All language subtitles for Solo.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,480 --> 00:00:11,320 No! 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,720 -I have no idea. -Yeah, because I saw you... 3 00:00:19,800 --> 00:00:24,000 Is it a plum? Because I saw something where... 4 00:00:31,240 --> 00:00:34,440 Oh, I thought it was the same. Shit. 5 00:00:35,440 --> 00:00:38,480 -Are you going to the party? -Yes, you too? 6 00:00:38,560 --> 00:00:42,320 -What are you talking about? -Everyone is going to that party. 7 00:01:23,760 --> 00:01:26,400 I've cried once since we started high school. 8 00:01:26,480 --> 00:01:29,480 It wasn't even serious. I was getting food, 9 00:01:29,560 --> 00:01:31,560 but then the grocery shop didn't have my salad. 10 00:01:31,640 --> 00:01:34,760 Everyone gets grumpy when they're hungry. Don't you? 11 00:01:34,840 --> 00:01:37,160 It's healthy to cry. Everyone does. 12 00:01:37,240 --> 00:01:41,640 -I don't cry. Do you? -If something sad happens. 13 00:01:41,720 --> 00:01:44,400 -Like what? -A sad scene, or... 14 00:01:48,280 --> 00:01:51,840 -What's up with that? -Nothing. 15 00:01:54,640 --> 00:01:56,680 Fuck off. 16 00:01:59,200 --> 00:02:01,880 -Hi, Kip? Kip? -What? 17 00:02:01,960 --> 00:02:04,040 -You know I should get a new job? -Like what? 18 00:02:04,480 --> 00:02:07,760 -A matchmaker. -Shut up. You cry over salads. 19 00:02:07,840 --> 00:02:11,400 I didn't think you paid attention. You only had eyes for... 20 00:02:11,480 --> 00:02:15,680 -Fuck you. -I'll never stop bugging you. 21 00:02:15,760 --> 00:02:19,120 -Can you leave me alone? -No. I'm enjoying it too much. 22 00:02:19,200 --> 00:02:21,840 Why are you going to the grocery shop? It's freezing. 23 00:02:21,920 --> 00:02:27,000 -I want some Snickers. -Snickers? Such a weird craving. 24 00:02:28,400 --> 00:02:30,960 -Yeah. -Yeah. 25 00:02:46,400 --> 00:02:49,360 ...and it's non-alcoholic, so you have to bring your own. 26 00:02:49,440 --> 00:02:53,960 What's up? There's a concert at Felix this weekend. Me, Isak and Kip plays. 27 00:02:54,040 --> 00:02:58,120 It's a non-alcoholic place, but just bring your own. 28 00:02:58,200 --> 00:03:00,160 I'll send out invites soon. 29 00:03:00,240 --> 00:03:02,840 Yo. Nice are you coming? Bring everyone you know. 30 00:03:02,920 --> 00:03:04,720 She's talking about food, right. 31 00:03:04,800 --> 00:03:07,240 Yo, there's a concert at Felix this weekend. 32 00:03:07,320 --> 00:03:10,680 Me, Kip and Isak plays. Bring everyone you know. 33 00:03:16,880 --> 00:03:20,360 -Hey. What's up? -What's up? 34 00:03:20,440 --> 00:03:22,480 -Do you want a joint? -Now? 35 00:03:22,560 --> 00:03:24,560 -Yeah, man. I'm paying. Yes... 36 00:03:24,640 --> 00:03:28,880 Or... I'm picking up my little brother from school, so I can't. 37 00:03:28,960 --> 00:03:32,120 -So what? -What do you mean? 38 00:03:32,200 --> 00:03:35,520 -He can't find out. -He won't. He's 8. 39 00:03:35,600 --> 00:03:37,280 He's 12. Of course he will. 40 00:03:37,360 --> 00:03:41,760 -Are yo dumb? He won't. -I told you I can't. 41 00:03:41,840 --> 00:03:45,720 -Come on. You don't need to smoke. -Not today. 42 00:03:45,800 --> 00:03:49,080 Do you think you're working on a masterpiece? 43 00:03:49,160 --> 00:03:51,160 We both know that it'll be mediocre anyway. 44 00:03:51,240 --> 00:03:53,760 -Come on. -I don't want to listen to this. 45 00:03:53,840 --> 00:03:57,120 You can take a 15 minute break and still make a mediocre song. 46 00:03:57,200 --> 00:04:00,120 I said I don't want to listen to this. Get lost! 47 00:04:03,560 --> 00:04:07,640 Milo, we'll talk more about this at the medical centre tomorrow. 48 00:04:07,720 --> 00:04:12,040 But does that mean it's bad? Really bad? 49 00:04:12,120 --> 00:04:16,200 It means that you have to stay completely still from now on. 50 00:04:17,280 --> 00:04:20,800 But does that mean one week? Two weeks? 51 00:04:21,080 --> 00:04:25,640 Milo, you have to be prepared for it to take much longer than that. 52 00:04:26,520 --> 00:04:27,520 OK. 53 00:04:27,600 --> 00:04:29,560 -See you tomorrow? -Yes. 54 00:04:29,640 --> 00:04:31,680 -Good. Bye. -Bye. 55 00:05:20,040 --> 00:05:21,040 ...starfish. 56 00:05:23,160 --> 00:05:26,120 -What did you say? -You look like a starfish. 57 00:05:27,640 --> 00:05:29,280 OK. 58 00:05:30,320 --> 00:05:32,000 Is it okay if I lay here? 59 00:05:50,240 --> 00:05:54,560 And what happened To everything I had 60 00:05:57,400 --> 00:06:01,320 It's an everlasting story That they told 61 00:06:06,240 --> 00:06:07,800 I lost it. 62 00:06:08,320 --> 00:06:12,320 -Just go up on the pre-chorus. -I know. 63 00:06:12,400 --> 00:06:15,640 Just breathe with your stomach. You got this. 64 00:06:15,720 --> 00:06:18,600 -I'll do it one more time. -Can we take a break? 65 00:06:20,360 --> 00:06:26,200 -We just had a break, Isak. -I need to pee. Five minutes. 66 00:06:29,240 --> 00:06:31,640 So it's time for a break then. 67 00:06:32,720 --> 00:06:35,440 -Can I show you a song I made? -Of course. 68 00:06:51,800 --> 00:06:53,520 When did you make this? 69 00:06:53,600 --> 00:06:57,000 Last week. Do you want to join? It'll be awesome. 70 00:06:57,080 --> 00:06:59,560 -Nice, do you have more? -Yeah, loads. 71 00:07:06,200 --> 00:07:08,400 Hey. Let's get out of here? 72 00:07:08,480 --> 00:07:12,800 -How did you do that last part? -It's not that difficult. I... 73 00:07:12,880 --> 00:07:15,480 You just have to search for autotune on YouTube. 74 00:07:18,560 --> 00:07:23,760 -But for real, let's go. -I can't. I have plans. 75 00:07:24,600 --> 00:07:26,200 We should change the set. 76 00:07:26,280 --> 00:07:28,600 Change the set? We can't do that now. 77 00:07:28,680 --> 00:07:34,040 When did you become in charge? I can't remember any votes. 78 00:07:34,120 --> 00:07:38,520 You just decided to lead the whole thing. 79 00:07:38,600 --> 00:07:40,080 Are you serious? 80 00:07:40,160 --> 00:07:43,880 I made 90% of the music and you want to take the credit? 81 00:07:43,960 --> 00:07:45,760 What's wrong with you? Why do you say that? 82 00:07:45,840 --> 00:07:48,120 You wouldn't be here without me. 83 00:07:48,200 --> 00:07:51,560 -You wouldn't be here without me? -Fuck this. 84 00:07:54,080 --> 00:07:57,280 -Is he leaving? -I don't want to deal with this. 85 00:07:57,360 --> 00:08:01,120 What the fuck happens to the rehearsal now? He can't just leave. 86 00:08:01,200 --> 00:08:04,120 We just have to continue without him. 87 00:08:12,040 --> 00:08:15,000 A part of me hopes that he won't show up. 88 00:08:15,080 --> 00:08:17,960 -Who? Isak? -Yes. 89 00:08:18,040 --> 00:08:20,760 I feel terrible thinking that way. 90 00:08:20,840 --> 00:08:24,360 -Luckily it's just thoughts. -That's true. 91 00:08:24,440 --> 00:08:28,520 -Sorry, did I just gaslight you? -No. 92 00:08:28,600 --> 00:08:32,360 That's just what I did. I downplayed your feelings. 93 00:08:32,440 --> 00:08:34,320 You're just overthinking again. 94 00:08:38,720 --> 00:08:40,920 -It's really important for him. -What? 95 00:08:41,000 --> 00:08:45,680 That you're there for him and that he has something stable in his life. 96 00:08:45,760 --> 00:08:50,720 It's only natural since we've been friends since primary school. 97 00:08:50,800 --> 00:08:54,080 So, yeah... Even if he has changed a lot since then. 98 00:08:54,160 --> 00:08:59,200 -How? -Well... 99 00:09:00,200 --> 00:09:02,280 He smokes a lot. 100 00:09:02,360 --> 00:09:07,440 -More than before? -Yeah. Every day. 101 00:09:07,520 --> 00:09:11,520 I suspect that he's taking something more as well, 102 00:09:11,600 --> 00:09:16,160 since he's been very rude lately. 103 00:09:18,680 --> 00:09:22,440 Sometimes I wonder why we're still friends. 104 00:09:24,280 --> 00:09:28,200 I think it's really important for Isak that you hang out with him, 105 00:09:28,280 --> 00:09:31,720 -even if he acts like shit. -That's true. 106 00:09:32,240 --> 00:09:34,320 This is when he needs you the most. 107 00:09:49,320 --> 00:09:51,440 -What's up, man? -What's up? 108 00:09:51,520 --> 00:09:55,000 -What do you need? -Just some weed. 109 00:09:55,080 --> 00:09:56,960 So like a bag? 110 00:09:57,040 --> 00:10:01,600 No... I don't know. I don't have any paper. I just need a jay. 111 00:10:01,680 --> 00:10:04,480 Well, I just rolled one. 112 00:10:05,560 --> 00:10:08,800 -There you go, sir. -Done. Thanks. 113 00:10:09,320 --> 00:10:11,320 So what's happening tonight? 114 00:10:12,320 --> 00:10:16,760 Not much. I was planning to chill at home. I have a gig tomorrow. 115 00:10:16,840 --> 00:10:21,040 What? Ok, what's up? Are you dying or something? 116 00:10:21,800 --> 00:10:29,280 -You're going to chill at home? -Yeah, it's just... 117 00:10:30,200 --> 00:10:34,640 It's just been a lot lately with... 118 00:10:36,880 --> 00:10:40,960 -...Ylva and stuff. -Ok, fuck Ylva. 119 00:10:41,040 --> 00:10:44,160 You need to stop thinking about her. Forget about her. 120 00:10:44,440 --> 00:10:48,560 Isak? It's you and me tonight. I've got the solution for you. 121 00:10:50,480 --> 00:10:53,080 Tonight you'll forget about Ylva. 122 00:10:53,840 --> 00:10:57,240 This is the best shit I've had in a long time. Straight from Dildo Dan. 123 00:10:58,200 --> 00:11:01,080 -It's the strongest... -Dildo Dan? 124 00:11:04,320 --> 00:11:06,920 So, take me for instance. 125 00:11:07,360 --> 00:11:10,280 I downloaded Tinder Gold last week 126 00:11:10,360 --> 00:11:15,040 and now I'm chatting with loads of Brazilians. Do you get it? 127 00:11:17,480 --> 00:11:20,800 -Fuck you. Fine. -Yes, man! Yes! 128 00:12:15,520 --> 00:12:19,360 Concert tomorrow at Felix! You have to come! Bring everyone you know! 129 00:12:20,200 --> 00:12:21,760 I really appreciate you. 130 00:12:21,840 --> 00:12:23,440 -Fuck you! -Fuck off! 131 00:12:23,520 --> 00:12:25,480 It's a bit stupid to drive now. 132 00:12:25,560 --> 00:12:27,600 Methamphetamine and regular amphetamine. 133 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 -For fucks sake! -Isak! 134 00:12:33,200 --> 00:12:34,760 Let's go to the club. 135 00:12:44,680 --> 00:12:45,680 Isak! 136 00:13:27,880 --> 00:13:30,640 I need some combat, or... 137 00:13:43,360 --> 00:13:47,200 -Fuck. He's not answering. -What a fucking asshole. 138 00:13:47,280 --> 00:13:50,000 He says that we should play a gig 139 00:13:50,080 --> 00:13:51,760 and then he doesn't even show up. 140 00:13:51,840 --> 00:13:54,480 -Yeah. -Call him again. 141 00:13:54,560 --> 00:13:56,040 Fucking call him again. 142 00:14:23,480 --> 00:14:26,920 Fuck, there's like 50 people coming. 143 00:14:27,160 --> 00:14:29,640 -Can you call him again? -I have tried. 144 00:14:29,720 --> 00:14:30,880 Call him again. 145 00:14:53,040 --> 00:14:58,000 KG? Hey, KG? Where the fuck is my phone? 146 00:15:12,920 --> 00:15:14,840 Fuck, what an asshole. 147 00:15:17,840 --> 00:15:19,560 For fucks sake! 148 00:16:11,840 --> 00:16:15,560 -Should we just drop it? -We just have to do it without him. 149 00:16:15,640 --> 00:16:18,440 -All of Lillehammer is here. -We don't have a choice. 150 00:16:18,520 --> 00:16:20,280 We just have to do it. 151 00:16:35,720 --> 00:16:37,440 What the fuck? 152 00:16:38,120 --> 00:16:40,480 Fuck! 153 00:17:06,920 --> 00:17:08,520 Milo? 154 00:17:10,320 --> 00:17:14,760 -Where are you going? -I'm not going to Oslo. 155 00:17:17,680 --> 00:17:19,520 OK, why? 156 00:17:22,840 --> 00:17:24,960 Why do you care? 157 00:17:30,840 --> 00:17:33,280 I care about you. 158 00:17:37,160 --> 00:17:39,240 But you're together with Elise. 159 00:17:45,160 --> 00:17:48,560 The train to Oslo S arrives at track three. 160 00:17:49,920 --> 00:17:52,480 The train to Oslo S arrives at track three. 161 00:17:52,560 --> 00:17:56,400 Can we talk once I get back from Oslo? I have to catch the train. 162 00:18:10,960 --> 00:18:12,800 Is it Isak? 163 00:18:14,360 --> 00:18:16,880 Where the fuck have you been? We're going on now. 164 00:18:16,960 --> 00:18:20,520 -Hi. -You look fucked up. 165 00:18:20,600 --> 00:18:22,160 -Did you take something? -No. 166 00:18:22,240 --> 00:18:25,720 -Seriously, have you taken something? -I haven't taken anything. 167 00:18:25,800 --> 00:18:28,120 -Josefine was right. -Let's not do this... 168 00:18:28,200 --> 00:18:31,360 -Why are you talking to Josefine? -I can't talk to you. 169 00:18:31,440 --> 00:18:33,800 -We don't have time! -She's a fucking loser! 170 00:18:33,880 --> 00:18:37,120 You know what? Fuck you! Josefine is cool and you're not. 171 00:18:37,200 --> 00:18:40,920 -Fuck you... -Kip, what the fuck? 172 00:18:41,000 --> 00:18:43,400 Come, Lara. We don't need that idiot. 173 00:18:48,960 --> 00:18:50,520 Fuck! 174 00:19:17,160 --> 00:19:20,760 Alright. It's really cool to see so many people here. 175 00:19:22,560 --> 00:19:26,080 The first song we're going to play is "I Don't Understand Anything". 176 00:19:36,000 --> 00:19:38,280 Go, girl! 177 00:19:42,560 --> 00:19:46,800 Why is nothing as it was? 178 00:20:27,240 --> 00:20:34,160 So tell me! Just tell me where I'm going 179 00:20:34,240 --> 00:20:41,040 Can you answer? I have so many questions 180 00:20:41,120 --> 00:20:47,840 I need to think more about myself My head is spinning like a carousel 181 00:20:49,040 --> 00:20:54,640 And nobody sees That I want something special 182 00:20:55,840 --> 00:21:02,640 I need to believe in my choice And I think about it every day 183 00:21:03,840 --> 00:21:09,600 And I don't understand anything 184 00:21:12,520 --> 00:21:15,880 Motivation burned Sleep late, what have I earned? 185 00:23:44,680 --> 00:23:46,760 I'm sat here thinking Taking my time 186 00:23:46,840 --> 00:23:48,680 Everyone's waiting for a demo I should send 187 00:23:48,760 --> 00:23:51,600 I spent my time Getting some G's for my bros 188 00:23:51,680 --> 00:23:52,920 Give me some weed, please 189 00:23:53,000 --> 00:23:56,040 They boys are waiting for more I said, "Jeez, give me more time" 190 00:23:56,120 --> 00:23:58,520 It's just chaos What's going on? 191 00:23:58,600 --> 00:24:01,040 Traffic in the drug world I'm going insane 192 00:24:01,120 --> 00:24:03,600 I'm totally gone Why do I need nice clothes? 193 00:24:03,680 --> 00:24:05,840 Lower your shoulders I've got more in my account 194 00:24:05,920 --> 00:24:08,920 Just get me a new G, bro I need it pronto 195 00:24:09,000 --> 00:24:11,520 Lighter goes in minus I've got a J and a wet shoe 196 00:24:11,600 --> 00:24:13,840 My mom said I could never do this stuff 197 00:24:13,920 --> 00:24:17,120 Making beats in a mansion I sure could live there 198 00:24:17,200 --> 00:24:22,400 I went out and got me a bitch I'm living life rich 199 00:24:22,480 --> 00:24:24,320 Fucking around in the studio And sending a pitch 200 00:24:24,400 --> 00:24:27,680 I give so much of myself But I don't get shit 201 00:24:27,760 --> 00:24:32,880 Light a spliff and join us Sit down and say cheers to us 202 00:24:32,960 --> 00:24:38,240 OCB and some tropical fruits Paychecks are spent on products 203 00:24:38,320 --> 00:24:43,200 Light a spliff and join us Laid-back, this is to us 204 00:24:43,280 --> 00:24:46,560 OCB and some tropical fruits It smells 205 00:24:46,640 --> 00:24:48,480 Prima in the air When we breathe 206 00:24:48,560 --> 00:24:51,040 The name is Kip Write it down 207 00:24:51,120 --> 00:24:53,720 The ladies favourite Something you should know 208 00:24:53,800 --> 00:24:56,320 My style is clean There's no doubt 209 00:24:56,400 --> 00:24:58,800 I stress too much But a joint will fix that 210 00:24:59,240 --> 00:25:02,440 Lets' write a banger And hit the studio 211 00:25:02,520 --> 00:25:04,920 In the evening it's time for my boo 212 00:25:05,000 --> 00:25:09,640 I'm the dude with a tight army People with respect and success 213 00:25:09,720 --> 00:25:15,320 My mom told me to be careful But my plan is long-term, though 214 00:25:15,400 --> 00:25:17,440 Just wait We'll build our reputation 215 00:25:17,520 --> 00:25:20,440 A journey you want to see But only for somebody 216 00:25:20,520 --> 00:25:25,720 Light a spliff and join us Sit down and say cheers to us 217 00:25:25,800 --> 00:25:31,080 OCB and some tropical fruits Paychecks are spent on products 218 00:25:31,160 --> 00:25:36,520 Light a spliff and join us Laid-back, this is to us 219 00:25:36,600 --> 00:25:39,360 OCB and some tropical fruits It smells 220 00:25:39,440 --> 00:25:43,000 Prima in the air When we breathe 221 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 Subtitling: Silje Amanda Sæbø 16576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.