:39:57,307
(GASPS) Ariel?
1933
01:39:59,477 --> 01:40:01,479
(VOCALIZING CONTINUES)
1934
01:40:07,860 --> 01:40:10,904
- (WOMAN VOCALIZING)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1935
01:40:16,035 --> 01:40:18,037
(CONTINUES VOCALIZING)
1936
01:40:19,247 --> 01:40:21,249
(VOICE TURNS DEEPER)
1937
01:40:30,091 --> 01:40:31,926
(IN URSULA'S VOICE)
So long, Red.
1938
01:40:32,593 --> 01:40:34,595
(LAUGHING EVILLY)
1939
01:40:39,559 --> 01:40:41,310
(GASPS) Oh, no!
1940
01:40:50,444 --> 01:40:52,446
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1941
01:41:08,296 --> 01:41:10,715
ARIEL: (SINGING)
Risking it all
1942
01:41:10,881 --> 01:41:13,216
Only to fall
1943
01:41:13,384 --> 01:41:17,096
Back where I started
1944
01:41:17,179 --> 01:41:19,306
Back near the shore
1945
01:41:19,473 --> 01:41:21,641
Back to before
1946
01:41:21,809 --> 01:41:25,354
You took my hand
1947
01:41:26,480 --> 01:41:28,523
Bet ya on land
1948
01:41:28,691 --> 01:41:30,693
They understand
1949
01:41:30,860 --> 01:41:35,360
And they don't
Strand you brokenhearted
1950
01:41:39,201 --> 01:41:43,330
What did I give to live
Where you are?
1951
01:41:44,415 --> 01:41:48,915
Where do I go
With nowhere to turn to?
1952
01:41:57,053 --> 01:41:59,055
SEBASTIAN: Hey,
what are you doin', child?
1953
01:41:59,221 --> 01:42:01,264
You can't give up so easily.
1954
01:42:01,432 --> 01:42:04,101
This all has to be
some sort of misunderstanding.
1955
01:42:04,644 --> 01:42:05,895
I watched both of you.
1956
01:42:05,978 --> 01:42:07,604
You're meant to be together.
1957
01:42:07,688 --> 01:42:09,731
There you are.
I've been lookin'.
1958
01:42:09,815 --> 01:42:12,025
And I... And I thought
I found you, 'cause I heard.
1959
01:42:12,193 --> 01:42:14,612
But... But then
I saw it wasn't you.
1960
01:42:14,695 --> 01:42:15,696
It... It was her!
1961
01:42:15,780 --> 01:42:16,781
But... But it wasn't...
1962
01:42:16,864 --> 01:42:18,490
In the mirror, except she had...
1963
01:42:18,574 --> 01:42:19,575
She had your voice!
1964
01:42:19,659 --> 01:42:20,910
What are you talkin' about?
1965
01:42:21,410 --> 01:42:22,869
Don't you get
what I'm tellin' you?
1966
01:42:22,953 --> 01:42:25,622
- No!
- The Prince has been tricked.
1967
01:42:25,706 --> 01:42:27,290
That lady who showed up
1968
01:42:27,375 --> 01:42:29,293
is actually
the Sea Witch in disguise.
1969
01:42:29,794 --> 01:42:31,003
SEBASTIAN:
Are you sure about this?
1970
01:42:31,087 --> 01:42:32,421
Of course I'm sure!
1971
01:42:32,588 --> 01:42:33,714
Have I ever been wrong?
1972
01:42:33,798 --> 01:42:35,633
I mean, like, you know,
when it counts?
1973
01:42:35,800 --> 01:42:37,301
Well, what are we gonna do?
1974
01:42:37,468 --> 01:42:38,635
Well, we have to do something
1975
01:42:38,719 --> 01:42:42,013
before Prince Eric ends up
with that slimy squid.
1976
01:42:42,181 --> 01:42:43,765
Yes, girl, go!
1977
01:42:43,933 --> 01:42:46,018
Flounder, go tell the Sea King
what's happened.
1978
01:42:46,185 --> 01:42:47,436
He has to know everything.
1979
01:42:47,520 --> 01:42:48,562
- Okay.
- SCUTTLE: Oh...
1980
01:42:48,729 --> 01:42:50,021
What do I... What...
What do I do?
1981
01:42:50,106 --> 01:42:51,607
You give me a lift
to the castle.
1982
01:42:52,191 --> 01:42:55,402
We got to find a way
to stall that engagement.
1983
01:42:57,321 --> 01:43:00,073
- ( INDISTINCT CHATTER)
- (GENTLE HARP MUSIC PLAYING)
1984
01:43:02,159 --> 01:43:04,202
URSULA: (AS WOMAN)
Really is very special.
1985
01:43:04,286 --> 01:43:06,496
Heroism's too strong
a word for it,
1986
01:43:08,040 --> 01:43:09,875
but I suppose I did save Eric.
1987
01:43:11,001 --> 01:43:12,711
- That's what anyone would do.
- WOMAN 2: Of course.
1988
01:43:12,795 --> 01:43:14,171
- Grimsby.
- GRIMSBY: Sire.
1989
01:43:14,964 --> 01:43:16,215
Have you seen Ariel?
1990
01:43:16,382 --> 01:43:17,424
According to the servants,
1991
01:43:17,508 --> 01:43:18,967
she left the castle
early this morning.
1992
01:43:19,135 --> 01:43:20,177
Left?
1993
01:43:20,344 --> 01:43:21,970
Can you blame her, Eric?
1994
01:43:22,054 --> 01:43:24,556
I don't understand.
This is not like you.
1995
01:43:25,599 --> 01:43:27,142
I'm not sure
I understand it myself.
1996
01:43:28,644 --> 01:43:30,228
I just wanted to...
1997
01:43:30,396 --> 01:43:31,688
- I thought if...
- THE QUEEN: Eric.
1998
01:43:32,606 --> 01:43:33,607
Thank you.
1999
01:43:36,193 --> 01:43:38,111
I don't really know
what I wanted.
2000
01:43:38,863 --> 01:43:40,990
(TENSE MUSIC PLAYING)
2001
01:43:47,371 --> 01:43:48,955
SEBASTIAN: Almost there!
2002
01:43:49,123 --> 01:43:52,960
Now, when I give the signal,
you drop me!
2003
01:43:53,127 --> 01:43:54,336
- Got it?
- Got it.
2004
01:43:54,503 --> 01:43:56,213
SEBASTIAN: No, you idiot...
2005
01:43:57,590 --> 01:43:59,008
Guess I'm on my own.
2006
01:43:59,467 --> 01:44:00,676
(SQUAWKING)
2007
01:44:02,386 --> 01:44:04,096
THE QUEEN: My darling,
2008
01:44:04,180 --> 01:44:07,433
this belonged to my mother.
2009
01:44:07,600 --> 01:44:09,351
And I'd like you to have it.
2010
01:44:10,352 --> 01:44:13,229
Your happiness means
everything to me.
2011
01:44:13,314 --> 01:44:14,440
WOMAN:
You're very sweet, um...
2012
01:44:15,816 --> 01:44:17,150
Uh, would you excuse me?
2013
01:44:19,069 --> 01:44:20,570
(SUSPICIOUS MUSIC PLAYING)
2014
01:44:23,407 --> 01:44:24,491
Enjoy yourself.
2015
01:44:27,787 --> 01:44:29,163
Oh, Eric.
2016
01:44:29,246 --> 01:44:31,373
- It's beautiful.
- (SCUTTLE SQUAWKING)
2017
01:44:31,457 --> 01:44:33,333
- (GUESTS EXCLAIM)
- (WOMAN GASPS)
2018
01:44:33,417 --> 01:44:35,335
- What in the...
- The ring.
2019
01:44:35,503 --> 01:44:36,962
The ring. I lost...
2020
01:44:37,129 --> 01:44:38,797
Has anybody seen the ring?
2021
01:44:38,881 --> 01:44:39,882
Have you seen the ring?
2022
01:44:40,841 --> 01:44:41,842
Have you seen it?
2023
01:44:41,926 --> 01:44:43,552
(SQUAWKING)
2024
01:44:43,636 --> 01:44:45,429
Get off me, you filthy bird!
2025
01:44:45,513 --> 01:44:47,515
(BARKING)
2026
01:44:48,557 --> 01:44:50,267
(GASPING)
2027
01:44:51,060 --> 01:44:53,896
Help me! I'm being attacked!
2028
01:44:53,979 --> 01:44:55,397
(ALARMED CHATTER)
2029
01:44:56,106 --> 01:44:58,691
Ariel! Ariel,
I've been looking for you.
2030
01:44:58,859 --> 01:45:00,694
- THE QUEEN: Who is that?
- (GRUNTS)
2031
01:45:01,237 --> 01:45:02,363
(IN DEEPER VOICE)
What are you doing?
2032
01:45:02,613 --> 01:45:03,614
(WOMAN GRUNTS)
2033
01:45:03,697 --> 01:45:04,948
- Grimsby, let me go!
- Sire!
2034
01:45:05,032 --> 01:45:06,324
WOMAN: Get her away from me!
2035
01:45:06,492 --> 01:45:07,493
She's insane!
2036
01:45:07,993 --> 01:45:08,994
THE QUEEN: What's going on?
2037
01:45:09,370 --> 01:45:10,871
- ERIC: Ariel, stop!
- (GRUNTS)
2038
01:45:13,332 --> 01:45:14,333
- Get off!
- (GUESTS GASP)
2039
01:45:18,629 --> 01:45:21,256
(ARIEL VOCALIZING SIREN SONG
OVER LOCKET)
2040
01:45:30,683 --> 01:45:32,685
(SEBASTIAN PANTING)
2041
01:45:32,768 --> 01:45:33,769
(GASPS)
2042
01:45:34,353 --> 01:45:36,355
(VOCALIZING CONTINUES)
2043
01:45:39,650 --> 01:45:41,109
- (GASPS)
- (VOCALIZING STOPS)
2044
01:45:46,365 --> 01:45:47,741
Ariel.
2045
01:45:48,701 --> 01:45:49,868
Yes.
2046
01:45:51,203 --> 01:45:52,412
It was you all along.
2047
01:45:53,956 --> 01:45:54,957
I should've known.
2048
01:45:55,708 --> 01:45:57,126
(BREATHES HEAVILY)
2049
01:45:57,209 --> 01:45:58,960
I don't know what came over me.
2050
01:45:59,044 --> 01:46:00,211
She bewitched you.
2051
01:46:00,296 --> 01:46:01,672
(IN URSULA'S VOICE)
Get away from her!
2052
01:46:01,755 --> 01:46:03,006
Eric, I want you to know I...
2053
01:46:03,090 --> 01:46:04,257
Oh, just kiss!
2054
01:46:04,341 --> 01:46:05,342
I want you to know everything.
2055
01:46:05,426 --> 01:46:06,510
Nothing matters now.
2056
01:46:08,762 --> 01:46:10,054
No!
2057
01:46:10,848 --> 01:46:12,474
- (BONES CRACKING)
- (ARIEL GASPING)
2058
01:46:12,558 --> 01:46:13,642
(GUESTS GASP)
2059
01:46:14,852 --> 01:46:16,854
- (CHUCKLES)
- (ARIEL WHIMPERS)
2060
01:46:17,438 --> 01:46:19,773
- (URSULA CACKLING)
- (GUESTS EXCLAIMING)
2061
01:46:22,651 --> 01:46:23,860
(GUESTS GASP)
2062
01:46:23,944 --> 01:46:26,571
Oh, good Lord.
She's a sea creature.
2063
01:46:27,281 --> 01:46:29,533
URSULA: You're too late!
2064
01:46:30,910 --> 01:46:34,455
You're too late! (LAUGHS)
2065
01:46:34,538 --> 01:46:36,706
(GUESTS SCREAMING, GRUNTING)
2066
01:46:43,339 --> 01:46:44,340
Stay back!
2067
01:46:44,506 --> 01:46:45,673
Shut up!
2068
01:46:45,758 --> 01:46:46,884
(ERIC GRUNTS)
2069
01:46:48,052 --> 01:46:49,303
ARIEL: Eric!
2070
01:46:49,386 --> 01:46:51,096
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2071
01:46:55,684 --> 01:46:57,936
- (PANTING)
- Eric, no.
2072
01:46:58,020 --> 01:46:59,229
This is the work
of the sea gods.
2073
01:46:59,313 --> 01:47:00,314
I warned you.
2074
01:47:00,397 --> 01:47:01,856
Their whole world is evil.
2075
01:47:02,024 --> 01:47:04,234
Eric, wait! Eric!
2076
01:47:04,318 --> 01:47:06,320
(TENSE MUSIC PLAYING)
2077
01:47:08,113 --> 01:47:09,906
ARIEL: What are you doing?
Let go of me!
2078
01:47:10,074 --> 01:47:12,534
Not a chance. You made
a deal, remember?
2079
01:47:12,701 --> 01:47:14,202
Three days, no kiss.
2080
01:47:15,371 --> 01:47:17,623
Yeah, is it all comin'
back to ya?
2081
01:47:18,415 --> 01:47:20,125
(CHUCKLES) I thought so.
2082
01:47:20,292 --> 01:47:22,502
Well, now you gotta live
with it, toots.
2083
01:47:22,628 --> 01:47:23,629
(DRESS RIPPING)
2084
01:47:34,890 --> 01:47:36,683
TRITON: Ursula! (ECHOING)
2085
01:47:38,102 --> 01:47:40,437
Let her go.
2086
01:47:40,604 --> 01:47:42,272
URSULA: Forget it,
Big Brother.
2087
01:47:42,439 --> 01:47:44,941
She belongs to me now.
2088
01:47:47,111 --> 01:47:48,362
(URSULA CHUCKLES)
2089
01:47:49,446 --> 01:47:51,072
Oh, you see?
2090
01:47:51,490 --> 01:47:53,158
We made a deal.
2091
01:47:53,325 --> 01:47:54,576
In blood.
2092
01:47:54,743 --> 01:47:57,454
It's unbreakable, even for you.
2093
01:47:57,955 --> 01:48:00,290
I'm sorry, Father.
This is all my fault.
2094
01:48:00,457 --> 01:48:02,125
What do you want
with my daughter?
2095
01:48:02,209 --> 01:48:03,210
Oh.
2096
01:48:03,669 --> 01:48:05,253
Nothing.
2097
01:48:05,421 --> 01:48:07,214
It's you I want.
2098
01:48:07,381 --> 01:48:09,132
I want to see you suffer,
2099
01:48:09,216 --> 01:48:11,343
like I've suffered
all these years.
2100
01:48:12,302 --> 01:48:15,680
And the daughter
of the great Sea King
2101
01:48:15,848 --> 01:48:18,267
is a very precious commodity.
2102
01:48:18,809 --> 01:48:21,228
Oh, poor, unfortunate soul.
2103
01:48:21,895 --> 01:48:23,479
Hey! Get her, boys!
2104
01:48:23,564 --> 01:48:25,065
(EELS SNARLING)
2105
01:48:25,149 --> 01:48:27,192
- (YELPING, GROANING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2106
01:48:27,609 --> 01:48:29,736
Uh-uh. I wouldn't.
2107
01:48:30,446 --> 01:48:31,864
(ARIEL WHIMPERING)
2108
01:48:31,947 --> 01:48:33,156
Shocking, isn't it?
2109
01:48:34,742 --> 01:48:36,326
Of course, I always was a gal
2110
01:48:36,410 --> 01:48:38,495
with an eye for a bargain.
2111
01:48:38,912 --> 01:48:42,040
What do you say to a trade, hmm?
2112
01:48:42,207 --> 01:48:44,584
What's your precious
little Ariel worth to ya?
2113
01:48:44,668 --> 01:48:46,670
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2114
01:48:48,589 --> 01:48:50,382
(CRACKLING CONTINUES)
2115
01:48:52,468 --> 01:48:53,469
(GRUNTS)
2116
01:48:55,220 --> 01:48:56,930
(URSULA CACKLES)
2117
01:48:58,807 --> 01:49:00,850
It's mine now.
2118
01:49:02,227 --> 01:49:03,353
(URSULA CHUCKLES)
2119
01:49:03,854 --> 01:49:06,022
- (TRITON GRUNTING)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2120
01:49:06,106 --> 01:49:07,232
(LAUGHING WICKEDLY)
2121
01:49:07,316 --> 01:49:08,483
No!
2122
01:49:08,567 --> 01:49:10,694
- (CRACKLING CONTINUES)
- (GROANS)
2123
01:49:10,778 --> 01:49:12,154
Father!
2124
01:49:13,697 --> 01:49:15,615
(TRITON GASPS)
2125
01:49:23,165 --> 01:49:24,166
(EXHALES)
2126
01:49:24,249 --> 01:49:26,209
(SHUDDERING)
2127
01:49:28,629 --> 01:49:29,755
- ARIEL: You...
- (EXHALES)
2128
01:49:30,130 --> 01:49:31,381
You monster!
2129
01:49:32,508 --> 01:49:33,509
(ARIEL GRUNTS)
2130
01:49:33,592 --> 01:49:35,510
Don't be a fool,
you little brat!
2131
01:49:36,428 --> 01:49:37,846
You are powerless against...
2132
01:49:37,930 --> 01:49:38,931
(YELPS)
2133
01:49:39,723 --> 01:49:41,433
You're gonna pay for that.
2134
01:49:42,643 --> 01:49:43,644
Get him!
2135
01:49:44,394 --> 01:49:46,354
(TENSE MUSIC PLAYING)
2136
01:49:46,438 --> 01:49:47,439
(ELECTRICITY BUZZING)
2137
01:49:47,523 --> 01:49:48,982
(GRUNTING)
2138
01:49:50,609 --> 01:49:52,652
- (YELPS)
- (ELECTRICITY CRACKLING)
2139
01:49:52,736 --> 01:49:55,780
Say goodbye
to your human heartthrob.
2140
01:49:55,948 --> 01:49:57,574
- Don't!
- (URSULA GRUNTS)
2141
01:49:58,951 --> 01:49:59,952
URSULA: Ahh!
2142
01:50:00,452 --> 01:50:01,494
My babies!
2143
01:50:02,996 --> 01:50:04,831
(GASPS TEARFULLY)
2144
01:50:04,915 --> 01:50:05,916
(GRUNTS)
2145
01:50:09,545 --> 01:50:11,547
(BREATHING SHAKILY)
2146
01:50:15,676 --> 01:50:18,512
- (BREATHING HEAVILY)
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
2147
01:50:26,562 --> 01:50:27,896
(GASPING)
2148
01:50:29,648 --> 01:50:30,774
ARIEL: Eric!
2149
01:50:30,858 --> 01:50:32,860
(TENSE MUSIC PLAYING)
2150
01:50:37,281 --> 01:50:38,865
Get to shore. She'll kill you!
2151
01:50:39,408 --> 01:50:41,701
- I'm not leaving you!
- (WATER BUBBLING)
2152
01:50:46,498 --> 01:50:48,583
(DISTORTED ROAR)
2153
01:50:49,543 --> 01:50:51,211
(DISTORTED LAUGH)
2154
01:50:53,422 --> 01:50:56,091
URSULA: Yes!
2155
01:50:56,633 --> 01:50:58,009
Give me your hand!
2156
01:50:58,093 --> 01:51:00,095
(URSULA LAUGHING)
2157
01:51:01,597 --> 01:51:02,681
ERIC: Now!
2158
01:51:08,770 --> 01:51:10,772
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2159
01:51:11,398 --> 01:51:12,816
- (GASPS)
- (ERIC GRUNTS)
2160
01:51:13,358 --> 01:51:14,359
Look out!
2161
01:51:18,363 --> 01:51:21,115
URSULA: Now I rule the seas
2162
01:51:21,283 --> 01:51:25,495
and all will be helpless
under my power!
2163
01:51:27,164 --> 01:51:29,166
(ERIC PANTING)
2164
01:51:29,917 --> 01:51:31,168
- ARIEL: No!
- (ERIC SHOUTS)
2165
01:51:32,002 --> 01:51:35,088
So much for true love.
2166
01:51:38,050 --> 01:51:40,052
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2167
01:51:51,355 --> 01:51:53,273
(HULL CREAKING)
2168
01:52:18,715 --> 01:52:20,717
(GRUNTING AND PANTING)
2169
01:52:29,351 --> 01:52:30,685
(GRUNTING)
2170
01:52:39,152 --> 01:52:41,696
So long, lover boy. (GRUNTS)
2171
01:52:42,197 --> 01:52:44,073
- (YELPS)
- (URSULA LAUGHS WICKEDLY)
2172
01:52:53,208 --> 01:52:54,209
(GRUNTS)
2173
01:52:58,547 --> 01:53:00,131
(GRUNTING)
2174
01:53:07,639 --> 01:53:09,641
(GRUNTING AND PANTING)
2175
01:53:12,811 --> 01:53:14,771
(CONTINUES GRUNTING)
2176
01:53:21,069 --> 01:53:22,570
(GRUNTS, PANTING)
2177
01:53:32,956 --> 01:53:33,957
(ARIEL GRUNTS)
2178
01:53:35,751 --> 01:53:37,753
( INTENSE MUSIC PLAYING)
2179
01:53:41,256 --> 01:53:42,423
(GASPS)
2180
01:53:43,592 --> 01:53:44,801
(GROANS)
2181
01:53:49,389 --> 01:53:50,390
(HOWLS)
2182
01:53:52,601 --> 01:53:53,602
(GRUNTS)
2183
01:53:54,936 --> 01:53:56,145
(GROANS)
2184
01:54:10,994 --> 01:54:12,662
(GASPING)
2185
01:54:12,746 --> 01:54:14,748
(DISQUIETING MUSIC PLAYING)
2186
01:54:16,458 --> 01:54:18,168
(ERIC GASPING)
2187
01:54:25,050 --> 01:54:26,468
(METALLIC HUM)
2188
01:54:38,063 --> 01:54:40,065
(CRACKLING)
2189
01:54:55,664 --> 01:54:57,666
(BREATHES DEEPLY)
2190
01:55:01,169 --> 01:55:02,879
(GASPS SOFTLY)
2191
01:55:03,380 --> 01:55:04,964
(GASPS SOFTLY)
2192
01:55:15,851 --> 01:55:18,186
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
2193
01:55:24,109 --> 01:55:26,402
You gave your life for me.
2194
01:55:29,531 --> 01:55:32,408
And you fought
to get my life back.
2195
01:55:35,704 --> 01:55:37,580
I didn't fight alone, Father.
2196
01:55:39,124 --> 01:55:41,584
Eric was with me.
2197
01:55:44,754 --> 01:55:48,799
All that matters now is
that you're safe and home.
2198
01:55:50,510 --> 01:55:51,886
Where you belong.
2199
01:55:55,223 --> 01:55:57,350
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
2200
01:56:05,025 --> 01:56:07,027
(ERIC GRUNTING AND PANTING)
2201
01:56:18,788 --> 01:56:19,789
(GASPS)
2202
01:56:25,837 --> 01:56:27,880
- GRIMSBY: Sire, please!
- We need a boat.
2203
01:56:27,964 --> 01:56:30,132
Grimsby, we have to find her!
2204
01:56:30,217 --> 01:56:31,426
THE QUEEN: And then what?
2205
01:56:35,222 --> 01:56:36,473
(ERIC BREATHING HEAVILY)
2206
01:56:36,556 --> 01:56:39,684
And then what, Eric?
2207
01:56:42,229 --> 01:56:43,355
Darling.
2208
01:56:45,106 --> 01:56:46,315
You were right.
2209
01:56:48,026 --> 01:56:49,736
I was chasing
after a fantasy girl.
2210
01:56:49,819 --> 01:56:53,197
No. No, I was wrong.
2211
01:56:53,365 --> 01:56:54,741
She was very real.
2212
01:56:55,575 --> 01:56:57,952
And so were your feelings
for her, I see that now.
2213
01:56:59,371 --> 01:57:00,538
It's just that...
2214
01:57:03,083 --> 01:57:05,543
our worlds were never meant
to be together.
2215
01:57:07,921 --> 01:57:10,089
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2216
01:57:33,238 --> 01:57:35,323
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
2217
01:57:52,215 --> 01:57:53,674
TRITON: Sebastian!
2218
01:57:54,009 --> 01:57:55,635
(GRUNTING)
2219
01:57:56,344 --> 01:57:57,345
(GROANS)
2220
01:57:58,388 --> 01:58:00,264
You gotta be kidding me.
2221
01:58:00,348 --> 01:58:02,350
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
2222
01:58:13,653 --> 01:58:15,279
Yes, Your Majesty.
2223
01:58:17,157 --> 01:58:20,743
I have always tried to do
what's best for our people.
2224
01:58:20,910 --> 01:58:22,620
Yes, Your Majesty.
2225
01:58:23,538 --> 01:58:25,665
And what's best
for my daughters.
2226
01:58:25,790 --> 01:58:27,500
Indeed, Your Majesty.
2227
01:58:28,752 --> 01:58:30,879
And I've done everything
in my power
2228
01:58:30,962 --> 01:58:33,005
to make her happy.
2229
01:58:35,634 --> 01:58:38,511
Well, not quite.
2230
01:58:41,806 --> 01:58:43,808
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
2231
01:58:47,062 --> 01:58:48,563
TRITON: She wants
a different life
2232
01:58:48,647 --> 01:58:50,106
than I had planned for her.
2233
01:58:50,190 --> 01:58:52,859
SEBASTIAN: She did try
to tell you, Your Majesty.
2234
01:58:54,819 --> 01:58:57,446
But I won't be able
to protect her anymore.
2235
01:58:57,614 --> 01:58:59,657
Well, it's like I always say,
2236
01:58:59,824 --> 01:59:02,910
children got to be free
to lead their own lives.
2237
01:59:03,078 --> 01:59:04,621
Oh, is that what you always say?
2238
01:59:04,788 --> 01:59:05,955
Somethin' like that. Yeah.
2239
01:59:09,876 --> 01:59:12,378
Then there's just
one problem left.
2240
01:59:12,545 --> 01:59:14,463
SEBASTIAN: And what's that,
Your Majesty?
2241
01:59:16,091 --> 01:59:18,384
How much I'm going
to miss my little one.
2242
01:59:19,969 --> 01:59:21,971
(WISTFUL MUSIC CONTINUES)
2243
01:59:40,865 --> 01:59:42,867
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
2244
01:59:49,040 --> 01:59:50,374
(CHUCKLES)
2245
01:59:50,959 --> 01:59:52,585
Good boy. Go on.
2246
02:00:02,804 --> 02:00:03,805
(MAX WHIMPERS)
2247
02:00:03,888 --> 02:00:04,889
Again?
2248
02:00:14,899 --> 02:00:15,900
(SIGHS)
2249
02:00:18,945 --> 02:00:19,946
Max?
2250
02:00:23,408 --> 02:00:25,410
(MUSIC BUILDING UP)
2251
02:00:35,044 --> 02:00:37,254
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2252
02:01:03,907 --> 02:01:06,034
(LIGHT MUSIC INTRO PLAYING)
2253
02:01:06,117 --> 02:01:08,119
(PEOPLE CHEERING)
2254
02:01:09,746 --> 02:01:11,664
(JOYFUL MUSIC PLAYING)
2255
02:01:11,748 --> 02:01:13,750
(ARIEL AND ERIC LAUGHING)
2256
02:01:17,837 --> 02:01:19,839
MAN: Blessings to you both.
2257
02:01:20,840 --> 02:01:22,258
WOMAN: Magical news, yeah.
2258
02:01:22,425 --> 02:01:23,801
Oh, what's all this, Grims?
2259
02:01:23,968 --> 02:01:25,678
Oh, the Queen wanted
the two of you
2260
02:01:25,762 --> 02:01:27,805
to have a proper send-off, sire.
2261
02:01:27,972 --> 02:01:29,348
Thank you, Your Majesty.
2262
02:01:29,516 --> 02:01:31,935
No. Thank you.
2263
02:01:32,101 --> 02:01:33,644
Much as I hate farewells,
2264
02:01:33,728 --> 02:01:36,480
we still have cause
to celebrate.
2265
02:01:36,648 --> 02:01:40,818
Our worlds have misunderstood
one another for far too long.
2266
02:01:40,985 --> 02:01:43,904
Your marriage marks
a new beginning for us.
2267
02:01:43,988 --> 02:01:46,281
Yes. A beginning.
2268
02:01:47,033 --> 02:01:48,034
THE QUEEN: Now,
2269
02:01:48,618 --> 02:01:50,077
get out there
2270
02:01:50,245 --> 02:01:51,746
and change the world,
2271
02:01:51,913 --> 02:01:52,997
or whatever it is
you have to do,
2272
02:01:53,081 --> 02:01:54,082
so we don't get left behind.
2273
02:01:54,999 --> 02:01:56,458
That doesn't sound
like my mother.
2274
02:01:56,543 --> 02:01:58,002
- What have you done with her?
- Oh!
2275
02:01:58,086 --> 02:02:00,254
- (LAUGHTER)
- Off you go.
2276
02:02:01,464 --> 02:02:03,757
Have you decided
where you're headed first?
2277
02:02:05,385 --> 02:02:06,803
- Uncharted waters.
- (ERIC CHUCKLES)
2278
02:02:06,886 --> 02:02:07,928
LASHANA: Okay!
2279
02:02:08,012 --> 02:02:09,304
THE QUEEN:
A mermaid and a man.
2280
02:02:10,348 --> 02:02:11,932
Whoever would have imagined?
2281
02:02:13,059 --> 02:02:15,061
(SCUTTLE SQUAWKING)
2282
02:02:16,104 --> 02:02:17,772
Well, look who's here.
2283
02:02:18,356 --> 02:02:20,316
- We got you something, Ariel.
- Sure did.
2284
02:02:20,400 --> 02:02:22,193
Something you almost lost.
2285
02:02:22,277 --> 02:02:23,361
Where... Where is it?
2286
02:02:23,444 --> 02:02:25,112
You're sittin' on it, bird.
2287
02:02:25,196 --> 02:02:26,405
(GRUNTS) Ow!
2288
02:02:27,991 --> 02:02:29,575
My little mermaid.
2289
02:02:32,412 --> 02:02:33,996
Keep her for me.
2290
02:02:34,163 --> 02:02:36,665
I hope she causes you
less trouble than I did.
2291
02:02:36,833 --> 02:02:39,085
I was right about
the dinglehopper, wasn't I?
2292
02:02:39,460 --> 02:02:41,712
Yes, you were, Scuttle.
You were.
2293
02:02:41,880 --> 02:02:43,298
FLOUNDER: You won't
be gone too long,
2294
02:02:43,756 --> 02:02:45,632
- will you, Ariel?
- ARIEL: Of course not.
2295
02:02:46,009 --> 02:02:47,677
I'll be back
by the next Coral Moon.
2296
02:02:47,760 --> 02:02:48,802
(FLOUNDER GIGGLES)
2297
02:02:48,887 --> 02:02:50,471
Yeah, don't be late this time.
2298
02:02:50,555 --> 02:02:51,722
(CHUCKLES)
2299
02:02:53,558 --> 02:02:55,560
(TENDER MUSIC PLAYING)
2300
02:03:11,284 --> 02:03:12,285
You ready?
2301
02:03:15,580 --> 02:03:16,581
Yes.
2302
02:03:17,540 --> 02:03:19,083
Yes, I'm ready.
2303
02:03:19,167 --> 02:03:21,210
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2304
02:03:38,937 --> 02:03:40,271
(MUSIC FADING)
2305
02:03:59,082 --> 02:04:00,291
My child.
2306
02:04:05,463 --> 02:04:06,464
Eric.
2307
02:04:11,177 --> 02:04:13,137
Thank you for hearing me.
2308
02:04:14,847 --> 02:04:16,473
You shouldn't have had
to give up your voice
2309
02:04:16,557 --> 02:04:17,724
to be heard.
2310
02:04:18,518 --> 02:04:20,144
But now I am listening.
2311
02:04:22,480 --> 02:04:24,356
And I will always
be here for you.
2312
02:04:26,234 --> 02:04:27,360
We all will.
2313
02:04:29,904 --> 02:04:31,906
(MUSIC BUILDING UP)
2314
02:04:39,288 --> 02:04:40,580
(GASPS TEARFULLY)
2315
02:04:56,764 --> 02:04:58,891
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)
2316
02:05:12,030 --> 02:05:13,781
I love you, Father.
2317
02:05:15,074 --> 02:05:16,700
(BREATHES HEAVILY)
2318
02:05:51,069 --> 02:05:53,279
(UNDER THE SEA PLAYING)
2319
02:06:01,329 --> 02:06:05,829
The seaweed is always greener
In somebody else's lake
2320
02:06:06,292 --> 02:06:10,792
You dream about going up there
But that is a big mistake
2321
02:06:11,297 --> 02:06:13,799
Just look at the world
Around you
2322
02:06:13,883 --> 02:06:16,135
Right here on the ocean floor
2323
02:06:16,302 --> 02:06:18,762
Such wonderful things
Surround you
2324
02:06:18,846 --> 02:06:21,348
What more is you lookin' for?
2325
02:06:21,516 --> 02:06:25,603
Under the sea Under the sea
2326
02:06:26,562 --> 02:06:28,981
Darling, it's better
Down where it's wetter
2327
02:06:29,065 --> 02:06:30,649
Take it from me
2328
02:06:31,567 --> 02:06:33,944
Up on the shore
They work all day
2329
02:06:34,112 --> 02:06:36,405
Out in the sun they slave away
2330
02:06:36,572 --> 02:06:39,074
While we devotin'
Full time to floatin'
2331
02:06:39,242 --> 02:06:40,826
Under the sea
2332
02:06:45,123 --> 02:06:47,583
Down here All the fish is happy
2333
02:06:47,667 --> 02:06:49,960
As off through the waves
They roll
2334
02:06:50,128 --> 02:06:52,463
The fish on the land Ain't happy
2335
02:06:52,547 --> 02:06:54,966
They sad 'cause
They in they bowl
2336
02:06:55,133 --> 02:06:59,633
But fish in the bowl is lucky
They in for a worser fate
2337
02:07:00,096 --> 02:07:02,515
One day when the boss Get hungry
2338
02:07:02,598 --> 02:07:04,391
Guess who gon' be On the plate?
2339
02:07:04,559 --> 02:07:06,936
Oh, no Under the sea
2340
02:07:07,895 --> 02:07:10,105
Under the sea
2341
02:07:10,273 --> 02:07:12,733
Nobody beat us Fry us and eat us
2342
02:07:12,900 --> 02:07:14,443
In fricassee
2343
02:07:15,319 --> 02:07:17,696
We what the land folks
Love to cook
2344
02:07:17,780 --> 02:07:20,199
Under the sea we off the hook
2345
02:07:20,366 --> 02:07:22,868
We got no troubles
Life is the bubbles
2346
02:07:23,035 --> 02:07:25,037
-Under the sea
-Under the sea
2347
02:07:25,204 --> 02:07:26,413
Under the sea
2348
02:07:26,581 --> 02:07:27,832
-Under the sea
- Yes, child.
2349
02:07:27,999 --> 02:07:30,209
Since life is sweet here
We got the beat here
2350
02:07:30,376 --> 02:07:32,544
-Naturally
-Naturally
2351
02:07:32,712 --> 02:07:35,089
Even the sturgeon an' the ray
2352
02:07:35,173 --> 02:07:37,717
They get the urge
'N' start to play
2353
02:07:37,884 --> 02:07:40,261
We got the spirit
You got to hear it
2354
02:07:40,428 --> 02:07:41,971
Under the sea
2355
02:07:44,557 --> 02:07:45,683
Watch this.
2356
02:07:45,850 --> 02:07:48,185
The newt play the flute
The carp play the harp
2357
02:07:48,352 --> 02:07:50,729
The plaice play the bass
And they soundin' sharp
2358
02:07:50,897 --> 02:07:53,357
The bass play the brass
The chub play the tub
2359
02:07:53,524 --> 02:07:55,400
The fluke is the duke of soul
2360
02:07:55,568 --> 02:07:58,237
Yeah! The ray he can play
The lings on the strings
2361
02:07:58,404 --> 02:08:00,697
The trout rockin' out
The blackfish she sings
2362
02:08:00,865 --> 02:08:03,367
The smelt and the sprat
They know where it's at
2363
02:08:03,534 --> 02:08:05,994
And oh, that blowfish blow!
2364
02:08:12,376 --> 02:08:15,212
- Yeah! Under the sea
-Under the sea
2365
02:08:15,379 --> 02:08:17,798
-Under the sea
-Under the sea
2366
02:08:17,965 --> 02:08:20,092
When the sardine
Begin the beguine
2367
02:08:20,259 --> 02:08:22,761
-It's music to me
-Music is to me
2368
02:08:22,929 --> 02:08:23,930
What do they got?
2369
02:08:24,096 --> 02:08:25,222
A lot of sand
2370
02:08:25,389 --> 02:08:27,891
We got a hot crustacean band
Yeah!
2371
02:08:27,975 --> 02:08:30,352
Each little clam here
Know how to jam here
2372
02:08:30,519 --> 02:08:32,812
Under the sea
2373
02:08:32,980 --> 02:08:35,357
Each little slug here
Cutting a rug here
2374
02:08:35,524 --> 02:08:37,734
Under the sea
2375
02:08:37,902 --> 02:08:40,362
Each little snail here
Know how to wail here
2376
02:08:40,529 --> 02:08:42,822
That's why it's hotter
Under the water
2377
02:08:42,990 --> 02:08:45,325
Yeah, we in luck here
Down in the muck here
2378
02:08:45,493 --> 02:08:49,993
Under the sea
2379
02:08:50,915 --> 02:08:51,916
Yes
2380
02:08:51,999 --> 02:08:54,292
( INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
2381
02:08:54,292 --> 02:08:59,292
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2382
02:08:54,292 --> 02:09:04,292
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
151236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.