All language subtitles for Ladies.In.Black.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,838 --> 00:00:55,259
SYDNEY, ROK 1959
2
00:01:11,567 --> 00:01:14,737
Wysiada� ostro�nie. Dzi�kuj�.
3
00:01:22,454 --> 00:01:25,123
- Dzie� dobry.
- Dzie� dobry. Przepraszam.
4
00:01:25,623 --> 00:01:29,878
- Gotowa? To b�dzie ci�ki tydzie�.
- Nawet mi nie m�w.
5
00:01:47,103 --> 00:01:48,354
- Dzie� dobry.
- Witajcie.
6
00:01:48,521 --> 00:01:51,233
- Cze��, Patty, Fay.
- Cze��.
7
00:01:51,400 --> 00:01:52,442
Dzie� dobry.
8
00:02:31,480 --> 00:02:36,611
- Wci�� my�lisz o Londynie?
- Tak, ale Reg nie jest przekonany.
9
00:02:43,367 --> 00:02:45,954
- Jak ci min�� weekend?
- Dobrze.
10
00:02:46,163 --> 00:02:48,581
- Frank gdzie� ci� zabra�?
- Siebie.
11
00:02:48,706 --> 00:02:50,542
Poszed� na ryby.
12
00:02:52,336 --> 00:02:54,378
Tutaj ci� zostawi�.
13
00:02:54,545 --> 00:02:56,381
Psiakrew.
14
00:02:56,548 --> 00:02:59,175
- Popatrz.
- Przeka�� ci� tym paniom.
15
00:02:59,262 --> 00:03:00,384
Chod� za mn�.
16
00:03:00,513 --> 00:03:03,348
Oby by�a lepsza od tej,
kt�r� mieli�my na zesz�e �wi�ta.
17
00:03:03,432 --> 00:03:05,977
- Dzie� dobry, panno Cartwright.
- Dzie� dobry.
18
00:03:06,060 --> 00:03:09,561
Panno Banes, pani Williams,
to panna Miles.
19
00:03:10,312 --> 00:03:12,688
- Lisa.
- Lisa Miles.
20
00:03:12,855 --> 00:03:16,443
B�dzie wam pomaga�
w przed�wi�tecznym zamieszaniu.
21
00:03:16,610 --> 00:03:20,614
Prosz� bardzo.
Te panie poka�� ci, co i jak.
22
00:03:21,281 --> 00:03:22,407
No dobrze.
23
00:03:22,574 --> 00:03:24,951
Mam nadziej�, �e lubisz ci�k� prac�.
24
00:03:39,716 --> 00:03:43,512
Mi�o was widzie�. �ycz� mi�ego dnia.
25
00:03:44,096 --> 00:03:46,598
Masz list�?
26
00:03:56,525 --> 00:03:58,735
Przepraszam.
27
00:03:58,862 --> 00:04:00,949
Mia�am nadziej�,
�e zrobicie zaszewki.
28
00:04:01,032 --> 00:04:03,949
W tej chwili mo�emy jedynie obszy�.
29
00:04:04,076 --> 00:04:07,247
Na tamte wieszaki. Pami�taj,
�eby u�o�y� je wedle rozmiaru.
30
00:04:07,330 --> 00:04:08,330
Dobrze.
31
00:04:08,996 --> 00:04:11,831
Macie rozmiar SW?
32
00:04:11,998 --> 00:04:15,085
Nie jestem pewna.
To m�j pierwszy dzie�.
33
00:04:15,460 --> 00:04:17,382
Cholerna obs�uga. Nic ju� nie wiedz�.
34
00:04:17,464 --> 00:04:19,007
Nie wiem, sk�d ich bior�.
35
00:04:23,009 --> 00:04:25,721
- Bardzo przepraszam.
- Prosz� si� nie martwi�.
36
00:04:27,430 --> 00:04:31,518
Lisa. Panno Miles.
Prosz� o wiadro i mopa.
37
00:04:32,769 --> 00:04:34,478
W sk�adziku.
38
00:04:36,439 --> 00:04:39,483
- Gdzie go pozna�a�?
- Pracuje z ch�opakiem Myry.
39
00:04:39,651 --> 00:04:43,362
Przekonany, �e �adna si� mu
nie oprze. Mam dla niego z�e wie�ci.
40
00:04:43,529 --> 00:04:46,742
Ca�y si� do mnie klei�.
Chc� tylko jednego.
41
00:04:46,867 --> 00:04:48,451
Wszyscy.
42
00:04:48,619 --> 00:04:50,786
Mo�e nie wszyscy.
43
00:04:51,788 --> 00:04:52,788
Co masz na my�li?
44
00:04:53,331 --> 00:04:54,957
Nic.
45
00:04:55,500 --> 00:04:57,502
Frank jest troch�...
46
00:04:59,629 --> 00:05:00,797
Zaniedbuje ci�?
47
00:05:02,507 --> 00:05:05,134
To w tym tkwi sekret.
48
00:05:09,723 --> 00:05:11,807
Dopiero co sko�czy�a� szko��?
49
00:05:11,975 --> 00:05:15,062
- Zda�a� egzaminy po��wkowe?
- Nie. Ko�cowe.
50
00:05:15,228 --> 00:05:17,814
Ko�cowe? Ile masz lat?
51
00:05:18,189 --> 00:05:19,815
Szesna�cie.
52
00:05:19,942 --> 00:05:22,151
W lutym sko�cz� 17.
53
00:05:22,653 --> 00:05:26,490
W twoim wieku ju� od dw�ch lat
pracowa�am w fabryce but�w.
54
00:05:26,865 --> 00:05:29,660
- Zostaniesz nauczycielk�?
- Nie.
55
00:05:30,410 --> 00:05:31,452
A kim?
56
00:05:32,663 --> 00:05:34,622
B�d� poetk�.
57
00:05:34,790 --> 00:05:36,625
- Poetk�.
- Poetk�.
58
00:05:37,042 --> 00:05:39,336
Chyba nie da si� na tym zarobi�.
59
00:05:40,254 --> 00:05:43,215
To znaczy, spr�buj� zosta� poetk�.
60
00:05:43,423 --> 00:05:44,632
Albo aktork�.
61
00:05:44,800 --> 00:05:46,050
- Aktork�.
- Aktork�.
62
00:05:46,218 --> 00:05:48,803
Jak w Tivoli? W ch�rze?
63
00:05:48,928 --> 00:05:52,598
Mia�am na my�li prawdziwy teatr.
64
00:05:52,766 --> 00:05:56,478
Szekspir, Eugene O'Neill, Molier.
65
00:05:56,644 --> 00:05:58,396
Jaka Mollie?
66
00:06:00,983 --> 00:06:02,858
Nigdy o niej nie s�ysza�am.
67
00:06:05,403 --> 00:06:07,281
Ostro�nie.
68
00:06:07,990 --> 00:06:09,240
- Dzi�kuj�.
- Prosz�.
69
00:06:10,449 --> 00:06:11,867
Hej.
70
00:06:16,122 --> 00:06:17,540
Dzie� dobry paniom.
71
00:06:18,500 --> 00:06:20,084
Pi�kny dzie�, prawda?
72
00:06:20,793 --> 00:06:24,005
Mamy szcz�cie,
�e �yjemy w takim miejscu.
73
00:06:26,007 --> 00:06:27,968
To ty jeste� now� jeune fille.
74
00:06:28,843 --> 00:06:30,846
Niebawem przejdziesz do mnie.
75
00:06:30,971 --> 00:06:34,473
Przyda mi si� pomoc o tej porze roku.
76
00:06:36,976 --> 00:06:38,019
Kto to?
77
00:06:38,185 --> 00:06:40,771
Magda, jedna z azylant�w.
78
00:06:40,896 --> 00:06:43,149
Uchod�c�w. Migrant�w.
79
00:06:43,317 --> 00:06:46,403
Przychodzi tu i pyszni si�
jak�� zmy�lon� historyjk�
80
00:06:46,569 --> 00:06:49,865
o pracy w modzie
w Pary�u przed wojn�.
81
00:06:50,406 --> 00:06:52,617
Ale trzeba przyzna�,
�e dobrze wygl�da.
82
00:06:52,783 --> 00:06:56,038
Ma z 45 lat.
83
00:06:56,204 --> 00:06:58,624
Jest starsza od mojej mamy.
84
00:06:59,206 --> 00:07:01,250
Poza tymi dwiema, kt�re si� rz�dz�,
85
00:07:01,459 --> 00:07:03,420
jest panna Cartwright,
86
00:07:03,586 --> 00:07:06,423
pan Ryder i migrantka Magda.
87
00:07:06,589 --> 00:07:09,009
Mamy ich nazywa�
"Nowymi Australijczykami".
88
00:07:09,175 --> 00:07:11,552
- Te dwie jej nie lubi�.
- Czemu?
89
00:07:11,720 --> 00:07:13,930
Uwa�aj�, �e rozstawia po k�tach.
90
00:07:14,055 --> 00:07:15,473
Rozstawia po k�tach.
91
00:07:15,641 --> 00:07:17,225
Wychodz�.
92
00:07:17,434 --> 00:07:18,935
Jak ci posz�o, kochanie?
93
00:07:19,060 --> 00:07:21,812
Dobrze. Du�o d�wigania.
94
00:07:21,939 --> 00:07:23,439
To dobrze.
95
00:07:23,606 --> 00:07:27,610
Wzmocnisz si�.
Wygl�dasz jak wyg�odzony kanarek.
96
00:07:27,778 --> 00:07:29,779
Do zobaczenia rano.
97
00:07:29,947 --> 00:07:31,238
- Pa.
- Do jutra.
98
00:07:38,829 --> 00:07:40,290
Przyszed� do ciebie list.
99
00:07:40,499 --> 00:07:41,959
UNIWERSYTET W SYDNEY
100
00:07:42,959 --> 00:07:44,627
PANNA LESLEY MILES
101
00:07:54,012 --> 00:07:56,555
WNIOSEK O STYPENDIUM
102
00:07:58,057 --> 00:08:00,476
Tata b�dzie musia� podpisa�.
103
00:08:00,644 --> 00:08:03,855
- My�lisz, �e to zrobi?
- Co� wymy�limy.
104
00:08:03,980 --> 00:08:07,901
Nie b�dzie �atwo,
ale trzeba wybra� odpowiedni moment.
105
00:08:08,026 --> 00:08:09,944
Tw�j tata jest w porz�dku.
106
00:08:10,069 --> 00:08:13,781
- Czasem potrzebuje tylko...
- Dobrego podej�cia?
107
00:08:14,240 --> 00:08:15,951
Tak.
108
00:08:18,077 --> 00:08:20,079
GOODE'S �YCZY WESO�YCH �WI�T
109
00:08:29,213 --> 00:08:32,216
GOODE'S �YCZY WESO�YCH �WI�T
110
00:08:41,100 --> 00:08:43,644
Pomo�esz mi, kochaniutka?
111
00:08:53,363 --> 00:08:56,033
Zapnij suwak.
112
00:08:59,161 --> 00:09:00,245
Ale...
113
00:09:04,416 --> 00:09:07,878
Chyba si� nie uda.
114
00:09:08,044 --> 00:09:09,754
Nonsens.
115
00:09:09,922 --> 00:09:12,466
Zawsze nosz� ten rozmiar.
116
00:09:14,342 --> 00:09:16,177
Nie mog�...
117
00:09:21,975 --> 00:09:25,895
- Rozepnij to!
- Przepraszam.
118
00:09:26,062 --> 00:09:28,690
- Co zrobi�a�?
- Tylko...
119
00:09:29,441 --> 00:09:31,485
WYJ�TKOWE SUKNIE
120
00:09:31,692 --> 00:09:34,028
Prosz� si� nie rusza�,
pani Wentworth.
121
00:09:34,153 --> 00:09:38,325
- Lepiej ju� id�, za�atwimy to.
- Przepraszam.
122
00:09:38,491 --> 00:09:40,451
Widz�, jaki mamy problem.
123
00:09:40,661 --> 00:09:44,623
Pani Wentworth, ostatnio ci�gle
mamy problemy z suwakami.
124
00:09:44,789 --> 00:09:48,210
Robi� je w Melbourne,
czy tam w Japonii.
125
00:09:49,336 --> 00:09:52,798
- Ju�.
- Dzi�kuj�.
126
00:09:54,423 --> 00:09:57,594
- Co si� sta�o?
- Nowa asystentka.
127
00:10:01,764 --> 00:10:06,644
Wiem, �e to niesprawiedliwe,
ale mo�e powinni�my j� zwolni�.
128
00:10:06,812 --> 00:10:09,355
Pani Wentworth wkroczy
na wojenn� �cie�k�.
129
00:10:09,523 --> 00:10:11,357
Jej rodzina ma udzia�y w Goode's.
130
00:10:11,524 --> 00:10:14,068
Nie s�dz�, �eby si� awanturowa�a.
131
00:10:14,193 --> 00:10:16,238
Je�li si� rozejdzie, w jaki rozmiar
132
00:10:16,323 --> 00:10:18,783
pr�bowa�a si� wcisn��,
zostanie po�miewiskiem.
133
00:10:18,868 --> 00:10:22,536
A mog�oby si� rozej��, prawda?
134
00:10:22,744 --> 00:10:24,830
Mog�oby, panie Ryderze.
135
00:10:24,996 --> 00:10:26,623
Mog�oby.
136
00:10:35,841 --> 00:10:39,135
- Nie lubisz sto��wki?
- Nie za bardzo.
137
00:10:39,260 --> 00:10:40,971
Tu jest �adniej.
138
00:10:41,138 --> 00:10:42,556
To pewnie dobra ksi��ka.
139
00:10:43,056 --> 00:10:44,432
O tak.
140
00:10:44,640 --> 00:10:48,102
Cudowna. W�a�nie j� ko�cz�.
Mog� ci po�yczy�.
141
00:10:49,104 --> 00:10:51,315
Sama nie wiem, jest taka gruba.
142
00:10:52,149 --> 00:10:53,191
Jaki ma tytu�?
143
00:10:53,357 --> 00:10:55,110
Anna Karenina.
144
00:10:55,235 --> 00:10:57,528
Czy to romans? Lubi� je.
145
00:10:59,155 --> 00:11:01,240
Co� w tym stylu.
146
00:11:02,033 --> 00:11:04,119
- Wracajmy ju�.
- Dobrze.
147
00:11:04,244 --> 00:11:07,413
Napisa� j� To�stoj.
Akcja dzieje si� w Rosji.
148
00:11:07,581 --> 00:11:08,956
- W Rosji?
- Tak.
149
00:11:09,124 --> 00:11:12,961
- Chyba nie znasz rosyjskiego?
- Nie. To przek�ad.
150
00:11:13,128 --> 00:11:14,421
No tak.
151
00:11:14,548 --> 00:11:15,672
Przykro mi,
152
00:11:15,758 --> 00:11:18,760
ale gdy przymierzy�am j� w domu,
okaza�o si�, �e to nie m�j kolor.
153
00:11:18,844 --> 00:11:20,136
Nie pasuje mi.
154
00:11:20,221 --> 00:11:23,679
- Rozumiem... Lisa, te do windy.
- Dobrze.
155
00:11:23,846 --> 00:11:26,140
A co z ksi�gami sprzeda�y?
156
00:11:26,265 --> 00:11:29,352
Dodajesz sumy
i por�wnujesz z rachunkami.
157
00:11:29,519 --> 00:11:30,812
Ju� to zrobi�am.
158
00:11:32,105 --> 00:11:34,607
Przepraszam? Moja sukienka?
159
00:11:34,816 --> 00:11:40,697
Tak, mo�e j� pani wymieni�,
je�li nie by�a u�ywana.
160
00:11:41,155 --> 00:11:42,323
Nie by�a.
161
00:11:43,366 --> 00:11:46,495
�wietnie. Dzia� wymian
jest na trzecim pi�trze.
162
00:11:48,038 --> 00:11:49,914
- K�amczucha.
- Oczywi�cie.
163
00:11:52,542 --> 00:11:56,337
Uwa�aj. Idzie miss Chorwacji 1938.
164
00:11:57,880 --> 00:11:59,341
Drogie panie.
165
00:11:59,508 --> 00:12:02,885
Dzi� ukradn� wasz� ma�� niewolnic�
na kilka godzin.
166
00:12:03,052 --> 00:12:06,139
- Nie mo�esz.
- Nie widzisz, �e padamy z n�g?
167
00:12:06,264 --> 00:12:09,058
Widz�, ale wszyscy z nich padamy.
168
00:12:09,225 --> 00:12:11,727
Panna Cartwright
da�a nam j� na tydzie�.
169
00:12:11,894 --> 00:12:15,023
Uzgodni�am to z pann� Cartwright.
Chod�, Lisa.
170
00:12:15,524 --> 00:12:18,485
Poka�� ci, jak robimy to
w Wyj�tkowych Sukniach.
171
00:12:19,443 --> 00:12:20,988
Chod�.
172
00:12:24,573 --> 00:12:25,658
Szlag by to!
173
00:12:25,866 --> 00:12:27,869
Wiedzia�a, �e potrzebujemy pomocy.
174
00:12:28,036 --> 00:12:30,831
- Typowe. My�li, �e tu rz�dzi.
- Tak, typowe.
175
00:12:30,998 --> 00:12:34,875
- Macie mo�e inne kolory?
- Oczywi�cie, prosz� pani.
176
00:12:37,587 --> 00:12:40,048
Wszystkie te sukienki s� unikatowe.
177
00:12:40,215 --> 00:12:43,342
Zaprojektowane przez najlepszych.
178
00:12:43,509 --> 00:12:46,096
Na przyk�ad to jest Hardy Amies.
179
00:12:46,263 --> 00:12:49,349
Klientka w jednej z tych kreacji
180
00:12:49,515 --> 00:12:52,269
nie spotka nikogo ubranego tak samo,
181
00:12:52,394 --> 00:12:55,397
co jest dla kobiety
straszn� tragedi�.
182
00:12:55,563 --> 00:12:59,359
Mo�esz znale�� t� sam� sukienk�
w George's w Melbourne,
183
00:12:59,525 --> 00:13:02,028
ale kto tam je�dzi?
184
00:13:03,071 --> 00:13:06,283
Dlaczego nie mamy
r�nych rozmiar�w jednego modelu?
185
00:13:07,241 --> 00:13:10,245
- Sukienka nie by�aby wyj�tkowa.
- Ot� to.
186
00:13:10,370 --> 00:13:14,582
Ta jest idealna dla m�odszej matrony,
187
00:13:14,791 --> 00:13:18,879
mo�e na bal w Trocadero.
188
00:13:19,046 --> 00:13:21,340
Projekt Elizabeth Arden.
189
00:13:21,505 --> 00:13:24,509
Amerykanie s� tacy nowocze�ni.
190
00:13:25,092 --> 00:13:26,636
A t�...
191
00:13:27,303 --> 00:13:31,265
sama chcia�abym za�o�y�,
jest �wietnie skrojona.
192
00:13:31,390 --> 00:13:35,187
Sp�jrz na detale.
Ale nie pasuje mi angielski styl.
193
00:13:35,312 --> 00:13:39,106
Nie rozumiem czemu, ale wszystkie
Angielki maj� figur� gruszki.
194
00:13:39,274 --> 00:13:40,650
A teraz Francja.
195
00:13:40,859 --> 00:13:42,402
Jacques Fath,
196
00:13:42,568 --> 00:13:47,282
Chanel, wspania�y Dior,
na kobiet� z biodrami i biustem,
197
00:13:47,407 --> 00:13:51,662
ale j� wyszczuplaj�,
w tym tkwi ca�y kunszt.
198
00:13:51,870 --> 00:13:54,581
Pewnie s� bardzo drogie.
199
00:13:55,499 --> 00:13:56,875
Drogie?
200
00:13:57,042 --> 00:13:59,001
S� niesamowicie drogie.
201
00:13:59,836 --> 00:14:01,629
A ten koszt,
202
00:14:01,837 --> 00:14:05,174
co mo�e pewnego dnia docenisz,
203
00:14:05,341 --> 00:14:07,844
jest cz�ci� uroku.
204
00:14:11,097 --> 00:14:13,307
Wyj�tkowe Suknie?
205
00:14:13,432 --> 00:14:16,727
My�la�am,
�e w Goode's s� tylko takie.
206
00:14:16,937 --> 00:14:19,398
Wi�kszo�� z nich nie jest wyj�tkowa.
207
00:14:19,563 --> 00:14:22,359
S� we wszystkich rozmiarach
i ka�dy mo�e je kupi�.
208
00:14:22,525 --> 00:14:26,238
Nikt nie ma takich ubra� jak ty,
bo sama je szyj�.
209
00:14:26,363 --> 00:14:28,948
Te� s� unikalne, prawda?
210
00:14:30,366 --> 00:14:33,495
Pomy�l tylko o tej r�owej sukience.
Tej z falbanami.
211
00:14:33,662 --> 00:14:35,538
Masz racj�.
212
00:14:36,292 --> 00:14:39,003
- My�la�am, �e ci si� podoba�a.
- Pewnie.
213
00:14:39,125 --> 00:14:42,754
Po prostu wi�kszo�� projekt�w
w Wyj�tkowych Sukniach
214
00:14:42,962 --> 00:14:44,590
to modele wieczorowe.
215
00:14:46,258 --> 00:14:49,344
To ca�kiem inna historia.
216
00:14:50,971 --> 00:14:55,475
Mog�abym spr�bowa�,
je�li chcia�aby� i�� na bal.
217
00:14:55,975 --> 00:14:58,604
Wygl�da�aby� uroczo.
218
00:14:59,562 --> 00:15:01,480
Dzi�ki, mamo.
219
00:15:28,424 --> 00:15:31,677
Pierwsze loty transpacyficzne.
220
00:15:31,845 --> 00:15:37,225
Qantas wprowadzi� Boeinga 707
na trasie Sydney San Francisco.
221
00:15:37,392 --> 00:15:39,394
Patty? Jestem w domu.
222
00:15:39,519 --> 00:15:42,855
Czas przelotu zmniejszy� si�
o osiem godzin.
223
00:15:43,065 --> 00:15:44,106
A teraz sport.
224
00:15:44,274 --> 00:15:47,193
- Co na obiad?
- Stek.
225
00:15:48,278 --> 00:15:51,447
- Znowu?
- Nic innego nie chcesz.
226
00:15:51,572 --> 00:15:53,658
Zrobi�am kotlety,
to m�wi�e�, �e ko�ciste.
227
00:15:53,825 --> 00:15:56,161
Bo takie by�y.
228
00:15:59,873 --> 00:16:01,250
Jestem wyko�czony.
229
00:16:01,416 --> 00:16:03,585
Sp�dzi�em ca�y dzie� na dachu.
230
00:16:03,751 --> 00:16:06,754
Cholernie gor�co. Mamy piwo?
231
00:16:07,589 --> 00:16:10,008
Tak. W lod�wce.
232
00:16:16,639 --> 00:16:17,975
...na �wietny bieg.
233
00:16:18,140 --> 00:16:21,519
Jeszcze 300 metr�w. Kira wysun�a si�
na prowadzenie przed My Fingers.
234
00:16:21,687 --> 00:16:23,772
Pojawia si� Galilee!
235
00:16:23,980 --> 00:16:27,067
- Galilee si� zbli�a.
- Dawaj, dawaj.
236
00:16:27,692 --> 00:16:30,445
Tylko nie barierka.
237
00:16:30,736 --> 00:16:32,572
Uciekaj stamt�d.
238
00:16:32,739 --> 00:16:34,115
Dalej, dobrze.
239
00:16:34,283 --> 00:16:38,912
Pozosta�o sto metr�w, a Galilee
zwi�ksza dystans i zaraz wygra.
240
00:16:40,080 --> 00:16:41,456
Pi�kny!
241
00:16:42,124 --> 00:16:43,834
Id�.
242
00:16:44,042 --> 00:16:46,711
Taki fuks zwyci�y�.
243
00:16:46,878 --> 00:16:48,504
Wygra�em troch� kasy.
244
00:16:48,672 --> 00:16:50,506
- Tato.
- Tak?
245
00:16:50,631 --> 00:16:54,260
Podpisz ten dokument.
Chodzi o stypendium.
246
00:16:54,427 --> 00:16:58,350
Je�li je dostan�, rz�d pokryje czesne
na Uniwersytecie w Sydney.
247
00:16:58,433 --> 00:17:00,725
- Tutaj.
- Ju� ci m�wi�em.
248
00:17:00,892 --> 00:17:02,852
- Moja c�rka...
- Nie b�dzie studiowa�.
249
00:17:03,061 --> 00:17:04,272
- Dok�adnie.
- Ale...
250
00:17:04,355 --> 00:17:07,481
Mo�e wcale nie dosta� stypendium.
Podpisz dla szko�y.
251
00:17:07,607 --> 00:17:09,651
Tylko do szkolnego rejestru.
252
00:17:09,817 --> 00:17:11,694
- Jedziemy.
- Ed?
253
00:17:11,862 --> 00:17:12,903
Prosz�, tato.
254
00:17:13,529 --> 00:17:14,865
I ju� si� �cigaj�...
255
00:17:15,073 --> 00:17:17,659
- Prosz�, tato.
- Podpisz to, Ed.
256
00:17:17,826 --> 00:17:20,077
Tylko do szkolnego rejestru.
257
00:17:20,244 --> 00:17:22,372
- Tato, prosz�.
- Ed.
258
00:17:22,538 --> 00:17:26,125
- Dajcie cz�owiekowi spok�j.
- Tylko do rejestru.
259
00:17:27,126 --> 00:17:29,880
Dobrze, prosz� bardzo.
260
00:17:30,881 --> 00:17:33,634
Dawaj. O nie, nie chce biec.
261
00:17:34,092 --> 00:17:35,259
Wstawaj.
262
00:17:35,426 --> 00:17:39,181
Bo�e, wiedzia�em, �e nie powinienem
stawia� tylko na wygran�.
263
00:17:41,432 --> 00:17:42,851
Uniwersytet?
264
00:17:43,059 --> 00:17:45,561
Ja jako� nie musia�em
ko�czy� uniwersytetu.
265
00:17:45,729 --> 00:17:47,940
I wyszed�em na ludzi, prawda?
266
00:18:15,592 --> 00:18:17,594
M�wi� ci, to by� Bradman.
267
00:18:17,719 --> 00:18:20,263
Gdyby Keith Miller
skupi� si� na uderzaniu
268
00:18:20,430 --> 00:18:23,267
zamiast zajmowa� si� wszystkim,
by�by najlepszy.
269
00:18:23,432 --> 00:18:24,934
G�upi Bradman i ca�a reszta.
270
00:18:25,727 --> 00:18:26,979
Keith Miller.
271
00:18:30,691 --> 00:18:32,608
- To samo, Myra?
- Gin z tonikiem.
272
00:18:32,776 --> 00:18:35,403
- Fay?
- Ja dzi�kuj�.
273
00:18:35,945 --> 00:18:39,282
Musz� odcedzi� kartofle.
274
00:18:42,493 --> 00:18:44,997
- Co o nim my�lisz?
- Jest okropny.
275
00:18:45,204 --> 00:18:47,290
Przez godzin�
m�wi� tylko o krykiecie.
276
00:18:47,457 --> 00:18:48,750
Nie jest taki z�y.
277
00:18:48,916 --> 00:18:52,211
Ray m�wi�, �e sprzedaje
najwi�cej ubezpiecze� w Parramatcie.
278
00:18:52,378 --> 00:18:56,424
- I ma nowy samoch�d.
- Nie obchodzi mnie to.
279
00:18:56,592 --> 00:18:59,677
Upije si� i b�dzie si� na mnie
wspina� jak koza g�rska.
280
00:18:59,845 --> 00:19:01,137
Wybacz, robi�, co mog�.
281
00:19:01,305 --> 00:19:03,265
To ty chcia�a� pozna� fajnego go�cia.
282
00:19:03,432 --> 00:19:04,682
Wiem.
283
00:19:04,849 --> 00:19:06,643
Chc�, tylko...
284
00:19:07,769 --> 00:19:11,022
- Ci go�cie, sama nie wiem...
- Fay. Przesta�.
285
00:19:11,230 --> 00:19:14,276
To nie s� �li go�cie.
Czego si� spodziewa�a�?
286
00:19:14,442 --> 00:19:18,488
�e b�d� ca�owa� w r�czk�
i rozk�ada� p�aszcz nad ka�u��?
287
00:19:42,179 --> 00:19:45,432
Je�li panienka zu�yje ciep�� wod�,
dla nikogo nie zostanie.
288
00:19:45,598 --> 00:19:48,977
- Nie zu�y�am ca�ej,
pani Fairbrother. - Mam nadziej�.
289
00:19:59,863 --> 00:20:03,784
- Czy� nie jest cudownie?
- Ca�kiem klawo.
290
00:20:03,951 --> 00:20:05,451
Uwielbiam z tob� ta�czy�.
291
00:20:05,618 --> 00:20:07,871
Mog�abym tak ta�czy� ju� zawsze.
292
00:20:08,038 --> 00:20:10,332
Nie by�oby cudownie,
gdyby�my ta�czyli
293
00:20:10,499 --> 00:20:13,292
- i nie robili nic innego?
- Zm�czyliby�my si�.
294
00:20:13,460 --> 00:20:17,338
Bob, jeste� taki zabawny.
Czuj� twoje umi�nione ramiona.
295
00:20:17,506 --> 00:20:20,092
Na pewno podni�s�by� mnie jak pi�rko.
296
00:20:20,299 --> 00:20:24,262
- Podni�s�bym 20 takich jak ty.
- Nie chc� 20, tylko mnie.
297
00:20:24,429 --> 00:20:27,891
Chcia�abym, �eby� zani�s� mnie
na jak�� zielon� wysp�.
298
00:20:28,349 --> 00:20:31,560
Z palmami, koralowcami,
syrenami i harfami.
299
00:20:31,728 --> 00:20:33,646
Nie chcia�by�, Bob?
300
00:20:42,739 --> 00:20:43,781
Dzi�kuj�.
301
00:20:44,740 --> 00:20:49,328
B�d� to pi�a, dop�ki nie naucz� si�
parzy� kawy w Australii.
302
00:20:58,963 --> 00:21:00,548
Lisa.
303
00:21:05,761 --> 00:21:07,931
Zakocha�a� si�.
304
00:21:11,768 --> 00:21:13,894
Jest inna.
305
00:21:14,061 --> 00:21:16,690
To m�ody projektant, ale jest...
306
00:21:16,815 --> 00:21:19,776
Za w�ska na te du�e Australijki.
307
00:21:19,901 --> 00:21:20,986
Ile kosztuje?
308
00:21:21,612 --> 00:21:24,615
Sto pi��dziesi�t gwinei.
309
00:21:25,574 --> 00:21:29,994
Je�li nie sprzedamy jej przed
�wi�tami, obni�ymy cen� do 75.
310
00:21:30,703 --> 00:21:33,624
Siedemdziesi�t pi�� gwinei.
311
00:21:36,460 --> 00:21:38,961
B�dzie wi�cej sukienek.
312
00:21:48,387 --> 00:21:52,601
Nie widz� �adnych problem�w.
Jest pani ca�kowicie zdrowa.
313
00:21:52,768 --> 00:21:55,561
- Mo�e chodzi o pani m�a.
- Mojego m�a?
314
00:21:55,729 --> 00:21:58,105
Niech przyjdzie na badanie.
315
00:21:58,315 --> 00:22:01,317
Nie spodoba�oby mu si� to.
316
00:22:02,318 --> 00:22:03,819
No c�...
317
00:22:05,614 --> 00:22:09,116
Jak cz�sto dochodzi do zbli�e�?
318
00:22:09,660 --> 00:22:10,743
Zbli�e�?
319
00:22:13,997 --> 00:22:15,499
Niezbyt cz�sto.
320
00:22:15,665 --> 00:22:18,710
Czasami jest zm�czony.
321
00:22:20,127 --> 00:22:22,381
Mo�e w tym tkwi problem.
322
00:22:22,547 --> 00:22:25,842
Bez blisko�ci
323
00:22:26,259 --> 00:22:28,386
nie ma szans na...
324
00:22:31,472 --> 00:22:35,727
Podasz t� z kwadratowym zapi�ciem?
325
00:22:35,852 --> 00:22:38,396
- Oczywi�cie.
- Chyba t�dy.
326
00:22:44,443 --> 00:22:47,823
- Dzi�kuj�.
- Pi�kna suknia koktajlowa.
327
00:22:47,948 --> 00:22:51,867
Tak. Przymierzalnie s� za pani�.
328
00:22:56,289 --> 00:22:59,459
Jasna cholera. Co za dzie�.
329
00:23:01,002 --> 00:23:02,671
Dobrze si� spisa�a�, ma�a.
330
00:23:02,837 --> 00:23:04,463
Prawda?
331
00:23:05,007 --> 00:23:08,759
Tak. Dobrze si� spisa�a.
332
00:23:10,178 --> 00:23:13,598
Kupujesz co� z Goode's?
Tu jest za drogo.
333
00:23:13,765 --> 00:23:15,726
- Zni�ka pracownicza.
- Co to?
334
00:23:15,892 --> 00:23:19,270
Taki drobiazg.
Pomy�la�am, �e b�dzie mi pasowa�.
335
00:23:21,189 --> 00:23:22,982
A niech mnie.
336
00:23:57,267 --> 00:23:58,477
Frank.
337
00:23:58,644 --> 00:24:01,270
Nie s�ysza�am, jak wchodzisz.
Wr�ci�e� szybciej.
338
00:24:01,480 --> 00:24:04,523
Szef pu�ci� nas wcze�niej
na �wi�teczne zakupy.
339
00:24:04,691 --> 00:24:06,526
Dlaczego jeste� gotowa do spania?
340
00:24:06,692 --> 00:24:08,278
Dopiero 18.
341
00:24:08,487 --> 00:24:11,030
To nowa koszula nocna.
342
00:24:11,198 --> 00:24:12,907
Przymierza�am j� tylko.
343
00:24:13,366 --> 00:24:16,536
Nie kosztowa�a du�o
ze zni�k� pracownicz�.
344
00:24:16,702 --> 00:24:18,372
Zdejm� j�.
345
00:24:18,579 --> 00:24:20,332
Pomog� ci...
346
00:24:22,709 --> 00:24:24,461
si� rozebra�.
347
00:24:50,237 --> 00:24:55,741
Tygrysie, b�ysku w g�szczach mroku
Jakiemu� nieziemskiemu oku
348
00:24:55,909 --> 00:25:00,622
Przy�ni�o si�, �e noc roz�wietli
Skupiona groza twej symetrii?
349
00:25:01,123 --> 00:25:03,250
Jaka� to otch�a� nieb odleg�a
350
00:25:03,416 --> 00:25:06,627
Ogie� w �renicach twych za�eg�a?
351
00:25:06,795 --> 00:25:09,839
Czyje to skrzyd�a, czyje d�onie
352
00:25:10,007 --> 00:25:13,509
Wznieci�y to, co w tobie p�onie?
353
00:25:21,977 --> 00:25:25,188
Gdzie by�a�? Mamy pracy jak w ulu.
354
00:25:25,646 --> 00:25:28,150
�wi�ta to kiepski czas na sp�nienia.
355
00:25:28,317 --> 00:25:30,402
Przepraszam. Budzik nie zadzwoni�.
356
00:25:30,611 --> 00:25:33,822
To moje pierwsze sp�nienie
od histerektomii mamy.
357
00:25:37,409 --> 00:25:39,411
Wszystko w porz�dku?
358
00:25:39,619 --> 00:25:42,663
Wygl�dasz jak kot,
kt�ry wypi� �mietank�.
359
00:25:42,830 --> 00:25:45,959
Wszystko w porz�dku.
Po prostu zaspa�am.
360
00:25:46,460 --> 00:25:48,127
Dzi�kuj�.
361
00:25:48,670 --> 00:25:52,840
Jeste� dzi� z nami, pami�tasz?
Nie wymykaj si� do kryj�wki Drakuli.
362
00:26:22,412 --> 00:26:24,748
Pomy�la�am, �e zosta� po godzinach.
363
00:26:24,914 --> 00:26:26,290
Zazwyczaj si� nie sp�nia.
364
00:26:26,458 --> 00:26:30,711
Dzwoni� dzi� po po�udniu.
Powiedzia�, �e �le si� poczu�.
365
00:26:31,087 --> 00:26:33,424
- Ach, tak...
- Nie martw si�, kochana.
366
00:26:33,549 --> 00:26:35,594
Na pewno znajdzie si� wyja�nienie.
367
00:26:35,676 --> 00:26:38,427
Pewnie siedzi w pubie z kumplami.
368
00:26:51,983 --> 00:26:53,609
Przepraszam.
369
00:26:53,777 --> 00:26:54,819
Dzi�kuj�.
370
00:27:02,118 --> 00:27:04,413
- Przyjdziesz?
- Tak.
371
00:27:06,957 --> 00:27:08,375
Lisa.
372
00:27:09,292 --> 00:27:11,877
Czy ba�ka�ska bestia
zn�w pr�buje ci� ukra��?
373
00:27:12,045 --> 00:27:15,965
Nie, zaprosi�a mnie na sobotni lunch
z ni� i jej m�em.
374
00:27:16,215 --> 00:27:18,969
- Ona ma m�a?
- Najwyra�niej.
375
00:27:19,135 --> 00:27:23,056
Mam nadziej�, �e lubisz �abie udka,
rybie oczy i baranie j�dra,
376
00:27:23,181 --> 00:27:26,101
bo azylanci jedz� takie okropie�stwa.
377
00:27:26,226 --> 00:27:29,395
Ach, poszukaj mi
prawego buta. Dzi�kuj�.
378
00:28:07,517 --> 00:28:09,936
Czy� nie jest cudownie?
379
00:28:12,146 --> 00:28:14,191
Wprost uroczo.
380
00:28:16,401 --> 00:28:18,403
Jestem szcz�liwa.
381
00:28:18,569 --> 00:28:21,198
Zawsze b�d� szcz�liwa.
382
00:28:21,365 --> 00:28:23,366
To dobra decyzja.
383
00:28:32,166 --> 00:28:37,756
Pozw�l, �e przedstawi� ci mojego
m�a, Stefana Szombathelyi.
384
00:28:37,923 --> 00:28:41,593
Jest W�grem, ale nie hrabi�.
385
00:28:41,801 --> 00:28:45,471
Lecz nie mo�na mie� wszystkiego.
To Lisa Miles.
386
00:28:45,638 --> 00:28:48,474
Moja najlepsza
387
00:28:48,642 --> 00:28:51,728
m�odsza, tymczasowa
asystentka sprzeda�y.
388
00:28:51,894 --> 00:28:54,146
Jestem oczarowany.
389
00:28:55,147 --> 00:28:56,232
Lisa.
390
00:28:56,357 --> 00:29:00,862
Pewnie o tym nie wiesz,
ale Europejczycy ci�gle si� ca�uj�.
391
00:29:03,115 --> 00:29:07,286
Wina? Odkryli�my bardzo dobre
australijskie wino.
392
00:29:07,451 --> 00:29:09,621
Mo�e lepiej lemoniady, m�j drogi.
393
00:29:09,829 --> 00:29:13,040
- Tak, lemoniady.
- Dzi�kuj�.
394
00:29:13,500 --> 00:29:17,336
Lubisz czyta� powie�ci?
395
00:29:17,503 --> 00:29:20,382
Tak. W�a�nie sko�czy�am
Ann� Karenin�.
396
00:29:20,508 --> 00:29:23,510
Jeszcze nie zdecydowa�am, co dalej.
Wyb�r jest ogromny.
397
00:29:23,634 --> 00:29:26,471
Prawda. Zapewniam,
�e b�dzie ich coraz wi�cej.
398
00:29:26,637 --> 00:29:30,558
Mo�e powinna�
wybra� teraz co� innego.
399
00:29:31,101 --> 00:29:33,060
Czyta�a� Emm�?
400
00:29:33,228 --> 00:29:35,480
- Nie.
- Wi�c postanowione.
401
00:29:35,646 --> 00:29:39,151
Jane Austen jest geniuszem
402
00:29:39,276 --> 00:29:42,069
pokroju To�stoja, niewa�ne co m�wi�.
403
00:29:42,238 --> 00:29:44,073
Przeka�esz mi swoj� opini�?
404
00:29:44,239 --> 00:29:46,032
Tak.
405
00:29:47,034 --> 00:29:51,538
To pewnie Rudi.
Ten to ma wyj�tkowe wyczucie czasu.
406
00:29:52,413 --> 00:29:55,500
Lisa, na�� wi�cej t�r�kmez.
407
00:29:55,666 --> 00:29:56,710
- Wi�cej?
- Tak.
408
00:30:02,465 --> 00:30:06,553
Pora lunchowa.
Ja to mam wyj�tkowe wyczucie czasu.
409
00:30:06,720 --> 00:30:09,263
Ale przynios�em ciasto.
410
00:30:11,724 --> 00:30:14,936
Rudi, rozmawiali�my o Jane Austen.
411
00:30:15,103 --> 00:30:16,563
Co o niej s�dzisz?
412
00:30:16,730 --> 00:30:21,902
Jeszcze nie mam zdania, poniewa�
nie przeczyta�em ani jednego s�owa.
413
00:30:22,068 --> 00:30:23,362
Filister.
414
00:30:23,528 --> 00:30:25,821
Prawda jest taka,
415
00:30:25,989 --> 00:30:27,950
�e zauroczy� mnie Charles Dickens.
416
00:30:28,115 --> 00:30:30,618
Jest znacznie lepszy po angielsku.
417
00:30:30,826 --> 00:30:34,705
Wi�c czytam go ponownie.
418
00:30:35,332 --> 00:30:39,419
Nie czyta�am go po serbochorwacku.
Nie interesuje mnie to.
419
00:30:40,045 --> 00:30:42,213
Jego ksi��ki
s� niewiarygodnie d�ugie.
420
00:30:42,338 --> 00:30:45,342
Co on sobie my�la�?
Nie mam tyle czasu.
421
00:30:46,300 --> 00:30:47,760
Magda preferuje Vogue'a.
422
00:30:48,595 --> 00:30:51,222
Vogue'a i Agath� Christie.
423
00:30:51,347 --> 00:30:54,058
- To prawda.
- Powiedz mi, co s�dzisz.
424
00:30:54,226 --> 00:30:56,353
- O cie�cie.
- Jest wspania�e.
425
00:30:56,478 --> 00:30:59,230
Musz� powiedzie�,
�e w Melbourne, gdzie mieszka�em,
426
00:30:59,355 --> 00:31:01,357
maj� lepsze cukiernie ni� w Sydney.
427
00:31:01,525 --> 00:31:03,611
W Melbourne potrzebuj� ciasta,
428
00:31:03,777 --> 00:31:05,653
bo nie maj� nic innego.
429
00:31:18,291 --> 00:31:20,794
- Mamo?
- Co si� dzieje?
430
00:31:21,002 --> 00:31:22,211
Wykrztu� to.
431
00:31:22,796 --> 00:31:24,589
Frank znikn��.
432
00:31:24,756 --> 00:31:26,592
Wiedzia�am, �e co� si� kroi.
433
00:31:26,758 --> 00:31:28,551
Kiedy to si� sta�o?
434
00:31:29,010 --> 00:31:32,513
Nie wr�ci� w czwartek.
Nie pracowa� w pi�tek.
435
00:31:32,681 --> 00:31:34,974
W pracy nie wiedz�, gdzie jest.
436
00:31:35,058 --> 00:31:37,519
Dzwoni�am na policj�,
ale kazali si� nie martwi�.
437
00:31:37,604 --> 00:31:39,188
Pono� to cz�sto si� zdarza.
438
00:31:39,271 --> 00:31:41,857
Mam dzwoni�,
je�li nie wr�ci przez tydzie�.
439
00:31:41,981 --> 00:31:44,067
- Pok��cili�cie si�?
- Nie.
440
00:31:44,942 --> 00:31:47,362
No to nie wiem.
441
00:31:47,487 --> 00:31:50,490
Zawsze by� troch� dziwny.
442
00:31:50,656 --> 00:31:55,162
Wiem. Ty, Dawn i Joy nigdy go...
443
00:31:55,328 --> 00:31:58,080
- Nie lubicie go.
- Nigdy tak nie m�wi�am.
444
00:31:59,333 --> 00:32:01,542
Ale nie nazwa�abym go
dusz� towarzystwa.
445
00:32:02,544 --> 00:32:04,922
Jest po prostu nie�mia�y.
446
00:32:05,297 --> 00:32:07,798
Dorastaj�c na farmie
nie mia� z kim rozmawia�.
447
00:32:08,008 --> 00:32:09,593
Zawsze by� bardzo...
448
00:32:09,759 --> 00:32:12,136
- pow�ci�gliwy.
- Patty, pos�uchaj.
449
00:32:12,304 --> 00:32:14,096
Powiem ci jedno.
450
00:32:14,263 --> 00:32:16,767
Nikt nie rozumie m�czyzn.
451
00:32:16,974 --> 00:32:20,770
My ich nie rozumiemy
i oni sami siebie nie rozumiej�.
452
00:32:20,979 --> 00:32:24,023
Robi� takie g�upoty.
453
00:32:24,191 --> 00:32:28,028
Ale zawsze w ko�cu wracaj�.
454
00:32:28,819 --> 00:32:31,949
Nie radz� sobie sami.
455
00:32:33,991 --> 00:32:35,701
Wr�ci.
456
00:32:37,246 --> 00:32:39,789
Albo odpowie za to przede mn�.
457
00:32:43,710 --> 00:32:46,296
Mog�?
458
00:32:46,462 --> 00:32:51,550
Zastanawia�am si�, jak by� wygl�da�a,
gdyby�my zrobi�y tak.
459
00:32:59,183 --> 00:33:02,145
Uwielbiaj� rozmawia� po w�giersku,
barbarzy�ski j�zyk.
460
00:33:02,230 --> 00:33:05,273
- My�la�am, �e jeste� W�gierk�.
- Ja? Nie.
461
00:33:05,440 --> 00:33:07,276
Jestem S�owenk�.
462
00:33:07,442 --> 00:33:10,903
Pewnie nie wiesz nic o S�owenii?
Mo�esz to zdj��?
463
00:33:11,445 --> 00:33:14,490
Wiem. S�owenia
jest cz�ci� Jugos�awii.
464
00:33:14,657 --> 00:33:18,703
Stolic� jest Ljubljana.
465
00:33:19,621 --> 00:33:22,207
Jeste� geniuszem. Powa�nie.
466
00:33:22,374 --> 00:33:27,546
Nie spotka�am Australijczyka,
kt�ry by s�ysza� o tym miejscu.
467
00:33:27,712 --> 00:33:33,634
Ze Stefanem
poznali�my si� w Australii.
468
00:33:34,927 --> 00:33:37,847
W jednym z oboz�w dla migrant�w.
469
00:33:38,682 --> 00:33:40,851
Niezbyt mi�e miejsce,
470
00:33:41,058 --> 00:33:44,730
ale po tym, co przeszli�my,
by�o nam jak w raju.
471
00:33:44,895 --> 00:33:46,440
Rozumiem.
472
00:33:47,023 --> 00:33:51,111
Poznali�my si� na nauce angielskiego.
473
00:33:52,153 --> 00:33:54,615
M�wimy po niemiecku,
474
00:33:54,780 --> 00:33:57,366
ale to nie jest nasz ulubiony j�zyk.
475
00:33:58,576 --> 00:34:00,494
Prosz�. Znacznie lepiej.
476
00:34:00,621 --> 00:34:01,872
Liso...
477
00:34:02,079 --> 00:34:04,207
Widzisz co� bez okular�w?
478
00:34:05,083 --> 00:34:07,501
Potrzebuj� ich tylko do czytania.
479
00:34:07,627 --> 00:34:09,588
To dlaczego wci�� je nosisz?
480
00:34:10,130 --> 00:34:13,215
Chyba ci�gle co� czytam.
481
00:34:13,550 --> 00:34:16,637
- Mo�emy je zdj��?
- Tak.
482
00:34:26,103 --> 00:34:27,813
Masz pi�kne oczy.
483
00:34:30,150 --> 00:34:31,902
Ostatnia rzecz.
484
00:34:32,110 --> 00:34:34,695
Szminka, mia�am gdzie�...
485
00:34:35,155 --> 00:34:37,490
�adny, r�owy odcie�,
486
00:34:37,615 --> 00:34:39,742
mo�esz j� zatrzyma�.
487
00:34:39,909 --> 00:34:43,746
Pasuje do m�odej dziewczyny.
488
00:34:44,706 --> 00:34:48,626
Masz tak� smuk�� figur�. Chwileczk�.
489
00:34:50,503 --> 00:34:53,673
Tak ci zazdroszcz�.
Powinna� j� eksponowa�.
490
00:34:54,507 --> 00:34:56,342
Obr�� si�.
491
00:34:57,760 --> 00:35:00,764
Wygl�dasz uroczo.
492
00:35:01,597 --> 00:35:04,309
A z odrobin� do�wiadczenia
493
00:35:04,476 --> 00:35:07,688
mog�aby� by� czaruj�ca.
494
00:35:07,853 --> 00:35:09,606
Jak si� czujesz?
495
00:35:11,358 --> 00:35:12,818
Inaczej.
496
00:35:33,005 --> 00:35:35,507
Witaj, mamo. Zobacz.
497
00:35:37,050 --> 00:35:40,469
Mia�a� by� w domu przed 16.
498
00:35:40,637 --> 00:35:43,764
Magda da�a mi to i pasek,
podoba ci si�?
499
00:35:43,931 --> 00:35:46,018
- C�...
- Przepraszam za sp�nienie,
500
00:35:46,143 --> 00:35:49,896
ale posz�y�my na spacer i Magda
opowiada�a o S�owenii przed wojn�.
501
00:35:50,021 --> 00:35:53,233
Rozmawiali�my o ksi��kach,
a Stefan przygotowa� lunch.
502
00:35:53,317 --> 00:35:55,818
- Kim jest Stefan?
- M�em Magdy.
503
00:35:55,985 --> 00:35:58,195
I on przygotowa� lunch?
504
00:35:59,155 --> 00:36:00,782
Europejczycy lubi� gotowa�.
505
00:36:02,742 --> 00:36:04,202
Nie wiedzia�em.
506
00:36:04,369 --> 00:36:08,623
Ja lubi� pi�. Id� do pubu.
Do zobaczenia za kilka godzin.
507
00:36:11,710 --> 00:36:15,172
Zadzwoni�a do mnie ta Magda.
508
00:36:15,338 --> 00:36:18,759
Pani Zombie czy jako� tak...
509
00:36:18,925 --> 00:36:22,929
M�wi�a, �e jeste� w drodze,
co by�o bardzo mi�e z jej strony,
510
00:36:23,096 --> 00:36:26,682
ale twierdzi�a, �e masz na imi� Lisa.
511
00:36:26,807 --> 00:36:29,311
Chyba nie zna�a twojego imienia.
512
00:36:30,269 --> 00:36:32,940
Tak nazywaj� mnie w Goode's.
513
00:36:33,648 --> 00:36:37,277
Jak to? Masz na imi� Lesley.
514
00:36:37,777 --> 00:36:39,737
Ale Lesley mi si� nie podoba.
515
00:36:39,905 --> 00:36:43,115
Ale tak ci na imi�.
516
00:36:43,324 --> 00:36:46,702
Chc� by� Lis�. I ni� b�d�.
Jestem ni�.
517
00:36:46,827 --> 00:36:48,664
Lisa?
518
00:36:49,664 --> 00:36:52,418
Jak s�dzisz, jakie to uczucie,
gdy dziecko m�wi ci,
519
00:36:52,501 --> 00:36:54,128
�e chce zmieni� imi�?
520
00:36:54,503 --> 00:36:56,088
Co jest nie tak z Lesley?
521
00:36:56,295 --> 00:36:57,965
To urocze imi�.
522
00:36:58,130 --> 00:37:01,717
Po prostu chcia�am
nazywa� si� jak dziewczyna.
523
00:37:01,885 --> 00:37:03,469
Lesley to m�skie imi�.
524
00:37:03,637 --> 00:37:06,264
To tak�e �e�skie imi�.
Inaczej si� je zapisuje.
525
00:37:06,431 --> 00:37:10,226
Ale brzmi tak samo, a to si� liczy.
526
00:37:10,726 --> 00:37:13,813
Ja tylko chcia�am
kobiecego imienia, gdy dorosn�.
527
00:37:13,981 --> 00:37:18,402
By�am dzieckiem przez d�ugi czas,
chc� by� ju� doros�a.
528
00:37:20,027 --> 00:37:21,405
Och, Lesley.
529
00:37:23,949 --> 00:37:28,161
Gdyby� tylko wiedzia�a,
jaka jest doros�o��,
530
00:37:28,369 --> 00:37:30,163
to nie chcia�aby�,
531
00:37:30,664 --> 00:37:33,166
�eby tak szybko nadchodzi�a.
532
00:37:33,375 --> 00:37:35,043
Mamo.
533
00:37:35,751 --> 00:37:38,005
Prosz� ci�, nie p�acz.
534
00:37:38,170 --> 00:37:41,842
Wiedzia�am,
�e pewnego dnia ci� strac�.
535
00:37:42,300 --> 00:37:44,635
Nigdy mnie nie stracisz.
536
00:37:44,760 --> 00:37:46,887
Zawsze b�d� przy tobie.
537
00:37:47,556 --> 00:37:49,766
Nie mo�esz tak m�wi�.
538
00:37:49,932 --> 00:37:52,518
Wyjdziesz za m��,
wyjedziesz za granic�.
539
00:37:52,686 --> 00:37:55,271
Nie mo�esz wiecznie ze mn� by�.
540
00:37:55,438 --> 00:37:59,318
- Jestem samolubna.
- Nieprawda.
541
00:37:59,483 --> 00:38:02,987
Nawet je�li wyjd� za m�� lub wyjad�,
b�d� ci� odwiedza�.
542
00:38:03,614 --> 00:38:05,407
- Cz�sto.
- Mam nadziej�.
543
00:38:05,574 --> 00:38:07,034
Oczywi�cie, �e b�d�.
544
00:38:08,577 --> 00:38:10,871
Je�li chcesz,
mo�esz nazywa� mnie Lesley.
545
00:38:11,038 --> 00:38:12,164
Zobacz�.
546
00:38:12,371 --> 00:38:16,668
Mo�e zdo�am nazywa� ci� Lis�,
ale to zale�y.
547
00:38:16,793 --> 00:38:21,547
A teraz co� wa�niejszego,
obiad dla taty.
548
00:38:26,177 --> 00:38:28,972
Bardzo ci �adnie z tym paskiem.
549
00:38:29,139 --> 00:38:31,432
Mam nadziej�,
�e podzi�kowa�a� Magdzie.
550
00:38:31,599 --> 00:38:33,559
Oczywi�cie.
551
00:38:40,900 --> 00:38:44,362
Twoja australijska uczennica
jest przeurocza.
552
00:38:44,528 --> 00:38:49,617
Zamienisz kacz�tko w �ab�dzia.
553
00:38:49,784 --> 00:38:54,914
Nie widz� nic �miesznego w tym,
�e cho� raz chc� zrobi� co� dobrego.
554
00:38:55,081 --> 00:38:57,833
Mo�e przypomina mi troch�...
555
00:38:57,960 --> 00:38:59,628
Kogo?
556
00:38:59,795 --> 00:39:02,713
Mnie sam�, przed wojn�.
557
00:39:02,838 --> 00:39:04,465
Naprawd�?
558
00:39:04,632 --> 00:39:07,010
Ci�ko mi w to uwierzy�.
559
00:39:07,177 --> 00:39:08,929
Jest taka...
560
00:39:09,096 --> 00:39:10,514
Niewinna?
561
00:39:10,681 --> 00:39:13,057
I naiwna, wiem.
562
00:39:14,226 --> 00:39:17,561
My�lisz, �e zawsze by�am
tres sophistique?
563
00:39:19,146 --> 00:39:20,940
Tak.
564
00:39:22,025 --> 00:39:24,443
Zapewniam ci�, �e nie.
565
00:39:24,610 --> 00:39:26,280
Stefan.
566
00:39:26,822 --> 00:39:29,615
Sta�o si� co� dziwnego.
567
00:39:29,782 --> 00:39:32,536
Zadzwoni�am do matki Lisy,
568
00:39:32,702 --> 00:39:37,039
a ona zdawa�a si� nie zna�
imienia w�asnego dziecka.
569
00:39:37,498 --> 00:39:39,835
Wymawia�a je "Lesley".
570
00:39:41,836 --> 00:39:44,422
Australijska wymowa jest cudaczna.
571
00:39:44,590 --> 00:39:47,925
A czego si� po nich spodziewa�?
To potomkowie skaza�c�w.
572
00:39:48,092 --> 00:39:51,847
Ich akcent pochodzi
z ni�szych klas Anglii.
573
00:39:52,597 --> 00:39:56,184
"Lesley".
574
00:39:56,393 --> 00:39:58,144
"Lesley"?
575
00:39:58,853 --> 00:40:01,063
"Lesley, Lesley".
576
00:40:01,606 --> 00:40:02,648
"Lesley".
577
00:40:23,295 --> 00:40:25,172
Espresso.
578
00:40:34,139 --> 00:40:36,724
To jedyne miejsce w mie�cie
z porz�dn� kaw�.
579
00:40:36,891 --> 00:40:39,686
W�a�cicielami s� rosyjscy azylanci.
580
00:40:39,853 --> 00:40:41,980
M�wi�, �e to krewni cara.
581
00:40:42,146 --> 00:40:45,567
Z dworu w Petersburgu
na Pitt Street w Sydney.
582
00:40:45,733 --> 00:40:49,028
Mam tylko 20 minut. O co chodzi?
583
00:40:49,862 --> 00:40:52,949
Rudi potrzebuje pomocy.
584
00:40:53,532 --> 00:40:56,077
Chcia�bym znale�� dziewczyn�.
585
00:40:56,244 --> 00:41:00,164
Nie znam tu prawie nikogo.
Licz� na pomoc twoj� i Stefana.
586
00:41:00,331 --> 00:41:02,833
W tej chwili �adna
nie przychodzi mi do g�owy.
587
00:41:02,960 --> 00:41:06,088
- Musisz sam to zaaran�owa�.
- Nie wybrzydzam.
588
00:41:06,255 --> 00:41:10,132
Chcesz tylko pi�kn�,
przed trzydziestk�,
589
00:41:10,300 --> 00:41:12,844
obyt� i najlepiej bogat�.
590
00:41:13,469 --> 00:41:14,929
Pi�kn� na pewno.
591
00:41:15,054 --> 00:41:18,641
S�ysza�em, �e istniej� obyte, ale...
592
00:41:18,809 --> 00:41:21,728
Jak to? Oczywi�cie,
�e jeste�my obyci.
593
00:41:21,894 --> 00:41:24,648
My, nowi Australijczycy.
Jeste�my z tego znani.
594
00:41:24,815 --> 00:41:26,483
To nasza najgorsza cecha.
595
00:41:26,650 --> 00:41:28,402
Nie zrozumieli�cie mnie.
596
00:41:28,610 --> 00:41:31,028
Nie szukam azylantki.
597
00:41:31,195 --> 00:41:32,905
Chc� Australijki.
598
00:41:33,657 --> 00:41:34,992
- Australijki?
- Australijki?
599
00:41:36,159 --> 00:41:38,704
Niekt�re s� przepi�kne.
Nie zauwa�yli�cie?
600
00:41:39,161 --> 00:41:42,248
- Tak.
- Te obyte ju� wyjecha�y.
601
00:41:42,416 --> 00:41:44,208
Wyjecha�y?
602
00:41:45,418 --> 00:41:47,003
Dok�d?
603
00:41:47,128 --> 00:41:50,257
Do Londynu.
604
00:41:50,423 --> 00:41:53,802
Niekt�re do Pary�a...
605
00:41:53,969 --> 00:41:56,262
Pary�a, Nowego Jorku, Rzymu.
606
00:41:57,264 --> 00:41:58,974
Je�li znajdziesz tu jak��,
607
00:41:59,099 --> 00:42:02,184
to gwarantuj�, �e zbiera na wyjazd.
608
00:42:02,351 --> 00:42:03,894
W takim razie
609
00:42:04,021 --> 00:42:07,983
wezm� nieobyt�
i sam j� ukszta�tuj�.
610
00:42:08,108 --> 00:42:11,193
Ale chc� mi�ej, silnej, zdrowej,
611
00:42:11,360 --> 00:42:13,362
wolnej Australijki.
612
00:42:14,822 --> 00:42:19,119
Nie znam takiej.
613
00:42:20,244 --> 00:42:24,666
Mo�e powinna� si� zastanowi�.
614
00:42:27,293 --> 00:42:28,461
Tak?
615
00:42:34,550 --> 00:42:36,177
Co robisz w �wi�ta?
616
00:42:36,344 --> 00:42:37,679
Nie wiem.
617
00:42:37,846 --> 00:42:39,597
Mo�e odwiedz� brata w Melbourne.
618
00:42:39,764 --> 00:42:42,476
M�wi�a�, �e jego �ona jest krow�.
619
00:42:42,684 --> 00:42:44,894
Bo jest. Nic nie robi.
620
00:42:45,061 --> 00:42:47,688
Ma nogi jak pie�ki.
621
00:42:48,315 --> 00:42:51,818
Mo�e wpadniesz do Blue Mountains?
Rodzice s� tam na emeryturze.
622
00:42:51,985 --> 00:42:53,987
By�oby mi�o. Dzi�kuj�.
623
00:42:54,112 --> 00:42:58,367
W Hydro zawsze jest
�wietny bal sylwestrowy.
624
00:42:58,574 --> 00:43:02,913
- Zapomnia�am, �e masz do�� facet�w.
- Tylko niekt�rych.
625
00:43:03,079 --> 00:43:05,289
Na co p�jdziemy?
626
00:43:07,333 --> 00:43:11,088
Mo�e Historia zakonnicy?
Audrey Hepburn jest cudowna.
627
00:43:11,213 --> 00:43:14,382
Wygl�da powa�nie.
Mo�e lepiej co� weso�ego?
628
00:43:14,590 --> 00:43:17,094
I'm All Right Jack. Co ty na to?
629
00:43:17,260 --> 00:43:19,179
Sama nie wiem.
630
00:43:20,429 --> 00:43:23,266
Ostatni brzeg.
Gregory Peck jest boski.
631
00:43:23,432 --> 00:43:26,311
To prawda.
632
00:43:26,936 --> 00:43:28,230
Bo�e.
633
00:44:04,141 --> 00:44:05,182
Magdo.
634
00:44:06,226 --> 00:44:08,394
Mama przesy�a ci babeczki na ciep�o.
635
00:44:08,561 --> 00:44:12,940
Powiedzia�am, �e pewnie
ich nie lubisz, ale...
636
00:44:13,108 --> 00:44:14,525
Uwielbiam je.
637
00:44:16,945 --> 00:44:21,449
To bardzo mi�e. Podzi�kuj mamie.
638
00:44:22,867 --> 00:44:28,248
�ycz� tobie
i twojej rodzinie Weso�ych �wi�t.
639
00:44:28,414 --> 00:44:32,376
Mam ma�y problem, mo�e mi pomo�esz.
640
00:44:32,543 --> 00:44:37,925
Rudi szuka australijskiej dziewczyny.
641
00:44:41,302 --> 00:44:44,097
Nie martw si�. Nie chodzi o ciebie.
642
00:44:44,222 --> 00:44:45,514
Nie, nie.
643
00:44:45,974 --> 00:44:49,226
Jeste� dla niego
za m�oda i zbyt bystra.
644
00:44:49,393 --> 00:44:54,815
Chodzi o starsz�
i mniej wymagaj�c� dziewczyn�.
645
00:45:01,364 --> 00:45:03,909
Znam kogo� takiego.
646
00:45:08,789 --> 00:45:10,248
O nie.
647
00:45:10,414 --> 00:45:12,333
Nie panna Cartwright.
648
00:45:12,501 --> 00:45:18,257
- Nie szuka kogo� takiego.
- Nie chodzi o pann� Cartwright.
649
00:45:31,353 --> 00:45:34,273
Ma oko�o trzydziestu lat. Nie�le.
650
00:45:35,273 --> 00:45:36,983
Jest nieukszta�towana.
651
00:45:37,150 --> 00:45:39,443
Nie ma stylu.
652
00:45:41,112 --> 00:45:42,822
Idealna.
653
00:45:53,166 --> 00:45:54,960
WESO�YCH �WI�T
�YCZY GOODE'S
654
00:45:55,043 --> 00:45:57,628
Wykonali�cie cudown� prac�.
655
00:45:57,713 --> 00:46:00,590
Jestem pewien,
�e pad� kolejny rekord sprzeda�y.
656
00:46:00,715 --> 00:46:04,385
Gratulacje.
Wszystkim serdecznie dzi�kujemy.
657
00:46:04,552 --> 00:46:07,014
Weso�ych �wi�t.
658
00:46:07,179 --> 00:46:09,391
Weso�ych �wi�t.
659
00:46:11,601 --> 00:46:14,146
- Min�� kolejny rok.
- Tak.
660
00:46:14,271 --> 00:46:18,275
Moje �ycie powoli mija w Goode's.
661
00:46:18,608 --> 00:46:21,903
- Weso�ych �wi�t, panno Cartwright.
- Nawzajem, panie Ryder.
662
00:46:21,987 --> 00:46:24,947
- Pewnie sp�dzi pani �wi�ta
z rodzin�. - Tak.
663
00:46:25,032 --> 00:46:27,701
Moja kochana mama
odesz�a w zesz�ym roku,
664
00:46:27,784 --> 00:46:32,414
ale mam wspania�ych bratank�w,
z kt�rymi sp�dz� �wi�teczny czas.
665
00:46:37,335 --> 00:46:38,461
Panno Baines.
666
00:46:40,672 --> 00:46:43,342
By�abym oczarowana,
gdyby� do��czy�a do nas
667
00:46:43,507 --> 00:46:47,346
podczas Sylwestra
w naszym mieszkaniu w Mosman.
668
00:46:48,554 --> 00:46:50,056
Ja? W Sylwestra?
669
00:46:50,222 --> 00:46:54,478
B�dzie mn�stwo ludzi, Lisa te�.
670
00:46:54,644 --> 00:46:58,065
Nie b�dziesz czu�a si� ca�kowicie
obco.
671
00:46:58,231 --> 00:47:00,692
Mo�liwe, �e Sylwestra
672
00:47:00,900 --> 00:47:02,443
sp�dz� w Blue Mountains...
673
00:47:02,610 --> 00:47:05,405
Pewnie maj� tam poci�gi.
Postaraj si� dotrze�.
674
00:47:05,572 --> 00:47:07,949
Prosz�, to adres.
675
00:47:15,623 --> 00:47:17,668
Och, Rudi.
676
00:47:17,876 --> 00:47:20,336
Oto twoja zdrowa Australijka.
677
00:47:20,461 --> 00:47:22,213
Biedna owieczka.
678
00:47:35,768 --> 00:47:37,396
Cze��.
679
00:47:41,525 --> 00:47:43,360
- Jak by�o?
- Nie�le.
680
00:47:43,485 --> 00:47:45,027
Ca�kiem ciep�a woda.
681
00:48:06,465 --> 00:48:09,469
Widz�, �e ju� nie mo�esz wytrzyma�,
wi�c zaczynaj.
682
00:48:09,635 --> 00:48:10,804
Dobrze.
683
00:48:11,012 --> 00:48:14,474
- To dla ciebie, mamo.
- Dzi�kuj�, kochanie.
684
00:48:14,641 --> 00:48:17,268
A ten, tato, jest dla ciebie.
685
00:48:17,393 --> 00:48:19,771
- Dzi�kuj�, kochana.
- Okej.
686
00:48:20,355 --> 00:48:23,317
Czyli ten musi by� dla mnie.
687
00:48:23,442 --> 00:48:26,903
- Tak, du�y jest dla ciebie.
- �wietnie.
688
00:48:30,324 --> 00:48:32,951
WESO�YCH �WI�T
�YCZY KOCHAJ�CA LISA
689
00:48:33,367 --> 00:48:35,077
"Lisa"?
690
00:48:36,538 --> 00:48:38,623
Pi�knie pachn�. Dzi�kuj�.
691
00:48:38,789 --> 00:48:41,043
- Nie ma za co, mamo.
- Dzi�kuj� ci.
692
00:48:41,960 --> 00:48:43,420
"Australian Bloodhorse".
693
00:48:44,295 --> 00:48:46,130
Wspania�a. Dzi�kuj� ci.
694
00:48:46,297 --> 00:48:47,798
�wietna.
695
00:48:53,012 --> 00:48:54,514
Nie podoba ci si�?
696
00:48:54,681 --> 00:48:57,643
Oczywi�cie, �e mi si� podoba.
697
00:48:57,809 --> 00:49:00,061
Zastanawiam si� tylko nad kolorem.
698
00:49:00,228 --> 00:49:03,815
Zawsze lubi�a� r� i falbany.
699
00:49:04,023 --> 00:49:06,443
Odk�d by�a� ma�a.
700
00:49:08,653 --> 00:49:10,739
To prawda.
701
00:49:10,947 --> 00:49:13,199
- Jest wspania�a.
- To dobrze.
702
00:49:13,282 --> 00:49:15,994
Pewnie obie czekacie
na prezent ode mnie.
703
00:49:16,536 --> 00:49:19,121
Ci�ko uda� si� na zakupy,
704
00:49:19,289 --> 00:49:22,251
gdy pracuj� w nocy, a �pi� za dnia.
705
00:49:22,626 --> 00:49:23,835
Chwileczk�.
706
00:49:24,043 --> 00:49:25,836
Co ja tu mam?
707
00:49:26,838 --> 00:49:29,882
Chod�, laleczko. Prosz�.
708
00:49:30,050 --> 00:49:32,302
- Dzi�kuj�.
- Przyjemno�� po mojej stronie.
709
00:49:32,385 --> 00:49:33,469
Kochanie?
710
00:49:35,347 --> 00:49:37,849
- Dzi�ki, Ed.
- Nie ma za co.
711
00:49:38,224 --> 00:49:41,103
Mo�e pojedziemy do Manly pop�ywa�,
712
00:49:41,186 --> 00:49:42,728
zanim udamy si� do cioci Gert?
713
00:49:43,605 --> 00:49:46,983
- Co wy na to?
- Brzmi dobrze.
714
00:49:47,650 --> 00:49:49,485
Dalej!
715
00:49:51,070 --> 00:49:52,197
Wygra�a�.
716
00:49:53,574 --> 00:49:55,117
Tak!
717
00:49:56,492 --> 00:49:59,829
"Pesymista w ka�dej okazji
dostrzega przeszkody,
718
00:50:00,038 --> 00:50:03,208
a optymista dostrzega okazj�
w ka�dej przeszkodzie".
719
00:50:03,375 --> 00:50:04,501
- To prawda.
- Pi�kne.
720
00:50:04,876 --> 00:50:07,170
Dalej, Pat. Co tam masz?
721
00:50:09,715 --> 00:50:11,925
"�miej si�,
a �wiat b�dzie �mia� si� z tob�.
722
00:50:12,467 --> 00:50:14,594
P�acz, a b�dziesz p�aka� samotnie".
723
00:50:15,762 --> 00:50:18,514
- Co si� sta�o z cioci�?
- Chyba p�acze.
724
00:50:18,639 --> 00:50:20,266
- Patty.
- Naprawd�?
725
00:50:20,434 --> 00:50:21,893
Pat?
726
00:50:22,518 --> 00:50:24,478
Ciocia �le si� czuje.
727
00:50:25,480 --> 00:50:27,315
Szkoda, �e Frank musia� wyjecha�.
728
00:50:27,481 --> 00:50:29,525
Frank jest troch� zagadkowy.
729
00:50:29,693 --> 00:50:32,403
Nie jest zagadkowy,
tylko jest g��bem.
730
00:50:32,528 --> 00:50:34,614
- Ale jednego mo�emy by� pewni.
- Czego?
731
00:50:34,780 --> 00:50:38,201
Nie chodzi o inn�.
�aden z niego Casanova.
732
00:50:48,461 --> 00:50:50,338
Prosz�, matko.
733
00:50:50,505 --> 00:50:53,175
Zjedz chocia� odrobin� ciasta.
734
00:50:54,175 --> 00:50:56,385
Kupi�am je w Goode's.
735
00:51:05,771 --> 00:51:07,396
No dalej.
736
00:51:11,275 --> 00:51:13,612
- We� jeszcze.
- Dobrze.
737
00:51:17,865 --> 00:51:20,619
Chcia�abym
738
00:51:21,954 --> 00:51:25,666
wznie�� toast za ten kraj.
739
00:51:25,831 --> 00:51:28,585
Wci�� nie dowierzam losowi.
740
00:51:29,168 --> 00:51:31,380
Za Zwi�zek Australijski.
741
00:51:31,545 --> 00:51:34,007
Za Australi�.
742
00:51:43,684 --> 00:51:46,394
Jest tu naprawd� pi�knie.
743
00:51:46,561 --> 00:51:48,855
- Jeste� szcz�liwa?
- Oczywi�cie, �e nie.
744
00:51:49,021 --> 00:51:51,275
C� za ordynarna sugestia.
745
00:51:51,440 --> 00:51:55,653
- A ty?
- Mam nadziej�, �e nie.
746
00:52:07,206 --> 00:52:09,543
- Oto jest.
- No to zaczynamy.
747
00:52:10,418 --> 00:52:14,047
Nie m�wi�, �e p�jd�,
ale si� zastanawiam.
748
00:52:14,840 --> 00:52:17,842
- To szalony pomys�.
- Jaki, kochanie?
749
00:52:18,010 --> 00:52:20,762
Fay my�li o powrocie do Sydney
na Sylwestra.
750
00:52:20,887 --> 00:52:24,181
- To kawa� drogi.
- Dzi�kuj�.
751
00:52:24,641 --> 00:52:26,934
Idziemy do Hydro, pami�tasz?
752
00:52:27,018 --> 00:52:29,728
Kto b�dzie na przyj�ciu Magdy?
Spotkasz si� tam z kim�?
753
00:52:29,813 --> 00:52:33,692
Nikogo tam nie znam.
B�d� sami Europejczycy.
754
00:52:33,858 --> 00:52:36,862
Europejczycy?
Coraz mniej mi si� podoba.
755
00:52:37,028 --> 00:52:40,364
B�d� gada� mi�dzy sob�,
a ty nic nie zrozumiesz.
756
00:52:42,326 --> 00:52:45,077
Kt�ry� z nich mo�e by� hrabi�.
Nigdy nie wiadomo.
757
00:52:45,661 --> 00:52:46,954
- Hrabi�?
- Tak...
758
00:52:47,164 --> 00:52:49,708
- Nie mia�abym na to chrapki.
- Jak hrabia Wro�ski.
759
00:52:49,875 --> 00:52:51,835
Co z�ego jest w Australijczykach?
760
00:52:56,172 --> 00:52:57,632
SZCZʌLIWEGO NOWEGO ROKU
761
00:52:57,757 --> 00:53:00,260
Lisa, pos�uchaj mnie.
762
00:53:00,427 --> 00:53:02,971
Ze wzgl�du na Sylwestra
763
00:53:03,179 --> 00:53:07,184
wiele kobiet b�dzie pyta�o
764
00:53:07,351 --> 00:53:10,978
o ceny wyprzeda�owe przed wyprzeda��.
765
00:53:11,188 --> 00:53:13,815
- Pozwolisz im na to?
- W �yciu.
766
00:53:13,981 --> 00:53:18,487
Ale zawsze jeste�my uprzejme.
767
00:53:18,653 --> 00:53:21,405
Mo�esz powiedzie�: "Przykro mi,
768
00:53:21,572 --> 00:53:23,992
ale to niemo�liwe.
769
00:53:24,201 --> 00:53:25,827
Bardzo przepraszam".
770
00:53:25,994 --> 00:53:28,914
I tak je kupi�,
�eby nie wygl�da� tanio.
771
00:53:29,081 --> 00:53:30,831
Zawsze tak robi�.
772
00:53:30,998 --> 00:53:33,376
Wci�� tu jest?
773
00:53:34,753 --> 00:53:36,838
Tak,
774
00:53:37,672 --> 00:53:40,634
mo�e zostanie przeceniona. O po�ow�.
775
00:53:41,550 --> 00:53:45,806
- Siedemdziesi�t pi�� gwinei.
- Mo�e masz bogatego wujka?
776
00:53:45,972 --> 00:53:47,974
Obawiam si�, �e nie.
777
00:53:50,936 --> 00:53:54,731
A co z ko�nierzykiem?
Mo�emy si� go pozby�?
778
00:53:54,898 --> 00:53:57,442
- Tak.
- Tak?
779
00:53:57,608 --> 00:54:00,528
Mo�e przyda�by si� pasek?
780
00:54:00,695 --> 00:54:04,365
- Tak, �adnie by wygl�da�.
- Tutaj.
781
00:54:05,242 --> 00:54:08,161
A co z falbanami? Nie jestem pewna...
782
00:54:08,369 --> 00:54:10,079
Zawsze lubi�a� falbany.
783
00:54:10,289 --> 00:54:12,958
Oczywi�cie. Lubi� je.
784
00:54:13,125 --> 00:54:15,335
- Jest w nich mn�stwo detali.
- Tak,
785
00:54:15,501 --> 00:54:19,047
ale zbytnio wyd�u�aj� sukienk�.
786
00:54:20,882 --> 00:54:24,969
Chyba jest troch� na mnie za d�uga.
787
00:54:25,137 --> 00:54:27,681
Mo�e troch� j� skr�cimy?
788
00:54:27,806 --> 00:54:29,349
- Dobrze.
- Tak?
789
00:54:29,516 --> 00:54:32,018
Skr�cimy j�.
790
00:54:36,606 --> 00:54:38,483
Lisa!
791
00:54:41,862 --> 00:54:43,989
Niech ci� obejrz�.
792
00:54:44,155 --> 00:54:47,951
- Wygl�dasz czaruj�co.
- Dzi�kuj�.
793
00:54:48,117 --> 00:54:50,077
Witaj. Napij si� ponczu.
794
00:54:50,202 --> 00:54:51,954
- Dzi�kuj�.
- Sam go zrobi�em.
795
00:54:52,079 --> 00:54:55,125
Musisz go spr�bowa�
chocia� raz w �yciu.
796
00:54:55,333 --> 00:54:58,085
Ale ostro�nie. To bomba atomowa.
797
00:54:58,295 --> 00:55:00,547
- Dobrze!
- Poznaj Ev�.
798
00:55:00,713 --> 00:55:03,967
- Eva i Laszlo.
- Mi�o ci� pozna�.
799
00:55:04,134 --> 00:55:09,722
To ich syn, Miklos...
Upiera si�, by nazywa� go Michael.
800
00:55:09,847 --> 00:55:12,976
- Cze��.
- To prawdziwy Australijczyk.
801
00:55:13,143 --> 00:55:16,021
Zapomina nawet w�gierskiego.
802
00:55:16,188 --> 00:55:17,563
Miklos, to Lisa.
803
00:55:17,646 --> 00:55:19,565
- Cze��.
- Jeste� po egzaminach ko�cowych?
804
00:55:19,648 --> 00:55:21,233
- Tak.
- Magda mi m�wi�a.
805
00:55:21,318 --> 00:55:22,985
I �e bardzo jej pomagasz.
806
00:55:23,110 --> 00:55:25,530
To moja twierdza. Jest bystra.
807
00:55:25,697 --> 00:55:28,617
Osi�gnie wielkie rzeczy.
808
00:55:29,409 --> 00:55:31,619
Te� zalicza�em, egzaminy ko�cowe.
809
00:55:31,786 --> 00:55:33,746
- Ach, tak.
- Idziesz na uniwersytet?
810
00:55:33,871 --> 00:55:36,833
Nie wiem. Wyniki uka�� si�
za dziewi�� dni.
811
00:55:36,958 --> 00:55:38,585
- No tak, dziewi�� dni.
- W�a�nie.
812
00:55:47,344 --> 00:55:49,429
Fay.
813
00:55:49,596 --> 00:55:51,181
Pi�knie wygl�dasz.
814
00:55:51,389 --> 00:55:53,099
Wybacz, troch� si� sp�ni�am.
815
00:55:53,266 --> 00:55:56,478
- Musia�am z�apa� poci�g...
- Przysz�a� do mnie.
816
00:55:56,644 --> 00:55:59,063
To wspaniale.
817
00:55:59,231 --> 00:56:02,108
Kogo tu znasz?
818
00:56:02,275 --> 00:56:05,903
- Nikogo. Nie, Lis�.
- Znam Lis�.
819
00:56:06,697 --> 00:56:09,032
- To Shandow.
- Witaj.
820
00:56:09,199 --> 00:56:12,744
Maria i Bela.
821
00:56:12,869 --> 00:56:15,581
A tam Stefan.
822
00:56:15,746 --> 00:56:20,126
Ale jest �mierciono�ny.
Rozdaje bomby atomowe.
823
00:56:20,293 --> 00:56:21,920
A tu jest Lisa.
824
00:56:22,086 --> 00:56:24,172
- Szcz�liwego Nowego Roku.
- Jak si� masz?
825
00:56:24,255 --> 00:56:27,550
Pozw�lmy jej rozmawia� z Miklosem,
kt�ry jest Michaelem.
826
00:56:27,717 --> 00:56:30,429
To Rudi. Jest W�grem.
827
00:56:30,596 --> 00:56:32,764
Rudi, to jest Fay.
828
00:56:32,889 --> 00:56:35,309
Jest Australijk�,
829
00:56:35,516 --> 00:56:38,019
a nie uchod�czyni� z Europy.
830
00:56:43,817 --> 00:56:46,235
M�wisz po angielsku?
831
00:56:46,445 --> 00:56:47,695
Oczywi�cie.
832
00:56:47,778 --> 00:56:50,824
A tak�e po w�giersku, niemiecku
i troch� po francusku i rosyjsku.
833
00:56:50,907 --> 00:56:52,117
Drinka?
834
00:57:00,416 --> 00:57:04,588
Nalejesz mi ponczu?
Musz� troch� nadrobi�.
835
00:57:04,755 --> 00:57:07,798
Swatanie jest m�cz�ce.
836
00:57:09,842 --> 00:57:14,597
Serbowie i Chorwaci
jeszcze si� nie k��c�,
837
00:57:15,474 --> 00:57:20,144
a Lisa rozmawia z Miklosem...
Michaelem.
838
00:57:20,311 --> 00:57:22,981
Fay i Rudi ta�cz�.
839
00:57:58,724 --> 00:58:01,061
Szcz�liwego Nowego Roku!
840
00:58:10,237 --> 00:58:11,822
Okej.
841
00:58:49,108 --> 00:58:52,112
- Dzi�kuj�. Pa.
- Pa.
842
00:59:05,626 --> 00:59:08,045
Lesley... Lisa, martwili�my si�.
843
00:59:08,210 --> 00:59:10,422
- Czemu?
- Jest bardzo p�no.
844
00:59:10,630 --> 00:59:13,090
- To Sylwester.
- Wiem.
845
00:59:13,215 --> 00:59:15,842
Ale by�a� z lud�mi, kt�rych
nie znamy. Tata si� martwi�.
846
00:59:15,969 --> 00:59:18,387
- Dok�adnie.
- Kto ci� przywi�z�?
847
00:59:18,597 --> 00:59:20,264
- Pan Foldes.
- Sam?
848
00:59:20,431 --> 00:59:22,976
Nie, ze swoj� �on� i synem.
849
00:59:23,101 --> 00:59:27,105
- "Foldes"? Co to za nazwisko?
- S� W�grami.
850
00:59:27,271 --> 00:59:28,565
W�grami?
851
00:59:28,731 --> 00:59:31,485
Ten kraj jest pe�en
cholernych obcokrajowc�w.
852
00:59:31,693 --> 00:59:34,237
Wszyscy kiedy�
przyp�yn�li�my tu z Europy.
853
00:59:34,403 --> 00:59:37,032
A niech to. Jeszcze lekcja historii?
854
00:59:37,157 --> 00:59:39,117
Lepiej id� ju� do ��ka.
855
00:59:39,284 --> 00:59:41,494
- Prze�pij si�.
- Dobrze, mamo.
856
00:59:56,425 --> 00:59:59,387
Mog�am p�j�� na porann� msz�.
857
01:00:02,266 --> 01:00:04,101
Ju� za p�no.
858
01:00:05,059 --> 01:00:07,646
Jest msza w po�udnie.
859
01:00:09,356 --> 01:00:11,108
Musz� odpocz��.
860
01:00:11,525 --> 01:00:14,777
B�g na pewno mnie zrozumie.
861
01:00:15,362 --> 01:00:16,487
Stefan?
862
01:00:17,905 --> 01:00:21,784
My�la�am �e w ci�gu roku,
mo�e p�tora,
863
01:00:21,952 --> 01:00:24,788
powinni�my poszuka�
lokalu w Woollahrze.
864
01:00:25,371 --> 01:00:27,498
A mo�e nawet w Double Bay.
865
01:00:28,500 --> 01:00:30,210
Europejska moda, co?
866
01:00:30,376 --> 01:00:34,422
Ekskluzywna moda. Kosztowna.
867
01:00:34,630 --> 01:00:37,134
Goode's nie wie, co to znaczy.
868
01:00:39,260 --> 01:00:43,097
WIELKA LETNIA WYPRZEDA�!
869
01:00:52,733 --> 01:00:54,525
Z drogi.
870
01:00:59,572 --> 01:01:01,824
- Dzie� dobry. Nic si� nie sta�o.
- Przepraszam!
871
01:01:05,161 --> 01:01:06,536
WIELKA LETNIA WYPRZEDA�!
872
01:01:12,668 --> 01:01:14,170
- Dzi�kuj�.
- Dzi�kuj�.
873
01:01:15,463 --> 01:01:16,757
Rudi?
874
01:01:16,923 --> 01:01:20,552
- Szukasz sukienki?
- Oczywi�cie. Jak wygl�dam?
875
01:01:20,760 --> 01:01:22,262
- Ta do mnie pasuje?
- Tak.
876
01:01:22,429 --> 01:01:24,972
Nie mo�esz tu zosta�.
Panna Cartwright wpadnie w sza�.
877
01:01:25,139 --> 01:01:29,936
Chcia�bym zamieni� kilka s��w z Fay.
878
01:01:30,519 --> 01:01:33,898
Wysz�a na porann� herbat�.
O, ju� jest.
879
01:01:39,195 --> 01:01:40,280
Witaj.
880
01:01:42,782 --> 01:01:43,824
Witaj.
881
01:01:46,244 --> 01:01:50,958
Przyszed�em zapyta�,
czy zaryzykujesz wyj�cie z azylantem
882
01:01:51,458 --> 01:01:53,751
w pi�tkowy wiecz�r.
883
01:01:53,918 --> 01:01:55,336
Prosz�, zastan�w si�.
884
01:01:55,836 --> 01:01:59,465
Nie musz� si� zastanawia�.
885
01:02:00,634 --> 01:02:02,302
Zadzwoni� w czwartek.
886
01:02:02,469 --> 01:02:05,972
�adnych telefon�w. W�a�cicielka domu
jest star� siekier�.
887
01:02:06,139 --> 01:02:08,474
Nie martw si�.
Przyt�ocz� j� swoim wdzi�kiem.
888
01:02:08,641 --> 01:02:11,103
Wkr�tce b�dzie
czeka�a na m�j telefon.
889
01:02:12,896 --> 01:02:13,938
Tak...
890
01:02:15,106 --> 01:02:16,858
Powinnam ju�...
891
01:02:17,442 --> 01:02:20,445
- Przepraszam.
- To nic.
892
01:02:33,541 --> 01:02:35,876
LISETTE
50 GWINEI
893
01:02:44,177 --> 01:02:45,762
Dzi�kuj�.
894
01:02:46,262 --> 01:02:49,557
To jaki� dom wariat�w.
895
01:02:50,182 --> 01:02:53,978
Czy ja widzia�am
w�gierskiego wilka na �owach?
896
01:02:54,146 --> 01:02:56,648
Chyba zaprosi� Fay na randk�.
897
01:02:58,983 --> 01:03:03,572
Mam co� do powiedzenia,
ale nie po angielsku.
898
01:03:05,197 --> 01:03:07,159
Wci�� tu jest.
899
01:03:07,284 --> 01:03:12,079
Ale nie b�d� odpowiedzialna,
gdy przez ni� obrabujesz bank.
900
01:03:12,414 --> 01:03:15,291
Za 50 gwinei mo�e si� szybko
sprzeda�.
901
01:03:15,416 --> 01:03:18,628
Nie m�w tak. Prosz�,
nie sprzedawaj jej.
902
01:03:18,836 --> 01:03:22,465
Nie mog� ci tego obieca�.
903
01:03:27,679 --> 01:03:29,639
Pi��dziesi�t funt�w za sukienk�?
904
01:03:29,764 --> 01:03:31,849
- Nigdy tyle...
- Pi��dziesi�t gwinei.
905
01:03:32,016 --> 01:03:33,601
To 50 funt�w i 50 szyling�w.
906
01:03:33,809 --> 01:03:36,521
Jeszcze gorzej.
Mo�na za to kupi� dziesi�� sukienek.
907
01:03:36,688 --> 01:03:39,233
- Nie takich.
- Nie wiem, Lesley.
908
01:03:39,358 --> 01:03:40,733
- Lisa.
- Lisa.
909
01:03:40,943 --> 01:03:43,862
Nie wiem, co si� z tob� dzieje.
To chyba przez Magd�.
910
01:03:44,028 --> 01:03:47,114
I jeszcze dzwoni� jaki� Michael.
Kim on jest?
911
01:03:47,282 --> 01:03:48,951
Otw�rz piekarnik.
912
01:03:49,117 --> 01:03:51,369
Taki ch�opak.
Te� zdawa� egzaminy ko�cowe.
913
01:03:51,536 --> 01:03:54,289
- Jego ojciec odwi�z� mnie...
- W Sylwestra.
914
01:03:54,414 --> 01:03:57,041
M�wi�a�, �e jest W�grem.
A brzmia� jak Australijczyk.
915
01:03:57,208 --> 01:03:58,335
Urodzi� si� tu.
916
01:03:58,460 --> 01:04:00,963
W takim razie
chyba jest Australijczykiem.
917
01:04:01,128 --> 01:04:03,090
Tak s�dz�.
918
01:04:03,715 --> 01:04:07,219
Podasz mi sherry z szafki?
919
01:04:09,846 --> 01:04:12,557
W�o�y� tam kartki klient�w.
920
01:04:22,608 --> 01:04:24,110
Z�odziej.
921
01:04:35,289 --> 01:04:38,291
Oddaj mi kwit z lombardu!
922
01:04:38,416 --> 01:04:40,043
To �askocze!
923
01:04:50,177 --> 01:04:52,389
To w�a�nie s�dz� o twoim kwicie!
924
01:04:57,351 --> 01:04:58,436
�winia!
925
01:05:12,367 --> 01:05:15,913
- Jak nazywa si� re�yser?
- Rene Clement. Zajmuj�cy film.
926
01:05:16,079 --> 01:05:20,666
Przepraszam, ale to by�o smutne.
Nie zna�am francuskich film�w.
927
01:05:20,833 --> 01:05:24,003
Wi�c przyby�em
w sam� por� na ratunek.
928
01:05:25,172 --> 01:05:27,007
Obejrzymy wszystkie.
929
01:05:27,173 --> 01:05:28,925
Komedianci.
930
01:05:29,092 --> 01:05:30,635
Regu�y gry.
931
01:05:30,802 --> 01:05:32,971
Pepe le Moko.
932
01:05:33,137 --> 01:05:34,472
Wszystkie s� smutne?
933
01:05:34,639 --> 01:05:37,768
Absolutnie. Niekt�re s� prze�mieszne.
934
01:05:37,976 --> 01:05:41,605
- Mo�e to nie by� dobry wyb�r.
- Ale� by�.
935
01:05:41,771 --> 01:05:43,523
Bardzo mi si� podoba�.
936
01:05:46,275 --> 01:05:50,364
Nazi�ci powo�ali mnie
podczas okupacji.
937
01:05:50,780 --> 01:05:54,284
Musia�em pracowa�
przy torach kolejowych.
938
01:05:54,451 --> 01:05:56,327
To nie by�o ani troch�...
939
01:05:56,452 --> 01:05:58,246
przyjemne.
940
01:05:59,581 --> 01:06:03,460
Uciek�em do Rumunii
i ukry�em si� tam na czas wojny.
941
01:06:03,585 --> 01:06:06,588
- Jak ci smakuje gulasz?
- Wyborny.
942
01:06:06,755 --> 01:06:08,422
M�w dalej.
943
01:06:10,884 --> 01:06:12,427
Po wojnie
944
01:06:12,552 --> 01:06:16,472
zosta�em biurokrat� w Budapeszcie.
945
01:06:18,976 --> 01:06:22,228
Ale to brzmi.
Powinienem napisa� piosenk�.
946
01:06:22,396 --> 01:06:27,317
Ale komuni�ci
nie byli lepsi od nazist�w.
947
01:06:27,483 --> 01:06:30,362
Wi�c uciek�em,
948
01:06:30,487 --> 01:06:35,617
na z�y, kapitalistyczny zach�d
949
01:06:36,326 --> 01:06:39,121
podczas powstania w roku 1956.
950
01:06:39,288 --> 01:06:40,621
S�ysza�am o tym.
951
01:06:40,789 --> 01:06:44,126
Najpierw W�ochy,
p�niej Anglia, teraz...
952
01:06:44,918 --> 01:06:46,711
Australia.
953
01:06:47,503 --> 01:06:50,798
Tutaj chc� zacz�� zarabia�.
954
01:06:51,007 --> 01:06:53,050
To kraj wielkich mo�liwo�ci.
955
01:06:54,177 --> 01:06:56,722
Mo�e zostan�
956
01:06:56,889 --> 01:07:01,684
pierwszym w�gierskim
postkomunistycznym milionerem.
957
01:07:08,190 --> 01:07:09,443
Liszt.
958
01:07:14,489 --> 01:07:17,159
Powiedz, wolisz Liszta od Mozarta,
959
01:07:17,326 --> 01:07:19,661
czy preferujesz Beethovena?
960
01:07:23,206 --> 01:07:25,291
Nie jestem pewna.
961
01:07:25,833 --> 01:07:29,463
Zajm� si� tym.
962
01:07:29,588 --> 01:07:30,922
Je�li pozwolisz.
963
01:07:31,130 --> 01:07:35,052
Jeste� muzykalna,
inaczej by� tak dobrze nie ta�czy�a.
964
01:07:37,804 --> 01:07:38,931
A co z ksi��kami?
965
01:07:39,514 --> 01:07:41,807
W�a�nie sko�czy�am Ann� Karenin�.
966
01:07:42,516 --> 01:07:44,143
Lisa mi j� po�yczy�a.
967
01:07:44,311 --> 01:07:48,523
Niesamowite. Znalaz�em
australijsk� intelektualistk�.
968
01:07:48,648 --> 01:07:51,902
A Magda m�wi�a,
�e wszystkie s� w Anglii.
969
01:08:08,168 --> 01:08:10,503
- Dzi�kuj� bardzo.
- Dzi�kuj�, kochana.
970
01:08:14,675 --> 01:08:15,967
Fay.
971
01:08:16,176 --> 01:08:17,594
Fay.
972
01:08:20,930 --> 01:08:22,599
Jezu, tylko sp�jrz.
973
01:08:22,724 --> 01:08:25,810
Wygl�da, jakby wyszed�
z pokazu owiec.
974
01:08:45,497 --> 01:08:46,832
Patty!
975
01:08:46,998 --> 01:08:49,001
- O Bo�e.
- Kochana. Patty?
976
01:08:49,208 --> 01:08:51,043
Odsu�cie si�.
977
01:08:51,252 --> 01:08:53,796
Prosz� si� odsun��.
Musz� si� zaj�� t� pani�.
978
01:08:54,547 --> 01:08:55,798
To moja �ona.
979
01:08:56,382 --> 01:08:57,634
Jak mi�o.
980
01:08:57,801 --> 01:08:59,677
Zabierze j� pan do domu.
981
01:08:59,845 --> 01:09:01,430
Patty, s�yszysz mnie?
982
01:09:01,596 --> 01:09:03,306
Mam sole trze�wi�ce.
983
01:09:03,472 --> 01:09:05,600
Nigdy nie zawodz�.
984
01:09:05,725 --> 01:09:07,769
- Co si� sta�o?
- Nic jej nie jest?
985
01:09:09,229 --> 01:09:11,314
Powolutku.
986
01:09:12,231 --> 01:09:14,400
- Do diab�a z tob�.
- Spokojnie.
987
01:09:14,859 --> 01:09:17,487
Prze�y�a� szok. Cicho.
988
01:09:17,904 --> 01:09:20,573
- Ka�cie mu i�� do diab�a.
- Ju� tam by�em.
989
01:09:21,158 --> 01:09:23,868
Ale wr�ci�em,
tylko nie mog�em znale�� kluczy.
990
01:09:24,286 --> 01:09:26,662
Chcia�em zabra� klucze od ciebie.
991
01:09:27,413 --> 01:09:30,667
- Zemdla�a?
- Na samym �rodku sklepu.
992
01:09:31,167 --> 01:09:33,962
- Jej m�� te� tam by�.
- Co tam robi�?
993
01:09:34,171 --> 01:09:38,257
- Nie wiem.
- To wszystko dziwnie brzmi.
994
01:09:38,425 --> 01:09:40,426
Ciekawe, czemu nie ma dzieci.
995
01:09:40,594 --> 01:09:43,680
- Gdyby� zobaczy�a jej m�a...
- Lisa.
996
01:09:43,846 --> 01:09:47,935
- Co ty o nim wiesz?
- Jest t�pakiem.
997
01:09:48,100 --> 01:09:52,689
Jak wielu m�czyzn, ale to
nie powstrzymuje ich przed ojcostwem.
998
01:09:55,024 --> 01:09:58,737
Dorasta�am w Bendigo, w Victorii.
999
01:09:58,904 --> 01:10:04,243
M�j ojciec zgin�� na wojnie
w Nowej Gwinei, gdy mia�am 11 lat...
1000
01:10:04,408 --> 01:10:06,869
Od tego czasu
ci�gle si� przeprowadzali�my.
1001
01:10:07,496 --> 01:10:11,250
Musia�am rzuci� szko�� w wieku 15 lat
i szuka� pracy.
1002
01:10:11,416 --> 01:10:12,960
Wi�c...
1003
01:10:15,628 --> 01:10:19,091
Australijczycy s� pe�ni tajemnic.
1004
01:10:19,298 --> 01:10:23,886
Kto by pomy�la�, �e w takim miejscu
ludzie tak�e cierpi�.
1005
01:10:24,595 --> 01:10:27,265
To przez s�o�ce.
1006
01:10:27,890 --> 01:10:30,894
Kryje wszystko, pr�cz siebie.
1007
01:10:33,896 --> 01:10:35,731
Gdzie by�e�?
1008
01:10:36,315 --> 01:10:37,859
W Wagga.
1009
01:10:38,025 --> 01:10:39,360
Wagga?
1010
01:10:39,528 --> 01:10:40,862
Wagga Wagga?
1011
01:10:41,029 --> 01:10:43,030
Tak, w Wagga Wagga.
1012
01:10:44,533 --> 01:10:46,952
Pami�tasz Phila O'Connella?
1013
01:10:48,369 --> 01:10:51,582
Zawsze prosi�,
�ebym mu pom�g� z pubem.
1014
01:10:51,747 --> 01:10:55,711
Stwierdzi�em, �e zrobi� to
przez �wi�ta i Nowy Rok.
1015
01:10:56,587 --> 01:10:59,088
Nie wpad�e� na to, by mi powiedzie�?
1016
01:10:59,297 --> 01:11:02,967
Jestem tylko twoj� �on�,
przecie� nie mam si� o co martwi�.
1017
01:11:03,135 --> 01:11:06,512
Nie musia�abym k�ama� w twojej pracy
1018
01:11:06,680 --> 01:11:10,516
i przychodzi� do Goode's
w okropnym stanie.
1019
01:11:10,684 --> 01:11:13,060
Dlaczego w og�le wr�ci�e�?
1020
01:11:13,270 --> 01:11:16,773
Pewnie sko�czy�y ci si� koszule.
Powiem ci co�.
1021
01:11:16,939 --> 01:11:20,152
Od teraz sam mo�esz je pra�.
1022
01:11:36,001 --> 01:11:38,420
Przepraszam, nie przemy�la�em tego.
1023
01:11:40,171 --> 01:11:42,381
Mia�em inne rzeczy na g�owie.
1024
01:11:42,548 --> 01:11:46,302
Na przyk�ad jakie?
1025
01:11:48,471 --> 01:11:50,431
Czu�em...
1026
01:11:50,599 --> 01:11:53,018
�e po tamtej nocy, ty...
1027
01:11:53,185 --> 01:11:57,104
Pomy�la�em,
�e nie b�dziesz chcia�a mnie widzie�.
1028
01:11:57,314 --> 01:11:59,106
Po tamtej nocy?
1029
01:12:03,694 --> 01:12:05,822
Z koszul� nocn�?
1030
01:12:06,448 --> 01:12:07,823
Tak.
1031
01:12:13,747 --> 01:12:15,082
Frank.
1032
01:12:15,248 --> 01:12:16,875
Tak?
1033
01:12:18,752 --> 01:12:20,712
To ci� martwi�o?
1034
01:12:20,837 --> 01:12:22,506
Tak.
1035
01:12:22,922 --> 01:12:26,217
- Dlatego zwia�e�?
- Tak.
1036
01:12:29,470 --> 01:12:32,015
- Frank.
- Tak?
1037
01:12:35,101 --> 01:12:38,479
Tamta noc by�a cudowna.
1038
01:12:42,024 --> 01:12:45,194
Poczu�em, �e to,
jak ci� potraktowa�em,
1039
01:12:45,404 --> 01:12:48,114
- by�o...
- By�o cudowne.
1040
01:13:00,793 --> 01:13:02,712
- Wiesz co?
- Co?
1041
01:13:02,878 --> 01:13:05,591
Jestem strasznie g�odna.
1042
01:13:06,048 --> 01:13:08,926
Mo�e kupisz nam ryb� z frytkami?
1043
01:13:09,886 --> 01:13:11,805
A ja zadzwoni� do mamy.
1044
01:13:12,221 --> 01:13:15,141
Tylko szybko. Umieram z g�odu.
1045
01:13:17,935 --> 01:13:19,688
Dobra,
1046
01:13:20,605 --> 01:13:21,899
niech b�dzie.
1047
01:13:25,068 --> 01:13:27,279
Czyli tamta noc by�a w porz�dku?
1048
01:13:29,030 --> 01:13:30,615
Powiedzia�abym, �e tak.
1049
01:13:45,171 --> 01:13:47,882
Rudi si� nie odzywa�.
1050
01:13:48,007 --> 01:13:49,301
Ciekawe dlaczego.
1051
01:13:49,509 --> 01:13:52,930
Najwyra�niej ma inne zaj�cia.
1052
01:13:53,095 --> 01:13:57,225
Zgadza si�. Widzia�e�,
z kim wychodzi� z przyj�cia?
1053
01:13:57,434 --> 01:13:59,228
Z naj�adniejsz� dziewczyn�?
1054
01:13:59,435 --> 01:14:01,646
Z Australijk�, Fay.
1055
01:14:01,813 --> 01:14:05,609
Fay jest doros�a.
Sama potrafi o siebie zadba�.
1056
01:14:05,775 --> 01:14:08,194
Jest naiwn� australijsk� dziewczyn�.
1057
01:14:08,362 --> 01:14:12,157
Ma do�wiadczenie
tylko z nieobytymi Australijczykami.
1058
01:14:12,323 --> 01:14:14,784
A Rudi to ca�kiem inna bajka.
1059
01:14:14,952 --> 01:14:16,703
To jaki� melodramat.
1060
01:14:16,869 --> 01:14:19,664
Oboje nie maj� co ze sob� pocz��.
1061
01:14:19,831 --> 01:14:23,961
P�ki co, pasuj� im te spotkania.
1062
01:14:24,962 --> 01:14:28,256
Dla kobiety to nigdy
nie jest rozrywka.
1063
01:14:28,465 --> 01:14:31,885
Odda�a swoje serce, kt�re mo�e
zosta� z�amane z mojej winy.
1064
01:14:32,010 --> 01:14:34,595
Nonsens. Tylko ich przedstawi�a�.
1065
01:14:34,762 --> 01:14:37,140
Kolejny ruch nale�y do nich.
1066
01:14:37,306 --> 01:14:41,936
M�wisz "hop",
a ko� jeszcze nie przeskoczy�.
1067
01:15:15,554 --> 01:15:17,972
Wspania�e.
1068
01:15:18,849 --> 01:15:22,351
Cudowny kraj! I taki pusty!
1069
01:15:24,938 --> 01:15:28,023
Musimy utrzyma� to w sekrecie,
bo cholerni azylanci
1070
01:15:28,149 --> 01:15:31,278
zlec� si� z ca�ej Europy.
1071
01:15:33,029 --> 01:15:37,033
Czas na twoj� s�awn� kanapk�.
1072
01:15:49,462 --> 01:15:50,546
Niez�a.
1073
01:15:52,798 --> 01:15:55,761
R�ni si� od europejskich kanapek?
1074
01:15:55,927 --> 01:15:57,220
Tak,
1075
01:15:57,386 --> 01:16:00,140
ale zasada jest taka sama.
1076
01:16:01,557 --> 01:16:03,185
O czym my�lisz?
1077
01:16:03,351 --> 01:16:06,646
O niczym.
1078
01:16:10,067 --> 01:16:13,237
Mia�am ci opowiedzie�
reszt� swojej historii.
1079
01:16:14,570 --> 01:16:17,073
Twoja haniebna przesz�o��.
1080
01:16:17,240 --> 01:16:18,699
Tak.
1081
01:16:18,867 --> 01:16:20,452
B�d� zszokowany?
1082
01:16:22,453 --> 01:16:24,497
Tak s�dz�.
1083
01:16:24,706 --> 01:16:26,041
Kontynuuj.
1084
01:16:26,832 --> 01:16:28,585
Zszokuj mnie.
1085
01:16:32,046 --> 01:16:36,009
Gdy mia�am 16 lat,
chcia�am zosta� baletnic�.
1086
01:16:36,842 --> 01:16:40,137
Ale moja mama nie mia�a pieni�dzy,
1087
01:16:41,265 --> 01:16:43,432
wi�c gdy sko�czy�am 18 lat,
1088
01:16:43,641 --> 01:16:46,270
wyl�dowa�am...
1089
01:16:46,645 --> 01:16:47,688
w klubie nocnym.
1090
01:16:49,355 --> 01:16:51,817
- Okropne.
- Tak.
1091
01:16:53,025 --> 01:16:55,737
Po jakim� czasie
1092
01:16:56,113 --> 01:16:58,282
pozna�am m�czyzn�,
1093
01:16:59,283 --> 01:17:03,787
pana Marlowa, biznesmena.
1094
01:17:04,537 --> 01:17:06,331
By� starszy ode mnie.
1095
01:17:07,207 --> 01:17:09,751
Mia� co najmniej 45 lat.
1096
01:17:13,046 --> 01:17:15,423
Wynaj�� dla mnie mieszkanie
1097
01:17:15,798 --> 01:17:17,842
w Kings Cross.
1098
01:17:18,801 --> 01:17:20,679
I...
1099
01:17:20,845 --> 01:17:23,931
Odwiedza� mnie i...
1100
01:17:32,106 --> 01:17:35,109
By�a� w nim zakochana?
1101
01:17:37,529 --> 01:17:39,155
Nie.
1102
01:17:39,823 --> 01:17:45,119
Czy pan Marlow
wci�� jest obecny w twoim �yciu?
1103
01:17:51,542 --> 01:17:54,046
Fay, wierz mi,
1104
01:17:54,171 --> 01:17:56,590
�e je�li chodzi o �wi�to��,
1105
01:17:56,797 --> 01:17:59,342
to nie figuruj� na szczycie listy.
1106
01:18:05,681 --> 01:18:07,850
Wspaniale!
1107
01:18:11,270 --> 01:18:13,314
Sze��, siedem, osiem.
1108
01:18:15,859 --> 01:18:17,277
A teraz biodro.
1109
01:18:17,444 --> 01:18:21,113
Biodro. Biodro. Krok, ramiona.
1110
01:18:21,239 --> 01:18:23,283
I dooko�a.
1111
01:18:27,203 --> 01:18:29,206
I machni�cie.
1112
01:18:29,371 --> 01:18:31,707
Skok, wykop, krok, krok.
1113
01:18:32,167 --> 01:18:33,585
Na raz.
1114
01:18:39,257 --> 01:18:42,176
Krok, wypchni�cie, prosta linia.
1115
01:18:46,430 --> 01:18:47,890
Na ukos.
1116
01:18:48,057 --> 01:18:50,476
- I obr�t. Pierwsza grupa.
- Cze��.
1117
01:18:51,060 --> 01:18:52,311
G��wne tancerki.
1118
01:18:55,356 --> 01:18:57,568
Wielki finisz!
1119
01:18:57,775 --> 01:18:59,027
I powoli.
1120
01:19:00,944 --> 01:19:03,073
- Dzi�kuj�, drogie panie.
- Okej.
1121
01:19:03,239 --> 01:19:05,617
Mog�o by� gorzej.
Zr�bcie sobie przerw�.
1122
01:19:05,826 --> 01:19:07,159
Kolejne podej�cie o 18.
1123
01:19:07,286 --> 01:19:09,746
- Tym razem pocz�tek by� dobry.
- Okej.
1124
01:19:09,912 --> 01:19:11,832
Ale trzeba popracowa� nad �rodkiem.
1125
01:19:12,248 --> 01:19:15,502
- Chcesz wr�ci� do pracy?
- Nie w tym momencie, Gerald.
1126
01:19:15,668 --> 01:19:18,171
- To by�o niez�e.
- Dzi�ki.
1127
01:19:18,505 --> 01:19:21,048
Jak ci idzie z Europejczykiem?
1128
01:19:21,216 --> 01:19:23,135
- Dobrze.
- Jak on si� nazywa?
1129
01:19:23,260 --> 01:19:25,929
- Rudi Janosi.
- Jak to si� pisze?
1130
01:19:27,430 --> 01:19:31,894
J-A-N-O-S-I. A co?
1131
01:19:32,351 --> 01:19:34,061
M�g�by zmieni� nazwisko.
1132
01:19:34,229 --> 01:19:36,773
- Niekt�rzy tak robi�.
- Ale nie Rudi.
1133
01:19:36,939 --> 01:19:40,193
Twierdzi, �e je�li co� ci� wyr�nia,
to najlepiej
1134
01:19:40,319 --> 01:19:43,404
by� z tego dumnym.
1135
01:19:44,280 --> 01:19:45,657
B�d� ostro�na.
1136
01:19:45,865 --> 01:19:49,243
Kr�tko si� znacie.
Nie chc�, �eby ci� skrzywdzi�.
1137
01:19:50,412 --> 01:19:53,457
Wol�, by skrzywdzi� mnie Rudi
ni� dotychczasowi faceci.
1138
01:19:53,623 --> 01:19:56,792
Ale wiesz, czego si� spodziewa�
po Australijczyku.
1139
01:19:56,960 --> 01:19:59,503
Mnie to nie zach�ca.
1140
01:19:59,671 --> 01:20:03,507
Z Europejczykiem
odkrywasz co� nowego.
1141
01:20:03,675 --> 01:20:06,302
Zgadza si�.
I to mo�e by� niebezpieczne.
1142
01:20:07,511 --> 01:20:09,347
�ycie jest niebezpieczne.
1143
01:20:10,015 --> 01:20:12,434
Powinna� pos�ucha� jego historii.
1144
01:20:12,600 --> 01:20:15,311
�yjemy tu jak w kokonie.
1145
01:20:15,436 --> 01:20:17,314
Nie wiemy, jakie mamy szcz�cie.
1146
01:20:17,855 --> 01:20:20,274
On na pewno wie.
1147
01:20:20,399 --> 01:20:23,487
- Chcia� ju� czego� od ciebie?
- Nie.
1148
01:20:29,451 --> 01:20:31,328
Kochasz go?
1149
01:20:32,828 --> 01:20:36,166
Wydaje mi si�, �e tak.
1150
01:20:38,292 --> 01:20:39,336
Chod� tu.
1151
01:20:48,302 --> 01:20:50,596
Nie mog� je��.
1152
01:21:05,112 --> 01:21:06,654
Lisa?
1153
01:21:07,447 --> 01:21:10,283
Znalaz�a� w�a�ciwy rozmiar?
1154
01:21:10,408 --> 01:21:12,703
Chyba go nie posiadamy.
1155
01:21:23,087 --> 01:21:25,006
Zapomnia�a g�owy z domu.
1156
01:21:25,172 --> 01:21:27,926
- Wiesz czemu.
- Nie.
1157
01:21:28,092 --> 01:21:30,052
Jutro og�osz� wyniki egzamin�w.
1158
01:21:30,220 --> 01:21:34,140
Je�li p�jdzie do redakcji Heralda
o 23, to nawet dzi�.
1159
01:21:36,435 --> 01:21:38,060
Prosz� bardzo.
1160
01:22:00,626 --> 01:22:03,462
Ed, czy twoja c�rka
nie zdawa�a egzamin�w?
1161
01:22:03,628 --> 01:22:05,713
- Zdawa�a.
- S� ju� wyniki.
1162
01:22:05,922 --> 01:22:09,426
Przejd� si� tam. Zobacz,
jak jej posz�o. Ja si� tym zajm�.
1163
01:22:09,592 --> 01:22:13,427
- Nie ma potrzeby.
- Nie psuj zabawy.
1164
01:22:13,555 --> 01:22:16,725
Id� sprawdzi�. To dla niej wielki
dzie�. W jakiej szkole by�a?
1165
01:22:17,684 --> 01:22:19,560
North Sydney Girls.
1166
01:22:21,854 --> 01:22:23,814
Chod�my. Jeste�my gotowi na kolejne.
1167
01:22:29,695 --> 01:22:31,364
Przepraszam.
1168
01:22:31,489 --> 01:22:36,036
- Przepraszam.
- Mam cztery pi�tki i jedn� czw�rk�!
1169
01:22:47,965 --> 01:22:49,757
Ma na imi� Lesley?
1170
01:22:49,966 --> 01:22:51,510
- Tak.
- Pos�uchaj.
1171
01:22:51,676 --> 01:22:55,221
Pi�� pi�tek i wyr�nienie
z angielskiego i historii.
1172
01:22:56,974 --> 01:22:58,432
To chyba dobrze, co nie?
1173
01:22:59,184 --> 01:23:02,604
Rany, ty to jeste� pow�ci�gliwy.
To cholernie dobrze.
1174
01:23:03,063 --> 01:23:04,523
Tak?
1175
01:23:07,109 --> 01:23:08,402
Powinienem wraca� do pracy.
1176
01:23:14,824 --> 01:23:18,244
S�ysza�em,
�e twoja c�rka si� popisa�a.
1177
01:23:18,412 --> 01:23:20,286
Gratulacje. Wspania�e wie�ci.
1178
01:23:20,454 --> 01:23:22,123
Brawo, kolego.
1179
01:23:22,291 --> 01:23:26,920
Pewnie p�jdzie na uniwerek?
Musisz by� z niej dumny.
1180
01:23:27,128 --> 01:23:28,171
- Tak...
- Nie�le.
1181
01:23:28,337 --> 01:23:31,466
Nie jestem pewien co do uniwersytetu.
1182
01:23:31,591 --> 01:23:34,176
Chyba nie zmarnujesz
takiego potencja�u.
1183
01:23:34,344 --> 01:23:36,889
Mo�e przyj�� do nas na sta�.
1184
01:23:37,096 --> 01:23:40,766
- Gratulacje.
- Ale najpierw uniwersytet.
1185
01:23:40,934 --> 01:23:44,563
Obie moje c�rki tam studiuj�
i �wietnie si� bawi�.
1186
01:23:49,109 --> 01:23:53,529
Kto by pomy�la�, Ed?
Kto� z rodziny jest �ebski!
1187
01:23:53,654 --> 01:23:55,239
Dzi�ki.
1188
01:23:59,202 --> 01:24:01,537
- Mamo!
- Wiem. Ojciec dzwoni�.
1189
01:24:01,704 --> 01:24:03,957
O rany. Co powiedzia�?
1190
01:24:04,166 --> 01:24:07,502
Niewiele. Prze�y� szok,
inaczej by nie dzwoni�.
1191
01:24:07,627 --> 01:24:10,922
Lesley... Lisa.
Nigdy w �yciu nie by�am tak dumna.
1192
01:24:11,131 --> 01:24:13,716
Ja te� nie.
1193
01:24:42,246 --> 01:24:43,287
Frank.
1194
01:24:44,957 --> 01:24:48,335
Tak? Zjesz jeszcze tosta?
1195
01:24:49,795 --> 01:24:53,090
Od�� t� cholern� tac�
i chod� do mnie.
1196
01:25:10,439 --> 01:25:14,152
Lisa, kt�rej na imi� Lesley.
1197
01:25:14,319 --> 01:25:16,863
Moja m�oda przyjaci�ko,
to szcz�liwy dzie�.
1198
01:25:17,029 --> 01:25:18,948
- Dzi�kuj�.
- Co si� dzieje?
1199
01:25:19,157 --> 01:25:23,453
- Zar�czy�a� si�?
- W jej wieku? Bo�e bro�.
1200
01:25:23,619 --> 01:25:27,707
Uzyska�a najlepsze wyniki
z egzamin�w ko�cowych.
1201
01:25:27,873 --> 01:25:29,208
- �wietnie.
- Dzi�kuj�.
1202
01:25:29,376 --> 01:25:31,501
- Gratulacj�.
- Dzi�kuj� bardzo.
1203
01:25:31,583 --> 01:25:34,420
Stefan przesy�a pozdrowienia,
ale nie jeste�my zaskoczeni.
1204
01:25:34,503 --> 01:25:37,341
- Przeczyta�am rano w Heraldzie.
- Gratulacje.
1205
01:25:37,509 --> 01:25:40,845
- Dzi�kuj� panu.
- Lisa.
1206
01:25:48,895 --> 01:25:51,398
Twoje wyniki nie by�y
dla mnie niespodziank�.
1207
01:25:52,733 --> 01:25:54,067
Dzi�kuj�.
1208
01:25:54,275 --> 01:25:57,487
Jeste� zdoln� dziewczyn�.
Dostrzeg�am to.
1209
01:25:57,654 --> 01:26:02,074
Praca z tob� to przyjemno��.
B�dzie nam przykro, gdy odejdziesz.
1210
01:26:02,951 --> 01:26:05,203
Zdolna dziewczyna
1211
01:26:05,828 --> 01:26:10,207
to najwspanialsza z boskich kreacji.
1212
01:26:10,876 --> 01:26:12,543
Nigdy o tym nie zapominaj.
1213
01:26:13,295 --> 01:26:16,088
Id� na uniwersytet
1214
01:26:17,216 --> 01:26:19,926
i nie przepu�� �adnych okazji.
1215
01:26:20,092 --> 01:26:23,262
Wykorzystuj swoje zdolno�ci.
1216
01:26:23,430 --> 01:26:25,932
To najlepsze, co mo�esz zrobi�.
1217
01:26:26,099 --> 01:26:28,935
Ty i wszystkie zdolne dziewczyny
1218
01:26:29,101 --> 01:26:32,730
w tym mie�cie i na ca�ym �wiecie.
1219
01:26:35,108 --> 01:26:39,238
A teraz sprzedajmy
kilka sukienek koktajlowych.
1220
01:26:57,547 --> 01:26:58,756
Gdzie on jest?
1221
01:26:59,507 --> 01:27:00,884
Z ty�u.
1222
01:27:19,778 --> 01:27:22,405
Nie rozumiem, na co ci te egzaminy,
1223
01:27:22,573 --> 01:27:26,702
wyr�nienia i uniwersytety,
skoro jeste� dziewczyn�.
1224
01:27:27,034 --> 01:27:28,619
Ale i tak...
1225
01:27:29,954 --> 01:27:31,957
Moje gratulacje.
1226
01:27:32,123 --> 01:27:33,625
Dobrze si� spisa�a�.
1227
01:27:34,376 --> 01:27:36,336
Dzi�kuj�, tato.
1228
01:27:38,630 --> 01:27:40,716
Co teraz chcesz zrobi�?
1229
01:27:41,716 --> 01:27:44,094
Wiesz, co chc� robi�.
1230
01:27:44,511 --> 01:27:47,180
Zastanowi� si�,
gdy dostaniesz stypendium.
1231
01:27:47,389 --> 01:27:50,182
Z takimi wynikami
na pewno je dostanie.
1232
01:27:50,391 --> 01:27:55,354
Je�li tak b�dzie,
pomy�l� o uniwersytecie.
1233
01:27:56,064 --> 01:28:00,484
Ale je�li ci na to pozwol�,
to nie chc� s�ysze�, �e zadajesz si�
1234
01:28:00,652 --> 01:28:04,780
z libertarianami i komunistami,
bo wylecisz z domu.
1235
01:28:05,532 --> 01:28:08,452
- Zrozumiano?
- Tak, tato.
1236
01:28:11,037 --> 01:28:12,456
Ja odbior�.
1237
01:28:14,917 --> 01:28:16,835
Co to?
1238
01:28:17,002 --> 01:28:19,630
Salami.
1239
01:28:19,796 --> 01:28:21,923
Lisa je zaproponowa�a.
1240
01:28:22,090 --> 01:28:24,426
To przez tych jej azylant�w.
1241
01:28:31,307 --> 01:28:32,350
Salami?
1242
01:28:33,018 --> 01:28:35,518
Chyba m�g�bym do tego przywykn��.
1243
01:28:35,686 --> 01:28:37,021
Nie mamy ju� piwa?
1244
01:28:37,605 --> 01:28:39,899
To te� propozycja Lisy.
1245
01:28:48,617 --> 01:28:51,787
- To by� Michael Foldes.
- Kto to? Czego chcia�?
1246
01:28:52,246 --> 01:28:55,873
Te� zda� egzaminy.
Pyta�, czy mam wolny wiecz�r.
1247
01:28:56,457 --> 01:28:58,335
Oczywi�cie, �e nie masz.
1248
01:28:58,835 --> 01:29:01,918
B�dziemy �wi�towa�, prawda?
Wystawna kolacja w Chinatown.
1249
01:29:02,002 --> 01:29:04,006
- Co ty na to?
- Tato!
1250
01:29:04,173 --> 01:29:07,927
Rety. Dzwoni� do ciebie faceci,
sko�czy�a� szko��...
1251
01:29:08,095 --> 01:29:10,430
- Ci�ko za tob� nad��y�, Lesley.
- Lisa.
1252
01:29:10,846 --> 01:29:12,474
Lisa.
1253
01:29:12,640 --> 01:29:14,893
Bo�e, co jeszcze?
1254
01:29:16,019 --> 01:29:17,645
Sp�jrz na siebie.
1255
01:29:17,813 --> 01:29:19,730
Tylko sp�jrz.
1256
01:29:20,356 --> 01:29:22,024
Nienajgorzej, co?
1257
01:29:23,985 --> 01:29:25,028
Nienajgorzej.
1258
01:29:36,872 --> 01:29:38,457
Fay.
1259
01:29:41,461 --> 01:29:43,588
- Przepraszam.
- Nie ma za co.
1260
01:29:45,798 --> 01:29:47,301
Dok�d jedziemy?
1261
01:29:47,509 --> 01:29:49,511
To niespodzianka.
1262
01:30:50,322 --> 01:30:53,742
Potrzebuj� opinii eksperta.
1263
01:31:12,261 --> 01:31:13,970
Zobacz,
1264
01:31:14,095 --> 01:31:17,181
jest widok na port.
1265
01:31:22,395 --> 01:31:27,818
Mo�na skr�ci� kark, ale jest.
1266
01:31:35,658 --> 01:31:37,368
Co o tym s�dzisz?
1267
01:31:38,078 --> 01:31:40,288
My�l�, �e...
1268
01:31:40,497 --> 01:31:42,873
Jest naprawd� �liczne.
1269
01:31:43,000 --> 01:31:46,252
Ale to tobie musi si� spodoba�.
1270
01:31:46,837 --> 01:31:49,046
To twoje mieszkanie.
1271
01:31:49,756 --> 01:31:52,216
Co ty o nim s�dzisz?
1272
01:31:52,384 --> 01:31:54,677
Nie zrozumieli�my si�.
1273
01:31:57,430 --> 01:31:59,181
To znaczy...
1274
01:31:59,682 --> 01:32:01,935
To mieszkanie dla mnie.
1275
01:32:02,560 --> 01:32:04,854
- Jak pan Marlow.
- Fay.
1276
01:32:05,021 --> 01:32:06,604
- Zostan� tu, a ty...
- Fay.
1277
01:32:06,686 --> 01:32:09,234
- B�dziesz mnie odwiedza�...
- Nie ple� bzdur.
1278
01:32:09,400 --> 01:32:13,569
Nie jak cholerny pan Marlow.
Brzmi� jak prawdziwy Australijczyk?
1279
01:32:13,738 --> 01:32:16,408
- Nie.
- To dla ciebie.
1280
01:32:16,617 --> 01:32:19,036
Dla mnie.
1281
01:32:19,161 --> 01:32:22,163
Dla nas.
1282
01:32:23,789 --> 01:32:26,335
Wyjd� za mnie.
1283
01:32:27,920 --> 01:32:29,171
Wyj�� za ciebie?
1284
01:32:30,380 --> 01:32:32,256
Wyjd� za mnie.
1285
01:32:32,423 --> 01:32:34,426
Ty ze mn�?
1286
01:32:35,761 --> 01:32:37,051
Ale...
1287
01:32:37,179 --> 01:32:40,224
Nie znam si�
1288
01:32:40,390 --> 01:32:44,645
- na ksi��kach, muzyce, sztuce...
- Nie przejmuj si�.
1289
01:32:44,810 --> 01:32:47,146
Jeste� szczera.
1290
01:32:47,314 --> 01:32:51,150
S�odka i pi�kna. Z przyjemno�ci�
1291
01:32:51,318 --> 01:32:56,073
naucz� ci� wszystkiego
o Bachu i Mozarcie, i kocham ci�.
1292
01:32:58,115 --> 01:33:00,118
Uwielbiam ci�.
1293
01:33:04,456 --> 01:33:08,335
Przemy�l to, jak d�ugo chcesz.
Dam ci pi�� minut, co najmniej.
1294
01:33:08,502 --> 01:33:12,296
- Zostawi� ci� sam�?
- Nie. Nie zostawiaj mnie.
1295
01:33:15,132 --> 01:33:16,969
Odpowied� brzmi...
1296
01:33:17,094 --> 01:33:18,636
tak.
1297
01:33:19,220 --> 01:33:21,305
Wyjd� za ciebie.
1298
01:33:31,190 --> 01:33:32,984
Tak.
1299
01:33:36,947 --> 01:33:39,783
Dzwoni� Rudi.
1300
01:33:41,284 --> 01:33:44,412
Chce po�yczy� 50 funt�w.
1301
01:33:46,372 --> 01:33:48,082
Czemu?
1302
01:33:48,207 --> 01:33:51,837
Chce kupi� pier�cionek
z diamentem lub szafirem.
1303
01:33:52,003 --> 01:33:54,381
Zaj�� si� bi�uteri�?
1304
01:33:55,047 --> 01:33:57,091
Nie s�dz�.
1305
01:33:57,216 --> 01:34:00,345
Chce kupi� pier�cionek
zar�czynowy dla Fay.
1306
01:34:03,681 --> 01:34:06,726
- Nic ci nie jest?
- Nie.
1307
01:34:08,103 --> 01:34:10,146
Pier�cionek zar�czynowy dla Fay?
1308
01:34:10,271 --> 01:34:11,814
Tak.
1309
01:34:11,981 --> 01:34:13,692
Stefan...
1310
01:34:13,859 --> 01:34:15,694
nalejesz mi whiskey?
1311
01:34:15,860 --> 01:34:17,362
Dobrze.
1312
01:34:20,782 --> 01:34:23,534
Ca�a ta sprawa jest niedorzeczna.
1313
01:34:23,743 --> 01:34:26,162
Jak mog� by� razem szcz�liwi?
1314
01:34:26,287 --> 01:34:30,751
Nie maj� ze sob� nic wsp�lnego.
1315
01:34:30,917 --> 01:34:34,462
To nie jest warunek
udanego ma��e�stwa.
1316
01:34:34,671 --> 01:34:38,341
Wa�ne jest to, �e si� uszcz�liwiaj�.
1317
01:34:38,507 --> 01:34:40,801
To dopiero pocz�tek.
1318
01:34:40,969 --> 01:34:43,764
Od nich zale�y, co dalej.
1319
01:34:43,930 --> 01:34:48,185
Przynajmniej si� ni� nie bawi.
Ba�am si�, �e z�amie jej serce.
1320
01:34:48,351 --> 01:34:51,354
Ale mo�e to zrobi� w przysz�o�ci.
1321
01:34:52,189 --> 01:34:55,775
Ciesz� si�. Dobrze im �ycz�.
1322
01:34:55,943 --> 01:34:58,862
- Ale i tak jestem zszokowana.
- Wiesz...
1323
01:34:59,029 --> 01:35:04,158
Sympatie bliskich mog� szokowa�.
To poci�gaj�ca cecha.
1324
01:35:35,481 --> 01:35:36,567
Nie ma jej tu.
1325
01:35:41,113 --> 01:35:45,242
Nie pozw�l, by sentyment
kierowa� twoim interesem.
1326
01:35:46,118 --> 01:35:49,829
To oznacza s�abo��,
1327
01:35:49,997 --> 01:35:51,414
a s�abo�� to pora�ka.
1328
01:35:52,082 --> 01:35:54,376
Rozumiesz?
1329
01:35:54,542 --> 01:35:56,295
- Chyba tak.
- Dobrze.
1330
01:35:56,461 --> 01:36:00,591
M�czyzna chcia� kupi�
prezent dla c�rki.
1331
01:36:00,798 --> 01:36:03,047
Sukienka bardzo mu si� spodoba�a.
1332
01:36:03,217 --> 01:36:05,636
- Wi�c...
- ...kupi� j� za 50 gwinei.
1333
01:36:06,179 --> 01:36:10,516
Da�am sukienk� Yvonne,
by j� zapakowa�a,
1334
01:36:10,684 --> 01:36:15,898
a on m�wi�,
jak szcz�liwa b�dzie jego c�rka.
1335
01:36:16,064 --> 01:36:17,313
- A ja...
- Co?
1336
01:36:17,399 --> 01:36:21,944
Powiedzia�am mu,
�e Yvonne si� pomyli�a,
1337
01:36:22,112 --> 01:36:24,614
bo sukienka
zosta�a wcze�niej sprzedana.
1338
01:36:27,283 --> 01:36:31,872
Nigdy wi�cej sentymenty
nie przejm� kontroli nad interesem.
1339
01:36:32,038 --> 01:36:33,289
Przysi�gam.
1340
01:36:37,293 --> 01:36:38,337
Prosz�.
1341
01:36:42,216 --> 01:36:45,301
Ale to wci�� 50 gwinei.
1342
01:36:45,469 --> 01:36:47,054
Nie mam tyle pieni�dzy.
1343
01:36:48,512 --> 01:36:50,890
Panna Cartwright przysz�a tu wczoraj
1344
01:36:51,057 --> 01:36:54,265
i obni�y�a ceny wszystkich sukienek.
1345
01:36:54,394 --> 01:36:56,854
- Do ilu?
- Trzydzie�ci pi�� gwinei.
1346
01:36:58,105 --> 01:36:59,315
Och, Magdo.
1347
01:36:59,983 --> 01:37:02,653
Trzydzie�ci pi�� gwinei?
Mam dziesi�� od taty,
1348
01:37:02,860 --> 01:37:05,529
plus oszcz�dno�ci
i zni�ka pracownicza.
1349
01:37:05,697 --> 01:37:07,198
Mam 35 gwinei.
1350
01:37:12,328 --> 01:37:15,082
Mo�e zostaniesz biznesmenk�.
1351
01:37:15,248 --> 01:37:17,333
S� na �wiecie gorsze rzeczy.
1352
01:37:21,337 --> 01:37:23,966
Wszystko idzie g�adko,
panno Cartwright.
1353
01:37:24,131 --> 01:37:25,591
To prawda, panie Ryder.
1354
01:37:25,759 --> 01:37:28,136
Ale wkr�tce stracimy po�ow� obs�ugi.
1355
01:37:28,302 --> 01:37:29,429
Naprawd�?
1356
01:37:29,595 --> 01:37:32,975
M�oda Lisa p�jdzie na studia,
1357
01:37:33,140 --> 01:37:37,354
- ale zdawali�my sobie z tego spraw�.
- Jeszcze pani Williams.
1358
01:37:39,273 --> 01:37:41,274
- Spodziewa si� dziecka.
- Tak?
1359
01:37:41,399 --> 01:37:42,650
Nie wygl�da...
1360
01:37:43,443 --> 01:37:44,903
Sk�d pani wie?
1361
01:37:45,404 --> 01:37:48,489
Lata obserwacji kobiet w czerni.
1362
01:37:48,657 --> 01:37:50,617
- I panna Baines.
- Tak?
1363
01:37:50,783 --> 01:37:53,494
Jest zar�czona. Z W�grem.
1364
01:37:54,078 --> 01:37:56,247
Z�o�y�a miesi�czne wypowiedzenie.
1365
01:37:56,372 --> 01:37:58,625
Wci�� mamy pani� Symbo...
1366
01:37:58,792 --> 01:38:01,127
Magd�.
1367
01:38:01,962 --> 01:38:04,920
Ten ma�y butik jest na wag� z�ota.
1368
01:38:05,090 --> 01:38:07,759
Prosz� na ni� nie liczy�.
1369
01:38:07,967 --> 01:38:10,095
S�ysza�am, �e szuka w�asnego lokalu.
1370
01:38:10,261 --> 01:38:14,015
Nie zaskakuje mnie to.
1371
01:38:14,181 --> 01:38:17,226
Przychodz� i odchodz�.
1372
01:38:17,769 --> 01:38:21,398
Przynajmniej my tu trwamy.
1373
01:38:21,564 --> 01:38:23,317
Zawsze tu jeste�my.
1374
01:38:23,442 --> 01:38:25,944
Jedyna sta�a.
1375
01:38:38,748 --> 01:38:40,626
Przepraszam.
1376
01:38:41,417 --> 01:38:42,920
Prosz�.
1377
01:38:43,086 --> 01:38:44,796
Witajcie! Zapraszam.
1378
01:38:45,005 --> 01:38:47,673
Dzi�kuj� bardzo.
1379
01:38:47,841 --> 01:38:50,385
Cudownie. Wejd�cie.
1380
01:38:51,052 --> 01:38:53,846
Mi�o w ko�cu was pozna�.
1381
01:38:54,055 --> 01:38:55,306
- Cze��.
- Witam.
1382
01:38:55,431 --> 01:38:58,185
- �licznie wygl�dasz.
- Dzi�kuj�.
1383
01:38:58,351 --> 01:39:03,814
Przepi�knie.
Cudownie na tobie wygl�da.
1384
01:39:04,024 --> 01:39:06,359
- Te� tak s�dz�.
- Pewnie, �e tak.
1385
01:39:06,484 --> 01:39:08,569
- Dzi�kuj�.
- Mo�emy usi���?
1386
01:39:08,737 --> 01:39:11,530
- Tak. Zajmijcie miejsca.
- Tak.
1387
01:39:12,240 --> 01:39:14,659
- Ja to wezm�.
- Dzi�kuj�.
1388
01:39:16,203 --> 01:39:18,329
Dzi�kuj�.
1389
01:39:18,454 --> 01:39:20,873
Przygotowa�am kilka przysmak�w.
1390
01:39:21,082 --> 01:39:23,292
Zdaje si�, �e ja to zrobi�em.
1391
01:39:23,460 --> 01:39:27,046
To prawda.
Ale ja przygotowa�am ciebie.
1392
01:39:27,881 --> 01:39:29,757
Jak zwykle.
1393
01:39:32,135 --> 01:39:34,971
Eva, czy� honory.
1394
01:39:35,137 --> 01:39:37,056
- Mo�esz to zrobi�?
- Oczywi�cie.
1395
01:39:37,224 --> 01:39:38,641
Dobrze.
1396
01:39:39,184 --> 01:39:41,019
- Dzi�kuj�.
- Tak.
1397
01:39:41,185 --> 01:39:44,480
- Znam je, to oliwki.
- Zgadza si�.
1398
01:39:47,067 --> 01:39:48,527
Fay...
1399
01:39:48,902 --> 01:39:51,279
Musz� ci co� powiedzie�.
1400
01:39:52,613 --> 01:39:57,243
B�dziemy bardzo bogaci
i b�dziemy mieli mn�stwo dzieci.
1401
01:39:57,786 --> 01:39:59,621
Przynajmniej czw�rk�.
1402
01:40:00,497 --> 01:40:02,541
Odpowiada ci to?
1403
01:40:03,125 --> 01:40:04,835
Tak.
1404
01:40:05,042 --> 01:40:06,837
Oczywi�cie, �e tak.
1405
01:40:12,842 --> 01:40:14,886
Znalaz�am idealne miejsce.
1406
01:40:16,512 --> 01:40:19,181
W samym �rodku Double Bay.
1407
01:40:19,765 --> 01:40:22,269
Moda Magdy.
1408
01:40:22,435 --> 01:40:23,895
Co ty na to?
1409
01:40:24,520 --> 01:40:26,899
Co mog� powiedzie�? Adekwatna nazwa.
1410
01:40:27,649 --> 01:40:32,904
Chc� pokaza� Australijkom,
co oznacza s�owo "styl".
1411
01:40:33,113 --> 01:40:34,907
I wydatki.
1412
01:40:37,618 --> 01:40:40,787
Panie Miles
prosz� wybaczy� moj� nieuwag�.
1413
01:40:40,953 --> 01:40:43,748
Nie ma sprawy, kolego. M�wi mi Ed.
1414
01:40:43,916 --> 01:40:47,082
- Ed? Ed. Stefan.
- Tak, Ed.
1415
01:40:47,252 --> 01:40:49,087
Stefan?
1416
01:40:49,253 --> 01:40:50,756
Stefan.
1417
01:40:52,173 --> 01:40:53,926
Pyszne. Co to jest?
1418
01:40:54,134 --> 01:40:56,302
- Pasztet z kaczej w�tr�bki.
- S�ucham?
1419
01:40:56,470 --> 01:40:57,511
Kacza w�tr�bka.
1420
01:40:58,971 --> 01:41:00,849
Kacza w�tr�bka?
1421
01:41:02,141 --> 01:41:03,726
Psiakrew.
1422
01:41:03,894 --> 01:41:07,314
Postaram si� o tym nie my�le�.
Skoro znosz� wszystko,
1423
01:41:07,480 --> 01:41:10,524
co si� dzieje, znios� te� w�tr�bk�.
1424
01:41:15,948 --> 01:41:17,949
Lisa, koniec z lemoniad�.
1425
01:41:18,158 --> 01:41:22,078
Na W�grzech pi�aby� wino od lat.
1426
01:41:22,246 --> 01:41:25,248
Oczywi�cie z umiarkowaniem.
1427
01:41:38,761 --> 01:41:40,555
Na zdrowie.
1428
01:41:53,569 --> 01:41:55,234
To co, in�ynieria?
1429
01:41:55,404 --> 01:41:57,197
Zgadza si�.
1430
01:41:57,363 --> 01:41:58,529
A ty?
1431
01:41:58,657 --> 01:42:01,409
Oczywi�cie sztuka.
1432
01:42:02,828 --> 01:42:05,288
Lisa, kim zostaniesz
1433
01:42:05,454 --> 01:42:07,498
po uko�czeniu szko�y?
1434
01:42:13,337 --> 01:42:15,631
B�d� aktork�,
1435
01:42:15,756 --> 01:42:18,676
poetk� lub powie�ciopisark�.
1436
01:42:18,844 --> 01:42:21,305
A mo�e wszystkimi na raz.
1437
01:49:01,704 --> 01:49:03,707
T�umaczenie napis�w:
Inez Girek
104630