All language subtitles for Leverage Redemption S03E09 - The Polygeist Job NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,234 --> 00:00:06,444 Come in. Come in. Anyone there? 2 00:00:06,445 --> 00:00:09,113 Hello? Hello? No radio contact. 3 00:00:09,114 --> 00:00:11,115 Move to the fire lines and move everybody back. 4 00:00:11,116 --> 00:00:12,576 Go, go, go, go, go. 5 00:00:16,705 --> 00:00:18,361 Captain, we're stuck here. We got sep... 6 00:00:21,001 --> 00:00:22,271 Hello, and thank 7 00:00:22,283 --> 00:00:23,753 you for being a Futurilogic customer. 8 00:00:23,754 --> 00:00:25,504 We're sorry your service has been cut off. 9 00:00:25,505 --> 00:00:28,216 For a new low price, you can upgrade and get it restored. 10 00:00:56,161 --> 00:00:57,203 When they cut off our service, 11 00:00:57,204 --> 00:00:59,413 it didn't just affect our personal cell phones. 12 00:00:59,414 --> 00:01:01,333 It took out our entire comms truck. 13 00:01:02,083 --> 00:01:03,626 We couldn't issue evacuation orders. 14 00:01:03,627 --> 00:01:05,174 My team is still in the hospital and 15 00:01:05,186 --> 00:01:07,004 half the houses in the area burned down. 16 00:01:07,005 --> 00:01:09,381 Lot of vets become firefighters when they get back. 17 00:01:09,382 --> 00:01:11,801 I've heard this crap from my friends before. 18 00:01:11,802 --> 00:01:13,678 And when we finally cleared, 19 00:01:14,346 --> 00:01:15,924 a-a corporate bot apologized and 20 00:01:15,936 --> 00:01:17,973 said that to maintain our current plan, 21 00:01:17,974 --> 00:01:19,600 we would need to start paying double. 22 00:01:19,601 --> 00:01:21,143 So, that's called throttling. 23 00:01:21,144 --> 00:01:22,478 It's what some cell companies do. 24 00:01:22,479 --> 00:01:23,768 They create an algorithm to track 25 00:01:23,780 --> 00:01:25,356 where their signal is being used most, 26 00:01:25,357 --> 00:01:26,851 and then they upcharge their customers 27 00:01:26,863 --> 00:01:28,567 for a service they're already paying for. 28 00:01:28,568 --> 00:01:30,486 Look, they don't care if it's an emergency. 29 00:01:30,487 --> 00:01:32,321 They don't care if it's a natural disaster. 30 00:01:32,322 --> 00:01:33,531 It just doesn't matter to them. 31 00:01:33,532 --> 00:01:34,782 And there's no legal recourse. 32 00:01:34,783 --> 00:01:36,629 Your provider Futurilogic is dealing with 33 00:01:36,641 --> 00:01:38,317 some negative media coverage right now, 34 00:01:38,342 --> 00:01:39,393 but they're deflecting. 35 00:01:39,418 --> 00:01:41,330 All right. Well, they're not gonna change this algorithm thing. 36 00:01:41,331 --> 00:01:42,790 I mean, they don't care who they hurt. 37 00:01:42,791 --> 00:01:44,917 I don't want this to happen to anyone else. 38 00:01:44,918 --> 00:01:46,168 We're lucky no one died. 39 00:01:46,169 --> 00:01:49,506 We're gonna make sure they don't do anything at all... 40 00:01:51,508 --> 00:01:52,676 ever again. 41 00:01:57,055 --> 00:01:59,598 You know, I honestly don't even know how to be a criminal anymore. 42 00:01:59,599 --> 00:02:01,851 There's no way to even actually break the law. 43 00:02:01,852 --> 00:02:05,187 This... This is one of the guys? This Matt Sandry? 44 00:02:05,188 --> 00:02:07,606 Yeah. Cell-Service Throttler in Chief. 45 00:02:07,607 --> 00:02:10,776 Matt claims he's all about effective altruism. 46 00:02:10,777 --> 00:02:13,320 That it's actually helpful for Futurilogic to rake in billions 47 00:02:13,321 --> 00:02:16,073 so that there's more money to give back to the world. 48 00:02:16,074 --> 00:02:18,409 They're about to launch Galactica. That's free global Internet. 49 00:02:18,410 --> 00:02:21,203 Matt and his team are about to be net neutrality gods. 50 00:02:21,204 --> 00:02:23,038 I'm sorry. These people look like gods to you? 51 00:02:23,039 --> 00:02:26,959 No, but if they provide free Internet for everyone, they will be. 52 00:02:26,960 --> 00:02:29,753 And I don't think they're all complicit in it, right? 53 00:02:29,754 --> 00:02:31,589 Okay, CFO Cassandra Shin. 54 00:02:31,590 --> 00:02:33,340 She started in nonprofits. 55 00:02:33,341 --> 00:02:35,509 She's kinda like a rock star in that world. 56 00:02:35,510 --> 00:02:37,720 Aubrey Wolf. She's the head engineer and coder. 57 00:02:37,721 --> 00:02:39,972 I checked out her work. She's got some chops. 58 00:02:39,973 --> 00:02:41,181 And Sam Wood... 59 00:02:41,182 --> 00:02:44,435 He takes care of legal and CBD gummies as far as I can tell. 60 00:02:44,436 --> 00:02:46,103 This is Matt's inner circle. 61 00:02:46,104 --> 00:02:49,774 They're all execs in Futurilogic and shareholders of Galactica. 62 00:02:50,400 --> 00:02:52,947 So, if they do launch free Internet, 63 00:02:52,959 --> 00:02:55,446 they'll be virtually untouchable. 64 00:02:55,447 --> 00:02:57,749 Right. But about 50% of the investments 65 00:02:57,761 --> 00:03:00,075 in Galactica are from anonymous crypto, 66 00:03:00,076 --> 00:03:01,453 so we all know what that means. 67 00:03:02,537 --> 00:03:03,537 Uh... 68 00:03:05,206 --> 00:03:07,208 I don't know what that means. 69 00:03:08,793 --> 00:03:11,003 We literally take down corporate bad guys all day 70 00:03:11,004 --> 00:03:13,714 - and you don't know what anonymous... - Okay. Okay. 71 00:03:13,715 --> 00:03:15,842 A huge chunk of anonymous crypto 72 00:03:15,854 --> 00:03:18,594 is actually bad actors from North Korea 73 00:03:18,595 --> 00:03:22,556 or Russia that invest in tech companies to launder their money. 74 00:03:22,557 --> 00:03:24,350 The feds say that they're looking into it, 75 00:03:24,351 --> 00:03:27,895 but they understand as much about crypto as about anybody else. 76 00:03:27,896 --> 00:03:30,022 All right, then we burn the whole place down. 77 00:03:30,023 --> 00:03:32,692 Yes! That is definitely still a crime. 78 00:03:33,526 --> 00:03:35,361 Metaphorically speaking. 79 00:03:35,362 --> 00:03:38,572 Oh. So... not a crime again. Man! 80 00:03:38,573 --> 00:03:41,200 Okay, Matt Sandry, he's a control freak. 81 00:03:41,201 --> 00:03:42,618 He has to know everything. 82 00:03:42,619 --> 00:03:44,828 These other people, they've done good work. 83 00:03:44,829 --> 00:03:46,789 I mean, they could still have good intentions. 84 00:03:46,790 --> 00:03:48,273 So, Sophie goes in as some sort of 85 00:03:48,285 --> 00:03:50,000 fancy person for something they need, 86 00:03:50,001 --> 00:03:51,920 finds out who knows what, and then we crime. 87 00:03:52,963 --> 00:03:53,963 Wait. 88 00:03:54,381 --> 00:03:55,548 Bring up the website again. 89 00:03:57,634 --> 00:04:00,386 Beanbag chairs, bespoke snack machines, 90 00:04:00,387 --> 00:04:02,262 that weird soda you drink. 91 00:04:02,263 --> 00:04:03,847 Breanna, these are your people. 92 00:04:03,848 --> 00:04:06,767 Why? Because we share an affinity for prebiotic soda? 93 00:04:06,768 --> 00:04:07,935 No. 94 00:04:07,936 --> 00:04:10,020 Because you wanna give them the benefit of the doubt. 95 00:04:10,021 --> 00:04:13,941 Let's amp up a new round of press around the fire story 96 00:04:13,942 --> 00:04:15,776 and go in as a black bag PR. 97 00:04:15,777 --> 00:04:19,279 If they're clean, we get one of the execs to flip on Matt Sandry 98 00:04:19,280 --> 00:04:20,990 and expose the money laundering. 99 00:04:20,991 --> 00:04:24,451 So, what's gonna be our fresh angle on the fire? 100 00:04:24,452 --> 00:04:26,538 It has to be something unexpected with teeth. 101 00:04:32,127 --> 00:04:33,210 Here's another article. 102 00:04:33,211 --> 00:04:35,379 "Does Matt Sandry care about the dogs?" 103 00:04:35,380 --> 00:04:37,339 What? We love dogs. 104 00:04:37,340 --> 00:04:38,841 Oh, well, not dog fur but... 105 00:04:38,853 --> 00:04:41,301 Wait, hold on. Should we think about canceling this retreat? 106 00:04:41,302 --> 00:04:43,554 No. We're not gonna cancel the retreat. We need to look strong. 107 00:04:43,555 --> 00:04:45,577 Canceling might give our Galactica 108 00:04:45,589 --> 00:04:47,683 investors the idea we're worried. 109 00:04:47,684 --> 00:04:49,226 Thank you. All right. 110 00:04:49,227 --> 00:04:51,145 I don't understand this. This doesn't make any sense. 111 00:04:51,146 --> 00:04:53,147 What do dogs have to do with a forest fire? 112 00:04:53,148 --> 00:04:54,825 And why do we care about saving the dogs 113 00:04:54,837 --> 00:04:56,474 if we're trying to save the world, right? 114 00:04:56,499 --> 00:04:57,526 Whoa. 115 00:04:57,527 --> 00:05:00,613 Thousands of dogs are displaced in every forest fire. 116 00:05:01,197 --> 00:05:04,491 And you just lost 75% of your single-female clientele 117 00:05:04,492 --> 00:05:05,952 with that one comment. 118 00:05:07,078 --> 00:05:08,538 I wouldn't mess with people's dogs. 119 00:05:09,164 --> 00:05:11,248 Who are you? How did you get in here? 120 00:05:11,249 --> 00:05:12,583 Skylar Potts. 121 00:05:12,584 --> 00:05:14,793 PR agent you need but you could never find on your own. 122 00:05:14,794 --> 00:05:16,837 And your receptionist is not great security. 123 00:05:16,838 --> 00:05:19,298 There's nothing about you on any search engine. 124 00:05:19,299 --> 00:05:22,509 - Yeah, no socials either. - Good. You work together. 125 00:05:22,510 --> 00:05:23,969 You will need that to get through this. 126 00:05:23,970 --> 00:05:27,014 We have PR people. We don't need to hire anybody else. 127 00:05:27,015 --> 00:05:28,099 Mm-hmm. 128 00:05:28,600 --> 00:05:31,643 First, if you could continue saving the world on your own, 129 00:05:31,644 --> 00:05:33,312 I would still be partying with Dennis Rodman 130 00:05:33,313 --> 00:05:35,522 in Turks and Caicos right about now. 131 00:05:35,523 --> 00:05:37,757 Secondly, that's why you have references 132 00:05:37,769 --> 00:05:40,069 from some very important, grateful people 133 00:05:40,070 --> 00:05:43,323 testifying to my excellence coming to your inbox... 134 00:05:44,029 --> 00:05:45,032 now. 135 00:05:47,202 --> 00:05:49,369 You remember that Oscar award-winning director 136 00:05:49,370 --> 00:05:52,164 who attended human meat parties in Ibiza three years ago? 137 00:05:52,165 --> 00:05:53,833 - No. - Of course you don't. 138 00:05:54,375 --> 00:05:55,585 Because of me. 139 00:05:56,628 --> 00:05:58,291 Now, do you wanna be remembered 140 00:05:58,303 --> 00:06:00,464 for injuring firefighters and puppies, 141 00:06:00,465 --> 00:06:02,686 or can we please get back to ending 142 00:06:02,698 --> 00:06:04,803 global hunger and homelessness? 143 00:06:05,804 --> 00:06:07,429 You're a believer. 144 00:06:07,430 --> 00:06:09,932 Well, to do the most good, you need the most resources. 145 00:06:09,933 --> 00:06:12,434 Effective altruism is our only hope for the future. 146 00:06:16,147 --> 00:06:17,439 - Yeah? - Come on, Matty. 147 00:06:17,440 --> 00:06:18,482 - Good? - Yeah. 148 00:06:18,483 --> 00:06:19,567 I like her. 149 00:06:21,236 --> 00:06:22,695 Okay. 150 00:06:23,488 --> 00:06:25,072 - Where do we start? - With my fee. 151 00:06:25,073 --> 00:06:28,367 Nonnegotiable. Paid in crypto. I'll invoice you. 152 00:06:28,368 --> 00:06:31,036 Now, I need to see if you all are on the same page. 153 00:06:31,037 --> 00:06:33,581 Oh, Skylar. We're definitely on the same page. 154 00:06:34,124 --> 00:06:37,250 We're all in this together. What do you need to know? 155 00:06:37,262 --> 00:06:39,545 Uh, I should talk to you all separately. 156 00:06:39,546 --> 00:06:41,046 That is how the lawyers are gonna do it 157 00:06:41,047 --> 00:06:42,887 when they come after you in the senate hearing. 158 00:06:43,383 --> 00:06:45,218 A senate hearing? Okay. 159 00:06:45,927 --> 00:06:47,470 That's fun. 160 00:06:48,805 --> 00:06:50,806 - Where were you during the fire? - Mmm. 161 00:06:50,807 --> 00:06:52,474 It's just a caffeine pill. 162 00:06:52,475 --> 00:06:53,839 I have trouble sleeping at night. 163 00:06:53,851 --> 00:06:55,352 I can't stay awake during the day. 164 00:06:55,353 --> 00:06:58,856 I was working from home that day when we heard about the fire. 165 00:06:58,857 --> 00:07:00,816 We had just gotten news of the new investors. 166 00:07:00,817 --> 00:07:02,026 I was running the numbers. 167 00:07:02,527 --> 00:07:03,527 Were you home alone? 168 00:07:04,487 --> 00:07:06,655 I was with my roommate. 169 00:07:06,656 --> 00:07:11,118 I wanna make it abundantly clear that the signal throttling 170 00:07:11,119 --> 00:07:16,790 was A, fully legal and B, the result of an algorithm. 171 00:07:19,586 --> 00:07:21,295 You're getting a lot of calls. 172 00:07:21,296 --> 00:07:25,007 Yes. Well, our new investors are concerned. 173 00:07:25,008 --> 00:07:26,676 What about your new investors? 174 00:07:28,469 --> 00:07:29,720 Matt found them. 175 00:07:29,721 --> 00:07:31,092 They've been giving millions in 176 00:07:31,104 --> 00:07:32,932 crypto to get Galactica off the ground. 177 00:07:33,725 --> 00:07:36,268 But honestly, I'm really happy that he's finally getting this win. 178 00:07:36,269 --> 00:07:39,229 Seems like Matt found those investors awfully fast after the fire. 179 00:07:39,230 --> 00:07:41,940 Aren't you worried they're a little... shady? 180 00:07:41,941 --> 00:07:43,234 I like your pin. 181 00:07:44,861 --> 00:07:47,405 Oh. Uh, it's not a pin. 182 00:07:47,906 --> 00:07:49,282 It was Josh's cuff link. 183 00:07:52,063 --> 00:07:53,076 Who's Josh? 184 00:07:53,077 --> 00:07:54,995 He's no one. Not anymore. 185 00:07:54,996 --> 00:07:56,413 He was one of us. 186 00:07:56,414 --> 00:07:59,750 He made the decision to leave, and now look what happened to him. 187 00:08:01,336 --> 00:08:02,337 - Wha... - Mmm. 188 00:08:03,630 --> 00:08:04,670 These interviews are over. 189 00:08:11,137 --> 00:08:12,596 So, that went pretty miserably. 190 00:08:12,597 --> 00:08:15,224 Matt does not trust me in the slightest, which doesn't even matter 191 00:08:15,225 --> 00:08:16,671 because the other three are like a 192 00:08:16,683 --> 00:08:18,269 brick wall he has built around him. 193 00:08:18,937 --> 00:08:20,354 Did we find anything out about Josh? 194 00:08:20,355 --> 00:08:24,233 Ooh, Josh Stern was Matt's investing partner 195 00:08:24,234 --> 00:08:26,068 and he left the company about six months ago. 196 00:08:26,069 --> 00:08:27,152 And promptly died. 197 00:08:27,153 --> 00:08:28,507 Of natural causes, though it 198 00:08:28,519 --> 00:08:30,113 says he has a history of heart problems. 199 00:08:30,114 --> 00:08:31,865 Oh, great. That's perfect. 200 00:08:31,866 --> 00:08:33,660 Parker, make a list up there. 201 00:08:34,160 --> 00:08:36,704 Breanna, forget what you heard. 202 00:08:37,413 --> 00:08:38,413 Describe what you saw. 203 00:08:39,791 --> 00:08:40,916 What I saw? 204 00:08:40,917 --> 00:08:41,917 Um... 205 00:08:42,794 --> 00:08:44,378 Uh... Okay. 206 00:08:44,379 --> 00:08:46,296 They're, uh... They're a strong unit, right. 207 00:08:46,297 --> 00:08:48,340 They care about each other. 208 00:08:48,341 --> 00:08:49,383 Deeply. 209 00:08:49,384 --> 00:08:53,053 They have this sort of hive mind thing going on. 210 00:08:53,054 --> 00:08:55,722 They used the word "we" a lot. 211 00:08:55,723 --> 00:08:57,975 They hang out all the time outside of work. 212 00:08:57,976 --> 00:08:59,559 They might even live together, like... 213 00:08:59,560 --> 00:09:01,436 like all of them together. 214 00:09:01,437 --> 00:09:05,148 And they're... they're handsy, right. They touch each other a lot. 215 00:09:05,149 --> 00:09:06,316 It's kind of weird. 216 00:09:06,317 --> 00:09:08,151 Maybe more than you would expect. 217 00:09:08,152 --> 00:09:09,236 Hmm. 218 00:09:09,237 --> 00:09:11,280 Live together. Lots of touching. 219 00:09:11,281 --> 00:09:12,740 Emotionally entangled. 220 00:09:13,366 --> 00:09:15,493 Doesn't sound like they're coworkers. 221 00:09:17,870 --> 00:09:19,247 We're all in this together. 222 00:09:20,373 --> 00:09:21,373 We. 223 00:09:21,749 --> 00:09:22,749 We. 224 00:09:24,627 --> 00:09:25,711 We. 225 00:09:25,712 --> 00:09:26,795 - We. - We. 226 00:09:26,796 --> 00:09:28,506 We. 227 00:09:29,299 --> 00:09:30,550 It's a polycule. 228 00:09:31,092 --> 00:09:34,428 All four of them are in an emotional, and possibly physical, 229 00:09:34,429 --> 00:09:35,595 relationship with each other. 230 00:09:35,596 --> 00:09:38,098 I was a London street punk in the '80s. 231 00:09:38,099 --> 00:09:39,599 I know what a polycule is. 232 00:09:41,477 --> 00:09:44,479 One building I crashed in had a sextagon in the loft. 233 00:09:44,480 --> 00:09:46,273 - How many people are in a sextagon? - Mm-mmm. 234 00:09:46,274 --> 00:09:48,817 Well, it depends if Bowie was in town. 235 00:09:48,818 --> 00:09:50,694 That's the reason they won't sell out Sandry. 236 00:09:50,695 --> 00:09:51,945 It's 'cause they're all together. 237 00:09:51,946 --> 00:09:53,238 It's pretty naive. 238 00:09:53,239 --> 00:09:55,157 You can't actually mix love 239 00:09:55,169 --> 00:09:57,200 with the potential of that much money. 240 00:09:57,201 --> 00:09:59,661 Well, then let's make them choose which one they want more. 241 00:09:59,662 --> 00:10:01,413 This is gonna be fun. 242 00:10:01,414 --> 00:10:02,664 They mentioned a retreat? 243 00:10:02,665 --> 00:10:04,666 Yeah. Just some cabins out in the woods. 244 00:10:04,667 --> 00:10:07,686 A bunch of young people in a 245 00:10:07,698 --> 00:10:10,881 creepy log cabin in the deep, dark woods. 246 00:10:10,882 --> 00:10:12,966 Trust versus self-preservation. 247 00:10:12,967 --> 00:10:14,760 Well, this one practically writes itself. 248 00:10:16,220 --> 00:10:18,723 Let's go steal a horror flick. 249 00:10:28,608 --> 00:10:29,692 Evacuate! 250 00:10:30,276 --> 00:10:32,402 Hey! Evacuate! 251 00:10:32,403 --> 00:10:35,030 There's a wildfire right there. Can't you see? 252 00:10:35,031 --> 00:10:37,074 When did it... What happened? 253 00:10:37,075 --> 00:10:38,743 Hikers smoking in the woods. 254 00:10:39,327 --> 00:10:41,870 Devil's weed probably. Who knows? Doesn't matter. 255 00:10:41,871 --> 00:10:44,999 We gotta get you outta here before it engulfs the whole place. 256 00:10:45,750 --> 00:10:46,958 Go on. 257 00:10:46,959 --> 00:10:49,836 Go! Faster! Get on. 258 00:10:49,837 --> 00:10:50,922 Giddyap. 259 00:10:54,842 --> 00:10:56,010 Easy-peasy. 260 00:10:59,680 --> 00:11:00,847 There they go. 261 00:11:00,848 --> 00:11:01,848 Finally. 262 00:11:02,350 --> 00:11:03,935 I've been doing this for 30 minutes. 263 00:11:06,437 --> 00:11:10,691 See if we can scare these dorks into giving themselves away. 264 00:11:12,402 --> 00:11:14,153 It's a bit more complex than that. 265 00:11:15,029 --> 00:11:16,814 Matt clearly sees Josh Stern leaving 266 00:11:16,826 --> 00:11:18,573 the company as a personal attack, 267 00:11:18,574 --> 00:11:22,286 so we're gonna terrify the polycule into fleeing 268 00:11:22,787 --> 00:11:25,172 and then use their absence to convince 269 00:11:25,184 --> 00:11:27,833 Matt that they're betraying him as well. 270 00:11:27,834 --> 00:11:29,502 Just like Josh did. 271 00:11:30,086 --> 00:11:34,131 Then Matt betrays them, moves the money from the joint account 272 00:11:34,132 --> 00:11:36,626 which convinces the polyculians to 273 00:11:36,638 --> 00:11:39,512 roll on him for the money laundering. 274 00:11:40,430 --> 00:11:42,265 Yeah, yeah. 275 00:11:43,224 --> 00:11:46,185 What stupid horror flick are we doing again? 276 00:11:46,936 --> 00:11:49,439 The one with the porcelain haunted dolls? 277 00:11:50,189 --> 00:11:52,150 Haunted horse that chased all the 278 00:11:52,162 --> 00:11:54,734 schoolgirls into the woods and they died. 279 00:11:54,735 --> 00:11:57,238 Really all horses are haunted. 280 00:11:57,947 --> 00:12:01,324 It's a satanic cult. Breanna sent out a binder. 281 00:12:01,325 --> 00:12:02,993 Please tell me you read through it. 282 00:12:02,994 --> 00:12:04,960 Wait. Was that what was stopping 283 00:12:04,972 --> 00:12:06,621 my door from closing this morning? 284 00:12:06,622 --> 00:12:09,041 Yeah, I think I used mine as a coaster. 285 00:12:12,503 --> 00:12:14,589 But the retreat is almost... 286 00:12:15,631 --> 00:12:16,631 ...here. 287 00:12:25,141 --> 00:12:26,267 Hello. 288 00:12:27,977 --> 00:12:28,977 Come. 289 00:12:30,021 --> 00:12:31,730 Oh. 290 00:12:31,731 --> 00:12:33,065 Come, come. 291 00:12:33,566 --> 00:12:34,567 Come closer. 292 00:12:35,485 --> 00:12:36,902 Come. 293 00:12:36,903 --> 00:12:40,071 Hello, new friends. 294 00:12:40,072 --> 00:12:41,198 I'm Gwynn. 295 00:12:41,199 --> 00:12:43,366 Welcome to Shaw Pond Nature Camp 296 00:12:43,367 --> 00:12:46,045 where we ask you to leave the hustle 297 00:12:46,057 --> 00:12:48,747 and bustle of city life behind you 298 00:12:48,748 --> 00:12:51,791 and embrace the tranquility of nature. 299 00:12:51,792 --> 00:12:52,876 What's wrong with the Wi-Fi? 300 00:12:52,877 --> 00:12:54,044 There's nothing wrong. 301 00:12:54,045 --> 00:12:58,131 There is no cell reception or Wi-Fi at Shaw Pond. 302 00:12:58,132 --> 00:13:02,093 No. We invite you to commune with Mother Earth. 303 00:13:02,094 --> 00:13:06,431 Skylar, you wanna explain to me why we're in this dump? 304 00:13:06,432 --> 00:13:08,007 Because it's bad PR for you to look like 305 00:13:08,019 --> 00:13:09,684 you're taking a luxury vacation right now. 306 00:13:10,853 --> 00:13:15,733 Now, it's clear to me that you all need a cleansing reset. 307 00:13:16,317 --> 00:13:18,569 These are your hosts. 308 00:13:20,863 --> 00:13:25,825 The owners of Shaw Pond, Hiram and Lilith. 309 00:13:25,826 --> 00:13:30,455 Oh, we're so happy you're all here. 310 00:13:41,926 --> 00:13:44,303 It gets so lonely here with just Husband. 311 00:13:45,805 --> 00:13:47,514 That's your husband? 312 00:13:47,515 --> 00:13:48,723 Oh. 313 00:13:48,724 --> 00:13:51,893 We love meeting new people and with all the accidents, 314 00:13:51,894 --> 00:13:53,978 we haven't been able to make any new connections. 315 00:13:53,979 --> 00:13:55,136 - Um... - Accidents? 316 00:13:58,359 --> 00:14:04,155 Oh. Now, Hiram will escort all you lovely people 317 00:14:04,156 --> 00:14:08,785 to your luxury cabin as requested. 318 00:14:08,786 --> 00:14:10,954 And I will take the coders, yes? 319 00:14:10,955 --> 00:14:12,706 To their shared cabins 320 00:14:12,707 --> 00:14:17,711 and then we will meet for your first circle activity at the... 321 00:14:17,712 --> 00:14:22,215 ...firepit. 322 00:14:28,347 --> 00:14:30,599 What... What did Lilith mean by accidents? 323 00:14:30,600 --> 00:14:33,168 Yeah. You know, um, like, did somebody 324 00:14:33,180 --> 00:14:35,896 get hurt here or should we be worried? 325 00:14:36,606 --> 00:14:39,191 This camp has a strange past. 326 00:14:40,109 --> 00:14:43,194 Nothing bad has happened since me and my wife bought it. 327 00:14:43,195 --> 00:14:46,156 What happened then? 328 00:14:46,157 --> 00:14:49,576 Uh, this used to be a... 329 00:14:49,577 --> 00:14:53,830 Cult grounds. Cult grounds. Cult grounds. 330 00:14:53,831 --> 00:14:55,207 ...campground. 331 00:14:56,334 --> 00:14:57,335 Girl camp. 332 00:14:58,669 --> 00:15:00,170 There was rumored to be, um... 333 00:15:00,171 --> 00:15:02,589 Haunted horses. 334 00:15:02,590 --> 00:15:03,840 Porcelain dolls. 335 00:15:03,841 --> 00:15:05,800 - Horse... - Porcelain horse dolls? 336 00:15:05,801 --> 00:15:07,552 - What? - Cult. 337 00:15:07,553 --> 00:15:08,720 - Whew. - Cult. 338 00:15:08,721 --> 00:15:10,926 And then a cult 339 00:15:10,938 --> 00:15:14,185 came in and it was like a suicide pact. 340 00:15:15,394 --> 00:15:17,979 Some of the bodies were never found. 341 00:15:17,980 --> 00:15:18,980 Yeah. 342 00:15:19,607 --> 00:15:20,983 We're here. 343 00:15:25,821 --> 00:15:26,821 Okay. 344 00:15:33,788 --> 00:15:35,623 They better have hypoallergenic sheets. 345 00:15:48,511 --> 00:15:49,761 What the... 346 00:16:38,436 --> 00:16:41,397 Is there a reason this door is locked? 347 00:16:42,273 --> 00:16:44,073 Sometimes that door gets stuck. 348 00:16:48,571 --> 00:16:51,906 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Move back. Get back. 349 00:16:51,907 --> 00:16:53,450 Back up. Back up, Aubrey. 350 00:16:53,451 --> 00:16:54,659 Back up. What is that? 351 00:16:54,660 --> 00:16:56,911 Hiram, what's that noise? What is in there? 352 00:16:58,080 --> 00:17:00,040 It's okay. Whoa, whoa, whoa. 353 00:17:02,918 --> 00:17:04,462 Oh. 354 00:17:05,171 --> 00:17:06,296 Holy sh... 355 00:17:06,297 --> 00:17:08,173 Aubrey. Aubrey, what are doing? 356 00:17:08,174 --> 00:17:09,258 Aubrey. 357 00:17:19,143 --> 00:17:20,476 Hey, hey, hey. Guys, guys. 358 00:17:20,488 --> 00:17:22,020 No. Don't leave me out here. 359 00:17:22,021 --> 00:17:23,688 It's okay. It's all right. It's okay. 360 00:17:23,689 --> 00:17:24,815 Oh. 361 00:17:25,441 --> 00:17:27,193 What is this place? 362 00:17:30,321 --> 00:17:32,573 This is where she makes all the art. 363 00:17:50,007 --> 00:17:52,133 Huh. I guess that noise was the fax machine. 364 00:17:52,134 --> 00:17:53,636 What the hell's a fox machine? 365 00:17:54,553 --> 00:17:56,262 It's like, it's like a copier. 366 00:17:56,263 --> 00:17:59,057 Copy comes out in someone else's printer. 367 00:17:59,058 --> 00:18:00,392 It's like... 368 00:18:00,935 --> 00:18:03,478 We got one at the office, uh, I think it's in the basement. 369 00:18:03,479 --> 00:18:04,479 Okay. 370 00:18:06,440 --> 00:18:08,608 - Okay. Ah. - Um. 371 00:18:08,609 --> 00:18:11,402 Yuck. I'm gonna go, uh... 372 00:18:11,403 --> 00:18:13,196 I'm gonna go and meditate. 373 00:18:13,197 --> 00:18:14,447 - If I can. - Great. Yeah. 374 00:18:14,448 --> 00:18:16,533 So then I'll take, uh, Cassandra, Sam. 375 00:18:16,534 --> 00:18:18,452 You wanna discuss some PR strategies? 376 00:18:19,239 --> 00:18:20,245 Yeah. 377 00:18:20,246 --> 00:18:23,414 You know what? Uh, let's uh, let's do that later. Yeah. 378 00:18:23,415 --> 00:18:25,170 Because how often do we get to be out 379 00:18:25,182 --> 00:18:27,044 here in nature like this, right guys? 380 00:18:27,753 --> 00:18:29,170 Let's go explore the camp. 381 00:18:29,171 --> 00:18:30,631 - Uh... - All of us. 382 00:18:31,027 --> 00:18:32,048 - Together. - Mm-hmm. 383 00:18:32,049 --> 00:18:33,341 Yeah? 384 00:18:33,342 --> 00:18:34,510 Come on. 385 00:18:34,963 --> 00:18:35,969 Come on. 386 00:18:35,970 --> 00:18:39,223 - Yeah. Let's go, let's go. - Let's just go. 387 00:18:40,307 --> 00:18:43,894 Hiram is going to hand out notebooks and pens. 388 00:18:45,187 --> 00:18:47,397 I want each of you 389 00:18:47,398 --> 00:18:52,569 to think about the one thing you feel most guilty about 390 00:18:52,570 --> 00:18:54,405 and write it down. 391 00:18:55,656 --> 00:18:56,739 No, no. It's all right. 392 00:18:56,740 --> 00:18:58,533 No one's going to see. 393 00:18:58,534 --> 00:19:03,788 When you're done, you rip it out, and throw it into the fire. 394 00:19:03,789 --> 00:19:07,459 Release your guilts into the universe. 395 00:19:08,335 --> 00:19:09,335 What are you gonna write? 396 00:19:11,338 --> 00:19:13,673 I regret that all those firefighters got hurt. 397 00:19:13,674 --> 00:19:15,634 And I know that I didn't do it directly but... 398 00:19:16,510 --> 00:19:17,636 that was our company. 399 00:19:18,220 --> 00:19:19,220 So... 400 00:19:19,972 --> 00:19:22,600 - You? - Honestly, I, um... 401 00:19:23,726 --> 00:19:25,852 I regret not being able to help more people. 402 00:19:25,853 --> 00:19:27,479 - Mmm. - Hey, thank you. 403 00:19:28,105 --> 00:19:29,355 Skylar, thank you. 404 00:19:29,356 --> 00:19:30,690 That's exactly right. 405 00:19:30,691 --> 00:19:32,538 I don't know if you heard that, but 406 00:19:32,550 --> 00:19:34,569 that's what this is all about, guys. 407 00:19:34,570 --> 00:19:36,446 When I started this company, 408 00:19:36,447 --> 00:19:40,743 I started it on the idea that if we could make enough money, 409 00:19:41,994 --> 00:19:45,038 we could make the entire world a better place, guys. 410 00:19:45,039 --> 00:19:46,247 All of it. 411 00:19:46,248 --> 00:19:49,042 Sometimes, in order to make something like that happen, 412 00:19:49,043 --> 00:19:50,877 huge sacrifices are required. 413 00:19:50,878 --> 00:19:52,211 Sacrifices like Josh. 414 00:19:52,212 --> 00:19:53,922 Or sacrifices like the firefighters. 415 00:19:53,923 --> 00:19:56,342 - But that's Trolley Theory 101, guys. - Yeah. 416 00:19:59,303 --> 00:20:00,554 I don't have any regrets. 417 00:20:01,601 --> 00:20:02,639 Not one. 418 00:20:06,060 --> 00:20:09,103 Aren't you so glad that you found us? 419 00:20:10,814 --> 00:20:12,024 Release your guilt. 420 00:20:13,025 --> 00:20:14,860 Unburden yourself. 421 00:20:17,321 --> 00:20:18,697 These are homemade. 422 00:20:20,699 --> 00:20:22,952 And I have lots of free time. 423 00:20:44,682 --> 00:20:46,557 Does anyone wanna talk PR with me? 424 00:20:46,558 --> 00:20:47,976 - Ooh, I will. - Oh, no. 425 00:20:47,977 --> 00:20:49,385 Much more importantly, what are 426 00:20:49,397 --> 00:20:51,230 our sleeping arrangements for tonight? 427 00:20:51,772 --> 00:20:54,053 I already dibsed the terrifying squirrel room. 428 00:20:54,692 --> 00:20:56,359 There's space for another person. 429 00:20:58,028 --> 00:20:59,404 - Hmm. - Anyone? 430 00:20:59,405 --> 00:21:02,122 - Skylar? - Aah. I'm thinking couch. 431 00:21:03,169 --> 00:21:05,828 Uh, yeah. I-I'm gonna take a little walk. 432 00:21:06,787 --> 00:21:10,165 Okay. Such a stoner. 433 00:21:15,796 --> 00:21:16,838 Lilith? 434 00:21:16,839 --> 00:21:18,674 Is that you? 435 00:21:21,677 --> 00:21:24,555 Come on, where are you? 436 00:21:27,099 --> 00:21:28,225 Are you messing with me? 437 00:21:30,352 --> 00:21:32,229 Mmm, yeah. Screw this. 438 00:21:33,063 --> 00:21:34,897 Help me. He's coming. 439 00:21:34,898 --> 00:21:36,607 - He's coming! - Who, who, who? 440 00:21:36,608 --> 00:21:37,817 Who-Who's coming? What happ... 441 00:21:37,818 --> 00:21:42,197 Oh, God! Oh! 442 00:21:43,574 --> 00:21:44,741 Oh, my God! 443 00:21:53,417 --> 00:21:55,878 You. I know you. You gotta get me out of here. 444 00:22:01,717 --> 00:22:05,053 I got Sam's laptop. And phone. 445 00:22:05,054 --> 00:22:07,013 - Uh, thanks. I'll hide these here. - Mmm. 446 00:22:07,014 --> 00:22:08,097 Hey. 447 00:22:08,098 --> 00:22:10,600 Sam was a mess when he got in my car. 448 00:22:10,601 --> 00:22:11,809 - You really sold it. - Oh, yeah. 449 00:22:11,810 --> 00:22:13,728 I was like a ghost fluttering in the wind. 450 00:22:13,729 --> 00:22:14,979 So light and free. 451 00:22:14,980 --> 00:22:17,023 So much more serene than jumping off things. 452 00:22:17,024 --> 00:22:19,484 I had to come back two hours later and cut her down. 453 00:22:19,485 --> 00:22:21,235 I was doing air dances. 454 00:22:21,236 --> 00:22:23,529 Eliot. Air guitar. 455 00:22:27,743 --> 00:22:28,743 I'm moonwalking. 456 00:22:29,536 --> 00:22:30,703 I'm moonwalking. 457 00:22:30,704 --> 00:22:32,163 So, what happened with Sam? 458 00:22:32,164 --> 00:22:34,332 I dropped him at the Sheriff's. Two hours down the mountain. 459 00:22:34,333 --> 00:22:35,958 You sure that's a good idea? 460 00:22:35,959 --> 00:22:38,003 Don't worry. I met the Sheriff. 461 00:22:38,587 --> 00:22:40,144 So now that we've 462 00:22:40,156 --> 00:22:42,048 slept it off, sticking with your story? 463 00:22:42,049 --> 00:22:45,343 A woman in white seduces you with graham crackers, 464 00:22:45,344 --> 00:22:49,472 lures you into the woods where a ghost rope comes down, 465 00:22:49,473 --> 00:22:51,265 - and yanks her into the air. - Yes. 466 00:22:51,266 --> 00:22:53,267 You have to get out there, my friends are still there. 467 00:22:53,268 --> 00:22:54,435 With no Wi-Fi. 468 00:22:54,436 --> 00:22:56,277 Oh, I'll get out there and investigate 469 00:22:56,289 --> 00:22:57,898 the children's Bible camp ASAP. 470 00:22:59,066 --> 00:23:00,066 For the ghost rope. 471 00:23:01,443 --> 00:23:03,611 Did you see their faces yesterday? 472 00:23:03,612 --> 00:23:05,947 This whole thing, it circles around Matt. 473 00:23:05,948 --> 00:23:08,491 I-It's more of a cult than a relationship. 474 00:23:08,492 --> 00:23:09,534 It's abusive. 475 00:23:09,535 --> 00:23:11,035 - Skylar? - Yes. 476 00:23:11,036 --> 00:23:12,203 - Hi. - Hi. 477 00:23:12,204 --> 00:23:14,080 - Well, good morning to you. - Good morning. 478 00:23:14,081 --> 00:23:15,873 - You and I have a big problem. - Yeah, we do. 479 00:23:15,874 --> 00:23:17,500 We need to talk about your media statement. 480 00:23:17,501 --> 00:23:19,043 - People are coming to conclusions. - No. 481 00:23:19,044 --> 00:23:20,515 That investment is going to get pulled... 482 00:23:20,527 --> 00:23:21,838 No. Skylar, stop. Stop. Stop. Okay. 483 00:23:21,839 --> 00:23:22,881 Sam is gone. 484 00:23:23,567 --> 00:23:25,299 Sam's gone. He only brought his phone and his laptop. 485 00:23:25,300 --> 00:23:27,593 And guess what? There's nowhere anywhere near here with service. 486 00:23:27,594 --> 00:23:31,181 - He went into town to get service. - Oh, no. 487 00:23:32,891 --> 00:23:35,184 Yes, he did. He did go into town to get service. 488 00:23:35,185 --> 00:23:37,645 To put more articles on me that make me look terrible, 489 00:23:37,646 --> 00:23:39,730 so he can cut me out of the Galactica deal. 490 00:23:39,731 --> 00:23:41,440 And you need to fix this. 491 00:23:41,441 --> 00:23:43,109 Okay. Becau... Listen. 492 00:23:43,110 --> 00:23:46,028 Josh started acting real shady and then guess what? 493 00:23:46,029 --> 00:23:47,738 He turned out to be a traitor. 494 00:23:47,739 --> 00:23:50,408 And now, Sam is acting the exact same way. 495 00:23:50,409 --> 00:23:51,992 I think you're overreacting! 496 00:23:52,004 --> 00:23:54,078 No! Skylar, I'm not. I'm not over... 497 00:23:54,079 --> 00:23:56,999 I'm... Hey! Hey! Can you please shut that off? 498 00:23:59,209 --> 00:24:00,710 I'm not overreacting. 499 00:24:00,711 --> 00:24:01,946 What good are you to me, if you're not 500 00:24:01,958 --> 00:24:03,337 even going to listen to what I tell you? 501 00:24:03,338 --> 00:24:04,338 Dude! 502 00:24:14,349 --> 00:24:16,392 Oh. Now, see I knew it. 503 00:24:16,393 --> 00:24:18,353 No, I did. I knew it. 504 00:24:24,735 --> 00:24:27,236 This is Sam's handwriting, clearly. 505 00:24:27,237 --> 00:24:29,655 And I'm... I'm, um, "M-A." 506 00:24:29,656 --> 00:24:30,823 I'm Ma... I'm Ma... I'm Ma... 507 00:24:30,824 --> 00:24:32,074 Matt. I'm Matty! 508 00:24:32,075 --> 00:24:33,075 And this is Sam's note! 509 00:24:33,076 --> 00:24:34,286 I told you! 510 00:24:36,330 --> 00:24:38,122 Sam left to betray us. 511 00:24:38,123 --> 00:24:40,042 Because he's a traitor. Look. 512 00:24:40,626 --> 00:24:44,128 Uh-huh. Yeah, yeah, yeah. Yeah. This is Josh. All over again. 513 00:24:44,129 --> 00:24:46,214 "I betrayed Ma"? This could be anything. 514 00:24:46,215 --> 00:24:48,164 Yeah. Sam just went to town for weed 515 00:24:48,176 --> 00:24:50,301 and ethically produced Internet porn. 516 00:24:51,356 --> 00:24:52,929 Maybe you should take a walk. 517 00:24:52,930 --> 00:24:54,806 - Come on. Clear your head. - Yeah. 518 00:24:55,236 --> 00:24:56,265 Hey, let's both go. 519 00:24:56,266 --> 00:24:57,976 And we can talk through our feelings on it. 520 00:25:00,562 --> 00:25:01,813 All right, fine. 521 00:25:02,856 --> 00:25:04,273 - Cassandra do you wanna come? - Nope. 522 00:25:04,274 --> 00:25:08,236 Cassandra needs to take a nap before the next event. Look at her. 523 00:25:08,237 --> 00:25:09,904 She clearly needs it, 524 00:25:09,905 --> 00:25:11,409 and every team-building event 525 00:25:11,421 --> 00:25:13,616 needs to be attended by all four of you, 526 00:25:13,617 --> 00:25:16,619 yes, including Sam, who we'll find. 527 00:25:16,620 --> 00:25:18,455 - Come on. - Okay. All right. 528 00:25:31,760 --> 00:25:33,428 I'll go look for Sam. 529 00:25:48,402 --> 00:25:50,111 What did you switch Cassandra's caffeine pills with? 530 00:25:50,112 --> 00:25:51,112 Just sugar. 531 00:25:52,155 --> 00:25:53,155 Did you get the doll? 532 00:26:12,801 --> 00:26:15,429 Matt and Aubrey aren't back yet, so you guys are good to go. 533 00:26:17,014 --> 00:26:18,014 So. 534 00:26:18,974 --> 00:26:20,739 How's everyone managing without 535 00:26:20,751 --> 00:26:23,040 the constraints of phones and Internet? 536 00:26:23,065 --> 00:26:24,085 Hmm? 537 00:26:24,110 --> 00:26:25,853 It... It's actually terrifying. 538 00:26:25,865 --> 00:26:28,065 I'm-I'm physically cold and afraid. 539 00:26:28,066 --> 00:26:29,192 And I don't know how to 540 00:26:29,204 --> 00:26:30,609 live without random strangers telling me 541 00:26:30,610 --> 00:26:32,987 they hate me and giving me breakfast suggestions. 542 00:26:32,988 --> 00:26:35,197 You see. That's perfect. 543 00:26:35,198 --> 00:26:37,575 What you're craving is ritual. 544 00:26:37,576 --> 00:26:42,414 Now, we're gonna replace all those modern unhealthy rituals 545 00:26:42,956 --> 00:26:46,752 with nature rituals of the ancients. 546 00:26:48,378 --> 00:26:49,879 Now turn around everyone. 547 00:26:49,880 --> 00:26:51,464 - What? - Grab a robe. 548 00:26:51,465 --> 00:26:52,465 Whoa. 549 00:26:53,133 --> 00:26:55,469 And let's get started. 550 00:27:05,582 --> 00:27:07,142 ...mostly sunny skies. 551 00:27:07,481 --> 00:27:09,523 Help me. 552 00:27:23,622 --> 00:27:26,082 Help me. 553 00:27:26,083 --> 00:27:28,000 Matty? 554 00:27:28,001 --> 00:27:29,086 Aubrey? 555 00:27:30,420 --> 00:27:31,463 Is anyone there? 556 00:27:38,345 --> 00:27:39,930 Weird joke, you guys. 557 00:27:40,597 --> 00:27:42,181 Funny. 558 00:28:07,869 --> 00:28:08,874 No. 559 00:28:08,875 --> 00:28:10,377 This can't be right. 560 00:28:13,046 --> 00:28:15,966 Help me! 561 00:28:18,844 --> 00:28:19,928 Guys! 562 00:28:30,355 --> 00:28:31,355 Good. 563 00:28:32,607 --> 00:28:35,025 Just in time for the reckoning. 564 00:28:42,576 --> 00:28:45,619 Matt! Aubrey! 565 00:28:48,248 --> 00:28:49,666 Matt! Aubrey! 566 00:28:53,503 --> 00:28:59,134 A-E-I-O-U. 567 00:29:01,052 --> 00:29:06,600 - A-E-I-O-U. - No, no, no. 568 00:29:08,714 --> 00:29:09,727 A-E-I... 569 00:29:09,728 --> 00:29:12,689 Make sure she heads towards the fire track to town. 570 00:29:14,316 --> 00:29:15,316 Ooh. 571 00:29:16,943 --> 00:29:18,653 Uh, Cassandra's gone. 572 00:29:20,238 --> 00:29:21,238 No. 573 00:29:30,332 --> 00:29:31,374 No. 574 00:29:32,000 --> 00:29:33,084 No! 575 00:29:37,130 --> 00:29:38,506 They're both in on it. 576 00:29:38,507 --> 00:29:39,924 This is Cassandra's pin. 577 00:29:39,925 --> 00:29:41,509 She would have never left without this. 578 00:29:41,510 --> 00:29:42,885 My God, something happened to her. 579 00:29:42,886 --> 00:29:44,136 Yeah, no. I'll tell you what happened. 580 00:29:44,137 --> 00:29:48,265 She and Sam want all that crypto for themselves. 581 00:29:48,266 --> 00:29:49,725 They're trying to cut us out. Yeah. 582 00:29:49,726 --> 00:29:51,435 And this, this is a message. 583 00:29:51,436 --> 00:29:54,313 She's doing exactly what Josh did. 584 00:29:54,314 --> 00:29:56,440 - She's betraying me. - Mmm. 585 00:29:56,441 --> 00:29:57,691 We need to cut them out, Aubrey. 586 00:29:57,692 --> 00:29:59,319 I'm so sick of you. 587 00:30:00,403 --> 00:30:02,905 I'm so sick of you. 588 00:30:02,906 --> 00:30:04,300 How could you think such terrible things 589 00:30:04,312 --> 00:30:05,616 about the people that love you, Matt? 590 00:30:05,617 --> 00:30:06,784 They don't love me. 591 00:30:06,785 --> 00:30:08,619 - Oh. Okay. - No, no. And you don't love me. 592 00:30:08,620 --> 00:30:11,288 Hey. You want what I have. 593 00:30:11,289 --> 00:30:14,793 You are such a greedy, egotistical jerk. 594 00:30:16,002 --> 00:30:17,461 I'm gonna go look for my friends. 595 00:30:17,462 --> 00:30:20,799 Think whatever you want. I don't care. 596 00:30:24,219 --> 00:30:25,720 God. 597 00:30:26,221 --> 00:30:28,347 I'm so stupid... 598 00:30:28,348 --> 00:30:30,391 Why am I crying? 599 00:30:45,991 --> 00:30:49,160 So, uh, what now? 600 00:30:50,328 --> 00:30:52,414 What now is I cut them out. 601 00:30:52,956 --> 00:30:54,643 Mm-hmm. I cut out all three of them 602 00:30:54,655 --> 00:30:56,792 before they can destroy what I have built. 603 00:30:56,793 --> 00:30:58,793 Um, there's no Wi-Fi, remember. Just remember that. 604 00:31:02,299 --> 00:31:04,718 What about that foxy machine? You know how to use that thing? 605 00:31:05,927 --> 00:31:07,136 Kinda. Yeah. Yeah. 606 00:31:07,137 --> 00:31:08,304 Okay. 607 00:31:08,305 --> 00:31:09,692 Can we get a message to my bank on it? 608 00:31:09,704 --> 00:31:11,140 What if they don't have one of those? 609 00:31:11,141 --> 00:31:14,436 So all banks are required to have one of those... Okay. 610 00:31:19,316 --> 00:31:20,817 - Okay. - What do I do? 611 00:31:22,152 --> 00:31:24,404 Write out the instructions on this paper. 612 00:31:24,946 --> 00:31:27,239 Uh, any account numbers, the amount of money... 613 00:31:27,240 --> 00:31:28,449 ...or crypto. 614 00:31:28,450 --> 00:31:29,909 - And then you sign it. - Okay. 615 00:31:31,286 --> 00:31:33,286 - You sure you want to do this? - Oh yeah. Oh yeah. 616 00:31:53,308 --> 00:31:54,308 Well? 617 00:31:56,144 --> 00:31:58,187 - It's done. - Okay. 618 00:31:58,188 --> 00:32:00,564 All this stress has really been, uh, messing with my electrolytes, 619 00:32:00,565 --> 00:32:02,691 so I'm gonna go for a quick walk, I'm gonna grab a snack, 620 00:32:02,692 --> 00:32:03,943 and we will circle right back. 621 00:32:13,745 --> 00:32:15,380 Okay. He transferred all the money 622 00:32:15,392 --> 00:32:17,039 from the joint Galactica account 623 00:32:17,040 --> 00:32:18,207 to his personal crypto wallet. 624 00:32:18,208 --> 00:32:19,583 We did it. 625 00:32:19,584 --> 00:32:21,545 Once the others find out that Matt 626 00:32:21,557 --> 00:32:23,879 moved the crypto, they'll turn on him. 627 00:32:23,880 --> 00:32:25,756 If they think he's the one that betrayed them, 628 00:32:25,757 --> 00:32:27,677 they'll spill the beans on the crypto laundering. 629 00:32:28,176 --> 00:32:30,219 Hi. Where'd Aubrey go? 630 00:32:30,220 --> 00:32:32,429 Did I miss the terrifying-her part? 631 00:32:32,430 --> 00:32:34,307 She ran out. Eliot? 632 00:32:35,850 --> 00:32:37,559 I don't know. I didn't see her. 633 00:32:37,560 --> 00:32:39,229 Then where is she? 634 00:32:50,615 --> 00:32:52,200 I think somebody else is out here. 635 00:32:56,871 --> 00:32:58,247 What are you doing with Matt's computer? 636 00:32:58,248 --> 00:33:00,624 Matt is losing his grip a little more than he should be. 637 00:33:00,625 --> 00:33:02,585 Maybe he hired somebody to take care of Aubrey? 638 00:33:03,837 --> 00:33:05,213 I'm searching the grounds. 639 00:33:06,047 --> 00:33:07,716 I'll see if I can track her from here. 640 00:33:16,808 --> 00:33:18,809 Okay. Come on. 641 00:33:18,810 --> 00:33:20,436 She isn't in the coders' cabin. 642 00:33:33,283 --> 00:33:34,993 There was definitely a struggle. 643 00:33:37,495 --> 00:33:39,831 Matt was having Josh followed after he left. 644 00:33:40,915 --> 00:33:42,791 Josh must have known about the money laundering. 645 00:33:42,792 --> 00:33:44,461 That's why he left the company. 646 00:33:48,882 --> 00:33:50,467 I found something. 647 00:34:05,398 --> 00:34:07,399 Some sort of maintenance shed up here. 648 00:34:08,902 --> 00:34:10,486 Something's going on inside. 649 00:34:14,908 --> 00:34:16,863 Why would you go through the trouble 650 00:34:16,875 --> 00:34:18,787 of hiding a receipt for oleander? 651 00:34:19,954 --> 00:34:22,706 Wait. Josh died of a heart attack. 652 00:34:22,707 --> 00:34:24,249 Yeah, but he had heart disease. 653 00:34:24,250 --> 00:34:26,178 I'm looking at his medical records 654 00:34:26,190 --> 00:34:28,587 right now that Matt has for some reason. 655 00:34:28,588 --> 00:34:30,632 What does oleander have to do with heart disease? 656 00:34:31,299 --> 00:34:32,299 It's poison. 657 00:34:33,051 --> 00:34:37,012 There may or may not have been a certain South American dictator 658 00:34:37,013 --> 00:34:39,598 that died of a similar heart attack at an opportune time. 659 00:34:39,599 --> 00:34:41,684 So you're saying Matt killed Josh? 660 00:34:42,477 --> 00:34:43,603 Help is on its way. 661 00:34:44,145 --> 00:34:46,773 I found some folks tied up who say they own the camp. 662 00:34:48,316 --> 00:34:49,776 So who were those other guys? 663 00:34:55,412 --> 00:34:56,991 Please, wait. What's going on? 664 00:34:58,660 --> 00:35:00,160 I don't know anything. 665 00:35:00,161 --> 00:35:02,681 Please, let me go. 666 00:35:02,914 --> 00:35:04,456 North Korean assassins. 667 00:35:04,457 --> 00:35:06,458 It's a very distinctive accent. 668 00:35:06,459 --> 00:35:08,961 Looks like there's just two of 'em. 669 00:35:08,962 --> 00:35:10,462 And they got Aubrey. 670 00:35:10,463 --> 00:35:12,673 What are assassins doing here? 671 00:35:12,674 --> 00:35:14,258 What's going on? Please, 672 00:35:14,259 --> 00:35:16,134 just tell me what's happen... Okay. 673 00:35:21,474 --> 00:35:23,392 Oh, God. 674 00:35:23,393 --> 00:35:24,978 I gotta find a way in. 675 00:35:37,782 --> 00:35:39,116 Sophie, I need a distraction. 676 00:35:39,117 --> 00:35:40,751 Something fast, something to keep them 677 00:35:40,763 --> 00:35:42,452 off of Aubrey so I can find a way in. 678 00:35:42,453 --> 00:35:44,122 I'm on it. 679 00:35:48,418 --> 00:35:50,919 Um, that's not our only problem. 680 00:35:53,923 --> 00:35:55,008 Skylar, 681 00:35:56,259 --> 00:36:00,346 I had really hoped that you would replace the others. 682 00:36:02,056 --> 00:36:03,933 That you would be my new start. 683 00:36:04,726 --> 00:36:09,898 I can see now that I'm gonna have to replace you too. 684 00:36:14,527 --> 00:36:18,030 Matt, um, what are you doing with that axe? 685 00:36:18,031 --> 00:36:19,531 That is a giant axe. 686 00:36:19,532 --> 00:36:21,295 Skylar, if I had just killed Josh 687 00:36:21,307 --> 00:36:23,243 because he tried to ruin Galactica 688 00:36:23,244 --> 00:36:26,997 and bring down net neutrality, people would have forgiven me. 689 00:36:26,998 --> 00:36:27,998 They would have. 690 00:36:28,458 --> 00:36:30,312 But he tried to reveal that I was 691 00:36:30,324 --> 00:36:32,586 laundering money to the North Koreans, 692 00:36:32,587 --> 00:36:36,340 and, for some reason, people are real touchy about North Korea. 693 00:36:39,677 --> 00:36:41,595 Now what about altruism? 694 00:36:41,596 --> 00:36:43,597 This is altruism, Skylar! 695 00:36:43,598 --> 00:36:46,267 Whatever I need to do to save the world. 696 00:37:25,390 --> 00:37:26,431 Hey, there! 697 00:37:26,432 --> 00:37:29,434 Just a few quick questions, hmm? 698 00:37:31,074 --> 00:37:32,104 Oh, God. 699 00:37:39,153 --> 00:37:42,781 What happened to the money our government so magnanimously donated 700 00:37:42,782 --> 00:37:43,949 to your little start-up? 701 00:37:43,950 --> 00:37:46,743 What? Your government was the anonymous crypto? 702 00:37:53,459 --> 00:37:56,837 After that forest fire, 703 00:37:56,838 --> 00:38:00,298 my wife and I were assigned to make sure our money was safe. 704 00:38:00,299 --> 00:38:03,803 Now, Matt wasn't responding to our very reasonable inquiries... 705 00:38:09,350 --> 00:38:12,728 That's why we came out here to the retreat and met the Walters. 706 00:38:12,729 --> 00:38:14,396 Very lovely people, by the way. 707 00:38:14,397 --> 00:38:16,524 And my wife tied them up. 708 00:38:17,316 --> 00:38:18,841 Then an intriguing blonde woman 709 00:38:18,853 --> 00:38:20,736 lied to us to get us to leave early, 710 00:38:20,737 --> 00:38:22,822 which naturally piqued our curiosity. 711 00:38:23,990 --> 00:38:25,408 Was she a federal agent? 712 00:38:26,701 --> 00:38:28,035 Does she work for the Russians? 713 00:38:28,036 --> 00:38:30,078 I don't know. I don't know. 714 00:38:30,079 --> 00:38:32,540 Uh, so, we let it play out. 715 00:38:33,166 --> 00:38:36,586 But now, our money is gone. 716 00:38:38,588 --> 00:38:41,423 That can't all be a coincidence. 717 00:38:41,424 --> 00:38:42,674 Wait, wait, wait, wait, wait! 718 00:38:42,675 --> 00:38:43,759 Please! Please. Please. 719 00:38:43,760 --> 00:38:45,803 Wait, please. I don't know anything, I swear. 720 00:38:46,846 --> 00:38:51,183 Et tu, Brute... Et tu, Brute... 721 00:38:51,184 --> 00:38:53,477 - Et tu, Brute... - Is that Shakespeare? 722 00:38:53,478 --> 00:38:57,606 Et tu, Brute... Et tu, Brute... 723 00:38:57,607 --> 00:38:59,524 Don't make a sound. 724 00:39:36,813 --> 00:39:38,481 Hiram! 725 00:39:41,109 --> 00:39:43,068 Um... No, this is Hiram, but he... 726 00:39:43,069 --> 00:39:45,278 he just owns the camp, he doesn't know anything. 727 00:39:45,279 --> 00:39:46,279 Please don't hurt him. 728 00:39:50,076 --> 00:39:52,203 Skylar? Don't run. 729 00:39:52,829 --> 00:39:54,412 I do ultramarathons. 730 00:39:54,413 --> 00:39:56,081 And I will catch you, Skylar. 731 00:39:56,082 --> 00:39:57,666 It is only a matter of time. 732 00:39:57,667 --> 00:39:58,814 Skylar? 733 00:39:58,815 --> 00:40:01,711 Matt is still chasing me with an axe. 734 00:40:01,712 --> 00:40:02,797 Guys! 735 00:40:14,475 --> 00:40:15,684 I'm a little busy right now. 736 00:40:15,685 --> 00:40:17,560 What if we point Matt at the assassins? 737 00:40:17,561 --> 00:40:18,728 Two birds, one stone. 738 00:40:18,729 --> 00:40:20,690 Sure. Where are you? 739 00:40:24,527 --> 00:40:26,153 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 740 00:40:26,154 --> 00:40:30,073 No, no, no. 741 00:40:30,074 --> 00:40:31,993 Just keep heading west. 742 00:40:32,743 --> 00:40:34,996 West? What is west? I am not a wayfinder. 743 00:40:41,085 --> 00:40:42,711 You just calm down, okay? 744 00:40:42,712 --> 00:40:44,296 Why don't we talk about our feelings? 745 00:40:44,297 --> 00:40:45,343 No, I'm so sick and tired of 746 00:40:45,367 --> 00:40:46,381 talking about other people's feelings. 747 00:40:46,382 --> 00:40:48,633 Skylar! Skylar! 748 00:40:57,685 --> 00:40:59,686 Keep moving. With the sun on your left. 749 00:40:59,687 --> 00:41:02,147 I'm never going outside again. 750 00:41:06,235 --> 00:41:07,652 Hiya. 751 00:41:07,653 --> 00:41:08,904 About time. 752 00:41:10,323 --> 00:41:11,699 No way. 753 00:41:18,331 --> 00:41:20,011 We're just screwing around with these guys. 754 00:41:23,211 --> 00:41:25,338 So good. 755 00:41:38,434 --> 00:41:40,436 Matt, please! 756 00:41:45,149 --> 00:41:47,817 - Aubrey. - Is that the guy you're looking for? 757 00:41:47,818 --> 00:41:49,569 I'm so sorry about that. 758 00:41:49,570 --> 00:41:52,865 - I liked your kick thing. - You had a pretty good one as well. 759 00:41:53,950 --> 00:41:55,325 I really like your choice of pliers. 760 00:41:55,326 --> 00:41:57,578 So unique and surprisingly versatile. 761 00:41:59,497 --> 00:42:03,042 You know, I think those people are North Korean assassins. 762 00:42:03,542 --> 00:42:04,710 Maybe you should run. 763 00:42:05,920 --> 00:42:06,920 Oh, God. 764 00:42:07,880 --> 00:42:08,923 Oh, God. 765 00:42:09,715 --> 00:42:10,800 I'm sorry! 766 00:42:24,689 --> 00:42:26,489 - We're just gonna let 'em kill him? - Uh-huh. 767 00:42:27,233 --> 00:42:28,380 He's an ultramarathoner. He'll 768 00:42:28,392 --> 00:42:29,860 be all right till the feds get here. 769 00:42:30,903 --> 00:42:32,154 Hiram? 770 00:42:33,948 --> 00:42:35,199 Go. It's you. 771 00:42:36,033 --> 00:42:37,033 Yeah. 772 00:42:37,034 --> 00:42:38,576 He had me running too... 773 00:42:38,577 --> 00:42:40,036 - Yeah, man, I'm tired. - Yeah. 774 00:42:46,794 --> 00:42:49,462 No way! Oh, no way! 775 00:42:49,463 --> 00:42:52,008 Yes! Okay. Here we go. 776 00:42:54,969 --> 00:42:56,469 911, what's your emergency? 777 00:42:56,470 --> 00:42:58,513 Y-Yes, hello! Hello. Hi. My name is Matthew. 778 00:42:58,514 --> 00:43:00,557 - And... I'm lost. - I'm stuck in the woods. 779 00:43:00,558 --> 00:43:02,726 I'm stuck and I'm being chased by North Koreans, 780 00:43:02,727 --> 00:43:04,487 who are assassins, who are trying to kill me. 781 00:43:05,438 --> 00:43:07,063 Hello, and thank you for being 782 00:43:07,064 --> 00:43:08,315 - a Futurilogic customer. - Hello? 783 00:43:08,316 --> 00:43:09,607 - We're sorry your service... - No. 784 00:43:09,608 --> 00:43:10,615 - ...has been cut off. - No. 785 00:43:10,639 --> 00:43:12,652 For a new low price, you can upgrade and get... 786 00:43:12,653 --> 00:43:14,572 No! No! 787 00:43:22,121 --> 00:43:27,877 See how you like being throttled, Mr. I'm Gonna Save the World. 788 00:43:29,670 --> 00:43:33,174 Who are you? Why? 789 00:43:35,843 --> 00:43:37,136 No! 790 00:43:41,891 --> 00:43:44,731 "In the wake of a terrible fire, evidence 791 00:43:44,743 --> 00:43:47,187 has come to light that Futurilogic, 792 00:43:47,188 --> 00:43:51,358 run by disgraced CEO Matt Sandry, was only launching Galactica 793 00:43:51,359 --> 00:43:53,526 as a front to launder crypto for North Korea. 794 00:43:53,527 --> 00:43:57,197 He is currently in the custody of the FBI." 795 00:43:57,198 --> 00:43:59,866 When did you have time to send info to the FBI? 796 00:43:59,867 --> 00:44:01,606 Well, after I got into the service zone, 797 00:44:01,618 --> 00:44:03,411 I sent them everything about the murders, 798 00:44:03,412 --> 00:44:05,830 and an anonymous tip about where to find Cassandra. 799 00:44:05,831 --> 00:44:09,417 The rope tightened itself. I don't know how many times I have to... 800 00:44:09,418 --> 00:44:12,003 - Sam! Sam! - Oh. 801 00:44:12,004 --> 00:44:14,964 Sam. Sam, it's a cult. It's a crazy cult. 802 00:44:14,965 --> 00:44:16,383 There's a psycho cult in the woods. 803 00:44:16,384 --> 00:44:18,426 And-And they tried to kill me. 804 00:44:18,427 --> 00:44:20,595 See? This... This is what I've been trying to tell you. 805 00:44:20,596 --> 00:44:22,347 Did you see the rope? 806 00:44:22,348 --> 00:44:24,224 Rope? The rope? The-The owners... 807 00:44:24,225 --> 00:44:26,393 The owners, they're-they're-they're, like, a hundred, but they... 808 00:44:26,394 --> 00:44:28,853 they look 35 and... and they eat people. 809 00:44:28,854 --> 00:44:31,523 - They eat people now? - They eat people! 810 00:44:34,318 --> 00:44:35,318 Huh? 811 00:44:37,696 --> 00:44:38,892 Matt Sandry's laundering cryptocurrency. 812 00:44:38,916 --> 00:44:39,922 I have proof Matt Sandry's 813 00:44:39,946 --> 00:44:41,157 laundering crypto for North Korea. 814 00:44:41,158 --> 00:44:42,751 I have a ton of evidence right here! 815 00:44:42,763 --> 00:44:44,494 Call the FBI! He's a terrible person. 816 00:44:44,495 --> 00:44:46,121 Yeah? No, no, no, no. 817 00:44:46,122 --> 00:44:48,332 No, these nutters aren't going to throttle anybody else. 818 00:44:49,542 --> 00:44:50,946 And when you get here, I'm taking 819 00:44:50,958 --> 00:44:52,460 you fishing on the Pontchartrain. 820 00:44:52,461 --> 00:44:53,962 It's almost as good as Yemen. 821 00:44:53,963 --> 00:44:55,714 All right. 822 00:44:56,465 --> 00:44:57,465 That was Jared. 823 00:44:59,135 --> 00:45:01,262 - He says thank you. - Yeah. 824 00:45:02,221 --> 00:45:03,222 Come on. 825 00:45:03,848 --> 00:45:06,934 We got to haunt people in the woods. And we won. 826 00:45:07,560 --> 00:45:10,562 It's just, growing up, when I saw how rotten the world is, 827 00:45:10,563 --> 00:45:12,313 I just figured my generation, we'd be better. 828 00:45:12,314 --> 00:45:15,024 Or... we'd do better. 829 00:45:15,025 --> 00:45:19,738 - People like Matt, Aubrey, Cassandra... - ...even Sam, 830 00:45:20,448 --> 00:45:22,115 they were supposed to save the world. 831 00:45:22,116 --> 00:45:26,744 And they... We... We keep falling into the same hole. 832 00:45:26,745 --> 00:45:28,663 We're making the same mistakes. 833 00:45:28,664 --> 00:45:31,541 Firstly, Matt was never gonna save the world. 834 00:45:31,542 --> 00:45:34,502 And as for the others, they were sincere. 835 00:45:34,503 --> 00:45:35,971 They were just... 836 00:45:35,983 --> 00:45:37,505 ...pointed in the wrong direction. 837 00:45:37,506 --> 00:45:38,836 You know, I've been working on 838 00:45:38,848 --> 00:45:40,592 that project with Hardison, you know? 839 00:45:40,593 --> 00:45:42,594 - The one about how... - Ethics? Morals? Motivation? 840 00:45:42,595 --> 00:45:44,180 Stuff, yes. Thank you. 841 00:45:45,264 --> 00:45:47,725 And I think good people get fooled easier. 842 00:45:48,976 --> 00:45:49,977 They're weak like that. 843 00:45:50,519 --> 00:45:52,812 - So weak. - Come on. 844 00:45:52,813 --> 00:45:54,439 Oh, look. 845 00:45:54,440 --> 00:45:56,148 Aubrey just emailed Skylar saying 846 00:45:56,160 --> 00:45:57,984 she's starting her own nonprofit. 847 00:45:57,985 --> 00:46:00,028 Hey, look at that. Everything's better already. 848 00:46:00,029 --> 00:46:02,189 - Let's go have some dinner. All of us. - Yes. 849 00:46:03,157 --> 00:46:04,992 Hey, guys? Are we a poly... 850 00:46:05,284 --> 00:46:11,794 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 851 00:46:43,614 --> 00:46:46,427 Edgar Ramirez owns five manufacturing 852 00:46:46,439 --> 00:46:49,035 and food processing companies... 853 00:46:49,036 --> 00:46:51,412 Parker's trying to expose this guy for child labor. 854 00:46:51,413 --> 00:46:54,374 He had fake work papers saying he was old enough. 855 00:46:54,375 --> 00:46:55,875 It's a classic noir. 856 00:46:55,876 --> 00:46:57,293 Can you be an evil lawyer for me 857 00:46:57,294 --> 00:46:58,504 - one more time? - Yeah. 858 00:46:59,213 --> 00:47:00,755 Does anyone know what Parker's up to? 859 00:47:00,756 --> 00:47:02,131 I'm tracking his financials. 860 00:47:02,132 --> 00:47:03,258 He put all of his properties up, 861 00:47:03,259 --> 00:47:05,051 he pulled out all the cash from his hidden accounts. 862 00:47:05,052 --> 00:47:06,344 Which we pillage... 863 00:47:09,515 --> 00:47:10,515 Harry! 864 00:47:11,350 --> 00:47:13,018 It's time to end this. 62426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.