All language subtitles for Solo.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,360 --> 00:00:15,360 ...with my two wings 2 00:00:18,400 --> 00:00:24,040 I believe in everything I hear But not what I say 3 00:00:27,440 --> 00:00:30,960 I'll put away my charm Before everything falls apart 4 00:00:31,040 --> 00:00:35,960 I always try to put out the flame But I can't enjoy... 5 00:01:00,160 --> 00:01:02,920 FOUR WEEKS LATER 6 00:01:18,000 --> 00:01:22,920 Trøndelag will have wind from northwest and be partly cloudy. 7 00:01:23,000 --> 00:01:27,640 Nordland and Troms will have wind from north and gales on the coast. 8 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 Changing clouds and rain... 9 00:01:32,360 --> 00:01:38,720 HAVE A NICE DAY, SISTER! 10 00:01:49,000 --> 00:01:53,160 -Hello. -Hi. 11 00:01:53,240 --> 00:01:56,000 -How are you? -Good. 12 00:01:56,080 --> 00:01:58,760 Did you sleep? No? 13 00:02:24,280 --> 00:02:26,080 Do you know what happened this weekend? 14 00:02:26,160 --> 00:02:29,480 Me and the Crème de la Crème people went to this Tinder cabin. 15 00:02:29,560 --> 00:02:33,400 When we got there, all the boys were fucking creepy. 16 00:02:33,480 --> 00:02:37,880 Proper afterski rats. They were fucking old as well. 17 00:02:37,960 --> 00:02:42,360 They said they were 20, but they were at least 30. Maybe 40. 18 00:02:42,440 --> 00:02:46,600 They were so drunk and wanted us to join the jacuzzi naked. 19 00:02:46,680 --> 00:02:50,360 -We didn't join of course. -That's so fucking creepy, Kaia. 20 00:02:50,440 --> 00:02:54,640 Yeah, but they didn't force us. 21 00:02:54,720 --> 00:02:59,200 We just had a lot of free drinks and chilled. 22 00:02:59,280 --> 00:03:01,440 That's very nice. 23 00:03:01,520 --> 00:03:05,200 Yeah, until they came back in 24 00:03:05,280 --> 00:03:07,760 and one of them acted like a lunatic. 25 00:03:07,840 --> 00:03:10,960 He got hung up on that we had stolen their stuff 26 00:03:11,040 --> 00:03:13,040 and was nagging about his watch. 27 00:03:13,120 --> 00:03:16,200 It got a bit tense, so we had to get out of there. 28 00:03:16,280 --> 00:03:20,320 So we called Kai Roger. 29 00:03:21,120 --> 00:03:24,520 -No! -Yeah, but... 30 00:03:24,600 --> 00:03:27,200 -Not Krona! -We had to. 31 00:03:27,280 --> 00:03:29,440 -Holy shit. -We had no choice. 32 00:03:29,520 --> 00:03:32,760 -They wanted to fight us. -You always have a choice, Kaia. 33 00:03:34,800 --> 00:03:37,880 -For fucks sake! -So aggressive. 34 00:03:37,960 --> 00:03:41,360 I want it gone! Forever. 35 00:04:25,360 --> 00:04:27,520 Ok, well done! 36 00:04:28,040 --> 00:04:30,320 We'll start on the choreography assignment. 37 00:04:30,400 --> 00:04:34,760 Two and two. You'll make the choreography yourself. 38 00:04:34,840 --> 00:04:38,200 -Do we get grades? -Yes. 39 00:04:38,280 --> 00:04:42,040 But I'll emphasis on effort and co-operation this time. 40 00:04:42,120 --> 00:04:45,480 -I'll pick the couples. -We need to be a couple. 41 00:04:45,560 --> 00:04:48,520 Milo you'll go with Oskar. Kaia and Elsa. 42 00:04:48,600 --> 00:04:50,480 Theo and Siri. Kristin and Alvilde. 43 00:04:50,560 --> 00:04:52,200 -Dammit. -Henrik and Frida. 44 00:04:52,280 --> 00:04:53,840 -Sebastian and Martin. -You'll be fine. 45 00:04:53,920 --> 00:04:59,840 Ingeborg, Ingrid. Silje, Kess. Torjus, Amund. And Anna and Gry. 46 00:05:11,960 --> 00:05:14,640 Can you relax? You're whining like a locomotive. 47 00:05:14,720 --> 00:05:16,920 -Come on. -It's a bad idea. 48 00:05:17,000 --> 00:05:20,040 -What do you mean? It's cool. -No. 49 00:05:20,120 --> 00:05:22,800 -What's up with you? -Nothing. What about you? 50 00:05:22,880 --> 00:05:24,600 -I'm chilling. -Are you? 51 00:05:24,680 --> 00:05:27,880 Yeah. I'm just moral support. 52 00:05:27,960 --> 00:05:31,800 Moral support? What do you mean? You want this as much as me. 53 00:05:31,880 --> 00:05:34,880 I also want to play a gig to win back Ylva. 54 00:05:34,960 --> 00:05:37,720 Kip, are you serious? 55 00:05:38,960 --> 00:05:42,040 I don't play live, so find someone else. 56 00:05:42,120 --> 00:05:44,560 No one else has their own bar. 57 00:05:44,640 --> 00:05:47,320 -It's not my bar. -You know what I mean. 58 00:05:47,400 --> 00:05:49,600 Where are you going? 59 00:05:50,000 --> 00:05:53,400 My parents have to die for the bar to be mine. 60 00:05:53,480 --> 00:05:55,240 -That's fine. -Don't joke about that. 61 00:05:55,320 --> 00:05:56,320 Just ask them. 62 00:05:56,400 --> 00:05:58,680 Nope. We don't have enough songs. 63 00:05:58,760 --> 00:06:01,560 -Me and Kip have loads of beats. -No. 64 00:06:01,920 --> 00:06:05,080 -Can you help me? -It's weird that you're so against it 65 00:06:05,160 --> 00:06:07,440 when you begged to make something with us. 66 00:06:07,520 --> 00:06:10,480 -With me. -Whatever. Are we a duo or not? 67 00:06:10,560 --> 00:06:13,920 -Exactly. You're a duo. -We can become a trio. 68 00:06:14,000 --> 00:06:15,640 No, thanks. 69 00:06:16,280 --> 00:06:18,400 Doors closing. 70 00:06:19,360 --> 00:06:22,120 -You have stage fright anyway. -You do too. 71 00:06:22,200 --> 00:06:26,000 -But who's trying to convince me? -That's true. 72 00:06:26,080 --> 00:06:29,480 -Do you not have any ambitions? -Ground floor. 73 00:06:29,920 --> 00:06:33,880 "You"? I'm on your side. I want to face my fear, Isak. 74 00:06:33,960 --> 00:06:36,800 Do you want to stay here forever? 75 00:06:36,880 --> 00:06:39,080 There's two types of people in the world. 76 00:06:39,160 --> 00:06:41,920 People at Lillehammer and everyone else. Who do you want to be? 77 00:06:42,000 --> 00:06:46,040 Everyone else? What do you mean? People playing gigs? 78 00:06:46,120 --> 00:06:49,920 Lillehammer is nice. They had the Olympics in 1994... 79 00:06:50,000 --> 00:06:51,960 I give up. Who's side are you on? 80 00:06:52,040 --> 00:06:55,120 Can't you just realise that you're not good enough? 81 00:06:55,200 --> 00:06:57,320 Not good enough? 82 00:07:12,240 --> 00:07:16,280 ...nice I say 83 00:07:16,360 --> 00:07:19,240 You created a reality 84 00:07:50,200 --> 00:07:53,280 "Do you have enough biscuits for all that cheese?" 85 00:07:53,360 --> 00:07:55,480 And what did she say? 86 00:07:59,680 --> 00:08:04,600 I should have said: "I think we have enough." 87 00:08:08,720 --> 00:08:11,000 Sorry, we're a bit late. 88 00:08:16,000 --> 00:08:20,040 I thought I could show you something. 89 00:08:21,200 --> 00:08:22,800 OK? 90 00:08:53,400 --> 00:08:55,160 What do you think? 91 00:08:58,320 --> 00:08:59,640 Fine. 92 00:09:00,600 --> 00:09:02,440 Just fine? 93 00:09:03,520 --> 00:09:06,440 Yeah... I have some ideas we can try out. 94 00:09:08,120 --> 00:09:09,600 OK. Go ahead. 95 00:09:25,560 --> 00:09:28,520 -What? -I don't see the point 96 00:09:28,600 --> 00:09:32,280 in making something new when I already have a choreography. 97 00:09:32,360 --> 00:09:37,720 -If it was better, then... -Better? 98 00:09:38,360 --> 00:09:41,480 It was basic. 99 00:09:42,920 --> 00:09:46,080 If it's so easy, then do it. 100 00:09:48,680 --> 00:09:52,600 -Elise? The music. -Yes. 101 00:10:10,920 --> 00:10:16,240 Elise! Elise! The music. 102 00:10:19,000 --> 00:10:21,880 -It was wrong. -Just let me go through it. 103 00:10:21,960 --> 00:10:25,200 You're messing up the two-step. 104 00:10:25,280 --> 00:10:28,640 And it's left based, not right. 105 00:10:28,720 --> 00:10:31,040 And this isn't two-step, but... 106 00:10:35,240 --> 00:10:39,040 Listen to the boy who didn't show up on time. 107 00:10:40,800 --> 00:10:42,800 At least I have a dance. 108 00:10:43,280 --> 00:10:46,280 Sure. You're proud of that. 109 00:10:46,360 --> 00:10:49,440 Hey, relax. He worked on it for a long time. 110 00:10:49,520 --> 00:10:51,840 -It's for an audition. -Yes. Thank you. 111 00:10:52,880 --> 00:10:55,760 -What audition? -Flow. 112 00:10:55,840 --> 00:10:58,880 It's a dance school in case you didn't know. 113 00:10:58,960 --> 00:11:02,720 I know what Flow is. I'm going there too. 114 00:11:02,800 --> 00:11:04,880 OK. Congratulations. 115 00:11:04,960 --> 00:11:07,560 Nope, I'm done with this. 116 00:11:12,000 --> 00:11:15,800 -Oskar annoys the hell out of me. -What did he do now? 117 00:11:15,880 --> 00:11:19,680 He brought his girlfriend to practise and she just sat on her phone. 118 00:11:19,760 --> 00:11:23,240 If I had a girlfriend, I would have done the same. 119 00:11:23,320 --> 00:11:26,680 -Ylva? -Why not? 120 00:11:28,960 --> 00:11:32,800 -How is that going? -I'm working on it. 121 00:11:32,880 --> 00:11:34,920 How are you working on it? 122 00:11:35,000 --> 00:11:40,400 I drop some hints here and there. Subtle. 123 00:11:40,480 --> 00:11:43,560 You can't be subtle. 124 00:11:43,640 --> 00:11:45,440 -Yes, I can. -No. 125 00:11:45,920 --> 00:11:49,280 "Ylva, do you like my jumper? Do you like my hair? 126 00:11:49,360 --> 00:11:51,280 Should we go to the party and say hi to Ylva?" 127 00:11:51,640 --> 00:11:54,560 Should we talk about Oskar instead? Is that better? 128 00:11:54,640 --> 00:11:56,600 It's not the same. 129 00:11:56,680 --> 00:11:59,000 In what way? 130 00:11:59,640 --> 00:12:04,440 Because yours is love and mine is hate. 131 00:12:05,320 --> 00:12:08,120 If you say so. 132 00:12:14,440 --> 00:12:16,200 I didn't mean to do that. 133 00:12:21,080 --> 00:12:23,880 -What? -I don't know. Pick and choose. 134 00:12:24,920 --> 00:12:27,120 -I've got more. -Are you joking? 135 00:12:29,560 --> 00:12:32,480 But seriously, Kaia. She's been single for a month. 136 00:12:32,560 --> 00:12:34,720 You haven't done shit. 137 00:12:36,760 --> 00:12:39,400 You know what? Yolo. 138 00:12:41,160 --> 00:12:43,480 -Yolo? -Yes. 139 00:12:44,400 --> 00:12:45,680 Yolo. 140 00:12:47,360 --> 00:12:48,840 OK. 141 00:12:51,240 --> 00:12:52,720 I'll just do it. 142 00:12:55,760 --> 00:12:57,880 Do what? 143 00:13:18,200 --> 00:13:21,000 -Hi. -Hi. 144 00:13:23,400 --> 00:13:25,880 I don't want to be your friend. 145 00:13:29,640 --> 00:13:31,120 OK? 146 00:13:32,720 --> 00:13:36,920 -Did you com here just to say that? -Yeah, or... 147 00:13:37,440 --> 00:13:39,360 I like you. 148 00:13:42,600 --> 00:13:45,360 As in, I like you. 149 00:13:49,440 --> 00:13:51,440 Hi. 150 00:13:55,000 --> 00:13:56,520 No. 151 00:14:05,520 --> 00:14:07,600 Should we take it from the top again? 152 00:14:09,800 --> 00:14:11,360 Yes. 153 00:14:12,320 --> 00:14:15,360 -From where? -Just start at the top. 154 00:16:32,600 --> 00:16:34,200 -Hi. -Hi. 155 00:16:34,280 --> 00:16:35,960 Hi. 156 00:16:37,520 --> 00:16:40,360 -How are you? -I'm good. 157 00:16:42,200 --> 00:16:45,880 -I fell asleep on the bus yesterday. -What else is new? 158 00:16:45,960 --> 00:16:48,760 Again, so the bus driver had to wake me up. 159 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 Well... 160 00:16:57,240 --> 00:17:00,680 You haven't been to the sushi place we talked about? 161 00:17:00,760 --> 00:17:03,240 No, not yet. 162 00:17:04,120 --> 00:17:06,240 It's probably nice. 163 00:17:15,080 --> 00:17:17,640 Yeah, but... 164 00:17:19,800 --> 00:17:22,640 Yeah, but I have to... 165 00:17:22,720 --> 00:17:25,240 -I have to fix something. -Sure. 166 00:17:31,280 --> 00:17:36,080 Fuck it. 167 00:17:59,480 --> 00:18:03,520 All I ever wanted was for you... 168 00:18:15,720 --> 00:18:18,360 Is it so fucking hard just to ask? 169 00:18:18,440 --> 00:18:21,280 I don't get it. I won't stop nagging... 170 00:18:21,360 --> 00:18:24,840 -Fine. I'll ask. -Was it that fucking hard? 171 00:18:24,920 --> 00:18:26,640 Hi! 172 00:18:29,000 --> 00:18:34,040 -Hi. -Kip, can I borrow you for a second? 173 00:18:35,480 --> 00:18:40,360 Just go ahead. I'll be there. What's up? 174 00:18:40,440 --> 00:18:45,400 ...time I'll go home 175 00:18:52,400 --> 00:18:53,800 Shit, that was so nice. 176 00:18:53,880 --> 00:18:57,200 I just felt that there's something missing. 177 00:18:57,280 --> 00:19:00,600 I'm very unsure about the bridge. 178 00:19:00,680 --> 00:19:04,320 Yeah... I think the bridge was really nice, 179 00:19:04,400 --> 00:19:07,800 but maybe you could do something about the roids? 180 00:19:07,880 --> 00:19:10,720 -You can add some slides. -Yeah. 181 00:19:10,800 --> 00:19:13,800 That would be really cool. 182 00:19:14,400 --> 00:19:16,800 So it's a love song. 183 00:19:18,160 --> 00:19:23,600 -I wouldn't call it that. -You wouldn't? 184 00:19:24,720 --> 00:19:26,240 What? 185 00:19:28,200 --> 00:19:30,400 Isn't it? 186 00:19:31,920 --> 00:19:35,760 -No, I'm being serious. -Fine. 187 00:19:37,040 --> 00:19:39,280 So it's not a love song about...? 188 00:19:39,360 --> 00:19:43,520 But... It's not what you think. 189 00:19:44,120 --> 00:19:47,240 -It's not. -No, sure. 190 00:19:48,080 --> 00:19:49,560 No, but should we fix... 191 00:19:49,640 --> 00:19:51,840 Five, six, seven and... 192 00:20:10,640 --> 00:20:12,480 This isn't working. 193 00:20:13,360 --> 00:20:17,720 -Should we change the choreography? -No, I just suck today. 194 00:20:22,240 --> 00:20:24,800 You don't suck. 195 00:20:24,880 --> 00:20:27,560 Your worst is still better than my best. 196 00:20:28,680 --> 00:20:30,840 Are you fishing for compliments now? 197 00:20:32,400 --> 00:20:36,880 You manage to turn everything around. It's impressive stuff. 198 00:20:36,960 --> 00:20:38,440 No. 199 00:20:43,080 --> 00:20:44,800 OK, look. 200 00:20:51,680 --> 00:20:54,880 -OK, what are you doing? -I'm dancing like you. 201 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 -I don't dance like that. -You do. 202 00:20:59,200 --> 00:21:02,120 If I dance like that, you dance like this. 203 00:21:04,080 --> 00:21:05,560 No! 204 00:21:08,360 --> 00:21:10,320 What more do I do? 205 00:21:14,440 --> 00:21:17,200 -Like this? -Yes. It's just for twerk. 206 00:21:18,080 --> 00:21:22,640 -It is. -It's a bit true. 207 00:21:22,720 --> 00:21:24,320 Are you ready? 208 00:21:25,600 --> 00:21:27,080 Yes. 209 00:21:27,360 --> 00:21:29,040 Let's go, Milo! 210 00:21:39,840 --> 00:21:42,240 Five, six, seven and... 211 00:22:36,640 --> 00:22:40,280 Can you be quiet, man? I'm trying to listen. 212 00:22:41,320 --> 00:22:46,960 Hi! Can you stop fucking touching everything? I'm trying to listen. 213 00:22:47,040 --> 00:22:48,640 Relax. 214 00:22:53,760 --> 00:22:56,440 What... 215 00:22:56,520 --> 00:22:58,880 What did you and Ylva talk about? 216 00:23:01,040 --> 00:23:05,160 Fuck. I think they said no. I knew it. Dammit. 217 00:23:05,240 --> 00:23:07,240 Come on. Answer me. 218 00:23:07,320 --> 00:23:11,160 Oh my days! Can you stop talking about Ylva 24/7? 219 00:23:11,240 --> 00:23:13,200 -Do you know who you remind me of? -Who? 220 00:23:13,280 --> 00:23:15,560 You remind me of that boy from primary school. 221 00:23:15,640 --> 00:23:19,320 The one who got obsessed with trains after his mom died. 222 00:23:19,400 --> 00:23:23,280 -Thomas the tank engine? -Yeah. His name wasn't even Thomas. 223 00:23:23,360 --> 00:23:29,120 No one knew his name, because people got sick of him. Ylva is your train. 224 00:23:29,200 --> 00:23:34,760 -But what did you talk about? -She showed me a song. 225 00:23:34,840 --> 00:23:39,360 -What type of song? -A love song. 226 00:23:39,440 --> 00:23:41,760 -About me? -Who else? 227 00:23:42,800 --> 00:23:45,160 OK, so she's not over me then. 228 00:23:45,920 --> 00:23:52,120 Yeah. Thank you for letting me listen. I loved it. 229 00:23:52,200 --> 00:23:55,280 Really cool rhymes and great production. 230 00:23:55,360 --> 00:23:57,600 -Thank you. -Nice. 231 00:23:57,680 --> 00:24:00,720 -So you want to play here? -Yes, very much. 232 00:24:00,800 --> 00:24:05,240 I'm thinking that we'll give you one evening. 233 00:24:05,320 --> 00:24:08,360 And you have to play for the door. 234 00:24:09,120 --> 00:24:11,440 What does that mean? 235 00:24:11,520 --> 00:24:15,080 You won't get paid unless you make profit. 236 00:24:15,160 --> 00:24:19,760 The event will be private, so you need to invite everyone you know. 237 00:24:19,840 --> 00:24:23,600 OK? And it will be alcohol-free, of course. 238 00:24:26,200 --> 00:24:29,000 Mum, then no one will show up. That won't work. 239 00:24:29,080 --> 00:24:32,880 It has to work, because y'all are underage. 240 00:24:32,960 --> 00:24:35,040 -Is that fine? Do we have a deal? -Yes. 241 00:24:35,120 --> 00:24:36,880 Yeah. 242 00:24:36,960 --> 00:24:38,760 Great. 243 00:24:39,920 --> 00:24:44,040 -And you have to clean up. -Yes, we'll do it together. 244 00:24:44,120 --> 00:24:48,000 Lovely. Thank you! 245 00:24:49,960 --> 00:24:53,720 -Yes, man! We got it. -I got it. 246 00:24:54,240 --> 00:24:56,600 How many people can we have in here? We need to fill it. 247 00:24:56,680 --> 00:24:58,920 -300 max. -What should we fix first? 248 00:24:59,000 --> 00:25:01,280 I have no idea. Lights? 249 00:25:05,280 --> 00:25:12,760 Hi. Can we meet up in Søndre park? 250 00:25:14,440 --> 00:25:17,960 I want to talk to you. 251 00:25:30,680 --> 00:25:33,200 Hi! 252 00:25:35,400 --> 00:25:40,120 Oh my God! So not elegant! 253 00:25:43,200 --> 00:25:45,240 Why did you run so fucking fast? 254 00:25:48,880 --> 00:25:51,120 Why did you run so fucking fast? 255 00:25:54,720 --> 00:25:57,000 No, Kaia! Shit! 256 00:26:06,800 --> 00:26:08,280 No. 257 00:26:09,560 --> 00:26:11,320 I made a song. 258 00:26:13,000 --> 00:26:15,920 -Can I hear it? -Yes. 259 00:26:19,520 --> 00:26:21,520 I think that one's correct. 260 00:26:28,000 --> 00:26:30,680 -I wrote the lyrics yesterday. -Yeah? 261 00:26:30,760 --> 00:26:34,760 And then... I don't know if it's good. 262 00:26:37,200 --> 00:26:40,480 But I thought about you. I'm getting very embarrassed. 263 00:26:40,560 --> 00:26:42,920 Stop it! Just let me hear it. 264 00:26:56,640 --> 00:27:02,760 Late August Have a sip of wine 265 00:27:02,840 --> 00:27:07,400 Kisses cold and I 266 00:27:08,880 --> 00:27:15,000 High shoulders Sunkissed skin 267 00:27:15,080 --> 00:27:19,720 Take me through the lie 268 00:27:19,800 --> 00:27:23,360 Autumn leaves surrounding us 269 00:27:23,440 --> 00:27:30,680 Romance slowly Getting colder and older 270 00:27:32,040 --> 00:27:37,280 Do you still Want to be with me now 271 00:27:37,360 --> 00:27:40,080 Oh, I see just the face... 272 00:27:45,840 --> 00:27:50,000 Hands or thighs Oh no 273 00:27:52,000 --> 00:27:56,200 Cold tea Hands warm 274 00:27:56,280 --> 00:28:03,760 Warm feelings and alcohol... 275 00:28:26,320 --> 00:28:28,320 Subtitles: Silje Amanda Sæbø 18577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.