All language subtitles for Naruto_Shippuden_S1_E477_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,340 --> 00:01:52,930 This is bad… 2 00:01:53,430 --> 00:01:56,930 He's merging all the chakra that's been scattered into one… 3 00:01:57,260 --> 00:01:59,840 And doing it unbelievably well too, almost unrivaled. 4 00:02:00,220 --> 00:02:02,260 He's just as good as Old Man Six Paths… 5 00:02:02,800 --> 00:02:05,340 Well, except he's doing the reverse thing… 6 00:02:05,340 --> 00:02:07,340 There's no Gedo Statue here, 7 00:02:07,430 --> 00:02:09,550 so he's making the Susano'o the receiving vessel. 8 00:02:10,090 --> 00:02:11,840 Something incredible is going to emerge… 9 00:02:12,300 --> 00:02:13,760 Don't let down your guard, Naruto! 10 00:02:44,760 --> 00:02:46,260 That jutsu again? 11 00:02:47,140 --> 00:02:48,090 Naruto… 12 00:02:48,430 --> 00:02:52,010 That jutsu of yours symbolizes your weakness. 13 00:02:53,140 --> 00:02:54,050 That's right… 14 00:02:54,340 --> 00:02:56,260 It's a jutsu that covers up 15 00:02:56,340 --> 00:02:57,590 your loneliness! 16 00:03:48,510 --> 00:03:50,010 Why that—! 17 00:04:42,010 --> 00:04:45,470 You only hold a little piece of each Tailed Beast's chakra… 18 00:04:45,590 --> 00:04:47,760 You can't win against me now. 19 00:04:48,800 --> 00:04:51,010 Nor this… 20 00:05:04,760 --> 00:05:05,590 Not yet?! 21 00:05:05,890 --> 00:05:06,930 Kurama! 22 00:05:07,760 --> 00:05:10,090 I might have amassed too much, in fact. 23 00:05:10,260 --> 00:05:12,340 It's everything that's available. 24 00:05:12,340 --> 00:05:13,680 Here it comes! 25 00:05:19,180 --> 00:05:20,050 Here it comes! 26 00:05:23,090 --> 00:05:24,140 I can feel it! 27 00:05:24,340 --> 00:05:27,010 How did he gain so much Nature Energy so suddenly? 28 00:05:33,260 --> 00:05:34,430 Let's do this! 29 00:05:34,890 --> 00:05:35,970 Yeah! 30 00:05:43,550 --> 00:05:46,050 You finally decided to kill me, huh? 31 00:05:48,340 --> 00:05:51,140 We've taken on a lot of responsibilities upon our shoulders… 32 00:05:57,590 --> 00:05:58,680 But you see, 33 00:05:59,590 --> 00:06:00,640 I… 34 00:06:01,840 --> 00:06:04,180 I want to fight you too. 35 00:06:08,260 --> 00:06:11,840 I wanna fight, and win against you fair and square! 36 00:06:14,220 --> 00:06:15,300 But… 37 00:06:15,470 --> 00:06:17,340 …not against the current you! 38 00:06:17,760 --> 00:06:19,840 You already know that too… 39 00:06:19,930 --> 00:06:21,010 right, Sasuke?! 40 00:06:27,180 --> 00:06:31,390 This fight with you right now, will be my last. 41 00:06:32,390 --> 00:06:33,890 Indra's Arrow… 42 00:06:34,220 --> 00:06:36,930 Currently the most powerful jutsu in my arsenal… 43 00:06:39,840 --> 00:06:41,390 So just…die. 44 00:06:43,930 --> 00:06:45,050 Just be gone already! 45 00:08:27,720 --> 00:08:28,840 Damn it… 46 00:08:29,800 --> 00:08:31,260 You're not—! 47 00:08:32,260 --> 00:08:33,430 Naruto! 48 00:08:33,890 --> 00:08:36,840 If my Nature Energy didn't make it to you in time, 49 00:08:36,930 --> 00:08:38,800 you'd have been blown away just now! 50 00:08:39,340 --> 00:08:41,720 And your chakra's already long been drained from— 51 00:08:41,800 --> 00:08:42,930 Amaterasu! 52 00:08:56,640 --> 00:08:58,300 Only a diversion, huh? 53 00:08:58,840 --> 00:09:00,970 I can't actually take him down with this… 54 00:09:01,340 --> 00:09:02,640 I need the Tailed Beasts… 55 00:09:04,590 --> 00:09:07,720 I've used too much chakra… can't maintain control! 56 00:09:07,800 --> 00:09:11,140 At this rate, I can't use my left eye's abilities either! 57 00:10:48,800 --> 00:10:50,010 He's still not—! 58 00:10:51,340 --> 00:10:54,180 Give it up already… 59 00:10:58,300 --> 00:11:00,140 – Sasuke! – Naruto! 60 00:11:40,140 --> 00:11:41,590 Damn it! 61 00:11:45,470 --> 00:11:46,890 Sasuke wins! 62 00:11:47,390 --> 00:11:49,390 All right, both of you, make the Unison Sign. 63 00:11:50,470 --> 00:11:52,390 Not even a nod of acknowledgment?! 64 00:11:52,470 --> 00:11:53,430 You jerk! 65 00:11:53,550 --> 00:11:55,970 I've got to get this off my chest! 66 00:11:56,050 --> 00:11:59,800 You turd! No, you hard, drippy turd! 67 00:12:01,760 --> 00:12:02,800 Ouch! 68 00:12:03,140 --> 00:12:06,430 I told you that shinobi Kumite is a time-honored and sacred tradition! 69 00:12:07,300 --> 00:12:09,300 Now, make the Unison Sign now! 70 00:12:24,970 --> 00:12:25,970 You're finally awake. 71 00:12:32,430 --> 00:12:34,300 It's dusk already. 72 00:12:37,260 --> 00:12:38,970 Where are Sasuke and Naruto? 73 00:12:40,430 --> 00:12:43,510 They're currently fighting their final battle… 74 00:12:44,340 --> 00:12:46,340 …in order to settle things for good. 75 00:15:02,930 --> 00:15:04,300 Hang in there! 76 00:15:04,390 --> 00:15:06,260 It's not much but I've finished infusing some more chakra—! 77 00:15:11,930 --> 00:15:14,510 This is one of the abilities of the Rinnegan. 78 00:15:15,260 --> 00:15:20,340 As someone who possesses the eyes of the Uchiha… 79 00:15:21,220 --> 00:15:23,010 My victory is inevitable. 80 00:15:28,390 --> 00:15:29,390 Now… 81 00:15:31,930 --> 00:15:35,550 Now, I can finally be alone! 82 00:15:38,930 --> 00:15:39,930 Farewell… 83 00:15:41,300 --> 00:15:43,180 My one and only… 84 00:15:43,390 --> 00:15:44,300 friend! 85 00:16:05,640 --> 00:16:07,640 That was a great counter! 86 00:16:07,840 --> 00:16:10,930 You didn't miss the fact that his Visual Prowess is weakened! 87 00:16:27,140 --> 00:16:28,300 Over and… 88 00:16:30,720 --> 00:16:32,050 …over and… 89 00:16:34,260 --> 00:16:35,340 …over and… 90 00:16:36,300 --> 00:16:37,720 …over and… 91 00:16:38,180 --> 00:16:39,300 …over and… 92 00:16:39,390 --> 00:16:43,390 …over and over and and over over again! 93 00:16:45,590 --> 00:16:50,010 Just give up and let me cut you down! 94 00:16:54,760 --> 00:16:56,010 Can't do that. 95 00:17:01,840 --> 00:17:05,220 'Cuz I'm your one and only friend! 96 00:17:22,260 --> 00:17:23,760 I figured as much… 97 00:17:23,840 --> 00:17:26,300 He's assimilated the chakra I created and infused for you, 98 00:17:26,300 --> 00:17:27,720 and made it his own… 99 00:17:28,720 --> 00:17:30,340 And now Flame Control… 100 00:17:31,090 --> 00:17:33,010 He intends to finish this with one last blast. 101 00:17:33,840 --> 00:17:37,340 Listen, I'm giving what remains of my own chakra… 102 00:17:38,260 --> 00:17:40,430 Once I do that, it's gonna put me to sleep. 103 00:17:40,760 --> 00:17:42,800 Don't unleash your jutsu until the last minute, 104 00:17:42,890 --> 00:17:44,470 so he doesn't absorb more chakra from you. 105 00:17:44,890 --> 00:17:47,760 Well, not that he can use his newly awakened Rinnegan 106 00:17:47,840 --> 00:17:51,220 to absorb chakra while putting out his own jutsu… 107 00:18:23,640 --> 00:18:29,180 Who are you to be so confident when you couldn't even save Sasuke? 108 00:18:29,260 --> 00:18:31,010 I've never given up… 109 00:18:31,050 --> 00:18:33,010 Once you give up, it's over. 110 00:18:33,090 --> 00:18:35,050 I will save Sasuke, and… 111 00:18:36,550 --> 00:18:42,340 I'm coming after all that hate inside you too, someday! 112 00:18:45,470 --> 00:18:47,010 Now go… 113 00:18:47,090 --> 00:18:50,590 You're the one and only for us too… 114 00:18:55,470 --> 00:18:58,300 That's why Sasuke is… 115 00:21:04,780 --> 00:21:08,820 NARUTO AND SASUKE 116 00:22:41,020 --> 00:22:43,610 Am I dead? 117 00:22:45,980 --> 00:22:50,650 This sensation… it must be…probably. 118 00:22:52,860 --> 00:22:54,860 Sorry, Grandma Tsunade. 119 00:22:55,400 --> 00:22:58,520 I promised I wouldn't die… 120 00:23:00,650 --> 00:23:03,940 Next time on Naruto Shippuden: "The Unison Sign" 121 00:23:05,610 --> 00:23:07,400 …until I became the Hokage. 122 00:23:08,730 --> 00:23:28,610 Tune in again! 9162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.