All language subtitles for The Legend of Mi Yue EP36
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,780 --> 00:02:22,260
夫人 你怎么样了
2
00:02:24,620 --> 00:02:25,420
夫人
3
00:02:27,420 --> 00:02:28,420
夫人
4
00:02:34,820 --> 00:02:35,540
夫人
5
00:02:35,700 --> 00:02:36,540
找着人了吗
6
00:02:37,740 --> 00:02:38,700
找着人了吗
7
00:02:39,100 --> 00:02:40,180
你哭什么呀
8
00:02:40,940 --> 00:02:41,780
葵姑姑呢
9
00:02:42,060 --> 00:02:43,140
急死了
10
00:02:44,140 --> 00:02:47,260
玳瑁姑姑不肯通报王后传太医
11
00:02:47,380 --> 00:02:49,260
还把葵姑姑给捆了
12
00:02:49,460 --> 00:02:52,300
葵姑姑说 玳瑁姑姑是恶人
13
00:02:52,340 --> 00:02:54,460
成心要害死夫人
14
00:02:56,580 --> 00:02:58,300
那 那有没有太医呀
15
00:02:58,500 --> 00:03:00,020
没有太医了
16
00:03:00,020 --> 00:03:02,460
没有人能救夫人
17
00:03:02,580 --> 00:03:03,340
那怎么办
18
00:03:03,340 --> 00:03:04,180
香儿
19
00:03:04,940 --> 00:03:05,500
夫人
20
00:03:05,500 --> 00:03:07,220
香儿 香儿
21
00:03:07,300 --> 00:03:07,740
夫人
22
00:03:07,740 --> 00:03:11,540
快 快去永巷
23
00:03:12,100 --> 00:03:13,260
去永巷
24
00:03:14,180 --> 00:03:15,700
找女医挚
25
00:03:16,580 --> 00:03:17,420
女医挚
26
00:03:18,980 --> 00:03:21,860
夫人 夫人
27
00:03:25,780 --> 00:03:27,380
女医挚 救命啊
28
00:03:27,500 --> 00:03:28,940
芈八子出事了
29
00:03:29,540 --> 00:03:31,900
女医挚 救命啊
30
00:03:32,020 --> 00:03:33,140
女医挚 救命啊
31
00:03:33,140 --> 00:03:34,820
不好 出事了
32
00:03:34,820 --> 00:03:35,260
快
33
00:03:36,100 --> 00:03:36,620
惠儿
34
00:03:37,420 --> 00:03:38,380
八子怎么样了
35
00:03:38,860 --> 00:03:40,180
疼晕过去了
36
00:03:40,180 --> 00:03:40,980
去看看
37
00:03:41,300 --> 00:03:41,700
药箱
38
00:03:43,420 --> 00:03:44,780
你们在后宫各处留意查找
39
00:03:44,900 --> 00:03:46,540
看那个艾姑姑到底藏哪儿去了
40
00:03:46,780 --> 00:03:47,380
是
41
00:03:59,660 --> 00:04:00,220
大王
42
00:04:04,300 --> 00:04:04,940
什么事
43
00:04:06,260 --> 00:04:07,940
芈月早产 腹痛不止
44
00:04:08,180 --> 00:04:09,300
恐有生命之忧
45
00:04:09,780 --> 00:04:11,740
照料她的女医也突然失踪
46
00:04:12,180 --> 00:04:14,700
宫中恐怕是出事了
47
00:04:18,980 --> 00:04:20,300
给寡人更衣
48
00:04:20,579 --> 00:04:21,059
大王
49
00:04:21,740 --> 00:04:23,460
快 寡人回宫去
50
00:04:23,820 --> 00:04:24,260
是
51
00:04:30,820 --> 00:04:31,500
夫人
52
00:04:32,500 --> 00:04:33,100
夫人
53
00:04:33,500 --> 00:04:34,380
夫人 你快醒醒啊
54
00:04:34,380 --> 00:04:36,540
夫人 挚姑姑在这儿呢
55
00:04:36,740 --> 00:04:38,420
我跟惠儿也在这儿呢
56
00:04:38,660 --> 00:04:40,540
我们都等着你把孩子生下来
57
00:04:41,420 --> 00:04:43,180
夫人 快醒醒
58
00:04:43,500 --> 00:04:45,180
快醒醒啊
59
00:04:47,620 --> 00:04:48,380
夫人
60
00:04:56,140 --> 00:04:56,980
夫人醒了
61
00:04:57,660 --> 00:04:58,260
八子
62
00:04:59,700 --> 00:05:03,460
挚姑姑 恐怕这次
63
00:05:06,500 --> 00:05:09,020
我熬不过去了
64
00:05:09,820 --> 00:05:11,020
净说胡话
65
00:05:11,580 --> 00:05:13,420
你是少司命庇佑之人
66
00:05:13,900 --> 00:05:15,900
少司命不会轻易放弃你
67
00:05:16,140 --> 00:05:17,460
让你和孩子走的
68
00:05:20,060 --> 00:05:23,100
夫人 夫人
69
00:05:28,380 --> 00:05:30,620
快 快 加快脚步
70
00:05:37,500 --> 00:05:37,980
大王
71
00:05:39,100 --> 00:05:41,380
微臣来迟了 请大王恕罪
72
00:05:41,740 --> 00:05:42,500
啰嗦什么
73
00:05:42,940 --> 00:05:45,060
人命关天 还不快进去
74
00:05:45,140 --> 00:05:45,580
是
75
00:05:46,300 --> 00:05:46,860
快 快
76
00:05:46,860 --> 00:05:47,220
是
77
00:06:02,500 --> 00:06:03,180
姑姑
78
00:06:03,620 --> 00:06:04,940
玳瑁姑姑 不好了
79
00:06:06,580 --> 00:06:07,460
玳瑁姑姑
80
00:06:08,420 --> 00:06:10,100
不好了 大王回来了
81
00:06:10,580 --> 00:06:11,980
刚刚有人看到大王带着人
82
00:06:11,980 --> 00:06:13,380
往芈八子的住处去了
83
00:06:13,420 --> 00:06:15,100
其他各宫的夫人也都赶来了
84
00:06:15,300 --> 00:06:16,100
还有太医
85
00:06:20,700 --> 00:06:21,500
消停点
86
00:06:24,340 --> 00:06:25,980
大王怎么会知道消息的
87
00:06:27,140 --> 00:06:28,460
谁给他通报的消息
88
00:06:28,580 --> 00:06:30,020
谁还顾得了这些啊
89
00:06:30,220 --> 00:06:31,140
大王回来了
90
00:06:31,500 --> 00:06:32,500
再不叫醒王后
91
00:06:32,580 --> 00:06:34,580
这可是谁都担待不起的大罪了
92
00:06:35,940 --> 00:06:37,540
这事跟你们有何关系
93
00:06:37,700 --> 00:06:40,660
跟王后更是没一点关联
94
00:06:44,780 --> 00:06:47,500
我现在就去慢慢地叫醒王后
95
00:06:48,860 --> 00:06:51,700
告诉她芈八子早产
96
00:06:51,900 --> 00:06:53,100
大王回宫了
97
00:06:55,140 --> 00:06:56,180
有什么事
98
00:06:56,380 --> 00:06:58,060
你们全都推到我身上
99
00:07:00,540 --> 00:07:02,260
想那芈月命再大
100
00:07:05,100 --> 00:07:07,660
也逃不过今天这一劫去了
101
00:07:20,340 --> 00:07:21,260
葵姑姑啊
102
00:07:21,260 --> 00:07:23,060
这可真怨不得我们哪
103
00:07:24,020 --> 00:07:25,500
千万别怪罪我们啊
104
00:07:27,940 --> 00:07:30,220
葵姑姑 葵姑姑
105
00:07:36,020 --> 00:07:37,420
王后 王后
106
00:07:37,980 --> 00:07:38,780
大王
107
00:07:41,980 --> 00:07:43,340
王后姗姗来迟
108
00:07:43,820 --> 00:07:45,980
这一夜睡得可好
109
00:07:47,180 --> 00:07:49,260
臣妾昨夜服了安神药
110
00:07:49,420 --> 00:07:51,300
竟不知宫中出了大事
111
00:07:52,140 --> 00:07:53,940
王后服了何等安神药
112
00:07:55,260 --> 00:07:56,700
满宫人都被叫醒
113
00:07:57,460 --> 00:07:59,100
唯有王后昏睡不醒
114
00:08:02,820 --> 00:08:03,700
禀告大王
115
00:08:03,980 --> 00:08:06,580
王后确是今日一早才知此事
116
00:08:06,700 --> 00:08:08,060
近日公子荡患病
117
00:08:08,140 --> 00:08:10,820
王后照顾公子一直不曾睡好
118
00:08:11,020 --> 00:08:12,900
所以奴婢才给王后
119
00:08:12,900 --> 00:08:14,380
服了九息安神丸
120
00:08:14,860 --> 00:08:18,580
奴婢揣度着从阵痛到孩儿落地
121
00:08:18,780 --> 00:08:20,700
总不至于立时三刻的
122
00:08:20,740 --> 00:08:22,460
所以就没敢叫醒王后
123
00:08:22,860 --> 00:08:24,060
是奴婢有罪
124
00:08:24,340 --> 00:08:26,940
望大王不要责怪王后才是
125
00:08:27,100 --> 00:08:28,380
芈月腹痛早产
126
00:08:29,460 --> 00:08:31,980
指派给芈月的女医也失踪了
127
00:08:32,940 --> 00:08:34,380
就算王后昏睡不醒
128
00:08:35,100 --> 00:08:36,900
满宫人也都昏睡不醒吗
129
00:08:38,460 --> 00:08:39,900
大王曾经说过
130
00:08:40,220 --> 00:08:42,179
指派臣妾照顾芈八子
131
00:08:42,179 --> 00:08:44,300
芈八子虽然没有住进常宁殿
132
00:08:44,540 --> 00:08:46,580
但臣妾对芈八子仍有义务
133
00:08:46,860 --> 00:08:47,940
臣妾失职
134
00:08:48,220 --> 00:08:49,940
臣妾也难逃疏忽之咎
135
00:08:50,260 --> 00:08:51,340
望大王恕罪
136
00:08:53,380 --> 00:08:54,380
芈八子的侍女
137
00:08:54,380 --> 00:08:55,900
叫嚷得满宫都听见了
138
00:08:56,300 --> 00:08:57,980
臣妾本有心过问
139
00:08:58,700 --> 00:08:59,220
可是
140
00:09:00,180 --> 00:09:01,340
可是听说
141
00:09:01,900 --> 00:09:05,100
芈八子派给王后报信的姑姑
142
00:09:05,540 --> 00:09:06,660
被关押起来了
143
00:09:07,500 --> 00:09:10,780
臣妾也就没敢再过问了
144
00:09:11,500 --> 00:09:12,060
王后
145
00:09:13,580 --> 00:09:14,740
这又是怎么回事
146
00:09:16,940 --> 00:09:17,460
我
147
00:09:17,940 --> 00:09:20,500
那葵姑出言不逊 吵闹纠缠
148
00:09:21,180 --> 00:09:23,060
奴婢怕她惊醒了王后
149
00:09:23,180 --> 00:09:24,540
所以就私自做主
150
00:09:24,820 --> 00:09:26,380
暂时叫人绑了她
151
00:09:27,660 --> 00:09:30,380
这么说 寡人的后宫
152
00:09:31,060 --> 00:09:32,780
不是由王后来执掌
153
00:09:34,020 --> 00:09:35,980
倒是叫一个贱奴来执掌
154
00:09:36,820 --> 00:09:37,500
大王
155
00:09:38,460 --> 00:09:39,300
把这贱奴
156
00:09:39,820 --> 00:09:41,500
交永巷先打二十棍仗
157
00:09:42,580 --> 00:09:43,940
待寡人理清了缘由
158
00:09:44,180 --> 00:09:44,980
再做打算
159
00:09:45,420 --> 00:09:46,260
大王
160
00:09:49,100 --> 00:09:50,020
启禀大王
161
00:09:50,260 --> 00:09:51,020
芈月怎样
162
00:09:51,460 --> 00:09:53,780
芈八子情况只怕不好
163
00:09:54,740 --> 00:09:56,340
芈八子属于热伤冲任
164
00:09:56,340 --> 00:09:57,740
迫血妄行 胎动不安
165
00:09:58,220 --> 00:09:59,460
又因胎儿位置不正
166
00:09:59,780 --> 00:10:01,540
对于即将临产的芈八子来说
167
00:10:02,180 --> 00:10:03,060
凶多吉少
168
00:10:04,140 --> 00:10:04,980
你说什么
169
00:10:05,860 --> 00:10:07,060
凶多吉少
170
00:10:07,140 --> 00:10:07,780
前几日
171
00:10:08,260 --> 00:10:10,060
臣发现芈八子脉象有些异常
172
00:10:10,620 --> 00:10:13,300
就专门用了续断 桑寄生 菟丝子
173
00:10:13,340 --> 00:10:15,260
白术 黄芪等几味药
174
00:10:15,500 --> 00:10:17,860
又对照顾芈月的艾姑姑打了招呼
175
00:10:18,220 --> 00:10:19,340
让她细心照料
176
00:10:19,900 --> 00:10:20,420
但是
177
00:10:21,700 --> 00:10:22,860
竟然毫无作用
178
00:10:23,740 --> 00:10:25,060
待微臣问过艾姑姑
179
00:10:25,500 --> 00:10:27,340
或许能略知一二
180
00:10:32,180 --> 00:10:33,980
那艾姑早不知去向
181
00:10:36,020 --> 00:10:36,900
你这个太医令
182
00:10:36,900 --> 00:10:38,300
是宫中的木头摆设
183
00:10:39,420 --> 00:10:41,700
我跟你说 今日芈月没事
184
00:10:42,180 --> 00:10:42,820
也就罢了
185
00:10:43,660 --> 00:10:44,620
若有差池
186
00:10:44,980 --> 00:10:46,020
寡人便焚了你这个
187
00:10:46,020 --> 00:10:47,380
不中用的木头摆设
188
00:10:48,140 --> 00:10:48,540
是
189
00:10:49,500 --> 00:10:53,020
微臣已让女医挚继续烧艾 用针
190
00:10:53,660 --> 00:10:54,980
不知是否能将胎位
191
00:10:55,300 --> 00:10:56,460
稍稍调整过来
192
00:11:05,500 --> 00:11:07,340
把这个贱奴拖下去
193
00:11:08,260 --> 00:11:10,540
大王 玳瑁姑姑年事已高
194
00:11:10,660 --> 00:11:11,580
做了糊涂事
195
00:11:11,740 --> 00:11:13,020
是臣妾疏于管教
196
00:11:13,620 --> 00:11:14,900
求大王宽恕姑姑
197
00:11:15,260 --> 00:11:16,540
责罚臣妾吧
198
00:11:18,060 --> 00:11:20,420
王后此刻才来引咎自责
199
00:11:21,180 --> 00:11:22,300
是否太晚了
200
00:11:32,740 --> 00:11:34,540
昨夜芈月生不如死
201
00:11:34,940 --> 00:11:36,020
却无人照应
202
00:11:37,500 --> 00:11:39,940
如今却齐齐地挤在这里凑热闹
203
00:11:41,700 --> 00:11:42,540
除王后外
204
00:11:43,380 --> 00:11:45,580
其他人给寡人都滚回宫去
205
00:11:46,060 --> 00:11:47,620
是 大王
206
00:12:03,740 --> 00:12:04,980
夫人 夫人
207
00:12:06,100 --> 00:12:06,860
女医挚
208
00:12:07,940 --> 00:12:08,660
没办法了
209
00:12:09,060 --> 00:12:10,980
眼下要想把孩子生下来
210
00:12:11,180 --> 00:12:12,460
只能靠她自己了
211
00:12:12,780 --> 00:12:15,180
八子 醒醒 再努把劲
212
00:12:15,180 --> 00:12:17,060
夫人 月儿
213
00:12:17,460 --> 00:12:19,140
想想你娘亲
214
00:12:19,180 --> 00:12:20,380
想想莒姬
215
00:12:20,820 --> 00:12:23,100
她们都是为你而去的呀
216
00:12:24,100 --> 00:12:25,700
你身上是几条人命
217
00:12:26,140 --> 00:12:26,580
夫人
218
00:12:26,580 --> 00:12:28,300
你是为她们活着的
219
00:12:28,500 --> 00:12:29,780
千万别放手
220
00:12:29,780 --> 00:12:32,140
千万别松手啊 月儿
221
00:12:32,140 --> 00:12:33,020
坚持住
222
00:12:33,020 --> 00:12:33,980
娘亲
223
00:12:34,060 --> 00:12:36,780
用力呀 好 好
224
00:12:37,260 --> 00:12:38,220
夫人
225
00:12:38,220 --> 00:12:40,700
好 用力啊
226
00:12:41,300 --> 00:12:42,900
八子 用力
227
00:12:43,220 --> 00:12:44,580
坚持住 用力
228
00:12:44,580 --> 00:12:47,220
用力呀 用力 好
229
00:12:48,220 --> 00:12:49,620
用力 八子
230
00:12:49,940 --> 00:12:50,940
用力啊 夫人
231
00:12:51,620 --> 00:12:53,100
月儿 用力
232
00:12:53,300 --> 00:12:54,860
夫人 用力啊
233
00:12:56,220 --> 00:12:57,700
大王 大王
234
00:12:58,580 --> 00:12:59,180
怎么样
235
00:12:59,220 --> 00:13:00,380
孩子胎位不正
236
00:13:00,660 --> 00:13:02,140
臣用尽毕生所学
237
00:13:02,340 --> 00:13:03,980
保一人性命还是可能的
238
00:13:04,700 --> 00:13:05,580
请示大王
239
00:13:06,180 --> 00:13:07,100
是保孩子
240
00:13:07,980 --> 00:13:09,220
还是保母亲
241
00:13:10,900 --> 00:13:11,300
月儿
242
00:13:13,180 --> 00:13:14,540
当然要保
243
00:13:17,540 --> 00:13:18,260
保母亲
244
00:13:20,500 --> 00:13:21,700
自然是保母亲
245
00:13:21,860 --> 00:13:22,460
是
246
00:13:22,860 --> 00:13:23,300
使劲
247
00:13:26,660 --> 00:13:27,660
你听见了吗
248
00:13:28,060 --> 00:13:30,140
大王说要保住你
249
00:13:30,300 --> 00:13:31,980
保住孩子的母亲 八子
250
00:13:31,980 --> 00:13:34,740
不要管我 不要管我
251
00:13:35,260 --> 00:13:37,780
保孩子 保孩子
252
00:13:38,020 --> 00:13:39,380
不
253
00:13:39,380 --> 00:13:40,580
不 不
254
00:13:40,940 --> 00:13:41,540
月儿
255
00:13:41,660 --> 00:13:43,540
你使劲啊 坚持住
256
00:13:43,540 --> 00:13:45,340
快 拿些鹿茸和人参来
257
00:13:45,460 --> 00:13:46,580
让八子含上
258
00:13:48,220 --> 00:13:49,180
月儿
259
00:13:49,220 --> 00:13:51,540
能不能生就看她的命了
260
00:13:52,220 --> 00:13:53,140
姑姑 给
261
00:13:53,580 --> 00:13:53,860
月儿
262
00:13:53,860 --> 00:13:55,100
快 拿水去
263
00:13:55,180 --> 00:13:57,060
快快快 快拿水 快点去拿水
264
00:13:57,140 --> 00:13:59,180
夫人 坚持住啊
265
00:13:59,620 --> 00:14:01,660
月儿 月儿
266
00:14:02,580 --> 00:14:03,620
坚持 坚持
267
00:14:04,180 --> 00:14:05,180
坚持 听我的
268
00:14:05,180 --> 00:14:08,180
憋气 一二一二
269
00:14:08,940 --> 00:14:10,460
月儿 月儿
270
00:14:11,780 --> 00:14:13,580
用力 用力
271
00:14:15,380 --> 00:14:16,620
我快不行了
272
00:14:16,860 --> 00:14:17,700
不行 月儿
273
00:14:17,740 --> 00:14:20,300
夫人 用力 用力啊
274
00:14:20,740 --> 00:14:22,140
用力啊 月儿
275
00:14:22,220 --> 00:14:25,260
夫人 坚持住 使劲啊
276
00:14:26,340 --> 00:14:27,260
月儿
277
00:14:27,620 --> 00:14:28,900
夫人 夫人
278
00:14:29,020 --> 00:14:31,980
月儿 夫人
279
00:14:32,860 --> 00:14:34,620
醒醒 八子
280
00:14:34,620 --> 00:14:36,660
让芈八子再撑一把力气
281
00:14:36,820 --> 00:14:38,500
告诉女医挚 扎百会穴
282
00:14:38,500 --> 00:14:40,380
快 一定要快
283
00:14:42,220 --> 00:14:44,220
大王 大王 大王
284
00:14:44,220 --> 00:14:46,260
万万不可 万万不可
285
00:14:46,420 --> 00:14:47,460
您是金贵之躯
286
00:14:47,740 --> 00:14:50,020
入产房 将有血光之灾的
287
00:14:51,020 --> 00:14:51,540
月儿
288
00:14:52,060 --> 00:14:53,180
事到如今
289
00:14:53,380 --> 00:14:54,700
寡人管不了那么多了
290
00:14:54,980 --> 00:14:59,260
大王 大王 大王
291
00:14:59,340 --> 00:15:00,300
滚开
292
00:15:00,580 --> 00:15:01,860
给我滚开
293
00:15:01,860 --> 00:15:03,220
全都给我滚开
294
00:15:03,660 --> 00:15:05,180
大王 您不能进
295
00:15:05,220 --> 00:15:06,020
滚开
296
00:15:06,020 --> 00:15:08,100
女子生产 大阴大秽
297
00:15:08,620 --> 00:15:10,380
您就是不顾着您自己
298
00:15:10,420 --> 00:15:12,820
您也得顾着秦国的国运哪
299
00:15:13,180 --> 00:15:15,620
大王 大王 大王
300
00:15:20,180 --> 00:15:21,100
大王
301
00:15:26,900 --> 00:15:28,220
芈月
302
00:15:31,660 --> 00:15:32,940
你这个小丫头
303
00:15:35,700 --> 00:15:36,780
你不能死
304
00:15:38,860 --> 00:15:40,180
你给我听着
305
00:15:42,020 --> 00:15:44,260
你要给寡人活下去
306
00:15:48,460 --> 00:15:50,500
寡人还要你去承明殿
307
00:15:50,860 --> 00:15:52,860
为寡人整理书简
308
00:15:56,140 --> 00:15:57,020
寡人
309
00:15:58,100 --> 00:15:59,460
还要你陪寡人
310
00:15:59,500 --> 00:16:02,100
看着大秦一统天下
311
00:16:06,780 --> 00:16:08,420
你听到了没有
312
00:16:12,500 --> 00:16:14,300
你听到了没有
313
00:16:17,100 --> 00:16:18,780
你听到了没有
314
00:16:19,940 --> 00:16:21,500
夫人 夫人
315
00:16:22,060 --> 00:16:24,620
醒了 醒了 月儿
316
00:16:24,620 --> 00:16:25,540
醒了
317
00:16:26,980 --> 00:16:27,660
八子
318
00:16:28,740 --> 00:16:31,900
八子 使劲 使劲
319
00:16:32,460 --> 00:16:33,220
用力
320
00:16:35,260 --> 00:16:37,460
月儿 用力 用力
321
00:16:37,780 --> 00:16:39,620
坚持 坚持
322
00:16:40,100 --> 00:16:41,540
听我的 吸气
323
00:16:41,580 --> 00:16:44,220
一二一二
324
00:16:45,380 --> 00:16:48,100
八子 使劲 使劲
325
00:16:49,460 --> 00:16:50,020
使劲
326
00:17:01,380 --> 00:17:03,700
夫人 夫人
327
00:17:03,820 --> 00:17:04,740
生了
328
00:17:05,859 --> 00:17:06,939
生了
329
00:17:08,619 --> 00:17:11,979
生了 夫人 生了
330
00:17:12,900 --> 00:17:16,220
生了 夫人
331
00:17:24,859 --> 00:17:25,419
大王
332
00:17:26,020 --> 00:17:28,100
生了 生了
333
00:17:28,620 --> 00:17:30,260
芈八子生了一位公子
334
00:17:30,780 --> 00:17:31,980
母子均安
335
00:17:46,780 --> 00:17:47,580
赏
336
00:17:48,780 --> 00:17:50,900
赏女医挚和太医令
337
00:17:51,620 --> 00:17:52,300
重赏
338
00:17:52,900 --> 00:17:53,980
谢大王
339
00:18:05,860 --> 00:18:07,500
每日八子服用的药汤
340
00:18:07,820 --> 00:18:09,500
那药渣必定是要留下来的
341
00:18:09,780 --> 00:18:11,060
这是太医院的规矩
342
00:18:11,460 --> 00:18:13,580
以防万一有什么差池也好核对
343
00:18:14,180 --> 00:18:15,980
可为什么找遍了整个院子
344
00:18:16,220 --> 00:18:17,140
都找不到呢
345
00:18:17,660 --> 00:18:18,900
从草药到药渣
346
00:18:19,300 --> 00:18:20,780
艾姑姑从不让我们插手
347
00:18:21,460 --> 00:18:22,540
艾姑和我们也算是
348
00:18:22,540 --> 00:18:23,860
几十年的相识了
349
00:18:24,300 --> 00:18:26,060
我真不敢相信她会害月儿
350
00:18:26,700 --> 00:18:28,380
挚姑姑 挚姑姑
351
00:18:28,380 --> 00:18:29,940
挚姑姑 你快看
352
00:18:30,100 --> 00:18:30,980
这是不是药渣
353
00:18:33,580 --> 00:18:35,140
没错 在哪儿找到的
354
00:18:35,620 --> 00:18:37,020
在柴房的柴堆下面
355
00:18:49,780 --> 00:18:50,220
不好
356
00:18:50,620 --> 00:18:51,940
我得马上去见太医令
357
00:18:56,740 --> 00:19:00,180
女医挚 此事你能确定
358
00:19:00,660 --> 00:19:02,500
奴婢不敢有半句谎言
359
00:19:03,020 --> 00:19:04,500
太医令开的安胎药
360
00:19:04,620 --> 00:19:06,260
确实被人动了手脚
361
00:19:07,340 --> 00:19:08,020
经查证
362
00:19:08,620 --> 00:19:10,340
那人不仅在安胎药的成分
363
00:19:10,380 --> 00:19:11,780
和用量上做了文章
364
00:19:12,140 --> 00:19:14,860
还在里面添加了一味害人之物
365
00:19:15,100 --> 00:19:15,620
是什么
366
00:19:15,940 --> 00:19:17,260
在被找到的药渣里
367
00:19:17,700 --> 00:19:19,220
发现了大量的水蛭
368
00:19:19,860 --> 00:19:22,420
那东西是破血清淤的良药
369
00:19:23,020 --> 00:19:24,460
但怀有身孕的女子
370
00:19:24,980 --> 00:19:26,420
是万万碰不得的
371
00:19:28,060 --> 00:19:29,300
胆大包天
372
00:19:30,420 --> 00:19:32,180
因为那艾姑与奴婢一样
373
00:19:32,300 --> 00:19:34,380
都是王后陪嫁带过来的女医
374
00:19:34,780 --> 00:19:36,700
奴婢以为是可依赖之人
375
00:19:36,940 --> 00:19:38,380
举荐她照顾八子
376
00:19:38,660 --> 00:19:41,460
谁知她竟包藏祸心
377
00:19:41,820 --> 00:19:42,820
奴婢有罪
378
00:19:43,220 --> 00:19:45,700
臣用人失察 请大王责罚
379
00:19:46,620 --> 00:19:49,340
好了 念你们二人
380
00:19:49,380 --> 00:19:51,220
昨日救护芈月和王儿有功
381
00:19:52,220 --> 00:19:53,740
算你们功过相抵吧
382
00:19:55,300 --> 00:19:56,820
谢大王开恩
383
00:19:57,300 --> 00:19:59,420
寡人还有一事要问你们两人
384
00:20:00,580 --> 00:20:03,100
王后那安神丸是怎么回事
385
00:20:03,620 --> 00:20:05,020
王后用的安神丸
386
00:20:05,500 --> 00:20:07,420
是楚国南蛮之地的秘方
387
00:20:07,980 --> 00:20:11,140
对此药 女医挚应当更清楚些
388
00:20:11,580 --> 00:20:13,900
这种秘药的确有迅速催眠
389
00:20:14,060 --> 00:20:15,980
令人昏睡不醒的功效
390
00:20:16,540 --> 00:20:18,820
但长期服用却是伤身的
391
00:20:19,860 --> 00:20:23,260
想来王后本人可能并不知情
392
00:20:25,940 --> 00:20:28,220
好了 你们下去吧
393
00:20:29,340 --> 00:20:29,980
是
394
00:20:37,860 --> 00:20:38,780
你以为如何
395
00:20:43,260 --> 00:20:44,820
大王不必问老奴
396
00:20:45,780 --> 00:20:46,740
依老奴看
397
00:20:47,580 --> 00:20:49,500
大王心中早已有数
398
00:20:50,500 --> 00:20:52,620
玳瑁是王后心腹之人
399
00:20:53,620 --> 00:20:56,220
那艾姑又是被玳瑁指使
400
00:20:57,540 --> 00:20:58,740
寡人宁可相信
401
00:20:58,980 --> 00:21:00,660
王后并没有害人之心
402
00:21:02,420 --> 00:21:04,100
王后若被蒙在鼓里
403
00:21:05,100 --> 00:21:06,340
那安神丸
404
00:21:07,100 --> 00:21:08,940
定是玳瑁为了自己主子
405
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
开脱的手段
406
00:21:10,980 --> 00:21:12,180
大王说得甚是
407
00:21:14,740 --> 00:21:17,820
可惜那艾姑还没有抓到
408
00:21:19,300 --> 00:21:20,540
大王尽管放心
409
00:21:21,060 --> 00:21:22,740
既然已经全城通缉
410
00:21:23,420 --> 00:21:24,700
她跑不到哪儿去的
411
00:21:25,140 --> 00:21:25,900
不管怎样
412
00:21:26,820 --> 00:21:28,620
凶犯是王后的人
413
00:21:29,460 --> 00:21:31,180
王后仍有失察之过
414
00:21:38,820 --> 00:21:40,220
都两天两夜了
415
00:21:40,900 --> 00:21:42,300
就这么昏睡不醒
416
00:21:43,060 --> 00:21:44,420
可怎么是好啊
417
00:21:45,340 --> 00:21:46,380
太医说了
418
00:21:46,500 --> 00:21:48,100
夫人生产时太辛苦
419
00:21:48,340 --> 00:21:49,580
力气已经用光了
420
00:21:50,020 --> 00:21:51,900
小公子和夫人能活下来
421
00:21:51,900 --> 00:21:53,060
全凭运气
422
00:21:53,260 --> 00:21:54,740
可怜的月儿
423
00:22:01,060 --> 00:22:02,860
夫人醒了 夫人醒了
424
00:22:03,500 --> 00:22:05,540
月儿 月儿
425
00:22:12,300 --> 00:22:13,380
孩子
426
00:22:14,820 --> 00:22:16,620
快 让奶娘把小公子抱来
427
00:22:16,620 --> 00:22:17,140
好
428
00:22:18,500 --> 00:22:21,540
月儿 你总算醒了
429
00:22:21,980 --> 00:22:23,740
你都睡了两天两夜了
430
00:22:24,820 --> 00:22:25,980
吓死我了
431
00:22:28,260 --> 00:22:29,140
大王
432
00:22:30,060 --> 00:22:32,900
大王每日都来 还有王后
433
00:22:34,140 --> 00:22:35,300
其他嫔妃啊
434
00:22:35,700 --> 00:22:37,580
也不时派人过来打探
435
00:22:37,980 --> 00:22:39,180
还送来了礼物
436
00:22:40,340 --> 00:22:42,820
樊长使还送来了一套小被褥
437
00:22:42,900 --> 00:22:43,820
给小公子
438
00:22:44,020 --> 00:22:46,020
那针线好精巧
439
00:22:50,540 --> 00:22:51,820
八子 你看
440
00:22:52,180 --> 00:22:52,820
来
441
00:23:14,660 --> 00:23:16,100
是男孩
442
00:23:16,180 --> 00:23:19,220
是啊 男孩
443
00:23:24,820 --> 00:23:26,340
男孩好啊
444
00:23:29,020 --> 00:23:30,380
男孩真好
445
00:23:32,180 --> 00:23:35,460
男孩以后就不用做媵了
446
00:23:36,500 --> 00:23:39,940
可以自己挣军功 领封地
447
00:23:40,500 --> 00:23:42,300
自由自在地活着
448
00:23:44,060 --> 00:23:45,780
不用像你娘亲
449
00:23:46,380 --> 00:23:48,140
和你外祖母一样
450
00:23:56,220 --> 00:23:58,700
王后 听说艾姑姑被抓了
451
00:23:58,700 --> 00:23:59,820
关进了永巷
452
00:24:01,580 --> 00:24:03,540
还没用刑就什么都招了
453
00:24:03,700 --> 00:24:05,780
她说这一切都是玳瑁姑姑谋划的
454
00:24:06,460 --> 00:24:08,500
玳瑁姑姑要她下药害芈月
455
00:24:09,180 --> 00:24:10,780
和芈月肚子里的孩子
456
00:24:11,180 --> 00:24:12,740
为此给了她许多财物
457
00:24:13,340 --> 00:24:15,660
还许给她在楚国的家人很多好处
458
00:24:18,180 --> 00:24:19,820
姑姑好糊涂
459
00:24:22,380 --> 00:24:24,660
大王看了口供 雷霆震怒
460
00:24:25,500 --> 00:24:26,060
说
461
00:24:26,740 --> 00:24:27,460
说什么
462
00:24:27,980 --> 00:24:28,620
大王说
463
00:24:31,460 --> 00:24:31,940
说
464
00:24:34,460 --> 00:24:34,980
你说吧
465
00:24:36,820 --> 00:24:37,540
我受得住
466
00:24:42,020 --> 00:24:45,900
大王说 玳瑁姑姑恶积祸盈
467
00:24:46,420 --> 00:24:47,060
所以
468
00:24:48,380 --> 00:24:50,500
要被枭首示众
469
00:25:04,540 --> 00:25:05,500
你是说
470
00:25:07,140 --> 00:25:08,180
玳瑁姑姑
471
00:25:10,300 --> 00:25:11,500
要死了
472
00:25:17,260 --> 00:25:18,060
她的头
473
00:25:19,980 --> 00:25:21,780
要被挂在宫墙上
474
00:25:23,100 --> 00:25:23,900
是
475
00:25:29,780 --> 00:25:30,820
我要去救姑姑
476
00:25:30,860 --> 00:25:31,340
王后
477
00:25:32,900 --> 00:25:34,340
一切祸事因我而起
478
00:25:34,700 --> 00:25:35,780
姑姑生死攸关
479
00:25:35,900 --> 00:25:36,740
我要去救她
480
00:25:37,140 --> 00:25:39,580
王后 可是大王已经下旨
481
00:25:39,700 --> 00:25:41,460
眼下谁都救不了姑姑了
482
00:25:43,100 --> 00:25:45,260
不 有一个人可以
483
00:25:46,060 --> 00:25:47,180
只要她肯说话
484
00:25:47,740 --> 00:25:49,060
一定可以救得了姑姑
485
00:25:58,580 --> 00:25:59,860
八子 王后来了
486
00:26:06,260 --> 00:26:06,980
姐姐
487
00:26:09,820 --> 00:26:10,740
你们都出去
488
00:26:11,980 --> 00:26:13,300
我与妹妹有话说
489
00:26:16,740 --> 00:26:17,380
出去吧
490
00:26:20,580 --> 00:26:21,260
是
491
00:26:26,820 --> 00:26:29,260
姐姐 坐下说话
492
00:26:33,500 --> 00:26:34,060
妹妹
493
00:26:34,580 --> 00:26:36,980
姐姐 你这是做什么
494
00:26:37,780 --> 00:26:39,420
玳瑁姑姑以身试法
495
00:26:39,780 --> 00:26:41,500
的确该罚 该杀
496
00:26:41,780 --> 00:26:43,380
但她自幼照料姐姐
497
00:26:43,820 --> 00:26:45,380
与姐姐情同母女
498
00:26:46,180 --> 00:26:48,340
姐姐不忍看她身首异处
499
00:26:49,380 --> 00:26:50,980
只要妹妹求大王开恩
500
00:26:51,300 --> 00:26:52,820
留玳瑁姑姑一条性命
501
00:26:53,220 --> 00:26:55,180
妹妹要什么姐姐都答应你
502
00:26:56,220 --> 00:26:57,340
姐姐起来说话
503
00:26:58,340 --> 00:27:00,940
不 除非妹妹答应
504
00:27:01,340 --> 00:27:03,780
替玳瑁姑姑向大王求情
505
00:27:03,780 --> 00:27:04,940
姐姐糊涂
506
00:27:07,220 --> 00:27:08,300
姐姐待月儿
507
00:27:10,500 --> 00:27:11,500
恩重如山
508
00:27:13,020 --> 00:27:15,860
妹妹从小受姐姐庇护恩惠
509
00:27:17,260 --> 00:27:18,300
若有所求
510
00:27:19,260 --> 00:27:20,380
月儿无不答应
511
00:27:26,380 --> 00:27:27,340
但玳瑁不同
512
00:27:28,260 --> 00:27:30,220
她为非作歹 秦法不容
513
00:27:30,580 --> 00:27:32,900
更何况 她是百毒之源
514
00:27:34,860 --> 00:27:36,740
她日日夜夜言辞蛊惑
515
00:27:37,380 --> 00:27:39,220
离间你我姐妹情谊
516
00:27:40,380 --> 00:27:41,740
她为鬼为蜮
517
00:27:41,940 --> 00:27:43,420
最终害人害己
518
00:27:44,300 --> 00:27:46,620
姐姐救她 是饮鸩止渴
519
00:27:48,100 --> 00:27:49,020
玳瑁去了
520
00:27:49,860 --> 00:27:51,780
那是姐姐的一大幸事
521
00:27:53,180 --> 00:27:54,900
姐姐不该为她说情
522
00:27:55,540 --> 00:27:56,780
我更不该留她
523
00:27:58,100 --> 00:27:59,700
这不仅是为了我自己
524
00:28:00,500 --> 00:28:02,060
更是为了姐姐的缘故
525
00:28:06,900 --> 00:28:08,140
不用说那么多
526
00:28:10,460 --> 00:28:11,220
总之
527
00:28:13,340 --> 00:28:14,420
你是不肯
528
00:28:15,820 --> 00:28:17,260
除恶务尽
529
00:28:19,140 --> 00:28:19,740
芈月
530
00:28:21,780 --> 00:28:23,500
不能做违心之事
531
00:28:23,620 --> 00:28:26,460
哪怕姐姐这样低三下四地求你
532
00:28:29,220 --> 00:28:31,180
我求你了
533
00:28:33,820 --> 00:28:35,500
姐姐是明理之人
534
00:28:37,020 --> 00:28:38,460
玳瑁罪孽深重
535
00:28:39,500 --> 00:28:40,620
天地不容
536
00:28:49,220 --> 00:28:50,140
姐姐
537
00:28:52,940 --> 00:28:55,020
我明白你的意思了
538
00:29:02,260 --> 00:29:02,980
姐姐
539
00:29:06,620 --> 00:29:07,340
姐姐
540
00:29:13,420 --> 00:29:16,140
姐姐 姐姐
541
00:29:22,660 --> 00:29:23,420
姐姐
542
00:29:26,580 --> 00:29:27,780
不要怪我
543
00:29:48,060 --> 00:29:48,860
王后 这边
544
00:29:54,420 --> 00:29:54,940
这边
545
00:29:57,380 --> 00:29:57,900
打开
546
00:30:04,980 --> 00:30:05,780
就是这间
547
00:30:14,100 --> 00:30:14,860
姑姑
548
00:30:17,980 --> 00:30:19,180
珍珠 珊瑚
549
00:30:20,420 --> 00:30:21,380
你们两个死丫头
550
00:30:22,020 --> 00:30:23,820
怎可把王后带到这种地方来
551
00:30:24,260 --> 00:30:25,900
姑姑恕罪 姑姑恕罪
552
00:30:27,340 --> 00:30:28,820
姑姑不要怪罪她们
553
00:30:29,820 --> 00:30:31,340
是我一定要来的
554
00:30:32,380 --> 00:30:34,340
王后金枝玉叶
555
00:30:34,940 --> 00:30:37,180
万万不该如此任性
556
00:30:38,100 --> 00:30:39,540
玳瑁是有罪之人
557
00:30:40,100 --> 00:30:42,140
已经连累了王后
558
00:30:43,140 --> 00:30:47,300
从此 王后不要再跟玳瑁
559
00:30:47,300 --> 00:30:49,100
有任何瓜葛
560
00:30:49,100 --> 00:30:50,660
姑姑快起来
561
00:30:51,660 --> 00:30:53,340
姑姑怎能说出这样的话
562
00:30:54,260 --> 00:30:56,380
姑姑是母后身边最亲近的人
563
00:30:57,140 --> 00:30:58,300
母后将姑姑
564
00:30:59,060 --> 00:31:00,940
指派跟着我来到秦国
565
00:31:01,220 --> 00:31:04,300
就是把母后的爱一并带过来
566
00:31:05,060 --> 00:31:08,420
在秦宫 无论经受多少周折
567
00:31:09,220 --> 00:31:11,740
哪一次姑姑不是为了我受苦
568
00:31:12,980 --> 00:31:15,140
如今又身陷牢狱
569
00:31:16,660 --> 00:31:18,180
姑姑看着你长大
570
00:31:19,980 --> 00:31:22,220
你是姑姑的心头肉啊
571
00:31:24,380 --> 00:31:26,020
王后只要告诉我
572
00:31:26,980 --> 00:31:28,020
那个孽障
573
00:31:29,020 --> 00:31:30,980
到底被我除掉了没有
574
00:31:35,980 --> 00:31:37,500
姑姑不要说了
575
00:31:39,340 --> 00:31:41,140
姑姑落此地步
576
00:31:41,220 --> 00:31:43,980
为的就是这一个念想
577
00:31:44,260 --> 00:31:45,180
快告诉我
578
00:31:52,100 --> 00:31:53,100
还是没有
579
00:31:57,980 --> 00:31:58,460
那
580
00:31:59,940 --> 00:32:01,500
那孽障的孩子呢
581
00:32:01,540 --> 00:32:03,900
至少那孩子被除掉了吧
582
00:32:12,060 --> 00:32:13,860
姑姑 姑姑
583
00:32:13,860 --> 00:32:14,860
姑姑
584
00:32:15,780 --> 00:32:17,580
这点事情都办不好
585
00:32:19,180 --> 00:32:21,900
如何对得起威后的嘱托
586
00:32:22,980 --> 00:32:26,700
如何有颜面去见威后啊
587
00:32:27,300 --> 00:32:28,620
姑姑糊涂
588
00:32:29,540 --> 00:32:31,060
你若能放芈月一马
589
00:32:31,260 --> 00:32:33,740
我们在宫里遇事再忍一忍
590
00:32:34,220 --> 00:32:35,900
总能与她相安无事
591
00:32:36,300 --> 00:32:38,660
何苦要搭上自己的性命
592
00:32:39,620 --> 00:32:42,420
王后打算息事宁人
593
00:32:43,540 --> 00:32:46,500
可那芈月绝非是省油的灯
594
00:32:47,900 --> 00:32:49,220
王后莫不是忘了
595
00:32:49,780 --> 00:32:53,100
临来秦国前威后给王后讲的预言
596
00:32:53,500 --> 00:32:54,780
霸星出世
597
00:32:56,060 --> 00:32:58,540
当主天下大变
598
00:33:00,140 --> 00:33:02,860
那个芈月是要抢你王后
599
00:33:02,940 --> 00:33:05,660
和我们荡儿的太子位分的
600
00:33:06,620 --> 00:33:08,620
她就是要抢走本归属于你的
601
00:33:08,620 --> 00:33:09,900
所有东西
602
00:33:10,580 --> 00:33:12,980
奴婢怎能袖手旁观
603
00:33:12,980 --> 00:33:15,300
容她得逞啊
604
00:33:16,860 --> 00:33:20,260
可是我不能没有姑姑
605
00:33:27,140 --> 00:33:29,260
王后自小宅心仁厚
606
00:33:29,900 --> 00:33:32,420
姑姑给你做什么都值得的
607
00:33:33,940 --> 00:33:35,700
但若不是王后心肠太软
608
00:33:35,700 --> 00:33:37,580
一次次地阻止我下手
609
00:33:38,060 --> 00:33:40,620
或许 我们早就除去了
610
00:33:40,620 --> 00:33:42,940
那个心头大患
611
00:33:43,700 --> 00:33:45,260
不怕王后怪罪
612
00:33:47,140 --> 00:33:49,020
就是怕你从中作梗
613
00:33:50,580 --> 00:33:51,540
姑姑这次
614
00:33:52,500 --> 00:33:55,020
才狠心给你服了安神丸
615
00:34:00,940 --> 00:34:02,180
姑姑去了
616
00:34:04,580 --> 00:34:06,660
去给威后请罪
617
00:34:08,699 --> 00:34:09,579
以后
618
00:34:11,100 --> 00:34:13,940
护不得你跟荡儿周全了
619
00:34:15,340 --> 00:34:17,420
凡事都要靠自己
620
00:34:18,940 --> 00:34:19,700
不
621
00:34:22,100 --> 00:34:23,220
姑姑
622
00:34:25,420 --> 00:34:26,740
姑姑
623
00:34:29,699 --> 00:34:30,819
不
624
00:34:31,179 --> 00:34:31,859
王后不哭
625
00:34:31,860 --> 00:34:32,620
不
626
00:34:34,300 --> 00:34:36,180
姑姑没有亲人
627
00:34:36,940 --> 00:34:38,100
上路前
628
00:34:40,139 --> 00:34:42,619
有王后为姑姑送行
629
00:34:46,380 --> 00:34:48,060
姑姑走得踏实
630
00:34:55,780 --> 00:34:56,980
你失血过度
631
00:34:57,260 --> 00:34:59,580
那红枣粳米是要天天喝的
632
00:35:00,820 --> 00:35:03,740
补血养颜 薏仁米也是很好的
633
00:35:04,580 --> 00:35:05,900
多谢姐姐们挂念
634
00:35:08,100 --> 00:35:09,540
八子 大王来了
635
00:35:15,820 --> 00:35:18,420
臣妾不能起身 望大王恕罪
636
00:35:18,500 --> 00:35:21,220
坐着别动 身子得慢慢养
637
00:35:21,820 --> 00:35:24,820
但脸色看着却比昨天好许多了
638
00:35:26,140 --> 00:35:27,380
多谢大王体谅
639
00:35:39,020 --> 00:35:41,500
这孩儿懂事 很少哭闹
640
00:35:42,140 --> 00:35:42,780
今日
641
00:35:43,780 --> 00:35:45,460
他还对臣妾笑了呢
642
00:35:47,580 --> 00:35:51,220
他知道来到这个世间有多不易
643
00:35:52,700 --> 00:35:55,140
这孩子 也是命大
644
00:35:56,180 --> 00:36:00,020
大王 给孩儿赐个名字吧
645
00:36:03,900 --> 00:36:05,020
就叫稷儿吧
646
00:36:05,380 --> 00:36:08,780
黎稷重穋 禾麻菽麦 五谷丰登
647
00:36:09,580 --> 00:36:10,820
乃令国家兴旺
648
00:36:12,140 --> 00:36:12,700
稷儿
649
00:36:15,220 --> 00:36:15,820
稷儿
650
00:36:18,020 --> 00:36:20,260
臣妾喜欢这个名字 好
651
00:36:20,260 --> 00:36:21,140
多谢大王
652
00:36:21,620 --> 00:36:22,660
恭喜八子
653
00:36:24,300 --> 00:36:26,660
大王起的名字确实很好
654
00:36:29,740 --> 00:36:32,540
黎稷重穋 五谷丰登
655
00:36:33,060 --> 00:36:34,500
听起来很平凡
656
00:36:34,620 --> 00:36:36,340
实际上寓意很深哪
657
00:36:37,460 --> 00:36:39,220
稷者 社稷也
658
00:36:39,740 --> 00:36:42,580
载震载夙 时维后稷
659
00:36:43,180 --> 00:36:46,260
荡之名是为了纪念商王成汤
660
00:36:46,540 --> 00:36:49,780
稷之名是为了纪念周王始祖后稷
661
00:36:50,780 --> 00:36:54,620
大王起名字从来都是深思熟虑
662
00:36:54,620 --> 00:36:56,300
看来大王对这两个儿子
663
00:36:56,300 --> 00:36:57,860
都寄予了厚望啊
664
00:37:02,740 --> 00:37:06,100
寡人知道 你让她们都下去
665
00:37:06,500 --> 00:37:07,580
定是有话要说
666
00:37:09,540 --> 00:37:10,380
芈月
667
00:37:11,100 --> 00:37:12,420
要求大王开恩
668
00:37:13,380 --> 00:37:14,820
你是在为谁求情
669
00:37:15,260 --> 00:37:16,060
芈月知道
670
00:37:16,740 --> 00:37:18,860
这次自己和稷儿凶险异常
671
00:37:19,900 --> 00:37:20,820
但请大王
672
00:37:21,700 --> 00:37:23,660
不要将此事迁怒于王后
673
00:37:25,180 --> 00:37:27,060
凶犯是王后身边人
674
00:37:28,140 --> 00:37:29,780
王后必须要有所担当
675
00:37:31,100 --> 00:37:33,180
再说 这安神丸
676
00:37:34,020 --> 00:37:35,140
来得有点蹊跷
677
00:37:35,700 --> 00:37:37,060
玳瑁是罪有应得
678
00:37:37,540 --> 00:37:39,100
但此事连累了王后
679
00:37:39,580 --> 00:37:41,940
芈月却要为姐姐抱不平
680
00:37:42,820 --> 00:37:44,300
王后一向心慈手软
681
00:37:45,060 --> 00:37:46,220
服用那安神丸
682
00:37:46,740 --> 00:37:48,380
也是玳瑁故意所为之
683
00:37:49,180 --> 00:37:50,460
明明是受害之人
684
00:37:50,820 --> 00:37:52,380
却要受大王的责罚
685
00:37:53,060 --> 00:37:55,860
姐姐心里必定会觉得委屈得很
686
00:37:56,420 --> 00:37:58,340
你一点都不觉得
687
00:37:58,340 --> 00:38:00,020
王后跟此事有关系
688
00:38:01,740 --> 00:38:03,820
芈月知道姐姐的为人
689
00:38:05,660 --> 00:38:06,340
好吧
690
00:38:07,820 --> 00:38:10,100
既然你为王后开脱
691
00:38:10,700 --> 00:38:12,660
寡人自然要给你这个面子
692
00:38:14,180 --> 00:38:15,580
不是芈月面子大
693
00:38:16,500 --> 00:38:19,140
而是因为大王是明君
694
00:38:19,740 --> 00:38:20,580
多谢大王
695
00:38:22,420 --> 00:38:26,220
小丫头 你也学会了阿谀奉承了
696
00:38:30,540 --> 00:38:31,460
姑姑的头
697
00:38:32,980 --> 00:38:34,820
还在城墙上挂着吗
698
00:38:35,540 --> 00:38:36,060
是
699
00:38:36,820 --> 00:38:38,220
大王此次也太过分了
700
00:38:38,860 --> 00:38:39,860
为了一个芈月
701
00:38:40,220 --> 00:38:41,500
连王后的面子也不给
702
00:38:41,700 --> 00:38:42,180
大胆
703
00:38:43,580 --> 00:38:45,220
这话也是你这身份的人说的
704
00:38:45,740 --> 00:38:46,740
王后恕罪
705
00:38:50,860 --> 00:38:51,940
大王这么做
706
00:38:54,020 --> 00:38:54,860
不是为了我
707
00:38:56,940 --> 00:38:58,220
也不是为了芈月
708
00:38:59,820 --> 00:39:01,540
是为了整个后宫
709
00:39:03,020 --> 00:39:04,900
大王是要以惩示戒
710
00:39:06,740 --> 00:39:07,580
但姑姑
711
00:39:10,740 --> 00:39:12,180
却是为我死的
712
00:39:15,860 --> 00:39:17,380
那城墙上挂着的
713
00:39:20,700 --> 00:39:22,060
也是我的头
714
00:39:22,380 --> 00:39:23,140
王后
715
00:39:36,420 --> 00:39:37,660
你们都起来吧
716
00:39:38,540 --> 00:39:39,460
是 是
717
00:39:44,420 --> 00:39:47,420
听说大王给芈月的孩儿
718
00:39:47,420 --> 00:39:48,620
起了个名字
719
00:39:48,980 --> 00:39:49,700
是
720
00:39:50,260 --> 00:39:51,900
给那孩子取名叫稷
721
00:39:52,340 --> 00:39:53,260
听大王说
722
00:39:53,700 --> 00:39:56,020
黎稷重穋 禾麻菽麦
723
00:39:56,620 --> 00:39:59,100
五谷丰登 乃令国家兴旺
724
00:40:02,340 --> 00:40:03,140
是啊
725
00:40:05,860 --> 00:40:07,300
五谷丰登
726
00:40:11,060 --> 00:40:12,620
是个好名字
727
00:40:14,820 --> 00:40:14,820
好寓意
40316