All language subtitles for Skytten.2013.720p.BluRay.x264.DTS-HDWinG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,320 --> 00:00:37,159 THE SHOOTER 2 00:01:18,880 --> 00:01:23,799 - Town Office, Hanne speaking. - I'm calling about my postal vote. 3 00:01:24,720 --> 00:01:31,479 - Social security number, please? - 271 166-1883. 4 00:01:31,640 --> 00:01:34,399 One moment, please. 5 00:01:36,400 --> 00:01:40,519 This election is important, don't you agree? 6 00:01:41,920 --> 00:01:47,159 - Yes. Your vote has been registered. - Great. Thanks. 7 00:01:47,320 --> 00:01:50,519 The climate change in recent years has made an impression on Danes. 8 00:01:50,680 --> 00:01:54,039 The opposition is thundering ahead... 9 00:01:54,200 --> 00:01:56,519 ...a 50% increase in oil prices. 10 00:01:56,680 --> 00:02:00,759 Denmark must drill for oil in the sea, or Greenland will look elsewhere... 11 00:02:00,920 --> 00:02:05,879 And now on to a hot subject during this election. 12 00:02:06,040 --> 00:02:11,239 The oil drillings in Greenland. Should or shouldn't we drill for oil there? 13 00:02:11,400 --> 00:02:12,559 Yes or no? 14 00:02:12,720 --> 00:02:16,919 Becoming independent of oil is the greatest issue our generation faces. 15 00:02:17,080 --> 00:02:21,039 What are we talking about? The survival of our planet. 16 00:02:21,200 --> 00:02:26,359 A reduced demand for oil isn't enough. We must reduce the exploration. 17 00:02:26,520 --> 00:02:31,999 We won't allow Danish state companies to drill for oil. That's for sure. 18 00:02:32,160 --> 00:02:33,799 The voters have spoken: 19 00:02:33,960 --> 00:02:39,159 Martin Felding is to form Denmark's new green cabinet and may become PM. 20 00:02:39,320 --> 00:02:41,719 We'll release the roster on Tuesday. 21 00:02:41,880 --> 00:02:44,359 Are you the new climate and energy minister? 22 00:02:44,520 --> 00:02:49,559 I'm very passionate about climate issues, but let's wait and see. 23 00:02:49,720 --> 00:02:53,959 - Thomas Borby, our new foreign minister? - I can't comment on that. 24 00:02:54,120 --> 00:02:57,119 Welcome, Mia Moesgaard, political commentator with the Morning Paper. 25 00:02:57,280 --> 00:03:00,519 Your comments on the new government? 26 00:03:00,680 --> 00:03:03,239 It'll be interesting to see... 27 00:03:03,400 --> 00:03:08,079 if they can live up to the climate policy that got them elected. 28 00:03:08,240 --> 00:03:13,559 7 MONTHS LATER 29 00:04:00,960 --> 00:04:02,521 - Watching the news? - I'm on my way up. 30 00:04:02,640 --> 00:04:04,439 Turn on your TV. 31 00:04:09,880 --> 00:04:14,559 We have reached an agreement today between the Danish government... 32 00:04:14,720 --> 00:04:17,399 Greenland and the oil industry. 33 00:04:17,560 --> 00:04:20,919 Negotiations have taken place behind closed doors... 34 00:04:21,080 --> 00:04:24,679 and come as a surprise to both Danish and American commentators. 35 00:04:24,840 --> 00:04:28,919 The deal includes a consortium and a climate fund. 36 00:04:29,080 --> 00:04:34,159 The consortium, made up of Denmark, the US and Greenland, will be drilling... 37 00:04:34,320 --> 00:04:38,799 in North Greenland close to Station North, Denmark's northern-most base. 38 00:04:38,960 --> 00:04:42,559 But Foreign Minister Thomas Borby is more excited about the climate fund. 39 00:04:42,720 --> 00:04:46,359 Means derived from the oil profits will be set aside for a fund... 40 00:04:46,520 --> 00:04:48,679 to protect the environment. 41 00:04:48,840 --> 00:04:54,199 Getting the US to commit to a green deal makes me one happy foreign minister. 42 00:04:54,360 --> 00:04:57,919 The deal will make Denmark less dependent on unstable oil states... 43 00:04:58,080 --> 00:05:03,359 and create more jobs, according to the government's press release. 44 00:05:03,520 --> 00:05:06,479 A trilateral treaty will be ratified on Friday in Copenhagen. 45 00:05:06,640 --> 00:05:11,039 The American foreign minister will stop in Copenhagen on her European tour... 46 00:05:11,200 --> 00:05:14,239 to throw light on the deal. 47 00:05:51,080 --> 00:05:54,199 MONDAY 48 00:05:54,360 --> 00:05:57,919 Denmark is dependent on military alliances in the Arctic. 49 00:05:58,080 --> 00:06:00,079 Only we saw this coming. 50 00:06:00,240 --> 00:06:03,959 Mia did the research, and she should have a go at the minister. 51 00:06:04,120 --> 00:06:07,999 - When is she leaving? - Tomorrow. 52 00:06:08,160 --> 00:06:12,879 But this is going to be a hot topic until they ratify the treaty on Friday. 53 00:06:14,400 --> 00:06:18,759 - I'm leaving tomorrow. - Guess you'll bring the kid round? 54 00:06:18,920 --> 00:06:22,079 - You like kids? - Sure. 55 00:06:23,840 --> 00:06:29,279 This is the worst time possible. DR wants you on Deadline. 56 00:06:29,440 --> 00:06:35,279 I need you. You're the best. It's all about the government's flip flop. 57 00:06:36,160 --> 00:06:39,399 It's a debate with Thomas Borby. 58 00:06:39,560 --> 00:06:42,439 Give him hell. Ask him why they lied. 59 00:06:43,320 --> 00:06:47,839 - I have to pack. - I'll pack your suitcase for you. 60 00:06:48,920 --> 00:06:53,679 It's not such a bad thing to leave packing a victory. 61 00:06:53,840 --> 00:06:56,159 Mia... 62 00:06:56,960 --> 00:06:59,799 I'll do it. 63 00:07:09,560 --> 00:07:11,959 - Here you go. - Thanks. 64 00:07:26,480 --> 00:07:32,679 - You're on maternity leave now. - I have to get used to that phrase. 65 00:07:32,840 --> 00:07:37,919 - Have you had time to prepare? - I've done my best. 66 00:07:38,080 --> 00:07:40,439 So you're ready? 67 00:07:41,600 --> 00:07:45,679 Well, I've packed 36 boxes of formula. 68 00:07:45,840 --> 00:07:51,039 Toys, baby clothes and some gifts for the women at the orphanage. 69 00:07:51,200 --> 00:07:54,399 I just got off the phone with them. They're ready for you. 70 00:07:54,560 --> 00:07:59,799 You have a court appointment there on Friday, and then you'll get to meet her. 71 00:07:59,960 --> 00:08:01,119 Yes. 72 00:08:12,000 --> 00:08:16,199 Welcome to Copenhagen. The local time is 2:15 p.m. 73 00:08:46,760 --> 00:08:49,439 Let me, Dad. 74 00:09:11,560 --> 00:09:15,679 My guests in this debate are political commentator Mia Moesgaard... 75 00:09:15,840 --> 00:09:21,879 and Foreign Minister Thomas Borby. Let's go over the facts. 76 00:09:22,040 --> 00:09:27,319 Here, in North Eastern Greenland, deep below the sea is our new oil field. 77 00:09:27,480 --> 00:09:32,679 Albeit no new North Sea adventure, the government says it's promising. 78 00:09:32,840 --> 00:09:38,519 Mia Moesgaard, you're skeptical about Thomas Borby's deal with the US. Why? 79 00:09:38,680 --> 00:09:43,439 You win an election on a green agenda. A year later you go back on all that. 80 00:09:43,600 --> 00:09:47,639 - Peter Hostrup has made it clear... - The government's climate expert. 81 00:09:47,800 --> 00:09:52,719 This deal enables us, by using the oil there, to convert to green energy... 82 00:09:52,880 --> 00:09:59,079 on a scale otherwise unimaginable in the light of the global crisis. 83 00:09:59,240 --> 00:10:01,639 The deal creates new Danish jobs... 84 00:10:01,800 --> 00:10:05,999 and makes us independent of unstable oil states. 85 00:10:06,160 --> 00:10:11,719 Moesgaard, this deal sounds like a win-win situation. 86 00:10:11,880 --> 00:10:15,959 But they were elected on the promise of not going anywhere near that oil... 87 00:10:16,120 --> 00:10:19,159 and their arguments were... 88 00:10:19,320 --> 00:10:24,239 that rising CO2 emissions pose a threat globally and not just to Denmark. 89 00:10:24,400 --> 00:10:29,599 I think many people would say you're lobotomizing democracy, Thomas Borby. 90 00:10:29,760 --> 00:10:34,559 - Are you lobotomizing democracy, Borby? - That's an insane allegation. 91 00:10:34,720 --> 00:10:40,279 Negotiations have been steamrolled... 92 00:10:40,440 --> 00:10:43,319 over the heads of the voters... 93 00:10:43,480 --> 00:10:48,199 and the ensuing frustration may result in violent reactions. 94 00:10:48,360 --> 00:10:50,559 Should you have given it more time? 95 00:10:50,720 --> 00:10:56,959 - Violent reactions as in extreme? - I didn't say that. 96 00:10:57,120 --> 00:11:01,359 Are you encouraging riots or worse? 97 00:11:02,800 --> 00:11:07,719 - I didn't say that, Thomas Borby. - No, but you thought it. 98 00:11:07,880 --> 00:11:13,879 Mia Moesgaard, are you in fact encouraging riots and violent methods... 99 00:11:14,040 --> 00:11:17,239 as part of a political struggle? Is that your job as a reporter... 100 00:11:17,400 --> 00:11:22,719 No, but you can't disregard the way Danish voters feel right now. 101 00:11:22,880 --> 00:11:29,399 History has shown repeatedly that voters who feel muzzled shout louder. 102 00:11:29,560 --> 00:11:34,639 We'll see if anyone takes you up on that. Thank you both for coming. 103 00:11:53,120 --> 00:11:56,519 - You did great. - I was vague and too personal. 104 00:11:56,680 --> 00:11:59,519 No, you were sharp and passionate. 105 00:11:59,680 --> 00:12:03,839 - Stop by on your way to the airport. - Sure. 106 00:12:40,840 --> 00:12:45,639 - Mia Moesgaard. - How dare you? 107 00:12:45,800 --> 00:12:49,119 - Excuse me? - Encouraging violence on TV? 108 00:12:49,280 --> 00:12:52,599 - Shame on you. - But... 109 00:12:53,560 --> 00:12:56,239 Hello? 110 00:13:46,720 --> 00:13:49,799 Shortly after meeting with the American foreign minister... 111 00:13:49,960 --> 00:13:53,799 Thomas Borby met with three other principle players behind the oil deal: 112 00:13:53,960 --> 00:13:57,759 Environmental expert Peter Hostrup, Climate and Energy Minister Løvschall... 113 00:13:57,920 --> 00:14:03,999 and Steen Birger Brask, Dan Oil. Critics dub them the Oil Quartet. 114 00:14:06,880 --> 00:14:11,559 - Hey, Sis. - Leaving tomorrow? 115 00:14:11,720 --> 00:14:14,279 Yes. Don't you have school tomorrow? 116 00:14:14,440 --> 00:14:18,759 You're never home, so we wanted to catch you before your trip. 117 00:14:20,280 --> 00:14:22,719 We've got a gift for the new cousin. 118 00:14:24,480 --> 00:14:29,479 I just saw Deadline. Thomas was really far out. 119 00:14:30,320 --> 00:14:34,199 - Can we bring the pictures? - Sure. 120 00:14:34,360 --> 00:14:39,359 This is for the baby, and this is your baby shower gift. 121 00:14:39,520 --> 00:14:44,279 - I haven't even left yet. - No, but you're on maternity leave. 122 00:14:44,440 --> 00:14:48,639 - Can we play on your computer? - Sure, if you know how to switch it on. 123 00:14:52,120 --> 00:14:55,399 She's so cute. 124 00:14:57,760 --> 00:15:01,239 Are you nervous? 125 00:15:05,800 --> 00:15:09,599 I was so scared when I was expecting my first child. 126 00:15:09,760 --> 00:15:12,879 I imagined... 127 00:15:13,040 --> 00:15:17,559 I'd give birth to some weird monster. 128 00:15:22,200 --> 00:15:25,079 Everything's going to be alright. 129 00:15:25,240 --> 00:15:26,599 Sure. 130 00:15:26,760 --> 00:15:29,279 I'm getting cold. 131 00:15:39,640 --> 00:15:42,839 TUESDAY 132 00:15:48,640 --> 00:15:53,719 - I haven't quite got it. - Relax your shoulder. 133 00:15:58,360 --> 00:16:02,439 Hell, Rasmus. Long time. 134 00:16:02,600 --> 00:16:04,439 One year, Detlev. 135 00:16:04,600 --> 00:16:07,399 Come see our new gear. 136 00:16:11,160 --> 00:16:15,599 Look at this. It's a Sabatti rifle, and I modified it. 137 00:16:16,440 --> 00:16:20,919 I'm pretty pleased with the result. Let me show you the ammo. 138 00:16:21,600 --> 00:16:23,439 300 Whisper. 139 00:16:23,600 --> 00:16:25,959 Feel it. 140 00:16:26,120 --> 00:16:31,919 All the instructors want to borrow it. We don't own it officially. 141 00:16:32,080 --> 00:16:35,159 - You want to cancel your subscription? - Yes! 142 00:16:35,320 --> 00:16:37,359 Hello? 143 00:16:37,520 --> 00:16:41,199 Mia, please don't scare off all the subscribers. They do pay our salary. 144 00:16:41,360 --> 00:16:45,319 Stupid people can grab a free paper on the subway. 145 00:16:45,480 --> 00:16:48,599 Back in the day they had 400 papers in New York alone. 146 00:16:48,760 --> 00:16:51,639 We may not always have three morning papers in Denmark. 147 00:16:51,800 --> 00:16:56,359 We're doing a background feature on civil disobedience. 148 00:16:56,520 --> 00:17:01,599 The Resistance, the anti-nuclear marches, '68, Greenpeace, squatters... 149 00:17:01,760 --> 00:17:06,799 G8, COP 15, and now the resistance to the Arctic drillings. 150 00:17:06,960 --> 00:17:09,959 I liked your little showdown with Borby last night. 151 00:17:10,120 --> 00:17:14,359 We've got the government up against the wall. How do we keep our edge? 152 00:17:14,520 --> 00:17:16,799 Raise the issue of democracy. 153 00:17:16,960 --> 00:17:19,919 Go into the environmental hazards, the horse-trade. 154 00:17:20,080 --> 00:17:23,559 Does the US need the climate fund? No, but the Danish government does. 155 00:17:23,720 --> 00:17:26,959 So we put the pressure on the government and Thomas Borby. 156 00:17:28,680 --> 00:17:31,999 - When is your flight? - I'm being picked up in ten. 157 00:17:32,160 --> 00:17:35,359 - I want you back in the ring with him. - No. 158 00:17:35,520 --> 00:17:38,999 The way he dodged the issue and made you out to be a terrorist... 159 00:17:39,160 --> 00:17:42,439 proves you're on to something. You can't just up and leave. 160 00:17:42,600 --> 00:17:45,839 You have a chance to change the course of history. 161 00:17:46,000 --> 00:17:48,239 Just stay until Thursday. 162 00:17:48,400 --> 00:17:52,239 You'll get plenty of time with your kid and oatmeal and dirty diapers. 163 00:17:52,400 --> 00:17:54,799 I think Mia's got the message. 164 00:17:54,960 --> 00:18:00,079 This is our chance to prove ourselves as more than intellectual darlings. 165 00:18:00,240 --> 00:18:03,719 Hey, fight for it. Just until Thursday, okay? 166 00:18:06,000 --> 00:18:09,439 Fight for it, Steffen! 167 00:18:10,920 --> 00:18:14,999 You know how happy I am for you. 168 00:18:15,160 --> 00:18:19,119 I don't have kids of my own, but it must be wonderful. 169 00:18:19,280 --> 00:18:20,639 Get to the point. 170 00:18:20,800 --> 00:18:26,079 I checked the flights this morning, and there's one for Kolkata on Thursday. 171 00:18:32,800 --> 00:18:35,919 Your sister's here. 172 00:18:37,520 --> 00:18:41,679 It's a lot to ask, but we're buying. First-class, peanuts, white wine... 173 00:18:41,840 --> 00:18:46,159 and you won't arrive with swollen ankles. What do you say? 174 00:18:48,880 --> 00:18:51,639 You may not make it there in time. 175 00:18:51,800 --> 00:18:55,919 If you miss that court appointment, someone else will get the baby. 176 00:18:56,080 --> 00:19:01,959 - But I'm going to arrive Thursday night. - You need to be rested. 177 00:19:02,120 --> 00:19:07,919 I'm used to tight deadlines. I'll sleep on the plane. I'll be ready. 178 00:19:09,160 --> 00:19:11,439 Have you made up your mind? 179 00:19:14,040 --> 00:19:18,119 Yes. I'm going to leave on Thursday. 180 00:19:18,280 --> 00:19:23,199 - You're going to leave on Thursday. - Thanks. 181 00:20:42,760 --> 00:20:46,399 The foreign minister will see you shortly. 182 00:20:52,040 --> 00:20:54,719 - Mia Moesgaard. - Hello. 183 00:20:54,880 --> 00:20:59,839 You don't know me, but I saw you on TV, and you said something important. 184 00:21:00,000 --> 00:21:04,479 - I've got some info for you. - Who is this? 185 00:21:04,640 --> 00:21:10,319 - I agree with you. - Thanks, but please tell me your name. 186 00:21:10,480 --> 00:21:16,279 It's time to act. The government's lying about the quantities. 187 00:21:16,440 --> 00:21:20,719 Please tell me your name, or I can't talk to you. 188 00:21:23,880 --> 00:21:26,599 I thought I'd return your plants. 189 00:21:26,760 --> 00:21:28,719 - Your plants. - Sure. 190 00:21:28,880 --> 00:21:30,799 - Hello? - Sorry. 191 00:21:32,720 --> 00:21:34,919 - Anything wrong? - No. 192 00:21:35,080 --> 00:21:37,799 - Thanks for seeing me. - Any time. 193 00:21:40,120 --> 00:21:43,079 I've repotted them. 194 00:21:43,240 --> 00:21:46,319 They won't do it by themselves. 195 00:21:46,480 --> 00:21:50,719 They're plants. They haven't got any arms. 196 00:21:50,880 --> 00:21:55,159 This one's got a little baby. 197 00:22:01,520 --> 00:22:06,279 Anyway... thanks for letting me look after them. 198 00:22:08,520 --> 00:22:10,639 No, thank you. 199 00:22:23,920 --> 00:22:28,919 Thanks. I thought you were all set to go away and become a mom? 200 00:22:30,280 --> 00:22:34,319 Well, we just opened the debate, so let's finish it. 201 00:22:47,440 --> 00:22:50,639 Can I tape this? 202 00:22:58,400 --> 00:23:02,519 - Remember Schröder? - Schröder? 203 00:23:02,680 --> 00:23:07,039 He took pictures of us in order to document police violence. 204 00:23:08,360 --> 00:23:10,759 I found this in my drawer. 205 00:23:10,920 --> 00:23:14,519 18 May, 1993. The Maastricht Treaty. 206 00:23:14,680 --> 00:23:17,839 That's you throwing that brick, isn't it? 207 00:23:27,560 --> 00:23:32,439 You do know what'll happen, if you print that? 208 00:23:32,600 --> 00:23:37,759 Don't pull cheap tricks on me like you did last night on Deadline. 209 00:23:39,600 --> 00:23:44,999 - Do you intend to print that picture? - Of course not. 210 00:23:50,480 --> 00:23:55,279 Let's agree that that was then, and we've both moved on since. 211 00:23:55,440 --> 00:23:57,999 Okay. 212 00:24:00,800 --> 00:24:03,879 - Let's talk politics. - Let's. 213 00:24:05,520 --> 00:24:09,239 - So give me something. - Mia, look. 214 00:24:09,400 --> 00:24:15,479 You know politics better than most. We choose our battles. It's not easy. 215 00:24:18,280 --> 00:24:22,519 We didn't go to the polls on our climate policy. It won us the election... 216 00:24:22,680 --> 00:24:25,559 but we'll be judged on our welfare policy. 217 00:24:25,720 --> 00:24:29,359 So anyone can be pro-climate, as long as it doesn't hurt welfare? 218 00:24:29,520 --> 00:24:32,279 Can I quote you on that? 219 00:24:33,640 --> 00:24:35,719 Of course not. 220 00:24:35,880 --> 00:24:41,479 We're convinced this deal was drafted with the US during the campaign. 221 00:24:43,320 --> 00:24:48,519 - You may think we aren't friends anymore. - Let's not mix things up. 222 00:24:52,040 --> 00:24:56,199 When did you start negotiations with the Americans? 223 00:24:59,240 --> 00:25:03,399 If this isn't a new North Sea adventure... 224 00:25:03,560 --> 00:25:07,839 what's in it for the Americans? 225 00:25:10,000 --> 00:25:13,559 No further comments. 226 00:25:23,400 --> 00:25:27,479 Today's peaceful rally against the oil deal... 227 00:25:27,640 --> 00:25:30,599 was marred by a few troublemakers. 228 00:25:30,760 --> 00:25:33,359 The police had to intervene... 229 00:25:33,520 --> 00:25:38,479 when protesters started throwing fireworks and bottles. 230 00:25:57,440 --> 00:26:03,239 The police have arrested 20-25 protesters. 231 00:26:03,400 --> 00:26:06,399 Friday sees the ratification of the oil deal... 232 00:26:06,560 --> 00:26:08,599 Peter! 233 00:26:10,320 --> 00:26:15,679 - Are you okay? - Look where you're going, man! 234 00:26:15,840 --> 00:26:20,519 I was looking! You're riding with a kid. Maybe you ought to be more careful. 235 00:26:28,560 --> 00:26:31,599 What's going on? 236 00:26:36,240 --> 00:26:39,959 - Get out of here! - Let go! 237 00:26:59,520 --> 00:27:03,679 THOMAS BORBY WON'T COMMENT 238 00:27:33,080 --> 00:27:38,519 Environmental expert Peter Hostrup was shot at outside his home today. 239 00:27:38,680 --> 00:27:40,839 Nobody was hurt... 240 00:27:41,000 --> 00:27:46,199 but the police say shots fired at his car came from a high-caliber weapon. 241 00:27:46,360 --> 00:27:50,439 The police have no suspects, but as Hostrup is part of the Oil Quartet... 242 00:27:50,600 --> 00:27:54,719 the shooting could be related to the public outrage against the deal... 243 00:27:54,880 --> 00:27:58,079 which is being ratified on Friday. 244 00:27:59,000 --> 00:28:02,919 - Mia, follow up. - I've seen it. 245 00:28:09,360 --> 00:28:13,319 Do they know who took the shots? 246 00:28:15,480 --> 00:28:20,799 - Mia Moesgaard. - I'm sorry I hung up the other day. 247 00:28:20,960 --> 00:28:25,279 - Who are you? - Heard the news about Peter Hostrup? 248 00:28:25,440 --> 00:28:30,759 - Yes. - I've got some info for you. 249 00:28:32,120 --> 00:28:38,239 - Can we meet? - The Jaguar Bar on Holmbladsgade. 250 00:28:42,120 --> 00:28:45,919 - Where are you going? - I'll be back in an hour. 251 00:29:14,960 --> 00:29:17,879 Don't look at me. Just go. 252 00:29:18,040 --> 00:29:20,639 Just keep driving. 253 00:29:24,840 --> 00:29:27,999 We must get the government to call off the drilling. 254 00:29:28,160 --> 00:29:31,199 We must tell the public about the quantities below the sea. 255 00:29:31,360 --> 00:29:33,879 What do you mean "we"? 256 00:29:35,360 --> 00:29:38,879 Sorry, but you can't use your phone. I'm going to keep it here. 257 00:29:39,040 --> 00:29:42,759 - What do you want? - I want you to do your job. 258 00:29:42,920 --> 00:29:45,399 Tell the public what they need to know. 259 00:29:45,560 --> 00:29:50,239 That deal is a standard corporate deal. 260 00:29:50,400 --> 00:29:55,319 No, the politicians and the oil companies are deceiving us. 261 00:29:56,600 --> 00:29:58,759 Print this. 262 00:29:58,920 --> 00:30:03,839 Maps showing the fields and quantities in our deal with the US. 263 00:30:04,000 --> 00:30:07,759 Print the climate tables too against the deposits. 264 00:30:07,920 --> 00:30:10,079 How? 265 00:30:21,760 --> 00:30:25,039 - "Tipping point diagrams." - It's a great story. 266 00:30:25,200 --> 00:30:29,639 CO2 surveys, gas and oil deposits... He thinks we're going to print this? 267 00:30:29,800 --> 00:30:34,239 - Climate terrorist goes vigilante. - We're calling him a terrorist? 268 00:30:34,400 --> 00:30:37,599 Environmental activist then. If it is him. 269 00:30:37,760 --> 00:30:41,519 If we write about this, we might end up hoping he'll carry out his threat. 270 00:30:41,680 --> 00:30:46,319 Mia's the only one in the country in contact with him. It's a scoop. 271 00:30:46,480 --> 00:30:49,519 - We need to get an interview. - He shot a climate expert. 272 00:30:49,680 --> 00:30:53,439 No, he punctured two tires and shattered a side-view mirror. 273 00:30:53,600 --> 00:30:58,919 Are you sure this isn't just some loony out to get his 15 minutes of fame? 274 00:30:59,080 --> 00:31:04,119 He called me before shots were fired at Peter Hostrup. He didn't say his name. 275 00:31:04,280 --> 00:31:07,159 - Sure it was him? - Pretty sure. 276 00:31:08,920 --> 00:31:14,199 We have a kick-ass exclusive here. Let's print excerpts of this... 277 00:31:14,360 --> 00:31:19,239 We may have an exclusive in which Mia provided the ideological fuel... 278 00:31:19,400 --> 00:31:22,399 for a potential terrorist, about to open fire in the streets. 279 00:31:22,560 --> 00:31:24,919 - Terrorist? - That doesn't hurt the story. 280 00:31:25,080 --> 00:31:29,159 No, but it might blow up in our face, if we're not careful. 281 00:31:29,320 --> 00:31:33,479 - Go get the editor-in-chief's permission. - Shut the fuck up. 282 00:31:33,640 --> 00:31:37,999 - Hvid is away, so I make the decisions. - You sure do. 283 00:31:38,160 --> 00:31:43,199 - Let's find a number cruncher for this. - I'll call Holger. 284 00:31:43,360 --> 00:31:48,999 And, Mia, look into the possibility for an interview with the shooter. 285 00:31:49,160 --> 00:31:53,479 I'll never call you a wuss again. You're a modern-day newspaperman. 286 00:31:53,640 --> 00:31:56,679 - You call the shots. - Jesper, you're fired. 287 00:31:56,840 --> 00:32:00,279 - I should've asked for his number. - Your ticket is ready. 288 00:32:00,440 --> 00:32:04,239 I keep my promises, and I appreciate this. 289 00:32:04,400 --> 00:32:09,999 North Eastern Greenland is a risky area because of ice and isolation. 290 00:32:10,160 --> 00:32:15,879 But this summer the Arctic may be free of ice, posing an even bigger problem. 291 00:32:16,040 --> 00:32:18,999 No ice will give easy access to the oil. 292 00:32:19,160 --> 00:32:24,039 If there are huge quantities, which there in theory could be... 293 00:32:24,200 --> 00:32:28,479 it will mean higher CO2 emissions and escalate the situation. 294 00:32:28,640 --> 00:32:32,399 Extreme weather conditions are becoming a global problem. 295 00:32:32,560 --> 00:32:36,639 - And Borby's climate fund... - What about it? 296 00:32:36,800 --> 00:32:41,119 In my book he has a double agenda. 297 00:32:41,280 --> 00:32:45,599 He wants to shift public focus to a positive thing. 298 00:32:45,760 --> 00:32:49,559 A drilling hole is a drilling hole. I smell big-time politics. 299 00:32:49,720 --> 00:32:55,319 - Thanks, Holger. See you tomorrow. - See you. Bye. 300 00:33:22,920 --> 00:33:26,159 - Mia Moesgaard. - Sorry to bother you. 301 00:33:26,320 --> 00:33:32,519 Why don't you write I contacted you? Why don't you publish my reports? 302 00:33:32,680 --> 00:33:35,079 We only met a few hours ago. 303 00:33:35,240 --> 00:33:38,559 Just hold my figures up against the politicians'. 304 00:33:38,720 --> 00:33:43,159 We're double-checking your info. 305 00:33:43,320 --> 00:33:48,119 You shoot and bring people in mortal danger. Why should they listen to you? 306 00:33:50,280 --> 00:33:54,639 Why shouldn't they? I think they will. 307 00:33:57,400 --> 00:34:00,519 - Can I interview you? - No. 308 00:34:00,680 --> 00:34:02,919 I'm not important. 309 00:34:03,080 --> 00:34:05,119 Hold my figures up against the politicians'. 310 00:34:05,280 --> 00:34:08,199 Let the public decide. 311 00:34:09,640 --> 00:34:14,159 You can't make demands on me nor my paper unless you cooperate. 312 00:34:17,520 --> 00:34:19,519 The clock is ticking. 313 00:34:33,720 --> 00:34:36,879 WEDNESDAY 314 00:34:43,400 --> 00:34:45,599 Good morning. 315 00:34:48,080 --> 00:34:49,359 Bye. 316 00:34:49,520 --> 00:34:53,079 Frida, let's go home. 317 00:35:58,080 --> 00:36:01,519 Christian! 318 00:36:03,480 --> 00:36:05,759 Christian Løvschall, are you happy... 319 00:36:05,920 --> 00:36:10,159 with your ministry's influence on the climate deal with the US? 320 00:36:10,320 --> 00:36:14,919 It's a green deal, and we're very happy with that. 321 00:36:17,160 --> 00:36:19,759 What's up? 322 00:36:22,800 --> 00:36:25,919 Is it the deal you wished for? 323 00:36:26,080 --> 00:36:30,279 The environment is a top priority in the deal... 324 00:36:30,440 --> 00:36:33,919 and we're very happy with that. 325 00:36:37,360 --> 00:36:42,119 WHAT'S IN IT FOR THE USA? 326 00:36:53,480 --> 00:36:55,879 POLICE 327 00:37:35,840 --> 00:37:40,999 We have to tell parents their children have been shot at. This isn't Denmark. 328 00:37:41,160 --> 00:37:45,519 The shooting incident took place less than an hour ago in Copenhagen. 329 00:37:45,680 --> 00:37:49,839 We were walking along with the children, and then we met the lady with the dog... 330 00:37:50,000 --> 00:37:54,119 and the children wanted to pat the dog, and suddenly we hear a crack. 331 00:37:54,280 --> 00:37:57,159 They're calling him a terrorist. Did he call? 332 00:38:11,720 --> 00:38:18,279 - Rasmus? - I've run out. Can you spare a little? 333 00:38:19,160 --> 00:38:23,679 You're in luck. I was about to wash a load myself. 334 00:38:32,760 --> 00:38:38,279 - Let's hear your expert opinion, Holger. - We're looking at huge quantities. 335 00:38:38,440 --> 00:38:42,759 - How huge? - Very huge. If these figures are true. 336 00:38:42,920 --> 00:38:45,759 Some of it looks confidential. Where did you get it? 337 00:38:45,920 --> 00:38:48,039 Sorry, my source is anonymous. 338 00:38:48,200 --> 00:38:52,359 - Sum it up for me. How huge? - I need time to work it out. 339 00:38:52,520 --> 00:38:56,599 - I'll get you some coffee. Milk? - No, black. 340 00:38:57,760 --> 00:39:01,519 Hvid is "pondering" and reading up on the press laws. 341 00:39:01,680 --> 00:39:06,239 Pondering my ass. Our only problem is that we haven't written about it yet! 342 00:39:06,400 --> 00:39:09,719 Someone who's been in contact with our paper is on a shooting rampage. 343 00:39:09,880 --> 00:39:11,719 How did this contact come about? 344 00:39:11,880 --> 00:39:13,879 He called Mia and said someone had to act. 345 00:39:14,040 --> 00:39:17,719 After the Hostrup shooting he called back, and she tried to reason with him. 346 00:39:17,880 --> 00:39:21,719 - Obviously in vain. - Did Mia contact him? 347 00:39:21,880 --> 00:39:25,919 She's met him. It's her job. 348 00:39:26,080 --> 00:39:30,759 If he calls again, we're going to try to set up an interview. This story is hot. 349 00:39:30,920 --> 00:39:35,279 We aren't at liberty to protect a source who risks over four years of prison. 350 00:39:36,600 --> 00:39:40,559 He shot a dog, for Christ's sake. You don't get four years for that. 351 00:39:40,720 --> 00:39:44,159 We met with a man who attacks politicians, and we hushed it up. 352 00:39:44,320 --> 00:39:48,119 No one is ever going to give us another story, if they go to the police. 353 00:39:48,280 --> 00:39:51,839 Mia, your phone. 354 00:39:53,160 --> 00:39:54,279 Shit! 355 00:39:54,440 --> 00:39:59,879 - It's of interest to our readers. - Sure, but we mustn't politicize. 356 00:40:00,040 --> 00:40:03,879 - Mia, they want you on Debate Night. - Who else? 357 00:40:04,040 --> 00:40:06,359 - The climate and energy minister. - Gutsy. 358 00:40:06,520 --> 00:40:10,039 Steen Birger Brask from Dan Oil and a Greenpeace spokesman. 359 00:40:10,200 --> 00:40:11,959 We'll do it. 360 00:40:12,120 --> 00:40:15,999 Hvid isn't sure about our contact with the shooter, so we'll have to stall. 361 00:40:16,160 --> 00:40:20,639 Stall? Well, that'll sell a shitload of papers! 362 00:40:21,520 --> 00:40:23,879 - Coffee. - Thanks. 363 00:40:27,720 --> 00:40:30,999 My source mentioned the finance ministry. 364 00:40:31,160 --> 00:40:34,639 What does it mean that the decision to drill was made in the finance ministry? 365 00:40:34,800 --> 00:40:39,839 Well, 76% of the state oil company are owned by the finance ministry. 366 00:40:40,800 --> 00:40:42,799 Who's strongest? 367 00:40:42,960 --> 00:40:47,839 The climate and energy minister or the finance minister? 368 00:40:48,000 --> 00:40:52,079 The same person shot at Peter Hostrup and Kiki Løvschall. 369 00:40:52,240 --> 00:40:57,359 He's a good marksman, so we've looked at rifle clubs. 370 00:40:57,520 --> 00:40:59,599 War veterans. 371 00:40:59,760 --> 00:41:03,159 We've infiltrated the militant activists... 372 00:41:03,320 --> 00:41:06,679 but haven't come across these methods. 373 00:41:07,360 --> 00:41:11,999 We're probably looking at a single-issue activist... 374 00:41:12,160 --> 00:41:14,959 and that means he could be anyone. 375 00:41:27,400 --> 00:41:30,039 You're not worried, are you? 376 00:41:30,200 --> 00:41:34,559 If we are on this madman's hit list, as the intelligence service believes. 377 00:41:34,720 --> 00:41:40,079 I don't know. I've never tried anything like this before. 378 00:41:40,240 --> 00:41:44,399 No. Well, I've been posted in both Brazil and Nigeria. 379 00:41:44,560 --> 00:41:47,879 There, death threats come with the job. 380 00:41:48,040 --> 00:41:51,679 Usually they're just out to rattle our cage. 381 00:41:51,840 --> 00:41:55,919 And I have bodyguards, so I'll be fine. 382 00:41:56,080 --> 00:41:57,359 Sure. 383 00:42:02,560 --> 00:42:06,119 40 activists were arrested after the pincer movement. 384 00:42:06,280 --> 00:42:11,359 Still the situation escalated, and an hour ago 60 more... 385 00:42:11,520 --> 00:42:13,599 Excuse me. 386 00:42:15,360 --> 00:42:18,279 - Mia Moesgaard. - They listen to you. 387 00:42:20,480 --> 00:42:25,319 - What's all that racket? - People listen to you. 388 00:42:28,040 --> 00:42:31,759 - Can I interview you? - Now? 389 00:42:31,920 --> 00:42:34,279 No, face to face. 390 00:42:35,160 --> 00:42:37,439 Maybe. 391 00:42:38,920 --> 00:42:40,999 Hello? 392 00:42:41,960 --> 00:42:47,319 ...as extensive as the riots after the Maastricht Treaty vote in 1993. 393 00:42:47,480 --> 00:42:49,479 - Yes. - It's Holger. 394 00:42:49,640 --> 00:42:54,839 - If I say 900 million cubic meters... - Is that a lot? 395 00:42:55,000 --> 00:42:58,999 It's three times Denmark's current oil reserves in the North Sea. 396 00:42:59,160 --> 00:43:02,399 We're talking gigantic quantities. 397 00:43:02,560 --> 00:43:05,199 Thanks, Holger. 398 00:43:10,000 --> 00:43:14,679 Don't use those figures. We need two independent verified sources. 399 00:43:14,840 --> 00:43:18,199 Two sources. We know Holger, but we don't know the other guy, damn it. 400 00:43:18,360 --> 00:43:23,439 Stick to the subject, but don't wave any figures about. 401 00:43:32,200 --> 00:43:38,679 Nørrebro is a battleground, and several arrests have been made. 402 00:43:41,440 --> 00:43:43,719 Let me remind you... 403 00:43:43,880 --> 00:43:48,159 that the American foreign minister is flying in in two days... 404 00:43:48,320 --> 00:43:51,559 to ratify the oil treaty. 405 00:43:51,720 --> 00:43:55,839 Mia Moesgaard should tell her henchmen... 406 00:43:56,000 --> 00:43:58,319 Oh, come on! 407 00:43:58,480 --> 00:44:01,639 ...that these acts of violence are unacceptable. 408 00:44:01,800 --> 00:44:06,679 Mia Moesgaard, your part in all this... Don't you feel responsible at all? 409 00:44:06,840 --> 00:44:11,319 No. I find the situation alarming too... 410 00:44:11,480 --> 00:44:14,999 and I respect the climate minister for participating today. 411 00:44:15,160 --> 00:44:17,839 But it's my job as a reporter... 412 00:44:18,000 --> 00:44:21,439 to ask the politicians the questions the voters want answered. 413 00:44:21,600 --> 00:44:26,039 Like this: How much oil did you find? - Løvschall. 414 00:44:26,200 --> 00:44:28,519 I can't say exactly... 415 00:44:28,680 --> 00:44:31,839 but the quantities are big enough... 416 00:44:32,000 --> 00:44:35,839 for us to uphold our end of the deal. 417 00:44:36,000 --> 00:44:39,679 How many cubic meters? 418 00:44:42,680 --> 00:44:45,119 Christian Løvschall, care to answer? 419 00:44:45,280 --> 00:44:48,679 Attempts to pinpoint exact figures... 420 00:44:48,840 --> 00:44:53,559 are always bound to fail. 421 00:44:53,720 --> 00:44:58,039 I trust the experts when they say the quantities aren't huge. 422 00:44:58,200 --> 00:45:02,359 What do the Americans get in return for the fund? 423 00:45:02,520 --> 00:45:05,479 A piece of the Danish oil revenues? 424 00:45:35,200 --> 00:45:38,119 Want to talk somewhere else? 425 00:45:41,680 --> 00:45:43,679 No. 426 00:46:03,960 --> 00:46:05,999 Going somewhere? 427 00:46:08,600 --> 00:46:10,879 Sit down. 428 00:46:16,440 --> 00:46:20,399 - I'll record it... - No, please take notes. 429 00:46:33,480 --> 00:46:38,639 What the hell do you hope to achieve by shooting at a group of children? 430 00:46:38,800 --> 00:46:42,639 I was sure I wouldn't hit them. 431 00:46:43,920 --> 00:46:48,919 How does it help your cause that you're branded a terrorist now? 432 00:47:03,960 --> 00:47:07,479 What do you have to say? 433 00:47:07,640 --> 00:47:10,039 It's violence. 434 00:47:11,680 --> 00:47:14,679 Even if it's far away. 435 00:47:14,840 --> 00:47:17,919 Even if it affects someone we don't know. 436 00:47:18,080 --> 00:47:22,679 - Violence? - Caused by our oil exploration. 437 00:47:23,680 --> 00:47:25,439 A child... 438 00:47:25,600 --> 00:47:31,719 in Cambodia, Thailand, India or Bangladesh, drowns. 439 00:47:32,920 --> 00:47:37,159 Or falls ill. Because of flooding. 440 00:47:45,000 --> 00:47:48,559 900 million cubic meters? 441 00:47:48,720 --> 00:47:53,399 I've double-checked your info. Where did you get it? 442 00:47:54,520 --> 00:47:58,679 - Are you employed in the oil industry? - I can't reveal my identity. 443 00:47:58,840 --> 00:48:02,559 But the quantities are correct, and I want you to write about them. 444 00:48:02,720 --> 00:48:06,839 - While you're busy shooting more dogs? - No. 445 00:48:07,000 --> 00:48:11,199 What then? When are you going to stop? 446 00:48:16,520 --> 00:48:20,719 I'm going to stop when the deal is annulled. 447 00:48:33,840 --> 00:48:36,239 I can't. 448 00:48:39,720 --> 00:48:42,999 I can't have you visiting me here. 449 00:48:44,240 --> 00:48:47,119 I want you to leave. I'm sorry. 450 00:49:05,160 --> 00:49:10,879 You're not the type who lies on rooftops taking shots at people. 451 00:49:11,800 --> 00:49:14,959 You didn't plan for it to go this far. 452 00:49:16,600 --> 00:49:20,399 Unless you stop now, you're going to help the people you oppose. 453 00:49:20,560 --> 00:49:23,199 Don't you see? 454 00:49:36,640 --> 00:49:39,199 Thanks for the coffee. 455 00:49:45,280 --> 00:49:48,719 So I don't think you remember what I look like. 456 00:49:53,360 --> 00:49:58,839 - Okay? - This meeting never took place. 457 00:50:15,840 --> 00:50:18,999 THURSDAY 458 00:50:24,440 --> 00:50:27,599 Jesper, the interview's off. Sorry. 459 00:50:27,760 --> 00:50:32,719 We have a visitor. They're waiting for you in Steffen's office. 460 00:50:41,600 --> 00:50:46,519 Mia. This is Adam Larsen from the Security and Intelligence Service. 461 00:50:46,680 --> 00:50:51,039 This is Mia Moesgaard who's been in contact with the suspect. 462 00:50:53,560 --> 00:50:57,519 We need help with our investigation. Do you recognize this voice? 463 00:50:58,160 --> 00:51:02,399 Why don't you print the documents I entrusted your paper? 464 00:51:02,560 --> 00:51:07,679 Come forward and we'll talk. I won't waste my time on it, unless you do. 465 00:51:07,840 --> 00:51:10,719 This isn't your time, Steffen Husfeldt. 466 00:51:10,880 --> 00:51:16,759 - Look at the clock and do as I say. - Don't you threaten me. 467 00:51:16,920 --> 00:51:20,639 - Is it him? - He called you? 468 00:51:20,800 --> 00:51:24,839 - Can you confirm this is the man? - Yes. 469 00:51:25,000 --> 00:51:28,679 - I'd like to ask you a few questions. - Sure. 470 00:51:28,840 --> 00:51:33,599 When he got into your car, could you tell how tall he was? 471 00:51:33,760 --> 00:51:38,399 - Normal height, I guess. - Normal height. 472 00:51:38,560 --> 00:51:42,439 You've got a Peugeot 306. If his head was 10 cm from the roof... 473 00:51:42,600 --> 00:51:46,119 that makes him about 180 cm. Would you call that normal height? 474 00:51:46,280 --> 00:51:49,519 Sure, 180? 475 00:51:49,680 --> 00:51:52,599 Did you see his face? 476 00:51:56,360 --> 00:51:58,159 No. 477 00:52:00,360 --> 00:52:05,719 He was wearing a hoodie, so I couldn't see his face. 478 00:52:47,840 --> 00:52:50,559 I knocked several times. 479 00:52:50,720 --> 00:52:54,279 I found that metal thing in your pocket. 480 00:52:54,440 --> 00:52:58,399 You really should remember to empty your pockets. 481 00:53:29,440 --> 00:53:32,599 I'll drop you off at the airport. 482 00:53:33,920 --> 00:53:37,559 - May I? - That would be great. 483 00:54:02,920 --> 00:54:06,679 - Look at the clock and do as I say. - Don't you threaten me. 484 00:54:06,840 --> 00:54:10,439 We filtered out the background noise and may be on to something. 485 00:54:10,600 --> 00:54:15,039 This church bell. It's a single-clang profile. 486 00:54:15,200 --> 00:54:19,679 If we compare it with, say, the Church of our Lady... 487 00:54:19,840 --> 00:54:21,919 look at the reading. 488 00:54:22,080 --> 00:54:28,559 All church bells have their own distinct profile. This is a double clang. 489 00:54:28,720 --> 00:54:33,679 We're looking for a single-clang profile like the one in the conversation. 490 00:54:33,840 --> 00:54:37,599 - How many churches fit that profile? - In Copenhagen? 491 00:54:37,760 --> 00:54:39,399 78. 492 00:54:58,120 --> 00:55:01,599 I think... 493 00:55:02,400 --> 00:55:05,479 - Hey. - Hi, it's me. 494 00:55:05,640 --> 00:55:08,759 - Where do you think I am? - On your way to the airport, I hope. 495 00:55:08,920 --> 00:55:14,359 - I am. - I can't wait to see you both. 496 00:55:14,520 --> 00:55:17,279 - Me too. - Have a good trip. 497 00:55:17,440 --> 00:55:22,279 - Kiss the others from me. And thanks. - Bye. 498 00:55:22,440 --> 00:55:27,679 Forget all about us now and think only of yourself and your little girl. 499 00:55:32,800 --> 00:55:36,239 - A packed lunch? - On home-baked rye. 500 00:57:10,040 --> 00:57:13,759 It's Christian's Church on the tape. We know the time... 501 00:57:13,920 --> 00:57:19,239 and we've collected over ten surveillance tapes from the area. 502 00:57:19,400 --> 00:57:22,679 Two tapes show passers-by talking on the phone. 503 00:57:22,840 --> 00:57:27,759 One shows a man dumping his phone at the end of Langebrogade. Add sound. 504 00:57:27,920 --> 00:57:33,119 - Look at the clock and do as I say. - Heavyset, 40-45 years. 505 00:57:33,280 --> 00:57:35,879 Can we get a better view of his face? 506 00:57:39,560 --> 00:57:41,319 Sorry. 507 00:57:41,480 --> 00:57:43,839 Get this material to the media... 508 00:57:44,000 --> 00:57:47,799 and go to Langebrogade and find out if anyone's seen anything. 509 00:57:47,960 --> 00:57:51,519 There's been a shooting at Dan Oil. One dead. 510 00:57:51,680 --> 00:57:57,359 K749 to Kolkata, please proceed to gate B42. 511 00:57:59,040 --> 00:58:01,639 - Mia Moesgaard? - Yes. 512 00:58:01,800 --> 00:58:05,679 Michael Smith, the Security and Intelligence Service. Follow us. 513 00:58:05,840 --> 00:58:10,759 - I have to be on this plane. - You're detained. Passport, please. 514 00:58:13,640 --> 00:58:18,479 We're conducting a terrorism investigation. Come along. 515 00:58:19,720 --> 00:58:22,519 Don't touch me. 516 00:58:32,600 --> 00:58:36,119 A bodyguard was killed and Steen Birger Brask wounded... 517 00:58:36,280 --> 00:58:42,119 in the shooting at Dan Oil today. The authorities have a suspect: 518 00:58:42,280 --> 00:58:46,679 This isn't your time. Look at the clock and do as I say. 519 00:58:46,840 --> 00:58:51,159 The police just released the surveillance tape and the conversation... 520 00:58:51,320 --> 00:58:55,399 with the suspect behind the recent shootings. 521 00:58:55,560 --> 00:59:00,119 The police would like to talk to anyone who can assist in identifying the man. 522 00:59:00,280 --> 00:59:04,919 The suspect looks Danish, about 180 cm tall, heavyset... 523 00:59:05,080 --> 00:59:10,119 about 45 years old and wears a green parka with a hood. 524 00:59:27,280 --> 00:59:29,599 Rasmus Holm Jensen, 46. 525 00:59:29,760 --> 00:59:33,079 Single-issue activist. Unknown to us. 526 00:59:33,240 --> 00:59:38,559 Described as intelligent, shy and polite. 527 00:59:38,720 --> 00:59:42,479 A bodyguard was killed and Steen Birger Brask was wounded... 528 00:59:42,640 --> 00:59:46,399 after a shooting at Dan Oil earlier today. 529 00:59:46,560 --> 00:59:50,719 Rasmus Holm Jensen, 46, is believed... 530 00:59:50,880 --> 00:59:56,639 by Head of Intelligence Adam Larsen to be the man behind the shootings. 531 00:59:56,800 --> 01:00:02,319 The capital is in a state of shock, and the authorities are on the alert. 532 01:00:02,480 --> 01:00:06,159 A trained geophysicist, since 2003 employed with the GDG... 533 01:00:06,320 --> 01:00:09,319 the Department of Geological Surveys for Denmark and Greenland. 534 01:00:09,480 --> 01:00:13,879 Periodically stationed in Nuuk specializing in oil deposit studies. 535 01:00:14,040 --> 01:00:19,039 For years he's been producing material for the climate and energy ministry. 536 01:00:19,200 --> 01:00:22,919 Three days ago he came back to Denmark. 537 01:00:23,080 --> 01:00:26,879 He went to see his 86-year-old demented father. 538 01:00:27,040 --> 01:00:29,519 Then he approached Mia Moesgaard... 539 01:00:29,680 --> 01:00:33,399 who for personal or political reasons covers up for him. 540 01:00:42,880 --> 01:00:48,319 I have a little girl waiting for me. Who'll let her know I'm not coming? 541 01:00:48,480 --> 01:00:54,119 The Indian authorities have suspended your approval for the time being. 542 01:00:54,280 --> 01:00:56,759 You can't leave Copenhagen. 543 01:00:56,920 --> 01:00:59,839 I know my rights. I'm going to write about this. 544 01:01:00,000 --> 01:01:04,439 You're being detained as a key witness in the case against Rasmus Holm Jensen. 545 01:01:04,600 --> 01:01:07,559 You can call these two numbers around the clock. 546 01:01:07,720 --> 01:01:10,399 Goodbye. 547 01:01:12,400 --> 01:01:16,199 It seems Rasmus Holm Jensen for several years... 548 01:01:16,360 --> 01:01:19,279 has been active on the Internet under the alias Earth. 549 01:01:19,440 --> 01:01:23,519 Since his youth he's been a member of rifle clubs, first in Holbæk... 550 01:01:23,680 --> 01:01:26,879 and then in Copenhagen where he won almost all tournaments. 551 01:01:27,040 --> 01:01:30,759 He got the ammo and the weapon through the Copenhagen Rifle Club. 552 01:01:30,920 --> 01:01:35,079 A super subsonic modified Sabatti rifle. 553 01:01:35,240 --> 01:01:37,999 We know all this about him. 554 01:01:38,160 --> 01:01:43,719 The problem is he's one step ahead of us. He could be anywhere. 555 01:02:27,280 --> 01:02:31,479 - You've touched down? - I never left. 556 01:02:31,640 --> 01:02:33,799 I don't believe it! 557 01:02:33,960 --> 01:02:38,119 - The flight got cancelled? - Intelligence took my passport. 558 01:02:38,280 --> 01:02:40,879 I'm at home. 559 01:02:41,040 --> 01:02:44,079 Meet me at the paper. 560 01:02:44,240 --> 01:02:46,919 - We'll work this out. - Okay. 561 01:05:42,520 --> 01:05:44,719 Mia. 562 01:05:45,920 --> 01:05:48,639 Hand over your phone. 563 01:05:58,920 --> 01:06:01,479 Go. 564 01:06:49,040 --> 01:06:53,359 There's a sleeping bag for you too, if you get cold. 565 01:06:58,120 --> 01:07:01,799 It was an accident. 566 01:07:06,680 --> 01:07:10,039 I didn't mean to kill him. 567 01:07:30,040 --> 01:07:33,759 I was on my way to fetch my little daughter. 568 01:07:36,240 --> 01:07:39,599 I was going to adopt a little girl, and now someone else will get her. 569 01:07:39,760 --> 01:07:42,359 Those are the rules. 570 01:07:48,640 --> 01:07:54,599 It's your fault. I covered up for you, and then you chose to kill a man. 571 01:07:57,800 --> 01:08:01,159 What kind of man are you? 572 01:08:03,160 --> 01:08:08,879 If I can save thousands, maybe hundreds of thousands... 573 01:08:09,040 --> 01:08:12,119 are my actions wrong? 574 01:08:13,640 --> 01:08:15,799 Are they immoral? 575 01:08:15,960 --> 01:08:21,159 Or should we keep talking and covering up for politicians... 576 01:08:21,320 --> 01:08:26,199 and a democracy that lies to the people? 577 01:08:29,360 --> 01:08:32,839 You shot a man. 578 01:09:05,560 --> 01:09:09,239 What are we doing here? What do you want? 579 01:09:09,400 --> 01:09:11,639 I need your car. 580 01:09:12,320 --> 01:09:15,799 I'm going to Germany at the break of dawn. 581 01:09:17,560 --> 01:09:20,719 There's nothing more for me to do here. 582 01:09:25,600 --> 01:09:26,839 No. 583 01:09:33,600 --> 01:09:37,239 You have called Mia Moesgaard. Leave a message or text me. 584 01:09:39,000 --> 01:09:42,159 FRIDAY 585 01:09:58,160 --> 01:10:00,599 What are you doing? 586 01:10:00,760 --> 01:10:02,839 Don't try to fight me. 587 01:10:17,200 --> 01:10:21,079 You won't get cold, if you stay here. 588 01:10:21,240 --> 01:10:24,119 For how long? 589 01:10:24,280 --> 01:10:27,399 The police will find you. 590 01:10:27,560 --> 01:10:32,719 Outside the Climate and Energy Ministry hundreds of protesters are gathered. 591 01:10:32,880 --> 01:10:38,239 They're waiting for the American foreign minister... 592 01:10:40,600 --> 01:10:42,759 Thanks. 593 01:10:49,320 --> 01:10:54,079 - Steffen Husfeldt. - It's your boss. 594 01:10:54,240 --> 01:10:57,319 - Mia? - Steffen Husfeldt. 595 01:10:57,480 --> 01:11:01,839 Mia Moesgaard's life is in danger unless the government calls off the deal. 596 01:11:02,000 --> 01:11:04,519 Don't touch Mia! She's got nothing to do with... 597 01:11:07,120 --> 01:11:10,359 We've got a death threat. The suspect is targeting the reporter. 598 01:11:29,120 --> 01:11:34,239 The police aren't taking any chances after the shootings in Copenhagen. 599 01:11:34,400 --> 01:11:36,999 They're here in full force... 600 01:11:37,160 --> 01:11:41,439 and I've even seen sharpshooters posted on the rooftops behind me. 601 01:11:57,600 --> 01:12:01,399 Can we proceed before we know Mia Moesgaard is safe? 602 01:12:01,560 --> 01:12:05,439 We very much want to stick to the security plan we've drawn up. 603 01:12:05,600 --> 01:12:08,319 But it's up to you, Minister. 604 01:12:30,760 --> 01:12:33,759 - Let's do it. - Copy that. 605 01:12:44,800 --> 01:12:48,039 Don't be mean! Let's go green! 606 01:12:56,480 --> 01:12:58,159 There you go. 607 01:12:59,520 --> 01:13:03,519 - Feel the lining. - I'll take it. 608 01:13:03,680 --> 01:13:08,479 - Oh, you have to try the dark suit first. - Okay then. 609 01:13:08,640 --> 01:13:11,399 I'll find one in your size. 610 01:13:22,680 --> 01:13:28,399 - The police. - I just went jogging in the common. 611 01:13:28,560 --> 01:13:32,239 I noticed a suspicious-looking tent. 612 01:13:32,400 --> 01:13:35,319 - Your name, please? - Conrad Pedersen. 613 01:13:35,480 --> 01:13:38,919 We've localized a tent in the common. 614 01:13:42,480 --> 01:13:45,919 - Police! - I'm alone! 615 01:13:56,800 --> 01:13:59,319 Are you Mia Moesgaard? 616 01:13:59,480 --> 01:14:02,119 - Yes. - Kurt Jensen, team leader. 617 01:14:02,280 --> 01:14:06,599 Do you know where Rasmus Holm Jensen is? 618 01:14:08,840 --> 01:14:11,279 Heading for the border in my car. 619 01:14:13,080 --> 01:14:16,359 - Any news? - We've found the shooter's tent. 620 01:14:16,520 --> 01:14:21,679 The suspect seems to be on his way to Germany. We've set up check points. 621 01:14:21,840 --> 01:14:23,759 - Moesgaard? - Safe. 622 01:14:23,920 --> 01:14:28,679 He probably took her hostage to gain time to flee the country. 623 01:14:28,840 --> 01:14:32,879 That's the best news today. Thanks. 624 01:14:33,040 --> 01:14:35,319 Thanks for driving me home. 625 01:14:35,480 --> 01:14:42,479 The suspect car has been found carrying stolen license plates. 626 01:14:42,640 --> 01:14:48,319 Stolen cars will be inspected. The suspect probably got a new vehicle. 627 01:15:34,160 --> 01:15:39,719 - Hi. What are you doing here? - I live on the top floor. 628 01:15:39,880 --> 01:15:42,759 - Your name? - Kasper Dahl. 629 01:15:42,920 --> 01:15:46,279 - Can I check your briefcase? - Sure. 630 01:15:59,720 --> 01:16:03,119 - Fine. - Thanks. 631 01:16:11,640 --> 01:16:16,559 Thomas, when do you think your fellow Danes will be ready to hear the news... 632 01:16:16,720 --> 01:16:20,439 that we'll be moving into Station North? 633 01:16:20,600 --> 01:16:25,319 Well, the Thule base is still after 50 years a very sensitive subject. 634 01:16:25,480 --> 01:16:28,039 We have to approach this one step at a time. 635 01:16:28,200 --> 01:16:33,359 I suggest that that first step be taken as soon as possible. 636 01:16:35,840 --> 01:16:40,999 - Do a last reconnaissance round. - Copy that. 703 out. 637 01:17:11,080 --> 01:17:14,599 Calling 703. 638 01:17:18,560 --> 01:17:20,719 Do you copy, 703? 639 01:17:20,880 --> 01:17:25,679 Don't be mean! Let's go green! 640 01:17:31,280 --> 01:17:33,799 The motorcade will be arriving shortly. 641 01:17:43,200 --> 01:17:48,839 703, please respond. Do you copy, 703? 642 01:18:05,920 --> 01:18:10,519 Calling all units. The suspect may be in the vicinity. 643 01:18:14,920 --> 01:18:16,359 Calling all units. 644 01:18:18,440 --> 01:18:20,759 The motorcade is arriving in one. 645 01:18:27,160 --> 01:18:29,919 Can I borrow this? 646 01:18:35,840 --> 01:18:38,599 - I'm sorry. - That's okay. 647 01:18:38,760 --> 01:18:41,359 Thomas Borby. Please leave a message. 648 01:18:45,040 --> 01:18:48,959 Thomas, it's Mia. The shooter is out to get you. Stay away! 649 01:18:49,120 --> 01:18:54,079 Here comes the motorcade with the American foreign minister. 650 01:18:59,400 --> 01:19:04,239 Calling all units. The motorcade has arrived. 651 01:19:10,240 --> 01:19:13,719 - It is a pleasure working with you. - The pleasure's all mine. 652 01:19:16,040 --> 01:19:19,799 Code red. Switch to... 653 01:19:29,920 --> 01:19:32,039 The motorcade just left. 654 01:20:56,120 --> 01:20:57,799 So it's now. 655 01:21:13,000 --> 01:21:15,119 Rasmus! 656 01:21:24,760 --> 01:21:28,439 Don't do it. Look at me. 657 01:21:36,080 --> 01:21:38,759 Look at me. 658 01:21:47,680 --> 01:21:48,639 No! 659 01:21:53,520 --> 01:21:54,599 Inside! 660 01:23:07,120 --> 01:23:11,199 3 MONTHS LATER 661 01:23:16,280 --> 01:23:20,599 - Mia. - Thomas. 662 01:23:20,760 --> 01:23:23,239 Take this. 663 01:23:26,120 --> 01:23:31,279 I asked our consul in West Bengal to get you approved again. 664 01:23:35,800 --> 01:23:39,039 We'll just have to see if he succeeds. 665 01:23:40,680 --> 01:23:44,399 - Thanks. - You're welcome. 666 01:23:46,720 --> 01:23:49,279 See you. 667 01:24:00,600 --> 01:24:03,039 Felding, any comments? 668 01:24:03,200 --> 01:24:08,679 The oil field in Greenland contains considerable quantities. 669 01:24:08,840 --> 01:24:12,279 This is a complete surprise to us, albeit a happy one. 670 01:24:12,440 --> 01:24:15,919 Two or three times the current oil reserves in the North Sea. 671 01:24:16,080 --> 01:24:20,239 New offshore drilling techniques mean we will be collaborating with the USA... 672 01:24:20,400 --> 01:24:23,679 on many projects over the next 50 to 70 years. 673 01:24:23,840 --> 01:24:27,679 Sources in the defense department say that Denmark's Station North... 674 01:24:27,840 --> 01:24:30,879 over the next five years will be expanded to comprise... 675 01:24:31,040 --> 01:24:33,479 an American strategic military base... 676 01:24:33,640 --> 01:24:38,639 which will monitor the north eastern passage through the Arctic Ocean.58193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.