Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,097 --> 00:00:07,097
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,097 --> 00:00:09,064
["Danse Macabre"
by Camille Saint-Saëns playing]
3
00:00:09,099 --> 00:00:16,244
♪♪
4
00:00:16,278 --> 00:00:23,527
♪♪
5
00:00:23,561 --> 00:00:30,844
♪♪
6
00:00:30,879 --> 00:00:38,300
♪♪
7
00:00:38,335 --> 00:00:45,618
♪♪
8
00:00:45,652 --> 00:00:52,935
♪♪
9
00:00:52,970 --> 00:01:00,391
♪♪
10
00:01:00,426 --> 00:01:07,709
♪♪
11
00:01:07,743 --> 00:01:09,780
[Buzzing]
[Dramatic music plays]
12
00:01:09,814 --> 00:01:11,851
-[Groaning]
13
00:01:11,885 --> 00:01:17,374
♪♪
14
00:01:17,408 --> 00:01:18,582
[Buzzing stops]
15
00:01:18,616 --> 00:01:20,756
-Again.
16
00:01:23,276 --> 00:01:25,313
-[Gasps]
-Again.
17
00:01:25,347 --> 00:01:33,148
♪♪
18
00:01:33,183 --> 00:01:40,811
♪♪
19
00:01:40,845 --> 00:01:42,882
[Theme music plays]
20
00:01:42,916 --> 00:01:49,820
♪♪
21
00:01:49,854 --> 00:01:56,792
♪♪
22
00:01:56,827 --> 00:02:05,905
♪♪
23
00:02:05,939 --> 00:02:09,288
-[Gasps] Lola.
Come on.
24
00:02:09,322 --> 00:02:10,772
You like it
when you get in there.
25
00:02:10,806 --> 00:02:12,670
-If I don't, can we leave?
26
00:02:12,705 --> 00:02:15,328
-No.
-Ugh.
27
00:02:16,709 --> 00:02:19,712
-Isn't this exciting?
-No.
28
00:02:19,746 --> 00:02:21,507
Plus, we don't know
how to dance.
29
00:02:21,541 --> 00:02:22,991
-Oh, nonsense.
We've been watching
30
00:02:23,025 --> 00:02:24,372
strictly for years.
31
00:02:24,406 --> 00:02:25,683
Come on,
let's introduce ourselves.
32
00:02:25,718 --> 00:02:27,444
-Do we have to?
33
00:02:27,478 --> 00:02:29,549
-Hi.
-Shh.
34
00:02:29,584 --> 00:02:30,964
We're listening.
35
00:02:30,999 --> 00:02:33,519
-You drove her away, so.
36
00:02:33,553 --> 00:02:37,005
-If I was going out with a lump
like you, I'd run away too.
37
00:02:37,039 --> 00:02:39,559
-You pushed him too hard.
You're desperate.
38
00:02:39,594 --> 00:02:41,906
It's pathetic.
-You're the pathetic one.
39
00:02:41,941 --> 00:02:44,426
She's a beautiful,
vibrant, talented woman.
40
00:02:44,461 --> 00:02:47,222
Why would she want to be stuck
with a loser like you?
41
00:02:47,257 --> 00:02:55,748
♪♪
42
00:02:55,782 --> 00:02:58,716
Class...gather.
43
00:02:58,751 --> 00:03:04,826
♪♪
44
00:03:04,860 --> 00:03:07,415
-What kind of person
fakes his own death?
45
00:03:07,449 --> 00:03:09,624
I mean, I'm sure there's
some sort of ridiculous reason.
46
00:03:09,658 --> 00:03:11,591
Marcello's brain is...
47
00:03:11,626 --> 00:03:14,525
Hold on a sec.
Lola and Orla are here.
48
00:03:14,560 --> 00:03:15,940
-What?
Where?
49
00:03:15,975 --> 00:03:17,356
-Oh, they're coming
up the steps.
50
00:03:17,390 --> 00:03:19,806
-Uh, listen, I've --
I've got to go.
51
00:03:19,841 --> 00:03:22,292
I've got to pick up Liberty.
52
00:03:22,326 --> 00:03:24,466
-I thought Liberty
was with your mom.
53
00:03:24,501 --> 00:03:26,399
-Can't stop.
Gotta go.
54
00:03:26,434 --> 00:03:27,918
-Hi, granny.
Um,
55
00:03:27,952 --> 00:03:29,437
where's Ferg rushing off to?
56
00:03:29,471 --> 00:03:30,679
-Liberty.
57
00:03:30,714 --> 00:03:31,991
What are the two
of you doing here?
58
00:03:32,025 --> 00:03:34,959
-Wait till we tell you.
-So.
59
00:03:34,994 --> 00:03:37,445
Mom's making me go to
this stupid dance class.
60
00:03:37,479 --> 00:03:39,930
-It's not stupid.
-Meh. Anyway...
61
00:03:39,964 --> 00:03:42,760
It's run by this ex-ballroom
dancer, Genevieve Le Coeur.
62
00:03:42,795 --> 00:03:44,521
Stage name.
-Guessed.
63
00:03:44,555 --> 00:03:45,970
-And she's got these
two ballroom dancers
64
00:03:46,005 --> 00:03:47,386
who work for her,
65
00:03:47,420 --> 00:03:49,595
Natasha Radu
and Anthony Soriano.
66
00:03:49,629 --> 00:03:51,010
And they've vanished.
67
00:03:51,044 --> 00:03:54,634
-No note, no nothing.
Just, poof.
68
00:03:54,669 --> 00:03:57,119
-Poof? Really?
69
00:03:57,154 --> 00:04:00,330
-I think it was
a jealous boyfriend.
70
00:04:00,364 --> 00:04:02,332
-Well, why aren't
you telling Charlie all this?
71
00:04:02,366 --> 00:04:03,850
I mean, is there a reason?
72
00:04:03,885 --> 00:04:05,887
-He's been in
a foul mood ever since
73
00:04:05,921 --> 00:04:07,613
granddad rose from the dead.
74
00:04:07,647 --> 00:04:08,855
-It's worth checking out, right?
75
00:04:08,890 --> 00:04:10,650
There are taster
classes all week.
76
00:04:10,685 --> 00:04:12,411
There's one this evening.
[Gasps]
77
00:04:12,445 --> 00:04:13,895
We could go undercover.
78
00:04:13,929 --> 00:04:16,311
-Oh, but, you've
already both been there.
79
00:04:16,346 --> 00:04:18,796
-Well, yeah.
You could go undercover.
80
00:04:18,831 --> 00:04:20,384
-[Stutters]
There's no evidence
81
00:04:20,419 --> 00:04:21,558
there even was a crime.
82
00:04:21,592 --> 00:04:23,525
Has anyone even reported them?
83
00:04:23,560 --> 00:04:24,802
Anyway, you know what?
I'm busy.
84
00:04:24,837 --> 00:04:26,079
I'm going to see Harry.
85
00:04:26,114 --> 00:04:28,116
So why don't
the two of you go there
86
00:04:28,150 --> 00:04:30,877
and if you find out anything,
you can let me know.
87
00:04:32,016 --> 00:04:34,433
-Advance guard, so to speak.
88
00:04:34,467 --> 00:04:36,711
-Hmm.
-[Giggles]
89
00:04:37,884 --> 00:04:39,990
-[Sighs]
90
00:04:41,647 --> 00:04:43,407
-I've got itchy feet.
91
00:04:43,442 --> 00:04:44,891
-Oh, they have a cream for that.
92
00:04:44,926 --> 00:04:46,755
-[Laughs]
93
00:04:46,790 --> 00:04:49,793
No, it, uh --
It happens every now and again.
94
00:04:49,827 --> 00:04:51,588
I get a yearning
to go traveling.
95
00:04:51,622 --> 00:04:53,866
-I see.
How long?
96
00:04:53,900 --> 00:04:56,869
-I don't know.
Maybe a year or so.
97
00:04:56,903 --> 00:04:59,181
But I want you to come with me.
98
00:04:59,216 --> 00:05:00,976
First-class the whole way.
99
00:05:01,011 --> 00:05:02,633
I think if God
wanted us to camp...
100
00:05:02,668 --> 00:05:05,015
-He wouldn't have invented
five star hotels.
101
00:05:06,499 --> 00:05:07,983
-I'll pay for everything.
102
00:05:08,018 --> 00:05:11,159
-No, you won't.
Not my style.
103
00:05:11,193 --> 00:05:12,885
-Yeah.
104
00:05:12,919 --> 00:05:14,818
-It's a lot to think about.
105
00:05:16,406 --> 00:05:18,097
Can you give me some time?
106
00:05:19,823 --> 00:05:22,135
-Take all the time you need.
107
00:05:29,039 --> 00:05:31,144
[Radio music plays]
108
00:05:33,250 --> 00:05:34,838
You leave the radio on?
109
00:05:34,872 --> 00:05:37,047
-No.
110
00:05:39,705 --> 00:05:41,603
-Wait there.
111
00:05:41,638 --> 00:05:49,611
♪♪
112
00:05:49,646 --> 00:05:52,683
-[Singing in Italian]
113
00:05:52,718 --> 00:05:55,030
-What the bloody hell
are you doing here?
114
00:05:55,065 --> 00:05:56,963
And how did you get in?
115
00:05:56,998 --> 00:05:59,794
-[Italian accent]
♪ I still have my keys
116
00:05:59,828 --> 00:06:01,727
-I never gave you a key.
117
00:06:01,761 --> 00:06:04,799
-Ah, key, lock, peak.
-Aha!
118
00:06:04,833 --> 00:06:06,421
-Oh, It's you.
119
00:06:06,456 --> 00:06:07,767
-Why is the undertaker here?
120
00:06:07,802 --> 00:06:10,045
-I'm not an undertaker.
121
00:06:10,080 --> 00:06:12,427
-You going out to memorials,
picking up women.
122
00:06:12,462 --> 00:06:13,704
This kind of creepy.
123
00:06:13,739 --> 00:06:14,947
-What are you doing
in my house?
124
00:06:14,981 --> 00:06:17,018
-Yeah, speak up.
Creepy undertaker.
125
00:06:17,052 --> 00:06:20,401
-Not him, you.
-I'm making dinner.
126
00:06:21,298 --> 00:06:23,576
Unfortunately, it's
just enough for two.
127
00:06:23,611 --> 00:06:25,854
-You can't just
break into my house
128
00:06:25,889 --> 00:06:27,787
and use all my things
and just start cooking and...
129
00:06:27,822 --> 00:06:29,099
Oh.
130
00:06:29,996 --> 00:06:31,584
-[Speaks in Italian]
131
00:06:32,689 --> 00:06:34,449
Huh?
132
00:06:34,484 --> 00:06:36,002
-Oh, please.
133
00:06:36,037 --> 00:06:38,695
-God help me.
-Anyone can chop a courgette.
134
00:06:38,729 --> 00:06:40,213
-You mean zucchini?
135
00:06:40,248 --> 00:06:42,733
-In case you haven't
noticed, we're in Ireland.
136
00:06:42,768 --> 00:06:44,873
That is a courgette.
-It's a courgette.
137
00:06:44,908 --> 00:06:46,599
You know what I'm going to do?
This is exactly
138
00:06:46,634 --> 00:06:48,705
what I want to do with
this courgette for you.
139
00:06:48,739 --> 00:06:51,190
Okay, so first of all,
call it zucchini.
140
00:06:51,224 --> 00:06:52,502
-Oh, for God's sake.
141
00:06:52,536 --> 00:06:54,780
Harry, help me out here.
Harry?
142
00:06:54,814 --> 00:06:56,575
Harry?
-Get lost.
143
00:06:56,609 --> 00:06:58,887
Get out, okay?
You creepy undertaker.
144
00:06:58,922 --> 00:07:00,682
♪ Libya
145
00:07:00,717 --> 00:07:02,512
I-I told --
146
00:07:02,546 --> 00:07:04,617
[Phone dials, busy signal]
147
00:07:04,652 --> 00:07:07,724
-Fergus, I may have something.
148
00:07:07,758 --> 00:07:09,519
I'll pick you up in ten.
149
00:07:12,625 --> 00:07:14,006
-Harry, I can't dance.
150
00:07:14,040 --> 00:07:15,870
-Don't be silly.
Everyone knows how to dance.
151
00:07:15,904 --> 00:07:17,872
-That's not even remotely true.
152
00:07:17,906 --> 00:07:19,874
-You came.
-[Clears throat]
153
00:07:19,908 --> 00:07:22,635
-We've been gathering clues.
Well, mostly names so far.
154
00:07:22,670 --> 00:07:25,811
That's Genevieve in the locker
room with the two young pros,
155
00:07:25,845 --> 00:07:27,502
Kelly Casey and Roman O'Hare.
-Right.
156
00:07:27,537 --> 00:07:30,091
Class, gather.
[Claps]
157
00:07:30,125 --> 00:07:32,749
We're going to learn
the basic foxtrot.
158
00:07:32,783 --> 00:07:36,615
I'm going to put you into
couples, I want you, with you.
159
00:07:36,649 --> 00:07:38,893
You and you.
You and you.
160
00:07:38,927 --> 00:07:40,895
You with you.
161
00:07:40,929 --> 00:07:43,207
You and you and you.
162
00:07:43,242 --> 00:07:45,624
Okay, go.
163
00:07:45,658 --> 00:07:47,177
Chop, chop. Hup!
164
00:07:47,211 --> 00:07:49,248
[Piano music plays]
165
00:07:49,282 --> 00:07:51,319
♪♪
166
00:07:51,353 --> 00:07:53,114
-I'm Roger.
167
00:07:53,148 --> 00:07:56,255
Roger by name, Roger by nature,
I like to say. [Chuckles]
168
00:07:56,289 --> 00:07:59,258
-Walk forward two steps,
one to the side.
169
00:07:59,292 --> 00:08:01,294
Bring your feet together.
170
00:08:01,329 --> 00:08:03,089
Slow, slow.
Quick, quick.
171
00:08:03,124 --> 00:08:05,126
-Um, do you come here often?
172
00:08:05,160 --> 00:08:06,714
-Steady on, a bit forward.
173
00:08:06,748 --> 00:08:08,681
Buy a fellow a drink first,
why don't you?
174
00:08:08,716 --> 00:08:09,717
-Oh, no.
No, no.
175
00:08:09,751 --> 00:08:11,235
God, no, I just, um --
176
00:08:11,270 --> 00:08:12,720
-I'm only teasing.
177
00:08:12,754 --> 00:08:14,963
Just so you know,
I'm a sure thing.
178
00:08:14,998 --> 00:08:16,206
-Oh.
179
00:08:17,897 --> 00:08:19,899
-Sorry, sorry.
180
00:08:19,934 --> 00:08:21,832
-That's -- whoa.
181
00:08:21,867 --> 00:08:24,352
Kelly.
-Wha...?
182
00:08:24,386 --> 00:08:26,561
-Woeful. New girl.
183
00:08:28,149 --> 00:08:29,944
-You can try with me, okay?
184
00:08:29,978 --> 00:08:31,324
-Okay.
185
00:08:41,265 --> 00:08:43,682
-You.
You have a lovely frame.
186
00:08:43,716 --> 00:08:45,753
I want you to dance with Ronan.
187
00:08:45,787 --> 00:08:48,376
No offense, Brian.
I know how good you are.
188
00:08:48,410 --> 00:08:50,171
-One, two, three, four.
189
00:08:50,205 --> 00:08:53,312
One, two, three four.
190
00:08:53,346 --> 00:08:54,727
-Are you teaching here?
191
00:08:54,762 --> 00:08:56,246
Should be on
the circuit, surely.
192
00:08:56,280 --> 00:08:58,835
-Well, I was planning on it,
but, uh...
193
00:08:58,869 --> 00:09:01,113
I picked up a little injury.
194
00:09:01,147 --> 00:09:03,011
Maybe next season,
but until then,
195
00:09:03,046 --> 00:09:07,637
well, working here,
it does, uh, pay the way.
196
00:09:07,671 --> 00:09:15,679
♪♪
197
00:09:15,714 --> 00:09:16,887
-So.
198
00:09:18,820 --> 00:09:20,788
And then arms up,
chest lifted.
199
00:09:21,685 --> 00:09:23,273
-[Chuckles nervously]
-Yeah, you're getting it.
200
00:09:23,307 --> 00:09:24,446
Yeah.
201
00:09:24,481 --> 00:09:25,827
-Can I ask you a question about
202
00:09:25,862 --> 00:09:27,622
the dancers who disappeared?
203
00:09:27,657 --> 00:09:29,382
Uh, the others
were talking about them.
204
00:09:29,417 --> 00:09:30,970
Do you think
the boyfriend did something?
205
00:09:31,005 --> 00:09:33,421
-Uh, I mean,
206
00:09:33,455 --> 00:09:36,666
he did keep Nat on a tight
leash, but I don't know.
207
00:09:36,700 --> 00:09:38,219
I mean, it could be many things.
208
00:09:38,253 --> 00:09:39,703
It's not easy having
Genevieve's all-seeing eye
209
00:09:39,738 --> 00:09:41,291
on you all the time.
210
00:09:41,325 --> 00:09:43,949
-Oh, hey, she can't be
that much of a dragon, can she?
211
00:09:43,983 --> 00:09:46,020
-[Laughs] Try being
brought up by her.
212
00:09:46,054 --> 00:09:48,643
-Genevieve's your mother?
-Yeah.
213
00:09:48,678 --> 00:09:51,853
Thought about running
away a few times, believe me.
214
00:09:51,888 --> 00:09:54,269
Try to focus on this, okay?
-Yeah, sorry.
215
00:09:55,512 --> 00:09:56,755
[Knock on door]
216
00:09:56,789 --> 00:09:58,308
-What is it?
217
00:09:58,342 --> 00:10:00,690
-Could we have a word?
218
00:10:00,724 --> 00:10:03,382
-Can it not wait?
It's been a long day.
219
00:10:03,416 --> 00:10:05,902
-Well, we haven't been entirely
honest with you, Genevieve.
220
00:10:05,936 --> 00:10:08,490
We're, um --
we're not new students.
221
00:10:08,525 --> 00:10:10,182
We're private detectives.
222
00:10:11,424 --> 00:10:14,289
-Well, if you don't
mind my saying,
223
00:10:14,324 --> 00:10:16,498
you should quit
and take up dance full-time.
224
00:10:16,533 --> 00:10:18,708
-Oh, I'm too old for that.
-Oh, not at all.
225
00:10:18,742 --> 00:10:20,468
We've got categories
from 8 to 80.
226
00:10:20,502 --> 00:10:24,265
We just need to find you
the right partner.
227
00:10:26,439 --> 00:10:28,649
-Tempted are you there, Harry?
228
00:10:29,857 --> 00:10:34,793
Uh, we just wanted to get your
thoughts on Anthony and Natasha.
229
00:10:34,827 --> 00:10:36,518
What do you think
happened to them?
230
00:10:36,553 --> 00:10:39,487
-Lazy.
The pair of them.
231
00:10:39,521 --> 00:10:41,938
-You think
they pulled a sickie?
232
00:10:41,972 --> 00:10:44,906
This is a bit extreme,
isn't it?
233
00:10:44,941 --> 00:10:48,082
-These young ones today just --
They don't have the work ethic.
234
00:10:48,116 --> 00:10:49,497
You know,
back in my day,
235
00:10:49,531 --> 00:10:51,430
we'd dance until we
couldn't dance anymore.
236
00:10:51,464 --> 00:10:52,914
Till our feet bled.
237
00:10:52,949 --> 00:10:55,365
And then, do you know
what we'd do?
238
00:10:55,399 --> 00:10:57,712
We'd dance some more.
239
00:10:59,300 --> 00:11:01,060
I thought those
two were different.
240
00:11:01,095 --> 00:11:04,546
I thought they had the fire
in their belly like I did.
241
00:11:04,581 --> 00:11:08,205
We've a big competition
coming up next month, you know.
242
00:11:08,240 --> 00:11:10,069
[Scoffs] I thought
they were excited for it.
243
00:11:10,104 --> 00:11:12,969
They weren't ready,
but I could have got them there.
244
00:11:13,003 --> 00:11:14,280
If only they'd put in the time,
245
00:11:14,315 --> 00:11:16,179
and they gave me
their word they would.
246
00:11:16,213 --> 00:11:19,423
Lazy little liars.
What's the point?
247
00:11:19,458 --> 00:11:21,494
-What if something
actually happened to them?
248
00:11:21,529 --> 00:11:23,980
-[Scoffs] Like what,
they've been kidnapped?
249
00:11:24,014 --> 00:11:26,016
[Chuckles] No.
250
00:11:26,051 --> 00:11:28,122
I mean, who's gonna kidnap them?
251
00:11:28,156 --> 00:11:30,883
They'll turn up.
You mark my words.
252
00:11:30,918 --> 00:11:33,472
Full of empty
apologies, no doubt.
253
00:11:33,506 --> 00:11:36,440
Not the first time,
and won't be the last.
254
00:11:36,475 --> 00:11:38,477
-Will you train
Kelly and Ronan now?
255
00:11:38,511 --> 00:11:40,548
-[Scoffs] Oh, no.
256
00:11:40,582 --> 00:11:43,965
They're not a patch
on Anthony and Natasha.
257
00:11:44,000 --> 00:11:46,450
No, those two were
my last chance.
258
00:11:46,485 --> 00:11:47,935
We could have won.
259
00:11:47,969 --> 00:11:50,972
-Isn't Kelly
your daughter, though?
260
00:11:51,007 --> 00:11:52,974
-My natural ability, that one.
261
00:11:53,009 --> 00:11:55,252
I mean, I swear,
if she hadn't come out of me,
262
00:11:55,287 --> 00:11:57,427
I'd be convinced
she wasn't mine.
263
00:11:57,461 --> 00:12:00,188
She was a very
fatbaby, you know.
264
00:12:00,223 --> 00:12:03,226
Absolutely wrecked my pelvis.
265
00:12:03,260 --> 00:12:05,400
-And Ronan.
266
00:12:05,435 --> 00:12:09,163
-Well, he's never been anywhere
near my pelvis, unfortunately.
267
00:12:09,197 --> 00:12:11,061
But, uh --
[Clears throat] No.
268
00:12:11,096 --> 00:12:14,064
His problem isn't physical.
It's psychological.
269
00:12:14,099 --> 00:12:15,997
He hasn't got what it takes
to win, and he knows it.
270
00:12:16,032 --> 00:12:17,965
So he makes up
these fakeinjuries
271
00:12:17,999 --> 00:12:20,484
so he can stay
within the safety of the school.
272
00:12:20,519 --> 00:12:23,798
To be honest, I've had
enough of this whole thing.
273
00:12:23,833 --> 00:12:26,456
Might be time
for me to pack it all in.
274
00:12:29,079 --> 00:12:32,358
Now, if you'll excuse me.
275
00:12:34,464 --> 00:12:36,569
[Door opens]
276
00:12:39,055 --> 00:12:41,022
-Isn't she a bundle
of happiness and joy?
277
00:12:41,057 --> 00:12:42,817
-Isn't she just.
What do you think?
278
00:12:42,852 --> 00:12:45,164
Do you think that they run
away because they were work shy?
279
00:12:45,199 --> 00:12:46,545
-I don't know,
you remember what she said
280
00:12:46,579 --> 00:12:48,236
about the competition coming up.
281
00:12:48,271 --> 00:12:50,100
Your own Kelly said
they were determined to win.
282
00:12:50,135 --> 00:12:52,413
And Brian said that Anthony's
mother had a birthday coming up,
283
00:12:52,447 --> 00:12:54,933
a big one -- I mean, they
wouldn't run away from that.
284
00:12:54,967 --> 00:12:56,831
But who'd want to harm
a couple of dancers?
285
00:12:56,866 --> 00:12:58,419
-The other dancers.
286
00:12:58,453 --> 00:13:00,490
If they were the best,
get rid of the competition.
287
00:13:00,524 --> 00:13:02,112
-Maybe.
But to what end?
288
00:13:02,147 --> 00:13:03,838
I mean, it's still
a dance school in Bray.
289
00:13:03,873 --> 00:13:05,150
It's hardly the Bolshoi.
290
00:13:05,184 --> 00:13:14,435
♪♪
291
00:13:14,469 --> 00:13:17,403
-Welcome, fellow travelers.
292
00:13:17,438 --> 00:13:19,992
-Uh...
Are we going somewhere?
293
00:13:20,027 --> 00:13:24,169
-We are all travelers
on the highway we call life.
294
00:13:24,203 --> 00:13:25,446
How can I help?
295
00:13:25,480 --> 00:13:27,172
We have a special offer
on chakra balls
296
00:13:27,206 --> 00:13:29,622
and it's two for one
on rice cheese.
297
00:13:31,038 --> 00:13:32,418
-We're looking into
the disappearance
298
00:13:32,453 --> 00:13:35,007
of Anthony Soriano...
299
00:13:35,042 --> 00:13:36,526
and your girlfriend.
300
00:13:38,217 --> 00:13:40,116
-Who's asked you to do that?
301
00:13:40,150 --> 00:13:43,222
-Oh, we can't tell you.
Client confidentiality.
302
00:13:43,257 --> 00:13:45,707
-Okay, well, I'll tell you
exactly where you need to look.
303
00:13:45,742 --> 00:13:49,435
That bitchwho runs the dance
school and I can't stand her.
304
00:13:49,470 --> 00:13:51,127
-Thanks, Jim.
305
00:13:52,369 --> 00:13:54,095
-Pak choi.
306
00:13:54,130 --> 00:13:55,372
Wagon.
307
00:13:55,407 --> 00:13:57,133
Total slave driver.
308
00:13:57,167 --> 00:13:59,583
-Right, so you think
she might have gone off
309
00:13:59,618 --> 00:14:01,275
to get away from Genevieve?
310
00:14:01,309 --> 00:14:02,621
-The only thing
that makes sense.
311
00:14:02,655 --> 00:14:04,209
-Hmm.
312
00:14:04,243 --> 00:14:05,935
You talk to the guards?
313
00:14:07,453 --> 00:14:10,180
-Is this because you think
she might be having an affair?
314
00:14:10,215 --> 00:14:11,941
-[Scoffs] No.
315
00:14:11,975 --> 00:14:14,736
Who told you that?
She'd never do that to me.
316
00:14:14,771 --> 00:14:16,946
Never.
-Okay.
317
00:14:16,980 --> 00:14:18,706
When was the last
time you saw her?
318
00:14:18,740 --> 00:14:22,261
-I was in London
that night at a conference.
319
00:14:22,296 --> 00:14:24,919
-That wasn't
the question we asked.
320
00:14:24,954 --> 00:14:26,610
Seems like you really
want us to know
321
00:14:26,645 --> 00:14:29,475
that you have an alibi,
Mr. Carney.
322
00:14:29,510 --> 00:14:31,236
-No, look.
323
00:14:31,270 --> 00:14:33,031
She sent me a text.
324
00:14:34,722 --> 00:14:36,551
-Athens.
-What?
325
00:14:36,586 --> 00:14:38,622
-What does that mean?
What, she's gone to Greece?
326
00:14:38,657 --> 00:14:40,245
-I don't know.
327
00:14:40,279 --> 00:14:45,491
♪♪
328
00:14:45,526 --> 00:14:47,079
-Mrs. Soriano.
329
00:14:47,114 --> 00:14:49,426
-Can we ask you
a few questions about Anthony?
330
00:14:50,600 --> 00:14:52,464
-What is this?
Who are you?
331
00:14:52,498 --> 00:14:54,604
What do you want
with my Anthony?
332
00:14:54,638 --> 00:14:57,607
-We want to find
him and Natasha.
333
00:14:58,608 --> 00:15:02,370
-I want to talk with you,
but I have to get to work.
334
00:15:02,405 --> 00:15:04,269
You come with me, yes?
335
00:15:04,303 --> 00:15:06,478
-Yes.
-Yeah, sure.
336
00:15:10,620 --> 00:15:12,691
-My Anthony is a good boy.
337
00:15:12,725 --> 00:15:14,451
I've been sick with worry.
338
00:15:14,486 --> 00:15:17,178
-You don't think
he's gone somewhere for a break.
339
00:15:17,213 --> 00:15:19,698
-Without telling me?
He never would.
340
00:15:19,732 --> 00:15:21,424
He love to dance.
341
00:15:21,458 --> 00:15:23,978
It's everything to him.
342
00:15:24,013 --> 00:15:28,017
When he was a boy, I work three
jobs to pay for his lessons.
343
00:15:28,051 --> 00:15:29,673
He would never give up.
344
00:15:29,708 --> 00:15:31,192
-Have you called the guards?
345
00:15:31,227 --> 00:15:34,195
-Can't go to
the guards, can she?
346
00:15:34,230 --> 00:15:35,783
-Not legal.
-Shh.
347
00:15:36,749 --> 00:15:39,338
-Well, you don't
have to worry about us.
348
00:15:39,373 --> 00:15:41,478
-You haven't heard from him?
349
00:15:42,824 --> 00:15:44,481
-He called me every day.
350
00:15:44,516 --> 00:15:46,518
But not for three days, now.
351
00:15:46,552 --> 00:15:48,382
Here, hold.
352
00:15:51,178 --> 00:15:54,250
-[Chuckles] Oh,
she's very thorough.
353
00:15:54,284 --> 00:15:57,322
Gets in all
the nooks and crannies.
354
00:16:00,118 --> 00:16:02,637
-I worry so about my Anthony.
355
00:16:02,672 --> 00:16:05,295
What if he's gone
like the others?
356
00:16:06,296 --> 00:16:08,298
-Others?
357
00:16:08,333 --> 00:16:10,059
-The dancers before.
358
00:16:10,093 --> 00:16:11,267
Are you saying
that other dancers
359
00:16:11,301 --> 00:16:13,441
from the school disappeared?
360
00:16:13,476 --> 00:16:15,305
-Uh-huh.
361
00:16:24,659 --> 00:16:26,282
-Right there, Glenn.
362
00:16:26,316 --> 00:16:29,147
-My sister-in-law Concepta's
due at any moment.
363
00:16:29,181 --> 00:16:32,322
Petra says she's a real stunner
and smart as anything.
364
00:16:32,357 --> 00:16:33,841
What if I fall in love with her?
365
00:16:34,669 --> 00:16:37,293
I mean, I wouldn't mean to,
of course, but...
366
00:16:37,327 --> 00:16:39,053
what if I can't help myself?
367
00:16:39,088 --> 00:16:41,366
-Well, hopefully
she won't fall in love with you.
368
00:16:41,400 --> 00:16:44,093
-I can't control
my pheromones, Harry.
369
00:16:44,127 --> 00:16:47,475
Who knows what kind of chemicals
are squirting out of my glands
370
00:16:47,510 --> 00:16:49,684
and what they do to women?
371
00:16:49,719 --> 00:16:52,032
-No.
Just no.
372
00:16:55,587 --> 00:16:56,726
All right, Ma.
373
00:16:56,760 --> 00:16:58,176
My son.
374
00:16:58,210 --> 00:16:59,453
-Did you know
he was such a mover?
375
00:16:59,487 --> 00:17:00,833
-What's this?
376
00:17:00,868 --> 00:17:02,663
-We went to
a dance class last night.
377
00:17:02,697 --> 00:17:04,251
-Been working a case.
378
00:17:04,285 --> 00:17:05,873
-Is everyone a detective now?
379
00:17:05,907 --> 00:17:08,151
I mean, I'm starting
to feel a little bit left out.
380
00:17:08,186 --> 00:17:09,842
-They're sort of the clients.
381
00:17:09,877 --> 00:17:12,190
-And we found out
something very interesting.
382
00:17:12,224 --> 00:17:14,709
Natasha and Anthony
aren't the first dancers
383
00:17:14,744 --> 00:17:16,780
to go missing from
the Le Coeur dance school.
384
00:17:16,815 --> 00:17:18,748
-Genevieve Le Coeur?
385
00:17:18,782 --> 00:17:20,163
-Oh, you know her?
386
00:17:20,198 --> 00:17:21,751
-Of course.
I'm a huge fan.
387
00:17:21,785 --> 00:17:23,442
I mean, who isn't?
388
00:17:23,477 --> 00:17:25,168
Oh, you should have
seen her in her heyday.
389
00:17:25,203 --> 00:17:26,583
I mean, her and her partner,
390
00:17:26,618 --> 00:17:28,689
they were the king
and queen of the Paso.
391
00:17:28,723 --> 00:17:30,346
-What's her real name?
392
00:17:30,380 --> 00:17:33,694
I mean, it's
not Genevieve Le Coeur, is it?
393
00:17:33,728 --> 00:17:37,146
-It's Jean.
Jean Casey.
394
00:17:37,180 --> 00:17:38,802
-What was her partner's name?
395
00:17:38,837 --> 00:17:40,597
-Stephen Clancy, he goes by.
396
00:17:40,632 --> 00:17:42,599
-What?
Stephen Clancy.
397
00:17:42,634 --> 00:17:45,430
Not Stephane
de cappuccino or something.
398
00:17:45,464 --> 00:17:48,433
[Chuckles]
-What happened?
399
00:17:48,467 --> 00:17:50,435
How come she's teaching
a dance class in Bray?
400
00:17:50,469 --> 00:17:52,609
-[Sighs]
Gave it all up for love.
401
00:17:52,644 --> 00:17:56,199
Got married, had kids.
-Oh, how romantic.
402
00:17:56,234 --> 00:17:57,890
-Yeah, except hubby ran off
with her best friend.
403
00:17:57,925 --> 00:18:00,928
I mean, by all accounts,
I think she's very bitter.
404
00:18:01,998 --> 00:18:03,413
-What happened to that, uh --
405
00:18:03,448 --> 00:18:04,966
Stephen, uh --
thingamajig.
406
00:18:05,001 --> 00:18:06,658
-Clancy?
-Mm.
407
00:18:06,692 --> 00:18:08,280
-Oh, he found religion.
408
00:18:08,315 --> 00:18:09,799
Opened a church in Tala.
409
00:18:09,833 --> 00:18:11,318
-Mm.
410
00:18:11,352 --> 00:18:13,872
Oh, you're a font
of knowledge.
411
00:18:14,735 --> 00:18:16,185
How useful you are.
412
00:18:16,219 --> 00:18:17,565
Do you happen
to know what happened
413
00:18:17,600 --> 00:18:19,395
to the other dancers
that went missing?
414
00:18:19,429 --> 00:18:21,776
-Do you know, I do remember
hearing about this.
415
00:18:21,811 --> 00:18:24,296
I think it was sometime
416
00:18:24,331 --> 00:18:26,954
when she was teaching
last year at the other place.
417
00:18:26,988 --> 00:18:29,784
I don't know, rumor was
they all just packed it in
418
00:18:29,819 --> 00:18:31,855
because Genevieve
was being too hard on them
419
00:18:31,890 --> 00:18:33,961
getting ready for
some big competition.
420
00:18:33,995 --> 00:18:35,376
I mean, they might
have just gone home.
421
00:18:35,411 --> 00:18:36,929
I think they were Russian.
-Yeah.
422
00:18:36,964 --> 00:18:39,691
Ilya Andreeva and Nadia Gakhov.
423
00:18:39,725 --> 00:18:42,970
So, nobody knows for sure
what happened to them?
424
00:18:44,282 --> 00:18:47,940
-To lose one pair of dancers
may be regarded as misfortune.
425
00:18:47,975 --> 00:18:50,805
To lose two pairs...
426
00:18:50,840 --> 00:18:52,566
looks like carelessness.
427
00:18:52,600 --> 00:18:53,912
-Yeah.
428
00:18:53,946 --> 00:18:56,742
-What do you mean,
"The other place"?
429
00:18:56,777 --> 00:18:58,468
-Oh, she used to teach
at the Athena Ballroom
430
00:18:58,503 --> 00:19:00,194
before it was closed down.
431
00:19:01,022 --> 00:19:04,543
-The message on
your man's phone, not Athens.
432
00:19:04,578 --> 00:19:06,235
Athena.
433
00:19:06,269 --> 00:19:08,444
Right, it autocorrected
and maybe she didn't notice
434
00:19:08,478 --> 00:19:09,755
if she was typing quickly.
435
00:19:09,790 --> 00:19:12,344
-She was in a panic.
-Thanks, Ma.
436
00:19:12,379 --> 00:19:13,725
-Yeah.
437
00:19:13,759 --> 00:19:15,451
-[Sighs] Thank you.
438
00:19:18,799 --> 00:19:20,490
-Glyn.
439
00:19:20,525 --> 00:19:22,596
-Concepta.
440
00:19:22,630 --> 00:19:25,737
Actually, it's Glenn, not Glyn.
441
00:19:25,771 --> 00:19:28,464
-Pat said you're Welsh,
so it's more likely it's Glyn.
442
00:19:28,498 --> 00:19:30,707
-[Laughs] Yeah, but it's not.
443
00:19:30,742 --> 00:19:32,916
-You'll get used to it.
I'll have a drink.
444
00:19:32,951 --> 00:19:34,642
I'm parched.
445
00:19:34,677 --> 00:19:38,232
A Tequila Sunrise
now would hit the spot lovely.
446
00:19:38,267 --> 00:19:40,027
Elton John got me onto them.
447
00:19:40,061 --> 00:19:42,581
-The Elton John?
-Yeah.
448
00:19:42,616 --> 00:19:44,514
Used to be one
of his dancers.
449
00:19:44,549 --> 00:19:46,033
Lovely man.
450
00:19:46,067 --> 00:19:48,311
A little bit handsy.
451
00:19:48,346 --> 00:19:51,003
-Isn't he Gay?
-Please.
452
00:19:51,038 --> 00:19:52,626
Doesn't matter when
they want to dip their fingers
453
00:19:52,660 --> 00:19:54,490
in this sugar bowl.
454
00:19:54,524 --> 00:19:56,492
Now, don't you go
getting any ideas.
455
00:19:56,526 --> 00:19:59,426
You try dipping at them,
I snap it off.
456
00:19:59,460 --> 00:20:01,048
-Right, you are.
457
00:20:01,082 --> 00:20:08,055
♪♪
458
00:20:08,089 --> 00:20:10,333
-Looks like
it's seen better days.
459
00:20:16,132 --> 00:20:17,409
Harry.
460
00:20:17,444 --> 00:20:19,066
Maybe this isn't
the best idea.
461
00:20:20,688 --> 00:20:22,518
Do you not think
we should call Charlie?
462
00:20:25,106 --> 00:20:27,523
-I don't know if there's
anything in there yet.
463
00:20:28,662 --> 00:20:30,940
-[Sighs]
464
00:20:30,974 --> 00:20:38,844
♪♪
465
00:20:38,879 --> 00:20:40,708
Ugh.
466
00:20:40,743 --> 00:20:42,745
What's that smell?
467
00:20:42,779 --> 00:20:45,782
-Something rotten.
[Exhales sharply]
468
00:20:45,817 --> 00:20:47,853
-Smells stronger that way.
469
00:20:47,888 --> 00:20:49,752
-Yeah.
Come on.
470
00:20:49,786 --> 00:20:51,409
-Ugh.
471
00:20:52,893 --> 00:20:54,377
-Ugh. [Coughs]
472
00:20:54,412 --> 00:20:55,585
-Oh.
473
00:20:56,690 --> 00:20:58,588
[Gags, coughs]
474
00:20:59,624 --> 00:21:01,729
[Flies buzz]
475
00:21:03,144 --> 00:21:05,423
-[Exhales sharply]
476
00:21:07,010 --> 00:21:09,012
-Ugh.
[Coughs]
477
00:21:09,047 --> 00:21:12,602
♪♪
478
00:21:12,637 --> 00:21:14,673
[Flies buzzing]
479
00:21:14,708 --> 00:21:19,160
♪♪
480
00:21:19,195 --> 00:21:21,439
[Intense music plays]
481
00:21:24,787 --> 00:21:26,858
[Gags]
-[Exhales sharply]
482
00:21:28,204 --> 00:21:30,862
It wouldn't hurt
for us to be wrong...
483
00:21:30,896 --> 00:21:32,346
occasionally.
484
00:21:33,692 --> 00:21:35,038
-Let me get this straight.
485
00:21:35,073 --> 00:21:37,075
My wife and my daughter
suspected a crime,
486
00:21:37,109 --> 00:21:39,767
and they came to you two
and not the chief superintendent
487
00:21:39,802 --> 00:21:42,529
of An Garda Síochána
who lives in the same house.
488
00:21:42,563 --> 00:21:45,117
-Charlie,
do something so petulant.
489
00:21:45,152 --> 00:21:48,535
If they had come to you,
what could you have said?
490
00:21:48,569 --> 00:21:49,708
What could you have done?
491
00:21:49,743 --> 00:21:51,123
-And to be fair,
in our defense,
492
00:21:51,158 --> 00:21:52,470
we didn't know
whether or not a crime had
493
00:21:52,504 --> 00:21:53,988
actually been committed.
494
00:21:54,023 --> 00:21:56,957
-Well, a crime has
most definitely been committed.
495
00:21:56,991 --> 00:21:58,821
-Have you found
a cause of death yet?
496
00:21:58,855 --> 00:22:00,581
-Not until we get the PM back.
497
00:22:00,616 --> 00:22:03,653
-We noticed extensive
burn marks around their necks.
498
00:22:03,688 --> 00:22:05,379
Looked like they'd
been tortured.
499
00:22:05,414 --> 00:22:06,898
-I know there's
no point saying this,
500
00:22:06,932 --> 00:22:09,763
but this is Garda business now.
501
00:22:09,797 --> 00:22:11,420
[Sighs] And I also know
you're not going to take
502
00:22:11,454 --> 00:22:13,180
a blind bit
of notice, so just --
503
00:22:13,214 --> 00:22:15,044
let me know
if you discover anything.
504
00:22:15,078 --> 00:22:17,184
Okay.
-Will do.
505
00:22:20,429 --> 00:22:21,740
-Ferg.
506
00:22:22,603 --> 00:22:24,916
Did you think any more
about our conversation?
507
00:22:26,607 --> 00:22:28,713
-I've thought of little else.
508
00:22:28,747 --> 00:22:30,404
-It's not easy.
509
00:22:30,439 --> 00:22:35,444
♪♪
510
00:22:35,478 --> 00:22:40,518
♪♪
511
00:22:40,552 --> 00:22:42,485
-Yeah, yeah.
512
00:22:42,520 --> 00:22:44,073
-Oh.
513
00:22:44,107 --> 00:22:46,178
What's that?
514
00:22:46,213 --> 00:22:48,664
That's odd.
No note.
515
00:22:48,698 --> 00:22:50,666
-Weird, isn't it?
516
00:22:50,700 --> 00:22:51,874
Who sent you those?
517
00:22:51,908 --> 00:22:53,254
Harry B.?
Marcello.
518
00:22:53,289 --> 00:22:54,911
-Oh, definitely not the latter.
519
00:22:54,946 --> 00:22:56,741
Marcello's as subtle as a brick.
520
00:22:56,775 --> 00:22:59,675
He would've bought all of
the flowers and the bill, too.
521
00:22:59,709 --> 00:23:02,574
Here, help me.
-Yeah. I'll get it.
522
00:23:02,609 --> 00:23:04,542
[Keys jingle]
523
00:23:07,096 --> 00:23:08,856
-Did you notice when we
were at the dance school
524
00:23:08,891 --> 00:23:11,514
that there was
a changing room for the pros?
525
00:23:11,549 --> 00:23:13,102
They had individual lockers.
526
00:23:13,136 --> 00:23:14,931
I mean, Charlie's going to
get there sooner or later,
527
00:23:14,966 --> 00:23:18,521
but I'd really like to see
Anthony and Natasha's first.
528
00:23:18,556 --> 00:23:19,867
There's a class tonight.
529
00:23:19,902 --> 00:23:21,559
-Not tonight.
I need to get liberty.
530
00:23:21,593 --> 00:23:23,043
-Okay.
531
00:23:23,077 --> 00:23:24,803
-Um...
532
00:23:24,838 --> 00:23:27,772
What did you hang back
and talk to Charlie about?
533
00:23:27,806 --> 00:23:29,808
-Hang back?
534
00:23:29,843 --> 00:23:33,225
-[Scoffs] Is it what's been
on your mind lately?
535
00:23:33,260 --> 00:23:34,744
-Yeah.
Yeah.
536
00:23:34,779 --> 00:23:36,746
And I promise I'll tell you,
537
00:23:36,781 --> 00:23:39,542
but it's just something I need
to work out on my own first.
538
00:23:40,647 --> 00:23:43,132
-Well, you've become
very wise with old age.
539
00:23:44,202 --> 00:23:46,860
I just want you to know that...
540
00:23:46,894 --> 00:23:48,620
I'm here.
541
00:23:48,655 --> 00:23:49,897
However you need me.
542
00:23:50,760 --> 00:23:52,210
-Thank you.
543
00:23:53,176 --> 00:23:55,109
Ah!
How's that for timing?
544
00:23:55,144 --> 00:23:57,042
-[Laughs]
-There you are, Harry.
545
00:23:57,077 --> 00:23:59,493
Someone you can take
to the dance class with you.
546
00:23:59,528 --> 00:24:00,943
-Dance classes?
547
00:24:02,116 --> 00:24:04,533
Count me in.
I'm a superb dancer.
548
00:24:04,567 --> 00:24:06,258
-Oh, yeah.
-[Laughs]
549
00:24:09,952 --> 00:24:11,781
-Tonight?
-Come on then.
550
00:24:11,816 --> 00:24:12,955
-What do you think
of those moves?
551
00:24:12,989 --> 00:24:15,267
-Mm-hmm.
Oh.
552
00:24:15,302 --> 00:24:18,029
-How are you?
-Good, can't wait to dance.
553
00:24:18,063 --> 00:24:20,134
[Chuckles]
554
00:24:20,169 --> 00:24:26,658
♪♪
555
00:24:26,693 --> 00:24:32,975
♪♪
556
00:24:33,009 --> 00:24:34,873
-[Sighs]
557
00:24:36,081 --> 00:24:37,842
-You did what?
558
00:24:37,876 --> 00:24:40,327
You invited Harry Wild
to our wedding?
559
00:24:40,361 --> 00:24:41,742
Why would you do that?
560
00:24:41,777 --> 00:24:44,952
-Oh, you're in so much trouble.
Bye now.
561
00:24:44,987 --> 00:24:47,886
-I like Harry and Ferg.
I thought you did.
562
00:24:47,921 --> 00:24:49,301
-What gave you that idea?
563
00:24:49,336 --> 00:24:50,889
Harry is the bane of my life.
564
00:24:50,924 --> 00:24:52,097
-Really?
-[Exhales sharply]
565
00:24:52,132 --> 00:24:53,996
-Bane seems a bit much.
566
00:24:54,030 --> 00:24:55,825
Fine, I'll uninvite them.
567
00:24:55,860 --> 00:24:57,931
-What are you...
You can't uninvite them.
568
00:24:57,965 --> 00:24:59,622
She's our boss's mother.
569
00:24:59,657 --> 00:25:02,245
Do you have any idea
what level of career suicide
570
00:25:02,280 --> 00:25:04,144
it would be to uninvite them?
571
00:25:04,178 --> 00:25:06,146
-Remember,
you said I should tell you
572
00:25:06,180 --> 00:25:07,975
if you start bridezillaing.
573
00:25:08,010 --> 00:25:09,356
-What...
574
00:25:09,390 --> 00:25:11,392
Am I bridezillaing?
575
00:25:11,427 --> 00:25:12,877
-A little bit.
576
00:25:12,911 --> 00:25:14,844
Deep breath.
577
00:25:16,881 --> 00:25:18,572
[Breathes deeply]
578
00:25:21,679 --> 00:25:24,060
-There's a private dressing
room just for the dancers.
579
00:25:24,095 --> 00:25:26,028
We need to find a way
to check up the lockers
580
00:25:26,062 --> 00:25:27,926
belonging to
Anthony and Natasha.
581
00:25:27,961 --> 00:25:29,100
-Sounds easy enough.
582
00:25:29,134 --> 00:25:30,239
-I have a friendly burglar
583
00:25:30,273 --> 00:25:31,930
who can open them up for us.
584
00:25:31,965 --> 00:25:33,932
-Oh, don't you worry.
You can leave that to me.
585
00:25:33,967 --> 00:25:35,658
-Oh.
-Harry.
586
00:25:35,693 --> 00:25:37,039
It's time.
587
00:25:37,073 --> 00:25:38,696
-To bugger off.
588
00:25:38,730 --> 00:25:40,421
-I have to tell you the truth.
589
00:25:40,456 --> 00:25:42,113
Why I faked my death.
590
00:25:42,147 --> 00:25:43,770
-Well, don't bother,
because you'll only tell me
591
00:25:43,804 --> 00:25:45,703
a lie or something idiotic.
592
00:25:45,737 --> 00:25:47,187
-Wow.
[Scoffs]
593
00:25:48,291 --> 00:25:50,742
You are going to feel awful
when you find out the truth.
594
00:25:50,777 --> 00:25:53,952
-I'm sure I will, but I'm
sure I'll get over it quickly.
595
00:25:53,987 --> 00:25:58,025
Have you seen our son since
you've risen from the dead?
596
00:25:58,060 --> 00:25:59,406
-Yes.
Well --
597
00:25:59,440 --> 00:26:01,373
probably, I...
-I --
598
00:26:01,408 --> 00:26:02,754
figured that.
599
00:26:02,789 --> 00:26:04,860
Well, if you'll excuse us,
600
00:26:04,894 --> 00:26:06,758
we have somewhere to be.
601
00:26:06,793 --> 00:26:11,901
♪♪
602
00:26:11,936 --> 00:26:12,971
-Right, right.
[Engine starts]
603
00:26:13,006 --> 00:26:14,421
Right, right.
604
00:26:14,455 --> 00:26:22,153
♪♪
605
00:26:22,187 --> 00:26:23,844
-It's over there.
606
00:26:23,879 --> 00:26:27,917
♪♪
607
00:26:27,952 --> 00:26:30,437
Oh, oww!
-Oh, I'm so sorry.
608
00:26:30,471 --> 00:26:32,266
-What happened to,
"I'm a superb dancer?"
609
00:26:32,301 --> 00:26:34,337
-Well, I may have
exaggerated that a little bit.
610
00:26:34,372 --> 00:26:36,201
-Yeah.
-I'm sorry.
611
00:26:36,236 --> 00:26:38,928
-[Clears throat]
May I cut in?
612
00:26:38,963 --> 00:26:41,068
-No, it's fine.
-No. [Laughs]
613
00:26:41,103 --> 00:26:43,933
Please do.
You can't be any worse.
614
00:26:46,004 --> 00:26:47,972
-Sorry, Undertaker.
615
00:26:48,006 --> 00:26:52,977
♪♪
616
00:26:53,011 --> 00:26:54,323
I was back in Italy.
617
00:26:54,357 --> 00:26:57,706
In a little village
on the coast.
618
00:26:57,740 --> 00:27:01,433
Beautiful and locals
was lovely with me.
619
00:27:01,468 --> 00:27:03,159
They took me in.
They made me feel at home.
620
00:27:03,194 --> 00:27:06,128
-Oh, feel free to stop talking.
621
00:27:06,162 --> 00:27:10,408
-Then,I found out
that the local couple
622
00:27:10,442 --> 00:27:13,963
was extorting protection money
from the villagers.
623
00:27:13,998 --> 00:27:22,731
♪♪
624
00:27:22,765 --> 00:27:31,429
♪♪
625
00:27:31,463 --> 00:27:34,777
I couldn't stand by
and do nothing.
626
00:27:34,812 --> 00:27:37,780
[Scoffs] You know
I can't abide a bully.
627
00:27:37,815 --> 00:27:41,025
So I stood up to him.
628
00:27:41,059 --> 00:27:43,855
I faced him down
on the town square.
629
00:27:44,925 --> 00:27:46,133
Just me and him.
630
00:27:46,168 --> 00:27:48,101
I made him feel weak
631
00:27:48,135 --> 00:27:50,137
and look very weak.
632
00:27:50,172 --> 00:27:51,932
He couldn't forgive that.
633
00:27:51,967 --> 00:28:01,873
♪♪
634
00:28:01,908 --> 00:28:11,745
♪♪
635
00:28:11,780 --> 00:28:14,196
He sent men to kill me.
636
00:28:15,369 --> 00:28:19,477
I had no other choice
but to fake my death.
637
00:28:21,375 --> 00:28:22,342
-What bollocks.
638
00:28:22,376 --> 00:28:23,757
-What?
639
00:28:23,792 --> 00:28:25,207
Is this the plot
of the film that Fergus
640
00:28:25,241 --> 00:28:26,518
has been banging on about?
641
00:28:26,553 --> 00:28:28,210
I mean, at least
you put the thought in
642
00:28:28,244 --> 00:28:30,039
to come up with something
I'm unlikely to know,
643
00:28:30,074 --> 00:28:31,558
other than, say, "Casablanca"
or something like that --
644
00:28:31,592 --> 00:28:32,973
Oh, God.
645
00:28:33,008 --> 00:28:34,526
-When did you become
such a hard
646
00:28:34,561 --> 00:28:36,045
and untrusting woman?
647
00:28:36,080 --> 00:28:38,461
-Remind me.
Well, when did I meet you?
648
00:28:38,496 --> 00:28:41,257
-[Speaks in Italian]
-Ah, I...
649
00:28:41,292 --> 00:28:43,881
I need to go to
the toilet.
650
00:28:43,915 --> 00:28:46,021
Don't follow me.
651
00:28:46,055 --> 00:28:48,161
-Are you coming back?
-Yep.
652
00:28:48,195 --> 00:28:49,852
Definitely.
653
00:28:49,887 --> 00:28:56,514
♪♪
654
00:28:56,548 --> 00:28:58,861
-Come, dance with me.
655
00:28:58,896 --> 00:29:00,449
Let's show them
how it's done.
656
00:29:01,657 --> 00:29:03,072
Unh-unh.
657
00:29:04,004 --> 00:29:06,213
-We should get out
of here before he realizes
658
00:29:06,248 --> 00:29:07,767
I'm not coming back.
659
00:29:10,631 --> 00:29:12,599
-So I found a letter
in Natasha's locker
660
00:29:12,633 --> 00:29:15,291
addressed to her sister
in Bucharest, but never sent.
661
00:29:15,326 --> 00:29:17,328
-Did you take it?
-No. It's evidence.
662
00:29:17,362 --> 00:29:19,157
I took a photo, though.
663
00:29:19,192 --> 00:29:20,641
-It's Romanian.
Weirdly enough,
664
00:29:20,676 --> 00:29:23,403
I don't speak Romanian.
-Oh, that's okay, I do.
665
00:29:23,437 --> 00:29:24,853
-Why do you speak Romanian?
666
00:29:24,887 --> 00:29:26,164
-Well, look,
that's a long story,
667
00:29:26,199 --> 00:29:27,821
which would require some wine
668
00:29:27,856 --> 00:29:29,927
and, you for one,
not being judgy.
669
00:29:29,961 --> 00:29:31,825
-Well, I'm never judgy,
but we are getting back to that.
670
00:29:31,860 --> 00:29:33,447
What does it say?
671
00:29:33,482 --> 00:29:36,036
-It says a bunch of things
that are like, irrelevant,
672
00:29:36,071 --> 00:29:37,417
but it talks about
the boyfriend.
673
00:29:37,451 --> 00:29:41,110
She says he's suspicious
of her and Anthony
674
00:29:41,145 --> 00:29:43,388
and is going off
to London for a conference.
675
00:29:43,423 --> 00:29:45,149
But Natasha
suspected it was a ruse.
676
00:29:45,183 --> 00:29:46,150
-Ruse?
677
00:29:46,184 --> 00:29:47,151
-Yeah, she thought Jim
678
00:29:47,185 --> 00:29:48,428
was setting her up
679
00:29:48,462 --> 00:29:50,533
to catch her out with Anthony.
680
00:29:50,568 --> 00:29:52,604
-Now that's interesting.
-Yeah.
681
00:29:52,639 --> 00:29:56,988
♪♪
682
00:29:57,023 --> 00:29:59,853
-Where do you think
you're going, Glyn?
683
00:30:01,234 --> 00:30:02,856
-Uh, it's still Glenn.
684
00:30:02,891 --> 00:30:04,444
I'm just popping out
to help Harry and Fergus.
685
00:30:04,478 --> 00:30:07,240
Won't be long.
-I don't think so.
686
00:30:07,274 --> 00:30:08,966
-You don't what?
687
00:30:10,657 --> 00:30:13,004
-My sister asked me
to keep an eye on you.
688
00:30:13,039 --> 00:30:14,523
I can't very well do
that if you're wandering
689
00:30:14,557 --> 00:30:16,076
off with your friends now.
690
00:30:16,111 --> 00:30:17,560
-I told them I'd help.
691
00:30:17,595 --> 00:30:19,079
-Fine, I'll help too.
692
00:30:19,114 --> 00:30:21,116
But, what are we doing?
693
00:30:21,150 --> 00:30:22,634
Whatever it is, it'll be
better if we do it my way.
694
00:30:22,669 --> 00:30:24,982
I'm terrific at planning things.
695
00:30:25,016 --> 00:30:26,707
Now, jacket off.
696
00:30:26,742 --> 00:30:33,404
♪♪
697
00:30:33,438 --> 00:30:40,100
♪♪
698
00:30:40,135 --> 00:30:42,240
-Looking for anything
in particular?
699
00:30:42,275 --> 00:30:44,311
-Talking to you is
like talking to a doctor, right?
700
00:30:44,346 --> 00:30:45,588
It's confidential.
701
00:30:45,623 --> 00:30:47,418
-No, I just run a shop.
702
00:30:47,452 --> 00:30:49,144
-What do you have for libido?
703
00:30:49,178 --> 00:30:51,318
Do you have any, like,
pills that could be crushed up?
704
00:30:51,353 --> 00:30:52,733
-Crushed up?
705
00:30:52,768 --> 00:30:54,735
-So he doesn't know
he's taking them, silly.
706
00:30:54,770 --> 00:30:57,048
-Oh, I'm not sure that's...
707
00:30:57,083 --> 00:30:59,085
-Or better still,
do you have, like, um, a juice?
708
00:30:59,119 --> 00:31:02,467
Like a sex juice.
Preferably tasteless.
709
00:31:03,503 --> 00:31:05,332
-Is this him?
710
00:31:05,367 --> 00:31:08,542
This the one you were having it
away with in London last week?
711
00:31:08,577 --> 00:31:10,303
-What if it was?
712
00:31:10,337 --> 00:31:12,719
-Don't be ridiculous.
I've never met you.
713
00:31:12,753 --> 00:31:15,032
-Well, that story's full
of holes isn't it, boyo.
714
00:31:15,066 --> 00:31:16,619
She's standing right there.
715
00:31:16,654 --> 00:31:19,139
You couldn't have
failed to have met her.
716
00:31:19,174 --> 00:31:21,003
I told you what I'd do
if I ever got my hands
717
00:31:21,038 --> 00:31:22,108
on this gigolo, didn't I?
718
00:31:22,142 --> 00:31:23,488
-Yeah.
719
00:31:23,523 --> 00:31:25,007
Break his fingers
like all the others.
720
00:31:25,042 --> 00:31:27,492
Beat him to a pulp.
Do your worst.
721
00:31:27,527 --> 00:31:29,322
See if I care.
722
00:31:29,356 --> 00:31:32,118
-Oh. Yes, of course I've met
her, but only five minutes ago.
723
00:31:32,152 --> 00:31:34,361
I wasn't in London
with her last week.
724
00:31:34,396 --> 00:31:36,985
-Oh, yeah?
Can you prove it?
725
00:31:37,019 --> 00:31:38,572
-Check the security camera.
726
00:31:38,607 --> 00:31:41,334
I was here every day.
I've never even been to London.
727
00:31:41,368 --> 00:31:42,783
-You hear that, Harry?
728
00:31:42,818 --> 00:31:45,338
-Every word.
Well done, Glenn.
729
00:31:45,372 --> 00:31:48,237
-Right, come on, Cepts.
Our work here is done.
730
00:31:49,514 --> 00:31:50,757
-What was the point
of all that?
731
00:31:50,791 --> 00:31:53,691
-Oh, easiest way
to check out your alibi.
732
00:31:53,725 --> 00:31:55,313
-You should know
that Natasha didn't believe
733
00:31:55,348 --> 00:31:58,144
your whole conference story.
734
00:31:58,178 --> 00:32:01,009
-I am in mourning.
735
00:32:01,043 --> 00:32:02,389
-Bad acting.
736
00:32:02,424 --> 00:32:04,805
-Fine.
Yes.
737
00:32:04,840 --> 00:32:06,807
There was one, but I never went.
738
00:32:06,842 --> 00:32:09,155
I told her I was going.
Then, I followed her instead.
739
00:32:09,189 --> 00:32:10,639
-And what happened?
740
00:32:10,673 --> 00:32:12,641
-Nothing.
Anthony picked her up.
741
00:32:12,675 --> 00:32:14,643
They went to the studio.
-You followed them?
742
00:32:14,677 --> 00:32:16,610
-I watched them
go inside and I waited,
743
00:32:16,645 --> 00:32:18,509
but they never came
back out again.
744
00:32:18,543 --> 00:32:20,235
And after a while,
I went in and I checked.
745
00:32:20,269 --> 00:32:21,615
There was no sign of them.
746
00:32:21,650 --> 00:32:23,755
I assumed they'd
gone home in other ways,
747
00:32:23,790 --> 00:32:26,758
so I went back to Nat's
and waited, she never showed.
748
00:32:26,793 --> 00:32:29,209
-And you didn't see anybody
else coming in or going out?
749
00:32:29,244 --> 00:32:30,348
-No.
750
00:32:30,383 --> 00:32:32,109
Except...
751
00:32:32,143 --> 00:32:34,249
there was a van parked outside,
752
00:32:34,283 --> 00:32:36,285
and it was gone
when I got back out.
753
00:32:36,320 --> 00:32:39,116
I noticed it because
it had Bible quotes on the side.
754
00:32:39,150 --> 00:32:40,772
-Bible quotes?
755
00:32:40,807 --> 00:32:44,362
-Yeah, like something about
Jesus dying for our sins.
756
00:32:44,397 --> 00:32:45,467
All that kind of thing.
757
00:32:45,501 --> 00:32:47,158
-Bible quotes.
758
00:32:53,509 --> 00:32:55,373
What was it your mother said?
759
00:32:55,408 --> 00:32:57,858
Genevieve's ex-dance partner,
Stephen Clancy,
760
00:32:57,893 --> 00:33:00,378
found religion
and started his own church.
761
00:33:00,413 --> 00:33:03,312
-Why would he be killing
Genevieve's dancers?
762
00:33:03,347 --> 00:33:04,865
-Genevieve gave up dancing.
763
00:33:04,900 --> 00:33:06,660
He would have had to quit,
and as Paula said,
764
00:33:06,695 --> 00:33:08,076
it wasn't necessarily
his decision.
765
00:33:08,110 --> 00:33:09,836
Maybe he held a grudge.
766
00:33:09,870 --> 00:33:12,011
[Phone dialing]
767
00:33:13,460 --> 00:33:14,841
Charlie.
768
00:33:14,875 --> 00:33:16,601
Charlie, we think
we have a lead.
769
00:33:16,636 --> 00:33:18,224
Can you look
something up for us?
770
00:33:18,258 --> 00:33:19,328
-Of course, Mother.
771
00:33:19,363 --> 00:33:20,467
I wait by the phone all day
772
00:33:20,502 --> 00:33:21,744
just to be of service.
773
00:33:21,779 --> 00:33:23,263
-That's the spirit.
774
00:33:24,230 --> 00:33:27,819
We need you to look up someone
called Stephen Clancy.
775
00:33:27,854 --> 00:33:30,098
He might run
a church in tower.
776
00:33:32,721 --> 00:33:34,654
-Got him.
Ah.
777
00:33:34,688 --> 00:33:36,863
He's not your killer, if
that's what you were thinking.
778
00:33:36,897 --> 00:33:38,278
He's dead.
779
00:33:38,313 --> 00:33:40,177
Took his own life
six years ago.
780
00:33:40,211 --> 00:33:43,111
Survived by a wife,
Jennifer Clancy, née O'Hare,
781
00:33:43,145 --> 00:33:44,250
and a son...
782
00:33:44,284 --> 00:33:46,424
-Ronan.
Ronan O'Hare.
783
00:33:46,459 --> 00:33:47,632
-Took his mother's maiden name.
784
00:33:47,667 --> 00:33:49,600
-And his father's van.
785
00:33:49,634 --> 00:33:51,912
-Charlie, we think that
Genevieve Le Coeur is in danger.
786
00:33:51,947 --> 00:33:54,812
You need to send someone
immediately to pick her up.
787
00:33:54,846 --> 00:33:56,262
-I'm on it.
[Sighs]
788
00:33:56,296 --> 00:33:57,332
Vicky!
789
00:33:57,366 --> 00:33:59,161
Jordan!
790
00:33:59,196 --> 00:34:01,232
-Frame, guys.
Remember your frame.
791
00:34:01,267 --> 00:34:03,510
-Kelly!
792
00:34:03,545 --> 00:34:06,410
Is Genevieve here?
-No, she's bloody not.
793
00:34:06,444 --> 00:34:08,170
She went off with Ronan
and left me here on my own.
794
00:34:08,205 --> 00:34:10,448
-Any idea where they went?
It's urgent.
795
00:34:10,483 --> 00:34:11,725
-Search me.
796
00:34:11,760 --> 00:34:13,141
Not as much as
a "by your leave,"
797
00:34:13,175 --> 00:34:15,246
Just out the door.
-How long ago?
798
00:34:15,281 --> 00:34:17,214
-An hour ago.
[Phone vibrates]
799
00:34:17,248 --> 00:34:18,836
-It's Charlie.
800
00:34:18,870 --> 00:34:20,182
Any news?
801
00:34:20,217 --> 00:34:21,528
-No one at her house.
802
00:34:21,563 --> 00:34:23,220
Neighbors say she
should be at work.
803
00:34:23,254 --> 00:34:27,534
-[Sighs] We're here now.
She left with Ronan an hour ago.
804
00:34:27,569 --> 00:34:29,743
-Willingly?
-[Scoffs] Well, I think so.
805
00:34:29,778 --> 00:34:31,642
I mean,
he might have tricked her.
806
00:34:31,676 --> 00:34:33,816
-Okay, um,
807
00:34:33,851 --> 00:34:35,887
I'll send a patrol out
looking for the Bible van.
808
00:34:35,922 --> 00:34:38,856
Vicky and Jordan are heading to
Ronan O'Hara's place in Tyler.
809
00:34:38,890 --> 00:34:40,651
-We'll let you know
if we hear anything.
810
00:34:40,685 --> 00:34:42,377
What is it?
-The first dancers,
811
00:34:42,411 --> 00:34:43,688
the Russian ones,
812
00:34:43,723 --> 00:34:45,207
they vanished
at the Athena Ballroom.
813
00:34:45,242 --> 00:34:47,278
You know, where we
found the other bodies?
814
00:34:47,313 --> 00:34:48,935
Maybe it's significant.
815
00:34:48,969 --> 00:34:51,144
-We can't think
of anywhere else to look.
816
00:34:51,179 --> 00:34:56,494
♪♪
817
00:34:56,529 --> 00:34:58,220
Smells like petrol.
818
00:34:59,566 --> 00:35:02,155
-We should call Charlie.
819
00:35:02,190 --> 00:35:03,881
-For once, I agree.
820
00:35:03,915 --> 00:35:10,474
♪♪
821
00:35:10,508 --> 00:35:16,928
♪♪
822
00:35:16,963 --> 00:35:23,452
♪♪
823
00:35:23,487 --> 00:35:29,941
♪♪
824
00:35:29,976 --> 00:35:31,357
It's over.
825
00:35:32,703 --> 00:35:34,498
Guards are on their way.
826
00:35:36,638 --> 00:35:38,398
Let Genevieve go.
827
00:35:39,744 --> 00:35:40,987
-You've got it all wrong.
828
00:35:41,021 --> 00:35:43,300
-Now we know who
you really are.
829
00:35:43,334 --> 00:35:45,025
Your real name is Ronan Clancy.
830
00:35:45,060 --> 00:35:47,407
Your father is Stephen Clancy.
831
00:35:47,442 --> 00:35:48,995
-When Genevieve quit dancing,
832
00:35:49,029 --> 00:35:51,342
he was forced
to give up as well.
833
00:35:51,377 --> 00:35:54,414
Those around him
thought he was a man of God.
834
00:35:54,449 --> 00:35:56,899
But behind closed doors...
835
00:35:56,934 --> 00:35:59,764
he was a bitter and angry man.
836
00:36:01,007 --> 00:36:03,906
He took his anger out
on his wife and his son.
837
00:36:03,941 --> 00:36:06,668
12 police reports on file.
838
00:36:08,359 --> 00:36:09,636
Then he walked into the sea.
839
00:36:09,671 --> 00:36:11,845
-And you blame
Genevieve for that life?
840
00:36:11,880 --> 00:36:14,538
Any time she came close
to any sort of --
841
00:36:14,572 --> 00:36:16,436
of professional glory,
842
00:36:16,471 --> 00:36:18,576
you'd scupper it.
843
00:36:18,611 --> 00:36:20,889
-Genevieve thought that
you would leave the dance studio
844
00:36:20,923 --> 00:36:22,822
because you didn't have
the guts to compete.
845
00:36:22,856 --> 00:36:24,686
But it wasn't that,
was it?
846
00:36:24,720 --> 00:36:27,620
You aren't interested
in competing at all.
847
00:36:27,654 --> 00:36:29,484
You just want to punish her.
848
00:36:30,726 --> 00:36:32,935
-[Scoffs] You've got it wrong.
849
00:36:32,970 --> 00:36:34,972
He doesn't want to punish me.
850
00:36:35,938 --> 00:36:38,355
-[Scoffs] Smell the petrol.
851
00:36:38,389 --> 00:36:40,840
He wants to burn
this whole place down.
852
00:36:40,874 --> 00:36:44,430
-I know, isn't it romantic?
853
00:36:44,464 --> 00:36:46,397
-What?
-What?
854
00:36:47,329 --> 00:36:48,986
-I never blamed Genevieve.
855
00:36:50,125 --> 00:36:52,472
My father was an angry man,
856
00:36:52,507 --> 00:36:54,647
that's for sure.
857
00:36:54,681 --> 00:36:56,856
My childhood was
not an easy one.
858
00:36:56,890 --> 00:37:01,309
But that's only because he was
so passionate about dancing.
859
00:37:01,343 --> 00:37:05,036
I never meant to kill Natasha
or Anthony or Ilya and Nadia.
860
00:37:05,071 --> 00:37:07,453
I was trying to help them.
861
00:37:07,487 --> 00:37:08,730
That's all.
862
00:37:08,764 --> 00:37:10,352
There's a signed confession.
863
00:37:10,387 --> 00:37:12,699
It's in my flat.
864
00:37:12,734 --> 00:37:15,599
Until the guards were
to find Ilya and Nadia.
865
00:37:15,633 --> 00:37:17,704
-[Scoffs] What part of that
is romantic?
866
00:37:17,739 --> 00:37:18,981
-Oh.
867
00:37:21,156 --> 00:37:24,470
Who wouldn't want to go out
in a blaze of glory?
868
00:37:24,504 --> 00:37:27,369
This way, I'll be
remembered forever.
869
00:37:31,062 --> 00:37:32,719
-Oh.
870
00:37:33,582 --> 00:37:36,067
[Lighter flicks]
871
00:37:36,102 --> 00:37:37,862
You should probably go.
872
00:37:37,897 --> 00:37:39,588
-Oh.
873
00:37:41,970 --> 00:37:43,937
Ah!
-Harry.
874
00:37:43,972 --> 00:37:50,047
♪♪
875
00:37:50,081 --> 00:37:56,156
♪♪
876
00:37:56,191 --> 00:37:58,055
-No, Ferg, we don't
even know if it works.
877
00:37:58,089 --> 00:38:00,057
-We can't just let
them burn to death.
878
00:38:02,991 --> 00:38:04,855
-I don't like it.
879
00:38:04,889 --> 00:38:07,478
I don't like it, Ronan.
I don't like it.
880
00:38:07,513 --> 00:38:09,687
I don't like it.
I changed my mind.
881
00:38:09,722 --> 00:38:12,069
No, Ronan.
I changed my mind.
882
00:38:12,103 --> 00:38:13,450
-No, you can't.
-No, no.
883
00:38:13,484 --> 00:38:15,762
-No, please.
Please, no, Ronan!
884
00:38:16,970 --> 00:38:19,007
[Cries]
885
00:38:19,041 --> 00:38:21,112
-Let her go, man.
886
00:38:22,459 --> 00:38:23,770
Let her go.
-No!
887
00:38:23,805 --> 00:38:25,427
[Siren wailing in distance]
-Aah!
888
00:38:26,808 --> 00:38:28,016
-Genevieve!
[Fire roars]
889
00:38:28,050 --> 00:38:29,189
-Oh, no.
890
00:38:29,224 --> 00:38:33,987
♪♪
891
00:38:34,022 --> 00:38:36,196
-[Screams]
892
00:38:36,231 --> 00:38:43,859
♪♪
893
00:38:43,894 --> 00:38:45,930
[Water splashes]
894
00:38:45,965 --> 00:38:49,727
♪♪
895
00:38:49,762 --> 00:38:52,868
♪♪
896
00:38:52,903 --> 00:38:55,008
[Birds chirp]
897
00:39:00,117 --> 00:39:04,501
♪♪
898
00:39:04,535 --> 00:39:08,470
-It is tradition to hold
a wake for seven days
899
00:39:08,505 --> 00:39:10,921
to honor my Anthony.
900
00:39:10,955 --> 00:39:13,199
And then for nine days after,
901
00:39:13,233 --> 00:39:16,444
I will pray for him
with my rosary
902
00:39:16,478 --> 00:39:19,757
to help shepherd him
to the afterlife.
903
00:39:19,792 --> 00:39:21,759
-We're sorry for your loss.
904
00:39:23,278 --> 00:39:24,969
-In my country,
905
00:39:25,004 --> 00:39:28,456
we don't believe
that death is an end.
906
00:39:28,490 --> 00:39:30,803
It is the beginning
of the next step.
907
00:39:32,287 --> 00:39:34,427
It is a wonderful thing.
908
00:39:36,015 --> 00:39:40,088
And I know my Anthony
will be dancing.
909
00:39:40,122 --> 00:39:45,714
♪♪
910
00:39:45,749 --> 00:39:51,202
♪♪
911
00:39:51,237 --> 00:39:52,790
-Hey.
912
00:39:52,825 --> 00:39:54,205
[Chuckles]
913
00:39:54,240 --> 00:39:55,931
[Softly] Hey.
914
00:39:55,966 --> 00:39:58,002
[Seagulls squawking]
915
00:39:58,037 --> 00:40:01,834
♪♪
916
00:40:01,868 --> 00:40:03,525
What's wrong?
917
00:40:04,802 --> 00:40:06,839
I know about Georgetown.
918
00:40:06,873 --> 00:40:08,599
-What?
919
00:40:09,531 --> 00:40:11,533
How?
920
00:40:11,568 --> 00:40:13,224
-It doesn't matter.
921
00:40:13,259 --> 00:40:17,125
I know you're not taking
the place because of me.
922
00:40:18,126 --> 00:40:20,473
I know you're going
to regret that decision.
923
00:40:21,336 --> 00:40:24,063
-I want --
I want to go to Trinity.
924
00:40:24,097 --> 00:40:25,996
Trinity is a great college.
925
00:40:26,030 --> 00:40:28,792
-It is, but it's not
Georgetown, is it?
926
00:40:29,931 --> 00:40:32,312
Come on, Lola,
you have to take it.
927
00:40:32,347 --> 00:40:34,867
-No.
No, I don't want to.
928
00:40:34,901 --> 00:40:36,972
I want to stay here with you.
929
00:40:37,007 --> 00:40:43,634
♪♪
930
00:40:43,669 --> 00:40:45,636
-I can't let you do that.
931
00:40:48,156 --> 00:40:50,779
-You can't let me?
932
00:40:50,814 --> 00:40:54,058
[Scoffs] What are you gonna
do, break up with me?
933
00:40:56,647 --> 00:40:58,235
Oh my God.
934
00:40:59,547 --> 00:41:00,755
You are.
935
00:41:01,756 --> 00:41:03,551
-It's for the best.
936
00:41:03,585 --> 00:41:05,656
-It should be my choice.
937
00:41:05,691 --> 00:41:07,071
-This isn't easy for me, okay.
938
00:41:07,106 --> 00:41:09,867
-Poor you.
-Lola, it's for the best.
939
00:41:09,902 --> 00:41:11,973
-Get lost.
940
00:41:12,007 --> 00:41:17,703
♪♪
941
00:41:17,737 --> 00:41:23,502
♪♪
942
00:41:26,056 --> 00:41:34,064
♪♪
943
00:41:34,098 --> 00:41:42,141
♪♪
944
00:41:42,175 --> 00:41:50,183
♪♪
945
00:41:50,218 --> 00:41:58,260
♪♪
946
00:41:58,295 --> 00:42:06,096
♪♪
947
00:42:06,130 --> 00:42:14,311
♪♪
948
00:42:14,345 --> 00:42:22,388
♪♪
949
00:42:22,422 --> 00:42:30,638
♪♪
950
00:42:30,638 --> 00:42:35,638
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
951
00:42:30,638 --> 00:42:40,638
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
61540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.