All language subtitles for Shadow.Force.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:07,738 --> 00:08:08,739 What was that? 2 00:09:49,214 --> 00:09:51,175 Close your eyes and cover your ears. 3 00:21:02,763 --> 00:21:04,473 Secretary General, can we ask 4 00:21:04,556 --> 00:21:06,725 what operational measures you're implementing? 5 00:22:15,252 --> 00:22:16,545 Hold this. 6 00:23:30,744 --> 00:23:33,288 Glad you like it, me, I still can't stomach this stuff. 7 00:26:20,330 --> 00:26:21,748 I wanted to run with you. 8 00:26:23,834 --> 00:26:25,919 But there's something you're not telling me. 9 00:27:09,213 --> 00:27:10,839 He won't stop. 10 00:27:17,304 --> 00:27:18,722 What I want. 11 00:27:23,519 --> 00:27:25,896 Why did you never mention this to me? 12 00:29:13,879 --> 00:29:15,297 Are you sure? 13 00:32:01,713 --> 00:32:03,048 Oh, I'll show you something. 14 00:32:03,131 --> 00:32:04,258 Let's go! 15 00:32:07,803 --> 00:32:08,804 Knock this shit off! 16 00:38:58,380 --> 00:39:00,132 I want to get him somewhere offline... 17 00:39:00,215 --> 00:39:01,758 and away from us for now. 18 00:39:32,664 --> 00:39:34,291 Tuck Ky in with Auntie and Unc 19 00:39:34,374 --> 00:39:36,210 and go get this motherfucker. 20 00:39:44,927 --> 00:39:46,136 You watched the video. 21 00:40:36,728 --> 00:40:37,729 Watch me go. 22 00:41:22,566 --> 00:41:24,359 Here we go again with Odessa. 23 00:41:31,116 --> 00:41:33,452 And distracted the asshole holding you at gunpoint... 24 00:41:33,535 --> 00:41:35,662 which allowed me to kill him. 25 00:41:35,746 --> 00:41:37,414 He was moving, the only thing I could get a bead on, 26 00:41:37,497 --> 00:41:38,498 with any degree of accuracy... 27 00:42:07,611 --> 00:42:08,612 See? 28 00:42:08,695 --> 00:42:09,696 That didn't take long. 29 00:55:24,825 --> 00:55:26,660 You don't think I would know your touch? 30 00:55:29,538 --> 00:55:31,123 I know it like I know my next breath. 31 00:55:46,346 --> 00:55:48,015 I missed you, so much. 32 00:55:50,267 --> 00:55:51,518 Me too. 33 00:59:12,636 --> 00:59:13,679 Damn, Kyrah. 34 01:02:24,786 --> 01:02:26,330 This is Auntie and Unc. 35 01:02:27,122 --> 01:02:29,833 They used to be mommy and daddy's friends, when we were all good guys. 36 01:10:12,171 --> 01:10:13,380 Hey brother. 37 01:26:46,081 --> 01:26:48,041 Let's hit them now and end this. 38 01:26:49,001 --> 01:26:50,210 It's the last thing they'll expect. 39 01:36:53,063 --> 01:36:55,232 Normally I would, but I can't. 40 01:36:56,692 --> 01:36:57,818 What do you mean you can't? 2671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.