All language subtitles for Ladies.In.Black.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,838 --> 00:00:55,259 SYDNEY, ROK 1959 2 00:01:11,567 --> 00:01:14,737 Wysiada� ostro�nie. Dzi�kuj�. 3 00:01:22,454 --> 00:01:25,123 - Dzie� dobry. - Dzie� dobry. Przepraszam. 4 00:01:25,623 --> 00:01:29,878 - Gotowa? To b�dzie ci�ki tydzie�. - Nawet mi nie m�w. 5 00:01:47,103 --> 00:01:48,354 - Dzie� dobry. - Witajcie. 6 00:01:48,521 --> 00:01:51,233 - Cze��, Patty, Fay. - Cze��. 7 00:01:51,400 --> 00:01:52,442 Dzie� dobry. 8 00:02:31,480 --> 00:02:36,611 - Wci�� my�lisz o Londynie? - Tak, ale Reg nie jest przekonany. 9 00:02:43,367 --> 00:02:45,954 - Jak ci min�� weekend? - Dobrze. 10 00:02:46,163 --> 00:02:48,581 - Frank gdzie� ci� zabra�? - Siebie. 11 00:02:48,706 --> 00:02:50,542 Poszed� na ryby. 12 00:02:52,336 --> 00:02:54,378 Tutaj ci� zostawi�. 13 00:02:54,545 --> 00:02:56,381 Psiakrew. 14 00:02:56,548 --> 00:02:59,175 - Popatrz. - Przeka�� ci� tym paniom. 15 00:02:59,262 --> 00:03:00,384 Chod� za mn�. 16 00:03:00,513 --> 00:03:03,348 Oby by�a lepsza od tej, kt�r� mieli�my na zesz�e �wi�ta. 17 00:03:03,432 --> 00:03:05,977 - Dzie� dobry, panno Cartwright. - Dzie� dobry. 18 00:03:06,060 --> 00:03:09,561 Panno Banes, pani Williams, to panna Miles. 19 00:03:10,312 --> 00:03:12,688 - Lisa. - Lisa Miles. 20 00:03:12,855 --> 00:03:16,443 B�dzie wam pomaga� w przed�wi�tecznym zamieszaniu. 21 00:03:16,610 --> 00:03:20,614 Prosz� bardzo. Te panie poka�� ci, co i jak. 22 00:03:21,281 --> 00:03:22,407 No dobrze. 23 00:03:22,574 --> 00:03:24,951 Mam nadziej�, �e lubisz ci�k� prac�. 24 00:03:39,716 --> 00:03:43,512 Mi�o was widzie�. �ycz� mi�ego dnia. 25 00:03:44,096 --> 00:03:46,598 Masz list�? 26 00:03:56,525 --> 00:03:58,735 Przepraszam. 27 00:03:58,862 --> 00:04:00,949 Mia�am nadziej�, �e zrobicie zaszewki. 28 00:04:01,032 --> 00:04:03,949 W tej chwili mo�emy jedynie obszy�. 29 00:04:04,076 --> 00:04:07,247 Na tamte wieszaki. Pami�taj, �eby u�o�y� je wedle rozmiaru. 30 00:04:07,330 --> 00:04:08,330 Dobrze. 31 00:04:08,996 --> 00:04:11,831 Macie rozmiar SW? 32 00:04:11,998 --> 00:04:15,085 Nie jestem pewna. To m�j pierwszy dzie�. 33 00:04:15,460 --> 00:04:17,382 Cholerna obs�uga. Nic ju� nie wiedz�. 34 00:04:17,464 --> 00:04:19,007 Nie wiem, sk�d ich bior�. 35 00:04:23,009 --> 00:04:25,721 - Bardzo przepraszam. - Prosz� si� nie martwi�. 36 00:04:27,430 --> 00:04:31,518 Lisa. Panno Miles. Prosz� o wiadro i mopa. 37 00:04:32,769 --> 00:04:34,478 W sk�adziku. 38 00:04:36,439 --> 00:04:39,483 - Gdzie go pozna�a�? - Pracuje z ch�opakiem Myry. 39 00:04:39,651 --> 00:04:43,362 Przekonany, �e �adna si� mu nie oprze. Mam dla niego z�e wie�ci. 40 00:04:43,529 --> 00:04:46,742 Ca�y si� do mnie klei�. Chc� tylko jednego. 41 00:04:46,867 --> 00:04:48,451 Wszyscy. 42 00:04:48,619 --> 00:04:50,786 Mo�e nie wszyscy. 43 00:04:51,788 --> 00:04:52,788 Co masz na my�li? 44 00:04:53,331 --> 00:04:54,957 Nic. 45 00:04:55,500 --> 00:04:57,502 Frank jest troch�... 46 00:04:59,629 --> 00:05:00,797 Zaniedbuje ci�? 47 00:05:02,507 --> 00:05:05,134 To w tym tkwi sekret. 48 00:05:09,723 --> 00:05:11,807 Dopiero co sko�czy�a� szko��? 49 00:05:11,975 --> 00:05:15,062 - Zda�a� egzaminy po��wkowe? - Nie. Ko�cowe. 50 00:05:15,228 --> 00:05:17,814 Ko�cowe? Ile masz lat? 51 00:05:18,189 --> 00:05:19,815 Szesna�cie. 52 00:05:19,942 --> 00:05:22,151 W lutym sko�cz� 17. 53 00:05:22,653 --> 00:05:26,490 W twoim wieku ju� od dw�ch lat pracowa�am w fabryce but�w. 54 00:05:26,865 --> 00:05:29,660 - Zostaniesz nauczycielk�? - Nie. 55 00:05:30,410 --> 00:05:31,452 A kim? 56 00:05:32,663 --> 00:05:34,622 B�d� poetk�. 57 00:05:34,790 --> 00:05:36,625 - Poetk�. - Poetk�. 58 00:05:37,042 --> 00:05:39,336 Chyba nie da si� na tym zarobi�. 59 00:05:40,254 --> 00:05:43,215 To znaczy, spr�buj� zosta� poetk�. 60 00:05:43,423 --> 00:05:44,632 Albo aktork�. 61 00:05:44,800 --> 00:05:46,050 - Aktork�. - Aktork�. 62 00:05:46,218 --> 00:05:48,803 Jak w Tivoli? W ch�rze? 63 00:05:48,928 --> 00:05:52,598 Mia�am na my�li prawdziwy teatr. 64 00:05:52,766 --> 00:05:56,478 Szekspir, Eugene O'Neill, Molier. 65 00:05:56,644 --> 00:05:58,396 Jaka Mollie? 66 00:06:00,983 --> 00:06:02,858 Nigdy o niej nie s�ysza�am. 67 00:06:05,403 --> 00:06:07,281 Ostro�nie. 68 00:06:07,990 --> 00:06:09,240 - Dzi�kuj�. - Prosz�. 69 00:06:10,449 --> 00:06:11,867 Hej. 70 00:06:16,122 --> 00:06:17,540 Dzie� dobry paniom. 71 00:06:18,500 --> 00:06:20,084 Pi�kny dzie�, prawda? 72 00:06:20,793 --> 00:06:24,005 Mamy szcz�cie, �e �yjemy w takim miejscu. 73 00:06:26,007 --> 00:06:27,968 To ty jeste� now� jeune fille. 74 00:06:28,843 --> 00:06:30,846 Niebawem przejdziesz do mnie. 75 00:06:30,971 --> 00:06:34,473 Przyda mi si� pomoc o tej porze roku. 76 00:06:36,976 --> 00:06:38,019 Kto to? 77 00:06:38,185 --> 00:06:40,771 Magda, jedna z azylant�w. 78 00:06:40,896 --> 00:06:43,149 Uchod�c�w. Migrant�w. 79 00:06:43,317 --> 00:06:46,403 Przychodzi tu i pyszni si� jak�� zmy�lon� historyjk� 80 00:06:46,569 --> 00:06:49,865 o pracy w modzie w Pary�u przed wojn�. 81 00:06:50,406 --> 00:06:52,617 Ale trzeba przyzna�, �e dobrze wygl�da. 82 00:06:52,783 --> 00:06:56,038 Ma z 45 lat. 83 00:06:56,204 --> 00:06:58,624 Jest starsza od mojej mamy. 84 00:06:59,206 --> 00:07:01,250 Poza tymi dwiema, kt�re si� rz�dz�, 85 00:07:01,459 --> 00:07:03,420 jest panna Cartwright, 86 00:07:03,586 --> 00:07:06,423 pan Ryder i migrantka Magda. 87 00:07:06,589 --> 00:07:09,009 Mamy ich nazywa� "Nowymi Australijczykami". 88 00:07:09,175 --> 00:07:11,552 - Te dwie jej nie lubi�. - Czemu? 89 00:07:11,720 --> 00:07:13,930 Uwa�aj�, �e rozstawia po k�tach. 90 00:07:14,055 --> 00:07:15,473 Rozstawia po k�tach. 91 00:07:15,641 --> 00:07:17,225 Wychodz�. 92 00:07:17,434 --> 00:07:18,935 Jak ci posz�o, kochanie? 93 00:07:19,060 --> 00:07:21,812 Dobrze. Du�o d�wigania. 94 00:07:21,939 --> 00:07:23,439 To dobrze. 95 00:07:23,606 --> 00:07:27,610 Wzmocnisz si�. Wygl�dasz jak wyg�odzony kanarek. 96 00:07:27,778 --> 00:07:29,779 Do zobaczenia rano. 97 00:07:29,947 --> 00:07:31,238 - Pa. - Do jutra. 98 00:07:38,829 --> 00:07:40,290 Przyszed� do ciebie list. 99 00:07:40,499 --> 00:07:41,959 UNIWERSYTET W SYDNEY 100 00:07:42,959 --> 00:07:44,627 PANNA LESLEY MILES 101 00:07:54,012 --> 00:07:56,555 WNIOSEK O STYPENDIUM 102 00:07:58,057 --> 00:08:00,476 Tata b�dzie musia� podpisa�. 103 00:08:00,644 --> 00:08:03,855 - My�lisz, �e to zrobi? - Co� wymy�limy. 104 00:08:03,980 --> 00:08:07,901 Nie b�dzie �atwo, ale trzeba wybra� odpowiedni moment. 105 00:08:08,026 --> 00:08:09,944 Tw�j tata jest w porz�dku. 106 00:08:10,069 --> 00:08:13,781 - Czasem potrzebuje tylko... - Dobrego podej�cia? 107 00:08:14,240 --> 00:08:15,951 Tak. 108 00:08:18,077 --> 00:08:20,079 GOODE'S �YCZY WESO�YCH �WI�T 109 00:08:29,213 --> 00:08:32,216 GOODE'S �YCZY WESO�YCH �WI�T 110 00:08:41,100 --> 00:08:43,644 Pomo�esz mi, kochaniutka? 111 00:08:53,363 --> 00:08:56,033 Zapnij suwak. 112 00:08:59,161 --> 00:09:00,245 Ale... 113 00:09:04,416 --> 00:09:07,878 Chyba si� nie uda. 114 00:09:08,044 --> 00:09:09,754 Nonsens. 115 00:09:09,922 --> 00:09:12,466 Zawsze nosz� ten rozmiar. 116 00:09:14,342 --> 00:09:16,177 Nie mog�... 117 00:09:21,975 --> 00:09:25,895 - Rozepnij to! - Przepraszam. 118 00:09:26,062 --> 00:09:28,690 - Co zrobi�a�? - Tylko... 119 00:09:29,441 --> 00:09:31,485 WYJ�TKOWE SUKNIE 120 00:09:31,692 --> 00:09:34,028 Prosz� si� nie rusza�, pani Wentworth. 121 00:09:34,153 --> 00:09:38,325 - Lepiej ju� id�, za�atwimy to. - Przepraszam. 122 00:09:38,491 --> 00:09:40,451 Widz�, jaki mamy problem. 123 00:09:40,661 --> 00:09:44,623 Pani Wentworth, ostatnio ci�gle mamy problemy z suwakami. 124 00:09:44,789 --> 00:09:48,210 Robi� je w Melbourne, czy tam w Japonii. 125 00:09:49,336 --> 00:09:52,798 - Ju�. - Dzi�kuj�. 126 00:09:54,423 --> 00:09:57,594 - Co si� sta�o? - Nowa asystentka. 127 00:10:01,764 --> 00:10:06,644 Wiem, �e to niesprawiedliwe, ale mo�e powinni�my j� zwolni�. 128 00:10:06,812 --> 00:10:09,355 Pani Wentworth wkroczy na wojenn� �cie�k�. 129 00:10:09,523 --> 00:10:11,357 Jej rodzina ma udzia�y w Goode's. 130 00:10:11,524 --> 00:10:14,068 Nie s�dz�, �eby si� awanturowa�a. 131 00:10:14,193 --> 00:10:16,238 Je�li si� rozejdzie, w jaki rozmiar 132 00:10:16,323 --> 00:10:18,783 pr�bowa�a si� wcisn��, zostanie po�miewiskiem. 133 00:10:18,868 --> 00:10:22,536 A mog�oby si� rozej��, prawda? 134 00:10:22,744 --> 00:10:24,830 Mog�oby, panie Ryderze. 135 00:10:24,996 --> 00:10:26,623 Mog�oby. 136 00:10:35,841 --> 00:10:39,135 - Nie lubisz sto��wki? - Nie za bardzo. 137 00:10:39,260 --> 00:10:40,971 Tu jest �adniej. 138 00:10:41,138 --> 00:10:42,556 To pewnie dobra ksi��ka. 139 00:10:43,056 --> 00:10:44,432 O tak. 140 00:10:44,640 --> 00:10:48,102 Cudowna. W�a�nie j� ko�cz�. Mog� ci po�yczy�. 141 00:10:49,104 --> 00:10:51,315 Sama nie wiem, jest taka gruba. 142 00:10:52,149 --> 00:10:53,191 Jaki ma tytu�? 143 00:10:53,357 --> 00:10:55,110 Anna Karenina. 144 00:10:55,235 --> 00:10:57,528 Czy to romans? Lubi� je. 145 00:10:59,155 --> 00:11:01,240 Co� w tym stylu. 146 00:11:02,033 --> 00:11:04,119 - Wracajmy ju�. - Dobrze. 147 00:11:04,244 --> 00:11:07,413 Napisa� j� To�stoj. Akcja dzieje si� w Rosji. 148 00:11:07,581 --> 00:11:08,956 - W Rosji? - Tak. 149 00:11:09,124 --> 00:11:12,961 - Chyba nie znasz rosyjskiego? - Nie. To przek�ad. 150 00:11:13,128 --> 00:11:14,421 No tak. 151 00:11:14,548 --> 00:11:15,672 Przykro mi, 152 00:11:15,758 --> 00:11:18,760 ale gdy przymierzy�am j� w domu, okaza�o si�, �e to nie m�j kolor. 153 00:11:18,844 --> 00:11:20,136 Nie pasuje mi. 154 00:11:20,221 --> 00:11:23,679 - Rozumiem... Lisa, te do windy. - Dobrze. 155 00:11:23,846 --> 00:11:26,140 A co z ksi�gami sprzeda�y? 156 00:11:26,265 --> 00:11:29,352 Dodajesz sumy i por�wnujesz z rachunkami. 157 00:11:29,519 --> 00:11:30,812 Ju� to zrobi�am. 158 00:11:32,105 --> 00:11:34,607 Przepraszam? Moja sukienka? 159 00:11:34,816 --> 00:11:40,697 Tak, mo�e j� pani wymieni�, je�li nie by�a u�ywana. 160 00:11:41,155 --> 00:11:42,323 Nie by�a. 161 00:11:43,366 --> 00:11:46,495 �wietnie. Dzia� wymian jest na trzecim pi�trze. 162 00:11:48,038 --> 00:11:49,914 - K�amczucha. - Oczywi�cie. 163 00:11:52,542 --> 00:11:56,337 Uwa�aj. Idzie miss Chorwacji 1938. 164 00:11:57,880 --> 00:11:59,341 Drogie panie. 165 00:11:59,508 --> 00:12:02,885 Dzi� ukradn� wasz� ma�� niewolnic� na kilka godzin. 166 00:12:03,052 --> 00:12:06,139 - Nie mo�esz. - Nie widzisz, �e padamy z n�g? 167 00:12:06,264 --> 00:12:09,058 Widz�, ale wszyscy z nich padamy. 168 00:12:09,225 --> 00:12:11,727 Panna Cartwright da�a nam j� na tydzie�. 169 00:12:11,894 --> 00:12:15,023 Uzgodni�am to z pann� Cartwright. Chod�, Lisa. 170 00:12:15,524 --> 00:12:18,485 Poka�� ci, jak robimy to w Wyj�tkowych Sukniach. 171 00:12:19,443 --> 00:12:20,988 Chod�. 172 00:12:24,573 --> 00:12:25,658 Szlag by to! 173 00:12:25,866 --> 00:12:27,869 Wiedzia�a, �e potrzebujemy pomocy. 174 00:12:28,036 --> 00:12:30,831 - Typowe. My�li, �e tu rz�dzi. - Tak, typowe. 175 00:12:30,998 --> 00:12:34,875 - Macie mo�e inne kolory? - Oczywi�cie, prosz� pani. 176 00:12:37,587 --> 00:12:40,048 Wszystkie te sukienki s� unikatowe. 177 00:12:40,215 --> 00:12:43,342 Zaprojektowane przez najlepszych. 178 00:12:43,509 --> 00:12:46,096 Na przyk�ad to jest Hardy Amies. 179 00:12:46,263 --> 00:12:49,349 Klientka w jednej z tych kreacji 180 00:12:49,515 --> 00:12:52,269 nie spotka nikogo ubranego tak samo, 181 00:12:52,394 --> 00:12:55,397 co jest dla kobiety straszn� tragedi�. 182 00:12:55,563 --> 00:12:59,359 Mo�esz znale�� t� sam� sukienk� w George's w Melbourne, 183 00:12:59,525 --> 00:13:02,028 ale kto tam je�dzi? 184 00:13:03,071 --> 00:13:06,283 Dlaczego nie mamy r�nych rozmiar�w jednego modelu? 185 00:13:07,241 --> 00:13:10,245 - Sukienka nie by�aby wyj�tkowa. - Ot� to. 186 00:13:10,370 --> 00:13:14,582 Ta jest idealna dla m�odszej matrony, 187 00:13:14,791 --> 00:13:18,879 mo�e na bal w Trocadero. 188 00:13:19,046 --> 00:13:21,340 Projekt Elizabeth Arden. 189 00:13:21,505 --> 00:13:24,509 Amerykanie s� tacy nowocze�ni. 190 00:13:25,092 --> 00:13:26,636 A t�... 191 00:13:27,303 --> 00:13:31,265 sama chcia�abym za�o�y�, jest �wietnie skrojona. 192 00:13:31,390 --> 00:13:35,187 Sp�jrz na detale. Ale nie pasuje mi angielski styl. 193 00:13:35,312 --> 00:13:39,106 Nie rozumiem czemu, ale wszystkie Angielki maj� figur� gruszki. 194 00:13:39,274 --> 00:13:40,650 A teraz Francja. 195 00:13:40,859 --> 00:13:42,402 Jacques Fath, 196 00:13:42,568 --> 00:13:47,282 Chanel, wspania�y Dior, na kobiet� z biodrami i biustem, 197 00:13:47,407 --> 00:13:51,662 ale j� wyszczuplaj�, w tym tkwi ca�y kunszt. 198 00:13:51,870 --> 00:13:54,581 Pewnie s� bardzo drogie. 199 00:13:55,499 --> 00:13:56,875 Drogie? 200 00:13:57,042 --> 00:13:59,001 S� niesamowicie drogie. 201 00:13:59,836 --> 00:14:01,629 A ten koszt, 202 00:14:01,837 --> 00:14:05,174 co mo�e pewnego dnia docenisz, 203 00:14:05,341 --> 00:14:07,844 jest cz�ci� uroku. 204 00:14:11,097 --> 00:14:13,307 Wyj�tkowe Suknie? 205 00:14:13,432 --> 00:14:16,727 My�la�am, �e w Goode's s� tylko takie. 206 00:14:16,937 --> 00:14:19,398 Wi�kszo�� z nich nie jest wyj�tkowa. 207 00:14:19,563 --> 00:14:22,359 S� we wszystkich rozmiarach i ka�dy mo�e je kupi�. 208 00:14:22,525 --> 00:14:26,238 Nikt nie ma takich ubra� jak ty, bo sama je szyj�. 209 00:14:26,363 --> 00:14:28,948 Te� s� unikalne, prawda? 210 00:14:30,366 --> 00:14:33,495 Pomy�l tylko o tej r�owej sukience. Tej z falbanami. 211 00:14:33,662 --> 00:14:35,538 Masz racj�. 212 00:14:36,292 --> 00:14:39,003 - My�la�am, �e ci si� podoba�a. - Pewnie. 213 00:14:39,125 --> 00:14:42,754 Po prostu wi�kszo�� projekt�w w Wyj�tkowych Sukniach 214 00:14:42,962 --> 00:14:44,590 to modele wieczorowe. 215 00:14:46,258 --> 00:14:49,344 To ca�kiem inna historia. 216 00:14:50,971 --> 00:14:55,475 Mog�abym spr�bowa�, je�li chcia�aby� i�� na bal. 217 00:14:55,975 --> 00:14:58,604 Wygl�da�aby� uroczo. 218 00:14:59,562 --> 00:15:01,480 Dzi�ki, mamo. 219 00:15:28,424 --> 00:15:31,677 Pierwsze loty transpacyficzne. 220 00:15:31,845 --> 00:15:37,225 Qantas wprowadzi� Boeinga 707 na trasie Sydney San Francisco. 221 00:15:37,392 --> 00:15:39,394 Patty? Jestem w domu. 222 00:15:39,519 --> 00:15:42,855 Czas przelotu zmniejszy� si� o osiem godzin. 223 00:15:43,065 --> 00:15:44,106 A teraz sport. 224 00:15:44,274 --> 00:15:47,193 - Co na obiad? - Stek. 225 00:15:48,278 --> 00:15:51,447 - Znowu? - Nic innego nie chcesz. 226 00:15:51,572 --> 00:15:53,658 Zrobi�am kotlety, to m�wi�e�, �e ko�ciste. 227 00:15:53,825 --> 00:15:56,161 Bo takie by�y. 228 00:15:59,873 --> 00:16:01,250 Jestem wyko�czony. 229 00:16:01,416 --> 00:16:03,585 Sp�dzi�em ca�y dzie� na dachu. 230 00:16:03,751 --> 00:16:06,754 Cholernie gor�co. Mamy piwo? 231 00:16:07,589 --> 00:16:10,008 Tak. W lod�wce. 232 00:16:16,639 --> 00:16:17,975 ...na �wietny bieg. 233 00:16:18,140 --> 00:16:21,519 Jeszcze 300 metr�w. Kira wysun�a si� na prowadzenie przed My Fingers. 234 00:16:21,687 --> 00:16:23,772 Pojawia si� Galilee! 235 00:16:23,980 --> 00:16:27,067 - Galilee si� zbli�a. - Dawaj, dawaj. 236 00:16:27,692 --> 00:16:30,445 Tylko nie barierka. 237 00:16:30,736 --> 00:16:32,572 Uciekaj stamt�d. 238 00:16:32,739 --> 00:16:34,115 Dalej, dobrze. 239 00:16:34,283 --> 00:16:38,912 Pozosta�o sto metr�w, a Galilee zwi�ksza dystans i zaraz wygra. 240 00:16:40,080 --> 00:16:41,456 Pi�kny! 241 00:16:42,124 --> 00:16:43,834 Id�. 242 00:16:44,042 --> 00:16:46,711 Taki fuks zwyci�y�. 243 00:16:46,878 --> 00:16:48,504 Wygra�em troch� kasy. 244 00:16:48,672 --> 00:16:50,506 - Tato. - Tak? 245 00:16:50,631 --> 00:16:54,260 Podpisz ten dokument. Chodzi o stypendium. 246 00:16:54,427 --> 00:16:58,350 Je�li je dostan�, rz�d pokryje czesne na Uniwersytecie w Sydney. 247 00:16:58,433 --> 00:17:00,725 - Tutaj. - Ju� ci m�wi�em. 248 00:17:00,892 --> 00:17:02,852 - Moja c�rka... - Nie b�dzie studiowa�. 249 00:17:03,061 --> 00:17:04,272 - Dok�adnie. - Ale... 250 00:17:04,355 --> 00:17:07,481 Mo�e wcale nie dosta� stypendium. Podpisz dla szko�y. 251 00:17:07,607 --> 00:17:09,651 Tylko do szkolnego rejestru. 252 00:17:09,817 --> 00:17:11,694 - Jedziemy. - Ed? 253 00:17:11,862 --> 00:17:12,903 Prosz�, tato. 254 00:17:13,529 --> 00:17:14,865 I ju� si� �cigaj�... 255 00:17:15,073 --> 00:17:17,659 - Prosz�, tato. - Podpisz to, Ed. 256 00:17:17,826 --> 00:17:20,077 Tylko do szkolnego rejestru. 257 00:17:20,244 --> 00:17:22,372 - Tato, prosz�. - Ed. 258 00:17:22,538 --> 00:17:26,125 - Dajcie cz�owiekowi spok�j. - Tylko do rejestru. 259 00:17:27,126 --> 00:17:29,880 Dobrze, prosz� bardzo. 260 00:17:30,881 --> 00:17:33,634 Dawaj. O nie, nie chce biec. 261 00:17:34,092 --> 00:17:35,259 Wstawaj. 262 00:17:35,426 --> 00:17:39,181 Bo�e, wiedzia�em, �e nie powinienem stawia� tylko na wygran�. 263 00:17:41,432 --> 00:17:42,851 Uniwersytet? 264 00:17:43,059 --> 00:17:45,561 Ja jako� nie musia�em ko�czy� uniwersytetu. 265 00:17:45,729 --> 00:17:47,940 I wyszed�em na ludzi, prawda? 266 00:18:15,592 --> 00:18:17,594 M�wi� ci, to by� Bradman. 267 00:18:17,719 --> 00:18:20,263 Gdyby Keith Miller skupi� si� na uderzaniu 268 00:18:20,430 --> 00:18:23,267 zamiast zajmowa� si� wszystkim, by�by najlepszy. 269 00:18:23,432 --> 00:18:24,934 G�upi Bradman i ca�a reszta. 270 00:18:25,727 --> 00:18:26,979 Keith Miller. 271 00:18:30,691 --> 00:18:32,608 - To samo, Myra? - Gin z tonikiem. 272 00:18:32,776 --> 00:18:35,403 - Fay? - Ja dzi�kuj�. 273 00:18:35,945 --> 00:18:39,282 Musz� odcedzi� kartofle. 274 00:18:42,493 --> 00:18:44,997 - Co o nim my�lisz? - Jest okropny. 275 00:18:45,204 --> 00:18:47,290 Przez godzin� m�wi� tylko o krykiecie. 276 00:18:47,457 --> 00:18:48,750 Nie jest taki z�y. 277 00:18:48,916 --> 00:18:52,211 Ray m�wi�, �e sprzedaje najwi�cej ubezpiecze� w Parramatcie. 278 00:18:52,378 --> 00:18:56,424 - I ma nowy samoch�d. - Nie obchodzi mnie to. 279 00:18:56,592 --> 00:18:59,677 Upije si� i b�dzie si� na mnie wspina� jak koza g�rska. 280 00:18:59,845 --> 00:19:01,137 Wybacz, robi�, co mog�. 281 00:19:01,305 --> 00:19:03,265 To ty chcia�a� pozna� fajnego go�cia. 282 00:19:03,432 --> 00:19:04,682 Wiem. 283 00:19:04,849 --> 00:19:06,643 Chc�, tylko... 284 00:19:07,769 --> 00:19:11,022 - Ci go�cie, sama nie wiem... - Fay. Przesta�. 285 00:19:11,230 --> 00:19:14,276 To nie s� �li go�cie. Czego si� spodziewa�a�? 286 00:19:14,442 --> 00:19:18,488 �e b�d� ca�owa� w r�czk� i rozk�ada� p�aszcz nad ka�u��? 287 00:19:42,179 --> 00:19:45,432 Je�li panienka zu�yje ciep�� wod�, dla nikogo nie zostanie. 288 00:19:45,598 --> 00:19:48,977 - Nie zu�y�am ca�ej, pani Fairbrother. - Mam nadziej�. 289 00:19:59,863 --> 00:20:03,784 - Czy� nie jest cudownie? - Ca�kiem klawo. 290 00:20:03,951 --> 00:20:05,451 Uwielbiam z tob� ta�czy�. 291 00:20:05,618 --> 00:20:07,871 Mog�abym tak ta�czy� ju� zawsze. 292 00:20:08,038 --> 00:20:10,332 Nie by�oby cudownie, gdyby�my ta�czyli 293 00:20:10,499 --> 00:20:13,292 - i nie robili nic innego? - Zm�czyliby�my si�. 294 00:20:13,460 --> 00:20:17,338 Bob, jeste� taki zabawny. Czuj� twoje umi�nione ramiona. 295 00:20:17,506 --> 00:20:20,092 Na pewno podni�s�by� mnie jak pi�rko. 296 00:20:20,299 --> 00:20:24,262 - Podni�s�bym 20 takich jak ty. - Nie chc� 20, tylko mnie. 297 00:20:24,429 --> 00:20:27,891 Chcia�abym, �eby� zani�s� mnie na jak�� zielon� wysp�. 298 00:20:28,349 --> 00:20:31,560 Z palmami, koralowcami, syrenami i harfami. 299 00:20:31,728 --> 00:20:33,646 Nie chcia�by�, Bob? 300 00:20:42,739 --> 00:20:43,781 Dzi�kuj�. 301 00:20:44,740 --> 00:20:49,328 B�d� to pi�a, dop�ki nie naucz� si� parzy� kawy w Australii. 302 00:20:58,963 --> 00:21:00,548 Lisa. 303 00:21:05,761 --> 00:21:07,931 Zakocha�a� si�. 304 00:21:11,768 --> 00:21:13,894 Jest inna. 305 00:21:14,061 --> 00:21:16,690 To m�ody projektant, ale jest... 306 00:21:16,815 --> 00:21:19,776 Za w�ska na te du�e Australijki. 307 00:21:19,901 --> 00:21:20,986 Ile kosztuje? 308 00:21:21,612 --> 00:21:24,615 Sto pi��dziesi�t gwinei. 309 00:21:25,574 --> 00:21:29,994 Je�li nie sprzedamy jej przed �wi�tami, obni�ymy cen� do 75. 310 00:21:30,703 --> 00:21:33,624 Siedemdziesi�t pi�� gwinei. 311 00:21:36,460 --> 00:21:38,961 B�dzie wi�cej sukienek. 312 00:21:48,387 --> 00:21:52,601 Nie widz� �adnych problem�w. Jest pani ca�kowicie zdrowa. 313 00:21:52,768 --> 00:21:55,561 - Mo�e chodzi o pani m�a. - Mojego m�a? 314 00:21:55,729 --> 00:21:58,105 Niech przyjdzie na badanie. 315 00:21:58,315 --> 00:22:01,317 Nie spodoba�oby mu si� to. 316 00:22:02,318 --> 00:22:03,819 No c�... 317 00:22:05,614 --> 00:22:09,116 Jak cz�sto dochodzi do zbli�e�? 318 00:22:09,660 --> 00:22:10,743 Zbli�e�? 319 00:22:13,997 --> 00:22:15,499 Niezbyt cz�sto. 320 00:22:15,665 --> 00:22:18,710 Czasami jest zm�czony. 321 00:22:20,127 --> 00:22:22,381 Mo�e w tym tkwi problem. 322 00:22:22,547 --> 00:22:25,842 Bez blisko�ci 323 00:22:26,259 --> 00:22:28,386 nie ma szans na... 324 00:22:31,472 --> 00:22:35,727 Podasz t� z kwadratowym zapi�ciem? 325 00:22:35,852 --> 00:22:38,396 - Oczywi�cie. - Chyba t�dy. 326 00:22:44,443 --> 00:22:47,823 - Dzi�kuj�. - Pi�kna suknia koktajlowa. 327 00:22:47,948 --> 00:22:51,867 Tak. Przymierzalnie s� za pani�. 328 00:22:56,289 --> 00:22:59,459 Jasna cholera. Co za dzie�. 329 00:23:01,002 --> 00:23:02,671 Dobrze si� spisa�a�, ma�a. 330 00:23:02,837 --> 00:23:04,463 Prawda? 331 00:23:05,007 --> 00:23:08,759 Tak. Dobrze si� spisa�a. 332 00:23:10,178 --> 00:23:13,598 Kupujesz co� z Goode's? Tu jest za drogo. 333 00:23:13,765 --> 00:23:15,726 - Zni�ka pracownicza. - Co to? 334 00:23:15,892 --> 00:23:19,270 Taki drobiazg. Pomy�la�am, �e b�dzie mi pasowa�. 335 00:23:21,189 --> 00:23:22,982 A niech mnie. 336 00:23:57,267 --> 00:23:58,477 Frank. 337 00:23:58,644 --> 00:24:01,270 Nie s�ysza�am, jak wchodzisz. Wr�ci�e� szybciej. 338 00:24:01,480 --> 00:24:04,523 Szef pu�ci� nas wcze�niej na �wi�teczne zakupy. 339 00:24:04,691 --> 00:24:06,526 Dlaczego jeste� gotowa do spania? 340 00:24:06,692 --> 00:24:08,278 Dopiero 18. 341 00:24:08,487 --> 00:24:11,030 To nowa koszula nocna. 342 00:24:11,198 --> 00:24:12,907 Przymierza�am j� tylko. 343 00:24:13,366 --> 00:24:16,536 Nie kosztowa�a du�o ze zni�k� pracownicz�. 344 00:24:16,702 --> 00:24:18,372 Zdejm� j�. 345 00:24:18,579 --> 00:24:20,332 Pomog� ci... 346 00:24:22,709 --> 00:24:24,461 si� rozebra�. 347 00:24:50,237 --> 00:24:55,741 Tygrysie, b�ysku w g�szczach mroku Jakiemu� nieziemskiemu oku 348 00:24:55,909 --> 00:25:00,622 Przy�ni�o si�, �e noc roz�wietli Skupiona groza twej symetrii? 349 00:25:01,123 --> 00:25:03,250 Jaka� to otch�a� nieb odleg�a 350 00:25:03,416 --> 00:25:06,627 Ogie� w �renicach twych za�eg�a? 351 00:25:06,795 --> 00:25:09,839 Czyje to skrzyd�a, czyje d�onie 352 00:25:10,007 --> 00:25:13,509 Wznieci�y to, co w tobie p�onie? 353 00:25:21,977 --> 00:25:25,188 Gdzie by�a�? Mamy pracy jak w ulu. 354 00:25:25,646 --> 00:25:28,150 �wi�ta to kiepski czas na sp�nienia. 355 00:25:28,317 --> 00:25:30,402 Przepraszam. Budzik nie zadzwoni�. 356 00:25:30,611 --> 00:25:33,822 To moje pierwsze sp�nienie od histerektomii mamy. 357 00:25:37,409 --> 00:25:39,411 Wszystko w porz�dku? 358 00:25:39,619 --> 00:25:42,663 Wygl�dasz jak kot, kt�ry wypi� �mietank�. 359 00:25:42,830 --> 00:25:45,959 Wszystko w porz�dku. Po prostu zaspa�am. 360 00:25:46,460 --> 00:25:48,127 Dzi�kuj�. 361 00:25:48,670 --> 00:25:52,840 Jeste� dzi� z nami, pami�tasz? Nie wymykaj si� do kryj�wki Drakuli. 362 00:26:22,412 --> 00:26:24,748 Pomy�la�am, �e zosta� po godzinach. 363 00:26:24,914 --> 00:26:26,290 Zazwyczaj si� nie sp�nia. 364 00:26:26,458 --> 00:26:30,711 Dzwoni� dzi� po po�udniu. Powiedzia�, �e �le si� poczu�. 365 00:26:31,087 --> 00:26:33,424 - Ach, tak... - Nie martw si�, kochana. 366 00:26:33,549 --> 00:26:35,594 Na pewno znajdzie si� wyja�nienie. 367 00:26:35,676 --> 00:26:38,427 Pewnie siedzi w pubie z kumplami. 368 00:26:51,983 --> 00:26:53,609 Przepraszam. 369 00:26:53,777 --> 00:26:54,819 Dzi�kuj�. 370 00:27:02,118 --> 00:27:04,413 - Przyjdziesz? - Tak. 371 00:27:06,957 --> 00:27:08,375 Lisa. 372 00:27:09,292 --> 00:27:11,877 Czy ba�ka�ska bestia zn�w pr�buje ci� ukra��? 373 00:27:12,045 --> 00:27:15,965 Nie, zaprosi�a mnie na sobotni lunch z ni� i jej m�em. 374 00:27:16,215 --> 00:27:18,969 - Ona ma m�a? - Najwyra�niej. 375 00:27:19,135 --> 00:27:23,056 Mam nadziej�, �e lubisz �abie udka, rybie oczy i baranie j�dra, 376 00:27:23,181 --> 00:27:26,101 bo azylanci jedz� takie okropie�stwa. 377 00:27:26,226 --> 00:27:29,395 Ach, poszukaj mi prawego buta. Dzi�kuj�. 378 00:28:07,517 --> 00:28:09,936 Czy� nie jest cudownie? 379 00:28:12,146 --> 00:28:14,191 Wprost uroczo. 380 00:28:16,401 --> 00:28:18,403 Jestem szcz�liwa. 381 00:28:18,569 --> 00:28:21,198 Zawsze b�d� szcz�liwa. 382 00:28:21,365 --> 00:28:23,366 To dobra decyzja. 383 00:28:32,166 --> 00:28:37,756 Pozw�l, �e przedstawi� ci mojego m�a, Stefana Szombathelyi. 384 00:28:37,923 --> 00:28:41,593 Jest W�grem, ale nie hrabi�. 385 00:28:41,801 --> 00:28:45,471 Lecz nie mo�na mie� wszystkiego. To Lisa Miles. 386 00:28:45,638 --> 00:28:48,474 Moja najlepsza 387 00:28:48,642 --> 00:28:51,728 m�odsza, tymczasowa asystentka sprzeda�y. 388 00:28:51,894 --> 00:28:54,146 Jestem oczarowany. 389 00:28:55,147 --> 00:28:56,232 Lisa. 390 00:28:56,357 --> 00:29:00,862 Pewnie o tym nie wiesz, ale Europejczycy ci�gle si� ca�uj�. 391 00:29:03,115 --> 00:29:07,286 Wina? Odkryli�my bardzo dobre australijskie wino. 392 00:29:07,451 --> 00:29:09,621 Mo�e lepiej lemoniady, m�j drogi. 393 00:29:09,829 --> 00:29:13,040 - Tak, lemoniady. - Dzi�kuj�. 394 00:29:13,500 --> 00:29:17,336 Lubisz czyta� powie�ci? 395 00:29:17,503 --> 00:29:20,382 Tak. W�a�nie sko�czy�am Ann� Karenin�. 396 00:29:20,508 --> 00:29:23,510 Jeszcze nie zdecydowa�am, co dalej. Wyb�r jest ogromny. 397 00:29:23,634 --> 00:29:26,471 Prawda. Zapewniam, �e b�dzie ich coraz wi�cej. 398 00:29:26,637 --> 00:29:30,558 Mo�e powinna� wybra� teraz co� innego. 399 00:29:31,101 --> 00:29:33,060 Czyta�a� Emm�? 400 00:29:33,228 --> 00:29:35,480 - Nie. - Wi�c postanowione. 401 00:29:35,646 --> 00:29:39,151 Jane Austen jest geniuszem 402 00:29:39,276 --> 00:29:42,069 pokroju To�stoja, niewa�ne co m�wi�. 403 00:29:42,238 --> 00:29:44,073 Przeka�esz mi swoj� opini�? 404 00:29:44,239 --> 00:29:46,032 Tak. 405 00:29:47,034 --> 00:29:51,538 To pewnie Rudi. Ten to ma wyj�tkowe wyczucie czasu. 406 00:29:52,413 --> 00:29:55,500 Lisa, na�� wi�cej t�r�kmez. 407 00:29:55,666 --> 00:29:56,710 - Wi�cej? - Tak. 408 00:30:02,465 --> 00:30:06,553 Pora lunchowa. Ja to mam wyj�tkowe wyczucie czasu. 409 00:30:06,720 --> 00:30:09,263 Ale przynios�em ciasto. 410 00:30:11,724 --> 00:30:14,936 Rudi, rozmawiali�my o Jane Austen. 411 00:30:15,103 --> 00:30:16,563 Co o niej s�dzisz? 412 00:30:16,730 --> 00:30:21,902 Jeszcze nie mam zdania, poniewa� nie przeczyta�em ani jednego s�owa. 413 00:30:22,068 --> 00:30:23,362 Filister. 414 00:30:23,528 --> 00:30:25,821 Prawda jest taka, 415 00:30:25,989 --> 00:30:27,950 �e zauroczy� mnie Charles Dickens. 416 00:30:28,115 --> 00:30:30,618 Jest znacznie lepszy po angielsku. 417 00:30:30,826 --> 00:30:34,705 Wi�c czytam go ponownie. 418 00:30:35,332 --> 00:30:39,419 Nie czyta�am go po serbochorwacku. Nie interesuje mnie to. 419 00:30:40,045 --> 00:30:42,213 Jego ksi��ki s� niewiarygodnie d�ugie. 420 00:30:42,338 --> 00:30:45,342 Co on sobie my�la�? Nie mam tyle czasu. 421 00:30:46,300 --> 00:30:47,760 Magda preferuje Vogue'a. 422 00:30:48,595 --> 00:30:51,222 Vogue'a i Agath� Christie. 423 00:30:51,347 --> 00:30:54,058 - To prawda. - Powiedz mi, co s�dzisz. 424 00:30:54,226 --> 00:30:56,353 - O cie�cie. - Jest wspania�e. 425 00:30:56,478 --> 00:30:59,230 Musz� powiedzie�, �e w Melbourne, gdzie mieszka�em, 426 00:30:59,355 --> 00:31:01,357 maj� lepsze cukiernie ni� w Sydney. 427 00:31:01,525 --> 00:31:03,611 W Melbourne potrzebuj� ciasta, 428 00:31:03,777 --> 00:31:05,653 bo nie maj� nic innego. 429 00:31:18,291 --> 00:31:20,794 - Mamo? - Co si� dzieje? 430 00:31:21,002 --> 00:31:22,211 Wykrztu� to. 431 00:31:22,796 --> 00:31:24,589 Frank znikn��. 432 00:31:24,756 --> 00:31:26,592 Wiedzia�am, �e co� si� kroi. 433 00:31:26,758 --> 00:31:28,551 Kiedy to si� sta�o? 434 00:31:29,010 --> 00:31:32,513 Nie wr�ci� w czwartek. Nie pracowa� w pi�tek. 435 00:31:32,681 --> 00:31:34,974 W pracy nie wiedz�, gdzie jest. 436 00:31:35,058 --> 00:31:37,519 Dzwoni�am na policj�, ale kazali si� nie martwi�. 437 00:31:37,604 --> 00:31:39,188 Pono� to cz�sto si� zdarza. 438 00:31:39,271 --> 00:31:41,857 Mam dzwoni�, je�li nie wr�ci przez tydzie�. 439 00:31:41,981 --> 00:31:44,067 - Pok��cili�cie si�? - Nie. 440 00:31:44,942 --> 00:31:47,362 No to nie wiem. 441 00:31:47,487 --> 00:31:50,490 Zawsze by� troch� dziwny. 442 00:31:50,656 --> 00:31:55,162 Wiem. Ty, Dawn i Joy nigdy go... 443 00:31:55,328 --> 00:31:58,080 - Nie lubicie go. - Nigdy tak nie m�wi�am. 444 00:31:59,333 --> 00:32:01,542 Ale nie nazwa�abym go dusz� towarzystwa. 445 00:32:02,544 --> 00:32:04,922 Jest po prostu nie�mia�y. 446 00:32:05,297 --> 00:32:07,798 Dorastaj�c na farmie nie mia� z kim rozmawia�. 447 00:32:08,008 --> 00:32:09,593 Zawsze by� bardzo... 448 00:32:09,759 --> 00:32:12,136 - pow�ci�gliwy. - Patty, pos�uchaj. 449 00:32:12,304 --> 00:32:14,096 Powiem ci jedno. 450 00:32:14,263 --> 00:32:16,767 Nikt nie rozumie m�czyzn. 451 00:32:16,974 --> 00:32:20,770 My ich nie rozumiemy i oni sami siebie nie rozumiej�. 452 00:32:20,979 --> 00:32:24,023 Robi� takie g�upoty. 453 00:32:24,191 --> 00:32:28,028 Ale zawsze w ko�cu wracaj�. 454 00:32:28,819 --> 00:32:31,949 Nie radz� sobie sami. 455 00:32:33,991 --> 00:32:35,701 Wr�ci. 456 00:32:37,246 --> 00:32:39,789 Albo odpowie za to przede mn�. 457 00:32:43,710 --> 00:32:46,296 Mog�? 458 00:32:46,462 --> 00:32:51,550 Zastanawia�am si�, jak by� wygl�da�a, gdyby�my zrobi�y tak. 459 00:32:59,183 --> 00:33:02,145 Uwielbiaj� rozmawia� po w�giersku, barbarzy�ski j�zyk. 460 00:33:02,230 --> 00:33:05,273 - My�la�am, �e jeste� W�gierk�. - Ja? Nie. 461 00:33:05,440 --> 00:33:07,276 Jestem S�owenk�. 462 00:33:07,442 --> 00:33:10,903 Pewnie nie wiesz nic o S�owenii? Mo�esz to zdj��? 463 00:33:11,445 --> 00:33:14,490 Wiem. S�owenia jest cz�ci� Jugos�awii. 464 00:33:14,657 --> 00:33:18,703 Stolic� jest Ljubljana. 465 00:33:19,621 --> 00:33:22,207 Jeste� geniuszem. Powa�nie. 466 00:33:22,374 --> 00:33:27,546 Nie spotka�am Australijczyka, kt�ry by s�ysza� o tym miejscu. 467 00:33:27,712 --> 00:33:33,634 Ze Stefanem poznali�my si� w Australii. 468 00:33:34,927 --> 00:33:37,847 W jednym z oboz�w dla migrant�w. 469 00:33:38,682 --> 00:33:40,851 Niezbyt mi�e miejsce, 470 00:33:41,058 --> 00:33:44,730 ale po tym, co przeszli�my, by�o nam jak w raju. 471 00:33:44,895 --> 00:33:46,440 Rozumiem. 472 00:33:47,023 --> 00:33:51,111 Poznali�my si� na nauce angielskiego. 473 00:33:52,153 --> 00:33:54,615 M�wimy po niemiecku, 474 00:33:54,780 --> 00:33:57,366 ale to nie jest nasz ulubiony j�zyk. 475 00:33:58,576 --> 00:34:00,494 Prosz�. Znacznie lepiej. 476 00:34:00,621 --> 00:34:01,872 Liso... 477 00:34:02,079 --> 00:34:04,207 Widzisz co� bez okular�w? 478 00:34:05,083 --> 00:34:07,501 Potrzebuj� ich tylko do czytania. 479 00:34:07,627 --> 00:34:09,588 To dlaczego wci�� je nosisz? 480 00:34:10,130 --> 00:34:13,215 Chyba ci�gle co� czytam. 481 00:34:13,550 --> 00:34:16,637 - Mo�emy je zdj��? - Tak. 482 00:34:26,103 --> 00:34:27,813 Masz pi�kne oczy. 483 00:34:30,150 --> 00:34:31,902 Ostatnia rzecz. 484 00:34:32,110 --> 00:34:34,695 Szminka, mia�am gdzie�... 485 00:34:35,155 --> 00:34:37,490 �adny, r�owy odcie�, 486 00:34:37,615 --> 00:34:39,742 mo�esz j� zatrzyma�. 487 00:34:39,909 --> 00:34:43,746 Pasuje do m�odej dziewczyny. 488 00:34:44,706 --> 00:34:48,626 Masz tak� smuk�� figur�. Chwileczk�. 489 00:34:50,503 --> 00:34:53,673 Tak ci zazdroszcz�. Powinna� j� eksponowa�. 490 00:34:54,507 --> 00:34:56,342 Obr�� si�. 491 00:34:57,760 --> 00:35:00,764 Wygl�dasz uroczo. 492 00:35:01,597 --> 00:35:04,309 A z odrobin� do�wiadczenia 493 00:35:04,476 --> 00:35:07,688 mog�aby� by� czaruj�ca. 494 00:35:07,853 --> 00:35:09,606 Jak si� czujesz? 495 00:35:11,358 --> 00:35:12,818 Inaczej. 496 00:35:33,005 --> 00:35:35,507 Witaj, mamo. Zobacz. 497 00:35:37,050 --> 00:35:40,469 Mia�a� by� w domu przed 16. 498 00:35:40,637 --> 00:35:43,764 Magda da�a mi to i pasek, podoba ci si�? 499 00:35:43,931 --> 00:35:46,018 - C�... - Przepraszam za sp�nienie, 500 00:35:46,143 --> 00:35:49,896 ale posz�y�my na spacer i Magda opowiada�a o S�owenii przed wojn�. 501 00:35:50,021 --> 00:35:53,233 Rozmawiali�my o ksi��kach, a Stefan przygotowa� lunch. 502 00:35:53,317 --> 00:35:55,818 - Kim jest Stefan? - M�em Magdy. 503 00:35:55,985 --> 00:35:58,195 I on przygotowa� lunch? 504 00:35:59,155 --> 00:36:00,782 Europejczycy lubi� gotowa�. 505 00:36:02,742 --> 00:36:04,202 Nie wiedzia�em. 506 00:36:04,369 --> 00:36:08,623 Ja lubi� pi�. Id� do pubu. Do zobaczenia za kilka godzin. 507 00:36:11,710 --> 00:36:15,172 Zadzwoni�a do mnie ta Magda. 508 00:36:15,338 --> 00:36:18,759 Pani Zombie czy jako� tak... 509 00:36:18,925 --> 00:36:22,929 M�wi�a, �e jeste� w drodze, co by�o bardzo mi�e z jej strony, 510 00:36:23,096 --> 00:36:26,682 ale twierdzi�a, �e masz na imi� Lisa. 511 00:36:26,807 --> 00:36:29,311 Chyba nie zna�a twojego imienia. 512 00:36:30,269 --> 00:36:32,940 Tak nazywaj� mnie w Goode's. 513 00:36:33,648 --> 00:36:37,277 Jak to? Masz na imi� Lesley. 514 00:36:37,777 --> 00:36:39,737 Ale Lesley mi si� nie podoba. 515 00:36:39,905 --> 00:36:43,115 Ale tak ci na imi�. 516 00:36:43,324 --> 00:36:46,702 Chc� by� Lis�. I ni� b�d�. Jestem ni�. 517 00:36:46,827 --> 00:36:48,664 Lisa? 518 00:36:49,664 --> 00:36:52,418 Jak s�dzisz, jakie to uczucie, gdy dziecko m�wi ci, 519 00:36:52,501 --> 00:36:54,128 �e chce zmieni� imi�? 520 00:36:54,503 --> 00:36:56,088 Co jest nie tak z Lesley? 521 00:36:56,295 --> 00:36:57,965 To urocze imi�. 522 00:36:58,130 --> 00:37:01,717 Po prostu chcia�am nazywa� si� jak dziewczyna. 523 00:37:01,885 --> 00:37:03,469 Lesley to m�skie imi�. 524 00:37:03,637 --> 00:37:06,264 To tak�e �e�skie imi�. Inaczej si� je zapisuje. 525 00:37:06,431 --> 00:37:10,226 Ale brzmi tak samo, a to si� liczy. 526 00:37:10,726 --> 00:37:13,813 Ja tylko chcia�am kobiecego imienia, gdy dorosn�. 527 00:37:13,981 --> 00:37:18,402 By�am dzieckiem przez d�ugi czas, chc� by� ju� doros�a. 528 00:37:20,027 --> 00:37:21,405 Och, Lesley. 529 00:37:23,949 --> 00:37:28,161 Gdyby� tylko wiedzia�a, jaka jest doros�o��, 530 00:37:28,369 --> 00:37:30,163 to nie chcia�aby�, 531 00:37:30,664 --> 00:37:33,166 �eby tak szybko nadchodzi�a. 532 00:37:33,375 --> 00:37:35,043 Mamo. 533 00:37:35,751 --> 00:37:38,005 Prosz� ci�, nie p�acz. 534 00:37:38,170 --> 00:37:41,842 Wiedzia�am, �e pewnego dnia ci� strac�. 535 00:37:42,300 --> 00:37:44,635 Nigdy mnie nie stracisz. 536 00:37:44,760 --> 00:37:46,887 Zawsze b�d� przy tobie. 537 00:37:47,556 --> 00:37:49,766 Nie mo�esz tak m�wi�. 538 00:37:49,932 --> 00:37:52,518 Wyjdziesz za m��, wyjedziesz za granic�. 539 00:37:52,686 --> 00:37:55,271 Nie mo�esz wiecznie ze mn� by�. 540 00:37:55,438 --> 00:37:59,318 - Jestem samolubna. - Nieprawda. 541 00:37:59,483 --> 00:38:02,987 Nawet je�li wyjd� za m�� lub wyjad�, b�d� ci� odwiedza�. 542 00:38:03,614 --> 00:38:05,407 - Cz�sto. - Mam nadziej�. 543 00:38:05,574 --> 00:38:07,034 Oczywi�cie, �e b�d�. 544 00:38:08,577 --> 00:38:10,871 Je�li chcesz, mo�esz nazywa� mnie Lesley. 545 00:38:11,038 --> 00:38:12,164 Zobacz�. 546 00:38:12,371 --> 00:38:16,668 Mo�e zdo�am nazywa� ci� Lis�, ale to zale�y. 547 00:38:16,793 --> 00:38:21,547 A teraz co� wa�niejszego, obiad dla taty. 548 00:38:26,177 --> 00:38:28,972 Bardzo ci �adnie z tym paskiem. 549 00:38:29,139 --> 00:38:31,432 Mam nadziej�, �e podzi�kowa�a� Magdzie. 550 00:38:31,599 --> 00:38:33,559 Oczywi�cie. 551 00:38:40,900 --> 00:38:44,362 Twoja australijska uczennica jest przeurocza. 552 00:38:44,528 --> 00:38:49,617 Zamienisz kacz�tko w �ab�dzia. 553 00:38:49,784 --> 00:38:54,914 Nie widz� nic �miesznego w tym, �e cho� raz chc� zrobi� co� dobrego. 554 00:38:55,081 --> 00:38:57,833 Mo�e przypomina mi troch�... 555 00:38:57,960 --> 00:38:59,628 Kogo? 556 00:38:59,795 --> 00:39:02,713 Mnie sam�, przed wojn�. 557 00:39:02,838 --> 00:39:04,465 Naprawd�? 558 00:39:04,632 --> 00:39:07,010 Ci�ko mi w to uwierzy�. 559 00:39:07,177 --> 00:39:08,929 Jest taka... 560 00:39:09,096 --> 00:39:10,514 Niewinna? 561 00:39:10,681 --> 00:39:13,057 I naiwna, wiem. 562 00:39:14,226 --> 00:39:17,561 My�lisz, �e zawsze by�am tres sophistique? 563 00:39:19,146 --> 00:39:20,940 Tak. 564 00:39:22,025 --> 00:39:24,443 Zapewniam ci�, �e nie. 565 00:39:24,610 --> 00:39:26,280 Stefan. 566 00:39:26,822 --> 00:39:29,615 Sta�o si� co� dziwnego. 567 00:39:29,782 --> 00:39:32,536 Zadzwoni�am do matki Lisy, 568 00:39:32,702 --> 00:39:37,039 a ona zdawa�a si� nie zna� imienia w�asnego dziecka. 569 00:39:37,498 --> 00:39:39,835 Wymawia�a je "Lesley". 570 00:39:41,836 --> 00:39:44,422 Australijska wymowa jest cudaczna. 571 00:39:44,590 --> 00:39:47,925 A czego si� po nich spodziewa�? To potomkowie skaza�c�w. 572 00:39:48,092 --> 00:39:51,847 Ich akcent pochodzi z ni�szych klas Anglii. 573 00:39:52,597 --> 00:39:56,184 "Lesley". 574 00:39:56,393 --> 00:39:58,144 "Lesley"? 575 00:39:58,853 --> 00:40:01,063 "Lesley, Lesley". 576 00:40:01,606 --> 00:40:02,648 "Lesley". 577 00:40:23,295 --> 00:40:25,172 Espresso. 578 00:40:34,139 --> 00:40:36,724 To jedyne miejsce w mie�cie z porz�dn� kaw�. 579 00:40:36,891 --> 00:40:39,686 W�a�cicielami s� rosyjscy azylanci. 580 00:40:39,853 --> 00:40:41,980 M�wi�, �e to krewni cara. 581 00:40:42,146 --> 00:40:45,567 Z dworu w Petersburgu na Pitt Street w Sydney. 582 00:40:45,733 --> 00:40:49,028 Mam tylko 20 minut. O co chodzi? 583 00:40:49,862 --> 00:40:52,949 Rudi potrzebuje pomocy. 584 00:40:53,532 --> 00:40:56,077 Chcia�bym znale�� dziewczyn�. 585 00:40:56,244 --> 00:41:00,164 Nie znam tu prawie nikogo. Licz� na pomoc twoj� i Stefana. 586 00:41:00,331 --> 00:41:02,833 W tej chwili �adna nie przychodzi mi do g�owy. 587 00:41:02,960 --> 00:41:06,088 - Musisz sam to zaaran�owa�. - Nie wybrzydzam. 588 00:41:06,255 --> 00:41:10,132 Chcesz tylko pi�kn�, przed trzydziestk�, 589 00:41:10,300 --> 00:41:12,844 obyt� i najlepiej bogat�. 590 00:41:13,469 --> 00:41:14,929 Pi�kn� na pewno. 591 00:41:15,054 --> 00:41:18,641 S�ysza�em, �e istniej� obyte, ale... 592 00:41:18,809 --> 00:41:21,728 Jak to? Oczywi�cie, �e jeste�my obyci. 593 00:41:21,894 --> 00:41:24,648 My, nowi Australijczycy. Jeste�my z tego znani. 594 00:41:24,815 --> 00:41:26,483 To nasza najgorsza cecha. 595 00:41:26,650 --> 00:41:28,402 Nie zrozumieli�cie mnie. 596 00:41:28,610 --> 00:41:31,028 Nie szukam azylantki. 597 00:41:31,195 --> 00:41:32,905 Chc� Australijki. 598 00:41:33,657 --> 00:41:34,992 - Australijki? - Australijki? 599 00:41:36,159 --> 00:41:38,704 Niekt�re s� przepi�kne. Nie zauwa�yli�cie? 600 00:41:39,161 --> 00:41:42,248 - Tak. - Te obyte ju� wyjecha�y. 601 00:41:42,416 --> 00:41:44,208 Wyjecha�y? 602 00:41:45,418 --> 00:41:47,003 Dok�d? 603 00:41:47,128 --> 00:41:50,257 Do Londynu. 604 00:41:50,423 --> 00:41:53,802 Niekt�re do Pary�a... 605 00:41:53,969 --> 00:41:56,262 Pary�a, Nowego Jorku, Rzymu. 606 00:41:57,264 --> 00:41:58,974 Je�li znajdziesz tu jak��, 607 00:41:59,099 --> 00:42:02,184 to gwarantuj�, �e zbiera na wyjazd. 608 00:42:02,351 --> 00:42:03,894 W takim razie 609 00:42:04,021 --> 00:42:07,983 wezm� nieobyt� i sam j� ukszta�tuj�. 610 00:42:08,108 --> 00:42:11,193 Ale chc� mi�ej, silnej, zdrowej, 611 00:42:11,360 --> 00:42:13,362 wolnej Australijki. 612 00:42:14,822 --> 00:42:19,119 Nie znam takiej. 613 00:42:20,244 --> 00:42:24,666 Mo�e powinna� si� zastanowi�. 614 00:42:27,293 --> 00:42:28,461 Tak? 615 00:42:34,550 --> 00:42:36,177 Co robisz w �wi�ta? 616 00:42:36,344 --> 00:42:37,679 Nie wiem. 617 00:42:37,846 --> 00:42:39,597 Mo�e odwiedz� brata w Melbourne. 618 00:42:39,764 --> 00:42:42,476 M�wi�a�, �e jego �ona jest krow�. 619 00:42:42,684 --> 00:42:44,894 Bo jest. Nic nie robi. 620 00:42:45,061 --> 00:42:47,688 Ma nogi jak pie�ki. 621 00:42:48,315 --> 00:42:51,818 Mo�e wpadniesz do Blue Mountains? Rodzice s� tam na emeryturze. 622 00:42:51,985 --> 00:42:53,987 By�oby mi�o. Dzi�kuj�. 623 00:42:54,112 --> 00:42:58,367 W Hydro zawsze jest �wietny bal sylwestrowy. 624 00:42:58,574 --> 00:43:02,913 - Zapomnia�am, �e masz do�� facet�w. - Tylko niekt�rych. 625 00:43:03,079 --> 00:43:05,289 Na co p�jdziemy? 626 00:43:07,333 --> 00:43:11,088 Mo�e Historia zakonnicy? Audrey Hepburn jest cudowna. 627 00:43:11,213 --> 00:43:14,382 Wygl�da powa�nie. Mo�e lepiej co� weso�ego? 628 00:43:14,590 --> 00:43:17,094 I'm All Right Jack. Co ty na to? 629 00:43:17,260 --> 00:43:19,179 Sama nie wiem. 630 00:43:20,429 --> 00:43:23,266 Ostatni brzeg. Gregory Peck jest boski. 631 00:43:23,432 --> 00:43:26,311 To prawda. 632 00:43:26,936 --> 00:43:28,230 Bo�e. 633 00:44:04,141 --> 00:44:05,182 Magdo. 634 00:44:06,226 --> 00:44:08,394 Mama przesy�a ci babeczki na ciep�o. 635 00:44:08,561 --> 00:44:12,940 Powiedzia�am, �e pewnie ich nie lubisz, ale... 636 00:44:13,108 --> 00:44:14,525 Uwielbiam je. 637 00:44:16,945 --> 00:44:21,449 To bardzo mi�e. Podzi�kuj mamie. 638 00:44:22,867 --> 00:44:28,248 �ycz� tobie i twojej rodzinie Weso�ych �wi�t. 639 00:44:28,414 --> 00:44:32,376 Mam ma�y problem, mo�e mi pomo�esz. 640 00:44:32,543 --> 00:44:37,925 Rudi szuka australijskiej dziewczyny. 641 00:44:41,302 --> 00:44:44,097 Nie martw si�. Nie chodzi o ciebie. 642 00:44:44,222 --> 00:44:45,514 Nie, nie. 643 00:44:45,974 --> 00:44:49,226 Jeste� dla niego za m�oda i zbyt bystra. 644 00:44:49,393 --> 00:44:54,815 Chodzi o starsz� i mniej wymagaj�c� dziewczyn�. 645 00:45:01,364 --> 00:45:03,909 Znam kogo� takiego. 646 00:45:08,789 --> 00:45:10,248 O nie. 647 00:45:10,414 --> 00:45:12,333 Nie panna Cartwright. 648 00:45:12,501 --> 00:45:18,257 - Nie szuka kogo� takiego. - Nie chodzi o pann� Cartwright. 649 00:45:31,353 --> 00:45:34,273 Ma oko�o trzydziestu lat. Nie�le. 650 00:45:35,273 --> 00:45:36,983 Jest nieukszta�towana. 651 00:45:37,150 --> 00:45:39,443 Nie ma stylu. 652 00:45:41,112 --> 00:45:42,822 Idealna. 653 00:45:53,166 --> 00:45:54,960 WESO�YCH �WI�T �YCZY GOODE'S 654 00:45:55,043 --> 00:45:57,628 Wykonali�cie cudown� prac�. 655 00:45:57,713 --> 00:46:00,590 Jestem pewien, �e pad� kolejny rekord sprzeda�y. 656 00:46:00,715 --> 00:46:04,385 Gratulacje. Wszystkim serdecznie dzi�kujemy. 657 00:46:04,552 --> 00:46:07,014 Weso�ych �wi�t. 658 00:46:07,179 --> 00:46:09,391 Weso�ych �wi�t. 659 00:46:11,601 --> 00:46:14,146 - Min�� kolejny rok. - Tak. 660 00:46:14,271 --> 00:46:18,275 Moje �ycie powoli mija w Goode's. 661 00:46:18,608 --> 00:46:21,903 - Weso�ych �wi�t, panno Cartwright. - Nawzajem, panie Ryder. 662 00:46:21,987 --> 00:46:24,947 - Pewnie sp�dzi pani �wi�ta z rodzin�. - Tak. 663 00:46:25,032 --> 00:46:27,701 Moja kochana mama odesz�a w zesz�ym roku, 664 00:46:27,784 --> 00:46:32,414 ale mam wspania�ych bratank�w, z kt�rymi sp�dz� �wi�teczny czas. 665 00:46:37,335 --> 00:46:38,461 Panno Baines. 666 00:46:40,672 --> 00:46:43,342 By�abym oczarowana, gdyby� do��czy�a do nas 667 00:46:43,507 --> 00:46:47,346 podczas Sylwestra w naszym mieszkaniu w Mosman. 668 00:46:48,554 --> 00:46:50,056 Ja? W Sylwestra? 669 00:46:50,222 --> 00:46:54,478 B�dzie mn�stwo ludzi, Lisa te�. 670 00:46:54,644 --> 00:46:58,065 Nie b�dziesz czu�a si� ca�kowicie obco. 671 00:46:58,231 --> 00:47:00,692 Mo�liwe, �e Sylwestra 672 00:47:00,900 --> 00:47:02,443 sp�dz� w Blue Mountains... 673 00:47:02,610 --> 00:47:05,405 Pewnie maj� tam poci�gi. Postaraj si� dotrze�. 674 00:47:05,572 --> 00:47:07,949 Prosz�, to adres. 675 00:47:15,623 --> 00:47:17,668 Och, Rudi. 676 00:47:17,876 --> 00:47:20,336 Oto twoja zdrowa Australijka. 677 00:47:20,461 --> 00:47:22,213 Biedna owieczka. 678 00:47:35,768 --> 00:47:37,396 Cze��. 679 00:47:41,525 --> 00:47:43,360 - Jak by�o? - Nie�le. 680 00:47:43,485 --> 00:47:45,027 Ca�kiem ciep�a woda. 681 00:48:06,465 --> 00:48:09,469 Widz�, �e ju� nie mo�esz wytrzyma�, wi�c zaczynaj. 682 00:48:09,635 --> 00:48:10,804 Dobrze. 683 00:48:11,012 --> 00:48:14,474 - To dla ciebie, mamo. - Dzi�kuj�, kochanie. 684 00:48:14,641 --> 00:48:17,268 A ten, tato, jest dla ciebie. 685 00:48:17,393 --> 00:48:19,771 - Dzi�kuj�, kochana. - Okej. 686 00:48:20,355 --> 00:48:23,317 Czyli ten musi by� dla mnie. 687 00:48:23,442 --> 00:48:26,903 - Tak, du�y jest dla ciebie. - �wietnie. 688 00:48:30,324 --> 00:48:32,951 WESO�YCH �WI�T �YCZY KOCHAJ�CA LISA 689 00:48:33,367 --> 00:48:35,077 "Lisa"? 690 00:48:36,538 --> 00:48:38,623 Pi�knie pachn�. Dzi�kuj�. 691 00:48:38,789 --> 00:48:41,043 - Nie ma za co, mamo. - Dzi�kuj� ci. 692 00:48:41,960 --> 00:48:43,420 "Australian Bloodhorse". 693 00:48:44,295 --> 00:48:46,130 Wspania�a. Dzi�kuj� ci. 694 00:48:46,297 --> 00:48:47,798 �wietna. 695 00:48:53,012 --> 00:48:54,514 Nie podoba ci si�? 696 00:48:54,681 --> 00:48:57,643 Oczywi�cie, �e mi si� podoba. 697 00:48:57,809 --> 00:49:00,061 Zastanawiam si� tylko nad kolorem. 698 00:49:00,228 --> 00:49:03,815 Zawsze lubi�a� r� i falbany. 699 00:49:04,023 --> 00:49:06,443 Odk�d by�a� ma�a. 700 00:49:08,653 --> 00:49:10,739 To prawda. 701 00:49:10,947 --> 00:49:13,199 - Jest wspania�a. - To dobrze. 702 00:49:13,282 --> 00:49:15,994 Pewnie obie czekacie na prezent ode mnie. 703 00:49:16,536 --> 00:49:19,121 Ci�ko uda� si� na zakupy, 704 00:49:19,289 --> 00:49:22,251 gdy pracuj� w nocy, a �pi� za dnia. 705 00:49:22,626 --> 00:49:23,835 Chwileczk�. 706 00:49:24,043 --> 00:49:25,836 Co ja tu mam? 707 00:49:26,838 --> 00:49:29,882 Chod�, laleczko. Prosz�. 708 00:49:30,050 --> 00:49:32,302 - Dzi�kuj�. - Przyjemno�� po mojej stronie. 709 00:49:32,385 --> 00:49:33,469 Kochanie? 710 00:49:35,347 --> 00:49:37,849 - Dzi�ki, Ed. - Nie ma za co. 711 00:49:38,224 --> 00:49:41,103 Mo�e pojedziemy do Manly pop�ywa�, 712 00:49:41,186 --> 00:49:42,728 zanim udamy si� do cioci Gert? 713 00:49:43,605 --> 00:49:46,983 - Co wy na to? - Brzmi dobrze. 714 00:49:47,650 --> 00:49:49,485 Dalej! 715 00:49:51,070 --> 00:49:52,197 Wygra�a�. 716 00:49:53,574 --> 00:49:55,117 Tak! 717 00:49:56,492 --> 00:49:59,829 "Pesymista w ka�dej okazji dostrzega przeszkody, 718 00:50:00,038 --> 00:50:03,208 a optymista dostrzega okazj� w ka�dej przeszkodzie". 719 00:50:03,375 --> 00:50:04,501 - To prawda. - Pi�kne. 720 00:50:04,876 --> 00:50:07,170 Dalej, Pat. Co tam masz? 721 00:50:09,715 --> 00:50:11,925 "�miej si�, a �wiat b�dzie �mia� si� z tob�. 722 00:50:12,467 --> 00:50:14,594 P�acz, a b�dziesz p�aka� samotnie". 723 00:50:15,762 --> 00:50:18,514 - Co si� sta�o z cioci�? - Chyba p�acze. 724 00:50:18,639 --> 00:50:20,266 - Patty. - Naprawd�? 725 00:50:20,434 --> 00:50:21,893 Pat? 726 00:50:22,518 --> 00:50:24,478 Ciocia �le si� czuje. 727 00:50:25,480 --> 00:50:27,315 Szkoda, �e Frank musia� wyjecha�. 728 00:50:27,481 --> 00:50:29,525 Frank jest troch� zagadkowy. 729 00:50:29,693 --> 00:50:32,403 Nie jest zagadkowy, tylko jest g��bem. 730 00:50:32,528 --> 00:50:34,614 - Ale jednego mo�emy by� pewni. - Czego? 731 00:50:34,780 --> 00:50:38,201 Nie chodzi o inn�. �aden z niego Casanova. 732 00:50:48,461 --> 00:50:50,338 Prosz�, matko. 733 00:50:50,505 --> 00:50:53,175 Zjedz chocia� odrobin� ciasta. 734 00:50:54,175 --> 00:50:56,385 Kupi�am je w Goode's. 735 00:51:05,771 --> 00:51:07,396 No dalej. 736 00:51:11,275 --> 00:51:13,612 - We� jeszcze. - Dobrze. 737 00:51:17,865 --> 00:51:20,619 Chcia�abym 738 00:51:21,954 --> 00:51:25,666 wznie�� toast za ten kraj. 739 00:51:25,831 --> 00:51:28,585 Wci�� nie dowierzam losowi. 740 00:51:29,168 --> 00:51:31,380 Za Zwi�zek Australijski. 741 00:51:31,545 --> 00:51:34,007 Za Australi�. 742 00:51:43,684 --> 00:51:46,394 Jest tu naprawd� pi�knie. 743 00:51:46,561 --> 00:51:48,855 - Jeste� szcz�liwa? - Oczywi�cie, �e nie. 744 00:51:49,021 --> 00:51:51,275 C� za ordynarna sugestia. 745 00:51:51,440 --> 00:51:55,653 - A ty? - Mam nadziej�, �e nie. 746 00:52:07,206 --> 00:52:09,543 - Oto jest. - No to zaczynamy. 747 00:52:10,418 --> 00:52:14,047 Nie m�wi�, �e p�jd�, ale si� zastanawiam. 748 00:52:14,840 --> 00:52:17,842 - To szalony pomys�. - Jaki, kochanie? 749 00:52:18,010 --> 00:52:20,762 Fay my�li o powrocie do Sydney na Sylwestra. 750 00:52:20,887 --> 00:52:24,181 - To kawa� drogi. - Dzi�kuj�. 751 00:52:24,641 --> 00:52:26,934 Idziemy do Hydro, pami�tasz? 752 00:52:27,018 --> 00:52:29,728 Kto b�dzie na przyj�ciu Magdy? Spotkasz si� tam z kim�? 753 00:52:29,813 --> 00:52:33,692 Nikogo tam nie znam. B�d� sami Europejczycy. 754 00:52:33,858 --> 00:52:36,862 Europejczycy? Coraz mniej mi si� podoba. 755 00:52:37,028 --> 00:52:40,364 B�d� gada� mi�dzy sob�, a ty nic nie zrozumiesz. 756 00:52:42,326 --> 00:52:45,077 Kt�ry� z nich mo�e by� hrabi�. Nigdy nie wiadomo. 757 00:52:45,661 --> 00:52:46,954 - Hrabi�? - Tak... 758 00:52:47,164 --> 00:52:49,708 - Nie mia�abym na to chrapki. - Jak hrabia Wro�ski. 759 00:52:49,875 --> 00:52:51,835 Co z�ego jest w Australijczykach? 760 00:52:56,172 --> 00:52:57,632 SZCZʌLIWEGO NOWEGO ROKU 761 00:52:57,757 --> 00:53:00,260 Lisa, pos�uchaj mnie. 762 00:53:00,427 --> 00:53:02,971 Ze wzgl�du na Sylwestra 763 00:53:03,179 --> 00:53:07,184 wiele kobiet b�dzie pyta�o 764 00:53:07,351 --> 00:53:10,978 o ceny wyprzeda�owe przed wyprzeda��. 765 00:53:11,188 --> 00:53:13,815 - Pozwolisz im na to? - W �yciu. 766 00:53:13,981 --> 00:53:18,487 Ale zawsze jeste�my uprzejme. 767 00:53:18,653 --> 00:53:21,405 Mo�esz powiedzie�: "Przykro mi, 768 00:53:21,572 --> 00:53:23,992 ale to niemo�liwe. 769 00:53:24,201 --> 00:53:25,827 Bardzo przepraszam". 770 00:53:25,994 --> 00:53:28,914 I tak je kupi�, �eby nie wygl�da� tanio. 771 00:53:29,081 --> 00:53:30,831 Zawsze tak robi�. 772 00:53:30,998 --> 00:53:33,376 Wci�� tu jest? 773 00:53:34,753 --> 00:53:36,838 Tak, 774 00:53:37,672 --> 00:53:40,634 mo�e zostanie przeceniona. O po�ow�. 775 00:53:41,550 --> 00:53:45,806 - Siedemdziesi�t pi�� gwinei. - Mo�e masz bogatego wujka? 776 00:53:45,972 --> 00:53:47,974 Obawiam si�, �e nie. 777 00:53:50,936 --> 00:53:54,731 A co z ko�nierzykiem? Mo�emy si� go pozby�? 778 00:53:54,898 --> 00:53:57,442 - Tak. - Tak? 779 00:53:57,608 --> 00:54:00,528 Mo�e przyda�by si� pasek? 780 00:54:00,695 --> 00:54:04,365 - Tak, �adnie by wygl�da�. - Tutaj. 781 00:54:05,242 --> 00:54:08,161 A co z falbanami? Nie jestem pewna... 782 00:54:08,369 --> 00:54:10,079 Zawsze lubi�a� falbany. 783 00:54:10,289 --> 00:54:12,958 Oczywi�cie. Lubi� je. 784 00:54:13,125 --> 00:54:15,335 - Jest w nich mn�stwo detali. - Tak, 785 00:54:15,501 --> 00:54:19,047 ale zbytnio wyd�u�aj� sukienk�. 786 00:54:20,882 --> 00:54:24,969 Chyba jest troch� na mnie za d�uga. 787 00:54:25,137 --> 00:54:27,681 Mo�e troch� j� skr�cimy? 788 00:54:27,806 --> 00:54:29,349 - Dobrze. - Tak? 789 00:54:29,516 --> 00:54:32,018 Skr�cimy j�. 790 00:54:36,606 --> 00:54:38,483 Lisa! 791 00:54:41,862 --> 00:54:43,989 Niech ci� obejrz�. 792 00:54:44,155 --> 00:54:47,951 - Wygl�dasz czaruj�co. - Dzi�kuj�. 793 00:54:48,117 --> 00:54:50,077 Witaj. Napij si� ponczu. 794 00:54:50,202 --> 00:54:51,954 - Dzi�kuj�. - Sam go zrobi�em. 795 00:54:52,079 --> 00:54:55,125 Musisz go spr�bowa� chocia� raz w �yciu. 796 00:54:55,333 --> 00:54:58,085 Ale ostro�nie. To bomba atomowa. 797 00:54:58,295 --> 00:55:00,547 - Dobrze! - Poznaj Ev�. 798 00:55:00,713 --> 00:55:03,967 - Eva i Laszlo. - Mi�o ci� pozna�. 799 00:55:04,134 --> 00:55:09,722 To ich syn, Miklos... Upiera si�, by nazywa� go Michael. 800 00:55:09,847 --> 00:55:12,976 - Cze��. - To prawdziwy Australijczyk. 801 00:55:13,143 --> 00:55:16,021 Zapomina nawet w�gierskiego. 802 00:55:16,188 --> 00:55:17,563 Miklos, to Lisa. 803 00:55:17,646 --> 00:55:19,565 - Cze��. - Jeste� po egzaminach ko�cowych? 804 00:55:19,648 --> 00:55:21,233 - Tak. - Magda mi m�wi�a. 805 00:55:21,318 --> 00:55:22,985 I �e bardzo jej pomagasz. 806 00:55:23,110 --> 00:55:25,530 To moja twierdza. Jest bystra. 807 00:55:25,697 --> 00:55:28,617 Osi�gnie wielkie rzeczy. 808 00:55:29,409 --> 00:55:31,619 Te� zalicza�em, egzaminy ko�cowe. 809 00:55:31,786 --> 00:55:33,746 - Ach, tak. - Idziesz na uniwersytet? 810 00:55:33,871 --> 00:55:36,833 Nie wiem. Wyniki uka�� si� za dziewi�� dni. 811 00:55:36,958 --> 00:55:38,585 - No tak, dziewi�� dni. - W�a�nie. 812 00:55:47,344 --> 00:55:49,429 Fay. 813 00:55:49,596 --> 00:55:51,181 Pi�knie wygl�dasz. 814 00:55:51,389 --> 00:55:53,099 Wybacz, troch� si� sp�ni�am. 815 00:55:53,266 --> 00:55:56,478 - Musia�am z�apa� poci�g... - Przysz�a� do mnie. 816 00:55:56,644 --> 00:55:59,063 To wspaniale. 817 00:55:59,231 --> 00:56:02,108 Kogo tu znasz? 818 00:56:02,275 --> 00:56:05,903 - Nikogo. Nie, Lis�. - Znam Lis�. 819 00:56:06,697 --> 00:56:09,032 - To Shandow. - Witaj. 820 00:56:09,199 --> 00:56:12,744 Maria i Bela. 821 00:56:12,869 --> 00:56:15,581 A tam Stefan. 822 00:56:15,746 --> 00:56:20,126 Ale jest �mierciono�ny. Rozdaje bomby atomowe. 823 00:56:20,293 --> 00:56:21,920 A tu jest Lisa. 824 00:56:22,086 --> 00:56:24,172 - Szcz�liwego Nowego Roku. - Jak si� masz? 825 00:56:24,255 --> 00:56:27,550 Pozw�lmy jej rozmawia� z Miklosem, kt�ry jest Michaelem. 826 00:56:27,717 --> 00:56:30,429 To Rudi. Jest W�grem. 827 00:56:30,596 --> 00:56:32,764 Rudi, to jest Fay. 828 00:56:32,889 --> 00:56:35,309 Jest Australijk�, 829 00:56:35,516 --> 00:56:38,019 a nie uchod�czyni� z Europy. 830 00:56:43,817 --> 00:56:46,235 M�wisz po angielsku? 831 00:56:46,445 --> 00:56:47,695 Oczywi�cie. 832 00:56:47,778 --> 00:56:50,824 A tak�e po w�giersku, niemiecku i troch� po francusku i rosyjsku. 833 00:56:50,907 --> 00:56:52,117 Drinka? 834 00:57:00,416 --> 00:57:04,588 Nalejesz mi ponczu? Musz� troch� nadrobi�. 835 00:57:04,755 --> 00:57:07,798 Swatanie jest m�cz�ce. 836 00:57:09,842 --> 00:57:14,597 Serbowie i Chorwaci jeszcze si� nie k��c�, 837 00:57:15,474 --> 00:57:20,144 a Lisa rozmawia z Miklosem... Michaelem. 838 00:57:20,311 --> 00:57:22,981 Fay i Rudi ta�cz�. 839 00:57:58,724 --> 00:58:01,061 Szcz�liwego Nowego Roku! 840 00:58:10,237 --> 00:58:11,822 Okej. 841 00:58:49,108 --> 00:58:52,112 - Dzi�kuj�. Pa. - Pa. 842 00:59:05,626 --> 00:59:08,045 Lesley... Lisa, martwili�my si�. 843 00:59:08,210 --> 00:59:10,422 - Czemu? - Jest bardzo p�no. 844 00:59:10,630 --> 00:59:13,090 - To Sylwester. - Wiem. 845 00:59:13,215 --> 00:59:15,842 Ale by�a� z lud�mi, kt�rych nie znamy. Tata si� martwi�. 846 00:59:15,969 --> 00:59:18,387 - Dok�adnie. - Kto ci� przywi�z�? 847 00:59:18,597 --> 00:59:20,264 - Pan Foldes. - Sam? 848 00:59:20,431 --> 00:59:22,976 Nie, ze swoj� �on� i synem. 849 00:59:23,101 --> 00:59:27,105 - "Foldes"? Co to za nazwisko? - S� W�grami. 850 00:59:27,271 --> 00:59:28,565 W�grami? 851 00:59:28,731 --> 00:59:31,485 Ten kraj jest pe�en cholernych obcokrajowc�w. 852 00:59:31,693 --> 00:59:34,237 Wszyscy kiedy� przyp�yn�li�my tu z Europy. 853 00:59:34,403 --> 00:59:37,032 A niech to. Jeszcze lekcja historii? 854 00:59:37,157 --> 00:59:39,117 Lepiej id� ju� do ��ka. 855 00:59:39,284 --> 00:59:41,494 - Prze�pij si�. - Dobrze, mamo. 856 00:59:56,425 --> 00:59:59,387 Mog�am p�j�� na porann� msz�. 857 01:00:02,266 --> 01:00:04,101 Ju� za p�no. 858 01:00:05,059 --> 01:00:07,646 Jest msza w po�udnie. 859 01:00:09,356 --> 01:00:11,108 Musz� odpocz��. 860 01:00:11,525 --> 01:00:14,777 B�g na pewno mnie zrozumie. 861 01:00:15,362 --> 01:00:16,487 Stefan? 862 01:00:17,905 --> 01:00:21,784 My�la�am �e w ci�gu roku, mo�e p�tora, 863 01:00:21,952 --> 01:00:24,788 powinni�my poszuka� lokalu w Woollahrze. 864 01:00:25,371 --> 01:00:27,498 A mo�e nawet w Double Bay. 865 01:00:28,500 --> 01:00:30,210 Europejska moda, co? 866 01:00:30,376 --> 01:00:34,422 Ekskluzywna moda. Kosztowna. 867 01:00:34,630 --> 01:00:37,134 Goode's nie wie, co to znaczy. 868 01:00:39,260 --> 01:00:43,097 WIELKA LETNIA WYPRZEDA�! 869 01:00:52,733 --> 01:00:54,525 Z drogi. 870 01:00:59,572 --> 01:01:01,824 - Dzie� dobry. Nic si� nie sta�o. - Przepraszam! 871 01:01:05,161 --> 01:01:06,536 WIELKA LETNIA WYPRZEDA�! 872 01:01:12,668 --> 01:01:14,170 - Dzi�kuj�. - Dzi�kuj�. 873 01:01:15,463 --> 01:01:16,757 Rudi? 874 01:01:16,923 --> 01:01:20,552 - Szukasz sukienki? - Oczywi�cie. Jak wygl�dam? 875 01:01:20,760 --> 01:01:22,262 - Ta do mnie pasuje? - Tak. 876 01:01:22,429 --> 01:01:24,972 Nie mo�esz tu zosta�. Panna Cartwright wpadnie w sza�. 877 01:01:25,139 --> 01:01:29,936 Chcia�bym zamieni� kilka s��w z Fay. 878 01:01:30,519 --> 01:01:33,898 Wysz�a na porann� herbat�. O, ju� jest. 879 01:01:39,195 --> 01:01:40,280 Witaj. 880 01:01:42,782 --> 01:01:43,824 Witaj. 881 01:01:46,244 --> 01:01:50,958 Przyszed�em zapyta�, czy zaryzykujesz wyj�cie z azylantem 882 01:01:51,458 --> 01:01:53,751 w pi�tkowy wiecz�r. 883 01:01:53,918 --> 01:01:55,336 Prosz�, zastan�w si�. 884 01:01:55,836 --> 01:01:59,465 Nie musz� si� zastanawia�. 885 01:02:00,634 --> 01:02:02,302 Zadzwoni� w czwartek. 886 01:02:02,469 --> 01:02:05,972 �adnych telefon�w. W�a�cicielka domu jest star� siekier�. 887 01:02:06,139 --> 01:02:08,474 Nie martw si�. Przyt�ocz� j� swoim wdzi�kiem. 888 01:02:08,641 --> 01:02:11,103 Wkr�tce b�dzie czeka�a na m�j telefon. 889 01:02:12,896 --> 01:02:13,938 Tak... 890 01:02:15,106 --> 01:02:16,858 Powinnam ju�... 891 01:02:17,442 --> 01:02:20,445 - Przepraszam. - To nic. 892 01:02:33,541 --> 01:02:35,876 LISETTE 50 GWINEI 893 01:02:44,177 --> 01:02:45,762 Dzi�kuj�. 894 01:02:46,262 --> 01:02:49,557 To jaki� dom wariat�w. 895 01:02:50,182 --> 01:02:53,978 Czy ja widzia�am w�gierskiego wilka na �owach? 896 01:02:54,146 --> 01:02:56,648 Chyba zaprosi� Fay na randk�. 897 01:02:58,983 --> 01:03:03,572 Mam co� do powiedzenia, ale nie po angielsku. 898 01:03:05,197 --> 01:03:07,159 Wci�� tu jest. 899 01:03:07,284 --> 01:03:12,079 Ale nie b�d� odpowiedzialna, gdy przez ni� obrabujesz bank. 900 01:03:12,414 --> 01:03:15,291 Za 50 gwinei mo�e si� szybko sprzeda�. 901 01:03:15,416 --> 01:03:18,628 Nie m�w tak. Prosz�, nie sprzedawaj jej. 902 01:03:18,836 --> 01:03:22,465 Nie mog� ci tego obieca�. 903 01:03:27,679 --> 01:03:29,639 Pi��dziesi�t funt�w za sukienk�? 904 01:03:29,764 --> 01:03:31,849 - Nigdy tyle... - Pi��dziesi�t gwinei. 905 01:03:32,016 --> 01:03:33,601 To 50 funt�w i 50 szyling�w. 906 01:03:33,809 --> 01:03:36,521 Jeszcze gorzej. Mo�na za to kupi� dziesi�� sukienek. 907 01:03:36,688 --> 01:03:39,233 - Nie takich. - Nie wiem, Lesley. 908 01:03:39,358 --> 01:03:40,733 - Lisa. - Lisa. 909 01:03:40,943 --> 01:03:43,862 Nie wiem, co si� z tob� dzieje. To chyba przez Magd�. 910 01:03:44,028 --> 01:03:47,114 I jeszcze dzwoni� jaki� Michael. Kim on jest? 911 01:03:47,282 --> 01:03:48,951 Otw�rz piekarnik. 912 01:03:49,117 --> 01:03:51,369 Taki ch�opak. Te� zdawa� egzaminy ko�cowe. 913 01:03:51,536 --> 01:03:54,289 - Jego ojciec odwi�z� mnie... - W Sylwestra. 914 01:03:54,414 --> 01:03:57,041 M�wi�a�, �e jest W�grem. A brzmia� jak Australijczyk. 915 01:03:57,208 --> 01:03:58,335 Urodzi� si� tu. 916 01:03:58,460 --> 01:04:00,963 W takim razie chyba jest Australijczykiem. 917 01:04:01,128 --> 01:04:03,090 Tak s�dz�. 918 01:04:03,715 --> 01:04:07,219 Podasz mi sherry z szafki? 919 01:04:09,846 --> 01:04:12,557 W�o�y� tam kartki klient�w. 920 01:04:22,608 --> 01:04:24,110 Z�odziej. 921 01:04:35,289 --> 01:04:38,291 Oddaj mi kwit z lombardu! 922 01:04:38,416 --> 01:04:40,043 To �askocze! 923 01:04:50,177 --> 01:04:52,389 To w�a�nie s�dz� o twoim kwicie! 924 01:04:57,351 --> 01:04:58,436 �winia! 925 01:05:12,367 --> 01:05:15,913 - Jak nazywa si� re�yser? - Rene Clement. Zajmuj�cy film. 926 01:05:16,079 --> 01:05:20,666 Przepraszam, ale to by�o smutne. Nie zna�am francuskich film�w. 927 01:05:20,833 --> 01:05:24,003 Wi�c przyby�em w sam� por� na ratunek. 928 01:05:25,172 --> 01:05:27,007 Obejrzymy wszystkie. 929 01:05:27,173 --> 01:05:28,925 Komedianci. 930 01:05:29,092 --> 01:05:30,635 Regu�y gry. 931 01:05:30,802 --> 01:05:32,971 Pepe le Moko. 932 01:05:33,137 --> 01:05:34,472 Wszystkie s� smutne? 933 01:05:34,639 --> 01:05:37,768 Absolutnie. Niekt�re s� prze�mieszne. 934 01:05:37,976 --> 01:05:41,605 - Mo�e to nie by� dobry wyb�r. - Ale� by�. 935 01:05:41,771 --> 01:05:43,523 Bardzo mi si� podoba�. 936 01:05:46,275 --> 01:05:50,364 Nazi�ci powo�ali mnie podczas okupacji. 937 01:05:50,780 --> 01:05:54,284 Musia�em pracowa� przy torach kolejowych. 938 01:05:54,451 --> 01:05:56,327 To nie by�o ani troch�... 939 01:05:56,452 --> 01:05:58,246 przyjemne. 940 01:05:59,581 --> 01:06:03,460 Uciek�em do Rumunii i ukry�em si� tam na czas wojny. 941 01:06:03,585 --> 01:06:06,588 - Jak ci smakuje gulasz? - Wyborny. 942 01:06:06,755 --> 01:06:08,422 M�w dalej. 943 01:06:10,884 --> 01:06:12,427 Po wojnie 944 01:06:12,552 --> 01:06:16,472 zosta�em biurokrat� w Budapeszcie. 945 01:06:18,976 --> 01:06:22,228 Ale to brzmi. Powinienem napisa� piosenk�. 946 01:06:22,396 --> 01:06:27,317 Ale komuni�ci nie byli lepsi od nazist�w. 947 01:06:27,483 --> 01:06:30,362 Wi�c uciek�em, 948 01:06:30,487 --> 01:06:35,617 na z�y, kapitalistyczny zach�d 949 01:06:36,326 --> 01:06:39,121 podczas powstania w roku 1956. 950 01:06:39,288 --> 01:06:40,621 S�ysza�am o tym. 951 01:06:40,789 --> 01:06:44,126 Najpierw W�ochy, p�niej Anglia, teraz... 952 01:06:44,918 --> 01:06:46,711 Australia. 953 01:06:47,503 --> 01:06:50,798 Tutaj chc� zacz�� zarabia�. 954 01:06:51,007 --> 01:06:53,050 To kraj wielkich mo�liwo�ci. 955 01:06:54,177 --> 01:06:56,722 Mo�e zostan� 956 01:06:56,889 --> 01:07:01,684 pierwszym w�gierskim postkomunistycznym milionerem. 957 01:07:08,190 --> 01:07:09,443 Liszt. 958 01:07:14,489 --> 01:07:17,159 Powiedz, wolisz Liszta od Mozarta, 959 01:07:17,326 --> 01:07:19,661 czy preferujesz Beethovena? 960 01:07:23,206 --> 01:07:25,291 Nie jestem pewna. 961 01:07:25,833 --> 01:07:29,463 Zajm� si� tym. 962 01:07:29,588 --> 01:07:30,922 Je�li pozwolisz. 963 01:07:31,130 --> 01:07:35,052 Jeste� muzykalna, inaczej by� tak dobrze nie ta�czy�a. 964 01:07:37,804 --> 01:07:38,931 A co z ksi��kami? 965 01:07:39,514 --> 01:07:41,807 W�a�nie sko�czy�am Ann� Karenin�. 966 01:07:42,516 --> 01:07:44,143 Lisa mi j� po�yczy�a. 967 01:07:44,311 --> 01:07:48,523 Niesamowite. Znalaz�em australijsk� intelektualistk�. 968 01:07:48,648 --> 01:07:51,902 A Magda m�wi�a, �e wszystkie s� w Anglii. 969 01:08:08,168 --> 01:08:10,503 - Dzi�kuj� bardzo. - Dzi�kuj�, kochana. 970 01:08:14,675 --> 01:08:15,967 Fay. 971 01:08:16,176 --> 01:08:17,594 Fay. 972 01:08:20,930 --> 01:08:22,599 Jezu, tylko sp�jrz. 973 01:08:22,724 --> 01:08:25,810 Wygl�da, jakby wyszed� z pokazu owiec. 974 01:08:45,497 --> 01:08:46,832 Patty! 975 01:08:46,998 --> 01:08:49,001 - O Bo�e. - Kochana. Patty? 976 01:08:49,208 --> 01:08:51,043 Odsu�cie si�. 977 01:08:51,252 --> 01:08:53,796 Prosz� si� odsun��. Musz� si� zaj�� t� pani�. 978 01:08:54,547 --> 01:08:55,798 To moja �ona. 979 01:08:56,382 --> 01:08:57,634 Jak mi�o. 980 01:08:57,801 --> 01:08:59,677 Zabierze j� pan do domu. 981 01:08:59,845 --> 01:09:01,430 Patty, s�yszysz mnie? 982 01:09:01,596 --> 01:09:03,306 Mam sole trze�wi�ce. 983 01:09:03,472 --> 01:09:05,600 Nigdy nie zawodz�. 984 01:09:05,725 --> 01:09:07,769 - Co si� sta�o? - Nic jej nie jest? 985 01:09:09,229 --> 01:09:11,314 Powolutku. 986 01:09:12,231 --> 01:09:14,400 - Do diab�a z tob�. - Spokojnie. 987 01:09:14,859 --> 01:09:17,487 Prze�y�a� szok. Cicho. 988 01:09:17,904 --> 01:09:20,573 - Ka�cie mu i�� do diab�a. - Ju� tam by�em. 989 01:09:21,158 --> 01:09:23,868 Ale wr�ci�em, tylko nie mog�em znale�� kluczy. 990 01:09:24,286 --> 01:09:26,662 Chcia�em zabra� klucze od ciebie. 991 01:09:27,413 --> 01:09:30,667 - Zemdla�a? - Na samym �rodku sklepu. 992 01:09:31,167 --> 01:09:33,962 - Jej m�� te� tam by�. - Co tam robi�? 993 01:09:34,171 --> 01:09:38,257 - Nie wiem. - To wszystko dziwnie brzmi. 994 01:09:38,425 --> 01:09:40,426 Ciekawe, czemu nie ma dzieci. 995 01:09:40,594 --> 01:09:43,680 - Gdyby� zobaczy�a jej m�a... - Lisa. 996 01:09:43,846 --> 01:09:47,935 - Co ty o nim wiesz? - Jest t�pakiem. 997 01:09:48,100 --> 01:09:52,689 Jak wielu m�czyzn, ale to nie powstrzymuje ich przed ojcostwem. 998 01:09:55,024 --> 01:09:58,737 Dorasta�am w Bendigo, w Victorii. 999 01:09:58,904 --> 01:10:04,243 M�j ojciec zgin�� na wojnie w Nowej Gwinei, gdy mia�am 11 lat... 1000 01:10:04,408 --> 01:10:06,869 Od tego czasu ci�gle si� przeprowadzali�my. 1001 01:10:07,496 --> 01:10:11,250 Musia�am rzuci� szko�� w wieku 15 lat i szuka� pracy. 1002 01:10:11,416 --> 01:10:12,960 Wi�c... 1003 01:10:15,628 --> 01:10:19,091 Australijczycy s� pe�ni tajemnic. 1004 01:10:19,298 --> 01:10:23,886 Kto by pomy�la�, �e w takim miejscu ludzie tak�e cierpi�. 1005 01:10:24,595 --> 01:10:27,265 To przez s�o�ce. 1006 01:10:27,890 --> 01:10:30,894 Kryje wszystko, pr�cz siebie. 1007 01:10:33,896 --> 01:10:35,731 Gdzie by�e�? 1008 01:10:36,315 --> 01:10:37,859 W Wagga. 1009 01:10:38,025 --> 01:10:39,360 Wagga? 1010 01:10:39,528 --> 01:10:40,862 Wagga Wagga? 1011 01:10:41,029 --> 01:10:43,030 Tak, w Wagga Wagga. 1012 01:10:44,533 --> 01:10:46,952 Pami�tasz Phila O'Connella? 1013 01:10:48,369 --> 01:10:51,582 Zawsze prosi�, �ebym mu pom�g� z pubem. 1014 01:10:51,747 --> 01:10:55,711 Stwierdzi�em, �e zrobi� to przez �wi�ta i Nowy Rok. 1015 01:10:56,587 --> 01:10:59,088 Nie wpad�e� na to, by mi powiedzie�? 1016 01:10:59,297 --> 01:11:02,967 Jestem tylko twoj� �on�, przecie� nie mam si� o co martwi�. 1017 01:11:03,135 --> 01:11:06,512 Nie musia�abym k�ama� w twojej pracy 1018 01:11:06,680 --> 01:11:10,516 i przychodzi� do Goode's w okropnym stanie. 1019 01:11:10,684 --> 01:11:13,060 Dlaczego w og�le wr�ci�e�? 1020 01:11:13,270 --> 01:11:16,773 Pewnie sko�czy�y ci si� koszule. Powiem ci co�. 1021 01:11:16,939 --> 01:11:20,152 Od teraz sam mo�esz je pra�. 1022 01:11:36,001 --> 01:11:38,420 Przepraszam, nie przemy�la�em tego. 1023 01:11:40,171 --> 01:11:42,381 Mia�em inne rzeczy na g�owie. 1024 01:11:42,548 --> 01:11:46,302 Na przyk�ad jakie? 1025 01:11:48,471 --> 01:11:50,431 Czu�em... 1026 01:11:50,599 --> 01:11:53,018 �e po tamtej nocy, ty... 1027 01:11:53,185 --> 01:11:57,104 Pomy�la�em, �e nie b�dziesz chcia�a mnie widzie�. 1028 01:11:57,314 --> 01:11:59,106 Po tamtej nocy? 1029 01:12:03,694 --> 01:12:05,822 Z koszul� nocn�? 1030 01:12:06,448 --> 01:12:07,823 Tak. 1031 01:12:13,747 --> 01:12:15,082 Frank. 1032 01:12:15,248 --> 01:12:16,875 Tak? 1033 01:12:18,752 --> 01:12:20,712 To ci� martwi�o? 1034 01:12:20,837 --> 01:12:22,506 Tak. 1035 01:12:22,922 --> 01:12:26,217 - Dlatego zwia�e�? - Tak. 1036 01:12:29,470 --> 01:12:32,015 - Frank. - Tak? 1037 01:12:35,101 --> 01:12:38,479 Tamta noc by�a cudowna. 1038 01:12:42,024 --> 01:12:45,194 Poczu�em, �e to, jak ci� potraktowa�em, 1039 01:12:45,404 --> 01:12:48,114 - by�o... - By�o cudowne. 1040 01:13:00,793 --> 01:13:02,712 - Wiesz co? - Co? 1041 01:13:02,878 --> 01:13:05,591 Jestem strasznie g�odna. 1042 01:13:06,048 --> 01:13:08,926 Mo�e kupisz nam ryb� z frytkami? 1043 01:13:09,886 --> 01:13:11,805 A ja zadzwoni� do mamy. 1044 01:13:12,221 --> 01:13:15,141 Tylko szybko. Umieram z g�odu. 1045 01:13:17,935 --> 01:13:19,688 Dobra, 1046 01:13:20,605 --> 01:13:21,899 niech b�dzie. 1047 01:13:25,068 --> 01:13:27,279 Czyli tamta noc by�a w porz�dku? 1048 01:13:29,030 --> 01:13:30,615 Powiedzia�abym, �e tak. 1049 01:13:45,171 --> 01:13:47,882 Rudi si� nie odzywa�. 1050 01:13:48,007 --> 01:13:49,301 Ciekawe dlaczego. 1051 01:13:49,509 --> 01:13:52,930 Najwyra�niej ma inne zaj�cia. 1052 01:13:53,095 --> 01:13:57,225 Zgadza si�. Widzia�e�, z kim wychodzi� z przyj�cia? 1053 01:13:57,434 --> 01:13:59,228 Z naj�adniejsz� dziewczyn�? 1054 01:13:59,435 --> 01:14:01,646 Z Australijk�, Fay. 1055 01:14:01,813 --> 01:14:05,609 Fay jest doros�a. Sama potrafi o siebie zadba�. 1056 01:14:05,775 --> 01:14:08,194 Jest naiwn� australijsk� dziewczyn�. 1057 01:14:08,362 --> 01:14:12,157 Ma do�wiadczenie tylko z nieobytymi Australijczykami. 1058 01:14:12,323 --> 01:14:14,784 A Rudi to ca�kiem inna bajka. 1059 01:14:14,952 --> 01:14:16,703 To jaki� melodramat. 1060 01:14:16,869 --> 01:14:19,664 Oboje nie maj� co ze sob� pocz��. 1061 01:14:19,831 --> 01:14:23,961 P�ki co, pasuj� im te spotkania. 1062 01:14:24,962 --> 01:14:28,256 Dla kobiety to nigdy nie jest rozrywka. 1063 01:14:28,465 --> 01:14:31,885 Odda�a swoje serce, kt�re mo�e zosta� z�amane z mojej winy. 1064 01:14:32,010 --> 01:14:34,595 Nonsens. Tylko ich przedstawi�a�. 1065 01:14:34,762 --> 01:14:37,140 Kolejny ruch nale�y do nich. 1066 01:14:37,306 --> 01:14:41,936 M�wisz "hop", a ko� jeszcze nie przeskoczy�. 1067 01:15:15,554 --> 01:15:17,972 Wspania�e. 1068 01:15:18,849 --> 01:15:22,351 Cudowny kraj! I taki pusty! 1069 01:15:24,938 --> 01:15:28,023 Musimy utrzyma� to w sekrecie, bo cholerni azylanci 1070 01:15:28,149 --> 01:15:31,278 zlec� si� z ca�ej Europy. 1071 01:15:33,029 --> 01:15:37,033 Czas na twoj� s�awn� kanapk�. 1072 01:15:49,462 --> 01:15:50,546 Niez�a. 1073 01:15:52,798 --> 01:15:55,761 R�ni si� od europejskich kanapek? 1074 01:15:55,927 --> 01:15:57,220 Tak, 1075 01:15:57,386 --> 01:16:00,140 ale zasada jest taka sama. 1076 01:16:01,557 --> 01:16:03,185 O czym my�lisz? 1077 01:16:03,351 --> 01:16:06,646 O niczym. 1078 01:16:10,067 --> 01:16:13,237 Mia�am ci opowiedzie� reszt� swojej historii. 1079 01:16:14,570 --> 01:16:17,073 Twoja haniebna przesz�o��. 1080 01:16:17,240 --> 01:16:18,699 Tak. 1081 01:16:18,867 --> 01:16:20,452 B�d� zszokowany? 1082 01:16:22,453 --> 01:16:24,497 Tak s�dz�. 1083 01:16:24,706 --> 01:16:26,041 Kontynuuj. 1084 01:16:26,832 --> 01:16:28,585 Zszokuj mnie. 1085 01:16:32,046 --> 01:16:36,009 Gdy mia�am 16 lat, chcia�am zosta� baletnic�. 1086 01:16:36,842 --> 01:16:40,137 Ale moja mama nie mia�a pieni�dzy, 1087 01:16:41,265 --> 01:16:43,432 wi�c gdy sko�czy�am 18 lat, 1088 01:16:43,641 --> 01:16:46,270 wyl�dowa�am... 1089 01:16:46,645 --> 01:16:47,688 w klubie nocnym. 1090 01:16:49,355 --> 01:16:51,817 - Okropne. - Tak. 1091 01:16:53,025 --> 01:16:55,737 Po jakim� czasie 1092 01:16:56,113 --> 01:16:58,282 pozna�am m�czyzn�, 1093 01:16:59,283 --> 01:17:03,787 pana Marlowa, biznesmena. 1094 01:17:04,537 --> 01:17:06,331 By� starszy ode mnie. 1095 01:17:07,207 --> 01:17:09,751 Mia� co najmniej 45 lat. 1096 01:17:13,046 --> 01:17:15,423 Wynaj�� dla mnie mieszkanie 1097 01:17:15,798 --> 01:17:17,842 w Kings Cross. 1098 01:17:18,801 --> 01:17:20,679 I... 1099 01:17:20,845 --> 01:17:23,931 Odwiedza� mnie i... 1100 01:17:32,106 --> 01:17:35,109 By�a� w nim zakochana? 1101 01:17:37,529 --> 01:17:39,155 Nie. 1102 01:17:39,823 --> 01:17:45,119 Czy pan Marlow wci�� jest obecny w twoim �yciu? 1103 01:17:51,542 --> 01:17:54,046 Fay, wierz mi, 1104 01:17:54,171 --> 01:17:56,590 �e je�li chodzi o �wi�to��, 1105 01:17:56,797 --> 01:17:59,342 to nie figuruj� na szczycie listy. 1106 01:18:05,681 --> 01:18:07,850 Wspaniale! 1107 01:18:11,270 --> 01:18:13,314 Sze��, siedem, osiem. 1108 01:18:15,859 --> 01:18:17,277 A teraz biodro. 1109 01:18:17,444 --> 01:18:21,113 Biodro. Biodro. Krok, ramiona. 1110 01:18:21,239 --> 01:18:23,283 I dooko�a. 1111 01:18:27,203 --> 01:18:29,206 I machni�cie. 1112 01:18:29,371 --> 01:18:31,707 Skok, wykop, krok, krok. 1113 01:18:32,167 --> 01:18:33,585 Na raz. 1114 01:18:39,257 --> 01:18:42,176 Krok, wypchni�cie, prosta linia. 1115 01:18:46,430 --> 01:18:47,890 Na ukos. 1116 01:18:48,057 --> 01:18:50,476 - I obr�t. Pierwsza grupa. - Cze��. 1117 01:18:51,060 --> 01:18:52,311 G��wne tancerki. 1118 01:18:55,356 --> 01:18:57,568 Wielki finisz! 1119 01:18:57,775 --> 01:18:59,027 I powoli. 1120 01:19:00,944 --> 01:19:03,073 - Dzi�kuj�, drogie panie. - Okej. 1121 01:19:03,239 --> 01:19:05,617 Mog�o by� gorzej. Zr�bcie sobie przerw�. 1122 01:19:05,826 --> 01:19:07,159 Kolejne podej�cie o 18. 1123 01:19:07,286 --> 01:19:09,746 - Tym razem pocz�tek by� dobry. - Okej. 1124 01:19:09,912 --> 01:19:11,832 Ale trzeba popracowa� nad �rodkiem. 1125 01:19:12,248 --> 01:19:15,502 - Chcesz wr�ci� do pracy? - Nie w tym momencie, Gerald. 1126 01:19:15,668 --> 01:19:18,171 - To by�o niez�e. - Dzi�ki. 1127 01:19:18,505 --> 01:19:21,048 Jak ci idzie z Europejczykiem? 1128 01:19:21,216 --> 01:19:23,135 - Dobrze. - Jak on si� nazywa? 1129 01:19:23,260 --> 01:19:25,929 - Rudi Janosi. - Jak to si� pisze? 1130 01:19:27,430 --> 01:19:31,894 J-A-N-O-S-I. A co? 1131 01:19:32,351 --> 01:19:34,061 M�g�by zmieni� nazwisko. 1132 01:19:34,229 --> 01:19:36,773 - Niekt�rzy tak robi�. - Ale nie Rudi. 1133 01:19:36,939 --> 01:19:40,193 Twierdzi, �e je�li co� ci� wyr�nia, to najlepiej 1134 01:19:40,319 --> 01:19:43,404 by� z tego dumnym. 1135 01:19:44,280 --> 01:19:45,657 B�d� ostro�na. 1136 01:19:45,865 --> 01:19:49,243 Kr�tko si� znacie. Nie chc�, �eby ci� skrzywdzi�. 1137 01:19:50,412 --> 01:19:53,457 Wol�, by skrzywdzi� mnie Rudi ni� dotychczasowi faceci. 1138 01:19:53,623 --> 01:19:56,792 Ale wiesz, czego si� spodziewa� po Australijczyku. 1139 01:19:56,960 --> 01:19:59,503 Mnie to nie zach�ca. 1140 01:19:59,671 --> 01:20:03,507 Z Europejczykiem odkrywasz co� nowego. 1141 01:20:03,675 --> 01:20:06,302 Zgadza si�. I to mo�e by� niebezpieczne. 1142 01:20:07,511 --> 01:20:09,347 �ycie jest niebezpieczne. 1143 01:20:10,015 --> 01:20:12,434 Powinna� pos�ucha� jego historii. 1144 01:20:12,600 --> 01:20:15,311 �yjemy tu jak w kokonie. 1145 01:20:15,436 --> 01:20:17,314 Nie wiemy, jakie mamy szcz�cie. 1146 01:20:17,855 --> 01:20:20,274 On na pewno wie. 1147 01:20:20,399 --> 01:20:23,487 - Chcia� ju� czego� od ciebie? - Nie. 1148 01:20:29,451 --> 01:20:31,328 Kochasz go? 1149 01:20:32,828 --> 01:20:36,166 Wydaje mi si�, �e tak. 1150 01:20:38,292 --> 01:20:39,336 Chod� tu. 1151 01:20:48,302 --> 01:20:50,596 Nie mog� je��. 1152 01:21:05,112 --> 01:21:06,654 Lisa? 1153 01:21:07,447 --> 01:21:10,283 Znalaz�a� w�a�ciwy rozmiar? 1154 01:21:10,408 --> 01:21:12,703 Chyba go nie posiadamy. 1155 01:21:23,087 --> 01:21:25,006 Zapomnia�a g�owy z domu. 1156 01:21:25,172 --> 01:21:27,926 - Wiesz czemu. - Nie. 1157 01:21:28,092 --> 01:21:30,052 Jutro og�osz� wyniki egzamin�w. 1158 01:21:30,220 --> 01:21:34,140 Je�li p�jdzie do redakcji Heralda o 23, to nawet dzi�. 1159 01:21:36,435 --> 01:21:38,060 Prosz� bardzo. 1160 01:22:00,626 --> 01:22:03,462 Ed, czy twoja c�rka nie zdawa�a egzamin�w? 1161 01:22:03,628 --> 01:22:05,713 - Zdawa�a. - S� ju� wyniki. 1162 01:22:05,922 --> 01:22:09,426 Przejd� si� tam. Zobacz, jak jej posz�o. Ja si� tym zajm�. 1163 01:22:09,592 --> 01:22:13,427 - Nie ma potrzeby. - Nie psuj zabawy. 1164 01:22:13,555 --> 01:22:16,725 Id� sprawdzi�. To dla niej wielki dzie�. W jakiej szkole by�a? 1165 01:22:17,684 --> 01:22:19,560 North Sydney Girls. 1166 01:22:21,854 --> 01:22:23,814 Chod�my. Jeste�my gotowi na kolejne. 1167 01:22:29,695 --> 01:22:31,364 Przepraszam. 1168 01:22:31,489 --> 01:22:36,036 - Przepraszam. - Mam cztery pi�tki i jedn� czw�rk�! 1169 01:22:47,965 --> 01:22:49,757 Ma na imi� Lesley? 1170 01:22:49,966 --> 01:22:51,510 - Tak. - Pos�uchaj. 1171 01:22:51,676 --> 01:22:55,221 Pi�� pi�tek i wyr�nienie z angielskiego i historii. 1172 01:22:56,974 --> 01:22:58,432 To chyba dobrze, co nie? 1173 01:22:59,184 --> 01:23:02,604 Rany, ty to jeste� pow�ci�gliwy. To cholernie dobrze. 1174 01:23:03,063 --> 01:23:04,523 Tak? 1175 01:23:07,109 --> 01:23:08,402 Powinienem wraca� do pracy. 1176 01:23:14,824 --> 01:23:18,244 S�ysza�em, �e twoja c�rka si� popisa�a. 1177 01:23:18,412 --> 01:23:20,286 Gratulacje. Wspania�e wie�ci. 1178 01:23:20,454 --> 01:23:22,123 Brawo, kolego. 1179 01:23:22,291 --> 01:23:26,920 Pewnie p�jdzie na uniwerek? Musisz by� z niej dumny. 1180 01:23:27,128 --> 01:23:28,171 - Tak... - Nie�le. 1181 01:23:28,337 --> 01:23:31,466 Nie jestem pewien co do uniwersytetu. 1182 01:23:31,591 --> 01:23:34,176 Chyba nie zmarnujesz takiego potencja�u. 1183 01:23:34,344 --> 01:23:36,889 Mo�e przyj�� do nas na sta�. 1184 01:23:37,096 --> 01:23:40,766 - Gratulacje. - Ale najpierw uniwersytet. 1185 01:23:40,934 --> 01:23:44,563 Obie moje c�rki tam studiuj� i �wietnie si� bawi�. 1186 01:23:49,109 --> 01:23:53,529 Kto by pomy�la�, Ed? Kto� z rodziny jest �ebski! 1187 01:23:53,654 --> 01:23:55,239 Dzi�ki. 1188 01:23:59,202 --> 01:24:01,537 - Mamo! - Wiem. Ojciec dzwoni�. 1189 01:24:01,704 --> 01:24:03,957 O rany. Co powiedzia�? 1190 01:24:04,166 --> 01:24:07,502 Niewiele. Prze�y� szok, inaczej by nie dzwoni�. 1191 01:24:07,627 --> 01:24:10,922 Lesley... Lisa. Nigdy w �yciu nie by�am tak dumna. 1192 01:24:11,131 --> 01:24:13,716 Ja te� nie. 1193 01:24:42,246 --> 01:24:43,287 Frank. 1194 01:24:44,957 --> 01:24:48,335 Tak? Zjesz jeszcze tosta? 1195 01:24:49,795 --> 01:24:53,090 Od�� t� cholern� tac� i chod� do mnie. 1196 01:25:10,439 --> 01:25:14,152 Lisa, kt�rej na imi� Lesley. 1197 01:25:14,319 --> 01:25:16,863 Moja m�oda przyjaci�ko, to szcz�liwy dzie�. 1198 01:25:17,029 --> 01:25:18,948 - Dzi�kuj�. - Co si� dzieje? 1199 01:25:19,157 --> 01:25:23,453 - Zar�czy�a� si�? - W jej wieku? Bo�e bro�. 1200 01:25:23,619 --> 01:25:27,707 Uzyska�a najlepsze wyniki z egzamin�w ko�cowych. 1201 01:25:27,873 --> 01:25:29,208 - �wietnie. - Dzi�kuj�. 1202 01:25:29,376 --> 01:25:31,501 - Gratulacj�. - Dzi�kuj� bardzo. 1203 01:25:31,583 --> 01:25:34,420 Stefan przesy�a pozdrowienia, ale nie jeste�my zaskoczeni. 1204 01:25:34,503 --> 01:25:37,341 - Przeczyta�am rano w Heraldzie. - Gratulacje. 1205 01:25:37,509 --> 01:25:40,845 - Dzi�kuj� panu. - Lisa. 1206 01:25:48,895 --> 01:25:51,398 Twoje wyniki nie by�y dla mnie niespodziank�. 1207 01:25:52,733 --> 01:25:54,067 Dzi�kuj�. 1208 01:25:54,275 --> 01:25:57,487 Jeste� zdoln� dziewczyn�. Dostrzeg�am to. 1209 01:25:57,654 --> 01:26:02,074 Praca z tob� to przyjemno��. B�dzie nam przykro, gdy odejdziesz. 1210 01:26:02,951 --> 01:26:05,203 Zdolna dziewczyna 1211 01:26:05,828 --> 01:26:10,207 to najwspanialsza z boskich kreacji. 1212 01:26:10,876 --> 01:26:12,543 Nigdy o tym nie zapominaj. 1213 01:26:13,295 --> 01:26:16,088 Id� na uniwersytet 1214 01:26:17,216 --> 01:26:19,926 i nie przepu�� �adnych okazji. 1215 01:26:20,092 --> 01:26:23,262 Wykorzystuj swoje zdolno�ci. 1216 01:26:23,430 --> 01:26:25,932 To najlepsze, co mo�esz zrobi�. 1217 01:26:26,099 --> 01:26:28,935 Ty i wszystkie zdolne dziewczyny 1218 01:26:29,101 --> 01:26:32,730 w tym mie�cie i na ca�ym �wiecie. 1219 01:26:35,108 --> 01:26:39,238 A teraz sprzedajmy kilka sukienek koktajlowych. 1220 01:26:57,547 --> 01:26:58,756 Gdzie on jest? 1221 01:26:59,507 --> 01:27:00,884 Z ty�u. 1222 01:27:19,778 --> 01:27:22,405 Nie rozumiem, na co ci te egzaminy, 1223 01:27:22,573 --> 01:27:26,702 wyr�nienia i uniwersytety, skoro jeste� dziewczyn�. 1224 01:27:27,034 --> 01:27:28,619 Ale i tak... 1225 01:27:29,954 --> 01:27:31,957 Moje gratulacje. 1226 01:27:32,123 --> 01:27:33,625 Dobrze si� spisa�a�. 1227 01:27:34,376 --> 01:27:36,336 Dzi�kuj�, tato. 1228 01:27:38,630 --> 01:27:40,716 Co teraz chcesz zrobi�? 1229 01:27:41,716 --> 01:27:44,094 Wiesz, co chc� robi�. 1230 01:27:44,511 --> 01:27:47,180 Zastanowi� si�, gdy dostaniesz stypendium. 1231 01:27:47,389 --> 01:27:50,182 Z takimi wynikami na pewno je dostanie. 1232 01:27:50,391 --> 01:27:55,354 Je�li tak b�dzie, pomy�l� o uniwersytecie. 1233 01:27:56,064 --> 01:28:00,484 Ale je�li ci na to pozwol�, to nie chc� s�ysze�, �e zadajesz si� 1234 01:28:00,652 --> 01:28:04,780 z libertarianami i komunistami, bo wylecisz z domu. 1235 01:28:05,532 --> 01:28:08,452 - Zrozumiano? - Tak, tato. 1236 01:28:11,037 --> 01:28:12,456 Ja odbior�. 1237 01:28:14,917 --> 01:28:16,835 Co to? 1238 01:28:17,002 --> 01:28:19,630 Salami. 1239 01:28:19,796 --> 01:28:21,923 Lisa je zaproponowa�a. 1240 01:28:22,090 --> 01:28:24,426 To przez tych jej azylant�w. 1241 01:28:31,307 --> 01:28:32,350 Salami? 1242 01:28:33,018 --> 01:28:35,518 Chyba m�g�bym do tego przywykn��. 1243 01:28:35,686 --> 01:28:37,021 Nie mamy ju� piwa? 1244 01:28:37,605 --> 01:28:39,899 To te� propozycja Lisy. 1245 01:28:48,617 --> 01:28:51,787 - To by� Michael Foldes. - Kto to? Czego chcia�? 1246 01:28:52,246 --> 01:28:55,873 Te� zda� egzaminy. Pyta�, czy mam wolny wiecz�r. 1247 01:28:56,457 --> 01:28:58,335 Oczywi�cie, �e nie masz. 1248 01:28:58,835 --> 01:29:01,918 B�dziemy �wi�towa�, prawda? Wystawna kolacja w Chinatown. 1249 01:29:02,002 --> 01:29:04,006 - Co ty na to? - Tato! 1250 01:29:04,173 --> 01:29:07,927 Rety. Dzwoni� do ciebie faceci, sko�czy�a� szko��... 1251 01:29:08,095 --> 01:29:10,430 - Ci�ko za tob� nad��y�, Lesley. - Lisa. 1252 01:29:10,846 --> 01:29:12,474 Lisa. 1253 01:29:12,640 --> 01:29:14,893 Bo�e, co jeszcze? 1254 01:29:16,019 --> 01:29:17,645 Sp�jrz na siebie. 1255 01:29:17,813 --> 01:29:19,730 Tylko sp�jrz. 1256 01:29:20,356 --> 01:29:22,024 Nienajgorzej, co? 1257 01:29:23,985 --> 01:29:25,028 Nienajgorzej. 1258 01:29:36,872 --> 01:29:38,457 Fay. 1259 01:29:41,461 --> 01:29:43,588 - Przepraszam. - Nie ma za co. 1260 01:29:45,798 --> 01:29:47,301 Dok�d jedziemy? 1261 01:29:47,509 --> 01:29:49,511 To niespodzianka. 1262 01:30:50,322 --> 01:30:53,742 Potrzebuj� opinii eksperta. 1263 01:31:12,261 --> 01:31:13,970 Zobacz, 1264 01:31:14,095 --> 01:31:17,181 jest widok na port. 1265 01:31:22,395 --> 01:31:27,818 Mo�na skr�ci� kark, ale jest. 1266 01:31:35,658 --> 01:31:37,368 Co o tym s�dzisz? 1267 01:31:38,078 --> 01:31:40,288 My�l�, �e... 1268 01:31:40,497 --> 01:31:42,873 Jest naprawd� �liczne. 1269 01:31:43,000 --> 01:31:46,252 Ale to tobie musi si� spodoba�. 1270 01:31:46,837 --> 01:31:49,046 To twoje mieszkanie. 1271 01:31:49,756 --> 01:31:52,216 Co ty o nim s�dzisz? 1272 01:31:52,384 --> 01:31:54,677 Nie zrozumieli�my si�. 1273 01:31:57,430 --> 01:31:59,181 To znaczy... 1274 01:31:59,682 --> 01:32:01,935 To mieszkanie dla mnie. 1275 01:32:02,560 --> 01:32:04,854 - Jak pan Marlow. - Fay. 1276 01:32:05,021 --> 01:32:06,604 - Zostan� tu, a ty... - Fay. 1277 01:32:06,686 --> 01:32:09,234 - B�dziesz mnie odwiedza�... - Nie ple� bzdur. 1278 01:32:09,400 --> 01:32:13,569 Nie jak cholerny pan Marlow. Brzmi� jak prawdziwy Australijczyk? 1279 01:32:13,738 --> 01:32:16,408 - Nie. - To dla ciebie. 1280 01:32:16,617 --> 01:32:19,036 Dla mnie. 1281 01:32:19,161 --> 01:32:22,163 Dla nas. 1282 01:32:23,789 --> 01:32:26,335 Wyjd� za mnie. 1283 01:32:27,920 --> 01:32:29,171 Wyj�� za ciebie? 1284 01:32:30,380 --> 01:32:32,256 Wyjd� za mnie. 1285 01:32:32,423 --> 01:32:34,426 Ty ze mn�? 1286 01:32:35,761 --> 01:32:37,051 Ale... 1287 01:32:37,179 --> 01:32:40,224 Nie znam si� 1288 01:32:40,390 --> 01:32:44,645 - na ksi��kach, muzyce, sztuce... - Nie przejmuj si�. 1289 01:32:44,810 --> 01:32:47,146 Jeste� szczera. 1290 01:32:47,314 --> 01:32:51,150 S�odka i pi�kna. Z przyjemno�ci� 1291 01:32:51,318 --> 01:32:56,073 naucz� ci� wszystkiego o Bachu i Mozarcie, i kocham ci�. 1292 01:32:58,115 --> 01:33:00,118 Uwielbiam ci�. 1293 01:33:04,456 --> 01:33:08,335 Przemy�l to, jak d�ugo chcesz. Dam ci pi�� minut, co najmniej. 1294 01:33:08,502 --> 01:33:12,296 - Zostawi� ci� sam�? - Nie. Nie zostawiaj mnie. 1295 01:33:15,132 --> 01:33:16,969 Odpowied� brzmi... 1296 01:33:17,094 --> 01:33:18,636 tak. 1297 01:33:19,220 --> 01:33:21,305 Wyjd� za ciebie. 1298 01:33:31,190 --> 01:33:32,984 Tak. 1299 01:33:36,947 --> 01:33:39,783 Dzwoni� Rudi. 1300 01:33:41,284 --> 01:33:44,412 Chce po�yczy� 50 funt�w. 1301 01:33:46,372 --> 01:33:48,082 Czemu? 1302 01:33:48,207 --> 01:33:51,837 Chce kupi� pier�cionek z diamentem lub szafirem. 1303 01:33:52,003 --> 01:33:54,381 Zaj�� si� bi�uteri�? 1304 01:33:55,047 --> 01:33:57,091 Nie s�dz�. 1305 01:33:57,216 --> 01:34:00,345 Chce kupi� pier�cionek zar�czynowy dla Fay. 1306 01:34:03,681 --> 01:34:06,726 - Nic ci nie jest? - Nie. 1307 01:34:08,103 --> 01:34:10,146 Pier�cionek zar�czynowy dla Fay? 1308 01:34:10,271 --> 01:34:11,814 Tak. 1309 01:34:11,981 --> 01:34:13,692 Stefan... 1310 01:34:13,859 --> 01:34:15,694 nalejesz mi whiskey? 1311 01:34:15,860 --> 01:34:17,362 Dobrze. 1312 01:34:20,782 --> 01:34:23,534 Ca�a ta sprawa jest niedorzeczna. 1313 01:34:23,743 --> 01:34:26,162 Jak mog� by� razem szcz�liwi? 1314 01:34:26,287 --> 01:34:30,751 Nie maj� ze sob� nic wsp�lnego. 1315 01:34:30,917 --> 01:34:34,462 To nie jest warunek udanego ma��e�stwa. 1316 01:34:34,671 --> 01:34:38,341 Wa�ne jest to, �e si� uszcz�liwiaj�. 1317 01:34:38,507 --> 01:34:40,801 To dopiero pocz�tek. 1318 01:34:40,969 --> 01:34:43,764 Od nich zale�y, co dalej. 1319 01:34:43,930 --> 01:34:48,185 Przynajmniej si� ni� nie bawi. Ba�am si�, �e z�amie jej serce. 1320 01:34:48,351 --> 01:34:51,354 Ale mo�e to zrobi� w przysz�o�ci. 1321 01:34:52,189 --> 01:34:55,775 Ciesz� si�. Dobrze im �ycz�. 1322 01:34:55,943 --> 01:34:58,862 - Ale i tak jestem zszokowana. - Wiesz... 1323 01:34:59,029 --> 01:35:04,158 Sympatie bliskich mog� szokowa�. To poci�gaj�ca cecha. 1324 01:35:35,481 --> 01:35:36,567 Nie ma jej tu. 1325 01:35:41,113 --> 01:35:45,242 Nie pozw�l, by sentyment kierowa� twoim interesem. 1326 01:35:46,118 --> 01:35:49,829 To oznacza s�abo��, 1327 01:35:49,997 --> 01:35:51,414 a s�abo�� to pora�ka. 1328 01:35:52,082 --> 01:35:54,376 Rozumiesz? 1329 01:35:54,542 --> 01:35:56,295 - Chyba tak. - Dobrze. 1330 01:35:56,461 --> 01:36:00,591 M�czyzna chcia� kupi� prezent dla c�rki. 1331 01:36:00,798 --> 01:36:03,047 Sukienka bardzo mu si� spodoba�a. 1332 01:36:03,217 --> 01:36:05,636 - Wi�c... - ...kupi� j� za 50 gwinei. 1333 01:36:06,179 --> 01:36:10,516 Da�am sukienk� Yvonne, by j� zapakowa�a, 1334 01:36:10,684 --> 01:36:15,898 a on m�wi�, jak szcz�liwa b�dzie jego c�rka. 1335 01:36:16,064 --> 01:36:17,313 - A ja... - Co? 1336 01:36:17,399 --> 01:36:21,944 Powiedzia�am mu, �e Yvonne si� pomyli�a, 1337 01:36:22,112 --> 01:36:24,614 bo sukienka zosta�a wcze�niej sprzedana. 1338 01:36:27,283 --> 01:36:31,872 Nigdy wi�cej sentymenty nie przejm� kontroli nad interesem. 1339 01:36:32,038 --> 01:36:33,289 Przysi�gam. 1340 01:36:37,293 --> 01:36:38,337 Prosz�. 1341 01:36:42,216 --> 01:36:45,301 Ale to wci�� 50 gwinei. 1342 01:36:45,469 --> 01:36:47,054 Nie mam tyle pieni�dzy. 1343 01:36:48,512 --> 01:36:50,890 Panna Cartwright przysz�a tu wczoraj 1344 01:36:51,057 --> 01:36:54,265 i obni�y�a ceny wszystkich sukienek. 1345 01:36:54,394 --> 01:36:56,854 - Do ilu? - Trzydzie�ci pi�� gwinei. 1346 01:36:58,105 --> 01:36:59,315 Och, Magdo. 1347 01:36:59,983 --> 01:37:02,653 Trzydzie�ci pi�� gwinei? Mam dziesi�� od taty, 1348 01:37:02,860 --> 01:37:05,529 plus oszcz�dno�ci i zni�ka pracownicza. 1349 01:37:05,697 --> 01:37:07,198 Mam 35 gwinei. 1350 01:37:12,328 --> 01:37:15,082 Mo�e zostaniesz biznesmenk�. 1351 01:37:15,248 --> 01:37:17,333 S� na �wiecie gorsze rzeczy. 1352 01:37:21,337 --> 01:37:23,966 Wszystko idzie g�adko, panno Cartwright. 1353 01:37:24,131 --> 01:37:25,591 To prawda, panie Ryder. 1354 01:37:25,759 --> 01:37:28,136 Ale wkr�tce stracimy po�ow� obs�ugi. 1355 01:37:28,302 --> 01:37:29,429 Naprawd�? 1356 01:37:29,595 --> 01:37:32,975 M�oda Lisa p�jdzie na studia, 1357 01:37:33,140 --> 01:37:37,354 - ale zdawali�my sobie z tego spraw�. - Jeszcze pani Williams. 1358 01:37:39,273 --> 01:37:41,274 - Spodziewa si� dziecka. - Tak? 1359 01:37:41,399 --> 01:37:42,650 Nie wygl�da... 1360 01:37:43,443 --> 01:37:44,903 Sk�d pani wie? 1361 01:37:45,404 --> 01:37:48,489 Lata obserwacji kobiet w czerni. 1362 01:37:48,657 --> 01:37:50,617 - I panna Baines. - Tak? 1363 01:37:50,783 --> 01:37:53,494 Jest zar�czona. Z W�grem. 1364 01:37:54,078 --> 01:37:56,247 Z�o�y�a miesi�czne wypowiedzenie. 1365 01:37:56,372 --> 01:37:58,625 Wci�� mamy pani� Symbo... 1366 01:37:58,792 --> 01:38:01,127 Magd�. 1367 01:38:01,962 --> 01:38:04,920 Ten ma�y butik jest na wag� z�ota. 1368 01:38:05,090 --> 01:38:07,759 Prosz� na ni� nie liczy�. 1369 01:38:07,967 --> 01:38:10,095 S�ysza�am, �e szuka w�asnego lokalu. 1370 01:38:10,261 --> 01:38:14,015 Nie zaskakuje mnie to. 1371 01:38:14,181 --> 01:38:17,226 Przychodz� i odchodz�. 1372 01:38:17,769 --> 01:38:21,398 Przynajmniej my tu trwamy. 1373 01:38:21,564 --> 01:38:23,317 Zawsze tu jeste�my. 1374 01:38:23,442 --> 01:38:25,944 Jedyna sta�a. 1375 01:38:38,748 --> 01:38:40,626 Przepraszam. 1376 01:38:41,417 --> 01:38:42,920 Prosz�. 1377 01:38:43,086 --> 01:38:44,796 Witajcie! Zapraszam. 1378 01:38:45,005 --> 01:38:47,673 Dzi�kuj� bardzo. 1379 01:38:47,841 --> 01:38:50,385 Cudownie. Wejd�cie. 1380 01:38:51,052 --> 01:38:53,846 Mi�o w ko�cu was pozna�. 1381 01:38:54,055 --> 01:38:55,306 - Cze��. - Witam. 1382 01:38:55,431 --> 01:38:58,185 - �licznie wygl�dasz. - Dzi�kuj�. 1383 01:38:58,351 --> 01:39:03,814 Przepi�knie. Cudownie na tobie wygl�da. 1384 01:39:04,024 --> 01:39:06,359 - Te� tak s�dz�. - Pewnie, �e tak. 1385 01:39:06,484 --> 01:39:08,569 - Dzi�kuj�. - Mo�emy usi���? 1386 01:39:08,737 --> 01:39:11,530 - Tak. Zajmijcie miejsca. - Tak. 1387 01:39:12,240 --> 01:39:14,659 - Ja to wezm�. - Dzi�kuj�. 1388 01:39:16,203 --> 01:39:18,329 Dzi�kuj�. 1389 01:39:18,454 --> 01:39:20,873 Przygotowa�am kilka przysmak�w. 1390 01:39:21,082 --> 01:39:23,292 Zdaje si�, �e ja to zrobi�em. 1391 01:39:23,460 --> 01:39:27,046 To prawda. Ale ja przygotowa�am ciebie. 1392 01:39:27,881 --> 01:39:29,757 Jak zwykle. 1393 01:39:32,135 --> 01:39:34,971 Eva, czy� honory. 1394 01:39:35,137 --> 01:39:37,056 - Mo�esz to zrobi�? - Oczywi�cie. 1395 01:39:37,224 --> 01:39:38,641 Dobrze. 1396 01:39:39,184 --> 01:39:41,019 - Dzi�kuj�. - Tak. 1397 01:39:41,185 --> 01:39:44,480 - Znam je, to oliwki. - Zgadza si�. 1398 01:39:47,067 --> 01:39:48,527 Fay... 1399 01:39:48,902 --> 01:39:51,279 Musz� ci co� powiedzie�. 1400 01:39:52,613 --> 01:39:57,243 B�dziemy bardzo bogaci i b�dziemy mieli mn�stwo dzieci. 1401 01:39:57,786 --> 01:39:59,621 Przynajmniej czw�rk�. 1402 01:40:00,497 --> 01:40:02,541 Odpowiada ci to? 1403 01:40:03,125 --> 01:40:04,835 Tak. 1404 01:40:05,042 --> 01:40:06,837 Oczywi�cie, �e tak. 1405 01:40:12,842 --> 01:40:14,886 Znalaz�am idealne miejsce. 1406 01:40:16,512 --> 01:40:19,181 W samym �rodku Double Bay. 1407 01:40:19,765 --> 01:40:22,269 Moda Magdy. 1408 01:40:22,435 --> 01:40:23,895 Co ty na to? 1409 01:40:24,520 --> 01:40:26,899 Co mog� powiedzie�? Adekwatna nazwa. 1410 01:40:27,649 --> 01:40:32,904 Chc� pokaza� Australijkom, co oznacza s�owo "styl". 1411 01:40:33,113 --> 01:40:34,907 I wydatki. 1412 01:40:37,618 --> 01:40:40,787 Panie Miles prosz� wybaczy� moj� nieuwag�. 1413 01:40:40,953 --> 01:40:43,748 Nie ma sprawy, kolego. M�wi mi Ed. 1414 01:40:43,916 --> 01:40:47,082 - Ed? Ed. Stefan. - Tak, Ed. 1415 01:40:47,252 --> 01:40:49,087 Stefan? 1416 01:40:49,253 --> 01:40:50,756 Stefan. 1417 01:40:52,173 --> 01:40:53,926 Pyszne. Co to jest? 1418 01:40:54,134 --> 01:40:56,302 - Pasztet z kaczej w�tr�bki. - S�ucham? 1419 01:40:56,470 --> 01:40:57,511 Kacza w�tr�bka. 1420 01:40:58,971 --> 01:41:00,849 Kacza w�tr�bka? 1421 01:41:02,141 --> 01:41:03,726 Psiakrew. 1422 01:41:03,894 --> 01:41:07,314 Postaram si� o tym nie my�le�. Skoro znosz� wszystko, 1423 01:41:07,480 --> 01:41:10,524 co si� dzieje, znios� te� w�tr�bk�. 1424 01:41:15,948 --> 01:41:17,949 Lisa, koniec z lemoniad�. 1425 01:41:18,158 --> 01:41:22,078 Na W�grzech pi�aby� wino od lat. 1426 01:41:22,246 --> 01:41:25,248 Oczywi�cie z umiarkowaniem. 1427 01:41:38,761 --> 01:41:40,555 Na zdrowie. 1428 01:41:53,569 --> 01:41:55,234 To co, in�ynieria? 1429 01:41:55,404 --> 01:41:57,197 Zgadza si�. 1430 01:41:57,363 --> 01:41:58,529 A ty? 1431 01:41:58,657 --> 01:42:01,409 Oczywi�cie sztuka. 1432 01:42:02,828 --> 01:42:05,288 Lisa, kim zostaniesz 1433 01:42:05,454 --> 01:42:07,498 po uko�czeniu szko�y? 1434 01:42:13,337 --> 01:42:15,631 B�d� aktork�, 1435 01:42:15,756 --> 01:42:18,676 poetk� lub powie�ciopisark�. 1436 01:42:18,844 --> 01:42:21,305 A mo�e wszystkimi na raz. 1437 01:49:01,704 --> 01:49:03,707 T�umaczenie napis�w: Inez Girek 104630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.