Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,357 --> 00:01:11,224
Thank you, Stephanie.
2
00:01:11,225 --> 00:01:12,526
You're welcome, Ms. Dee.
3
00:01:12,793 --> 00:01:14,428
Thank you for saying thank you.
4
00:01:21,369 --> 00:01:22,903
Spelling bee today.
5
00:01:23,170 --> 00:01:26,640
First place worth 20 gold stars.
6
00:01:32,747 --> 00:01:34,882
Hey, Joseph, pick a card.
7
00:01:35,216 --> 00:01:37,917
Okay, um, maybe this one.
8
00:01:37,918 --> 00:01:39,253
Joseph?
9
00:01:39,587 --> 00:01:42,656
Three of hearts, five of diamonds.
10
00:01:43,157 --> 00:01:45,559
Spell "metamorphosis."
11
00:01:46,560 --> 00:01:51,264
M-E-A-T...
12
00:01:51,265 --> 00:01:54,435
Oh, I'm sorry. That's incorrect.
13
00:01:54,702 --> 00:01:56,170
"Twelve."
14
00:01:56,470 --> 00:01:57,604
D?
15
00:01:57,605 --> 00:01:58,938
- D?
- W.
16
00:01:58,939 --> 00:02:01,308
No, Noah, I'm sorry.
17
00:02:01,809 --> 00:02:06,313
H-O-C-U-S
18
00:02:06,547 --> 00:02:07,581
space
19
00:02:07,982 --> 00:02:11,318
P-O-C-U-S.
20
00:02:11,685 --> 00:02:12,852
Hocus pocus.
21
00:02:12,853 --> 00:02:14,754
Awesome! Okay. Back in line.
22
00:02:14,755 --> 00:02:16,223
"Leprechaun."
23
00:02:19,827 --> 00:02:21,195
Why?
24
00:02:24,398 --> 00:02:28,202
The next word is "Abracadabra."
25
00:02:30,971 --> 00:02:33,540
But that's an onomatopoeia.
26
00:02:33,541 --> 00:02:36,343
- It's not a word.
- It is a word.
27
00:02:36,944 --> 00:02:39,012
No, it's an onomatopoeia.
28
00:02:39,013 --> 00:02:41,514
- It is a real word.
- Onomatopoeia.
29
00:02:41,515 --> 00:02:43,416
- Stephanie.
- Onomatopoeia!
30
00:02:43,417 --> 00:02:45,852
- Okay.
- I demand a real word.
31
00:02:45,853 --> 00:02:47,987
What is this? Anarchy? Are we beasts?
32
00:02:47,988 --> 00:02:49,724
It is a word, Stephanie.
33
00:02:50,124 --> 00:02:51,759
Okay? Just give it a try.
34
00:02:57,498 --> 00:02:58,499
A...
35
00:02:59,500 --> 00:03:00,501
B...
36
00:03:00,935 --> 00:03:02,303
R...
37
00:03:02,803 --> 00:03:03,804
A...
38
00:03:05,039 --> 00:03:06,673
- K.
- Mm.
39
00:03:07,792 --> 00:03:10,778
Sorry, Stephanie. That's incorrect.
40
00:03:17,885 --> 00:03:20,888
Sit down, Stephanie. Please.
41
00:03:21,188 --> 00:03:22,623
You're out...
42
00:03:28,929 --> 00:03:32,600
Elijah, spell the word "Abracadabra."
43
00:03:32,933 --> 00:03:36,770
A-B-R-A...
44
00:03:36,771 --> 00:03:40,474
C-A-D-A...
45
00:03:42,576 --> 00:03:43,811
B-R-A.
46
00:03:48,482 --> 00:03:50,517
Yeah, he won!
47
00:03:50,518 --> 00:03:53,787
Great job, Elijah! You're catching up.
48
00:03:58,726 --> 00:04:00,760
Hey, Stephanie.
49
00:04:00,761 --> 00:04:02,662
It's alright, okay?
50
00:04:02,663 --> 00:04:04,531
We still have
the talent show coming up.
51
00:04:04,532 --> 00:04:08,703
I'm sure you'll show off
one of your many skills there.
52
00:04:09,003 --> 00:04:10,503
You're right, Ms. Dee.
53
00:04:10,504 --> 00:04:12,840
Everyone deserves
their chance in the spotlight.
54
00:04:18,512 --> 00:04:23,483
The winner of the
talent show gets 30 gold stars!
55
00:04:23,484 --> 00:04:27,588
Yeah! Make sure you practice.
56
00:05:36,524 --> 00:05:37,825
Ladies and gentlemen,
57
00:05:38,259 --> 00:05:42,663
I will now make Joseph disappear!
58
00:05:54,008 --> 00:05:55,009
Ready?
59
00:06:19,100 --> 00:06:20,633
Wow, man.
60
00:06:20,634 --> 00:06:22,235
You are a real magician.
61
00:06:22,236 --> 00:06:23,971
That was really great, bud.
62
00:06:32,713 --> 00:06:33,848
He's good.
63
00:08:10,478 --> 00:08:13,913
Welcome to the
Good Hope Academy Talent Show.
64
00:08:20,688 --> 00:08:23,356
And a big thank you
to Stephanie Pearce
65
00:08:23,357 --> 00:08:25,893
for putting the slideshow together.
66
00:08:28,662 --> 00:08:29,996
Okay.
67
00:08:29,997 --> 00:08:33,968
Uh, first up, we have
Mildred Sandstone
68
00:08:34,301 --> 00:08:37,037
reciting the alphabet backwards.
69
00:08:41,108 --> 00:08:42,643
Z.
70
00:08:43,277 --> 00:08:45,211
Y.
71
00:08:45,212 --> 00:08:46,346
Shh, shh, shh.
72
00:08:46,347 --> 00:08:47,647
- Backstage voices.
- X.
73
00:08:47,648 --> 00:08:48,681
Backstage voices, okay?
74
00:08:48,682 --> 00:08:50,150
W.
75
00:08:51,752 --> 00:08:52,920
V.
76
00:08:54,955 --> 00:08:56,991
You're very photogenic, Elijah.
77
00:08:57,391 --> 00:08:58,893
Photo what?
78
00:08:59,326 --> 00:09:01,128
As in you take a nice picture.
79
00:09:02,730 --> 00:09:03,963
I like your magician outfit,
80
00:09:03,964 --> 00:09:06,100
but aren't you forgetting your diaper?
81
00:09:07,702 --> 00:09:09,102
How do you know about that picture?
82
00:09:10,171 --> 00:09:12,338
Knock 'em dead out there, baby.
83
00:09:12,339 --> 00:09:13,741
O.
84
00:09:15,242 --> 00:09:16,376
N.
85
00:09:28,356 --> 00:09:30,157
I.
86
00:09:32,093 --> 00:09:33,694
H.
87
00:09:35,096 --> 00:09:36,630
G.
88
00:09:38,899 --> 00:09:39,967
F.
89
00:09:42,303 --> 00:09:43,771
E.
90
00:09:46,040 --> 00:09:47,174
D.
91
00:09:49,110 --> 00:09:50,144
C.
92
00:09:52,313 --> 00:09:53,681
B.
93
00:09:55,883 --> 00:09:58,084
A.
94
00:09:58,085 --> 00:09:59,753
Thank you.
95
00:09:59,754 --> 00:10:01,988
Up next, we have Elijah Turner
96
00:10:01,989 --> 00:10:04,824
with a death-defying magic trick.
97
00:10:38,793 --> 00:10:42,196
Aww!
98
00:10:45,433 --> 00:10:47,101
It's okay, Joseph.
99
00:10:51,772 --> 00:10:53,107
Ladies and gentlemen,
100
00:10:53,708 --> 00:10:58,111
I will now make Joseph disappear!
101
00:12:04,724 --> 00:12:06,025
Now, wait a minute.
102
00:12:06,049 --> 00:12:08,276
They want you to sign
what kind of document?
103
00:12:08,349 --> 00:12:09,877
Uh, yeah, it's some
104
00:12:09,889 --> 00:12:11,877
kind of honor pledge, Good Buddy.
105
00:12:11,919 --> 00:12:13,820
I don't know, I guess
if I don't sign it
106
00:12:13,821 --> 00:12:15,389
by the end of the week, I get fired.
107
00:12:15,923 --> 00:12:17,957
Now, listen here, Pretty Vacant.
108
00:12:17,958 --> 00:12:19,557
Do not sign that paper.
109
00:12:19,582 --> 00:12:22,095
The government cannot
legislate the morals of...
110
00:12:22,096 --> 00:12:24,831
Alright, look, it's, it's,
it's a private school.
111
00:12:24,832 --> 00:12:26,066
So they say.
112
00:12:26,067 --> 00:12:27,725
Don't underestimate the scope
113
00:12:27,726 --> 00:12:30,970
of the modern
indoctrinational-industrial complex.
114
00:12:30,971 --> 00:12:33,473
Alright, Bukowski. Relax.
115
00:12:33,474 --> 00:12:34,574
I mean, it's, uh,
116
00:12:34,575 --> 00:12:37,177
it's just like a private
schoolhouse type of deal.
117
00:12:37,178 --> 00:12:39,112
I mean, yeah, it's a bit
strict, but who knows?
118
00:12:39,113 --> 00:12:41,381
Maybe a little bit of structure
will be a welcome change.
119
00:12:41,382 --> 00:12:43,349
So it's change you're looking for.
120
00:12:43,350 --> 00:12:46,219
Well, I don't know.
Or, uh, escapism maybe.
121
00:12:46,220 --> 00:12:47,587
You know, get out of the world of men,
122
00:12:47,588 --> 00:12:49,122
get into the world of kids, uh.
123
00:12:49,123 --> 00:12:50,832
Get back some of that
childlike wonder,
124
00:12:50,833 --> 00:12:53,860
that love, that trust,
that, uh, whole antediluvian era
125
00:12:53,861 --> 00:12:55,128
of innocence and honesty.
126
00:12:55,129 --> 00:12:57,398
That sounds kind of nice, right?
127
00:12:57,765 --> 00:12:59,934
That sounds very nice.
128
00:13:03,170 --> 00:13:04,205
Okay, what?
129
00:13:04,572 --> 00:13:06,207
- Nothin'.
- No, what?
130
00:13:07,174 --> 00:13:09,944
You spend much time around kids?
131
00:13:10,411 --> 00:13:12,278
Yeah. Me?
132
00:13:12,279 --> 00:13:14,214
Yeah. You know, sure.
133
00:13:14,215 --> 00:13:15,449
Pssh. Sure.
134
00:13:15,750 --> 00:13:17,952
Alright. Good luck.
135
00:13:18,185 --> 00:13:19,319
Okay.
136
00:13:19,320 --> 00:13:21,155
Good luck. Over.
137
00:13:23,691 --> 00:13:25,033
Here you go.
138
00:13:25,034 --> 00:13:28,062
That's a yummy yummy
for your tummy tummy.
139
00:13:28,596 --> 00:13:30,063
Hi-de-ho.
140
00:13:30,064 --> 00:13:31,966
A little Sloppy Joe.
141
00:13:32,333 --> 00:13:34,367
Uh. Buns are up.
142
00:13:34,368 --> 00:13:35,469
You look tired.
143
00:13:36,003 --> 00:13:37,938
How about you keep it moving, huh?
144
00:13:41,709 --> 00:13:45,312
We don't encourage staff
interaction with our students.
145
00:13:46,013 --> 00:13:48,448
Have you signed your honor pledge?
146
00:13:48,449 --> 00:13:49,949
Ah, yes, yes.
147
00:13:49,950 --> 00:13:51,918
Uh, yes, I have. Here it is.
148
00:13:51,919 --> 00:13:55,455
Uh, sorry about that,
Principal... Ma'am.
149
00:13:55,456 --> 00:13:57,958
It's Hamm, not "Ma'am."
150
00:13:58,993 --> 00:14:00,361
Dr. Hamm, actually.
151
00:14:01,495 --> 00:14:02,996
Ah.
152
00:14:02,997 --> 00:14:04,231
Dr. Hamm.
153
00:14:04,965 --> 00:14:06,566
Works for me.
154
00:14:06,567 --> 00:14:08,035
Alright.
155
00:14:16,110 --> 00:14:17,477
J.B., my man.
156
00:14:17,478 --> 00:14:21,014
You got any, uh,
industrial-strength garbage bags?
157
00:14:21,015 --> 00:14:23,516
I got something
of a Sloppy Joe calamity
158
00:14:23,517 --> 00:14:24,584
happening in the kitchen.
159
00:14:24,585 --> 00:14:25,952
Charlie, my dude.
160
00:14:25,953 --> 00:14:27,387
I got you covered.
161
00:14:27,388 --> 00:14:28,556
Thanks.
162
00:14:29,256 --> 00:14:30,324
Hey, uh...
163
00:14:30,891 --> 00:14:33,526
is it just me or is there, uh,
164
00:14:33,527 --> 00:14:35,128
something of a petty tyrant
165
00:14:35,129 --> 00:14:37,063
workplace situation
happening around here?
166
00:14:38,165 --> 00:14:40,533
Oh. Oh, great. Dr. Hamm.
167
00:14:40,534 --> 00:14:42,736
Hi. It's great to see you.
I love saying that name.
168
00:14:42,737 --> 00:14:45,171
Dr. Hamm just brings me joy.
Don't know why.
169
00:14:45,172 --> 00:14:47,507
Well, petty cash is short again.
170
00:14:47,508 --> 00:14:48,964
$20 this time.
171
00:14:49,243 --> 00:14:52,078
Now, I know our students
and teachers didn't steal it,
172
00:14:52,079 --> 00:14:55,116
so I'm asking all of our staff.
173
00:14:55,783 --> 00:14:57,283
Empty your pockets, please.
174
00:14:57,284 --> 00:15:01,222
Uh, Doc, you can't be serious.
175
00:15:01,555 --> 00:15:03,223
Don't I look like I'm serious?
176
00:15:03,224 --> 00:15:04,324
Well, yeah, perpetually.
177
00:15:04,325 --> 00:15:06,292
But, I mean, come on,
it's a little bit insulting.
178
00:15:06,293 --> 00:15:07,660
It's a little more than
a little insulting.
179
00:15:07,661 --> 00:15:10,230
- It's actually like...
- But we'd be happy to do it.
180
00:15:10,231 --> 00:15:12,433
- Right, Charlie?
- Okay, sure, uh.
181
00:15:15,036 --> 00:15:16,404
My keys.
182
00:15:19,140 --> 00:15:21,242
Mm.
183
00:15:22,643 --> 00:15:23,710
Alright then.
184
00:15:23,711 --> 00:15:25,279
Let's keep it this way.
185
00:15:26,814 --> 00:15:28,149
Gosh, man.
186
00:15:28,449 --> 00:15:31,684
I mean, thanks for
intervening so I didn't get fired
187
00:15:31,685 --> 00:15:34,554
but, like, holy cannoli.
188
00:15:34,555 --> 00:15:36,789
That's some real bullshit
you're putting up with.
189
00:15:36,790 --> 00:15:38,291
- Uh, how do you do it?
- It's easy.
190
00:15:38,292 --> 00:15:40,760
I just remind myself that this
is the best private school
191
00:15:40,761 --> 00:15:42,329
in the Tri-County area.
192
00:15:42,579 --> 00:15:43,596
Right.
193
00:15:43,597 --> 00:15:45,465
Your, um, your kid
goes here, of course.
194
00:15:45,466 --> 00:15:48,101
Yeah. As long as I have
this job, his tuition is free.
195
00:15:48,102 --> 00:15:50,603
So, yeah, if I have
to swallow my pride, uh,
196
00:15:50,604 --> 00:15:53,339
when Hamm's on the warpath,
yeah, so be it.
197
00:15:53,340 --> 00:15:56,042
I'm... Look, ever since his mom...
198
00:15:56,043 --> 00:15:57,378
...died,
199
00:15:57,745 --> 00:15:59,512
Elijah's been in his own world
200
00:15:59,513 --> 00:16:03,183
and he's been doing
magic alone in his room.
201
00:16:03,184 --> 00:16:06,319
His best friend at this
school is the class gerbil.
202
00:16:06,320 --> 00:16:08,029
It's not good, but, uh,
203
00:16:08,030 --> 00:16:09,789
lately he's been blossoming, you know?
204
00:16:09,790 --> 00:16:11,658
He won the spelling bee today.
205
00:16:11,659 --> 00:16:13,326
- Oh.
- Yeah, and tomorrow,
206
00:16:13,327 --> 00:16:15,462
he's doing his magic act
for the talent show, so.
207
00:16:15,463 --> 00:16:17,330
You know what it's like as a parent
208
00:16:17,331 --> 00:16:20,461
to see your kid grow like that?
209
00:16:20,486 --> 00:16:23,258
To, to do something scary
and still get a win?
210
00:16:23,283 --> 00:16:25,506
Yeah. I can only imagine.
No, that's cool.
211
00:16:26,307 --> 00:16:27,375
Wow.
212
00:16:36,751 --> 00:16:38,386
Oh!
213
00:16:38,786 --> 00:16:40,186
Wow.
214
00:16:40,187 --> 00:16:42,422
Hey, hey! Lookin' sharp.
215
00:16:42,423 --> 00:16:44,758
Elijah's debuting his magic act.
216
00:16:44,759 --> 00:16:45,760
I better look sharp.
217
00:16:46,502 --> 00:16:47,672
Work it.
218
00:16:47,697 --> 00:16:49,897
Up next, we have Elijah Turner
219
00:16:50,064 --> 00:16:52,265
with a death-defying magic act.
220
00:16:58,773 --> 00:17:00,641
You show 'em, Mini Houdini.
221
00:17:02,309 --> 00:17:03,677
Mini Houdini.
222
00:17:05,846 --> 00:17:07,213
Houdini.
223
00:17:07,214 --> 00:17:09,350
Ah! What a guy.
224
00:17:17,692 --> 00:17:19,859
Oh, ooh, okay.
225
00:17:19,860 --> 00:17:21,662
Sounds like somebody's a hit.
226
00:17:24,298 --> 00:17:26,366
Quickly. Nobody...
227
00:17:26,367 --> 00:17:28,134
Nobody...
228
00:17:28,135 --> 00:17:29,536
Oh, gosh. Ms. Dee.
229
00:17:29,537 --> 00:17:32,272
Ms. Dee, what happened? What's wrong?
230
00:17:32,273 --> 00:17:33,373
Geez.
231
00:17:33,374 --> 00:17:35,275
- Just give me a minute, okay?
- Yeah.
232
00:17:35,276 --> 00:17:36,910
What the hell kind of
magic trick was it?
233
00:17:36,911 --> 00:17:38,244
It wasn't a magic trick.
234
00:17:38,245 --> 00:17:39,379
Elijah just killed Joseph
235
00:17:39,380 --> 00:17:40,547
in front of the entire school.
236
00:17:40,548 --> 00:17:42,549
Wait, J.B.'s kid killed another kid?
237
00:17:42,550 --> 00:17:45,418
No. No. Joseph is the class gerbil.
238
00:17:45,419 --> 00:17:48,621
Elijah put him in some kind
of lantern thing and...
239
00:17:48,622 --> 00:17:50,323
Wait a minute, are you telling me
240
00:17:50,324 --> 00:17:53,193
that the class pet's name
is Joseph Gerbils?
241
00:17:53,194 --> 00:17:55,463
Yeah. What?
242
00:17:55,730 --> 00:17:57,163
Nah... Uh, nothing.
243
00:17:57,164 --> 00:17:58,565
But anyway, it must have been some
244
00:17:58,566 --> 00:17:59,900
kind of mix-up because...
245
00:18:00,468 --> 00:18:03,536
well, Elijah crushed Joseph
with the hammer.
246
00:18:03,537 --> 00:18:04,771
I checked the box!
247
00:18:04,772 --> 00:18:06,239
- Oh, no.
- Yeah.
248
00:18:06,443 --> 00:18:08,230
Just... Ugh.
Blood splattered everywhere.
249
00:18:08,255 --> 00:18:09,692
The entire front row is gonna need
250
00:18:09,693 --> 00:18:11,021
some serious therapy after this one.
251
00:18:11,045 --> 00:18:12,637
Look, I gotta get these kids, okay?
252
00:18:12,638 --> 00:18:15,874
- Yeah, yeah. Of course.
- Come back this way, please.
253
00:18:20,545 --> 00:18:21,980
Ah, sheesh.
254
00:18:29,221 --> 00:18:30,721
- Charlie?
- Hey, hey.
255
00:18:30,722 --> 00:18:32,923
I found this in the, uh, parking lot.
256
00:18:32,924 --> 00:18:34,959
I thought Elijah might want it back.
257
00:18:36,561 --> 00:18:37,828
Thanks.
258
00:18:37,829 --> 00:18:42,834
Oh, and, uh, I thought
you might need this.
259
00:18:43,869 --> 00:18:45,236
Ta-da!
260
00:18:45,237 --> 00:18:46,672
Abracadabra.
261
00:18:47,539 --> 00:18:48,907
So, uh, how's he doing?
262
00:18:49,675 --> 00:18:50,741
Have a listen.
263
00:18:50,742 --> 00:18:51,876
Never get out of the boat.
264
00:18:51,877 --> 00:18:55,046
Never get out of the boat.
Never get out of the boat.
265
00:18:55,047 --> 00:18:57,081
And he's been
like that since he's been home.
266
00:18:57,082 --> 00:18:59,016
He won't eat.
He, he won't leave his room.
267
00:18:59,017 --> 00:19:01,052
He wants me to burn
all of his magic stuff.
268
00:19:01,053 --> 00:19:03,922
All the progress he's made.
We've made.
269
00:19:04,323 --> 00:19:05,790
It's all disappeared just like that.
270
00:19:05,791 --> 00:19:07,892
I don't understand.
271
00:19:07,893 --> 00:19:09,894
D-Don't kids forget
everything that happened,
272
00:19:09,895 --> 00:19:10,995
like, 12 seconds afterwards?
273
00:19:10,996 --> 00:19:13,999
Uh, something about too much
water in their brains?
274
00:19:14,466 --> 00:19:16,668
I think you're thinking of goldfish.
275
00:19:18,670 --> 00:19:19,705
I am.
276
00:19:20,005 --> 00:19:21,925
No, I don't think he's
ever gonna live this down.
277
00:19:22,040 --> 00:19:24,642
The video of
the talent show is online,
278
00:19:24,643 --> 00:19:26,177
and some parents have been commenting.
279
00:19:26,178 --> 00:19:28,779
And one of them even suggested
that they start a petition
280
00:19:28,780 --> 00:19:30,816
to expel Elijah from school.
281
00:19:31,984 --> 00:19:33,851
I'm sorry, don't,
don't they understand
282
00:19:33,852 --> 00:19:36,253
that this is just a terrible accident?
283
00:19:36,254 --> 00:19:37,956
What?
284
00:19:38,991 --> 00:19:39,991
No.
285
00:19:40,258 --> 00:19:42,226
No, come on. You wanna
say something, say it.
286
00:19:42,227 --> 00:19:44,695
No, no, no. Nothing.
You're right. You're right.
287
00:19:44,696 --> 00:19:46,230
It was probably all just a,
288
00:19:46,231 --> 00:19:47,833
just a terrible accident.
289
00:19:48,133 --> 00:19:49,234
Bullshit.
290
00:19:52,237 --> 00:19:53,238
Fine.
291
00:19:55,741 --> 00:19:57,708
There was a box under the lantern.
292
00:19:57,709 --> 00:20:00,712
It had a hole in it.
That's how the trick works.
293
00:20:00,979 --> 00:20:04,549
Yeah, so Elijah waves
a wand with one hand,
294
00:20:04,850 --> 00:20:07,952
and with the other hand,
he secretly pulls a string.
295
00:20:07,953 --> 00:20:10,988
The gerbil drops through
onto a little cushion.
296
00:20:10,989 --> 00:20:13,591
That way, when Elijah
swings the mallet,
297
00:20:13,592 --> 00:20:14,860
there's nothing there.
298
00:20:16,328 --> 00:20:17,596
Okay.
299
00:20:17,796 --> 00:20:19,330
Yeah, well, the box
was turned upside down.
300
00:20:19,331 --> 00:20:22,700
There was no hole for
the gerbil to fall through.
301
00:20:22,701 --> 00:20:25,537
And that's when,
when everything went wrong.
302
00:20:27,272 --> 00:20:29,741
So, Elijah,
303
00:20:29,941 --> 00:20:32,944
he, uh, turned the box the wrong way?
304
00:20:33,912 --> 00:20:35,847
That gerbil was his best friend.
305
00:20:36,548 --> 00:20:39,050
He would've, he would've
double, triple checked
306
00:20:39,051 --> 00:20:41,887
to make sure that it was safe.
307
00:20:42,688 --> 00:20:44,022
Listen, I know my son.
308
00:20:45,157 --> 00:20:47,960
Someone sabotaged his magic trick.
309
00:20:49,695 --> 00:20:51,296
Yes, okay. You think I'm crazy.
310
00:20:51,563 --> 00:20:54,265
Nah, man, I just, uh...
311
00:20:54,266 --> 00:20:56,133
You know, I think
maybe it was something
312
00:20:56,134 --> 00:20:59,204
a little bit less diabolical
than all that.
313
00:21:00,706 --> 00:21:01,872
Ah.
314
00:21:01,873 --> 00:21:03,976
Hey, look, I-I-I'm sorry, pal.
315
00:21:04,209 --> 00:21:05,242
Having kids seems rough.
316
00:21:05,243 --> 00:21:08,080
I just... Is there anything
that I can do to help?
317
00:21:09,748 --> 00:21:11,215
Well, um, yeah.
318
00:21:11,216 --> 00:21:14,652
I mean, if you wouldn't mind
feeding the, uh,
319
00:21:14,653 --> 00:21:16,020
surviving gerbils.
320
00:21:16,021 --> 00:21:18,756
- It, uh...
- Mm. Yeah, sure.
321
00:21:18,757 --> 00:21:20,192
...it was Elijah's job.
322
00:21:21,893 --> 00:21:23,628
The food is in my office.
323
00:21:23,629 --> 00:21:25,129
Keys to the kingdom.
324
00:21:25,130 --> 00:21:26,897
Yeah, no, try not to lose those.
325
00:21:26,898 --> 00:21:28,633
'Cause the only other person
that has keys
326
00:21:28,634 --> 00:21:30,668
to my office is Dr. Hamm, so.
327
00:21:30,669 --> 00:21:31,969
Dr. Hamm.
328
00:21:31,970 --> 00:21:33,204
You know, I think I like that name
329
00:21:33,205 --> 00:21:36,741
because it reminds me
of a cartoon doctor pig,
330
00:21:36,742 --> 00:21:39,176
uh, wearing a stethoscope.
331
00:21:39,177 --> 00:21:40,612
Paging Dr. Hamm.
332
00:21:43,815 --> 00:21:46,218
Ah. Uh, look...
333
00:21:48,053 --> 00:21:50,788
Elijah's gonna bounce back, okay?
334
00:21:50,789 --> 00:21:53,324
And the other kids
are gonna come around.
335
00:21:53,325 --> 00:21:54,692
Yeah, I don't know.
336
00:21:54,693 --> 00:21:55,993
Kids live in a different
world than we do,
337
00:21:55,994 --> 00:21:57,862
and it's a lot bigger,
and it's a lot louder,
338
00:21:57,863 --> 00:21:59,364
and it's a lot meaner.
339
00:22:00,699 --> 00:22:02,000
It's a jungle down there.
340
00:22:06,705 --> 00:22:08,006
Take it easy.
341
00:22:08,240 --> 00:22:09,940
I'm sorry, man.
342
00:22:09,941 --> 00:22:11,709
Never get out of the boat.
343
00:22:11,710 --> 00:22:12,910
Never get out of the boat.
344
00:22:12,911 --> 00:22:14,947
Never get out of the boat.
345
00:22:23,288 --> 00:22:25,423
Oh, my God. Thank goodness.
346
00:22:25,424 --> 00:22:27,858
The kids could really use
a distraction.
347
00:22:27,859 --> 00:22:29,161
Right here's good.
348
00:22:31,029 --> 00:22:32,263
Here goes nothing.
349
00:22:32,264 --> 00:22:33,397
Oh, no, no, no.
350
00:22:33,398 --> 00:22:35,314
Okay, maybe, uh, start at the corners.
351
00:22:35,339 --> 00:22:36,359
Uh, uh, sorry.
352
00:22:36,384 --> 00:22:37,401
Uh, Ms. Dee, we need some help.
353
00:22:37,402 --> 00:22:39,036
Oh, geez, um.
Okay, I'll be right back.
354
00:22:39,037 --> 00:22:40,237
I got a nosebleed at 7 o'clock.
355
00:22:40,238 --> 00:22:41,906
No, lean forward. Not backwards.
356
00:22:41,907 --> 00:22:43,040
You'll choke.
357
00:23:15,440 --> 00:23:18,376
Hey, uh, what's the story
with pigtails over there?
358
00:23:18,377 --> 00:23:19,777
Oh, Stephanie?
359
00:23:19,778 --> 00:23:21,012
Oh, she might be the most upset
360
00:23:21,013 --> 00:23:22,213
about what happened.
361
00:23:22,214 --> 00:23:23,881
This morning, she even
asked me if we'd do
362
00:23:23,882 --> 00:23:25,750
a class prayer on Joseph's behalf.
363
00:23:25,751 --> 00:23:28,119
Geez. Uh, that's very
thoughtful of her.
364
00:23:28,120 --> 00:23:29,820
Yeah, I thought so too.
365
00:23:29,821 --> 00:23:31,522
I gave her two gold stars for it.
366
00:23:31,523 --> 00:23:32,823
Oh.
367
00:23:32,824 --> 00:23:35,159
She's our star student. Literally.
368
00:23:35,160 --> 00:23:38,129
Holy Toledo. So, like, she
just, uh, wins everything?
369
00:23:38,130 --> 00:23:39,196
Well, almost.
370
00:23:39,197 --> 00:23:41,799
I mean, technically,
no one won the talent show.
371
00:23:41,800 --> 00:23:43,868
And she lost the spelling bee.
372
00:23:43,869 --> 00:23:45,069
Oh, uh, right.
373
00:23:45,070 --> 00:23:46,137
To, um...
374
00:23:46,138 --> 00:23:48,272
- ...uh, J.B.'s kid, right?
- Yeah.
375
00:23:48,273 --> 00:23:50,141
- Uh, Elijah...
- Ah! No, no.
376
00:23:50,142 --> 00:23:54,445
Maybe don't say his name
out loud just yet.
377
00:23:54,446 --> 00:23:55,480
Give it some time.
378
00:24:00,218 --> 00:24:01,486
Huh.
379
00:24:15,834 --> 00:24:17,903
Wow. Stephanie, right?
380
00:24:19,037 --> 00:24:20,839
That's right. Can I help you?
381
00:24:21,306 --> 00:24:23,107
You're a real achiever, huh?
382
00:24:23,108 --> 00:24:24,475
Says who?
383
00:24:24,476 --> 00:24:25,617
Well, says you.
384
00:24:25,618 --> 00:24:27,011
According to you, you love to achieve.
385
00:24:27,012 --> 00:24:28,145
I do.
386
00:24:28,146 --> 00:24:31,116
I just wanna be the best me possible.
387
00:24:31,617 --> 00:24:33,084
Huh.
388
00:24:33,085 --> 00:24:34,419
Hey, uh...
389
00:24:36,088 --> 00:24:37,955
so, uh, what does that mean?
390
00:24:37,956 --> 00:24:40,224
Uh, like, having the most gold stars?
391
00:24:40,225 --> 00:24:42,994
Not to brag, but that
makes me the best me
392
00:24:42,995 --> 00:24:44,295
and the best kid in the class.
393
00:24:44,296 --> 00:24:46,998
Well, I mean, except
for spelling, right?
394
00:24:46,999 --> 00:24:49,066
Like, Elijah is the best at spelling.
395
00:24:49,067 --> 00:24:51,068
He's also the best
at murdering animals
396
00:24:51,069 --> 00:24:52,871
and giving everyone nightmares.
397
00:24:53,105 --> 00:24:54,372
Does that make you upset
398
00:24:54,373 --> 00:24:56,173
that Elijah's better
than you at spelling?
399
00:24:56,174 --> 00:24:57,475
Not at all.
400
00:24:57,476 --> 00:24:59,544
Everyone deserves a chance to shine.
401
00:24:59,811 --> 00:25:02,480
Well, somehow, I, uh,
402
00:25:02,481 --> 00:25:04,515
well, I don't think you believe that.
403
00:25:04,516 --> 00:25:06,317
Whatever do you mean?
404
00:25:06,318 --> 00:25:09,887
Well, uh, I can see
that you're a gifted kid.
405
00:25:09,888 --> 00:25:12,390
And, believe it or not,
I'm a little gifted too.
406
00:25:12,391 --> 00:25:14,960
At what? Smelling like wet beef?
407
00:25:15,427 --> 00:25:18,230
That, and I can tell
if somebody is lying.
408
00:25:18,563 --> 00:25:20,932
Okay, wow. Neato.
409
00:25:22,134 --> 00:25:24,302
Alright, how about we just, uh,
410
00:25:24,303 --> 00:25:26,571
slow down on this thing
so I don't vomit.
411
00:25:27,105 --> 00:25:30,541
Now, I think that maybe
you were a little bit upset
412
00:25:30,542 --> 00:25:32,977
because Elijah was
gaining on you, right,
413
00:25:32,978 --> 00:25:34,312
with those gold stars?
414
00:25:34,313 --> 00:25:37,549
So, you sabotaged his
magic trick. Am I right?
415
00:25:37,883 --> 00:25:40,252
- No.
- Bull...
416
00:25:41,520 --> 00:25:42,554
shoot.
417
00:25:42,988 --> 00:25:44,890
Bull shoot.
418
00:25:45,157 --> 00:25:47,243
I, uh, well, I happened to find
419
00:25:47,255 --> 00:25:49,894
this in the, uh, custodian's office,
420
00:25:49,895 --> 00:25:53,197
and, uh, that's where
Elijah keeps his magic kit.
421
00:25:53,198 --> 00:25:55,900
So, it's very hard proof
that you were in there.
422
00:25:55,901 --> 00:25:57,969
And, well,
423
00:25:57,970 --> 00:25:58,970
I think you and I both know
424
00:25:58,971 --> 00:26:01,305
that Elijah didn't kill
that gerbil on purpose.
425
00:26:01,306 --> 00:26:04,075
It only happened because you
messed with his magic trick.
426
00:26:04,076 --> 00:26:07,244
Now, you, you have
a chance here, okay,
427
00:26:07,245 --> 00:26:09,313
to do the right thing,
I mean, the brave thing,
428
00:26:09,314 --> 00:26:11,550
and just clear Elijah's name.
429
00:26:12,384 --> 00:26:13,652
What do you say, kid?
430
00:26:16,054 --> 00:26:17,222
I say...
431
00:26:21,593 --> 00:26:22,650
What the hell?
432
00:26:22,651 --> 00:26:24,963
Just try and prove it now. Good luck.
433
00:26:33,338 --> 00:26:35,974
...now Joseph disappear!
434
00:26:39,411 --> 00:26:41,145
I know you missed something,
435
00:26:41,146 --> 00:26:43,414
you pigtailed demon child,
436
00:26:43,415 --> 00:26:45,650
and I'm gonna find it.
437
00:26:56,428 --> 00:27:00,131
Hey, kiddo, so who's the resident
computer whiz around here?
438
00:27:00,132 --> 00:27:03,434
Oh, um, I guess I am.
439
00:27:03,435 --> 00:27:06,237
Oh, cool. So, what
do you say? You wanna log me on?
440
00:27:06,238 --> 00:27:08,139
I'll make it worth your while.
441
00:27:08,140 --> 00:27:12,410
Okay, uh, so this is the entire video
442
00:27:12,411 --> 00:27:13,978
of the talent show.
443
00:27:13,979 --> 00:27:15,980
Alright. Okay. What can we find?
444
00:27:15,981 --> 00:27:17,715
Alright.
445
00:27:17,716 --> 00:27:19,517
Uh-huh, okay.
446
00:27:19,518 --> 00:27:21,652
Snoozefest.
447
00:27:21,653 --> 00:27:23,255
Huh.
448
00:27:24,690 --> 00:27:27,124
Okay, so Elijah runs off stage.
449
00:27:27,125 --> 00:27:28,392
Then when he comes back,
450
00:27:28,393 --> 00:27:31,430
his picture is missing
from the slideshow.
451
00:27:31,730 --> 00:27:33,565
Which Stephanie made.
452
00:27:33,865 --> 00:27:35,499
Hey, uh, do you know
453
00:27:35,500 --> 00:27:38,569
i-i-is this the exact computer
that Stephanie used
454
00:27:38,570 --> 00:27:40,105
to make those slides?
455
00:27:43,375 --> 00:27:44,542
Okay.
456
00:27:44,543 --> 00:27:47,178
Um, let's take a peek here.
457
00:27:47,179 --> 00:27:49,714
Uh, great.
458
00:27:49,715 --> 00:27:52,220
Okay, alright, here's her presentation
459
00:27:52,232 --> 00:27:54,218
and the slideshow pictures.
460
00:27:54,219 --> 00:27:57,255
Aww.
461
00:27:59,124 --> 00:28:00,558
Oh, my God.
462
00:28:00,559 --> 00:28:02,393
Hey. Hey, what's so funny?
463
00:28:02,394 --> 00:28:04,261
That's just a cute
little baby picture.
464
00:28:04,262 --> 00:28:06,797
Look at Elijah. Dumb diaper baby.
465
00:28:06,798 --> 00:28:09,100
- Oh, my God.
- Wait, wait, wait.
466
00:28:09,101 --> 00:28:10,434
This is embarrassing?
467
00:28:12,471 --> 00:28:16,440
Huh. So, is that why
Stephanie went into J.B.'s office?
468
00:28:16,441 --> 00:28:20,578
To, to, to, to create
some kind of distraction?
469
00:28:20,579 --> 00:28:22,113
Will Charlie Cale
470
00:28:22,114 --> 00:28:24,215
report to the principal's
office, please?
471
00:28:24,216 --> 00:28:25,816
- Charlie Cale.
- Yeesh McGeesh.
472
00:28:25,817 --> 00:28:27,818
I'm like a grown-ass man.
473
00:28:27,819 --> 00:28:30,755
Why, why did that
just make me terrified?
474
00:28:30,756 --> 00:28:32,790
Hey, you really shouldn't say A-S-S
475
00:28:32,791 --> 00:28:34,793
unless it's like
a donkey in the Bible.
476
00:28:34,993 --> 00:28:36,761
Oh, okay.
477
00:28:36,762 --> 00:28:38,429
I'll-I'll amend that behavior.
478
00:28:38,430 --> 00:28:40,798
I'm not really supposed to have sugar.
479
00:28:40,799 --> 00:28:42,199
Oh.
480
00:28:42,200 --> 00:28:44,235
Look, I'm aware that I may come across
481
00:28:44,236 --> 00:28:45,537
as somewhat inflexible.
482
00:28:46,038 --> 00:28:48,105
Uh, but you have to understand
the position I'm in
483
00:28:48,106 --> 00:28:50,641
as the head of an elite
preparatory academy.
484
00:28:50,642 --> 00:28:53,511
I have multiple
competing stakeholder groups
485
00:28:53,512 --> 00:28:55,781
that I have to deal with
on a daily basis.
486
00:28:56,081 --> 00:28:58,249
The children, their parents,
487
00:28:58,250 --> 00:29:00,117
uh, the board of trustees.
488
00:29:00,118 --> 00:29:03,055
Not to mention the teachers and staff.
489
00:29:03,422 --> 00:29:06,257
What's best for one group
might not necessarily be
490
00:29:06,258 --> 00:29:08,292
what's most pleasing to the others.
491
00:29:08,293 --> 00:29:12,229
That means, every day,
I have to make hard decisions
492
00:29:12,230 --> 00:29:16,234
that will ultimately make
somebody unhappy.
493
00:29:17,836 --> 00:29:18,869
Are you firing me?
494
00:29:18,870 --> 00:29:20,305
Yes.
495
00:29:20,639 --> 00:29:22,640
Uh, I am so sorry.
496
00:29:22,641 --> 00:29:24,176
Might I ask why?
497
00:29:24,476 --> 00:29:27,278
I can't have a cafeteria worker
498
00:29:27,279 --> 00:29:29,146
harassing a student
499
00:29:29,147 --> 00:29:32,750
or calling her
a "pigtailed demon child."
500
00:29:32,751 --> 00:29:35,386
Stephanie? No, no, no.
501
00:29:35,387 --> 00:29:37,555
I was not harassing her.
502
00:29:37,556 --> 00:29:39,624
Well, she showed me a video.
503
00:29:39,625 --> 00:29:40,691
Oh, yeah?
504
00:29:40,692 --> 00:29:42,860
Well, look, uh, if anything,
505
00:29:42,861 --> 00:29:45,196
Stephanie was harassing Elijah.
506
00:29:45,197 --> 00:29:47,164
That's preposterous.
507
00:29:47,165 --> 00:29:49,501
Stephanie is our star student.
508
00:29:50,002 --> 00:29:53,170
She sabotaged Elijah's magic trick.
509
00:29:53,171 --> 00:29:56,808
And that is how
the class gerbil went belly up.
510
00:29:57,142 --> 00:30:00,178
Well, that's a very harsh accusation.
511
00:30:00,579 --> 00:30:03,281
Well, in the first place,
she had a motive.
512
00:30:03,282 --> 00:30:06,584
Elijah was, uh, gaining on her
with these gold stars.
513
00:30:06,585 --> 00:30:07,685
She didn't like that.
514
00:30:07,686 --> 00:30:10,489
And next, opportunity.
515
00:30:11,156 --> 00:30:12,657
Elijah had to leave the stage
516
00:30:12,658 --> 00:30:15,860
when he saw that really
embarrassing picture
517
00:30:15,861 --> 00:30:17,328
that Stephanie put in the slideshow.
518
00:30:17,329 --> 00:30:18,829
And, uh, well,
519
00:30:18,830 --> 00:30:21,165
that gave her a perfect window
520
00:30:21,166 --> 00:30:23,302
to just mess with his magic trick.
521
00:30:24,603 --> 00:30:25,737
Do you have proof?
522
00:30:25,904 --> 00:30:27,638
I did have proof,
523
00:30:27,639 --> 00:30:30,742
but that little
demon-haired bitch ate it.
524
00:30:31,510 --> 00:30:33,778
Look, do you wanna help Elijah or not?
525
00:30:33,779 --> 00:30:37,316
Because, man, this kid,
he could really use our help.
526
00:30:37,683 --> 00:30:38,717
And...
527
00:30:39,384 --> 00:30:42,154
Wait, now that I'm thinking
about it, I...
528
00:30:42,521 --> 00:30:45,155
How the hell did Stephanie get
into that custodian closet?
529
00:30:45,156 --> 00:30:46,990
There's only two people
that have keys, right?
530
00:30:46,991 --> 00:30:49,427
It's you. It's, uh, J.B., of course.
531
00:30:49,428 --> 00:30:50,528
So, uh...
532
00:30:50,529 --> 00:30:53,230
We are not here to discuss my keys
533
00:30:53,231 --> 00:30:55,534
or my friendship bracelet.
534
00:30:58,704 --> 00:30:59,805
Uh...
535
00:31:01,506 --> 00:31:05,677
I was not discussing
your friendship bracelet.
536
00:31:09,948 --> 00:31:14,485
Uh, unless you want me to talk to you
537
00:31:14,486 --> 00:31:16,253
about your friendship bracelet?
538
00:31:16,254 --> 00:31:18,423
I suggest you leave my office.
539
00:31:20,325 --> 00:31:21,827
Well, okay.
540
00:31:23,647 --> 00:31:25,797
And go to the restroom downstairs.
541
00:31:26,632 --> 00:31:27,825
Huh?
542
00:31:27,850 --> 00:31:29,601
Second stall from the back.
543
00:31:32,838 --> 00:31:34,306
Uh.
544
00:31:37,876 --> 00:31:39,311
Okay.
545
00:32:06,371 --> 00:32:07,773
Okay. Uh...
546
00:32:11,977 --> 00:32:13,844
Oh, shit.
547
00:32:13,845 --> 00:32:16,747
So, you're the cash box thief?
548
00:32:16,748 --> 00:32:18,849
Shh. Quiet!
549
00:32:18,850 --> 00:32:20,619
This is humiliating enough.
550
00:32:21,053 --> 00:32:22,554
Go to page six.
551
00:32:23,755 --> 00:32:25,022
Okay.
552
00:32:25,023 --> 00:32:26,590
I've developed a bit of a,
553
00:32:26,591 --> 00:32:28,726
of a gambling habit, okay?
554
00:32:28,727 --> 00:32:31,462
Which means, sometimes,
I don't have much cash on me.
555
00:32:31,463 --> 00:32:33,965
So, sometimes, I grab a little.
556
00:32:33,966 --> 00:32:37,301
Well, not exactly
role model behavior, Dr. Hamm.
557
00:32:37,302 --> 00:32:40,037
Well, I always put
the cash back the next day.
558
00:32:40,038 --> 00:32:42,975
But one time, Stephanie caught me.
559
00:32:44,409 --> 00:32:45,911
Oh God, her,
560
00:32:46,244 --> 00:32:50,648
her parents manage
Beavers' Corners Casino.
561
00:32:50,649 --> 00:32:53,818
She's been blackmailing me ever since.
562
00:32:53,819 --> 00:32:56,688
That's how she got
the keys to J.B.'s office.
563
00:32:56,955 --> 00:32:58,656
My hands are tied.
564
00:32:58,657 --> 00:33:00,424
Wear this as a reminder.
565
00:33:00,425 --> 00:33:03,428
If you ever cross me,
you're out of a job.
566
00:33:03,962 --> 00:33:07,031
Hey, not to go out on
a flying broomstick or anything,
567
00:33:07,032 --> 00:33:09,900
but, uh, I mean, you're
talking about a little girl
568
00:33:09,901 --> 00:33:11,869
and a couple of bucks here,
569
00:33:11,870 --> 00:33:14,505
a few dollars there out of a cash box.
570
00:33:14,506 --> 00:33:15,673
I mean, it just can't be
that big of a deal.
571
00:33:15,674 --> 00:33:17,908
Well, well,
t-tell that to the kids' parents.
572
00:33:17,909 --> 00:33:21,680
They pay 30 grand a year
for an elite education.
573
00:33:22,214 --> 00:33:24,683
I mean, it's all about appearances.
574
00:33:24,983 --> 00:33:26,752
So, how's this gonna look?
575
00:33:27,452 --> 00:33:29,021
Oh. Yeah, sure.
576
00:33:29,688 --> 00:33:32,790
Uh, I-I-I-I'm sorry.
577
00:33:32,791 --> 00:33:34,525
So, you're just gonna let pigtails
578
00:33:34,526 --> 00:33:36,061
run Elijah out of the school?
579
00:33:36,395 --> 00:33:38,663
Changing schools might be
the best thing for Elijah.
580
00:33:38,664 --> 00:33:40,866
Better than being
in Stephanie's crosshairs.
581
00:33:41,166 --> 00:33:43,768
Stephanie is untouchable.
582
00:33:43,769 --> 00:33:44,801
Trust me.
583
00:33:44,802 --> 00:33:47,405
Save yourself and just walk away.
584
00:34:21,773 --> 00:34:23,441
Too bad they don't give out gold stars
585
00:34:23,442 --> 00:34:25,643
for outsmarting the lunch lady.
586
00:34:25,644 --> 00:34:28,080
Or should I say ex-lunch lady?
587
00:34:28,380 --> 00:34:31,683
Huh. Gold stars. Yada, yada.
588
00:34:32,351 --> 00:34:34,719
Gold stars go to the best student,
589
00:34:34,720 --> 00:34:37,421
not the class weirdo
who's only at this school
590
00:34:37,422 --> 00:34:38,990
because his dad cleans the potties.
591
00:34:38,991 --> 00:34:40,759
Alright, kid, listen to me.
592
00:34:41,293 --> 00:34:43,661
If you keep this up, you just...
593
00:34:43,662 --> 00:34:45,764
you're not gonna have
a lot of friends.
594
00:34:46,898 --> 00:34:48,500
I don't need friends.
595
00:34:49,301 --> 00:34:52,003
Hey, look, there's
this expression, right?
596
00:34:52,004 --> 00:34:53,638
Goes like this:
597
00:34:53,639 --> 00:34:55,873
"It's lonely at the top."
598
00:34:55,874 --> 00:34:58,509
Meaning, everybody needs friends.
599
00:34:58,510 --> 00:34:59,745
Even you.
600
00:35:08,553 --> 00:35:10,788
Hey, hey, hey.
601
00:35:10,789 --> 00:35:12,223
It's alright. What's wrong?
602
00:35:12,224 --> 00:35:14,158
It's gonna be okay. It's okay.
603
00:35:14,159 --> 00:35:15,661
You okay?
604
00:35:16,728 --> 00:35:18,930
Maybe I say I don't need friends...
605
00:35:19,531 --> 00:35:22,534
because they're the one thing
I want the most.
606
00:35:24,202 --> 00:35:25,904
And I act out because...
607
00:35:26,571 --> 00:35:28,807
I just want someone to like me.
608
00:35:34,947 --> 00:35:35,948
Bullshoot.
609
00:35:41,887 --> 00:35:44,922
♪ It's lovely at the
top, it's lovely at the top ♪
610
00:35:44,923 --> 00:35:47,625
♪ It's lovely, lovely, lovely,
lovely lovely at the top ♪
611
00:35:47,626 --> 00:35:49,527
- Fucking kid.
- ♪ Lovely at the top ♪
612
00:35:49,528 --> 00:35:51,697
♪ Lovely at the top ♪
613
00:35:56,802 --> 00:35:58,135
Hey, hey.
614
00:35:58,136 --> 00:35:59,237
Hey.
615
00:36:00,572 --> 00:36:01,606
Whoa, uh...
616
00:36:03,608 --> 00:36:05,610
I'm actually on my way out, uh.
617
00:36:05,978 --> 00:36:07,979
Well, turns out,
kids aren't really my bag.
618
00:36:07,980 --> 00:36:11,049
But, uh, I wanna feed
the gerbils before I go.
619
00:36:11,917 --> 00:36:13,551
Knock yourself out.
620
00:36:13,552 --> 00:36:15,052
I just wish, uh,
621
00:36:15,053 --> 00:36:16,954
could've figured out
a way to help Elijah out.
622
00:36:16,955 --> 00:36:19,524
Oh, yeah. Yeah, me too.
623
00:36:20,626 --> 00:36:22,127
I thought I was helping.
624
00:36:22,694 --> 00:36:24,162
Between me and you...
625
00:36:25,897 --> 00:36:27,231
I was giving him all magic-related
626
00:36:27,232 --> 00:36:28,966
spelling bee words on purpose.
627
00:36:28,967 --> 00:36:31,870
I mean, that kid's got
so much potential.
628
00:36:32,237 --> 00:36:35,740
I thought all he needed was
just a nice little victory
629
00:36:35,741 --> 00:36:36,974
to help him come out of his shell.
630
00:36:36,975 --> 00:36:38,876
Well, uh,
631
00:36:38,877 --> 00:36:39,910
that's very teacherly of you.
632
00:36:39,911 --> 00:36:43,247
Yeah, I also thought
it'd be good for Stephanie
633
00:36:43,248 --> 00:36:45,650
to learn how to deal
with a little disappointment.
634
00:36:45,651 --> 00:36:48,987
Yeah. No gold stars
for pigtails on that front.
635
00:36:49,855 --> 00:36:51,056
Ah.
636
00:36:51,590 --> 00:36:52,857
Ah!
637
00:36:52,858 --> 00:36:54,625
God, man, were-were kids this mean
638
00:36:54,626 --> 00:36:55,726
when we were growing up?
639
00:36:55,727 --> 00:36:57,795
Oh, yeah. Definitely.
640
00:36:57,796 --> 00:36:59,096
I mean, on some level, they know that
641
00:36:59,097 --> 00:37:01,766
adolescence is just around the corner,
642
00:37:01,767 --> 00:37:04,235
and it's gonna be total warfare.
643
00:37:04,236 --> 00:37:06,037
So, they're, they're
testing boundaries
644
00:37:06,038 --> 00:37:08,639
and building up walls,
645
00:37:08,640 --> 00:37:10,141
often as early as second grade.
646
00:37:10,142 --> 00:37:12,210
But, you know, at the same time...
647
00:37:14,207 --> 00:37:15,646
...they still have these,
648
00:37:15,647 --> 00:37:19,216
these little kid hearts.
649
00:37:19,217 --> 00:37:21,218
They wanna love each other.
650
00:37:21,219 --> 00:37:22,321
Yeah.
651
00:37:22,621 --> 00:37:24,989
Childhood. The worst.
652
00:37:24,990 --> 00:37:26,290
Mm.
653
00:37:26,291 --> 00:37:27,892
I tell you, I don't blame Elijah
654
00:37:27,893 --> 00:37:29,225
for wanting to hang out
with the gerbils
655
00:37:29,226 --> 00:37:30,595
instead of his classmates.
656
00:37:32,064 --> 00:37:35,701
Everything's so much
simpler down there.
657
00:37:40,772 --> 00:37:41,974
Hmm.
658
00:37:42,975 --> 00:37:44,576
The boat.
659
00:37:45,310 --> 00:37:49,715
Elijah kept saying, uh,
"Never get out of the boat."
660
00:37:51,049 --> 00:37:52,351
And I get it.
661
00:37:52,684 --> 00:37:54,119
I mean, look at these guys.
662
00:37:54,620 --> 00:37:57,088
Yeah, no gold stars,
663
00:37:57,089 --> 00:37:58,990
no competition, no cruelty.
664
00:37:58,991 --> 00:38:02,293
Just, well, taking care of each other
665
00:38:02,294 --> 00:38:04,262
and loving each other no matter what.
666
00:38:04,529 --> 00:38:07,032
Mm. Most of the kids get that.
667
00:38:08,400 --> 00:38:09,601
Yeah.
668
00:38:10,369 --> 00:38:14,006
But, uh, not Stephanie, huh?
669
00:38:14,539 --> 00:38:16,608
Well, not yet at least.
670
00:38:19,211 --> 00:38:22,079
Hey, I... I've got an idea
671
00:38:22,080 --> 00:38:25,150
for how we could, uh,
you know, help Elijah out, uh.
672
00:38:26,385 --> 00:38:28,853
But we're gonna need a bigger boat.
673
00:38:32,124 --> 00:38:34,393
You're doing great,
bud. You'll be just fine.
674
00:38:35,427 --> 00:38:36,762
Dad, I'm scared.
675
00:38:37,029 --> 00:38:38,630
They're all gonna hate me.
676
00:38:38,930 --> 00:38:40,131
No. No, they're not.
677
00:38:40,132 --> 00:38:41,432
No one's gonna hate you.
678
00:38:41,433 --> 00:38:44,669
Hey, listen, you're doing it, okay?
679
00:38:44,670 --> 00:38:46,837
You're... And I'm right here with you.
680
00:38:46,838 --> 00:38:48,273
I'm so proud of you, bud.
681
00:38:50,442 --> 00:38:51,777
Okay.
682
00:38:54,846 --> 00:38:57,148
Welcome back, Elijah!
683
00:38:57,149 --> 00:38:58,883
We missed you.
684
00:38:58,884 --> 00:39:01,218
- We love you.
- What is this?
685
00:39:01,219 --> 00:39:02,987
We wanted to show you that we love you
686
00:39:02,988 --> 00:39:04,855
and that we're all in the same boat.
687
00:39:04,856 --> 00:39:07,091
You hear that, bud?
Everybody's so happy to see you.
688
00:39:07,092 --> 00:39:08,259
Yes, they are.
689
00:39:08,260 --> 00:39:11,162
And we have some
very special news to share.
690
00:39:11,163 --> 00:39:13,031
We were able to revive Joseph.
691
00:39:13,332 --> 00:39:16,701
He's all better now.
692
00:39:16,702 --> 00:39:19,303
- Are you crazy?
- I can't believe it.
693
00:39:19,304 --> 00:39:21,305
You know Joseph's still dead, right?
694
00:39:21,306 --> 00:39:23,007
We're all together again!
695
00:39:25,177 --> 00:39:26,911
That's an imposter.
696
00:39:28,246 --> 00:39:29,880
Joseph Gerbils is still dead.
697
00:39:29,881 --> 00:39:31,121
That's not your gerbil husband.
698
00:39:31,450 --> 00:39:33,317
That's enough, Stephanie.
699
00:39:33,318 --> 00:39:35,052
Hey, you know what,
I love Elijah so much,
700
00:39:35,053 --> 00:39:36,921
I'm gonna give him all my gold stars.
701
00:39:38,056 --> 00:39:39,190
What?!
702
00:39:39,191 --> 00:39:40,925
- No!
- Elijah! Elijah!
703
00:39:40,926 --> 00:39:43,729
- Put those back.
- Elijah! Elijah!
704
00:39:43,996 --> 00:39:46,698
That's... that's...
705
00:39:47,799 --> 00:39:50,835
that's socialism!
706
00:40:00,178 --> 00:40:01,847
No running, please.
707
00:40:26,138 --> 00:40:28,039
Now, that's one for the slideshow.
708
00:40:28,040 --> 00:40:29,840
What are you doing here? You're fired.
709
00:40:29,841 --> 00:40:32,277
I should be asking you
the same question.
710
00:40:34,212 --> 00:40:35,813
But, look,
711
00:40:35,814 --> 00:40:38,783
Elijah's dad is a thief,
a cash box thief.
712
00:40:38,784 --> 00:40:40,017
Wow.
713
00:40:40,018 --> 00:40:42,153
Trying to get Elijah
kicked out of school
714
00:40:42,154 --> 00:40:43,254
by gettin' his dad fired.
715
00:40:43,255 --> 00:40:45,157
I mean, that's low even for you.
716
00:40:45,424 --> 00:40:48,159
So? What are you gonna do about it?
717
00:40:48,160 --> 00:40:50,494
Oh, me? Me, nothing.
718
00:40:50,495 --> 00:40:52,997
But a force greater than either of us
719
00:40:52,998 --> 00:40:54,165
is coming for you, kid.
720
00:40:54,166 --> 00:40:55,866
Oh, no. The police?
721
00:40:55,867 --> 00:40:57,168
Puberty.
722
00:40:57,169 --> 00:40:59,303
Now, here's how this is gonna go down.
723
00:40:59,304 --> 00:41:01,372
Your little reign of terror?
Oh, it's over.
724
00:41:01,373 --> 00:41:03,240
No more bracelets. No more blackmail.
725
00:41:03,241 --> 00:41:05,042
Or else this photo's gonna wind up
726
00:41:05,043 --> 00:41:07,511
in not just your parents' inbox
but also the admissions office
727
00:41:07,512 --> 00:41:10,415
of every elite boarding school
on the East Coast.
728
00:41:11,049 --> 00:41:12,384
Shake on it.
729
00:41:17,055 --> 00:41:18,889
Yep.
730
00:41:18,890 --> 00:41:20,926
Wow. Best friends forever.
731
00:41:28,533 --> 00:41:30,568
They're nice animals.
Treat them with respect.
732
00:41:30,569 --> 00:41:33,437
Be gentle. That's one of the
main things. You have to be gentle.
733
00:41:49,454 --> 00:41:51,389
It's perfect, Dad. Thank you.
734
00:42:16,648 --> 00:42:18,582
So, yeah, I mean, it turns out
735
00:42:18,583 --> 00:42:21,652
that a bunch of 8-year-olds
didn't have all the answers.
736
00:42:21,653 --> 00:42:24,121
Who knew? Oh yeah, I knew.
737
00:42:24,122 --> 00:42:25,457
Ah, right.
738
00:42:27,526 --> 00:42:28,860
Ah.
739
00:42:29,127 --> 00:42:31,630
But I will tell you something.
740
00:42:32,164 --> 00:42:35,232
I mean, they will always
find a way to surprise you.
741
00:42:36,468 --> 00:42:37,969
Over.
742
00:43:01,660 --> 00:43:08,166
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com
50538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.