Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,234 --> 00:00:11,800
Charlie Cale,
Beatrix Hasp says hello!
2
00:00:11,801 --> 00:00:14,346
Shit! Ah!
3
00:00:16,308 --> 00:00:18,015
Can I ask you
who you're hiding from?
4
00:00:18,016 --> 00:00:20,142
Beatrix Hasp, huh?
5
00:00:20,143 --> 00:00:22,987
We got some
unfinished business, pal.
6
00:00:22,988 --> 00:00:24,273
No, no, no.
7
00:00:26,994 --> 00:00:29,118
- Jeffrey!
- What the fuck?!
8
00:00:29,119 --> 00:00:30,762
What are you gonna do?
9
00:00:30,923 --> 00:00:33,032
You gonna shoot an FBI agent?
Look at you.
10
00:00:35,008 --> 00:00:36,276
Is my WITSEC good to go?
11
00:00:36,436 --> 00:00:37,576
[Agent Luca Clark]
On one condition.
12
00:00:37,577 --> 00:00:38,928
Cancel the hit on Charlie.
13
00:00:38,929 --> 00:00:39,955
Oh, okay.
14
00:00:40,115 --> 00:00:41,872
[Charlie]
A fresh start, huh?
15
00:00:41,873 --> 00:00:43,081
I like that.
16
00:00:43,082 --> 00:00:45,685
No mob on my tail, uh,
17
00:00:45,686 --> 00:00:47,046
nothin' to run from.
18
00:00:51,843 --> 00:00:54,193
♪ If you like that car
you're ridin' in ♪
19
00:00:54,194 --> 00:00:56,722
[door opens, closes]
20
00:00:56,882 --> 00:00:58,522
[dog barking]
21
00:00:58,523 --> 00:01:01,200
♪ If that road is paved
you're travellin' on ♪
22
00:01:01,201 --> 00:01:04,778
♪ That leads you to that house
you call your home ♪
23
00:01:04,779 --> 00:01:06,556
♪ If there's wires
in the wall ♪
24
00:01:06,716 --> 00:01:08,558
♪ And there's paint
on the porch ♪
25
00:01:08,718 --> 00:01:11,711
♪ You got a whole lot
to be thankful for ♪
26
00:01:11,712 --> 00:01:14,714
♪ Thank a beer drinker,
a beer drinker ♪
27
00:01:14,715 --> 00:01:17,159
[car engine revving]
28
00:01:19,871 --> 00:01:21,080
[police sirens blares]
29
00:01:23,124 --> 00:01:25,549
[indistinct police
radio chatter]
30
00:01:25,550 --> 00:01:28,552
♪ So let's give it up
for the guys on the clock ♪
31
00:01:28,553 --> 00:01:31,581
♪ That work all week
and then twist one off ♪
32
00:01:31,741 --> 00:01:34,593
♪ Thank a beer drinker,
a beer drinker ♪
33
00:01:36,013 --> 00:01:37,135
Good morning, ma'am.
34
00:01:37,136 --> 00:01:39,014
[footsteps clomping]
35
00:01:39,174 --> 00:01:40,990
This is the one
I called about.
36
00:01:40,991 --> 00:01:42,217
Uh-huh.
37
00:01:43,270 --> 00:01:45,319
Alright, I think
you can lower the gun.
38
00:01:45,320 --> 00:01:47,147
You got any peanut oil
in there?
39
00:01:48,325 --> 00:01:49,441
Take a seat.
40
00:01:51,152 --> 00:01:52,150
How you feeling, Earl?
41
00:01:52,151 --> 00:01:54,196
Uh, nine kinds of stupid.
42
00:01:55,282 --> 00:01:56,281
That's your family?
43
00:01:56,441 --> 00:01:57,757
[Earl] Yes, ma'am.
44
00:01:57,758 --> 00:01:59,408
Kids need their
teeth straightened.
45
00:01:59,409 --> 00:02:02,261
I thought, let's try this.
[chuckles]
46
00:02:02,262 --> 00:02:03,662
How hard can it be?
47
00:02:03,663 --> 00:02:05,365
Alright, well, listen,
I spoke to Mrs. Peppers
48
00:02:05,525 --> 00:02:07,209
and convinced her
not to press charges.
49
00:02:08,095 --> 00:02:09,418
You were unarmed.
50
00:02:09,419 --> 00:02:11,420
It's your first
attempted burglary.
51
00:02:11,421 --> 00:02:12,846
But with all those
shoplifting misdemeanors,
52
00:02:12,847 --> 00:02:14,875
you could face
serious jail time.
53
00:02:15,352 --> 00:02:16,776
I don't think a good life
should be ruined
54
00:02:16,777 --> 00:02:18,453
for one stupid mistake.
55
00:02:18,614 --> 00:02:20,205
That's what this was, right?
56
00:02:20,366 --> 00:02:21,782
Yes, ma'am.
57
00:02:22,109 --> 00:02:24,309
[Officer Fran Lamont]
Alright. Tabby Cat?
58
00:02:24,812 --> 00:02:26,562
Where was the last time
you saw her?
59
00:02:27,064 --> 00:02:29,764
Land down
by the swamp. Okay.
60
00:02:29,925 --> 00:02:31,775
We'll have somebody
down there right away.
61
00:02:31,935 --> 00:02:33,567
Just don't worry yet.
62
00:02:33,568 --> 00:02:34,719
Alright.
63
00:02:34,880 --> 00:02:35,944
What's this?
64
00:02:35,945 --> 00:02:37,823
Looks like somebody's
been nominated
65
00:02:37,983 --> 00:02:39,548
for a FlopaCopa.
66
00:02:39,549 --> 00:02:40,800
A what?
67
00:02:40,801 --> 00:02:42,951
"Congratulations,
Officer Fran Lamont..."
68
00:02:42,952 --> 00:02:44,229
Blah, blah, blah.
"You've been nominated
69
00:02:44,390 --> 00:02:46,555
for a 2019 Florida
Panhandle Cop Award."
70
00:02:46,556 --> 00:02:49,734
I may have submitted you
for Cop of the Year.
71
00:02:49,895 --> 00:02:51,135
Never heard of it.
72
00:02:51,136 --> 00:02:52,987
The FlopaCopas?
73
00:02:53,148 --> 00:02:54,739
Fran, they're a big deal.
74
00:02:54,900 --> 00:02:57,116
It's a recognition
of all the great work
75
00:02:57,278 --> 00:02:58,567
you do for this community.
76
00:02:58,568 --> 00:03:01,470
I don't have time for some
silly awards show, Chief.
77
00:03:01,471 --> 00:03:03,722
I got a 10-91 down
on Pat Boone Lane,
78
00:03:03,723 --> 00:03:05,474
Mrs. Prosserman
has lost her cat.
79
00:03:05,475 --> 00:03:07,827
- This seems like a Kleenex job.
- On it.
80
00:03:07,828 --> 00:03:09,227
You deserve this, Fran.
81
00:03:09,228 --> 00:03:11,431
You're one of the good ones.
82
00:03:11,917 --> 00:03:14,483
You know how my cousin
Larry from Boston's
83
00:03:14,484 --> 00:03:16,862
always sending me these
Florida Man memes.
84
00:03:17,022 --> 00:03:20,240
- Mm-hm.
- "Florida Man Eats Mom's Face
85
00:03:20,400 --> 00:03:22,067
While High on Bath Salts."
86
00:03:22,227 --> 00:03:24,993
- [chuckles]
- "Florida Man
Starts Fist Fight
87
00:03:24,994 --> 00:03:26,846
with Disabled Child."
88
00:03:26,847 --> 00:03:28,997
- It burns me up.
- Mm.
89
00:03:28,998 --> 00:03:32,926
But you are the opposite
of Florida Man.
90
00:03:32,927 --> 00:03:34,104
Florida Woman.
91
00:03:34,539 --> 00:03:38,550
Alright. But it would reflect
nicely on the department.
92
00:03:39,945 --> 00:03:42,221
Do it for me, huh?
93
00:03:44,892 --> 00:03:46,967
Pretty please
with extra cheese?
94
00:03:47,127 --> 00:03:50,003
[♪ upbeat music playing]
95
00:03:50,164 --> 00:03:51,605
[indistinct chatter]
96
00:03:53,943 --> 00:03:56,775
♪ We're going to pat
'em down, baby, now ♪
97
00:03:56,776 --> 00:03:58,052
♪ Pat 'em down, baby ♪
98
00:03:58,213 --> 00:04:01,031
- ♪ Stop and frisk ♪
- ♪ Stop and frisk ♪
99
00:04:01,191 --> 00:04:04,359
♪ Come on, come on, come on
come on, come on, baby, now ♪
100
00:04:04,945 --> 00:04:07,212
♪ Come on and pull
those drugs out ♪
101
00:04:07,414 --> 00:04:09,213
- [taser ticking]
- [body thuds]
102
00:04:09,214 --> 00:04:10,890
[people cheering]
103
00:04:10,891 --> 00:04:12,918
Can I feed you
your "Miranda Bites"?
104
00:04:14,255 --> 00:04:15,754
Ain't that something, huh?
105
00:04:15,914 --> 00:04:18,898
Anything you eat now can
and will be used against you
106
00:04:18,899 --> 00:04:20,384
later in the bathroom.
107
00:04:21,511 --> 00:04:23,303
Oh, good God,
are those groupies?
108
00:04:23,463 --> 00:04:25,430
They're called Pigporkers.
109
00:04:26,733 --> 00:04:27,641
What?
110
00:04:28,235 --> 00:04:29,518
I hear things.
111
00:04:32,431 --> 00:04:33,438
Good day, folks.
112
00:04:33,598 --> 00:04:34,764
I'm Matt Passmore,
113
00:04:34,924 --> 00:04:37,017
star of the hit A&E show
"The Glades."
114
00:04:37,177 --> 00:04:38,376
[all cheering]
115
00:04:38,377 --> 00:04:41,446
And this year's nominees
for Cop of the Year are:
116
00:04:41,998 --> 00:04:43,699
Officer Mike Fantana.
117
00:04:43,859 --> 00:04:46,326
[all cheering and applauding]
118
00:04:47,687 --> 00:04:49,503
Officer Sal Mirabello.
119
00:04:49,504 --> 00:04:52,532
[all cheering and applauding]
120
00:04:52,692 --> 00:04:54,209
Officer Joseph Pilson.
121
00:04:54,369 --> 00:04:55,961
[all cheering and applauding]
122
00:04:57,697 --> 00:04:59,513
Officer Fran Lamont.
123
00:04:59,514 --> 00:05:02,450
- [all cheering and applauding]
- That's you.
124
00:05:03,478 --> 00:05:05,644
[Matt Passmore]
And the award goes to...
125
00:05:05,645 --> 00:05:07,622
Officer Joseph Pilson.
126
00:05:07,783 --> 00:05:10,225
[all cheering and applauding]
127
00:05:10,385 --> 00:05:14,554
[announcer] This is Joseph's
first nomination and first win.
128
00:05:14,714 --> 00:05:17,781
Is that a baby alligator?
129
00:05:17,782 --> 00:05:19,017
[announcer] He's being
recognized for adopting
130
00:05:19,177 --> 00:05:21,611
a baby alligator
after busting its former owner,
131
00:05:21,772 --> 00:05:24,239
a local meth dealer
known as "Stanky James."
132
00:05:24,399 --> 00:05:25,991
Asked and answered,
I guess.
133
00:05:28,120 --> 00:05:30,895
You know, people like to say,
I saved this little gal,
134
00:05:31,056 --> 00:05:32,397
but really...
135
00:05:32,874 --> 00:05:34,047
she saved me.
136
00:05:34,048 --> 00:05:35,299
[audience] Aw.
137
00:05:35,300 --> 00:05:36,752
[Officer Joe Pilson]
I love being a cop.
138
00:05:36,912 --> 00:05:38,670
- [all cheering]
- I love Florida.
139
00:05:40,007 --> 00:05:41,715
I-I love panhandles.
140
00:05:43,068 --> 00:05:46,310
But most of all,
I love you, my sweet Daisy.
141
00:05:46,311 --> 00:05:47,662
[audience] Aw...
142
00:05:48,064 --> 00:05:49,848
I love you, too.
143
00:05:50,817 --> 00:05:52,166
Thank you.
144
00:05:52,327 --> 00:05:54,267
[all cheering and applauding]
145
00:05:54,268 --> 00:05:56,394
That's great for him.
146
00:05:56,395 --> 00:05:58,357
Which, which way do I go?
147
00:05:59,634 --> 00:06:02,444
[♪ gentle, upbeat music
playing]
148
00:06:05,515 --> 00:06:08,406
[Joe] [over phone]
Hey, fam, it's six-time
FlopaCopa winner
149
00:06:08,407 --> 00:06:09,583
Gator Joe here.
150
00:06:09,584 --> 00:06:10,860
I hope you're feeling as happy
151
00:06:11,020 --> 00:06:12,862
and fulfilled
with your life as I am.
152
00:06:13,022 --> 00:06:15,573
'Cause y'all know
what time it is.
153
00:06:15,733 --> 00:06:18,043
You have the right
to shit your pants.
154
00:06:18,203 --> 00:06:19,376
[Daisy growling]
155
00:06:19,377 --> 00:06:20,944
[laughing]
156
00:06:20,945 --> 00:06:23,581
Looks like your boy Gator Joe
busted another tweaker.
157
00:06:23,675 --> 00:06:25,125
Y'all know what that means.
158
00:06:25,285 --> 00:06:27,425
Daisy gets her Oreos.
159
00:06:27,426 --> 00:06:28,503
There you go, honey.
160
00:06:28,663 --> 00:06:31,355
- [perp screaming]
- [laughing]
161
00:06:31,356 --> 00:06:32,681
Don't do meth.
162
00:06:32,682 --> 00:06:35,585
And when I need a little
pick-me-up on the job,
163
00:06:35,746 --> 00:06:39,062
I grab me a 2-Hour Power Juice.
164
00:06:39,063 --> 00:06:40,148
Mm, mm, mm.
165
00:06:40,818 --> 00:06:42,150
Mm.
166
00:06:43,203 --> 00:06:44,943
Gator done.
167
00:06:44,944 --> 00:06:47,823
How many goddamn catchphrases
does one guy need, huh?
168
00:06:47,983 --> 00:06:49,298
Is it "Gator done,"
or is it,
169
00:06:49,299 --> 00:06:51,199
"You have the right
to shit your pants," huh?
170
00:06:51,200 --> 00:06:52,977
[suspect] I know,
it's like, "Pick a lane."
171
00:06:53,880 --> 00:06:56,581
Six years I've lost
to this moron.
172
00:06:57,317 --> 00:06:59,958
What do people see in him?
173
00:06:59,959 --> 00:07:03,062
I just think he has a sort
of undeniable charisma
174
00:07:03,063 --> 00:07:04,814
despite his vapidity.
175
00:07:05,325 --> 00:07:07,592
Also, could I get
a towel or something?
176
00:07:07,752 --> 00:07:09,678
I'm bleeding on the floor.
177
00:07:12,850 --> 00:07:14,723
Oh, shit.
178
00:07:14,724 --> 00:07:16,351
Some of y'all in
the comments been sayin'
179
00:07:16,511 --> 00:07:19,328
I give Daisy
too many drugs.
180
00:07:19,329 --> 00:07:23,758
Listen, fam, it's mostly
just reptile laxative.
181
00:07:23,919 --> 00:07:26,735
This stuff is perfectly safe.
182
00:07:26,736 --> 00:07:28,837
Heck, I've even taken
a little myself
183
00:07:28,838 --> 00:07:32,016
when I needed
to unclog the old pipes.
184
00:07:32,177 --> 00:07:35,094
- Work--
- FlopaCopa nom, baby.
185
00:07:35,095 --> 00:07:39,348
Let's see if ol' Mr. Me can
make it seven years running.
186
00:07:39,349 --> 00:07:40,625
Did I get any mail?
187
00:07:42,537 --> 00:07:44,704
I think you should
skip this year.
188
00:07:44,864 --> 00:07:46,631
Oh, this is my year.
189
00:07:46,791 --> 00:07:48,181
[Chief Hal Pendleton]
I don't like the effect
190
00:07:48,182 --> 00:07:51,110
these awards are having
on your mental health.
191
00:07:51,111 --> 00:07:52,095
You're a great cop,
192
00:07:52,255 --> 00:07:54,697
but I worry that
you're losing sight
193
00:07:54,698 --> 00:07:56,290
of what's most important.
194
00:07:56,451 --> 00:07:58,143
I saved a truck full
of starving migrants,
195
00:07:58,303 --> 00:08:00,694
and I sent edible arrangements
to all the judges.
196
00:08:00,695 --> 00:08:02,195
This is my year.
197
00:08:02,196 --> 00:08:03,548
[laughing]
198
00:08:03,709 --> 00:08:04,898
This is my year.
199
00:08:04,899 --> 00:08:06,976
- Ah, fuck it.
- [door thuds]
200
00:08:07,136 --> 00:08:10,071
[♪ upbeat music playing]
201
00:08:13,619 --> 00:08:14,901
[Rusty] Fran.
202
00:08:15,679 --> 00:08:18,437
- Ah, Rusty.
- [Rusty] Hey.
203
00:08:18,749 --> 00:08:21,315
How goes it over
in Animal Control?
204
00:08:21,476 --> 00:08:22,918
- Same old.
- [Fran] Yeah?
205
00:08:23,078 --> 00:08:25,144
- You look nice.
- Thank you.
206
00:08:25,145 --> 00:08:26,320
Do you want to get
a pic together
207
00:08:26,481 --> 00:08:27,545
at the Bust-and-Repeat.
208
00:08:27,546 --> 00:08:29,174
Oh, it'd be
my pleasure, Rusty.
209
00:08:29,334 --> 00:08:30,733
- Right.
- Ah.
210
00:08:30,734 --> 00:08:32,559
- [Rusty] Let's see here.
- What do we got here?
211
00:08:32,560 --> 00:08:33,929
[chuckles]
212
00:08:34,089 --> 00:08:35,288
This is fun.
213
00:08:35,449 --> 00:08:36,932
- Whoa!
- Oh! Sorry.
214
00:08:37,092 --> 00:08:38,466
- Sorry.
- These weapons are real?
215
00:08:38,560 --> 00:08:39,783
- Are you okay?
- Hell yeah.
216
00:08:39,784 --> 00:08:40,909
The drugs too.
217
00:08:40,910 --> 00:08:42,661
That seems very stupid.
218
00:08:42,662 --> 00:08:44,064
I wouldn't worry
about it,
219
00:08:44,224 --> 00:08:45,440
this place is crawling
with cops.
220
00:08:45,600 --> 00:08:47,609
[group]
Chug, chug, chug, chug,
221
00:08:47,769 --> 00:08:48,902
- chug, chug, chug.
- Comin' through.
222
00:08:49,062 --> 00:08:53,114
Rusty, so great to see you.
223
00:08:53,275 --> 00:08:54,506
[Rusty]
You too, Fran.
224
00:08:54,507 --> 00:08:56,074
- Bye.
- [flame whooshes]
225
00:08:56,075 --> 00:08:58,537
[♪ upbeat music playing]
226
00:09:16,031 --> 00:09:18,765
[♪ pensive music playing]
227
00:09:23,212 --> 00:09:25,647
[sobbing]
228
00:09:33,848 --> 00:09:35,073
- [Joe] Crybaby alert!
- [gasps]
229
00:09:36,401 --> 00:09:38,616
Oh, hell, Fran.
230
00:09:38,617 --> 00:09:39,953
I'm sorry, I didn't...
231
00:09:40,780 --> 00:09:41,830
What's the matter, honey?
232
00:09:44,734 --> 00:09:46,300
Oh.
233
00:09:46,812 --> 00:09:48,670
Oh, don't tell me
I won again.
234
00:09:49,238 --> 00:09:50,755
Oh, man!
235
00:09:50,915 --> 00:09:53,333
Alright, seven-peat, baby!
236
00:09:53,493 --> 00:09:54,834
Ooh.
237
00:09:54,994 --> 00:09:58,070
Oh, that's got to be
a record, right? Right?
238
00:09:58,071 --> 00:09:59,931
There's no way
anybody's won eight.
239
00:10:01,326 --> 00:10:02,491
Don't tell anyone,
240
00:10:02,492 --> 00:10:05,494
I was actually nervous
this year 'cause of you,
241
00:10:05,495 --> 00:10:07,421
you know, saving
all those women and children
242
00:10:07,582 --> 00:10:08,556
and everything
and that...
243
00:10:08,650 --> 00:10:10,273
[groaning]
244
00:10:10,274 --> 00:10:13,945
Fran... next year.
245
00:10:14,840 --> 00:10:16,114
Gator done.
246
00:10:17,158 --> 00:10:18,432
[♪ upbeat music playing]
247
00:10:18,593 --> 00:10:20,408
Ahh...
248
00:10:20,409 --> 00:10:21,501
[laughs]
249
00:10:21,502 --> 00:10:23,246
Hello, baby.
250
00:10:24,115 --> 00:10:26,866
Yeah. Seven.
251
00:10:27,026 --> 00:10:29,744
Michael Jordan only won six.
252
00:10:29,904 --> 00:10:31,796
[chuckles]
I'm the Michael Jordan
253
00:10:31,956 --> 00:10:34,347
of being a cop
in Florida...
254
00:10:34,348 --> 00:10:35,383
Panhandle.
255
00:10:39,806 --> 00:10:42,015
- [sighs]
- [Daisy growls]
256
00:10:47,122 --> 00:10:49,773
[♪ gentle music playing]
257
00:10:50,617 --> 00:10:52,734
[Daisy snarls]
258
00:11:04,631 --> 00:11:06,289
[Daisy growling]
259
00:11:22,640 --> 00:11:24,057
[laughs]
260
00:11:25,102 --> 00:11:27,936
♪
261
00:11:31,157 --> 00:11:34,983
[Matt] And the award for
"Best Undercover Op" goes to
262
00:11:34,984 --> 00:11:37,186
Diego Verbinski III.
263
00:11:37,346 --> 00:11:39,689
I'm told Diego
couldn't be here tonight
264
00:11:39,849 --> 00:11:41,449
as he's still embedded
in the cartel.
265
00:11:41,609 --> 00:11:43,693
- Rusty. Hey.
- Hey.
266
00:11:43,787 --> 00:11:46,061
I have a bit of
an odd question for you.
267
00:11:46,223 --> 00:11:48,081
- I'd love to.
- What?
268
00:11:48,750 --> 00:11:49,999
What?
269
00:11:50,160 --> 00:11:53,126
Ah, look,
it's a little embarrassing.
270
00:11:53,127 --> 00:11:55,705
- Yeah.
- But I'm kind of backed up.
271
00:11:55,865 --> 00:11:57,707
And, uh, Gator Joe
is trying to tell me
272
00:11:57,867 --> 00:12:00,135
that it's safe
to take reptile laxative.
273
00:12:00,295 --> 00:12:01,886
Is that, uh,
is that true?
274
00:12:02,046 --> 00:12:03,388
- Cisapride?
- Yes, yeah,
275
00:12:03,548 --> 00:12:05,640
- that's the one.
- Yeah, in, in small doses.
276
00:12:05,800 --> 00:12:07,765
- Okay.
- But you want to be careful.
277
00:12:07,766 --> 00:12:09,192
- Uh-huh.
- Um, here,
278
00:12:09,193 --> 00:12:11,396
don't take more than this.
279
00:12:11,556 --> 00:12:12,897
[Fran] Uh-huh.
280
00:12:13,708 --> 00:12:15,224
- Should take about
30 minutes to kick in.
- Thanks, Rusty.
281
00:12:15,384 --> 00:12:17,477
And, um, make sure
you're not on stage
when it happens.
282
00:12:17,637 --> 00:12:19,903
Oh, okay.
Yeah, I won't be.
283
00:12:19,904 --> 00:12:21,731
- Okay.
- Alright. Thanks, Rusty.
284
00:12:21,891 --> 00:12:24,233
- Alright, Fran.
- [Matt] And up next,
285
00:12:24,393 --> 00:12:26,710
"Best Internal Affairs
Investigation."
286
00:12:26,711 --> 00:12:30,123
[crowd booing]
287
00:12:32,836 --> 00:12:35,712
[♪ upbeat music playing]
288
00:12:42,078 --> 00:12:43,845
[growls]
289
00:13:04,526 --> 00:13:06,534
[♪ upbeat music continues]
290
00:13:16,755 --> 00:13:19,855
- Crybaby, hi.
- [laughs]
291
00:13:19,856 --> 00:13:20,957
I'm just playin'.
292
00:13:21,117 --> 00:13:23,209
- No hard feelings, right?
- None at all.
293
00:13:23,369 --> 00:13:25,009
None at all.
294
00:13:25,010 --> 00:13:27,639
You know, I was just
being a poor sport.
295
00:13:27,799 --> 00:13:31,250
What I should've said was,
"Congratulations."
296
00:13:31,411 --> 00:13:35,019
Oh, Fran, you know you're just
as good a cop as me, right?
297
00:13:35,020 --> 00:13:37,524
Oh, well, I'm not sure
about that.
298
00:13:37,684 --> 00:13:39,484
Yeah, you're probably right.
299
00:13:41,613 --> 00:13:45,657
You know, winning every year
ain't no picnic either.
300
00:13:45,817 --> 00:13:47,057
Mm.
301
00:13:47,218 --> 00:13:48,701
Keeping the public happy...
302
00:13:50,396 --> 00:13:52,238
it's exhausting.
303
00:13:52,715 --> 00:13:55,541
You know, Joe, you do look
a little tired.
304
00:13:55,793 --> 00:13:58,042
Do I?
Ooh, can't have that.
305
00:13:58,043 --> 00:13:59,587
Oh, got to pep up.
306
00:14:00,656 --> 00:14:01,589
Whew.
307
00:14:02,233 --> 00:14:03,782
[gulps] Mm.
308
00:14:04,361 --> 00:14:06,902
Ugh. I think I got
an electric rhubarb one there.
309
00:14:06,903 --> 00:14:09,104
- Ugh, gator done.
- [can clatters]
310
00:14:09,105 --> 00:14:10,906
- Ugh.
- [announcer] Lunch has arrived.
311
00:14:10,907 --> 00:14:12,508
We're going to take
a 30-minute break
312
00:14:12,668 --> 00:14:14,585
before the final awards
are given.
313
00:14:15,689 --> 00:14:19,814
Joseph, I want you
to get up on that stage
314
00:14:19,815 --> 00:14:24,068
and just let the essence
of who you are
315
00:14:24,069 --> 00:14:25,671
just pour out of you.
316
00:14:25,672 --> 00:14:27,866
Mm. You deserve it.
317
00:14:29,502 --> 00:14:31,167
Thank you, Fran.
318
00:14:31,168 --> 00:14:32,577
My pleasure.
319
00:14:32,578 --> 00:14:34,680
[♪ upbeat music playing]
320
00:14:34,681 --> 00:14:37,458
[indistinct chatter]
321
00:14:37,619 --> 00:14:40,420
- Hey, can you sign this?
- Aw. Of course, darlin'.
322
00:14:41,314 --> 00:14:42,964
[stomach rumbling]
323
00:14:46,502 --> 00:14:47,760
[rumbling continues]
324
00:14:51,649 --> 00:14:52,847
- [flatulence]
- [officer] There he is.
325
00:14:52,848 --> 00:14:54,517
Coming through!
Gator done.
326
00:14:56,604 --> 00:14:58,438
Excuse me! Pardon me!
327
00:15:00,233 --> 00:15:03,568
[Joe groaning]
328
00:15:04,988 --> 00:15:08,064
You have the right
to shit your pants.
329
00:15:08,224 --> 00:15:10,391
[groaning continues]
330
00:15:10,552 --> 00:15:12,827
Gator done.
331
00:15:14,622 --> 00:15:16,998
[Joe]
Oh, ow, oh!
332
00:15:18,234 --> 00:15:19,667
- Ah! Oh!
- [body thuds]
333
00:15:23,990 --> 00:15:24,839
Joseph?
334
00:15:26,242 --> 00:15:27,483
Joseph!
335
00:15:27,819 --> 00:15:28,801
Joseph.
336
00:15:30,138 --> 00:15:32,386
[♪ gentle music playing]
337
00:15:32,387 --> 00:15:33,813
Joseph?
338
00:15:33,814 --> 00:15:35,316
Joseph!
339
00:15:35,751 --> 00:15:38,353
You're alright.
Joseph, you're okay.
340
00:15:40,006 --> 00:15:41,321
Oh, my God.
341
00:15:41,322 --> 00:15:44,400
[♪ gentle music continues]
342
00:15:56,147 --> 00:15:57,538
Oh. [sighs]
343
00:15:59,292 --> 00:16:00,541
Oh, my God.
344
00:16:03,922 --> 00:16:05,421
I'm so sorry.
345
00:16:06,040 --> 00:16:08,549
This was a mistake.
This was a big mistake.
346
00:16:08,710 --> 00:16:09,775
[announcer] [on speaker]
The final award ceremony
347
00:16:09,776 --> 00:16:11,452
will begin in five minutes.
348
00:16:11,613 --> 00:16:14,130
Please make your way
back inside.
349
00:16:14,290 --> 00:16:16,307
One stupid mistake.
350
00:16:16,868 --> 00:16:19,727
[♪ gentle music continues]
351
00:16:29,388 --> 00:16:30,571
So sorry.
352
00:16:43,919 --> 00:16:45,953
Wait a minute.
Wait a minute.
353
00:16:46,113 --> 00:16:48,089
I asked Rusty
about the laxative.
354
00:16:48,249 --> 00:16:49,841
When they do the autopsy,
they'll put it together.
355
00:16:50,001 --> 00:16:52,216
Oh, my God.
There's no way out of this.
356
00:16:52,217 --> 00:16:53,553
[Daisy growling]
357
00:17:19,747 --> 00:17:24,125
[breathing heavily]
358
00:17:39,767 --> 00:17:42,602
[Daisy snarls]
359
00:17:44,430 --> 00:17:47,123
Okay, come on.
360
00:17:47,383 --> 00:17:49,199
Come on.
361
00:17:49,200 --> 00:17:51,626
[kissing sounds]
362
00:17:51,627 --> 00:17:53,503
[grunting]
Come on!
363
00:17:53,504 --> 00:17:54,697
[machine whirring]
364
00:17:57,468 --> 00:17:59,309
[whirring]
365
00:17:59,470 --> 00:18:00,495
[packet thuds]
366
00:18:01,497 --> 00:18:02,863
[crunching]
367
00:18:03,023 --> 00:18:04,538
Good, yeah.
368
00:18:04,539 --> 00:18:07,943
Come on. Come on.
I'll give you more. Come on.
369
00:18:08,588 --> 00:18:11,923
[♪ gentle music playing]
370
00:18:12,083 --> 00:18:13,890
Here you go. You want
to come and get it?
371
00:18:13,891 --> 00:18:15,826
You got to come and get it.
Come and get it.
372
00:18:15,987 --> 00:18:18,554
Mm, so good.
Mm. Delicious.
373
00:18:21,059 --> 00:18:24,018
[Daisy snoring]
374
00:18:35,306 --> 00:18:37,571
[announcer] [on speaker]
Please make your way
to the awards ballroom
375
00:18:37,572 --> 00:18:41,035
to find who will be
the Florida Panhandle's
Cop of the Year.
376
00:18:42,755 --> 00:18:44,789
[Daisy snoring]
377
00:18:45,792 --> 00:18:48,751
Okay, Daisy.
Okay, here you go.
378
00:18:48,911 --> 00:18:51,085
Yeah? Okay, yeah.
379
00:18:51,086 --> 00:18:55,407
- Okay, alright. There you go.
Come on...
- [Daisy growls]
380
00:18:55,810 --> 00:18:57,591
It's a good girl.
Oh! Oh, yeah.
381
00:18:57,592 --> 00:18:59,343
- Oh, oh, oh, oh, oh.
- [roaring]
382
00:18:59,344 --> 00:19:01,722
[Daisy growling, snarling]
383
00:19:02,633 --> 00:19:05,059
[flesh ripping]
384
00:19:10,858 --> 00:19:12,883
[officers laughing]
385
00:19:13,044 --> 00:19:14,485
Officers.
386
00:19:15,471 --> 00:19:17,712
- [officer 1] Woo!
- [officer 2] Oh, my goodness.
387
00:19:17,713 --> 00:19:20,614
[♪ gentle music playing]
388
00:19:20,615 --> 00:19:22,643
I'm going to go
hit the head.
389
00:19:22,804 --> 00:19:24,368
- [Daisy growls]
- [officer yells]
390
00:19:24,369 --> 00:19:26,647
- Wait, what is it?
- The frickin' gator
ate Gator Joe!
391
00:19:26,808 --> 00:19:27,722
What?!
392
00:19:27,723 --> 00:19:30,918
[officers panicking]
393
00:19:36,258 --> 00:19:37,783
[Charlie exhales]
394
00:19:37,944 --> 00:19:40,178
[♪ gentle music playing]
395
00:19:53,401 --> 00:19:54,692
"Bowling Green."
396
00:19:55,386 --> 00:19:56,611
Mm. [groans]
397
00:19:58,030 --> 00:20:01,616
Does anybody out there
read me?
398
00:20:02,911 --> 00:20:05,828
Disco sucks.
Kill all hippies.
399
00:20:06,714 --> 00:20:08,287
Jesus.
400
00:20:08,288 --> 00:20:09,332
What do people do?
401
00:20:11,327 --> 00:20:13,994
Pretty vacant, eh?
Subvert normality.
402
00:20:14,154 --> 00:20:17,498
Uh, this is Gorgeous,
signing off.
403
00:20:17,658 --> 00:20:20,934
[trucker] [over radio]
Punk is not sexual,
it's just aggression.
404
00:20:21,537 --> 00:20:23,478
- [Charlie] What?
- [trucker]
"Out of the Blue," right?
405
00:20:23,479 --> 00:20:26,123
Oh, sorry, I thought you were
quoting "Out of the Blue."
406
00:20:26,667 --> 00:20:29,334
Ah, yeah, yeah.
407
00:20:29,495 --> 00:20:31,161
"Out of the Blue," 10-4.
408
00:20:31,162 --> 00:20:33,913
Always nice to hear
from a fellow Hopper-head.
409
00:20:33,914 --> 00:20:35,942
[trucker]
And proud Linda Manz man.
410
00:20:36,102 --> 00:20:37,768
[chuckles]
Yeah, alright.
411
00:20:37,928 --> 00:20:40,244
So, uh, what's your
situation, Good Buddy?
412
00:20:40,245 --> 00:20:41,447
[Good Buddy]
Eh, still being written,
413
00:20:41,607 --> 00:20:43,498
one mile marker at a time.
414
00:20:43,499 --> 00:20:47,251
I drive a rig,
suits my meditative nature.
415
00:20:47,252 --> 00:20:51,255
I see. So, sort of
a poet-philosopher
situation, huh?
416
00:20:51,256 --> 00:20:52,858
[Good Buddy]
I've been called worse.
417
00:20:53,019 --> 00:20:54,535
So, what's your location?
418
00:20:54,695 --> 00:20:56,611
I guess I'm finding myself
419
00:20:56,773 --> 00:20:58,763
at a place
that feels like an ending,
420
00:20:58,764 --> 00:21:00,291
but it's still the middle.
421
00:21:00,451 --> 00:21:01,841
Kind of stymied.
422
00:21:01,842 --> 00:21:03,294
[Good Buddy]
You need a beginning.
423
00:21:03,771 --> 00:21:07,122
Huh. Oh, yes,
but where does one begin
424
00:21:07,283 --> 00:21:09,475
when they're looking
at a blank slate
425
00:21:09,635 --> 00:21:11,051
the size of a country?
426
00:21:11,211 --> 00:21:13,027
Not sure what
the stakes are here.
427
00:21:13,028 --> 00:21:14,954
[Good Buddy]
Well, here's what I know.
428
00:21:14,955 --> 00:21:18,708
Everyone has a highway,
the thing they're good at,
429
00:21:18,709 --> 00:21:20,486
you know, the thing
that defines them.
430
00:21:20,896 --> 00:21:23,612
Because there is
no destination.
431
00:21:23,613 --> 00:21:25,614
There is only the highway.
432
00:21:25,615 --> 00:21:29,794
And I believe if we open
our perception and trust
433
00:21:29,795 --> 00:21:31,071
and humble ourselves
434
00:21:31,231 --> 00:21:33,473
and find sanctuary
when we need it,
435
00:21:33,474 --> 00:21:36,651
that highway will find us.
436
00:21:36,813 --> 00:21:38,853
And now, I got to pay
the water bill.
437
00:21:38,854 --> 00:21:40,880
So, signing off for now.
438
00:21:40,881 --> 00:21:45,011
But, hey, you can get me on
this channel most anytime, okay?
439
00:21:46,096 --> 00:21:47,713
10-4, Good Buddy.
440
00:21:47,873 --> 00:21:50,016
[♪ upbeat music playing]
441
00:21:52,319 --> 00:21:53,936
[kids laughing]
442
00:21:56,082 --> 00:21:59,449
[chickens clucking]
443
00:21:59,450 --> 00:22:04,780
♪ I wanna see something
that used to be... ♪
444
00:22:04,940 --> 00:22:07,950
Life is a highway,
chicken friends.
445
00:22:11,238 --> 00:22:14,689
♪ I'm waiting to see it ♪
446
00:22:15,167 --> 00:22:19,837
♪ You know it's only
a question of when ♪
447
00:22:20,672 --> 00:22:22,373
[chicken clucking]
448
00:22:22,533 --> 00:22:24,199
Wow.
[screams]
449
00:22:24,360 --> 00:22:26,276
Wow, uh, so I guess
this isn't exactly
450
00:22:26,277 --> 00:22:28,304
a, uh, chicken sanctuary, huh?
451
00:22:28,865 --> 00:22:31,223
Well, we try to honor
the natural order of things.
452
00:22:33,360 --> 00:22:35,610
[Charlie]
Well, hey, I guess, uh,
that's why I'm here,
453
00:22:35,611 --> 00:22:38,362
trying to find that
natural order thing
and see where I fit into it.
454
00:22:38,363 --> 00:22:40,066
Then you're exactly where
you're supposed to be.
455
00:22:41,627 --> 00:22:42,485
[Julia]
Hi, Hutch.
456
00:22:43,904 --> 00:22:44,987
Good morning, Julia.
457
00:22:46,432 --> 00:22:47,823
[Hutch chuckles]
458
00:22:47,983 --> 00:22:49,448
I want to show you
something, Charlie.
459
00:22:49,449 --> 00:22:50,868
[gate unlocks]
460
00:22:54,891 --> 00:22:57,583
When you look at her,
what do you see?
461
00:22:57,993 --> 00:23:00,235
- Uh...
- [alligator hissing]
462
00:23:00,396 --> 00:23:01,736
Honestly,
463
00:23:01,898 --> 00:23:03,563
[imitating Werner Herzog]
I look into ze eyes of ze beast,
464
00:23:03,564 --> 00:23:06,317
and I only see empty death.
465
00:23:06,903 --> 00:23:10,671
That's what most people see,
a, uh, a dangerous
and vicious foe.
466
00:23:11,257 --> 00:23:13,674
But open your perception.
Look in her eyes.
467
00:23:13,834 --> 00:23:16,576
[♪ mystical music playing]
468
00:23:16,577 --> 00:23:20,481
You'll see you're both
from the same source.
469
00:23:20,966 --> 00:23:24,685
Her soul is gentle
because your soul is gentle.
470
00:23:25,363 --> 00:23:28,155
Her origin is your destination
is your origin.
471
00:23:29,600 --> 00:23:30,739
Here, you try.
472
00:23:30,740 --> 00:23:32,243
- [alligator growls]
- You know,
473
00:23:32,403 --> 00:23:36,521
I don't want to do all
your gator stuff in one day.
474
00:23:36,682 --> 00:23:38,523
So maybe later, yeah.
475
00:23:38,684 --> 00:23:39,950
Space it out.
476
00:23:40,436 --> 00:23:43,295
You, uh,
seekin' purpose, Charlie?
477
00:23:44,690 --> 00:23:47,782
Uh... yes. Uh, wow.
478
00:23:47,944 --> 00:23:50,177
How far are you willing to go
to protect the innocent?
479
00:23:51,639 --> 00:23:54,890
[chuckles]
All the way.
480
00:23:55,050 --> 00:23:57,367
[♪ upbeat music playing]
481
00:23:57,368 --> 00:24:00,319
So, we've got a little
under-the-radar operation
482
00:24:00,320 --> 00:24:02,196
to liberate abused animals.
483
00:24:02,197 --> 00:24:04,648
Outlaw activism,
living outside the law,
484
00:24:04,649 --> 00:24:05,901
no room for amateurs.
485
00:24:06,061 --> 00:24:08,154
We've freed dozens
of animals in peril.
486
00:24:08,706 --> 00:24:12,057
Fighting dogs, race horses,
donkey-show donkeys.
487
00:24:12,218 --> 00:24:14,234
But our white whale...
488
00:24:14,394 --> 00:24:15,961
[taps table]
is Daisy.
489
00:24:16,472 --> 00:24:18,313
Taking Daisy to
my gun signing tonight.
490
00:24:18,474 --> 00:24:21,248
Big night for us,
so I'm going to give her
491
00:24:21,249 --> 00:24:24,294
a little tranquilizer
to stay calm,
492
00:24:24,730 --> 00:24:28,931
a little laxative
to clear her out,
493
00:24:28,932 --> 00:24:34,303
a little lorazepam
for her anxiety.
494
00:24:34,304 --> 00:24:38,307
Jesus, that's like
a Judy Garland of alligators.
495
00:24:38,308 --> 00:24:41,437
Yeah.
And the worst part is,
people can't get enough.
496
00:24:41,597 --> 00:24:44,264
And he's big
on CopTok, GatorTok.
497
00:24:44,424 --> 00:24:46,266
Because of his
Rolex collection,
498
00:24:46,426 --> 00:24:48,343
he's also quite popular
in the horologist community.
499
00:24:48,504 --> 00:24:50,095
They love him
on TickTockTok.
500
00:24:50,256 --> 00:24:52,597
Every day Daisy spends
with this sadist
501
00:24:52,758 --> 00:24:53,949
is a grave injustice.
502
00:24:54,826 --> 00:24:57,326
And that
is where you come in.
503
00:24:57,327 --> 00:24:59,780
We've had several failed
attempts to free Daisy.
504
00:24:59,940 --> 00:25:01,556
Gator Joe knows us on sight.
505
00:25:01,557 --> 00:25:04,543
But you're a fresh face.
You can get close.
506
00:25:07,373 --> 00:25:10,115
Hey, uh, okay, uh...
507
00:25:10,276 --> 00:25:11,967
Well, hey, listen,
I mean, I'm all in.
508
00:25:12,127 --> 00:25:13,969
Uh, yeah, I love what
you guys are doing here,
509
00:25:14,129 --> 00:25:15,445
you know, protecting
the innocent, all that.
510
00:25:15,446 --> 00:25:17,872
All told, I guess that, uh,
511
00:25:18,034 --> 00:25:21,626
well, life has led me
to my highway
512
00:25:21,787 --> 00:25:23,378
and I am ready to ride.
513
00:25:24,281 --> 00:25:26,381
- All night long.
- [Charlie chuckles]
514
00:25:26,542 --> 00:25:28,207
Well, welcome to the team,
Charlie Cale.
515
00:25:28,208 --> 00:25:29,735
Alright, so what
do we do here?
516
00:25:29,895 --> 00:25:32,312
I just, uh, break into
Gator Joe's house
and sneak her out.
517
00:25:32,472 --> 00:25:33,989
[chuckles]
Are you crazy?
518
00:25:34,149 --> 00:25:36,466
He's a cop in Florida.
He's armed to the teeth.
519
00:25:36,467 --> 00:25:39,144
Yeah, no, no, much safer
to take her at a public event.
520
00:25:39,305 --> 00:25:41,745
And we have got
just the one in mind.
521
00:25:41,746 --> 00:25:44,416
[♪ upbeat music playing]
522
00:25:51,942 --> 00:25:53,509
You are going
to do great.
523
00:25:53,994 --> 00:25:55,511
Alright? We'll be in
your ear the whole time.
524
00:25:55,671 --> 00:25:57,012
Oh.
525
00:25:57,172 --> 00:25:59,431
Well, uh, be careful,
it's a little waxy in there.
526
00:26:00,917 --> 00:26:02,241
Okay, go get 'em.
527
00:26:02,242 --> 00:26:04,520
- Alright, you got this.
- Alright.
528
00:26:04,680 --> 00:26:07,439
[♪ upbeat music playing]
529
00:26:18,552 --> 00:26:20,343
- [snapping fingers]
- ♪ We are at the Flopas ♪
530
00:26:20,344 --> 00:26:22,705
♪ Flopa Capopas ♪
531
00:26:23,315 --> 00:26:26,006
[officer] [on radio]
10-4, I'm at the buffet table.
532
00:26:26,007 --> 00:26:27,225
[Charlie clears throat]
533
00:26:27,226 --> 00:26:30,087
[♪ upbeat music playing]
534
00:26:43,068 --> 00:26:44,393
Psst.
535
00:26:46,004 --> 00:26:47,438
Psst, hey, flannel.
536
00:26:48,449 --> 00:26:49,848
What's with all the fuzz?
537
00:26:50,008 --> 00:26:51,567
It's a cop convention.
538
00:26:52,603 --> 00:26:53,802
Cop convention.
539
00:26:54,513 --> 00:26:58,005
[♪ upbeat music playing]
540
00:26:58,006 --> 00:26:59,325
It's a cop convention.
541
00:27:00,118 --> 00:27:01,660
What?
542
00:27:01,820 --> 00:27:04,437
This is a cop, cop, cop.
543
00:27:04,598 --> 00:27:07,591
So, it's a cop, uh,
convention, man.
544
00:27:08,202 --> 00:27:10,092
What'd you think
"The FlopaCopas"
stands for?
545
00:27:10,093 --> 00:27:11,269
[laughing]
546
00:27:11,270 --> 00:27:12,920
Uh, I have no idea.
547
00:27:12,921 --> 00:27:15,624
It's the Florida
Panhandle Cop Awards.
548
00:27:15,784 --> 00:27:17,901
Not the slightest bit
self-evident.
549
00:27:18,370 --> 00:27:20,379
Okay, look, just stick
to the plan, Charlie, okay,
550
00:27:20,539 --> 00:27:21,779
this is your highway.
551
00:27:21,780 --> 00:27:24,158
First, locate Daisy.
552
00:27:24,493 --> 00:27:25,959
She's most likely
in the green room.
553
00:27:26,120 --> 00:27:28,312
- Yeah.
- Near the first floor
restrooms.
554
00:27:32,226 --> 00:27:33,442
[snaps fingers]
Oh.
555
00:27:34,553 --> 00:27:37,613
[♪ upbeat music playing]
556
00:27:39,266 --> 00:27:40,449
[door thuds]
557
00:27:46,632 --> 00:27:48,624
[Daisy hisses]
558
00:27:49,901 --> 00:27:52,810
Oh, my God.
The target has been located.
559
00:27:52,811 --> 00:27:55,989
I repeat, the target
has been located.
560
00:27:56,150 --> 00:27:57,240
Oh, this is fun.
561
00:27:57,401 --> 00:27:59,141
I enjoy the lingo.
562
00:27:59,142 --> 00:28:00,467
Good work.
563
00:28:00,468 --> 00:28:02,570
Sit tight until the cops
all go to lunch,
564
00:28:02,571 --> 00:28:05,099
then wheel the cage
out the back door
565
00:28:05,259 --> 00:28:07,650
and we'll be waiting for you.
566
00:28:07,651 --> 00:28:08,644
Copy that. Over.
567
00:28:19,239 --> 00:28:20,839
The cage has no wheels.
568
00:28:21,416 --> 00:28:22,739
What do you mean
it doesn't have wheels?
569
00:28:22,740 --> 00:28:24,768
The, the cage,
no wheels.
570
00:28:24,929 --> 00:28:27,345
So, it's, uh, sans roulettes
in Frencheese.
571
00:28:27,346 --> 00:28:29,847
Well, that doesn't make sense.
How'd they get it in there?
572
00:28:29,848 --> 00:28:31,248
I don't know, dude,
573
00:28:31,249 --> 00:28:32,451
I'm just, uh, telling you
574
00:28:32,611 --> 00:28:33,851
the physical realities
here, man.
575
00:28:33,852 --> 00:28:34,878
[Hutch] Okay, then,
Charlie, you're going
576
00:28:35,038 --> 00:28:36,178
to have to probably
break the lock...
577
00:28:36,179 --> 00:28:38,573
[crying]
578
00:28:38,934 --> 00:28:40,551
Hey. Uh...
579
00:28:41,295 --> 00:28:42,678
Hi, hi. Uh...
580
00:28:44,448 --> 00:28:45,789
- Oh.
- Hey, you alright?
581
00:28:45,950 --> 00:28:47,514
[sniffles]
582
00:28:47,515 --> 00:28:50,117
These awards are
so stupid.
583
00:28:50,118 --> 00:28:51,944
You know,
I've always known that.
584
00:28:51,945 --> 00:28:55,072
They have absolutely nothing
to do with doing good work,
585
00:28:55,073 --> 00:28:56,975
but, oh, I want to win.
586
00:28:57,135 --> 00:28:59,903
I want to win so badly,
and it's making me feel crazy.
587
00:29:00,063 --> 00:29:01,655
It's turning me
into somebody that I'm not.
588
00:29:01,815 --> 00:29:04,281
And I know that.
And I just-- I can't stop it.
589
00:29:04,282 --> 00:29:06,533
- [crying]
- No, I, uh,
590
00:29:06,534 --> 00:29:08,535
I mean, that makes sense,
it's fair.
591
00:29:08,536 --> 00:29:10,414
You know, wanting
to be acknowledged
for your good works.
592
00:29:10,574 --> 00:29:13,241
I got to say,
I do, I-I recognize you
593
00:29:13,401 --> 00:29:14,892
from the, uh,
the placard out front.
594
00:29:14,893 --> 00:29:16,569
It's a-- Yeah,
it's a placard, right?
595
00:29:16,730 --> 00:29:17,996
- That's what that is?
- Yeah, it's a placard.
596
00:29:18,156 --> 00:29:19,546
Because thwarting assholes
597
00:29:19,547 --> 00:29:22,400
and also, uh, protecting
the innocent, man,
598
00:29:22,401 --> 00:29:24,151
I mean, it's cool.
599
00:29:24,152 --> 00:29:25,653
Thwarting assholes.
600
00:29:25,654 --> 00:29:27,330
Yeah, I too am not loving
601
00:29:27,491 --> 00:29:29,349
how those two words
come together, but yeah.
602
00:29:30,810 --> 00:29:32,159
- Thanks.
- Yeah.
603
00:29:32,160 --> 00:29:33,479
Yeah. Assholes.
604
00:29:35,815 --> 00:29:38,266
Did you, uh, did you need
something back here?
605
00:29:38,752 --> 00:29:41,820
[laughing]
606
00:29:45,451 --> 00:29:47,618
You take it easy, okay?
607
00:29:48,470 --> 00:29:49,953
- Okay.
- Okay.
608
00:29:56,011 --> 00:29:57,294
- [sighs]
- [Daisy growls]
609
00:29:59,340 --> 00:30:00,738
I'm sorry,
you want me to what?
610
00:30:00,900 --> 00:30:04,567
Charlie, you're her only hope
for a better life, okay.
611
00:30:04,568 --> 00:30:06,018
It's no big deal.
612
00:30:06,019 --> 00:30:08,121
Alright, just break the lock,
attach your leash,
613
00:30:08,282 --> 00:30:09,973
and walk her out
the back door.
614
00:30:11,635 --> 00:30:14,478
Look, you'll see, okay?
Daisy has a gentle soul.
615
00:30:15,272 --> 00:30:16,605
[sighs]
616
00:30:20,044 --> 00:30:20,901
[clanging]
617
00:30:23,863 --> 00:30:25,788
- Okay.
- [Daisy growling]
618
00:30:25,789 --> 00:30:27,715
Now, if I open this cage,
are you going to be cool?
619
00:30:27,716 --> 00:30:29,743
- [Daisy hisses]
- Cool.
620
00:30:33,123 --> 00:30:34,498
Put this, be cool.
621
00:30:39,738 --> 00:30:42,506
[♪ dramatic music playing]
622
00:30:43,317 --> 00:30:44,657
Oh, shit.
623
00:30:44,818 --> 00:30:46,760
[gasps]
Oh, my God.
624
00:30:48,322 --> 00:30:51,390
- [throat singer chanting]
- [♪ mystical music playing]
625
00:31:01,384 --> 00:31:03,026
[bell tolls]
626
00:31:03,653 --> 00:31:04,778
Huh.
627
00:31:05,689 --> 00:31:08,255
Boy, oh, boy, oh.
[laughs]
628
00:31:08,256 --> 00:31:09,507
Okay.
629
00:31:09,508 --> 00:31:11,109
Alright, here we go.
630
00:31:11,269 --> 00:31:12,334
Freedom awaits.
631
00:31:12,335 --> 00:31:14,262
A better life.
632
00:31:14,522 --> 00:31:15,939
Chicken dinners are plentiful.
633
00:31:16,100 --> 00:31:17,339
[Daisy growls]
634
00:31:17,340 --> 00:31:18,542
Okay.
635
00:31:19,853 --> 00:31:21,769
Yay, I got the leash on,
636
00:31:21,770 --> 00:31:24,548
but the, uh, little puppy gator
does not want to move.
637
00:31:25,801 --> 00:31:26,842
Shit.
638
00:31:28,787 --> 00:31:30,102
See if you can find
some Oreos.
639
00:31:30,103 --> 00:31:31,972
Okay, they're
her favorite treat.
640
00:31:33,859 --> 00:31:37,684
[♪ suspenseful music playing]
641
00:31:37,685 --> 00:31:40,112
I used to be an Eagle Scout.
642
00:31:40,113 --> 00:31:41,389
Alright.
643
00:31:41,483 --> 00:31:42,707
Two secs.
644
00:31:42,708 --> 00:31:45,743
[vending machine whirring]
645
00:31:45,744 --> 00:31:47,128
Ah, geez, what's
your problem, man?
646
00:31:47,129 --> 00:31:48,947
Come on, this is
perfectly legal tender.
647
00:31:50,984 --> 00:31:53,327
Oh, hey, uh, do you have
like a dollar on you?
648
00:31:53,487 --> 00:31:54,719
This thing's
a real purist.
649
00:31:54,720 --> 00:31:57,639
Sorry, got to shit,
Gator done.
650
00:31:58,316 --> 00:31:59,875
Thank you for your candor.
651
00:32:00,994 --> 00:32:02,561
Oh, come on.
652
00:32:02,888 --> 00:32:05,714
- Go, go, go.
- [whirring]
653
00:32:07,843 --> 00:32:08,884
Ah, geez.
654
00:32:12,214 --> 00:32:13,430
Thievery it is.
655
00:32:16,510 --> 00:32:18,060
Hey, guys, we have
a small problem.
656
00:32:19,663 --> 00:32:20,828
[Daisy growls]
657
00:32:20,829 --> 00:32:22,755
[officer]
The frickin' gator
ate Gator Joe!
658
00:32:22,916 --> 00:32:25,859
Uh, we have
a big problem!
659
00:32:30,123 --> 00:32:31,797
[Hutch] [over radio]
You've got to get
out of there, Charlie.
660
00:32:31,798 --> 00:32:34,076
I know, I'm just, uh,
trying to suss out
what happened here.
661
00:32:34,236 --> 00:32:36,326
No, s-- No, we need
to abort the mission.
662
00:32:36,327 --> 00:32:37,953
Come on,
I'm sussing, okay.
663
00:32:37,954 --> 00:32:39,055
- [Hutch] Charlie.
- Jesus.
664
00:32:39,056 --> 00:32:40,380
Alright, boys,
665
00:32:40,381 --> 00:32:42,434
this here is my county,
666
00:32:42,836 --> 00:32:45,135
and I'll be running
this here lemonade stand.
667
00:32:45,136 --> 00:32:47,462
The Gator crossed
county lines to get here.
668
00:32:47,463 --> 00:32:48,889
That makes it FHP.
669
00:32:48,890 --> 00:32:50,166
Piss off, Willie,
you're a loose cannon.
670
00:32:50,326 --> 00:32:51,167
No, you're a loose cannon.
671
00:32:51,327 --> 00:32:53,971
[all shouting]
672
00:32:54,431 --> 00:32:56,072
Boys.
673
00:32:56,073 --> 00:32:57,898
Gentlemen!
674
00:32:57,899 --> 00:32:59,751
Now, listen, this is
a gator attack,
675
00:32:59,912 --> 00:33:01,653
and I think it's best...
676
00:33:02,014 --> 00:33:04,014
we leave it up
to Animal Control to handle.
677
00:33:04,858 --> 00:33:06,657
I'd be happy
to run point.
678
00:33:06,658 --> 00:33:10,285
[people shouting]
679
00:33:10,286 --> 00:33:11,512
Alright, alright,
alright, alright.
680
00:33:11,673 --> 00:33:13,765
I think we can all agree
on one thing.
681
00:33:14,242 --> 00:33:16,166
- Daisy's got to die.
- [officer] Mm-hm.
682
00:33:16,167 --> 00:33:19,195
Well, if that's what's safest,
then let's not waste any time.
683
00:33:19,355 --> 00:33:20,996
We wouldn't want to see
anyone else get hurt here.
684
00:33:20,997 --> 00:33:23,674
No, no, hey, hey, hey.
Guys, let's not be hasty here.
685
00:33:23,675 --> 00:33:26,927
Surely, there must be
some sort of
a gator due process.
686
00:33:26,928 --> 00:33:29,840
Once a gator's known
the taste of human blood,
687
00:33:30,617 --> 00:33:32,283
oh, that's it.
688
00:33:32,444 --> 00:33:33,510
You got to put it down.
689
00:33:34,512 --> 00:33:35,679
[Charlie] What?
690
00:33:37,015 --> 00:33:38,015
Jesus.
691
00:33:39,143 --> 00:33:42,519
- [Daisy growls]
- [all clamoring]
692
00:33:43,922 --> 00:33:46,222
We could wait a bit.
693
00:33:46,700 --> 00:33:51,877
She probably needs a nap
to digest after her meal.
694
00:33:51,878 --> 00:33:53,630
[officer 1]
You know what?
695
00:33:54,158 --> 00:33:56,707
Animal Control guy's actually
making a lot of sense.
696
00:33:56,708 --> 00:33:58,283
[officers agreeing]
697
00:33:58,284 --> 00:33:59,560
[Rusty]
That's my job.
698
00:33:59,721 --> 00:34:00,871
[officer 2]
I'm good to hang back.
699
00:34:04,659 --> 00:34:06,043
Oh, shit.
700
00:34:07,704 --> 00:34:08,920
Oh, shit.
701
00:34:16,722 --> 00:34:18,145
- Charlie.
- Ah.
702
00:34:18,146 --> 00:34:19,639
Did you turn off your walkie?
We need to go.
703
00:34:19,800 --> 00:34:21,431
Oh, no, we can't go.
No, no, no.
704
00:34:21,432 --> 00:34:23,159
They're trying
to kill Daisy, man,
we don't have much time.
705
00:34:23,160 --> 00:34:25,586
Charlie, if she's known
the taste of human blood,
706
00:34:25,747 --> 00:34:28,190
they should kill her.
707
00:34:28,350 --> 00:34:30,341
Hold on a second.
Now I did that thing
that you said,
708
00:34:30,502 --> 00:34:33,243
I looked her right in the eyes,
and that is a gentle soul, man.
709
00:34:33,244 --> 00:34:35,820
She ate her owner
so clearly not.
710
00:34:35,821 --> 00:34:37,423
No, no, she didn't
because I saw her
711
00:34:37,424 --> 00:34:39,499
right before the attack
and she was very calm, okay.
712
00:34:39,500 --> 00:34:41,501
In fact, I tied up
her little cage
with a twisty tie thing.
713
00:34:41,502 --> 00:34:43,078
- I don't know what that is.
- Yes, you do.
714
00:34:43,079 --> 00:34:45,505
[stammers] It's a twisty tie
for a bread fastener.
715
00:34:45,506 --> 00:34:47,758
- I've never eaten bread.
- No, I tied it. I...
716
00:34:47,759 --> 00:34:49,259
You've never eaten bread?
717
00:34:49,260 --> 00:34:50,337
Literally, not once.
718
00:34:55,219 --> 00:34:56,218
[clears throat]
719
00:34:58,596 --> 00:35:00,797
[mouths]
Come on.
720
00:35:00,957 --> 00:35:03,023
Okay, so I know
what you're thinking.
721
00:35:03,024 --> 00:35:05,201
Okay, a gator, that's
a very strong animal.
722
00:35:05,202 --> 00:35:07,277
Surely, she just broke free
of that cage by herself.
723
00:35:07,278 --> 00:35:10,131
But no, I'm telling you,
it was untied,
724
00:35:10,292 --> 00:35:13,485
you see, by fingers,
human fingers, okay?
725
00:35:13,645 --> 00:35:15,386
And also, I saw just a,
726
00:35:15,547 --> 00:35:17,362
a whole trail of Oreos
in this hallway.
727
00:35:17,363 --> 00:35:19,289
Okay, so Gator Joe
let her out.
728
00:35:19,290 --> 00:35:21,041
Well, no, Gator Joe,
I saw him too,
729
00:35:21,042 --> 00:35:22,718
and he was running around,
he was shitting his pants.
730
00:35:22,719 --> 00:35:25,121
I saw him, he had
to take a shit real bad.
731
00:35:25,407 --> 00:35:27,499
Okay, look, Charlie,
the mission is scrubbed.
732
00:35:27,659 --> 00:35:28,873
We have to go.
You coming or not?
733
00:35:28,874 --> 00:35:29,901
What happened
to taking care
734
00:35:30,062 --> 00:35:31,077
of innocent creatures?
735
00:35:31,237 --> 00:35:32,504
She's not
an innocent creature.
736
00:35:32,664 --> 00:35:33,729
She's a killer of men.
737
00:35:33,730 --> 00:35:34,980
But she's...
738
00:35:34,981 --> 00:35:36,807
Taste of human blood,
Charlie,
739
00:35:36,808 --> 00:35:38,192
I don't make the rules.
740
00:35:38,193 --> 00:35:39,136
Come on.
741
00:35:39,296 --> 00:35:40,628
What is this?
742
00:35:40,788 --> 00:35:42,338
Fucking amateurs!
743
00:35:42,498 --> 00:35:44,264
[Chief Pendleton] [on phone]
Yeah, I'm-I'm just calling
744
00:35:44,265 --> 00:35:46,643
to see how you're doing
after what happened.
745
00:35:47,145 --> 00:35:48,494
I'm okay.
746
00:35:48,495 --> 00:35:49,846
It's pretty horrific.
747
00:35:50,006 --> 00:35:52,248
- His blood is everywhere.
- What?
748
00:35:52,249 --> 00:35:53,775
Whose blood?
749
00:35:53,935 --> 00:35:56,862
I'm talking about
Gator Joe's new TikkyTok.
750
00:35:57,655 --> 00:35:58,780
What?
751
00:35:59,541 --> 00:36:01,908
[crying]
752
00:36:03,078 --> 00:36:04,661
- [Joe] Crybaby alert!
- [gasps]
753
00:36:05,663 --> 00:36:08,014
Oh, hell, Fran.
754
00:36:08,850 --> 00:36:10,333
Oh, don't tell me
I won again.
755
00:36:11,344 --> 00:36:13,444
Oh, man!
[laughs]
756
00:36:13,605 --> 00:36:16,523
What? He wasn't filming.
757
00:36:16,858 --> 00:36:18,098
He didn't have a phone out.
758
00:36:18,099 --> 00:36:21,887
Fran, whose blood
is everywhere?
759
00:36:24,366 --> 00:36:28,885
[in slo-mo] That's got
to be a record, right?
760
00:36:29,045 --> 00:36:31,938
[echoing laughter]
761
00:36:33,725 --> 00:36:35,066
Chief, I got to go.
762
00:36:37,646 --> 00:36:39,279
Uh, hey, fella,
763
00:36:39,439 --> 00:36:41,156
you work
with Animal Command, yeah?
764
00:36:42,734 --> 00:36:44,901
- Yeah. Rusty.
- Okay.
765
00:36:45,061 --> 00:36:46,828
How ironclad would you say
766
00:36:46,988 --> 00:36:49,305
that this whole taste
of human blood thing is?
767
00:36:49,306 --> 00:36:52,382
Because I shared a brief
cosmic connection with Daisy,
768
00:36:52,383 --> 00:36:53,633
and I got to say,
769
00:36:53,634 --> 00:36:55,378
I think she might be
getting railroaded here.
770
00:36:56,748 --> 00:36:58,239
You know, it's funny,
771
00:36:58,400 --> 00:37:00,592
she never seemed
very aggressive on TikTok,
772
00:37:00,752 --> 00:37:01,993
generally quite docile.
773
00:37:02,154 --> 00:37:03,319
Hmm.
774
00:37:03,320 --> 00:37:05,395
Yeah, that, uh,
[snaps fingers] Gator Joe,
775
00:37:05,396 --> 00:37:08,073
he kept her hopped up
on a lot of drugs.
776
00:37:08,074 --> 00:37:10,401
Maybe she just had
a bad trip?
777
00:37:10,904 --> 00:37:12,929
I don't know why anything
in her normal drug regimen
778
00:37:13,089 --> 00:37:15,357
would trigger a violent
outburst like this.
779
00:37:16,418 --> 00:37:19,260
Hey, Fran,
how's your tummy feeling?
780
00:37:19,421 --> 00:37:21,337
Much better.
Thank you, Rusty.
781
00:37:21,338 --> 00:37:23,365
Good. [laughs]
782
00:37:24,526 --> 00:37:25,975
Huh.
783
00:37:26,136 --> 00:37:27,893
Gosh, man, I mean,
what kind of a drug
784
00:37:28,055 --> 00:37:29,746
would make
a gator turn violent?
785
00:37:32,000 --> 00:37:35,085
[♪ suspenseful music playing]
786
00:37:36,429 --> 00:37:38,678
[indistinct chatter]
787
00:37:38,679 --> 00:37:39,881
Excuse me, Sheriff.
788
00:37:40,616 --> 00:37:41,466
Howdy, Fran.
789
00:37:42,510 --> 00:37:44,684
- Hello.
- You alright?
790
00:37:44,685 --> 00:37:46,388
- Oh.
- I know he was a friend.
791
00:37:46,548 --> 00:37:47,788
Yeah.
792
00:37:47,949 --> 00:37:49,290
Hard day.
793
00:37:49,451 --> 00:37:51,691
Uh, listen, when you
opened that door,
794
00:37:51,692 --> 00:37:53,895
did you see
any sunglasses?
795
00:37:54,055 --> 00:37:55,722
They were a gift
from Joe's mom,
796
00:37:55,882 --> 00:37:57,197
and, uh, I think
he was wearing them.
797
00:37:57,198 --> 00:37:59,274
I'd just love
to get them back to her.
798
00:37:59,275 --> 00:38:01,628
Well, I didn't see
any glasses.
799
00:38:02,029 --> 00:38:03,154
But if they were
on his head,
800
00:38:03,315 --> 00:38:04,906
then they're probably
in that gator's belly.
801
00:38:05,959 --> 00:38:07,409
Don't you worry, though.
802
00:38:07,569 --> 00:38:10,061
We'll slice her open
and get it back for you.
803
00:38:10,788 --> 00:38:12,388
But it would have to be logged
into evidence first,
804
00:38:12,389 --> 00:38:16,293
but his mother will
definitely get 'em back.
805
00:38:17,829 --> 00:38:20,044
- Great.
- Okay, alright.
806
00:38:20,045 --> 00:38:22,573
Hey, y'all,
I don't hear nothin'.
807
00:38:22,734 --> 00:38:24,400
I think it might be go time.
808
00:38:24,401 --> 00:38:25,651
[all hollering]
809
00:38:25,652 --> 00:38:27,086
Okay, alright,
hol-hold on.
810
00:38:27,180 --> 00:38:30,230
What are-- Do we know that
we have all the equipment
811
00:38:30,231 --> 00:38:31,481
that, you know, we need?
812
00:38:31,482 --> 00:38:32,684
Maybe we should make
813
00:38:32,844 --> 00:38:35,160
some strategy decisions.
814
00:38:35,161 --> 00:38:38,014
Shit or get off
the shitter, Fran.
815
00:38:38,174 --> 00:38:40,165
- Yee-haw!
- Woo!
816
00:38:40,166 --> 00:38:42,742
[♪ dramatic music playing]
817
00:38:42,743 --> 00:38:44,821
[indistinct chatter]
818
00:38:50,111 --> 00:38:52,037
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
819
00:38:52,614 --> 00:38:54,004
Geez.
820
00:38:54,005 --> 00:38:56,790
She's in the walls.
821
00:38:57,394 --> 00:38:59,435
[Charlie] Honky dory,
honky dory, honky dory.
822
00:38:59,436 --> 00:39:00,920
What's that, 1:14?
823
00:39:01,839 --> 00:39:04,290
1:10 to 1:14,
824
00:39:04,450 --> 00:39:05,792
a bag of meth
goes missing.
825
00:39:05,952 --> 00:39:09,194
Ingesting methamphetamine
could definitely cause a gator
826
00:39:09,195 --> 00:39:11,723
to become aggressive
for a short period of time.
827
00:39:11,883 --> 00:39:13,374
Ha! Hell yeah, you think?
828
00:39:13,535 --> 00:39:15,200
[laughs]
829
00:39:15,201 --> 00:39:19,355
Uh... hey, uh, psst, uh...
830
00:39:19,733 --> 00:39:21,632
did you happen to see
an alligator come through here
831
00:39:21,793 --> 00:39:23,107
and score some crystal?
832
00:39:23,108 --> 00:39:25,311
- I don't know.
- Oh, I'm so sorry,
833
00:39:25,471 --> 00:39:28,139
so y-y-you don't know
if you saw
834
00:39:28,300 --> 00:39:29,890
a fully formed alligator
835
00:39:30,051 --> 00:39:32,393
walk in here and steal
a bag of meth.
836
00:39:32,554 --> 00:39:35,370
I'm literally only here because
I got caught shoplifting.
837
00:39:35,371 --> 00:39:37,547
And the cop said it was
either this or juvie.
838
00:39:37,548 --> 00:39:38,724
- Okay.
- Okay, I guess,
839
00:39:38,725 --> 00:39:40,050
I guess that's back on us.
840
00:39:40,051 --> 00:39:41,077
So, human brain, here we go.
841
00:39:41,237 --> 00:39:43,579
Uh, you see that?
842
00:39:43,739 --> 00:39:46,556
Look how that entire--
just that whole display
843
00:39:46,557 --> 00:39:49,535
of methamphetamine
is just, uh, pristine.
844
00:39:49,696 --> 00:39:51,662
I mean, there is
no way that a gator
845
00:39:51,823 --> 00:39:54,138
with those crazy gator claws
could come in there
846
00:39:54,139 --> 00:39:57,142
and just pluck
a bag so cleanly.
847
00:39:57,679 --> 00:39:59,420
It's got to be the work
of human fingers.
848
00:39:59,581 --> 00:40:02,773
You think someone
stole the meth
and gave it to Daisy?
849
00:40:03,268 --> 00:40:05,026
You know, I think
maybe I do think that.
850
00:40:06,012 --> 00:40:07,402
A meth gator.
851
00:40:07,403 --> 00:40:08,679
I mean,
have you ever heard
852
00:40:08,840 --> 00:40:09,930
of some shit like that?
853
00:40:10,091 --> 00:40:13,509
Like, every week, yeah.
854
00:40:13,510 --> 00:40:14,610
This is Florida.
855
00:40:14,770 --> 00:40:15,928
[gun cocking]
856
00:40:15,929 --> 00:40:17,864
We got a gator
on the loose.
857
00:40:18,024 --> 00:40:19,290
I suggest
you arm yourselves.
858
00:40:20,710 --> 00:40:22,693
Oh. No, gosh.
859
00:40:22,854 --> 00:40:25,420
Hey, hey, hey, cops only.
860
00:40:25,421 --> 00:40:26,423
No janitors.
861
00:40:29,535 --> 00:40:30,701
I am a cop.
862
00:40:30,862 --> 00:40:34,055
[♪ dramatic music playing]
863
00:40:35,592 --> 00:40:37,458
Ah, et tu, Rusty?
864
00:40:37,619 --> 00:40:39,561
She's known the taste
of human blood, Charlie.
865
00:40:39,721 --> 00:40:41,036
Now she's on the loose.
866
00:40:41,037 --> 00:40:42,362
[gun cocking]
867
00:40:42,363 --> 00:40:43,940
We got to ice that bitch.
868
00:40:45,318 --> 00:40:46,443
Gosh.
869
00:40:51,015 --> 00:40:52,572
[announcer]
The murder suspect,
870
00:40:52,573 --> 00:40:55,425
Daisy the alligator,
is still on the loose.
871
00:40:55,426 --> 00:40:58,095
[♪ dramatic music playing]
872
00:40:58,096 --> 00:40:59,539
[Charlie]
Ah, thievery.
873
00:41:00,733 --> 00:41:01,666
Excuse me.
874
00:41:05,763 --> 00:41:08,590
[Daisy snarling]
875
00:41:10,877 --> 00:41:12,701
Hey, Daisy.
876
00:41:13,346 --> 00:41:15,454
It's me, from before.
877
00:41:15,974 --> 00:41:17,772
You gonna be cool?
878
00:41:17,773 --> 00:41:20,876
- [Daisy snarls]
- Looks like you crashed.
So, uh,
879
00:41:21,037 --> 00:41:22,979
I think that these psychos,
they want your head.
880
00:41:23,139 --> 00:41:25,306
But I, I think
you were set up
881
00:41:25,466 --> 00:41:26,531
and so I'm going
to get you out of here.
882
00:41:26,532 --> 00:41:28,751
It's kind of
what I do, capisce?
883
00:41:29,362 --> 00:41:31,545
- Hey. Hey, easy.
- Whoa!
884
00:41:31,546 --> 00:41:33,389
Don't shoot.
This gator's been framed.
885
00:41:33,992 --> 00:41:35,540
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
886
00:41:35,541 --> 00:41:37,318
Uh-huh? And what
makes you say that?
887
00:41:37,478 --> 00:41:38,719
Well, I don't know,
I mean, Daisy here,
888
00:41:38,720 --> 00:41:40,545
she's kind of
a gentle soul, you know?
889
00:41:40,546 --> 00:41:42,622
And I-I just think
that maybe, uh,
890
00:41:42,623 --> 00:41:44,250
well, I think somebody
gave her a bunch of meth
891
00:41:44,410 --> 00:41:45,625
and then she's acting
all crazy.
892
00:41:45,626 --> 00:41:47,003
And I don't know why,
but I just know
893
00:41:47,163 --> 00:41:49,128
there's loose cannons out there
and they're going to try
894
00:41:49,129 --> 00:41:51,090
to kill without asking
any questions.
895
00:41:53,744 --> 00:41:55,470
Alright, let's get her
out of here.
896
00:41:56,639 --> 00:41:57,738
Huh?
897
00:41:57,739 --> 00:41:59,840
[♪ upbeat music playing]
898
00:42:00,001 --> 00:42:02,477
[indistinct chatter]
899
00:42:09,310 --> 00:42:11,251
[Charlie exclaiming]
900
00:42:11,252 --> 00:42:13,279
- This cookie's good.
- [indistinct chatter]
901
00:42:13,782 --> 00:42:15,406
Come on, don't stop,
don't stop.
902
00:42:18,086 --> 00:42:19,110
[Daisy growls]
903
00:42:19,270 --> 00:42:21,287
[car engine revving]
904
00:42:22,182 --> 00:42:23,540
[sighs]
905
00:42:24,342 --> 00:42:25,792
Almost there.
906
00:42:26,294 --> 00:42:27,917
You think she'll be
happy there?
907
00:42:27,918 --> 00:42:29,620
Natural order and so on?
908
00:42:29,780 --> 00:42:32,549
Well, I don't know, but it
is protected swamp land, so...
909
00:42:35,428 --> 00:42:38,028
Oh, uh, do you have
any, uh, sanitizer?
910
00:42:38,029 --> 00:42:39,380
Oh, yeah, in my purse.
911
00:42:39,540 --> 00:42:41,031
Did she crap while you
were loading her up?
912
00:42:41,032 --> 00:42:43,325
Oh, uh, no,
not to my knowledge.
913
00:42:43,326 --> 00:42:45,812
It's just been a lot
of funny smells for one day.
914
00:42:45,972 --> 00:42:47,564
- If you follow me.
- Mm.
915
00:42:48,116 --> 00:42:51,607
You know, I saw, uh, Gator Joe
right before he died,
916
00:42:51,608 --> 00:42:54,737
and he told me that he really
had to go to the bathroom
917
00:42:54,897 --> 00:42:55,971
and it was true.
918
00:42:56,132 --> 00:42:57,148
Mm-hm.
919
00:42:57,308 --> 00:42:58,575
Yeah, it's just that, uh,
920
00:42:58,735 --> 00:43:00,875
well, usually, I mean,
after the age of 10 or so,
921
00:43:00,876 --> 00:43:02,952
people usually aren't
explicitly honest
922
00:43:02,953 --> 00:43:03,830
about that sort of thing.
923
00:43:03,990 --> 00:43:05,731
Well, mentally, 10 was
924
00:43:05,892 --> 00:43:08,767
just about in the pocket
for Joe's psychology.
925
00:43:08,768 --> 00:43:11,812
Yeah, he was really, he was
making a beeline for that toilet
926
00:43:11,813 --> 00:43:13,888
like a, a freight train.
927
00:43:13,889 --> 00:43:15,965
Well, you know, he did
give her a lot of laxatives,
928
00:43:15,966 --> 00:43:18,595
you know, and I think he-he
took some himself sometimes,
929
00:43:18,755 --> 00:43:21,180
you know, so that's why
he was running for the head.
930
00:43:22,333 --> 00:43:24,249
- I'll bet.
- Gosh.
931
00:43:24,585 --> 00:43:26,102
How do you know that?
932
00:43:28,064 --> 00:43:31,022
Unfortunately, I have watched
a lot of his TikTok.
933
00:43:31,023 --> 00:43:32,817
[Charlie] Is that how
you got hooked on these,
934
00:43:32,977 --> 00:43:34,944
these 2-Hour Power Juices?
935
00:43:35,104 --> 00:43:36,145
[laughing]
936
00:43:36,305 --> 00:43:38,114
Right, yeah,
love that stuff.
937
00:43:39,208 --> 00:43:40,366
Bullshit.
938
00:43:42,170 --> 00:43:45,646
Oh. Right, yeah.
They are disgusting.
939
00:43:45,807 --> 00:43:48,249
But they get
the job done in a pinch.
940
00:43:49,126 --> 00:43:50,175
Hmm.
941
00:43:50,176 --> 00:43:52,629
[birds chirping]
942
00:43:52,789 --> 00:43:54,380
[Daisy hissing]
943
00:43:56,301 --> 00:43:58,584
[♪ dramatic music playing]
944
00:43:58,744 --> 00:44:00,136
[Daisy growls]
945
00:44:04,659 --> 00:44:06,542
You know what,
you should, uh--
946
00:44:06,703 --> 00:44:09,019
Why don't you go get
the car started up?
947
00:44:09,305 --> 00:44:10,971
Oh, I'll just--
I'll wait here.
948
00:44:11,132 --> 00:44:13,724
No, yeah, the boots
aren't right for this.
949
00:44:13,884 --> 00:44:15,158
It's a muddy situation.
950
00:44:15,159 --> 00:44:16,576
Very muddy.
951
00:44:16,577 --> 00:44:17,654
Muddy.
952
00:44:18,531 --> 00:44:19,906
Ah.
953
00:44:20,066 --> 00:44:23,209
Oh, alright.
954
00:44:23,786 --> 00:44:26,536
And, uh, you're just going
to let her go, yeah?
955
00:44:26,537 --> 00:44:27,888
Yep. Just going to--
956
00:44:27,889 --> 00:44:30,700
I'm going to release her
into this swamp here, yep.
957
00:44:31,177 --> 00:44:34,043
Yeah, yeah.
Okay, alright then.
958
00:44:34,044 --> 00:44:37,547
Well, I guess, uh,
I should just go,
uh, get her fired up.
959
00:44:37,548 --> 00:44:39,575
Alright. Okay then.
960
00:44:39,736 --> 00:44:41,001
Alright.
961
00:44:41,162 --> 00:44:44,180
[♪ dramatic music continues]
962
00:45:06,204 --> 00:45:08,705
- Hey.
- [grunts]
963
00:45:08,865 --> 00:45:11,958
Gosh, I, uh, thought you were
one of the good ones.
964
00:45:12,118 --> 00:45:15,510
But I, uh, guess you're just
another loose cannon.
965
00:45:15,511 --> 00:45:17,663
- [Daisy growling]
- I am not a loose cannon.
966
00:45:17,823 --> 00:45:19,090
Who are you?
967
00:45:19,250 --> 00:45:22,293
You are the nosiest
cater waiter I've ever met!
968
00:45:22,453 --> 00:45:24,343
Just another, another guy,
969
00:45:24,344 --> 00:45:27,298
just, uh, concerned with
protecting the innocent,
same as you.
970
00:45:27,458 --> 00:45:29,348
This gator's not innocent.
971
00:45:29,349 --> 00:45:30,560
She killed a man.
972
00:45:31,212 --> 00:45:32,270
Bullshit.
973
00:45:33,714 --> 00:45:34,805
Oh, but you know
what wasn't bullshit,
974
00:45:34,965 --> 00:45:37,532
uh, when you said
that, uh, Gator Joe had
975
00:45:37,533 --> 00:45:39,784
to take that shit
because of reptile laxative.
976
00:45:39,785 --> 00:45:41,362
Well, you knew
that was true.
977
00:45:42,490 --> 00:45:43,990
But the thing is,
right, so Gator Joe,
978
00:45:44,150 --> 00:45:46,242
he knew that he was
going to win that award.
979
00:45:46,402 --> 00:45:49,144
So, I mean, why?
980
00:45:49,305 --> 00:45:51,822
Why on earth would he take
industrial-strength
981
00:45:51,982 --> 00:45:54,917
reptile laxative before
he knew he had to get on stage?
982
00:45:56,162 --> 00:45:57,253
I didn't mean to hurt him.
983
00:45:57,413 --> 00:46:00,306
I just wanted
to embarrass him, you know?
984
00:46:00,633 --> 00:46:02,558
Just embarrass him
a little bit.
985
00:46:02,993 --> 00:46:04,484
Wait, so, so what?
986
00:46:04,485 --> 00:46:07,162
So, you put the laxative
in his Power Juice,
987
00:46:07,323 --> 00:46:10,016
and then, what, you just,
you gave him too much?
988
00:46:11,578 --> 00:46:13,093
Oh, I see, so you
needed a fall guy
989
00:46:13,254 --> 00:46:17,572
and, oh, so you gave
Daisy a bunch of meth
990
00:46:17,573 --> 00:46:19,025
hoping that she would
just go to town on him.
991
00:46:19,185 --> 00:46:21,027
I got to say, I'm saying that
in a rational tone of voice,
992
00:46:21,187 --> 00:46:22,853
but it is empirically insane.
993
00:46:23,281 --> 00:46:26,106
Damn awards. You know,
I used to be a good cop.
994
00:46:26,267 --> 00:46:27,858
I used to be
a really good cop.
995
00:46:28,018 --> 00:46:30,084
Okay, okay, easy.
996
00:46:30,085 --> 00:46:32,086
Fran, you still are, okay?
997
00:46:32,087 --> 00:46:34,290
Let's just go back
and tell them the truth.
998
00:46:36,702 --> 00:46:38,092
I can't.
999
00:46:38,093 --> 00:46:41,271
No, no, I'm not going
to throw it all away.
1000
00:46:41,272 --> 00:46:45,600
No. Not for some asshole
with two goddamn catchphrases.
1001
00:46:45,601 --> 00:46:47,595
- [♪ dramatic music playing]
- [Daisy growls]
1002
00:46:47,755 --> 00:46:48,930
[grunts]
1003
00:46:50,550 --> 00:46:51,865
[screaming]
1004
00:46:51,866 --> 00:46:53,391
Stop, stop, wait,
wait, wait, wait, don't.
1005
00:46:53,392 --> 00:46:54,334
No, this isn't
who you are.
1006
00:46:54,495 --> 00:46:55,961
I see you, I know you.
1007
00:46:56,122 --> 00:46:57,814
And if you look in her eyes,
you'll see that.
1008
00:47:24,466 --> 00:47:26,625
Thank you, I,
I needed to hear that.
1009
00:47:27,136 --> 00:47:29,644
I'm going to confess it all
and take what comes.
1010
00:47:29,645 --> 00:47:31,646
Well, I was talking to Daisy,
1011
00:47:31,647 --> 00:47:34,174
but, uh, well, I'm glad
it landed for you as well.
1012
00:47:37,502 --> 00:47:39,603
[Fran]
And there she goes.
1013
00:47:39,604 --> 00:47:41,256
[Charlie]
Back to the swamp.
1014
00:47:41,417 --> 00:47:44,109
Subtitle extract by: Dream Ports
insta: @Dream_Ports
1015
00:47:44,170 --> 00:47:45,862
- Hey.
- [flies buzzing]
1016
00:47:55,431 --> 00:48:01,427
Fran, that is the most
Florida Man shit of all time.
1017
00:48:01,754 --> 00:48:04,380
No way I'm bringing that
in front of a judge.
1018
00:48:04,883 --> 00:48:07,049
Cousin Larry'd
have a field day.
1019
00:48:08,294 --> 00:48:10,259
Chief, I murdered someone.
1020
00:48:10,260 --> 00:48:13,213
No, Gator Joe was eaten
1021
00:48:13,374 --> 00:48:16,616
by his own gator,
case closed.
1022
00:48:16,617 --> 00:48:19,520
And let's all get back
to doing our jobs.
1023
00:48:21,474 --> 00:48:23,048
Then I resign.
1024
00:48:23,634 --> 00:48:25,875
I don't deserve
to wear this badge.
1025
00:48:25,876 --> 00:48:27,653
Fran, come on.
1026
00:48:27,813 --> 00:48:29,730
You're one
of the good ones.
1027
00:48:29,890 --> 00:48:32,632
Your community needs you.
1028
00:48:32,633 --> 00:48:34,619
I'll have to find
another way to serve it.
1029
00:48:36,414 --> 00:48:39,415
♪ Just movin',
movin' along ♪
1030
00:48:40,401 --> 00:48:43,318
♪ Just movin',
movin' along ♪
1031
00:48:43,479 --> 00:48:45,704
♪ Well, I'm chasing the blues ♪
1032
00:48:45,798 --> 00:48:47,981
♪ Right out of my mind ♪
1033
00:48:47,982 --> 00:48:50,600
♪ I'm leaving my cares
and my worries... ♪
1034
00:48:50,601 --> 00:48:52,152
You're doing great, Fran.
1035
00:48:52,153 --> 00:48:54,180
Keep this up, you could win
volunteer of the month.
1036
00:48:54,340 --> 00:48:58,483
- ♪ I'm leavin' town today ♪
- ♪ Just movin' ♪
1037
00:48:58,484 --> 00:49:01,161
♪ Movin' along,
my lonesome... ♪
1038
00:49:01,162 --> 00:49:03,413
[Good Buddy] [over radio]
Okay, okay. Pretty crazy, man.
1039
00:49:03,414 --> 00:49:05,815
I'm getting the sense that this
is par for the course with you.
1040
00:49:05,816 --> 00:49:07,742
Mm. Well, you know me.
1041
00:49:07,743 --> 00:49:10,020
Stick with me and you'll
never want for the crazy.
1042
00:49:10,180 --> 00:49:11,922
[Good Buddy]
So, what's up next?
1043
00:49:12,200 --> 00:49:15,701
Ah, well, uh,
whatever's next, I guess.
1044
00:49:15,861 --> 00:49:17,576
Uh...
1045
00:49:17,577 --> 00:49:18,828
Shit, man, I don't know.
1046
00:49:18,829 --> 00:49:20,105
Maybe the next exit
1047
00:49:20,266 --> 00:49:22,331
and I'll finally find
my place in the world.
1048
00:49:22,332 --> 00:49:26,787
But, hey, thanks to you
and a prehistoric reptile,
1049
00:49:26,947 --> 00:49:30,866
ah, at least maybe,
maybe I'm figuring out
1050
00:49:31,027 --> 00:49:33,519
how to finally start enjoying
this journey, you know?
1051
00:49:33,721 --> 00:49:35,471
Over and out, Good Buddy.
1052
00:49:35,631 --> 00:49:38,373
♪ Like the sun and the moon
and the stars above ♪
1053
00:49:38,534 --> 00:49:39,976
[Daisy growling]
1054
00:49:40,136 --> 00:49:43,528
♪ We're gonna be
one of a kind ♪
1055
00:49:43,529 --> 00:49:45,604
Hey. Hey!
1056
00:49:45,605 --> 00:49:48,359
Daisy, it's me
from the FlopaCopas.
1057
00:49:48,519 --> 00:49:50,043
Comin' right this way.
1058
00:49:50,044 --> 00:49:52,462
♪ I'll find a new love
wherever I'll be ♪
1059
00:49:52,463 --> 00:49:54,490
Taste of human blood.
1060
00:49:55,493 --> 00:49:57,217
Hi. Uh, that's crazy.
1061
00:49:57,218 --> 00:49:59,829
I got this, um, I have
a conference call.
1062
00:49:59,989 --> 00:50:01,579
- I'm going to be on my way...
- [car engine starts]
1063
00:50:01,580 --> 00:50:02,873
...but it was great to see you.
1064
00:50:03,034 --> 00:50:05,710
Boy, did we go on
a little adventure,
huh, Daisy?
1065
00:50:05,870 --> 00:50:08,879
[car engine roaring]
1066
00:50:09,740 --> 00:50:11,757
[water splashing]
1067
00:50:11,917 --> 00:50:15,136
♪ Just movin', movin' along ♪
1068
00:50:17,523 --> 00:50:19,015
Some sad news, fam,
1069
00:50:20,250 --> 00:50:23,894
our lovely fiancée
has flown the coop.
1070
00:50:25,322 --> 00:50:26,564
Shannon is gone.
1071
00:50:27,834 --> 00:50:29,999
She gave me a choice,
1072
00:50:30,000 --> 00:50:32,028
her or Daisy.
1073
00:50:35,842 --> 00:50:37,783
How could I ever leave
my soulmate?
1074
00:50:42,022 --> 00:50:43,914
I love you too, Daisy.
1075
00:50:44,075 --> 00:50:47,117
Life was so much
simpler back then.
1076
00:50:47,277 --> 00:50:50,169
You were just
a cute baby gator.
1077
00:50:50,170 --> 00:50:52,757
And I was just
a cute traffic cop.
1078
00:50:54,101 --> 00:50:55,951
No pressure,
1079
00:50:56,112 --> 00:50:58,128
no worries,
1080
00:50:58,288 --> 00:51:01,057
no six-figure
endorsement deals.
1081
00:51:02,783 --> 00:51:04,685
It's just me
and you, Daisy.
1082
00:51:05,687 --> 00:51:07,387
Eating bucket fulls
of mice
1083
00:51:07,548 --> 00:51:10,900
and helping old ladies
and children cross the street.
1084
00:51:13,120 --> 00:51:14,278
Me and you.
1085
00:51:15,064 --> 00:51:16,796
Gator done!
1086
00:51:16,797 --> 00:51:19,909
♪ Yay-ee... ♪
76481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.