All language subtitles for Michelangelo.Saint.or.Sinner.2023.1080p.WEB.h264-BAWD_Subtitles01_Unnamed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 The following programme contains flashing images. 2 00:00:18,040 --> 00:00:20,680 (GENTLE PIANO MUSIC) 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,720 MAN: 'Was Michelangelo a saint or a sinner? 4 00:00:24,600 --> 00:00:26,360 He's a saint of art. 5 00:00:26,400 --> 00:00:28,680 He's certainly a patron saint of art 6 00:00:28,720 --> 00:00:31,240 and probably one of the most famous artists in the world. 7 00:00:31,280 --> 00:00:32,800 So in that sense, 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,400 he's saintly in that we still respect him and observe him 9 00:00:36,440 --> 00:00:39,400 and go to his relics and the remains that he's given us. 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,680 But he thought of himself as a sinner.' 11 00:00:42,560 --> 00:00:45,080 WOMAN: 'I think in this case, we have to separate 12 00:00:45,120 --> 00:00:48,080 the artist from the man and when we think of an artist, 13 00:00:48,120 --> 00:00:51,120 the public persona is always this genius, 14 00:00:51,160 --> 00:00:54,760 this guy who had the hands of God to create these divine-like works. 15 00:00:57,320 --> 00:01:00,720 Then it's hard to think of him in any other way than divine. 16 00:01:00,760 --> 00:01:04,560 But maybe this is the perfect moment in time, in history, 17 00:01:04,600 --> 00:01:08,800 to think about him as a human being, as a complicated human being.' 18 00:01:08,840 --> 00:01:12,120 (WOMAN SPEAKS IN ITALIAN) 19 00:01:28,800 --> 00:01:32,040 (MAN SPEAKS IN ITALIAN) 20 00:01:51,120 --> 00:01:54,760 (SPEAKS IN ITALIAN) 21 00:01:58,280 --> 00:02:01,120 (PIANO MUSIC FADES OUT) 22 00:02:01,160 --> 00:02:05,080 I love Michelangelo on a very deep level. 23 00:02:05,120 --> 00:02:07,000 He's the ultimate artist for me. 24 00:02:07,040 --> 00:02:10,280 And I- I like to think of him more like a God than a mere mortal. 25 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 So, he's a complex man, 26 00:02:12,360 --> 00:02:15,360 and maybe it's time for me to stop thinking about him as a God 27 00:02:15,400 --> 00:02:17,640 and think about him as a man. 28 00:02:18,480 --> 00:02:21,480 (WIND SWIRLS) 29 00:02:24,320 --> 00:02:28,600 (GENTLE PIANO MUSIC) 30 00:02:35,400 --> 00:02:39,040 KATE: 'I never tire of being in Rome.' 31 00:02:42,040 --> 00:02:45,600 'I've been coming here for 20 years for my career.' 32 00:02:47,200 --> 00:02:50,280 'It's almost as if I left a little piece of myself here, 33 00:02:50,320 --> 00:02:53,240 and then I reconnect with it again every time. 34 00:02:53,280 --> 00:02:56,240 It's a place that just gives me so much energy. 35 00:02:56,280 --> 00:02:58,520 When I'm walking these cobblestones, 36 00:02:58,560 --> 00:03:03,000 I'm immediately connected to Renaissance Masters. 37 00:03:03,800 --> 00:03:05,840 I'm looking at these ancient monuments 38 00:03:05,880 --> 00:03:08,600 and I'm thinking of an entirely different world. 39 00:03:10,000 --> 00:03:14,280 But a world that still informs my existence today.' 40 00:03:16,360 --> 00:03:19,160 (CHURCH BELLS RING) 41 00:03:19,200 --> 00:03:21,720 'It's such a layered city, 42 00:03:21,760 --> 00:03:24,080 and I suppose I'm addicted to it.' 43 00:03:26,800 --> 00:03:29,720 'I'm a pilgrim. I keep returning. 44 00:03:29,760 --> 00:03:32,600 And there's one artist more than anyone else 45 00:03:32,640 --> 00:03:34,280 that I'm in search for... 46 00:03:35,640 --> 00:03:38,240 ..that I'm always keeping an eye out for... 47 00:03:38,280 --> 00:03:40,080 and it's Michelangelo.' 48 00:03:42,360 --> 00:03:45,680 (PENSIVE MUSIC) 49 00:03:55,640 --> 00:03:58,760 This is the tomb of Pope Julius II by Michelangelo. 50 00:03:58,800 --> 00:04:01,680 It was supposed to be one of the most magnificent, 51 00:04:01,720 --> 00:04:04,520 splendid, ground-breaking artworks in history. 52 00:04:04,560 --> 00:04:08,280 And instead, it's completely mired in controversy. 53 00:04:08,320 --> 00:04:11,200 It took 40 years to deliver. It is far diminished. 54 00:04:11,240 --> 00:04:14,640 It is a modest artwork instead of a magnificent artwork. 55 00:04:19,280 --> 00:04:22,280 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 56 00:04:29,120 --> 00:04:30,760 And ultimately, 57 00:04:30,800 --> 00:04:33,560 it's something that really threatens Michelangelo's reputation. 58 00:04:33,600 --> 00:04:35,960 It involves lots of scheming, lots of letters, 59 00:04:36,000 --> 00:04:38,200 lots of accusations, several popes, 60 00:04:38,240 --> 00:04:40,680 Michelangelo's rivals, Raphael and Bramante. 61 00:04:40,720 --> 00:04:44,600 Perhaps the biggest controversy about Michelangelo, this tomb. 62 00:04:44,640 --> 00:04:48,480 The mausoleum was to be Michelangelo's commission of a lifetime 63 00:04:48,520 --> 00:04:51,480 that was meant to secure his legacy forever, 64 00:04:51,520 --> 00:04:55,400 secure it beyond our wildest dreams that we know today. 65 00:04:55,440 --> 00:04:58,440 (PENSIVE MUSIC) 66 00:04:59,720 --> 00:05:02,680 'I think the failed tomb of Pope Julius II 67 00:05:02,720 --> 00:05:06,200 can give us a different insight into Michelangelo's personal life. 68 00:05:06,240 --> 00:05:07,760 Without this tomb, 69 00:05:07,800 --> 00:05:10,520 and the controversy that surrounded it at the time, 70 00:05:10,560 --> 00:05:13,040 Michelangelo probably would not have created 71 00:05:13,080 --> 00:05:15,680 some of his most magnificent work. 72 00:05:15,720 --> 00:05:18,920 So one could argue that out of his darkest moments 73 00:05:18,960 --> 00:05:22,080 rose some of his brightest achievements.' 74 00:05:23,040 --> 00:05:26,040 (STIRRING MUSIC) 75 00:05:42,760 --> 00:05:46,680 'As a sculptor, he had imagined something ambitious, 76 00:05:46,720 --> 00:05:49,120 a marble monument like no other. 77 00:05:49,160 --> 00:05:53,200 This tomb for Pope Julius II, known as the warrior pope, 78 00:05:53,240 --> 00:05:56,640 was meant to become the eighth wonder of the world.' 79 00:05:59,160 --> 00:06:03,000 'We are unaware of the details as we have no drawings. 80 00:06:03,040 --> 00:06:05,920 But we do know that he wanted it to be magnificent. 81 00:06:05,960 --> 00:06:08,000 A celebration of Christianity, 82 00:06:08,040 --> 00:06:10,720 he wanted it to be a freestanding tomb 83 00:06:10,760 --> 00:06:15,800 made entirely of the finest Carrara marble he would choose himself. 84 00:06:16,600 --> 00:06:20,240 Never since classical times had a mausoleum like this 85 00:06:20,280 --> 00:06:23,360 been built in the West for one man alone. 86 00:06:23,400 --> 00:06:27,200 Michelangelo planned to finish it in under six years. 87 00:06:27,240 --> 00:06:29,240 So why didn't he?' 88 00:06:30,320 --> 00:06:33,680 This mausoleum would've immortalised Pope Julius II 89 00:06:33,720 --> 00:06:36,600 as this king-like pope, 90 00:06:36,640 --> 00:06:41,360 who was this architect of Rome who helped enable Rome to prosper 91 00:06:41,400 --> 00:06:44,880 as one of the greatest cities artistically in the world. 92 00:06:44,920 --> 00:06:47,800 It was supposed to be the Sistine Chapel in marble, 93 00:06:47,840 --> 00:06:49,440 and instead we have Moses. 94 00:06:49,480 --> 00:06:52,320 And don't get me wrong, I love Moses. It's a masterpiece. 95 00:06:52,360 --> 00:06:54,920 But he was supposed to have serious company. 96 00:06:54,960 --> 00:06:56,800 And instead, he's on his own. 97 00:06:57,880 --> 00:07:00,320 (PENSIVE MUSIC) 98 00:07:02,240 --> 00:07:05,720 (MAN SPEAKS IN ITALIAN) 99 00:07:25,400 --> 00:07:29,520 The tomb ultimately cost a huge amount of money. 100 00:07:29,560 --> 00:07:33,280 Maybe well into the hundreds of thousands of dollars 101 00:07:33,320 --> 00:07:35,480 in modern equivalency. 102 00:07:35,520 --> 00:07:38,800 But here's where, over the long, long history 103 00:07:38,840 --> 00:07:41,120 of this tomb of 40 years, there were contracts 104 00:07:41,160 --> 00:07:43,320 and there was agreements and there was funding, 105 00:07:43,360 --> 00:07:46,520 and then there was promotion, more money presented. 106 00:07:46,560 --> 00:07:48,400 Michelangelo didn't keep track of it! 107 00:07:48,440 --> 00:07:51,600 And this is how he got into trouble. He didn't keep track of the money, 108 00:07:51,640 --> 00:07:54,400 he didn't- he couldn't legitimise, or legitimate, 109 00:07:54,440 --> 00:07:56,800 what he was spending his money on. 110 00:07:56,840 --> 00:07:59,720 He was just a terrible, terrible money manager. 111 00:07:59,760 --> 00:08:02,760 (IN ITALIAN) 112 00:08:21,280 --> 00:08:24,440 (CAMERAMAN SPEAKS IN ITALIAN) 113 00:08:26,760 --> 00:08:30,080 (IN ITALIAN) Mmm. 114 00:08:30,120 --> 00:08:32,120 (IN ENGLISH) Stop. 115 00:08:32,160 --> 00:08:34,680 (LAUGHTER) MAN: Well... 116 00:08:34,720 --> 00:08:37,720 (SPEAKS IN ITALIAN) 117 00:08:46,480 --> 00:08:50,120 (IN ITALIAN, CHUCKLING) 118 00:08:55,560 --> 00:08:58,280 KATE (IN ENGLISH): I began my career at the British Museum, 119 00:08:58,320 --> 00:09:00,680 talking about Michelangelo in these divine terms. 120 00:09:00,720 --> 00:09:03,040 But I never really thought about him as a man before. 121 00:09:03,080 --> 00:09:05,840 And when I think about the Tomb of Julius II, 122 00:09:05,880 --> 00:09:09,080 I realised that I haven't acknowledged that perhaps... 123 00:09:09,120 --> 00:09:13,120 perhaps Michelangelo was flawed, perhaps he made mistakes. 124 00:09:13,160 --> 00:09:16,480 Why did this tomb take 40 years to deliver? 125 00:09:16,520 --> 00:09:19,480 Why was he hounded by the family 126 00:09:19,520 --> 00:09:21,920 asking for the artwork that he promised them? 127 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 Why did he take money and then maybe not deliver on the sculptures? 128 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 And I think that, as art historians, 129 00:09:28,040 --> 00:09:30,680 sometimes we're guilty of just putting forward 130 00:09:30,720 --> 00:09:33,480 the story of Michelangelo and all of his accomplishments. 131 00:09:33,520 --> 00:09:37,320 And we don't like to think about all the messy, complicated stuff. 132 00:09:37,360 --> 00:09:40,520 I want to really understand this artist that I love so much. 133 00:09:40,560 --> 00:09:44,480 You know, to be a true art historian is to see an artist in the round. 134 00:09:44,520 --> 00:09:47,000 And that's what I need to do. 135 00:09:47,040 --> 00:09:49,120 (BIRDS TWEETING) 136 00:09:49,160 --> 00:09:52,120 (GENTLE MUSIC) 137 00:09:52,960 --> 00:09:56,520 'Michelangelo's born in 1475, in a really tiny place, 138 00:09:56,560 --> 00:09:59,840 Caprese, it's near Arezzo, in the Tuscan countryside. 139 00:09:59,880 --> 00:10:03,360 Michelangelo came from a family which had very noble origins. 140 00:10:03,400 --> 00:10:06,560 He was always very keen to stress this, it was important to him. 141 00:10:06,600 --> 00:10:09,240 But by no means was- did he grew up in a family 142 00:10:09,280 --> 00:10:11,760 which had a huge amount of wealth.' 143 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 And over 500 years later, 144 00:10:13,640 --> 00:10:17,240 this is still one of the most remote parts of Italy I've ever seen. 145 00:10:17,280 --> 00:10:19,720 And it spectacular. It's not about people. 146 00:10:19,760 --> 00:10:22,080 It's not about buildings. It's not about money. 147 00:10:22,120 --> 00:10:24,240 It's not about status. It's not about power. 148 00:10:24,280 --> 00:10:27,560 This place just seems to be about light and nature. 149 00:10:27,600 --> 00:10:31,520 And actually, Michelangelo's making more sense as an artist for me. 150 00:10:31,560 --> 00:10:33,720 It's really important for me to come back to this place 151 00:10:33,760 --> 00:10:36,360 and trace his footsteps and say, "He was born". 152 00:10:36,400 --> 00:10:39,040 (CHUCKLING) He was- He was flesh and blood, just like me. 153 00:10:39,080 --> 00:10:41,280 And I think this art is known the world over. 154 00:10:41,320 --> 00:10:44,680 This, sort of, person who set the benchmark for what art could be 155 00:10:44,720 --> 00:10:47,600 was born right here. 156 00:10:48,880 --> 00:10:51,880 (STIRRING MUSIC) 157 00:10:53,960 --> 00:10:55,920 He doesn't grow up with a lot of money. 158 00:10:55,960 --> 00:10:57,920 There's no financial stability. 159 00:10:57,960 --> 00:11:00,320 There's definitely always a concern in Michelangelo... 160 00:11:00,360 --> 00:11:02,400 Even when he's in his much later years 161 00:11:02,440 --> 00:11:05,360 and he shouldn't be worrying about money, he does worry about money. 162 00:11:05,400 --> 00:11:07,240 And you can see his letters with his father. 163 00:11:07,280 --> 00:11:09,320 His father's constantly writing to him to say, 164 00:11:09,360 --> 00:11:12,400 when he's a young man, "You should be more financially secure, 165 00:11:12,440 --> 00:11:13,800 but you mustn't live in poverty. 166 00:11:13,840 --> 00:11:16,040 But at the same time, you mustn't live extravagantly." 167 00:11:16,080 --> 00:11:17,480 There's all these pressures on him 168 00:11:17,520 --> 00:11:19,600 and that stays with him throughout his entire life. 169 00:11:19,640 --> 00:11:23,560 It's definitely a really psychological trait in Michelangelo 170 00:11:23,600 --> 00:11:26,680 to both uphold the good name of the family, 171 00:11:26,720 --> 00:11:28,840 but not be seen to be too luxurious. 172 00:11:28,880 --> 00:11:31,400 And I think you see that in the way that he handles money. 173 00:11:31,440 --> 00:11:33,960 I mean, he's slightly negligent when he handles money. 174 00:11:34,000 --> 00:11:37,120 He's very concerned about money, but he doesn't count every penny, 175 00:11:37,160 --> 00:11:39,520 he's so busy with his work, so he's a bit of a contradiction. 176 00:11:39,560 --> 00:11:42,640 Well, Michelangelo was the person in the family that made money. 177 00:11:42,680 --> 00:11:45,080 And so, um, yes, his father 178 00:11:45,120 --> 00:11:47,800 was constantly asking for money from Michelangelo. 179 00:11:47,840 --> 00:11:51,120 And so Michelangelo's a little bit irritated 180 00:11:51,160 --> 00:11:54,000 that other members of his family weren't making as much money. 181 00:11:54,040 --> 00:11:56,960 But Michelangelo made a LOT of money in his life. 182 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 I mean, he- by the end of his life, he was a multimillionaire, 183 00:12:00,040 --> 00:12:02,200 but he didn't spend money on himself. 184 00:12:02,240 --> 00:12:06,040 He spent money on everything else, his art and mostly on marble. 185 00:12:06,080 --> 00:12:09,080 So, the... money was always a tension, 186 00:12:09,120 --> 00:12:11,920 as it probably is in many families. 187 00:12:13,480 --> 00:12:16,640 (ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN) 188 00:12:42,720 --> 00:12:46,120 Well, Michelangelo came from an old, noble family... 189 00:12:46,160 --> 00:12:48,120 uh, impoverished nobility. 190 00:12:48,160 --> 00:12:51,000 And so, his father would naturally expect Michelangelo 191 00:12:51,040 --> 00:12:53,920 to become a member of the government or a notary, 192 00:12:53,960 --> 00:12:57,000 or something that was not manual labour, 193 00:12:57,040 --> 00:12:58,680 which is what art was considered, 194 00:12:58,720 --> 00:13:01,360 a manual labour and not very prestigious. 195 00:13:03,640 --> 00:13:06,520 'When Michelangelo as a young man says he wants to become an artist, 196 00:13:06,560 --> 00:13:08,920 you can imagine his family were really shocked 197 00:13:08,960 --> 00:13:11,120 to the point of thinking they might be disgraced 198 00:13:11,160 --> 00:13:12,760 by him becoming an artist. 199 00:13:12,800 --> 00:13:16,280 But he obviously just feels it on a very instinctive level.' 200 00:13:17,080 --> 00:13:18,640 But I think what becomes very clear 201 00:13:18,680 --> 00:13:20,800 is that by the time that Michelangelo is 13, 202 00:13:20,840 --> 00:13:22,680 he's basically just drawing at school. 203 00:13:22,720 --> 00:13:24,800 (CHUCKLES) He just wants to be an artist. 204 00:13:24,840 --> 00:13:28,000 And his father and his uncle try and convince him not to be an artist. 205 00:13:28,040 --> 00:13:31,280 But eventually they submit, and he goes to become an apprentice 206 00:13:31,320 --> 00:13:35,520 at the workshop of Ghirlandaio, who's a very respected Florentine artist. 207 00:13:39,960 --> 00:13:42,840 'So, I've come to Florence to retrace his footsteps 208 00:13:42,880 --> 00:13:45,200 and think about him in all of his complexity. 209 00:13:45,240 --> 00:13:49,560 The Tomb of Julius II, it seems like quite a contemporary problem. 210 00:13:49,600 --> 00:13:50,800 You know, there's fake news. 211 00:13:50,840 --> 00:13:52,840 There's people trying to slander Michelangelo. 212 00:13:52,880 --> 00:13:55,440 They're trying to cancel him, they're trying to bring him down. 213 00:13:55,480 --> 00:13:57,720 Was he a saint, or was he a sinner? I don't know. 214 00:13:57,760 --> 00:14:00,520 Could Michelangelo ever be so innocent? 215 00:14:00,560 --> 00:14:02,240 I've always thought him to be so. 216 00:14:02,280 --> 00:14:05,760 But now thinking about it, I realise it's a much more complex picture. 217 00:14:05,800 --> 00:14:07,600 And I need to think carefully 218 00:14:07,640 --> 00:14:10,360 and try and understand him as flesh and blood.' 219 00:14:13,360 --> 00:14:17,040 (GENTLE PIANO MUSIC) 220 00:14:19,886 --> 00:14:24,360 (GENTLE PIANO MUSIC) 221 00:14:24,400 --> 00:14:26,840 (BIRDS TWEETING) 222 00:14:28,800 --> 00:14:32,000 KATE: This is the cloister of the Church of San Lorenzo in Florence, 223 00:14:32,040 --> 00:14:35,120 and it's a site of huge significance in Michelangelo's career. 224 00:14:35,160 --> 00:14:37,040 It's the Medici family church. 225 00:14:37,080 --> 00:14:38,960 It's a place where he had a huge success 226 00:14:39,000 --> 00:14:41,240 with the Medici Family Chapel. 227 00:14:43,280 --> 00:14:45,280 WILLIAM: And so the Medici helped 228 00:14:45,320 --> 00:14:47,360 pave the way for a Michelangelo career. 229 00:14:47,400 --> 00:14:49,440 And that career began, really, 230 00:14:49,480 --> 00:14:51,480 not actually in the Medici garden, 231 00:14:51,520 --> 00:14:54,120 but with the Ghirlandaio workshop, 232 00:14:54,160 --> 00:14:56,600 where probably because of the Medici connection, 233 00:14:56,640 --> 00:14:59,600 Michelangelo was... His way with smoothed into 234 00:14:59,640 --> 00:15:02,800 the most impressive and important workshop in all of Florence 235 00:15:02,840 --> 00:15:04,480 A painter's workshop, 236 00:15:04,520 --> 00:15:07,840 which is not how we think of Michelangelo being trained. 237 00:15:09,400 --> 00:15:12,360 Michelangelo is, however, only there one year, 238 00:15:12,400 --> 00:15:14,160 and that's unusual for an apprentice. 239 00:15:14,200 --> 00:15:17,080 He gets summoned, he gets picked. Lorenzo the Magnificent says, 240 00:15:17,120 --> 00:15:19,920 "Send me two of your best pupils to Ghirlandaio." 241 00:15:19,960 --> 00:15:21,520 And Michelangelo's selected. 242 00:15:21,560 --> 00:15:24,600 And then, this really just changes the course of Michelangelo's life. 243 00:15:24,640 --> 00:15:26,760 He's got this humanist education. 244 00:15:26,800 --> 00:15:28,840 He's looking at ancient sculptures in the gardens, 245 00:15:28,880 --> 00:15:31,040 he's being tutored by great artists, 246 00:15:31,080 --> 00:15:35,320 he's living a princely kind of life with this very wealthy Medici family. 247 00:15:35,360 --> 00:15:38,120 And what's critical is that he would become very close, 248 00:15:38,160 --> 00:15:40,840 almost like family, with two future popes. 249 00:15:44,880 --> 00:15:47,160 (WOMAN SPEAKS IN ITALIAN) 250 00:16:29,200 --> 00:16:32,200 (CURIOUS MUSIC) 251 00:16:35,840 --> 00:16:38,360 Michelangelo really, as yet, 252 00:16:38,400 --> 00:16:41,320 is not a sculptor when he's living in the Medici household. 253 00:16:41,360 --> 00:16:44,320 He's something like being trained in something like a courtier, 254 00:16:44,360 --> 00:16:47,880 sort of on the margins of the court of the Medici. 255 00:16:47,920 --> 00:16:50,400 But then, with the death of Lorenzo de' Medici, 256 00:16:50,440 --> 00:16:55,320 Michelangelo really needed a career, he needed some kind of income. 257 00:16:55,360 --> 00:16:59,400 And so he carved the Cupid as a showpiece, 258 00:16:59,440 --> 00:17:02,560 as a demonstration that he could carve 259 00:17:02,600 --> 00:17:06,920 as well as the antique sculptors of the ancient world could carve. 260 00:17:06,960 --> 00:17:09,240 And this Cupid was sent to Rome 261 00:17:09,280 --> 00:17:13,520 as if it had been discovered as an ancient work of art. 262 00:17:13,560 --> 00:17:17,080 (ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN) 263 00:17:58,000 --> 00:18:01,080 But his big break came from Raffaele Riario, 264 00:18:01,120 --> 00:18:04,120 who actually asked Michelangelo, "What can you do?" 265 00:18:04,160 --> 00:18:06,880 You know, "OK, I've seen you carve the Cupid, 266 00:18:06,920 --> 00:18:09,160 but what can you do new for me?" 267 00:18:09,200 --> 00:18:12,320 And so, Michelangelo actually then carved the Bacchus. 268 00:18:14,360 --> 00:18:17,360 (CURIOUS MUSIC) 269 00:18:29,560 --> 00:18:33,080 Then a French cardinal noticed the Bacchus 270 00:18:33,120 --> 00:18:36,440 and wanted a grave memorial for himself, 271 00:18:36,480 --> 00:18:38,160 which is what the Pieta was. 272 00:18:38,200 --> 00:18:41,160 It was to mark the grave of this very powerful French cardinal. 273 00:18:41,200 --> 00:18:43,880 Michelangelo finally gets what he's looking for, 274 00:18:43,920 --> 00:18:48,240 a really serious commission by a serious cardinal for the Vatican. 275 00:18:48,280 --> 00:18:50,320 And he's gonna make a Pieta. 276 00:18:51,960 --> 00:18:54,960 (STIRRING CLASSICAL MUSIC) 277 00:19:23,320 --> 00:19:26,200 (IN ITALIAN) 278 00:19:42,440 --> 00:19:45,440 (SOFT MUSIC) 279 00:19:49,200 --> 00:19:51,800 So this really was Michelangelo's coming out, 280 00:19:51,840 --> 00:19:56,560 his debut sculpture that made him famous immediately in the world. 281 00:19:56,600 --> 00:20:00,560 And one way it's famous is not only is it beautifully carved, 282 00:20:00,600 --> 00:20:03,480 but it's a beautiful, carved piece of marble. 283 00:20:03,520 --> 00:20:06,640 It's just an absolute miracle sculpture. 284 00:20:06,680 --> 00:20:08,680 And I think he changes sculpture in that moment. 285 00:20:08,720 --> 00:20:11,440 People look at this work and they're incredibly jealous 286 00:20:11,480 --> 00:20:14,480 of this young artist in his twenties in Rome. 287 00:20:14,520 --> 00:20:16,640 They think, "Who the hell does he think he is, 288 00:20:16,680 --> 00:20:18,760 this young Michelangelo, making a work like that?" 289 00:20:18,800 --> 00:20:21,680 It surpasses everything his contemporaries have achieved. 290 00:20:21,720 --> 00:20:23,600 And it really just speaks to the ancients. 291 00:20:23,640 --> 00:20:26,440 So, it's such a critical moment in Michelangelo's life. 292 00:20:26,480 --> 00:20:29,440 And I think it's the moment where he thinks he's suddenly made it. 293 00:20:29,480 --> 00:20:31,040 He returns to Florence 294 00:20:31,080 --> 00:20:33,160 and he really wants to make his name in his homeland. 295 00:20:33,200 --> 00:20:34,640 This is really important for him. 296 00:20:34,680 --> 00:20:36,880 He gets a gift of a commission. 297 00:20:36,920 --> 00:20:38,240 It's for the Duomo. 298 00:20:38,280 --> 00:20:41,040 Unfortunately... (CHUCKLES) It's a bit of a poisoned chalice 299 00:20:41,080 --> 00:20:43,080 because they give Michelangelo "the giant", 300 00:20:43,120 --> 00:20:45,240 which is this enormous block of marble 301 00:20:45,280 --> 00:20:47,520 that three different artists have had to go at. 302 00:20:47,560 --> 00:20:50,360 It's absolutely enormous and it's been quarried 303 00:20:50,400 --> 00:20:53,400 40 years before, which makes it even harder to carve. 304 00:20:53,440 --> 00:20:55,560 And so actually, it's a really difficult commission 305 00:20:55,600 --> 00:20:57,200 to give this young artist. 306 00:20:57,240 --> 00:21:00,280 But Michelangelo knows this is his big moment. 307 00:21:00,320 --> 00:21:03,320 (DRAMATIC MUSIC) 308 00:21:08,680 --> 00:21:12,120 The David is Michelangelo, world stage, 309 00:21:12,160 --> 00:21:14,840 and fame with the David. Why? 310 00:21:14,880 --> 00:21:17,200 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 311 00:21:19,600 --> 00:21:21,800 Look at the scale of David. 312 00:21:21,840 --> 00:21:24,920 Nobody in the Renaissance had carved any sculpture 313 00:21:24,960 --> 00:21:26,800 nearly of this scale, 314 00:21:26,840 --> 00:21:29,400 and much less a nude figure 315 00:21:29,440 --> 00:21:32,520 that was so impressively naturalistic. 316 00:21:32,560 --> 00:21:36,240 So, the David was actually not even called "the David". 317 00:21:36,280 --> 00:21:39,680 People just called it "Il Gigante". 318 00:21:46,280 --> 00:21:49,880 (WOMAN SPEAKS IN ITALIAN) 319 00:22:41,960 --> 00:22:44,640 (IN ITALIAN) 320 00:23:17,720 --> 00:23:21,320 So, Michelangelo was flourishing as an artist in Florence. 321 00:23:21,360 --> 00:23:24,680 Especially after the David, all kinds of commissions came his way. 322 00:23:24,720 --> 00:23:27,520 But suddenly, he gets a call from Rome. 323 00:23:28,640 --> 00:23:32,000 'Pope Julius II would like him to come to Rome 324 00:23:32,040 --> 00:23:34,200 to carve a mausoleum, 325 00:23:34,240 --> 00:23:38,120 a monumental burial tomb for the pope.' 326 00:23:38,960 --> 00:23:41,840 So when he gets this papal summons in 1505, 327 00:23:41,880 --> 00:23:44,760 it changes the course of his life because it means suddenly 328 00:23:44,800 --> 00:23:47,640 he is right at the apotheosis of the art world. 329 00:23:47,680 --> 00:23:49,440 He has been summoned by a pope. 330 00:23:49,480 --> 00:23:53,000 Not just any pope, but a pope who wants to rebuild Rome. 331 00:23:55,480 --> 00:23:57,880 (GENTLE MUSIC) 332 00:23:57,920 --> 00:24:00,440 (BIRD CAWS) 333 00:24:04,920 --> 00:24:09,240 (IN ITALIAN) 334 00:24:59,040 --> 00:25:02,360 KATE: I think it's really difficult to grasp quite what this means, 335 00:25:02,400 --> 00:25:06,320 because the papacy didn't just represent Christendom, 336 00:25:06,360 --> 00:25:08,520 it represented power. 337 00:25:08,560 --> 00:25:10,560 Pope Julius II was a warrior pope, 338 00:25:10,600 --> 00:25:13,760 and he really wants to dominate Italian politics. 339 00:25:13,800 --> 00:25:15,720 So we've got money, we've got power, 340 00:25:15,760 --> 00:25:18,520 but also he's an extraordinary patron of the arts. 341 00:25:18,560 --> 00:25:20,800 So, I think if you put it in today's terms, you could say, 342 00:25:20,840 --> 00:25:23,760 "Oh, maybe it's like representing your country at the Venice Biennale." 343 00:25:23,800 --> 00:25:25,080 But it's bigger than that. 344 00:25:25,120 --> 00:25:27,560 It's almost something that we have to imagine for ourselves. 345 00:25:27,600 --> 00:25:30,040 Like, imagine if the Princess of Wales and the Prince of Wales 346 00:25:30,080 --> 00:25:32,600 decided to build a completely new palace in London 347 00:25:32,640 --> 00:25:35,640 and have one artist come and be their court artist. 348 00:25:35,680 --> 00:25:37,880 Maybe that's what this is like. 349 00:25:38,720 --> 00:25:41,720 (PENSIVE MUSIC) 350 00:25:49,040 --> 00:25:52,680 (WOMAN SPEAKS IN ITALIAN) 351 00:26:08,920 --> 00:26:12,120 (CONTINUES IN ITALIAN) 352 00:26:33,360 --> 00:26:37,200 But what I think is most important about this whole project 353 00:26:37,240 --> 00:26:39,560 is at the beginning of this project, 354 00:26:39,600 --> 00:26:42,160 there was no contract, there was no drawing. 355 00:26:42,200 --> 00:26:45,520 It was a verbal agreement between the Pope and the artist 356 00:26:45,560 --> 00:26:48,080 to create this eighth wonder of the world. 357 00:26:48,120 --> 00:26:51,800 (GENTLE PIANO MUSIC) 358 00:26:54,648 --> 00:26:59,120 (GENTLE PIANO MUSIC) 359 00:26:59,160 --> 00:27:01,880 (PENSIVE MUSIC) 360 00:27:05,720 --> 00:27:09,600 (IN ITALIAN) 361 00:28:00,400 --> 00:28:03,640 (GENTLE MUSIC, BIRDS TWEETING) 362 00:28:05,120 --> 00:28:09,040 KATY: 'Michelangelo's life is intrinsically linked with marble. 363 00:28:09,080 --> 00:28:12,040 It makes him and it also breaks him. 364 00:28:12,080 --> 00:28:14,240 He becomes obsessed with it.' 365 00:28:15,880 --> 00:28:18,920 'I've come to Florence, to Casa Buonarroti, 366 00:28:18,960 --> 00:28:21,640 a house he bought for his family, 367 00:28:21,680 --> 00:28:25,360 to find out exactly how he imagined this tomb to be... 368 00:28:27,000 --> 00:28:29,680 ..and to get an idea of how much marble 369 00:28:29,720 --> 00:28:31,720 he was going to need to make it.' 370 00:28:31,760 --> 00:28:34,760 (CURIOUS MUSIC) 371 00:28:42,440 --> 00:28:46,320 'This place holds one of the largest Michelangelo archives.' 372 00:28:46,360 --> 00:28:48,720 And in this archive are actually letters, 373 00:28:48,760 --> 00:28:52,280 correspondences between Michelangelo and the heirs. 374 00:28:52,320 --> 00:28:54,840 And my journey has brought me here 375 00:28:54,880 --> 00:28:57,680 because in these letters, I'll be able to shed more light 376 00:28:57,720 --> 00:28:59,600 on what went on. 377 00:29:01,120 --> 00:29:03,560 When we look at letters, I think what we can do 378 00:29:03,600 --> 00:29:07,800 is actually put ourselves in the shoes of those who lived that time. 379 00:29:07,840 --> 00:29:11,480 And to get that first hand experience is extraordinary. 380 00:29:13,400 --> 00:29:16,720 'I can see from this document most of the measurements for the tomb, 381 00:29:16,760 --> 00:29:20,480 and the number of statues that Michelangelo wanted to create. 382 00:29:20,520 --> 00:29:25,840 It was supposed to be 7 metres wide, 11 metres deep and 8 metres high. 383 00:29:25,880 --> 00:29:30,120 It would have been adorned by over 40 life-size statues 384 00:29:30,160 --> 00:29:32,520 placed in St Peter's, all in marble. 385 00:29:32,560 --> 00:29:35,880 He puts an enormous emphasis on the marble he wanted to use... 386 00:29:35,920 --> 00:29:39,800 Not just any marble, it had to be the world-famous Carrara marble.' 387 00:29:43,600 --> 00:29:46,960 Michelangelo receives 1000 ducats from Pope Julius II 388 00:29:47,000 --> 00:29:50,320 to go off to the quarries to get the marble for this. 389 00:29:50,360 --> 00:29:53,240 Uh, again... Once again, Michelangelo insisting 390 00:29:53,280 --> 00:29:55,960 that he choose the best materials. 391 00:29:56,000 --> 00:29:59,600 So, he started a lifelong love 392 00:29:59,640 --> 00:30:02,480 for marble and for the marble quarries, 393 00:30:02,520 --> 00:30:05,240 a place where he probably was the happiest of all. 394 00:30:07,480 --> 00:30:10,320 (CURIOUS MUSIC) 395 00:30:13,160 --> 00:30:15,520 'Michelangelo once wrote, 396 00:30:15,560 --> 00:30:18,880 "The sculpture is already complete within the marble block 397 00:30:18,920 --> 00:30:21,120 before I start my work. 398 00:30:21,160 --> 00:30:22,920 It is already there, 399 00:30:22,960 --> 00:30:26,920 I just need to chisel away the superfluous material." 400 00:30:27,760 --> 00:30:30,120 I am visiting the same marble quarry 401 00:30:30,160 --> 00:30:32,040 where Michelangelo spent eight months 402 00:30:32,080 --> 00:30:35,800 choosing the right slabs to use to create the 40 statues 403 00:30:35,840 --> 00:30:38,640 for the tomb of Pope Julius II.' 404 00:30:39,640 --> 00:30:42,640 (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 405 00:30:49,200 --> 00:30:52,240 'Michelangelo described this marble as being 406 00:30:52,280 --> 00:30:55,600 "of compact grain, homogenous, crystalline, 407 00:30:55,640 --> 00:30:57,880 reminiscent of sugar." 408 00:30:57,920 --> 00:31:00,280 I can see exactly what he meant. 409 00:31:01,600 --> 00:31:04,080 Carrara is in the Apuan Mountains, 410 00:31:04,120 --> 00:31:06,600 Italy's most marble-rich area. 411 00:31:08,040 --> 00:31:12,240 Hundreds of quarries have operated here since Roman times.' 412 00:31:14,720 --> 00:31:17,000 (CURIOUS MUSIC BUILDS) 413 00:31:25,760 --> 00:31:29,680 'I am meeting professor and sculptor Luciano Massari 414 00:31:29,720 --> 00:31:33,000 to find out more about Michelangelo's obsession with marble 415 00:31:33,040 --> 00:31:35,640 and these marble quarries.' 416 00:31:35,680 --> 00:31:37,560 What is so special about Carrara marble? 417 00:31:37,600 --> 00:31:41,280 (IN ITALIAN) 418 00:32:29,200 --> 00:32:32,200 (CURIOUS MUSIC) 419 00:32:44,320 --> 00:32:48,240 So, after Michelangelo gets the commission from Pope Julius II, 420 00:32:48,280 --> 00:32:51,840 he comes to Carrara and it's here where he has to extract 421 00:32:51,880 --> 00:32:55,720 40 blocks of marble to create these 40 sculptures. 422 00:32:55,760 --> 00:32:58,480 What kind of feat was this for him then? 423 00:32:58,520 --> 00:33:00,520 And what does that translate to now? 424 00:33:00,560 --> 00:33:03,600 (IN ITALIAN) 425 00:33:34,880 --> 00:33:37,360 So, you as a professor, but also as a sculptor... 426 00:33:37,400 --> 00:33:40,520 When you're tackling Carrara marble, what do you do with it? 427 00:33:40,560 --> 00:33:44,080 And how would that be different to how Michelangelo tackled it? 428 00:33:44,120 --> 00:33:46,280 (IN ITALIAN) 429 00:33:59,400 --> 00:34:02,000 (IN ITALIAN) 430 00:34:04,680 --> 00:34:07,200 (CURIOUS MUSIC) 431 00:34:09,000 --> 00:34:12,000 (CONTINUES IN ITALIAN) 432 00:34:23,240 --> 00:34:25,880 (DRAMATIC MUSIC) 433 00:34:29,440 --> 00:34:31,600 (IN ITALIAN) 434 00:35:46,000 --> 00:35:49,640 (LUCIANO SPEAKS IN ITALIAN) 435 00:36:24,160 --> 00:36:26,160 (WHISPERS) OK... 436 00:36:26,200 --> 00:36:29,360 (CONTINUES IN ITALIAN) 437 00:36:39,920 --> 00:36:42,880 (PENSIVE MUSIC) 438 00:36:44,960 --> 00:36:47,400 KATY: 'Michelangelo arrived in Rome 439 00:36:47,440 --> 00:36:50,600 after carefully selecting his marble, 440 00:36:50,640 --> 00:36:53,600 quarrying at Carrara to great expense. 441 00:36:53,640 --> 00:36:55,720 He then has to say goodbye to it, 442 00:36:55,760 --> 00:36:59,280 as it makes its way on a boat to Ripa Grande in Rome. 443 00:36:59,320 --> 00:37:01,680 It's gonna arrive in the port in Rome. 444 00:37:01,720 --> 00:37:04,760 And what a sight it would've been to see these enormous blocks 445 00:37:04,800 --> 00:37:09,080 arriving in Rome, ready to fulfil their artistic destiny. 446 00:37:09,120 --> 00:37:12,840 It's poetic to me, but it must've been terrifying to Michelangelo.' 447 00:37:14,520 --> 00:37:18,720 (IN ITALIAN) 448 00:37:46,200 --> 00:37:49,760 So, when Michelangelo comes back to Rome with all of this marble 449 00:37:49,800 --> 00:37:53,480 and he's ready to start creating this greatest creation of all time, 450 00:37:53,520 --> 00:37:57,440 then he's gonna, all of a sudden, demand attention from the Pope 451 00:37:57,480 --> 00:38:00,840 that the Pope doesn't have time for. Time or money. 452 00:38:00,880 --> 00:38:04,000 (IN ITALIAN) 453 00:38:13,120 --> 00:38:16,680 (LAUGHS) (CAMERAMAN SPEAKS ITALIAN) 454 00:38:16,720 --> 00:38:18,640 (IN ITALIAN) OK. 455 00:38:18,680 --> 00:38:21,480 I think the rupture between Michelangelo and Julius II 456 00:38:21,520 --> 00:38:23,920 came mainly when Michelangelo 457 00:38:23,960 --> 00:38:26,240 was unable to get an audience with the Pope. 458 00:38:26,280 --> 00:38:29,440 Uh, not only to get an audience, but to get money to... 459 00:38:29,480 --> 00:38:31,560 in order to continue this project. 460 00:38:31,600 --> 00:38:34,800 And so Michelangelo left Rome without the papal permission, 461 00:38:34,840 --> 00:38:37,560 and this is the rupture. You don't say no to a pope. 462 00:38:37,600 --> 00:38:42,320 And you don't just leave his employ without asking permission. 463 00:38:42,360 --> 00:38:46,000 (GENTLE PIANO MUSIC) 464 00:38:48,843 --> 00:38:52,440 (GENTLE PIANO MUSIC) 465 00:38:53,360 --> 00:38:56,360 The groundwork for the rupture was laid by Bramante, 466 00:38:56,400 --> 00:38:59,320 who was probably the person who convinced the Pope 467 00:38:59,360 --> 00:39:01,920 that it's not a good idea to build your own tomb monument 468 00:39:01,960 --> 00:39:04,000 in your own lifetime, this is unlucky. 469 00:39:04,040 --> 00:39:06,360 Well, Bramante is quite a character. 470 00:39:06,400 --> 00:39:08,960 He's the papal architect, 471 00:39:09,000 --> 00:39:11,640 is someone that really unsettles Michelangelo. 472 00:39:11,680 --> 00:39:14,840 And throughout the course of his life, Michelangelo complains 473 00:39:14,880 --> 00:39:18,520 about Bramante's influence on his own career. 474 00:39:18,560 --> 00:39:21,560 Pope Julius II really relies on Bramante. 475 00:39:21,600 --> 00:39:24,000 He's not just building him a tomb or painting him a picture, 476 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 he's rebuilding St Peter's. 477 00:39:25,960 --> 00:39:29,480 And Bramante probably was helpful 478 00:39:29,520 --> 00:39:33,160 in redirecting the Pope's attention to the Sistine ceiling. 479 00:39:33,200 --> 00:39:36,640 "Why don't we have Michelangelo paint the Sistine ceiling instead?" 480 00:39:36,680 --> 00:39:40,680 Bramante hears Michelangelo's gonna build the tomb for Pope Julius II. 481 00:39:40,720 --> 00:39:44,000 He knows he is a supremely gifted sculptor. 482 00:39:44,040 --> 00:39:46,960 And he's jealous, and he says to Pope Julius II, 483 00:39:47,000 --> 00:39:49,480 "You should get him to paint the Sistine Chapel ceiling." 484 00:39:49,520 --> 00:39:53,000 (CECILE SPEAKS IN ITALIAN) 485 00:40:21,800 --> 00:40:25,080 Bramante thinks that Michelangelo's totally gonna fail at the ceiling. 486 00:40:25,120 --> 00:40:29,320 It's absolutely enormous. And Bramante probably knows 487 00:40:29,360 --> 00:40:32,160 that Michelangelo only had one year with Ghirlandaio. 488 00:40:32,200 --> 00:40:34,880 He was a young man, he didn't have a long apprenticeship. 489 00:40:34,920 --> 00:40:37,240 He wouldn't have worked on any fresco cycles with him. 490 00:40:37,280 --> 00:40:40,040 In fact, probably, the day that Michelangelo turns up 491 00:40:40,080 --> 00:40:43,640 to the Sistine Chapel in 1508, thinking about making these frescoes 492 00:40:43,680 --> 00:40:46,440 is the closest he's ever come to making a fresco. 493 00:40:46,480 --> 00:40:49,760 (IN ITALIAN) 494 00:41:47,320 --> 00:41:50,520 WILLIAM: There's about eight months there before he actually starts. 495 00:41:50,560 --> 00:41:52,560 He's doing a lot of drawing. 496 00:41:52,600 --> 00:41:55,320 He's making a lot of projects and a lot of designs. 497 00:41:55,360 --> 00:41:58,360 He's thinking about what's appropriate for the ceiling. 498 00:41:58,400 --> 00:42:02,160 He's consulting with the Pope about what is wanted on the ceiling. 499 00:42:02,200 --> 00:42:04,480 So, there's a long period there 500 00:42:04,520 --> 00:42:06,720 before Michelangelo actually starts to paint, 501 00:42:06,760 --> 00:42:10,400 where he's sort of figuring out that, "OK, I can do this." 502 00:42:10,440 --> 00:42:12,360 And this is typical Michelangelo, 503 00:42:12,400 --> 00:42:15,120 that he becomes a painter when he needs to become a painter. 504 00:42:15,160 --> 00:42:18,080 He became an architect when he was needed as an architect. 505 00:42:18,120 --> 00:42:20,360 He had never studied architecture in his life. 506 00:42:20,400 --> 00:42:24,000 He became a poet when he wanted to write poetry. 507 00:42:24,040 --> 00:42:27,080 So, he learned how to paint fresco rather quickly. 508 00:42:27,120 --> 00:42:29,920 Uh, it's a- it's a miracle. It really is a miracle, 509 00:42:29,960 --> 00:42:32,960 which is part of the astonishment of the Sistine, 510 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 not just its scale and its grandeur, but the fact that this person 511 00:42:36,040 --> 00:42:37,960 who had never painted a fresco in his life 512 00:42:38,000 --> 00:42:40,600 painted the greatest fresco of all time. 513 00:42:40,640 --> 00:42:43,040 (GENTLE PIANO MUSIC) 514 00:42:44,800 --> 00:42:47,520 'In the middle of Rome, 515 00:42:47,560 --> 00:42:51,720 just in a tiny area, is a place that holds 516 00:42:51,760 --> 00:42:56,640 some of the most extraordinary masterpieces ever created.' 517 00:42:58,360 --> 00:43:00,200 'It's the Vatican City. 518 00:43:00,240 --> 00:43:03,360 And the jewel for me there is the Sistine Chapel. 519 00:43:04,200 --> 00:43:07,240 It's the ultimate work of art. 520 00:43:07,280 --> 00:43:12,160 You can't believe that it was designed and executed by one man. 521 00:43:12,200 --> 00:43:15,720 The sheer invention of it, the originality, 522 00:43:15,760 --> 00:43:18,440 it changes art history forever. 523 00:43:18,480 --> 00:43:21,360 But for me, it changes history forever. 524 00:43:21,400 --> 00:43:24,960 This is Michelangelo showing us what humankind is capable of. 525 00:43:25,000 --> 00:43:27,800 It works on an intimate level with me, 526 00:43:27,840 --> 00:43:30,400 but also works on a universal level. 527 00:43:30,440 --> 00:43:34,720 You don't need to know very much to fall in love with that chapel. 528 00:43:34,760 --> 00:43:36,840 I took my one-year-old daughter there 529 00:43:36,880 --> 00:43:40,920 and a noisy, rambunctious toddler suddenly just stood still. 530 00:43:40,960 --> 00:43:44,080 And that's when I knew that it was true, that it really... 531 00:43:44,120 --> 00:43:46,480 It really touches people.' 532 00:43:47,480 --> 00:43:50,480 (CURIOUS MUSIC) 533 00:43:57,360 --> 00:44:00,920 'Even just standing in the Sistine Chapel with you now, 534 00:44:00,960 --> 00:44:03,720 my heart beats fast, I have goose bumps. 535 00:44:03,760 --> 00:44:07,080 It's hard to imagine that Bramante thought that Michelangelo would fail 536 00:44:07,120 --> 00:44:10,680 when he has achieved such an extraordinary thing, 537 00:44:10,720 --> 00:44:13,120 and I get to come in and enjoy it.' 538 00:44:17,080 --> 00:44:20,120 (STIRRING MUSIC) 539 00:44:37,000 --> 00:44:41,440 'For Michelangelo, it must have been, at times, brutal. 540 00:44:41,480 --> 00:44:45,360 I mean, this is a such a physical undertaking, isn't it?' 541 00:44:45,400 --> 00:44:47,520 (IN ITALIAN) 542 00:45:04,320 --> 00:45:06,320 (KATE CHUCKLES) 543 00:45:06,360 --> 00:45:09,200 (CONTINUES IN ITALIAN) 544 00:45:40,560 --> 00:45:43,920 (GENTLE PIANO MUSIC) 545 00:45:51,120 --> 00:45:53,400 (IN ITALIAN) 546 00:46:12,520 --> 00:46:14,400 Michelangelo is extremely excited 547 00:46:14,440 --> 00:46:17,040 about the tomb commissioned for Pope Julius II. 548 00:46:17,080 --> 00:46:20,040 We know that he begins work, he's full of youthful bravado, 549 00:46:20,080 --> 00:46:21,880 he wants to make something extraordinary. 550 00:46:21,920 --> 00:46:25,600 And yet, so quickly after getting the tomb commission, 551 00:46:25,640 --> 00:46:27,360 his attentions are diverted. 552 00:46:27,400 --> 00:46:29,080 I mean, he has no choice, does he? 553 00:46:29,120 --> 00:46:32,080 He has to follow what the pope wants him to do? 554 00:46:32,880 --> 00:46:35,440 (IN ITALIAN) 555 00:47:17,080 --> 00:47:20,520 It's almost as if sometimes it's not just the achievement of Michelangelo. 556 00:47:20,560 --> 00:47:22,960 Sometimes it feels like it's the achievement of humankind. 557 00:47:23,000 --> 00:47:24,920 If this is what stands for our culture, 558 00:47:24,960 --> 00:47:29,120 then it's an extraordinary thing that humankind can achieve this. 559 00:47:29,160 --> 00:47:31,840 (IN ITALIAN) 560 00:47:45,280 --> 00:47:48,280 (PENSIVE MUSIC) 561 00:48:10,320 --> 00:48:15,320 The tomb of Pope Julius II is the most long, drawn out, protracted, 562 00:48:15,360 --> 00:48:19,800 ultimately disappointing part of Michelangelo's career, if you ask me. 563 00:48:19,840 --> 00:48:22,120 He gets the commission in 1505. 564 00:48:22,160 --> 00:48:26,320 He stops work in 1508, paints the Sistine Chapel, no less. 565 00:48:26,360 --> 00:48:28,720 1512, finishes the Sistine Chapel. 566 00:48:28,760 --> 00:48:33,120 But then in 1513, just a few months after the Sistine Chapel is unveiled, 567 00:48:33,160 --> 00:48:35,440 Pope Julius II dies. 568 00:48:35,480 --> 00:48:39,120 (GENTLE PIANO MUSIC) 569 00:48:47,040 --> 00:48:50,040 (GENTLE PIANO MUSIC) 570 00:48:51,560 --> 00:48:54,520 (BELL TOLLS) 571 00:48:54,560 --> 00:48:57,400 KATY: 'Pope Julius II dies without seeing the tomb 572 00:48:57,440 --> 00:48:59,920 he had commissioned from Michelangelo... 573 00:49:01,760 --> 00:49:04,280 A tomb that was going to be so grandiose, 574 00:49:04,320 --> 00:49:06,880 it would've overshadowed any other mausoleum 575 00:49:06,920 --> 00:49:08,920 in the Western world.' 576 00:49:12,480 --> 00:49:14,800 'Although we don't have drawings, 577 00:49:14,840 --> 00:49:18,360 Michelangelo writes about his vision for this masterpiece. 578 00:49:18,400 --> 00:49:21,680 So, we know that it was meant to have two or three floors. 579 00:49:21,720 --> 00:49:24,840 It was meant to be adorned by no less than 40 statues 580 00:49:24,880 --> 00:49:27,680 as big and as perfect as the Moses. 581 00:49:27,720 --> 00:49:31,120 And it was meant to represent the Christian world.' 582 00:49:33,320 --> 00:49:36,320 (PENSIVE MUSIC) 583 00:49:52,240 --> 00:49:54,480 'This tomb would've been so ground-breaking 584 00:49:54,520 --> 00:49:57,600 that experts have been trying to bring it back to life 585 00:49:57,640 --> 00:49:59,680 for decades. 586 00:50:03,680 --> 00:50:07,440 But only now does the right technology exist to do that.' 587 00:50:14,240 --> 00:50:16,640 So, Mitchell, tell us about what we're looking at here. 588 00:50:16,680 --> 00:50:19,040 We are using actual historical documents 589 00:50:19,080 --> 00:50:21,280 to create the volumes and the designs. 590 00:50:21,320 --> 00:50:23,440 We are using open source software 591 00:50:23,480 --> 00:50:25,440 to create the model right from scratch. 592 00:50:25,480 --> 00:50:28,720 Then we are going to apply materials in order to make it beautiful. 593 00:50:28,760 --> 00:50:31,280 And the process is part a technical effort 594 00:50:31,320 --> 00:50:33,840 and part an artistic effort because, of course, 595 00:50:33,880 --> 00:50:37,320 there is no real object to reconstruct. 596 00:50:37,360 --> 00:50:41,120 So we need to start from what we have and imagine what we don't. 597 00:50:41,160 --> 00:50:45,240 We are trying to remain as faithful as we can to the source material. 598 00:50:45,280 --> 00:50:49,120 But, of course, what we don't have, we need to fill in the blanks. 599 00:50:49,960 --> 00:50:54,320 We are here in the very beautiful setting of San Pietro in Vincoli 600 00:50:54,360 --> 00:50:57,240 as we are now wrapping up the digital reconstruction 601 00:50:57,280 --> 00:50:59,680 of the mausoleum by Michelangelo. 602 00:50:59,720 --> 00:51:03,280 And in this context, we are creating a 3D scan 603 00:51:03,320 --> 00:51:06,480 of the Moses statue, again by Michelangelo, 604 00:51:06,520 --> 00:51:10,840 which will be then placed within the 3D reconstruction of the mausoleum. 605 00:51:10,880 --> 00:51:13,400 It's a very important technical challenge for us. 606 00:51:13,440 --> 00:51:16,240 We are using one of the most advanced techniques. 607 00:51:16,280 --> 00:51:18,640 We're using a structured light scanner 608 00:51:18,680 --> 00:51:22,480 which uses high-energy pulsating light beams 609 00:51:22,520 --> 00:51:27,640 to recreate both the volumes and the surface of the statue. 610 00:51:27,680 --> 00:51:29,560 This 3D model will then be placed 611 00:51:29,600 --> 00:51:31,920 within our digital twin of the mausoleum 612 00:51:31,960 --> 00:51:33,760 to make it as real-life as possible. 613 00:51:33,800 --> 00:51:36,080 But with the flexibility 614 00:51:36,120 --> 00:51:39,160 and the capabilities of the 3D world, of course. 615 00:51:40,000 --> 00:51:42,280 (PENSIVE MUSIC) 616 00:51:43,400 --> 00:51:46,840 'And the Moses stands there, still as always, 617 00:51:46,880 --> 00:51:51,600 in its timeless beauty with his ferocious gaze as it gets scanned 618 00:51:51,640 --> 00:51:55,480 and it awaits to be put where he should've been all along, 619 00:51:55,520 --> 00:52:00,280 on the mausoleum that Michelangelo wanted to carve all those years ago. 620 00:52:00,320 --> 00:52:01,960 But he never did. 621 00:52:02,000 --> 00:52:05,600 And the curse of the papal tomb continued.' 622 00:52:18,160 --> 00:52:21,000 (CURIOUS MUSIC) 623 00:52:33,360 --> 00:52:36,920 'To think that this tomb became so intrinsically linked 624 00:52:36,960 --> 00:52:40,960 with his own life, reputation and success is astounding. 625 00:52:41,000 --> 00:52:44,240 As a deeply religious man, he wanted to deliver the world 626 00:52:44,280 --> 00:52:46,520 not just a tomb, but a symbol 627 00:52:46,560 --> 00:52:49,840 that celebrated Christianity in all its glory. 628 00:52:49,880 --> 00:52:51,600 But he failed. 629 00:52:51,640 --> 00:52:54,960 And this failure tormented him for the rest of his days. 630 00:52:55,760 --> 00:52:58,320 When the pope died in 1513, 631 00:52:58,360 --> 00:53:00,920 the pope's heirs, the Della Rovere family, 632 00:53:00,960 --> 00:53:04,920 were very keen on having the pope's tomb now completed. 633 00:53:04,960 --> 00:53:07,480 And, of course, they felt that they had already invested 634 00:53:07,520 --> 00:53:09,360 a huge amount of money, which they had. 635 00:53:09,400 --> 00:53:12,840 The family had already invested a huge amount of money in the project. 636 00:53:12,880 --> 00:53:15,800 So, this is the beginning of the difficulties of the tomb. 637 00:53:15,840 --> 00:53:17,960 (IN ITALIAN) 638 00:53:30,000 --> 00:53:33,960 (IN ITALIAN) 639 00:53:55,880 --> 00:53:57,720 The thing is, there's a new pope. 640 00:53:57,760 --> 00:54:01,080 It's Pope Leo X, which is one of Michelangelo's childhood friends. 641 00:54:01,120 --> 00:54:04,160 He's hanging around in the court of the Medici at the same time. 642 00:54:04,200 --> 00:54:06,640 He's Lorenzo the Magnificent's heir. 643 00:54:06,680 --> 00:54:09,440 He also wants to give Michelangelo 644 00:54:09,480 --> 00:54:11,240 his own commissions, his own projects, 645 00:54:11,280 --> 00:54:14,200 and he gives Michelangelo one of the most tantalising commissions 646 00:54:14,240 --> 00:54:15,840 he could possibly have asked for... 647 00:54:15,880 --> 00:54:19,000 to create the facade of San Lorenzo. 648 00:54:19,040 --> 00:54:20,680 And he wants a Medici tomb, 649 00:54:20,720 --> 00:54:24,320 so Michelangelo's busy trying to fulfil the wishes of a new pope. 650 00:54:25,200 --> 00:54:27,480 (PENSIVE MUSIC) 651 00:54:29,240 --> 00:54:32,240 (CRISTINA SPEAKS IN ITALIAN) 652 00:54:46,320 --> 00:54:48,720 (IN ITALIAN) 653 00:55:19,280 --> 00:55:22,560 Now, what happens is they need to put a new contract in place. 654 00:55:22,600 --> 00:55:25,280 So, the heirs of Pope Julius II want to make sure 655 00:55:25,320 --> 00:55:28,640 that there's a really sort of clear arrangement with Michelangelo, 656 00:55:28,680 --> 00:55:30,440 because actually everything with the pope 657 00:55:30,480 --> 00:55:32,560 had been done more in a gentlemen's agreement. 658 00:55:32,600 --> 00:55:34,440 There was, sort of, no money set. It was like, 659 00:55:34,480 --> 00:55:37,560 "Have all the money in the world, make me the greatest tomb on earth." 660 00:55:37,600 --> 00:55:39,720 And it was all, kind of, relatively hyperbolic, 661 00:55:39,760 --> 00:55:42,080 whereas the heirs want to put a contract in place. 662 00:55:50,040 --> 00:55:52,600 (IN ITALIAN) 663 00:56:18,560 --> 00:56:21,040 I mean, he's awarded a huge amount of money. 664 00:56:21,080 --> 00:56:24,240 An equivalent of, say, a villa and a Ferrari, or something. 665 00:56:24,280 --> 00:56:28,520 It's not money for life, but it is an extraordinary amount of money. 666 00:56:30,280 --> 00:56:34,000 (IN ITALIAN) 667 00:56:42,480 --> 00:56:44,280 He spent lots of money. 668 00:56:44,320 --> 00:56:47,120 He spent lots of money, but he never spent money on himself. 669 00:56:47,160 --> 00:56:50,000 He actually lived rather simply, poorly. 670 00:56:50,040 --> 00:56:51,880 He spent money on marble. 671 00:56:51,920 --> 00:56:55,080 (IN ITALIAN) 672 00:57:15,600 --> 00:57:17,440 The heirs, on their perspective, 673 00:57:17,480 --> 00:57:19,760 when we put ourselves in the shoes of the heirs, 674 00:57:19,800 --> 00:57:22,600 they've paid Michelangelo a lot of money already to do this, 675 00:57:22,640 --> 00:57:25,000 yet they don't have the financial ability 676 00:57:25,040 --> 00:57:27,200 to go through with the original plans, 677 00:57:27,240 --> 00:57:29,040 so they have to downsize it. 678 00:57:30,840 --> 00:57:34,480 KATE: 'In 1516, the heirs give him another contract 679 00:57:34,520 --> 00:57:36,760 because they're really trying to keep him in line. 680 00:57:36,800 --> 00:57:39,800 They reduce significantly what the tomb should be. 681 00:57:39,840 --> 00:57:42,200 So, instead of being this amazing freestanding monument, 682 00:57:42,240 --> 00:57:44,080 it becomes a wall tomb. 683 00:57:44,120 --> 00:57:46,520 Far less exciting for Michelangelo, probably, 684 00:57:46,560 --> 00:57:49,120 even though it's still designed to be quite large.' 685 00:57:49,160 --> 00:57:52,160 (DANIELE SPEAKS IN ITALIAN) 686 00:58:09,280 --> 00:58:11,960 And then in 1523, there's yet another new pope, 687 00:58:12,000 --> 00:58:13,960 Pope Clement VII. 688 00:58:14,000 --> 00:58:16,960 Now, Clement VII is another childhood friend of Michelangelo, 689 00:58:17,000 --> 00:58:20,320 another Medici pope, who also wants Michelangelo 690 00:58:20,360 --> 00:58:23,400 to fulfil loads of extraordinary obligations for him too, 691 00:58:23,440 --> 00:58:27,240 including finishing the Medici tomb, and The Last Judgement. 692 00:58:27,280 --> 00:58:29,000 Michelangelo's now in a situation 693 00:58:29,040 --> 00:58:31,840 where there are so many competing demands for his time. 694 00:58:31,880 --> 00:58:35,720 He can't turn down the Pope for the heirs of Pope Julius II 695 00:58:35,760 --> 00:58:37,600 but he's also terrified of them. 696 00:58:37,640 --> 00:58:40,480 Michelangelo felt like he was a victim of this story, 697 00:58:40,520 --> 00:58:44,600 and Francesco Maria Della Rovere was certainly the, um, villain. 698 00:58:44,640 --> 00:58:47,960 (ALINA SPEAKS IN ITALIAN) 699 00:59:11,120 --> 00:59:15,040 Francesco Maria Della Rovere took over. 700 00:59:15,080 --> 00:59:19,800 And here was a man who's, sort of, a vicious soldier, 701 00:59:19,840 --> 00:59:22,520 and not very sensitive to the arts, and not very- 702 00:59:22,560 --> 00:59:24,880 not at all sensitive to Michelangelo, 703 00:59:24,920 --> 00:59:28,920 who felt like the family had spent far too much money already 704 00:59:28,960 --> 00:59:33,360 and Michelangelo was not producing anything or finishing this project. 705 00:59:33,400 --> 00:59:37,600 In fact, Michelangelo was actually accused of embezzling funds 706 00:59:37,640 --> 00:59:40,840 and misusing the funds, which he probably did. 707 00:59:40,880 --> 00:59:43,960 And so- But Francesco de Maria Della Rovere 708 00:59:44,000 --> 00:59:47,920 never was a friend of Michelangelo, and vice versa. 709 00:59:47,960 --> 00:59:49,440 They really didn't get along. 710 00:59:49,480 --> 00:59:52,600 And in which case, nothing was happening on the tomb. 711 00:59:52,640 --> 00:59:55,120 Michelangelo didn't- He always had an excuse 712 00:59:55,160 --> 00:59:58,720 about why he couldn't produce what Francesco Maria expected. 713 00:59:58,760 --> 01:00:00,640 So, it's a bit like you take a house... 714 01:00:00,680 --> 01:00:03,920 You wanna redo the kitchen, so you pay someone a lot of money 715 01:00:03,960 --> 01:00:05,680 because you want to get a new kitchen. 716 01:00:05,720 --> 01:00:07,960 Perhaps you want some Carrara marble fitted... 717 01:00:08,000 --> 01:00:10,440 And the builders are coming, 718 01:00:10,480 --> 01:00:13,240 but they're not really showing up, and at the end result, 719 01:00:13,280 --> 01:00:15,960 you haven't got anything better than you even begun with. 720 01:00:16,000 --> 01:00:17,920 And if you're the owner of the house, 721 01:00:17,960 --> 01:00:19,920 you're not gonna be too pleased about this. 722 01:00:19,960 --> 01:00:22,080 And in a way, this is almost parallel 723 01:00:22,120 --> 01:00:24,880 to what the heirs were experiencing with Michelangelo. 724 01:00:24,920 --> 01:00:28,480 They'd paid him a lot of money, yet he wasn't delivering. 725 01:00:28,520 --> 01:00:31,520 (ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN) 726 01:00:41,840 --> 01:00:43,880 Michelangelo promises this, or promises that, 727 01:00:43,920 --> 01:00:46,600 and he'll do it in a certain amount of time with this amount of money. 728 01:00:46,640 --> 01:00:48,960 But this is yet the third or fourth time 729 01:00:49,000 --> 01:00:51,720 that Michelangelo has gone through this, you know, 730 01:00:51,760 --> 01:00:54,680 project in a different way with a different person. 731 01:00:54,720 --> 01:00:57,160 And the result of this, you know, 732 01:00:57,200 --> 01:01:00,320 imbroglio between him and Francesco Maria Della Rovere 733 01:01:00,360 --> 01:01:02,000 is that nothing was done. 734 01:01:03,400 --> 01:01:06,400 (IN ITALIAN) 735 01:01:28,000 --> 01:01:31,120 I mean, they are really on his case. He says, you know, 736 01:01:31,160 --> 01:01:35,200 "I'm losing weight, I'm losing sleep. They won't get off my back." 737 01:01:35,240 --> 01:01:37,760 So, actually, he kind of asks Pope Clement VII 738 01:01:37,800 --> 01:01:40,880 to sort of step in and protect him from the heirs. 739 01:01:40,920 --> 01:01:42,400 He's really worried about them, 740 01:01:42,440 --> 01:01:44,520 particularly Francesco Maria Della Rovere, 741 01:01:44,560 --> 01:01:46,600 who's actually a not particularly nice character 742 01:01:46,640 --> 01:01:49,480 and totally unsympathetic to Michelangelo. 743 01:01:49,520 --> 01:01:52,360 (IN ITALIAN) 744 01:02:17,520 --> 01:02:21,200 (GENTLE PIANO MUSIC) 745 01:02:24,048 --> 01:02:27,000 (GENTLE PIANO MUSIC) 746 01:02:28,560 --> 01:02:31,000 (IN ITALIAN) 747 01:02:39,800 --> 01:02:42,800 (PENSIVE MUSIC) 748 01:02:45,000 --> 01:02:48,000 (CONTINUES IN ITALIAN) 749 01:03:11,840 --> 01:03:14,640 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 750 01:03:15,520 --> 01:03:18,560 (CONTINUES IN ITALIAN) 751 01:03:30,280 --> 01:03:33,400 (PENSIVE MUSIC CONTINUES) 752 01:03:38,040 --> 01:03:40,440 (IN ITALIAN) 753 01:03:47,680 --> 01:03:50,840 He was, in a sense, flattering Michelangelo, by saying, 754 01:03:50,880 --> 01:03:53,200 "You've already created the greatest fresco of all time 755 01:03:53,240 --> 01:03:54,720 in painting the ceiling. 756 01:03:54,760 --> 01:03:58,160 Could you finish the chapel, the great chapel of the Sistine, 757 01:03:58,200 --> 01:03:59,960 by painting The Last Judgement?" 758 01:04:00,000 --> 01:04:03,120 And here again, Michelangelo cannot say no to a pope. 759 01:04:03,160 --> 01:04:06,440 (IN ITALIAN) 760 01:04:18,720 --> 01:04:21,520 (SMOOTH MUSIC) 761 01:04:27,960 --> 01:04:32,200 KATE: So the first big commission that takes Michelangelo away 762 01:04:32,240 --> 01:04:35,200 from Julius II's tomb is the ceiling. 763 01:04:35,240 --> 01:04:38,800 He completes the ceiling, he goes straight back to work on the tomb. 764 01:04:38,840 --> 01:04:42,560 And then, of course, the Della Rovere heirs are asking for a new contract. 765 01:04:42,600 --> 01:04:44,880 They want to get the work going again. 766 01:04:44,920 --> 01:04:47,440 And there are a succession of reasons why Michelangelo 767 01:04:47,480 --> 01:04:50,360 is delayed on the tomb. It becomes quite protracted. 768 01:04:50,400 --> 01:04:52,040 And then I turn and face this way and say, 769 01:04:52,080 --> 01:04:55,240 "Well, this is a whole other reason why the tomb is further delayed 770 01:04:55,280 --> 01:04:57,040 because he's working for other popes, 771 01:04:57,080 --> 01:05:00,400 for their plans and for their grand ambitions. 772 01:05:00,440 --> 01:05:03,480 And it's such an extraordinary thing, I'm so pleased it exists.(CHUCKLES) 773 01:05:03,520 --> 01:05:08,000 But I'm sure the Della Rovere heirs were frustrated by this, perhaps, 774 01:05:08,040 --> 01:05:11,160 because they thought this is another reason why the tomb is not ready. 775 01:05:11,200 --> 01:05:14,200 (IN ITALIAN) 776 01:06:04,680 --> 01:06:06,760 Mmm. 777 01:06:23,200 --> 01:06:24,720 Mmm. 778 01:06:26,280 --> 01:06:29,280 (GRAND MUSIC) 779 01:06:35,800 --> 01:06:38,920 (MUSIC SOFTENS) 780 01:06:39,760 --> 01:06:41,960 KATE: 'As he painted The Last Judgement, 781 01:06:42,000 --> 01:06:44,280 Michelangelo himself was being judged 782 01:06:44,320 --> 01:06:48,640 for taking the Della Rovere money and not working on the tomb. 783 01:06:48,680 --> 01:06:53,160 His reputation as a godlike genius was being stained. 784 01:06:53,200 --> 01:06:55,880 I want to understand how this situation 785 01:06:55,920 --> 01:06:58,240 was perceived during his lifetime. 786 01:06:58,280 --> 01:07:00,200 Maybe he was right to set aside 787 01:07:00,240 --> 01:07:03,040 the much diminished tomb of Pope Julius II 788 01:07:03,080 --> 01:07:06,040 and focus on more ambitious projects. 789 01:07:06,080 --> 01:07:08,360 Maybe he had no choice. 790 01:07:08,400 --> 01:07:10,440 Nestled in the Tuscan hills, 791 01:07:10,480 --> 01:07:15,200 surrounded by nothing much but forest, is Castello Malaspina. 792 01:07:15,240 --> 01:07:19,080 This is where Michelangelo stayed during his many trips to Carrara, 793 01:07:19,120 --> 01:07:21,160 and where it's likely that he received 794 01:07:21,200 --> 01:07:24,400 a very scathing letter from Pietro Aretino 795 01:07:24,440 --> 01:07:26,680 Pietro Aretino was a powerful man 796 01:07:26,720 --> 01:07:29,120 who wielded an enormous influence 797 01:07:29,160 --> 01:07:31,520 on Renaissance art and politics. 798 01:07:31,560 --> 01:07:33,840 His opinions mattered a great deal. 799 01:07:33,880 --> 01:07:36,800 He could make or break reputations. 800 01:07:36,840 --> 01:07:38,880 In the letter he wrote to Michelangelo 801 01:07:38,920 --> 01:07:42,640 in 1545 about The Last Judgement, 802 01:07:42,680 --> 01:07:45,200 although full of innuendos, it's pretty clear 803 01:07:45,240 --> 01:07:47,480 that he was trying to raise suspicions 804 01:07:47,520 --> 01:07:49,680 about Michelangelo's moral standing.' 805 01:07:49,720 --> 01:07:51,600 He writes, 806 01:07:51,640 --> 01:07:55,680 "Your art would be at home in some voluptuous Roman bathhouse, 807 01:07:55,720 --> 01:07:59,080 certainly not in the highest chapel in the world. 808 01:07:59,120 --> 01:08:03,360 Less criminal were it if you were an infidel, 809 01:08:03,400 --> 01:08:07,320 than being a believer, thus to sap the faith of others. 810 01:08:07,360 --> 01:08:09,160 Up to the present time, 811 01:08:09,200 --> 01:08:11,560 the splendour of such audacious marvels 812 01:08:11,600 --> 01:08:13,440 hath not gone unpunished." 813 01:08:15,240 --> 01:08:19,120 "Well, if the treasure bequeathed to you by Pope Julius, 814 01:08:19,160 --> 01:08:23,600 in order that you might deposit his ashes in an urn of your own carving, 815 01:08:23,640 --> 01:08:26,800 was not enough to make you keep your plighted word, 816 01:08:26,840 --> 01:08:29,400 what can I expect from you?" 817 01:08:32,520 --> 01:08:35,120 And in the first part of the letter, 818 01:08:35,160 --> 01:08:38,120 he's criticising Michelangelo's Last Judgement. 819 01:08:38,160 --> 01:08:40,000 But as we read on, 820 01:08:40,040 --> 01:08:44,560 we actually also see him looking at Pope Julius II's tomb. 821 01:08:44,600 --> 01:08:47,280 And by how it's phrased, it gives insight 822 01:08:47,320 --> 01:08:50,920 into how some of the public perceived Michelangelo 823 01:08:50,960 --> 01:08:54,280 and actually how, perhaps, he didn't handle well 824 01:08:54,320 --> 01:08:57,240 the relationship between the Della Rovere family 825 01:08:57,280 --> 01:09:00,200 and the Pope Julius II tomb. 826 01:09:00,240 --> 01:09:05,080 "God wills that Julius should live renowned forever in a simple tomb, 827 01:09:05,120 --> 01:09:07,160 inurned in his own merits, 828 01:09:07,200 --> 01:09:11,320 and not in some proud monument dependent on your genius. 829 01:09:11,360 --> 01:09:14,960 Meantime, your failure to discharge your obligation 830 01:09:15,000 --> 01:09:18,240 is reckoned to you as an act of thieving." 831 01:09:18,280 --> 01:09:21,400 Well, I mean, it's pretty harsh in a way. 832 01:09:21,440 --> 01:09:24,480 But, you know, I mean, it's interesting to see 833 01:09:24,520 --> 01:09:26,600 the public perceptions of Michelangelo 834 01:09:26,640 --> 01:09:29,400 and to see how people viewed him. 835 01:09:29,440 --> 01:09:31,880 (GENTLE MUSIC) 836 01:09:33,520 --> 01:09:36,800 In Michelangelo's time, art was the news. 837 01:09:36,840 --> 01:09:39,640 Art was the thing that people paid most attention to, 838 01:09:39,680 --> 01:09:41,480 other than maybe religion. 839 01:09:41,520 --> 01:09:44,080 So really, the art of the Renaissance 840 01:09:44,120 --> 01:09:46,000 was the news of the Renaissance, 841 01:09:46,040 --> 01:09:48,560 was the news of the time and the people. 842 01:09:48,600 --> 01:09:50,760 (GENTLE MUSIC) 843 01:09:51,640 --> 01:09:55,120 One of the most astonishing things about Michelangelo 844 01:09:55,160 --> 01:09:57,440 is that he was so famous in his lifetime 845 01:09:57,480 --> 01:09:59,920 that actually two biographies 846 01:09:59,960 --> 01:10:02,040 were written while he was still alive. 847 01:10:04,120 --> 01:10:07,800 He's probably the first artist ever 848 01:10:07,840 --> 01:10:09,560 to read his own biography 849 01:10:09,600 --> 01:10:12,160 and decide to edit it in some ways. 850 01:10:12,200 --> 01:10:14,720 And so, the first biography that was written of him 851 01:10:14,760 --> 01:10:17,360 was by Giorgio Vasari. 852 01:10:20,440 --> 01:10:22,720 KATE: Vasari would like to think that I would sit here 853 01:10:22,760 --> 01:10:25,160 and call him a great painter from the Italian Renaissance. 854 01:10:25,200 --> 01:10:27,600 But actually I sit here and call him a great writer. 855 01:10:27,640 --> 01:10:30,320 He almost founded the tradition of art history. 856 01:10:30,360 --> 01:10:33,840 He wrote a series of biographies of all of the great Italian artists. 857 01:10:33,880 --> 01:10:38,040 So, he gives us, like, a firsthand account of the Italian Renaissance. 858 01:10:38,080 --> 01:10:41,080 (IN ITALIAN) 859 01:10:56,000 --> 01:10:58,960 And while Michelangelo was certainly flattered by the fact 860 01:10:59,000 --> 01:11:02,120 that Vasari was writing a biography of this artist, 861 01:11:02,160 --> 01:11:06,200 he was reminded constantly of his many unfinished works. 862 01:11:06,240 --> 01:11:09,840 So, he wanted to sort of tell the story 863 01:11:09,880 --> 01:11:12,960 or control the media, control the message. 864 01:11:13,000 --> 01:11:17,080 And that's when he had Ascanio Condivi, a friend of his, 865 01:11:17,120 --> 01:11:19,840 really write an alternative biography 866 01:11:19,880 --> 01:11:22,840 that Michelangelo felt was closer to the truth. 867 01:11:25,160 --> 01:11:28,840 (GENTLE PIANO MUSIC) 868 01:11:31,685 --> 01:11:34,920 (GENTLE PIANO MUSIC) 869 01:11:36,200 --> 01:11:40,160 The thing is, is that Michelangelo wasn't particularly happy 870 01:11:40,200 --> 01:11:43,280 with how Vasari had framed him, essentially. 871 01:11:43,320 --> 01:11:46,560 (ANTONIO SPEAKS IN ITALIAN) 872 01:11:59,280 --> 01:12:01,480 So Michelangelo's very distressed 873 01:12:01,520 --> 01:12:03,680 at the prospect that people misunderstand. 874 01:12:03,720 --> 01:12:06,640 So, he commissions his own autobiography. 875 01:12:06,680 --> 01:12:09,400 (IN ITALIAN) 876 01:12:18,400 --> 01:12:20,280 So, we start to get the sense that Michelangelo 877 01:12:20,320 --> 01:12:22,360 almost wants to have his own press agent, you know? 878 01:12:22,400 --> 01:12:25,880 In today's terms, he wants to go out there and set the record straight. 879 01:12:25,920 --> 01:12:28,880 And he wants Condivi to write this authorised account 880 01:12:28,920 --> 01:12:31,000 of what happened with the tomb. 881 01:12:31,040 --> 01:12:33,800 And he calls it the great "tragedy" of the tomb. 882 01:12:33,840 --> 01:12:37,280 (IN ITALIAN) 883 01:12:56,600 --> 01:12:59,600 It's almost like Michelangelo's desperately trying 884 01:12:59,640 --> 01:13:02,840 to reposition himself and secure his legacy. 885 01:13:02,880 --> 01:13:04,680 And I think, you know, in today's parlance 886 01:13:04,720 --> 01:13:07,600 we would say that it was cancel culture coming to get him. 887 01:13:07,640 --> 01:13:12,240 He was a subject of gossip, subject of rumours, and he hated that. 888 01:13:12,280 --> 01:13:14,920 He thought he was a man of noble standings. 889 01:13:14,960 --> 01:13:18,880 He's not someone whose name should be smeared in the tabloids, 890 01:13:18,920 --> 01:13:21,320 as it probably felt to him, as we see it now. 891 01:13:21,360 --> 01:13:23,960 And today, we see it the whole time 892 01:13:24,000 --> 01:13:26,080 with members in the public eye, 893 01:13:26,120 --> 01:13:29,440 for example, certain members of the royal family. 894 01:13:29,480 --> 01:13:31,840 They might not be so clear on paper. 895 01:13:31,880 --> 01:13:35,520 Yet, what they want to do is have authorised biographies, 896 01:13:35,560 --> 01:13:39,200 so people in 10, 50, 100 years' time 897 01:13:39,240 --> 01:13:43,600 will remember them the way that they want to be remembered. 898 01:13:44,920 --> 01:13:48,000 Well, I think it's a contemporary story, in the sense that... 899 01:13:48,040 --> 01:13:50,280 it's sort of tale as old as time, 900 01:13:50,320 --> 01:13:53,000 in terms of what we should believe and what we should not believe. 901 01:13:53,040 --> 01:13:55,520 Gossip has been swarming our world for millennia. 902 01:13:55,560 --> 01:13:57,200 And actually, if anything, 903 01:13:57,240 --> 01:13:59,880 it gives a more human aspect to Michelangelo, 904 01:13:59,920 --> 01:14:01,320 because at the end of the day, 905 01:14:01,360 --> 01:14:03,400 yes, he created these divine like figures, 906 01:14:03,440 --> 01:14:05,840 but he was also just a human... 907 01:14:05,880 --> 01:14:08,680 A human who wanted to secure his legacy 908 01:14:08,720 --> 01:14:13,200 and authorise how the public would perceive him in centuries to come. 909 01:14:13,240 --> 01:14:15,200 Toward the end of his life, 910 01:14:15,240 --> 01:14:19,440 Michelangelo shows a more cordial relationship with Vasari. 911 01:14:19,480 --> 01:14:22,600 He answers more of his letters, and you get the sense that 912 01:14:22,640 --> 01:14:25,960 Michelangelo's thinking about Vasari as the great biographer, 913 01:14:26,000 --> 01:14:29,640 and Vasari as, maybe, holding the key to part of Michelangelo's legacy. 914 01:14:29,680 --> 01:14:31,640 And after Michelangelo dies, 915 01:14:31,680 --> 01:14:35,000 Vasari, in the second edition of The Lives, 916 01:14:35,040 --> 01:14:37,160 the great biographies, 917 01:14:37,200 --> 01:14:40,320 entirely reworks the Michelangelo chapter. 918 01:14:40,360 --> 01:14:43,680 It's much longer, he incorporates huge swathes 919 01:14:43,720 --> 01:14:46,280 that were written in Condivi's authorised biography, 920 01:14:46,320 --> 01:14:48,520 although he doesn't actually mention Condivi. 921 01:14:48,560 --> 01:14:52,360 But what's fundamental is that Vasari is part of the campaign 922 01:14:52,400 --> 01:14:55,280 to set the record straight about Michelangelo's life. 923 01:14:55,320 --> 01:14:58,640 And so... the information about his ancestors, 924 01:14:58,680 --> 01:15:03,000 the information about the tomb, are changed. They're modified. 925 01:15:03,040 --> 01:15:04,720 And what we learn is that, you know, 926 01:15:04,760 --> 01:15:06,520 Michelangelo is the great man. 927 01:15:06,560 --> 01:15:09,400 And actually, to this day, art historians are still quite keen 928 01:15:09,440 --> 01:15:11,800 to talk about Michelangelo, the great man. 929 01:15:11,840 --> 01:15:13,640 There is no doubt whatsoever 930 01:15:13,680 --> 01:15:16,280 that Michelangelo wanted to tell the story his way, 931 01:15:16,320 --> 01:15:20,200 and to save, in a sense, some things of his legacy, 932 01:15:20,240 --> 01:15:22,800 especially to counter the accusations 933 01:15:22,840 --> 01:15:25,040 of money embezzlement, this sort of thing. 934 01:15:25,080 --> 01:15:27,640 Michelangelo had his own explanation, 935 01:15:27,680 --> 01:15:32,160 which Visari very much developed in his biography for Michelangelo 936 01:15:32,200 --> 01:15:34,120 after they got to know each other 937 01:15:34,160 --> 01:15:36,560 and after Michelangelo told Visari 938 01:15:36,600 --> 01:15:39,200 what was really the important parts of his story. 939 01:15:39,240 --> 01:15:42,320 And Visari then republishes his Lives of the Artist 940 01:15:42,360 --> 01:15:43,880 in a much expanded edition. 941 01:15:43,920 --> 01:15:45,880 I think the thing that's important to remember, 942 01:15:45,920 --> 01:15:48,280 as big a fan of Michelangelo as I am, 943 01:15:48,320 --> 01:15:50,520 is that he did keep the money. 944 01:15:50,560 --> 01:15:54,560 He continually agreed to deadlines that he couldn't meet. 945 01:15:54,600 --> 01:15:58,120 He kept the money. He claimed that ended up out of pocket, 946 01:15:58,160 --> 01:16:01,120 which is a bit duplicitous because it's not really true. 947 01:16:01,160 --> 01:16:02,880 We can see that from the records. 948 01:16:02,920 --> 01:16:06,200 So he's, by no stretch of the imagination, innocent here. 949 01:16:06,240 --> 01:16:09,960 Michelangelo misused the funds that the Della Rovere... 950 01:16:10,000 --> 01:16:13,520 excessive amounts of funds for the tomb. 951 01:16:13,560 --> 01:16:15,080 "We've spent a huge amount of money, 952 01:16:15,120 --> 01:16:18,320 40 years have gone by, and we still don't have a tomb." 953 01:16:18,360 --> 01:16:21,360 (IN ITALIAN) 954 01:16:36,360 --> 01:16:40,400 It's the fourth project when Guidobaldo Della Rovere takes over, 955 01:16:40,440 --> 01:16:42,720 who not only knows Michelangelo very well, 956 01:16:42,760 --> 01:16:45,960 but understands him and highly respects him, 957 01:16:46,000 --> 01:16:48,040 and mostly allows Michelangelo to work 958 01:16:48,080 --> 01:16:50,560 at his own pace and in his own time. 959 01:16:50,600 --> 01:16:54,520 That's the kind of patron that Michelangelo always worked best for. 960 01:16:54,560 --> 01:16:57,480 And it's not a surprise that it's under Guidobaldo 961 01:16:57,520 --> 01:16:59,480 that the tomb is finally finished. 962 01:16:59,520 --> 01:17:02,200 The new heir, Guidobaldo, is much more sympathetic, 963 01:17:02,240 --> 01:17:05,160 and at this point, it's been over 30 years 964 01:17:05,200 --> 01:17:07,960 since Pope Julius the second died. I mean, it's getting ridiculous. 965 01:17:08,000 --> 01:17:11,080 So he just says, when you've finished working for Pope Paul III, 966 01:17:11,120 --> 01:17:14,080 then you'll make it for me, right? And Michelangelo says yes. 967 01:17:14,120 --> 01:17:16,600 He's got someone finally who's sympathetic, 968 01:17:16,640 --> 01:17:18,800 who writes courteous letters, 969 01:17:18,840 --> 01:17:21,200 who treats him with the respect that he demands. 970 01:17:21,240 --> 01:17:24,160 So actually, it's quite amazing. Once that contract's in place 971 01:17:24,200 --> 01:17:26,400 and Pope Paul III's given him his protection. 972 01:17:26,440 --> 01:17:28,880 Michelangelo finishes it in two years. 973 01:17:28,920 --> 01:17:32,400 It took 40 years to nail down this commission. 974 01:17:32,440 --> 01:17:35,880 And ultimately, Pope Julius II's tomb 975 01:17:35,920 --> 01:17:38,240 is not something that we all talk about. 976 01:17:38,280 --> 01:17:41,640 We talk about Moses, we talk about one sculpture in this tomb. 977 01:17:43,640 --> 01:17:46,680 It's not even in the Vatican where it was supposed to be. 978 01:17:46,720 --> 01:17:49,760 And actually, I barely even notice 979 01:17:49,800 --> 01:17:53,320 the lying figure of Pope Julius II on the tomb, I just look at the Moses. 980 01:17:55,280 --> 01:17:58,120 So, it's not even what it's supposed to be. 981 01:17:58,160 --> 01:18:00,520 It's become something completely different. 982 01:18:00,560 --> 01:18:03,240 (PENSIVE MUSIC) 983 01:18:03,280 --> 01:18:06,320 'This is such a long and protracted story. 984 01:18:06,360 --> 01:18:10,000 40 years, several redesigns... 985 01:18:10,040 --> 01:18:14,320 Several stories, 40 figures, bronzes 986 01:18:14,360 --> 01:18:18,080 Absolutely extraordinary, there's nothing like it. 987 01:18:18,120 --> 01:18:23,040 It remains a huge unfulfilled part of art history. 988 01:18:23,080 --> 01:18:26,160 And then slowly see it begin to diminish. 989 01:18:26,200 --> 01:18:28,360 Instead of becoming freestanding, 990 01:18:28,400 --> 01:18:30,600 that you would be able to walk around, 991 01:18:30,640 --> 01:18:32,960 it becomes wall-based. 992 01:18:33,000 --> 01:18:35,920 And then the number of figures gets reduced dramatically. 993 01:18:35,960 --> 01:18:39,440 We start losing things. We lose the niches, we lose the bronzes. 994 01:18:39,480 --> 01:18:41,320 So, a lot of the complexity 995 01:18:41,360 --> 01:18:45,080 and the thing that would've given the tomb this great advantage 996 01:18:45,120 --> 01:18:48,680 of having been so epic, that starts to fade away. 997 01:18:48,720 --> 01:18:52,280 And actually, when I think about Julius II's tomb now, 998 01:18:52,320 --> 01:18:56,000 I think about it as an unfulfilled promise 999 01:18:56,040 --> 01:18:59,000 that left me Moses.' 1000 01:18:59,040 --> 01:19:01,520 (MUSIC BUILDS) 1001 01:19:03,400 --> 01:19:05,520 'When I'm standing here, 1002 01:19:05,560 --> 01:19:08,760 the redesigns, the contracts, 1003 01:19:08,800 --> 01:19:10,760 it all fades to black. 1004 01:19:10,800 --> 01:19:14,280 And what remains is a masterpiece. 1005 01:19:15,400 --> 01:19:18,160 Michelangelo has made flesh and blood out of marble. 1006 01:19:18,200 --> 01:19:22,320 He's made Moses a man, and he's a furious man. 1007 01:19:22,360 --> 01:19:25,240 And I'm frozen to the spot looking at him. 1008 01:19:25,280 --> 01:19:30,000 And there's this deep connection, and I feel the suspense in the air. 1009 01:19:30,040 --> 01:19:32,760 And there's a question that I need answered. 1010 01:19:32,800 --> 01:19:35,280 And like Michelangelo once said, 1011 01:19:35,320 --> 01:19:37,520 "Why don't you talk, Moses? 1012 01:19:38,360 --> 01:19:40,960 You've been witness to so much."' 1013 01:19:41,000 --> 01:19:44,000 (PENSIVE MUSIC) 1014 01:19:49,240 --> 01:19:51,800 (MUSIC FADES) 1015 01:19:51,840 --> 01:19:54,800 (GENTLE MUSIC) 1016 01:19:54,840 --> 01:19:57,840 AccessibleCustomerService@sky.uk 84481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.