Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,799 --> 00:01:10,799
-= CAS =-
2
00:01:10,800 --> 00:01:12,971
Dan saya menendang diri saya sendiri, sungguh i>
3
00:01:14,053 --> 00:01:16,983
Karena ketika aku masih sesuatu yg menjentik,
saya tidak memperhatikan di sekolah i>
4
00:01:18,307 --> 00:01:19,481
omong kosong i>
5
00:01:21,101 --> 00:01:23,865
Sekarang Saya semakin tua,
dan saya tidak bisa cukup membaca dan yang lainnya i>
6
00:01:25,480 --> 00:01:27,236
Sejarahyang paling saya sukai i>
7
00:01:28,149 --> 00:01:31,613
Semua raja dan ratu
dengan tentara mereka dan perang i>
8
00:01:32,278 --> 00:01:33,666
Saya suka semua hal i>
9
00:01:34,989 --> 00:01:37,159
< i> Secara teknis tepatnya dikenal sebagai penjahat, i>
10
00:01:37,241 --> 00:01:39,328
saya berhubungan dengan royalti mereka i>
11
00:01:40,661 --> 00:01:43,424
Karena apa yang mereka
dapatkan untuk perang, i>
12
00:01:43,496 --> 00:01:45,632
hanya merampok dan membunuh
dan gertakan i>
13
00:01:45,707 --> 00:01:47,130
Sama seperti apa yang saya lakukan i>
14
00:01:48,001 --> 00:01:50,504
Hanya bedanya, mereka melakukan
itu skala besar yang tepat i>.
15
00:01:51,504 --> 00:01:54,137
Mereka mengenakan mahkota-
bajingan melihat semua orang datang i>
16
00:01:54,923 --> 00:01:57,427
membuat semua bingung ke
pikiran mereka yang payah i>
17
00:01:57,509 --> 00:01:58,767
mereka berpikir
mereka adalah pahlawan i>
18
00:01:58,844 --> 00:02:00,979
dan layak menulis buku tentang
dan segalanya i>
19
00:02:03,932 --> 00:02:06,980
Dan hal ini tidak saya mencoba
memuliakan permainan pidana i>
20
00:02:08,144 --> 00:02:09,615
Gonad i>
21
00:02:09,687 --> 00:02:12,451
Cobalah memuliakan sesuatu yang dapat
melihat Anda berakhir dengan kepala i>
22
00:02:12,523 --> 00:02:14,444
mendorong ke kegilaan di usia saya i>
23
00:02:23,199 --> 00:02:25,334
Mengapa mereka memanggil Anda
Jimmy The Gent?
24
00:02:25,410 --> 00:02:26,702
Ini bukan pujian.
25
00:02:28,037 --> 00:02:29,590
Nah, Jimmy The Gent.
26
00:02:30,372 --> 00:02:33,801
Anda telah menjadi ayam besar di pantat
kecil untuk waktu yang lama sekarang.
27
00:02:34,793 --> 00:02:36,679
Tapi itu tidak akan memotongnya lagi.
28
00:02:37,212 --> 00:02:39,431
Anda lihat, ada ayam lebih besar di kota.
29
00:02:39,506 --> 00:02:41,059
Sebuah ayam hadiah.
30
00:02:41,716 --> 00:02:43,270
Dan ayam hadiah adalah saya.
31
00:02:55,020 --> 00:02:56,740
Saya ingin uang itu, Jimmy.
32
00:02:57,188 --> 00:02:59,324
Saya akan memberikan
seminggu untuk mendapatkannya.
33
00:02:59,607 --> 00:03:04,163
Jermaine ini akan menempel pada kamu seperti lem
, 2417 untuk memastikan Anda mendapatkannya.
34
00:03:04,237 --> 00:03:06,407
Jadi jangan mengecewakan aku, ya?
35
00:03:09,033 --> 00:03:10,160
Saya tidak akan, Leroy.
36
00:03:10,284 --> 00:03:11,411
Anak baik.
37
00:04:19,305 --> 00:04:23,066
Anda tahu, jika aku keluar,
Anda tahu apa pertama yang akan saya lakukan ?
38
00:04:24,643 --> 00:04:26,114
Anda akan mabuk.
39
00:04:26,228 --> 00:04:27,734
Dapatkah lakukan itu di sini, bisakah?
40
00:04:28,647 --> 00:04:29,690
Nah.
41
00:04:30,190 --> 00:04:32,111
Aku akan pergi dan minum
secangkir teh.
42
00:04:33,735 --> 00:04:35,407
Anda dapat melakukan itu di sini juga.
43
00:04:35,862 --> 00:04:38,994
Tidak bisa. Saya bisa mendapatkan secangkir teh.
Ini bukan hal yang sama.
44
00:04:40,407 --> 00:04:42,294
Saya berbicara tentang
secangkir teh yang tepat.
45
00:04:43,035 --> 00:04:47,756
Dengan piring kecil, disajikan dari teko
, dengan bicky di samping.
46
00:04:47,831 --> 00:04:49,337
Pencernaan atau teh si Kaya?
47
00:04:51,126 --> 00:04:52,798
Jujur,
48
00:04:54,003 --> 00:04:56,553
aku bisa memberikannya,
seperti selama itu ada.
49
00:04:58,340 --> 00:05:00,262
Ada sesuatu yang sangat...
50
00:05:02,094 --> 00:05:04,893
Jadi sialan beradab tentang hal itu.
Bukankah kamu setuju?
51
00:05:06,723 --> 00:05:08,443
Mungkin minum serba mewah.
52
00:05:08,850 --> 00:05:11,815
jari kelingkingku mencuat
keluar dan segalanya.
53
00:05:18,859 --> 00:05:20,531
Oh, menyenangkan.
54
00:05:23,155 --> 00:05:24,661
Saya akan memiliki cangkir untuk Anda,
bagaimana dengan itu?
55
00:05:27,242 --> 00:05:28,535
Ya, lakukanlah.
56
00:05:29,327 --> 00:05:30,880
Ingat sesuatu, ya?
57
00:05:31,871 --> 00:05:33,627
Apa itu, Joyce?
58
00:05:33,706 --> 00:05:38,546
Ingat hanya ada tiga alasan baik
untuk melakukan apa pun di dunia ini.
59
00:05:39,962 --> 00:05:41,385
Perempuan.
60
00:05:41,922 --> 00:05:42,965
Uang.
61
00:05:48,052 --> 00:05:51,018
Itu dua alasan.
Apa yang ketiga?
62
00:05:51,681 --> 00:05:53,353
Itu akan datang kepada Anda.
63
00:05:54,058 --> 00:05:55,399
Tapi belum berada di sini.
64
00:05:57,478 --> 00:06:00,063
Masalahnya adalah, saya tidak
banyak pemikir.
65
00:06:01,523 --> 00:06:03,279
Pikirkan bahwa mungkin
membuat saya terlalu lama.
66
00:06:04,859 --> 00:06:06,532
Semakin lama semakin baik.
67
00:06:08,321 --> 00:06:10,290
Semakin lama semakin baik, Johnny.
68
00:06:33,135 --> 00:06:34,476
Enam tahun, i>
69
00:06:36,013 --> 00:06:37,353
empat bulan, i>
70
00:06:38,223 --> 00:06:39,315
dua minggu, i>
71
00:06:40,475 --> 00:06:41,649
tiga hari, i>
72
00:06:43,019 --> 00:06:44,490
18 jam, i>
73
00:06:46,397 --> 00:06:47,820
36 menit i>
74
00:06:49,483 --> 00:06:50,575
Beri atau ambil i>
75
00:06:52,486 --> 00:06:53,909
Yang saya punya adalah pakaian
di punggung saya i>
76
00:06:53,987 --> 00:06:55,624
dan teka-teki kehidupan di kepala saya i>
77
00:06:56,156 --> 00:06:58,042
Apa yang saya mungkin paling perlu i>
78
00:06:59,117 --> 00:07:00,588
< i> adalah teman i>
79
00:07:04,497 --> 00:07:05,968
Yeah, baik..... i>
80
00:07:06,457 --> 00:07:08,260
aku berpikir mungkin kamu ingin tumpangan.
81
00:07:11,920 --> 00:07:14,174
Anda ingin kebenaran
saya ingin berjalan-jalan.
82
00:07:15,757 --> 00:07:19,351
Maaf, tidak dimaksudkan
terdengar seperti penawaran.
83
00:07:24,223 --> 00:07:27,687
Kerjakan waktu Anda,
maka Anda bisa langsung i>
84
00:07:29,144 --> 00:07:31,149
Itulah yang mereka mencoba
dan menjualmu pula i>
85
00:07:32,439 --> 00:07:33,946
kebenaran adalah berbeda i>
86
00:07:36,526 --> 00:07:37,867
Lakukan waktu Anda i>
87
00:07:38,528 --> 00:07:41,078
Kemudian lakukan waktu langsung Anda i>
88
00:07:41,155 --> 00:07:44,168
Tidak ada bar, tidak ada penjara i>.
89
00:07:45,159 --> 00:07:46,962
Tapi Anda tidak bebas i>
90
00:07:48,162 --> 00:07:51,294
Hal ini kacau.
Mobil keseluruhan yang kacau.
91
00:07:52,165 --> 00:07:54,965
Anda ingin kebenaran, saya ragu apakah
itu akan membawa kita ke mana kita pergi.
92
00:07:56,211 --> 00:07:57,682
Dimana itu?
93
00:08:01,173 --> 00:08:04,021
Sepertinya saya lakukan waktu
lurus saya dengan helikopter i>
94
00:08:05,427 --> 00:08:09,270
Haruskah saya check in dengan PO saya? Detektif?
95
00:08:10,265 --> 00:08:12,270
Hati hati.
96
00:08:14,060 --> 00:08:16,314
Anda suka pantai?
97
00:08:16,396 --> 00:08:20,108
Tentu saja, semua orang suka pantai.
98
00:08:20,191 --> 00:08:22,361
Adalah baik untuk berada di sisi pantai, ya kan?
99
00:08:25,904 --> 00:08:27,707
Nah, saya senang Anda senang,
100
00:08:27,781 --> 00:08:29,537
karena itulah
kemana kita akan pergi.
101
00:08:57,141 --> 00:08:59,988
Southend.
Hari apa keluarnya i>
102
00:09:00,769 --> 00:09:03,237
santailah.
Biarkan kaki Anda basah i>
103
00:09:03,564 --> 00:09:05,983
Berjemur matahari.
Bawa anak-anak i>
104
00:09:06,191 --> 00:09:07,448
Mereka akan menyukainya i>
105
00:09:08,193 --> 00:09:11,241
Masalahnya, kita tidak
di sini untuk liburan i>.
106
00:09:12,697 --> 00:09:15,081
Beberapa dari kita di sini
untuk mencari uang i>
107
00:09:24,833 --> 00:09:26,043
Babe.
108
00:09:30,338 --> 00:09:31,726
Pagi, cantik.
109
00:09:33,090 --> 00:09:35,475
Mungkin kamu suka sarapan di tempat tidur.
110
00:09:38,053 --> 00:09:42,977
Eddie, Anda begitu manis.
111
00:09:43,934 --> 00:09:45,571
Anda mengenal saya.
112
00:09:46,895 --> 00:09:50,109
Nah,
sarapan para juara di sana.
113
00:10:02,617 --> 00:10:04,124
Bagaimana kau lakukan?
114
00:10:05,703 --> 00:10:07,091
Oke, saya pikir.
115
00:10:09,790 --> 00:10:10,918
Kamu pikir?
116
00:10:12,460 --> 00:10:14,381
Ya, tidak, aku melakukannya dengan baik.
117
00:10:16,004 --> 00:10:17,048
Bagus.
118
00:10:38,859 --> 00:10:39,986
Hmm.
119
00:10:56,541 --> 00:10:58,297
Kau kerjakan dg bagus sekali
120
00:10:59,544 --> 00:11:01,134
Ayah sangat bangga.
121
00:11:02,714 --> 00:11:04,006
Datang ke sini.
122
00:11:16,351 --> 00:11:17,443
Anda oke?
123
00:11:17,852 --> 00:11:20,320
Ya, hanya sedikit sakit.
124
00:11:20,897 --> 00:11:22,866
Malam baik akan melakukannya untuk Anda.
125
00:11:24,192 --> 00:11:25,319
Tapi jangan khawatir.
126
00:11:25,401 --> 00:11:27,370
Aku akan mencium lebih baik nanti.
127
00:11:30,114 --> 00:11:31,371
Anda ingin hotdog?
128
00:11:31,990 --> 00:11:33,164
Saya tidak tahu.
129
00:11:33,241 --> 00:11:34,795
Tentu saja .
130
00:11:34,868 --> 00:11:36,588
Ayo, urutan satu.
131
00:11:37,287 --> 00:11:39,505
Dan milkshake Aku yang traktir.
132
00:11:39,747 --> 00:11:40,791
Terima kasih, Ayah.
133
00:11:40,873 --> 00:11:41,917
pipislah...
134
00:11:42,708 --> 00:11:44,180
Saya akan menggedor papan.
135
00:11:45,127 --> 00:11:46,717
Jadilah kembali pronto.
136
00:11:57,055 --> 00:11:58,645
Sesuatu dengan pelacur, i>
137
00:11:58,723 --> 00:12:01,273
dan dengan pelacur, maksud saya
mereka yang punya mucikari i>
138
00:12:01,350 --> 00:12:03,272
Saya tahu tentang apa yang saya tahu i>
139
00:12:03,352 --> 00:12:06,235
Saya tidak tahu apa-apa tentang
gadis yang bekerja untuk diri mereka sendiri i>
140
00:12:06,814 --> 00:12:08,486
Kebanyakan orang tidak tahu apa-apa, i>
141
00:12:08,565 --> 00:12:10,487
= = pikir mereka
semua pelacur pemadat i>
142
00:12:10,567 --> 00:12:11,694
Tapi itu bukan i>
143
00:12:12,569 --> 00:12:13,910
Yang datang kemudian i>
144
00:12:14,738 --> 00:12:18,997
. = = Masalahnya, beberapa orang tidak dapat
membuat keputusan untuk diri mereka sendiri i>
145
00:12:19,075 --> 00:12:20,546
Mereka tidak ingin i>
146
00:12:20,618 --> 00:12:23,417
Membuat keputusan, membut takut
sisi kehidupan mereka i>
147
00:12:23,829 --> 00:12:27,839
Hal-hal sederhana. Apa yang akan dikenakan,
mana untuk hidup, apa yang dimakan i>.
148
00:12:27,916 --> 00:12:31,048
Mereka tidak ingin tanggung jawab
sialan i>
149
00:12:31,127 --> 00:12:33,891
Mereka akan memberikan apa saja untuk
pegangan yang kepada orang lain i>
150
00:12:34,547 --> 00:12:38,557
Mengapa perempuan masih mau jadi biarawati?
Situasi yang sama persis i>
151
00:12:38,718 --> 00:12:41,980
Kecuali tidak semua
perempuan adalah bahan biarawati i>
152
00:12:42,304 --> 00:12:44,724
Mereka membutuhkan seseorang
gadis seperti saya i>
153
00:12:44,973 --> 00:12:46,147
< i> germo i>
154
00:12:46,225 --> 00:12:49,902
Karena germo akan
mengurus semua keputusan Anda, selalu i>
155
00:12:49,978 --> 00:12:52,113
Hingga akhir waktu i>.
156
00:12:52,188 --> 00:12:54,407
Sama seperti gereja lakukan,
jika Anda membiarkannya i>
157
00:12:55,233 --> 00:12:59,539
Dan seperti untuk para biarawati, harga
seorang germo adalah persis sama i>
158
00:13:00,946 --> 00:13:03,165
. = = Kami mengambil jiwa Anda, sayang i>
159
00:13:03,490 --> 00:13:05,875
Kami mengambil jiwamu i>
160
00:13:15,835 --> 00:13:19,382
Hey, B dan H, bisa kita
parkir disini atau gimana?
161
00:13:19,797 --> 00:13:21,553
Sepotong kotoran di atas roda seperti itu?
162
00:13:21,632 --> 00:13:23,637
Saya tidak akan parkir
saya akan membuangnya, sobat.
163
00:13:23,759 --> 00:13:25,728
Bantulah diri Anda sendiri, ya?
164
00:13:52,660 --> 00:13:54,665
Aku benci saat ini di tahun ini.
165
00:13:55,704 --> 00:13:58,208
hari hari pelancong.
Kau tahu apa yang saya maksud?
166
00:13:58,415 --> 00:14:00,337
Tentu saja Anda tidak.
Bagaimana bisa?
167
00:14:01,043 --> 00:14:02,845
Anda tidak pernah jadi seseorang.
168
00:14:03,211 --> 00:14:04,422
Tidak seperti saya.
169
00:14:05,588 --> 00:14:08,518
Eddie pengembara cerdas, dan aku bermain bersama i>
170
00:14:09,008 --> 00:14:12,436
Pacar yang taat,
pecinta kesenangan i>
171
00:14:13,262 --> 00:14:15,065
Sensasi setiap kata , i>
172
00:14:15,139 --> 00:14:18,187
Saya hargai bahwa ia memilih saya
untuk berbosan bosan dengannya i>
173
00:14:19,893 --> 00:14:22,194
Boss, mobil siap bila Anda sudah.
174
00:14:22,687 --> 00:14:25,535
Ayo,
mari kita lakukan putaran.
175
00:14:26,399 --> 00:14:28,451
Hari baik untuk menghasilkan uang.
176
00:14:28,526 --> 00:14:31,112
Aku mengangguk dan
senyum di semua tempat yang tepat i>
177
00:14:31,320 --> 00:14:32,494
Aku meladeni egonya i>
178
00:14:33,447 --> 00:14:35,286
Lalu aku lebih meladeninya lagi < / i>
179
00:14:35,366 --> 00:14:39,672
Dan lagi lagi, semua waktu
berharap dia akan tersedak di atasnya i>
180
00:14:55,092 --> 00:14:57,772
Itu dia. Cerdik Eddie.
181
00:14:58,512 --> 00:15:00,148
Dia memimpin kota ini.
182
00:15:00,430 --> 00:15:02,933
Jadi Anda datang ke sini,
Anda bermain pada mesin slot,
183
00:15:03,099 --> 00:15:05,946
Anda mengambil pelacur,
Anda membeli beberapa pil,
184
00:15:06,644 --> 00:15:08,530
maka Anda membantu
dia makin kaya.
185
00:15:08,604 --> 00:15:10,609
Dia mendapat 10% dari
segala sesuatu yang terjadi di sini.
186
00:15:11,148 --> 00:15:12,489
Semua orang membayar?
187
00:15:12,566 --> 00:15:14,322
Ya. Setiap orang membayar.
188
00:15:14,484 --> 00:15:17,118
Kawan terakhir yang tidak mau
berenang ke ujung dermaga.
189
00:15:18,154 --> 00:15:19,791
Hanya ia tidak dapat terlalu jauh.
190
00:15:20,240 --> 00:15:21,627
katanya Eddie mengikatnya
191
00:15:21,699 --> 00:15:23,835
dengan beberapa roda mobil tua
bahkan ban lengan.
192
00:15:24,869 --> 00:15:27,088
Itulah rumor yang beredar.
193
00:15:31,542 --> 00:15:33,962
Apakah Anda berpikir
apa yang saya pikirkan?
194
00:15:36,254 --> 00:15:37,428
Mungkin tidak.
195
00:15:58,233 --> 00:16:00,534
Apa-apaan anda lihat lihat, sekolah tua?
196
00:16:02,945 --> 00:16:03,989
Anda.
197
00:16:05,489 --> 00:16:07,624
Kamu adalah anak laki-laki tampan.
Apakah anda tahu?
198
00:16:09,201 --> 00:16:10,328
Apa pun, Nancy.
199
00:16:10,410 --> 00:16:13,376
Tidak, tidak, tidak, aku suka cewek saya,
jangan khawatir.
200
00:16:15,457 --> 00:16:18,090
Bagaimana dengan Anda?
Kau punya gadis?
201
00:16:20,878 --> 00:16:22,349
Saya tahu.
202
00:16:22,630 --> 00:16:24,801
Anda dan Leroy. Benar.
203
00:16:26,842 --> 00:16:29,310
Bagaimana pekerjaan itu,
jika Anda tidak keberatan saya bertanya?
204
00:16:29,803 --> 00:16:31,523
Apakah salah satu dari Anda jalang itu,
satu ayah tersebut?
205
00:16:31,596 --> 00:16:33,269
Atau apakah Anda bawa
bergantian dan barang-barang?
206
00:16:35,475 --> 00:16:38,155
Apa yang tidak bisa saya dapatkan
kepala saya berkeliling adalah,
207
00:16:39,270 --> 00:16:42,568
apa itu tentang rasa dari air mani
kalian begitu menarik?
208
00:16:44,608 --> 00:16:48,321
Saya bukan gay, paham?
Aku punya gadis, tidak main-main.
209
00:16:48,445 --> 00:16:52,325
Kau teruskan ini dan saya seorang
letuskan Anda di sini, kau mengerti?
210
00:16:53,116 --> 00:16:55,536
Oh, kamu tidak akan membunuh saya,
Jermaine, ayolah.
211
00:16:57,161 --> 00:16:58,253
Oh, ya?
212
00:16:59,538 --> 00:17:01,875
Setidaknya tidak sampai
saya mendapat semua uang itu.
213
00:17:01,957 --> 00:17:04,211
Mungkin lalu Anda akan membunuh
saya, tapi bukan sebelumnya.
214
00:17:05,377 --> 00:17:08,094
Anda lakukan itu,
Leroy akan mendapatkan punuk yang tepat.
215
00:17:08,630 --> 00:17:10,635
Tidak peduli seberapa
tampan Anda.
216
00:17:16,762 --> 00:17:19,017
Hanya jangan terus naiki saya,
untuk realita.
217
00:17:19,557 --> 00:17:21,063
Aku punya batas
218
00:17:22,393 --> 00:17:24,444
dan kamu disana, ya kan?
219
00:17:38,866 --> 00:17:40,787
Baiklah, Eddie.
Baiklah, Dean.
220
00:17:41,577 --> 00:17:42,620
Bagaimana kabarmu?
221
00:17:43,704 --> 00:17:46,207
Ya, saya baik-baik saja.
Tidak bisa mengeluh.
222
00:17:46,289 --> 00:17:48,839
Kesini sebentar.
Istirahatkan kaki Anda ke atas.
223
00:17:52,211 --> 00:17:53,385
Fiuh!
224
00:17:54,714 --> 00:17:56,553
Kau tampak sehat, Eddie.
225
00:17:56,715 --> 00:17:58,436
Terima kasih, Sayang, terima kasih.
226
00:17:58,509 --> 00:18:00,229
Dengar, aku benci memberitahu Anda, tapi...
227
00:18:00,302 --> 00:18:01,394
Katakan apa?
228
00:18:01,762 --> 00:18:04,230
Jujur,
Anda tidak melihat terlalu panas.
229
00:18:05,307 --> 00:18:07,193
Apakah semuanya baik-baik?
230
00:18:10,061 --> 00:18:11,402
Apa itu?
231
00:18:13,481 --> 00:18:15,949
Kau bilang aku bisa datang ke Anda
jika saya punya masalah?
232
00:18:16,066 --> 00:18:17,324
Ya, tentu, itu
apa saya di sini.
233
00:18:17,401 --> 00:18:20,081
Yeah, baik, saya hanya memberitahu Anda
ini karena mempengaruhi Anda, bukan?
234
00:18:20,279 --> 00:18:22,283
Sekarang, saya tahu Gerry mengetuk
pukulan balik
235
00:18:22,364 --> 00:18:24,084
Dari apa yang kita semua gadis
mendapatkan kepada Anda.
236
00:18:24,240 --> 00:18:28,712
Tapi masalahnya, Eddie, dia mengambil
sebuah kebebasan dengan sampel gratis.
237
00:18:29,036 --> 00:18:31,540
Sekarang saya tidak keberatan memberikannya,
, kau tahu itu.
238
00:18:31,747 --> 00:18:35,093
Tapi ini seperti dua atau tiga kali
setiap sore. Terjadi setelah bekerja.
239
00:18:35,250 --> 00:18:38,264
Hal ini membuat saya capek bagi pelanggan yang membayar.
240
00:18:38,879 --> 00:18:40,848
Dan saya bukan satu-satunya.
241
00:18:45,009 --> 00:18:46,136
Dengar,
242
00:18:46,928 --> 00:18:49,264
Anda ambil beberapa hari cuti,
istirahatlah.
243
00:18:49,347 --> 00:18:51,268
Anda meninggalkan semua ini padaku, ya?
244
00:18:52,766 --> 00:18:55,067
Anda tidak akan katakan kepadanya
bahwa itu datang dari saya, bukan?
245
00:18:55,144 --> 00:18:57,480
'Tentu saja tidak.
Jangan khawatir .
246
00:18:57,604 --> 00:18:59,941
Aw! Terima kasih, Eddie,
Anda berlian.
247
00:19:00,106 --> 00:19:02,028
Apakah Anda ingin aku...
248
00:19:02,108 --> 00:19:03,698
Nah, Anda benar sekali.
Aku baik-baik saja.
249
00:19:04,819 --> 00:19:07,322
Saya masih sedikit buncit dari makan siang
, jujur denganmu.
250
00:19:08,447 --> 00:19:09,621
Cukup adil.
251
00:19:11,242 --> 00:19:12,534
sampai jumpa.
252
00:19:15,787 --> 00:19:16,961
Gerry.
253
00:19:37,140 --> 00:19:39,359
Eddie, Dean. Hei.
254
00:19:39,434 --> 00:19:40,478
Halo.
255
00:19:47,775 --> 00:19:49,246
Hal ini merupakan minggu yang baik.
256
00:19:50,360 --> 00:19:51,488
Bagus.
257
00:19:53,822 --> 00:19:55,744
Jadi, apa kabar kalian?
258
00:19:56,533 --> 00:19:57,576
Baiklah.
259
00:19:57,951 --> 00:19:59,244
Dan bagaimana dengan Porsche?
260
00:20:00,453 --> 00:20:02,873
Yah, itu bukan urusanmu lagi, kan, Gerry?
261
00:20:23,432 --> 00:20:24,820
Apa-apaan ini?
262
00:20:25,559 --> 00:20:28,145
Anda kencingi keuntungan saya,
saya akan kencing padamu.
263
00:20:28,228 --> 00:20:29,782
Anda terlalu sibuk membanting tart.
264
00:20:29,855 --> 00:20:31,408
Mereka terlalu lelah untuk menggedor para penumpang.
265
00:20:31,481 --> 00:20:34,364
Berhenti sekarang. Mengerti?
266
00:20:34,651 --> 00:20:36,039
Dan jika saya mendengar
begitu banyak seperti bisikan
267
00:20:36,110 --> 00:20:37,866
Anda ambil nona-nona, saya akan kembali.
268
00:20:37,987 --> 00:20:40,621
Aku akan mengikat setiap bobot tusukan,
aku bersumpah,
269
00:20:40,698 --> 00:20:42,999
itu adalah ujung dermaga
bagimu, fuckhead.
270
00:20:52,250 --> 00:20:56,260
Duduk di sana, mencicipi darah
sendiri, aku bisa berpikir, i>
271
00:20:56,421 --> 00:20:58,888
Kenapa Eddie benar-benar
kacau suasana hatinya" i>
272
00:20:58,965 --> 00:21:00,388
Berpikir i>
273
00:21:01,092 --> 00:21:03,096
Berpikir membuat saya menyadari bahwa Eddie
i>
274
00:21:03,177 --> 00:21:05,478
punya uang hari ini,
sama seperti biasa, i>
275
00:21:05,554 --> 00:21:08,353
= = yang berarti ia tidak benar-benar memberikan
sebuah keberanian bagaimana saya kelola gadis saya i>
276
00:21:08,432 --> 00:21:11,279
Itulah perhatian nol padanya i>
277
00:21:11,351 --> 00:21:16,025
Sesuatu yang memutar punting Eddie,
dan tidak banyak melakukan i>
278
00:21:17,773 --> 00:21:19,494
Tidak banyak kecuali... i>
279
00:21:47,592 --> 00:21:49,063
Rindu padaku, sayangku i>
280
00:21:49,511 --> 00:21:51,681
Anda tidak perlu telpon.
Eddie tidak akan menyukainya.
281
00:21:51,763 --> 00:21:54,610
Saya pinjamkan kamu untuk Eddie,
tetapi Anda milikku, Porsche.
282
00:21:55,349 --> 00:21:57,401
Aku tahu itu, Ayah.
283
00:21:57,476 --> 00:22:00,441
Aku ingin meneleponmu supaya kamu tahu
ia berada dalam mood yang buruk.
284
00:22:01,146 --> 00:22:03,151
Jangan sampai kamu
di sisi yang salah i>
285
00:22:03,357 --> 00:22:05,326
Dia marah marah
, itu kentut tua.
286
00:22:05,400 --> 00:22:07,487
Bagaimana Anda tahu
dia dalam mood yang buruk, Ayah?
287
00:22:07,569 --> 00:22:10,072
Dia hanya ketakutan i>
288
00:22:10,613 --> 00:22:12,832
Mungkin penyebabnya semakin turun.
289
00:22:12,990 --> 00:22:14,544
Dia bilang orang itu datang?
290
00:22:14,658 --> 00:22:16,212
Tidak, Anda lakukan, Sayang.
291
00:22:20,539 --> 00:22:22,875
Oh, Ayah, kau begitu pandai.
292
00:22:23,542 --> 00:22:25,214
Ya, itu benar.
293
00:22:25,668 --> 00:22:27,175
Pintar untukmu, sayangku i>
294
00:22:27,378 --> 00:22:29,763
Sekarang tetap aman, ingat
yang mencintai kamu, ya?
295
00:22:30,089 --> 00:22:31,560
Oke, Ayah.
296
00:22:32,591 --> 00:22:33,932
Aku mencintaimu juga.
297
00:22:34,468 --> 00:22:35,679
Ciao.
298
00:22:56,780 --> 00:22:58,287
Dia seperti obat i>
299
00:22:58,865 --> 00:23:01,451
Sebagaimana kamu bersama dengan
pasanganmu atau sesuatu i>
300
00:23:02,243 --> 00:23:04,747
Lewat dan ambil.
Lewat dan ambil i>
301
00:23:05,580 --> 00:23:07,382
Saya tahu itu salah i>
302
00:23:07,457 --> 00:23:09,378
Aku tahu itu buruk bagi saya i>
303
00:23:10,292 --> 00:23:12,132
Tapi dapat membuat
saya merasa begitu baik i>
304
00:23:13,003 --> 00:23:15,340
Begitu baik, saya tidak ingin berbagi i>
305
00:23:16,089 --> 00:23:19,471
Tapi aku rasa,
merupakan gabungan bersama i>
306
00:23:19,551 --> 00:23:21,686
Dan itu adalah aturan i>
307
00:23:21,761 --> 00:23:23,315
Jadi apa yang saya akan lakukan < / i>
308
00:23:31,103 --> 00:23:32,906
Sayang, saya pulang.
309
00:23:34,773 --> 00:23:37,620
Pertama kali saya bertemu Eddie,
Ia memperlakukan ibu saya i>
310
00:23:38,610 --> 00:23:41,244
Masalahnya, Eddie bahkan tidak ingat ini.
Tetapi benar i>
311
00:23:43,031 --> 00:23:46,044
Saya umur empat tahun,
ia besar dan kuat, dan ia menyakitinya i>
312
00:23:46,117 --> 00:23:47,956
Eddie tidak peduli i>
313
00:23:48,452 --> 00:23:50,338
Ibu sudah meninggal enam tahun i>
314
00:23:50,412 --> 00:23:51,966
saya kira saya telah mencoba untuk mencari tahu i>
315
00:23:52,039 --> 00:23:53,960
cara terbaik untuk mengacaunya sejak itu i>
316
00:23:58,545 --> 00:24:02,092
Apa seharian!
Ini akan ambil seteguk minuman untuk membersihkan kepala saya.
317
00:24:05,176 --> 00:24:06,303
Ah!
318
00:24:06,594 --> 00:24:08,396
Satu jatuh, satu pergi.
319
00:24:09,596 --> 00:24:11,020
Beruntung saya.
320
00:25:07,316 --> 00:25:08,739
Tidak apa-apa.
321
00:25:09,818 --> 00:25:11,989
Saya meletakkan pil tidur pada G dan T.
322
00:25:16,115 --> 00:25:17,705
Dia akan keluarkan dingin
hingga pagi sekarang.
323
00:25:23,497 --> 00:25:25,798
Hanya kasihan mereka mengambil satu jam
untuk menendang, ya?
324
00:25:27,793 --> 00:25:29,383
Jangan sentuh saya.
325
00:25:34,340 --> 00:25:35,728
Jangan membenciku.
326
00:25:35,800 --> 00:25:38,647
Aku tidak membencimu.
Bagaimana aku bisa membencimu?
327
00:25:39,428 --> 00:25:41,018
Ini baru saja harus berhenti.
328
00:25:43,307 --> 00:25:45,691
Eddie selalu mengatakan
saya memar terlalu mudah.
329
00:25:46,977 --> 00:25:48,530
Itu tidak lucu.
330
00:25:58,112 --> 00:25:59,239
Kau yakin ingin...
331
00:25:59,321 --> 00:26:00,958
Saya baca majalah
hari yang lain.
332
00:26:01,031 --> 00:26:03,118
Saya seleaikan rambut saya .
333
00:26:03,450 --> 00:26:04,921
Tahukah Anda
334
00:26:05,035 --> 00:26:07,834
bahwa ketika wanita bercinta pada
dua Sobat pada saat yang sama,
335
00:26:07,912 --> 00:26:10,332
dan dia punya kedua sisa makanan
mereka di dalam dirinya,
336
00:26:10,623 --> 00:26:13,423
maka para prajurit kecil
akan bertengkar?
337
00:26:14,543 --> 00:26:15,587
Perkelahian?
338
00:26:15,669 --> 00:26:16,713
Ya.
339
00:26:19,173 --> 00:26:21,343
Rupanya semua dimulai di sana.
340
00:26:23,009 --> 00:26:25,809
Kedua beban pergi di situ,
sampai mati.
341
00:26:27,097 --> 00:26:28,817
Hingga hanya ada satu orang yang tetap berdiri.
342
00:26:30,475 --> 00:26:31,862
Bercintalah denganku.
343
00:26:32,643 --> 00:26:33,735
Saya tahu.
344
00:26:34,311 --> 00:26:36,281
Cukup romantis, ya?
- Ya.
345
00:26:38,023 --> 00:26:39,494
Dean?
Apa?
346
00:26:40,859 --> 00:26:43,493
Saya ingin keberanian mu untuk
mengeluarkan hidupku dari Eddie.
347
00:26:58,417 --> 00:27:00,172
Menyenangkan ini, eh?
348
00:27:01,211 --> 00:27:02,552
Ya, itu juga bagus.
349
00:27:03,630 --> 00:27:05,469
Tepat waktu untuk Anda.
350
00:27:07,175 --> 00:27:08,302
Terima kasih, Ayah.
351
00:27:08,384 --> 00:27:09,511
Anda layak mendapatkannya.
352
00:27:11,470 --> 00:27:13,191
Anda yakin? Ya.
353
00:27:14,807 --> 00:27:17,357
Seandainya aku punya uang untuk mengobati
Anda seperti ini sepanjang waktu.
354
00:27:17,517 --> 00:27:19,818
Saya akan mendapatkannya.
Anda akan melihat.
355
00:27:20,353 --> 00:27:23,236
Saya tahu Anda akan,
tapi aku telah berpikir.
356
00:27:24,190 --> 00:27:27,155
Mungkin ada
cara untuk mendapatkan lebih, lebih cepat.
357
00:27:29,987 --> 00:27:31,280
Bagaimana?
358
00:27:32,364 --> 00:27:34,203
Aku punya rencana, tahu?
359
00:27:38,036 --> 00:27:39,839
Mari kita pergi lewati
satu kali lagi, ya?
360
00:27:41,998 --> 00:27:43,255
Apa?
361
00:27:44,584 --> 00:27:46,505
Anda tidak mendongeng padaku sekarang, kan?
362
00:27:47,336 --> 00:27:48,380
No
363
00:27:49,004 --> 00:27:52,386
Dean, saya tidak bisa
menerus seperti ini.
364
00:27:53,675 --> 00:27:56,439
Uang Itu hanya ada di sana
menunggu kita untuk mengambilnya.
365
00:27:56,887 --> 00:27:59,651
Saya tidak tahu mengapa kita tidak dapat
melepaskan diri, hanya kita berdua.
366
00:28:01,182 --> 00:28:02,440
Persetan uang Persetan risiko.
367
00:28:04,018 --> 00:28:05,857
Kita sudah melalui ini beribu kali.
368
00:28:06,771 --> 00:28:08,407
Kita berdua dimanfaatkan untuk uang Eddie sekarang.
369
00:28:09,440 --> 00:28:12,322
Kita tidak bisa hidup miskin.
Saya tidak akan hidup miskin.
370
00:28:14,528 --> 00:28:17,541
Sekarang jangan bilang Anda harapkan untuk
melarikan diri dan kerja pekerjaan legit?
371
00:28:18,698 --> 00:28:21,118
Dean, kita tidak pernah akan mendapatkan
kesempatan lain seperti ini.
372
00:28:22,118 --> 00:28:23,245
Ini adalah banyak uang.
373
00:28:23,703 --> 00:28:24,960
Ini adalah uang yang banyak.
374
00:28:26,747 --> 00:28:30,460
Saya duga Eddie seharusnya memiliki minimal
250 besar tersimpan di tempatnya.
375
00:28:31,376 --> 00:28:32,550
Dengan uang seperti itu bisa buat pergi jauh
376
00:28:32,627 --> 00:28:34,099
untuk membantu beberapa teman.
377
00:28:36,798 --> 00:28:40,475
Saya berpikir sepersekian
menyenangkan bahkan, 200 bagi saya, 50 untuk Anda.
378
00:28:40,551 --> 00:28:43,814
Selebihnya, saya yang simpan.
Apa pun dibawahnya, akan keluar pada akhirnya.
379
00:28:43,888 --> 00:28:45,560
Adil adalah adil .
380
00:28:45,890 --> 00:28:50,065
Biasanya, Eddie memiliki 200, mungkin
250 maksimum di tempatnya.
381
00:28:51,269 --> 00:28:53,155
Tapi akhir pekan ini akan menjadi berbeda.
382
00:28:53,230 --> 00:28:54,273
Bagaimana Berbeda?
383
00:28:56,024 --> 00:28:58,989
Akhir pekan ini,
pria ini datang ke kota.
384
00:28:59,152 --> 00:29:00,279
Pria itu?
385
00:29:00,361 --> 00:29:01,535
Pria tersebut.
386
00:29:01,946 --> 00:29:03,536
Jimmy The Gent.
387
00:29:04,281 --> 00:29:05,871
Dan jika Jimmy datang ke kota,
388
00:29:07,826 --> 00:29:09,214
begitu juga tas kerjanya.
389
00:29:09,911 --> 00:29:13,458
Tas Itulah cawan suci kita, Dean.
390
00:29:13,706 --> 00:29:15,961
Brengsek Eddie 250.
391
00:29:16,334 --> 00:29:19,548
Itu adalah perubahan kecil dibandingkan dengan apa
Gent akan membawa.
392
00:29:23,841 --> 00:29:25,643
Tas bisa menjadi mitos.
393
00:29:26,426 --> 00:29:27,470
Ini bukan mitos.
394
00:29:27,636 --> 00:29:30,104
Dia simpan segala sesuatu di sana, sekolah tua.
395
00:29:30,472 --> 00:29:31,895
Jangan percaya tidak ada apa-apa itu.
396
00:29:32,557 --> 00:29:34,811
Dia bahkan tidak habiskan tak satu pun
jika ia tidak terpaksa.
397
00:29:34,892 --> 00:29:36,565
Itulah sebabnya Eddie selalu begitu marah pada orang itu.
398
00:29:37,061 --> 00:29:41,984
Eddie benar-benar membenci The Gent.
Maksudku kebencian Marmite.
399
00:29:42,649 --> 00:29:44,785
Tapi tidak masalah
berapa banyak Eddie membencinya.
400
00:29:45,110 --> 00:29:48,491
Ia masih harus berhitung
dan letakkan pertunjukan yang bagus.
401
00:29:50,323 --> 00:29:54,084
Jimmy akan bersikeras pada malam besar
keluar dengan seorang gadis dilemparkan
402
00:29:54,535 --> 00:29:58,248
Seorang gadis muda, juga, karena
show itu para laki-laki menyukainya.
403
00:29:59,248 --> 00:30:02,095
Dan Anda berpikir bahwa
gadis muda mungkin saya?
404
00:30:02,709 --> 00:30:03,753
Delta,
405
00:30:05,087 --> 00:30:07,934
Anda seperti pembaca pikiran atau sesuatu.
406
00:30:08,965 --> 00:30:10,768
Jika kita bisa mendapatkan Jimmy,
407
00:30:10,842 --> 00:30:12,598
kita bisa semakin
dekat dengan uang.
408
00:30:13,010 --> 00:30:17,067
Dan kita bisa, karena Eddie akan datang
padaku untuk hiburan The Gent itu.
409
00:30:17,598 --> 00:30:19,235
Dia selalu begitu.
410
00:30:31,194 --> 00:30:32,368
Itu baik saja.
411
00:30:33,070 --> 00:30:35,538
Jadi hanya ada Eddie, anaknya,
dan seorang gadis di sana?
412
00:30:35,906 --> 00:30:37,117
Mengapa? Siapa lagi
mungkin ada?
413
00:30:38,033 --> 00:30:40,121
Yah, aku tidak tahu, tembaga,
katakan padaku.
414
00:30:44,831 --> 00:30:47,168
Lihatlah, aku tidak harapkan Anda untuk pergi
pengisian di sana malam ini
415
00:30:47,250 --> 00:30:48,294
pada perkataan saya, bukan?
416
00:30:48,376 --> 00:30:49,586
Nah, itu sangat baik hati.
417
00:30:51,379 --> 00:30:52,589
Saya tidak masuk akal.
418
00:30:54,757 --> 00:30:55,884
Ambil beberapa hari.
419
00:30:56,592 --> 00:31:00,602
Tinggal di sini selama akhir pekan.
Kerjakan pekerjaan rumah Anda.
420
00:31:01,847 --> 00:31:04,611
Tidurlah. Aku akan Check-in dengan Anda besok.
421
00:31:08,061 --> 00:31:10,480
Hal ini kemudian saya sadari mengapa
mereka sebut "tembaga" i>
422
00:31:12,982 --> 00:31:15,532
Karena tembaga merupakan salah satu logam
yang mudah bengkok i>
423
00:31:43,384 --> 00:31:44,772
Dan sekali waktu... i>
424
00:31:46,888 --> 00:31:48,394
Nah, itu tukang kencing i>
425
00:31:50,391 --> 00:31:53,439
Pada suatu waktu, saya masih dapat tembaga baik i>
426
00:31:55,854 --> 00:31:58,357
Yeah, well i>
427
00:31:58,940 --> 00:32:00,032
Itu dulu i>
428
00:32:01,401 --> 00:32:02,991
ini sekarang i>
429
00:33:19,430 --> 00:33:20,557
Ha!
430
00:33:22,308 --> 00:33:23,565
Anda terasa seperti sampah.
431
00:33:23,642 --> 00:33:24,686
Maaf.
432
00:33:24,768 --> 00:33:27,781
Sudahlah. Saya pikir Anda
tidak pernah pulang.
433
00:33:27,854 --> 00:33:29,657
Saya siap untuk pergi.
Mari kita lakukan.
434
00:33:30,273 --> 00:33:32,492
Jenna, aku telah memiliki hari buruk.
Saya tidak berpikir untuk itu.
435
00:33:32,776 --> 00:33:34,994
Freddie, Anda tahu apa
Dr Johnston mengatakan.
436
00:33:35,069 --> 00:33:36,362
Hanya karena kita sudah kehabisan uang untuk pengobatan,
437
00:33:36,446 --> 00:33:38,415
bukan berarti kita harus menyerah
pada cara kuno.
438
00:33:38,489 --> 00:33:39,581
Banci!
Freddie.
439
00:33:39,657 --> 00:33:41,496
Seumlah uang yang telah kita sembunyikan,
440
00:33:41,575 --> 00:33:43,046
Anda berpikir dia akan memberi kita
salah satu anaknya.
441
00:33:43,494 --> 00:33:44,787
Frederico!
442
00:33:44,870 --> 00:33:46,791
Tolong.
Seriuslah.
443
00:33:46,872 --> 00:33:48,758
Sekarang, ingat apa yang dikatakannya.
444
00:33:48,832 --> 00:33:50,173
Yeah, aku tahu
apa yang dikatakannya, Jenna.
445
00:33:50,250 --> 00:33:51,803
Hanya saya
begitu lelah saya capek sekali.
446
00:33:51,876 --> 00:33:53,430
Tidakkah kau ingin bayi,
Freddie? Apakah itu?
447
00:33:53,503 --> 00:33:55,555
Kau tahu itu.
Ini bukan itu.
448
00:33:55,630 --> 00:33:57,101
Nah, sampai ke sana, lalu.
449
00:34:05,514 --> 00:34:06,771
Ayo, Freddie.
Yap.
450
00:34:08,683 --> 00:34:10,190
Ayo.
451
00:34:11,186 --> 00:34:12,858
Ayo! Ya.
452
00:34:14,188 --> 00:34:17,285
Pikirkan bayi, Freddie.
Pikirkan bayi menyenangkan.
453
00:34:17,358 --> 00:34:18,449
Apa?
454
00:34:19,318 --> 00:34:21,868
Bayi-bayi, Freddie. Pikirkan
dari bayi yang kita buat.
455
00:34:22,070 --> 00:34:23,873
Tidak, tidak, tidak.
Berhenti. Tidak, tidak, tidak.
456
00:34:23,947 --> 00:34:25,584
Apa? Lihat.
457
00:34:25,657 --> 00:34:27,911
Anda tidak dapat bicara tentang bayi
pada saat seperti ini.
458
00:34:28,034 --> 00:34:29,126
Apa maksudmu?
459
00:34:29,202 --> 00:34:30,459
Ini adalah
sedikit pembunuh mood.
460
00:34:30,536 --> 00:34:32,873
Namun Dr Johnston mengatakan visualisasi
adalah kuncinya.
461
00:34:33,039 --> 00:34:35,126
Sayang, saya tidak peduli apa kata Dr Johnston,
462
00:34:35,207 --> 00:34:36,880
tidak ada cara kita
akan mendapatkan di mana saja
463
00:34:36,959 --> 00:34:39,295
jika Anda mulai masukkan gambar bajingan
botak kecil di popok
464
00:34:39,378 --> 00:34:41,217
= = di kepala saya pada saat-saat penting.
465
00:34:42,839 --> 00:34:44,227
Maaf, Freddie.
466
00:34:47,469 --> 00:34:48,856
Apa yang Anda lakukan?
467
00:34:49,429 --> 00:34:51,683
Apa itu terlihat seperti yang saya lakukan?
Saya menyelesaikan pekerjaan.
468
00:34:51,806 --> 00:34:53,775
Tidak, saya minta maaf, yang itu.
469
00:34:54,350 --> 00:34:56,152
Apa, tapi...
Tidak ada tapi, Jenna.
470
00:34:56,227 --> 00:34:58,646
Bendera itu setengah tiang dan turun cepat.
471
00:34:58,729 --> 00:35:01,659
Nah, mari kita lihat apakah kita dapat
mendirikannya kembali lagi.
472
00:35:05,318 --> 00:35:07,821
Tidak, Anda sudah mendapat kesempatan lebih
dalam meningkatkan keibuanmu.
473
00:35:08,654 --> 00:35:10,244
Kau ingin aku bicara
kotor kotor untuk Anda?
474
00:35:10,948 --> 00:35:13,913
No: Lihatlah, aku selesai, itu saja.
475
00:35:13,993 --> 00:35:15,748
Yah, begitu.
476
00:35:15,828 --> 00:35:17,667
Jenna, Sayang.
477
00:35:17,746 --> 00:35:21,008
Tidak, saya bukan bayi. Aku menginginkan anak.
Memalukan bukan.
478
00:35:21,082 --> 00:35:22,589
Saya lakukan. Saya lakukan.
479
00:35:22,667 --> 00:35:24,174
Menurutmu kemana saya sepanjang malam?
480
00:35:24,252 --> 00:35:25,296
Bagaimana saya harus tahu?
481
00:35:25,378 --> 00:35:26,932
Makan kotoran anjing
karena selera kamu.
482
00:35:28,673 --> 00:35:30,179
Saya telah bekerja untuk dapatkan uang yang kita perlukan
483
00:35:30,257 --> 00:35:32,428
untuk Dr Johnston pada putaran pengobatan berikutnya .
484
00:35:34,136 --> 00:35:35,690
Benarkah?
Benar.
485
00:35:40,225 --> 00:35:41,731
Anda dapatkan uang?
486
00:35:42,227 --> 00:35:44,445
Belum, tapi aku
akan mendapatkannya segera.
487
00:35:44,854 --> 00:35:45,898
Seberapa cepat?
488
00:35:46,022 --> 00:35:47,065
Benar-benar segera.
489
00:35:48,983 --> 00:35:50,536
Aku mencintaimu.
490
00:35:51,819 --> 00:35:53,658
Kamu akan punya bayi.
491
00:35:54,446 --> 00:35:56,783
Tidak peduli berapa biaya,
Aku berjanji.
492
00:35:58,992 --> 00:36:01,495
Dan Anda akan menjadi
para ibu terbaik di dunia.
493
00:36:36,776 --> 00:36:37,903
Anda mendapatkannya?
494
00:36:39,028 --> 00:36:41,496
750 K dan terhitung.
495
00:36:43,324 --> 00:36:44,747
Berapa banyak lagi?
496
00:36:45,868 --> 00:36:49,047
Berikutnya Dagenham itu.
Clacton setelahnya.
497
00:36:49,121 --> 00:36:51,208
Kemudian kita menghabiskannya
dengan perjalanan ke Southend.
498
00:36:51,290 --> 00:36:54,338
Kita menginap, kembali ke kota
di hari Sabtu sore.
499
00:36:55,377 --> 00:36:56,930
Southend itu yang terakhir?
500
00:36:57,003 --> 00:36:58,842
Southend adalah yang terakhir, ya.
501
00:37:00,173 --> 00:37:01,596
Saya sialan benci Southend.
502
00:37:02,508 --> 00:37:03,552
Betapa kumuhnya.
503
00:37:05,803 --> 00:37:09,266
Jangan khawatir. Saya akan membeli
es krim di dermaga.
504
00:37:30,742 --> 00:37:33,839
Jadi gadismu ini,
adalah sedikit penonton itu?
505
00:37:34,996 --> 00:37:36,206
Ya. Apa yang Anda pikirkan?
506
00:37:36,748 --> 00:37:38,550
Saya mengatur beberapa urutan
barang atau sesuatu?
507
00:37:41,252 --> 00:37:43,506
Ya, aku yakin dia adalah cracker.
508
00:37:44,963 --> 00:37:46,007
Dimana dia?
509
00:37:47,674 --> 00:37:50,059
Kembali di London kota, ya kan?
510
00:37:52,887 --> 00:37:54,394
Apakah Anda percaya padanya?
511
00:37:56,057 --> 00:37:57,528
Apa? Apa yang Anda katakan?
512
00:37:58,976 --> 00:38:00,317
Tidak ada, hanya...
513
00:38:00,769 --> 00:38:02,062
Hanya apa?
514
00:38:03,605 --> 00:38:04,732
Nah, Anda tahu.
515
00:38:05,232 --> 00:38:07,035
Gadis tampak bagus di
kotanya sendiri,
516
00:38:07,109 --> 00:38:08,829
Saya akan khawatir seseorang mencoba untuk menjemputnya.
517
00:38:08,902 --> 00:38:10,290
Hanya jika itu aku.
518
00:38:10,445 --> 00:38:14,039
Bruv, tidak ada
yang macam-macam pada gadis saya, ya.
519
00:38:14,699 --> 00:38:16,704
Leroy melihat itu, paham?
520
00:38:18,244 --> 00:38:19,667
Leroy yang menjaganya?
521
00:38:20,704 --> 00:38:21,796
Ya.
522
00:38:22,247 --> 00:38:23,421
Hmm.
523
00:38:26,418 --> 00:38:28,339
Apa itu artinya?
524
00:38:29,295 --> 00:38:30,339
Tidak ada.
525
00:38:31,297 --> 00:38:33,433
Nah, tak apa-apa. Apa?
526
00:38:33,758 --> 00:38:36,438
Anda berpikir
Leroy akan mencoba memukul pada gadis saya?
527
00:38:36,552 --> 00:38:38,604
Aku tidak katakan , bukan?
Aku tidak mengatakan apa-apa.
528
00:38:38,679 --> 00:38:40,399
Nah, Gombal, pak tua.
529
00:38:40,472 --> 00:38:42,193
Aku dan yang Leroy teman dekat, ya?
530
00:38:42,266 --> 00:38:44,602
Dia mendukung saya , Anda mengerti?
531
00:38:45,101 --> 00:38:46,394
Tentu, tentu saja.
532
00:38:46,478 --> 00:38:47,521
Bagus.
533
00:39:08,915 --> 00:39:12,592
Tight-arsed keparat. Jimmy The Gent?
Jimmy Yahudi sialan.
534
00:39:12,960 --> 00:39:15,214
Kau tahu, aku akan memberinya
seperempat pabrik, uang tunai,
535
00:39:15,296 --> 00:39:17,431
dan dia tetap tidak
membelikanku minuman sialan.
536
00:39:23,178 --> 00:39:24,815
klub sialan!
537
00:39:42,987 --> 00:39:46,166
Halo. Oh, hai, Eddie.
538
00:39:46,908 --> 00:39:48,663
Ya, tentu,
ia berada di sini.
539
00:39:50,536 --> 00:39:52,707
Ini Eddie untuk Anda.
540
00:39:57,417 --> 00:39:59,339
Anda akan menempatkan
beberapa make-up atau apa?
541
00:40:00,337 --> 00:40:02,009
Ini adalah ,nyata pemadaman. Sayang
542
00:40:02,755 --> 00:40:04,345
Ya, aku hanya akan.
543
00:40:04,882 --> 00:40:06,519
Hei, Jackie.
544
00:40:07,343 --> 00:40:09,929
Apa yang Anda katakan pada
tart dengan dua mata hitam?
545
00:40:12,890 --> 00:40:15,440
Tidak ada. Karena Anda sudah
mengatakan dua kali.
546
00:40:15,726 --> 00:40:17,731
Itu adalah sesuatu yang baik itu, ya? Ya.
547
00:40:21,105 --> 00:40:23,075
Apakah saya harus memberitahu
Anda dua kali, Jackie?
548
00:40:23,149 --> 00:40:24,241
Tidak
549
00:40:24,317 --> 00:40:26,203
"Tidak" apa?
550
00:40:26,944 --> 00:40:28,534
Tidak, Ayah.
551
00:40:29,863 --> 00:40:31,251
Gadis baik.
552
00:40:33,825 --> 00:40:37,040
Eddie, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
553
00:40:39,414 --> 00:40:42,379
Besok malam?
Ya, tentu saja.
554
00:40:45,336 --> 00:40:47,388
Seberapa muda tepatnya?
555
00:40:50,716 --> 00:40:53,729
Delapan belas, tapi apa, dia bisa terlihat lebih muda?
556
00:40:53,802 --> 00:40:55,807
Berapa?
557
00:40:55,887 --> 00:40:58,390
Bagus. Hanya saja jangan
dorong, ya?
558
00:40:58,640 --> 00:41:01,108
Tidak jelas, seperti seragam
sekolah atau omong kosong apa pun.
559
00:41:01,726 --> 00:41:03,279
Kami melakukan itu terakhir kalinya,
ia terlihat melaluinya.
560
00:41:03,352 --> 00:41:07,445
Punya punuk kanan sepanjang malam.
Yang saya tidak perlu, ya?
561
00:41:11,568 --> 00:41:15,032
Ini uang sialan.
Ini memakan saya.
562
00:41:16,072 --> 00:41:18,955
Setelah memberikan, kepadanya.
563
00:41:19,075 --> 00:41:20,498
Saya lebih suka memberikan
untuk amal, Anda tahu.
564
00:41:20,576 --> 00:41:21,834
Saya tahu.
565
00:41:21,911 --> 00:41:25,374
Ditambah seorang gadis. Seorang gadis muda bajingan
Sakit.
566
00:41:25,539 --> 00:41:27,259
Bajingan Sakit.
567
00:41:28,208 --> 00:41:31,471
Tuhan, aku berharap dia akan mati perlahan.
568
00:41:35,048 --> 00:41:38,013
Mengapa kita tidak hanya mengikat sesuatu di
kakinya, melempar dia dari dermaga?
569
00:41:38,092 --> 00:41:39,515
Kerja dilakukan.
570
00:41:39,594 --> 00:41:41,017
Tidakkah Anda tahu sesuatu?
571
00:41:41,095 --> 00:41:42,269
Tidak ada yang saya inginkan lagi
572
00:41:42,346 --> 00:41:43,936
daripada melempar dia
dari atas dermaga.
573
00:41:44,056 --> 00:41:46,606
Yang saya inginkan adalah agar dia mati
kematian mengerikan.
574
00:41:46,975 --> 00:41:50,107
Lihat, Aku berkata padamu , jika ia
meninggal itu akan kembali ke London untuk saya.
575
00:41:50,187 --> 00:41:51,907
Mereka membuat saya
bos karena saya berikutnya.
576
00:41:51,980 --> 00:41:54,400
Tidak ada orang lain telah melakukan
apa yang saya lakukan. Tidak ada.
577
00:41:57,819 --> 00:41:59,574
Apa yang Anda pikirkan?
578
00:41:59,862 --> 00:42:01,665
Kami memukul tempatnya sekarang
saat ia berada di sini?
579
00:42:02,906 --> 00:42:05,410
Apakah Anda tahu berapa lama
dia akan berada di sini?
580
00:42:05,742 --> 00:42:06,953
No
581
00:42:08,036 --> 00:42:09,377
Aku juga.
582
00:42:10,205 --> 00:42:11,842
Nah, lalu apa?
583
00:42:12,916 --> 00:42:14,837
Ini adalah tentang siapa yang Anda kenal.
584
00:42:16,377 --> 00:42:18,927
Aku berbagi
sel dengan Joyce Patton.
585
00:42:19,547 --> 00:42:23,094
Saya berjalan-jalan disana, jatuhkan nama Joyce.
586
00:42:23,217 --> 00:42:25,601
Eddie setelah anak kecilnya pergi
menelepon,
587
00:42:25,677 --> 00:42:27,765
lihat apakah yang saya katakan adalah benar.
588
00:42:27,846 --> 00:42:31,108
Dia mengapung beberapa pertanyaan pada saya
untuk melihat apakah aku tersandung.
589
00:42:31,975 --> 00:42:33,695
Dan aku tidak tersandung.
590
00:42:33,893 --> 00:42:37,654
Boy kembali, memberikan
catatan tentang Joyce yang membuat saya masuk
591
00:42:37,730 --> 00:42:42,285
Eddie membeli saya minum,
berbagi tawa, lelucon, beberapa olok-olok .
592
00:42:42,985 --> 00:42:45,405
Beberapa crikey penjahat olok-olok.
593
00:42:46,196 --> 00:42:49,161
Akhirnya dia mengajak saya kembali
ke rumahnya untuk minum-minum lagi.
594
00:42:49,699 --> 00:42:53,080
mungkin bukan malam ini, atau besok,
tetapi akhirnya dia mau.
595
00:42:54,412 --> 00:42:56,381
Dan kemudian saya masuk.
596
00:42:57,289 --> 00:43:01,595
Dan pekerjaan orang dalam
begitu jauh lebih aman daripada masuk ke yang tidak diketahui.
597
00:43:02,294 --> 00:43:04,097
Bukankah begitu, tembaga?
598
00:43:05,755 --> 00:43:09,018
Lihat, ini adalah mengapa
saya menyewa seorang profesional.
599
00:43:10,009 --> 00:43:11,350
Tapi aku membunuhnya,
seberapa lama itu terjadi
600
00:43:11,427 --> 00:43:13,646
sebelum geng seluruh
ke sini mencari saya?
601
00:43:13,721 --> 00:43:15,940
Hal ini tidak seperti rahasia besar
yang saya benci dari bajingan itu.
602
00:43:16,015 --> 00:43:17,142
Apa?
603
00:43:17,224 --> 00:43:18,778
Aku dapat
Alzheimer tiba-tiba?
604
00:43:18,851 --> 00:43:21,187
Saya mengundang Anda lagi dan melupakan semuanya?
Siapa kamu?
605
00:43:21,686 --> 00:43:22,814
Seorang teman.
606
00:43:23,146 --> 00:43:24,534
Aku punya teman.
607
00:43:24,606 --> 00:43:26,942
Hanya ada tidak cukup cinta yang tersisa di dunia lagi, oke?
608
00:43:27,025 --> 00:43:28,152
Sekarang pergilah.
609
00:43:28,693 --> 00:43:30,449
Anda tidak ingin saya untuk melakukan itu.
610
00:43:30,903 --> 00:43:32,374
Tidak ? Benarkah?
611
00:43:33,697 --> 00:43:34,789
Benar.
612
00:44:01,181 --> 00:44:03,482
Oi, bacon roll.
613
00:44:04,517 --> 00:44:06,071
Kita pergi.
614
00:44:14,776 --> 00:44:15,950
Sekarang.
615
00:44:56,815 --> 00:44:58,701
Malam bagus untuk itu.
616
00:44:59,234 --> 00:45:00,824
Itu cukup jauh.
617
00:45:01,694 --> 00:45:02,738
Bagaimana dengan pasar malam?
618
00:45:02,820 --> 00:45:03,864
Persetan mereka, kita akan cepat-cepat.
619
00:45:03,946 --> 00:45:06,627
Saya tidak menghabiskan seluruh
malam berakhir.
620
00:45:08,575 --> 00:45:11,292
Kamu pikir Anda bisa merampokku?
621
00:45:11,536 --> 00:45:15,593
Tidak, dengarkan.
Anda telah salah paham tentang semuanya.
622
00:45:16,166 --> 00:45:17,672
Saya tidak tahu
apa yang dikatakannya, tapi...
623
00:45:17,750 --> 00:45:19,222
Cukup adalah apa yang dia bilang.
624
00:45:19,711 --> 00:45:21,632
Ini adalah dusta.
Kau harus percaya padaku.
625
00:45:21,712 --> 00:45:24,263
Jadilah seorang pria. Anda mencobanya,
jadi kacau.
626
00:45:24,465 --> 00:45:27,561
Akhirnya. Sekarang Anda akan menjadi
bergelora yang panjang.
627
00:45:27,676 --> 00:45:31,057
Dalam selokan tepat di mana Anda berada, tembaga.
628
00:45:32,097 --> 00:45:33,520
Oh, ayolah.
629
00:45:34,391 --> 00:45:36,277
Anda tidak menginginkan ini?
630
00:45:36,351 --> 00:45:38,403
Kita kembali bertahun tahun.
631
00:45:39,645 --> 00:45:43,525
Masalahnya adalah, saya menghabiskan tahun-tahun
di dalam sel penjara.
632
00:45:45,234 --> 00:45:46,575
Bukankah aku, tembaga?
633
00:45:54,325 --> 00:45:55,915
Aku punya istri.
634
00:45:55,994 --> 00:45:58,045
Kemudian pada jangka panjang,
saya berbuat baik padamu.
635
00:45:59,413 --> 00:46:02,094
Jenna! Saya minta maaf!
636
00:46:02,917 --> 00:46:05,004
Oh, Yesus. Luar biasa.
637
00:46:05,085 --> 00:46:07,719
Apa dengan Anda? Tampilkan
beberapa omong kosong, man.
638
00:46:08,005 --> 00:46:10,555
Anda punya
tulang punggung terbuat dari keju tombol atau apa?
639
00:46:16,387 --> 00:46:17,728
Oh, Tuhan!
640
00:46:18,848 --> 00:46:20,817
Sial. Boss?
641
00:46:20,891 --> 00:46:22,564
Tidakkah kamu mengecek untuk tahu
642
00:46:22,643 --> 00:46:24,446
jika pasang sialan sedang terjadi?
643
00:46:26,146 --> 00:46:28,365
Periksa bagaimana, bos?
Hal ini terlalu sialan gelap.
644
00:46:29,190 --> 00:46:31,908
Yesus, tidak ada yang tahu
apa saya harus memasang dengan.
645
00:46:32,318 --> 00:46:35,450
Punggung saya!
Punggung saya sudah pergi!
646
00:46:35,821 --> 00:46:38,372
Nah, Dean,
Anda akan mengatasinya atau apa?
647
00:46:38,699 --> 00:46:40,371
Kami hanya dapat
lolos dengan begitu banyak,
648
00:46:40,451 --> 00:46:42,456
dan ini benar meriah
kencingi sekarang.
649
00:46:42,911 --> 00:46:46,339
Oh, Tuhan!
Saya sakit!
650
00:46:54,839 --> 00:46:58,433
Hidung saya!
Hidung sialan saya!
651
00:46:58,551 --> 00:46:59,761
Sial.
652
00:47:00,427 --> 00:47:01,720
Mungkin aku harus ke sana?
653
00:47:02,304 --> 00:47:03,645
Menurutmu?
654
00:47:14,565 --> 00:47:17,578
Dean, turun dan bersihkan kekacauan ini.
655
00:47:49,347 --> 00:47:51,186
Sekarang ada satu hal.
656
00:47:51,265 --> 00:47:54,777
Anda telah menempatkan saya dalam sedikit situasi
, untuk mengatakan yang sebenarnya.
657
00:47:55,477 --> 00:47:56,900
Bagaimana?
658
00:47:56,979 --> 00:47:58,948
Maksudku, kau telah lakukan mendukung
sesuatu yang besar, jangan salahkan saya.
659
00:47:59,147 --> 00:48:01,484
Tapi tetap saja, orang seperti saya,
660
00:48:01,566 --> 00:48:03,571
saya tidak bisa memiliki
orang seperti Anda mencari tahu
661
00:48:03,651 --> 00:48:05,870
tentang bisnis saya begitu cepat dan mudah.
662
00:48:06,612 --> 00:48:08,166
Anda mengerti?
663
00:48:10,616 --> 00:48:11,957
Kau tahu,
Aku tak pernah mengerti itu,
664
00:48:12,034 --> 00:48:14,502
Anda tahu ketika orang berbicara tentang senjata
menjadi phallic.
665
00:48:14,578 --> 00:48:16,049
Apa beban payudara tua.
666
00:48:16,121 --> 00:48:19,668
Maksudku, apa phallic itu?
Tidak ada. Untuk mengatakan kebenaran.
667
00:48:19,749 --> 00:48:21,589
Anda ingin melihat phallic?
668
00:48:22,210 --> 00:48:23,930
Ini adalah phallic.
669
00:48:24,379 --> 00:48:27,012
Atau mungkin aku memang terlahir beruntung.
670
00:48:36,431 --> 00:48:37,475
Boss?
671
00:48:37,557 --> 00:48:39,527
Anda tidak memiliki
petunjuk kami sedang diikuti.
672
00:48:39,601 --> 00:48:41,522
Tidak firasat.
Eddie...
673
00:48:42,228 --> 00:48:45,941
Masalahnya, Dean, vagina tanpa
lubang adalah vagina tidak berguna.
674
00:48:52,446 --> 00:48:54,249
Anda hanya akan meninggalkan
mayat di sini?
675
00:48:54,323 --> 00:48:57,087
Persetan mereka.
laut pasang mendapatkannya.
676
00:49:34,526 --> 00:49:36,447
Shower di lantai atas,
pintu ketiga di sebelah kiri.
677
00:49:36,528 --> 00:49:37,702
Ambil kamar tidur di sebelahnya.
678
00:49:37,779 --> 00:49:38,822
Terima kasih.
679
00:49:38,905 --> 00:49:40,032
Dan dapat istirahat awal.
680
00:49:40,740 --> 00:49:43,124
Besok hari besar, seperti
saya menjelaskan Anda.
681
00:49:43,409 --> 00:49:44,666
Menyenangkan.
682
00:49:57,463 --> 00:49:59,136
Siapa pendatang?
683
00:49:59,215 --> 00:50:00,852
Seorang teman.
684
00:50:02,301 --> 00:50:04,602
Dan teman apa lakukan di sini?
685
00:50:04,678 --> 00:50:06,185
Bisnis.
686
00:50:07,139 --> 00:50:09,226
Bisnis apa?
687
00:50:09,599 --> 00:50:11,936
Bukan urusanmu,
manisku.
688
00:50:15,355 --> 00:50:16,992
Dan di mana Dean?
689
00:50:18,608 --> 00:50:21,075
Nah, Dean telah bertindak lucu.
690
00:50:23,362 --> 00:50:25,034
Apa maksudmu, lucu?
691
00:50:25,447 --> 00:50:29,078
Kau tahu, aku berpikir mungkin itu
sesuatu yang dia makan, Anda tahu.
692
00:50:29,534 --> 00:50:31,871
Apa yang dia makan?
693
00:50:32,203 --> 00:50:33,793
Sebuah peluru.
694
00:50:36,207 --> 00:50:39,553
Saya harus tidur lebih awal. Ayo
dan membantu saya bersantai yang tepat.
695
00:50:40,878 --> 00:50:42,431
Tentu, Eddie.
696
00:51:14,533 --> 00:51:15,661
Hai, ini adalah Rhona i>
697
00:51:15,743 --> 00:51:17,249
Tinggalkan apa yang Anda butuhkan dan
saya akan telpon Anda nanti, ya i>
698
00:51:24,251 --> 00:51:25,841
Sial.
699
00:51:28,922 --> 00:51:31,092
Semuanya oke?
700
00:51:33,092 --> 00:51:34,895
Ya, semua baik.
701
00:51:35,678 --> 00:51:37,101
Anda yakin tidak ingin sesuatu?
702
00:51:40,974 --> 00:51:43,026
Apa yang terjadi?
Kehilangan nafsu makan?
703
00:51:46,187 --> 00:51:47,658
tidak.
704
00:51:54,695 --> 00:51:56,914
Anda menelepon ponsel,
705
00:51:56,989 --> 00:51:59,076
berdering sekali,
706
00:51:59,157 --> 00:52:01,577
dan kemudian jadi voice-mail.
707
00:52:01,952 --> 00:52:05,415
Itulah '
penyebab mati baterai, ya kan?
708
00:52:07,248 --> 00:52:10,961
Saya pikir jika baterai sudah mati ,
langsung ke voice-mail, tidak ada dering.
709
00:52:15,756 --> 00:52:17,595
Satu abaian dering, ya kan?
710
00:52:26,265 --> 00:52:27,439
Sial.
711
00:52:27,517 --> 00:52:29,901
Anda tidak tahu apa-apa
pasti.
712
00:52:30,061 --> 00:52:31,567
Leroy, man.
713
00:52:31,645 --> 00:52:33,199
Anda tidak tahu.
714
00:52:33,439 --> 00:52:35,657
Maaf saya mengatakan sesuatu.
Aku sungguh-sungguh.
715
00:52:43,031 --> 00:52:46,376
Saya yakin itu ada apa-apa. Mengapa
kau tidak meneleponnya?
716
00:52:49,120 --> 00:52:51,041
Apa, Leroy?
717
00:52:51,205 --> 00:52:53,340
Ya. Berikan Leroy panggilan.
718
00:52:53,415 --> 00:52:55,005
Aku yakin ia adalah tempat di dekatnya.
719
00:52:56,877 --> 00:52:58,134
Menurutmu?
720
00:52:59,337 --> 00:53:01,259
Hanya ada satu cara untuk mencari tahu.
721
00:53:15,727 --> 00:53:17,198
Ini aku i>
722
00:53:17,270 --> 00:53:19,405
Jangan mengatakan apa-apa
mereka dapat menahan Anda i>
723
00:55:30,183 --> 00:55:31,985
Anda bahkan tidak hangat.
724
00:55:41,818 --> 00:55:43,574
Saya tahu di mana tempatnya.
725
00:55:47,240 --> 00:55:48,996
Dimana apa?
726
00:55:50,660 --> 00:55:52,380
Jangan main-main.
727
00:55:53,829 --> 00:55:55,300
Nah, kenapa tidak?
728
00:55:55,873 --> 00:55:58,506
Anda orang yang memegang pistol.
Anda dapat membuat semua aturan.
729
00:56:00,419 --> 00:56:02,221
Saya ingin uang itu juga.
730
00:56:03,046 --> 00:56:04,683
Tapi mengambil
malam ini adalah sebuah kesalahan.
731
00:56:06,382 --> 00:56:07,474
Mengapa?
732
00:56:08,468 --> 00:56:10,223
Karena besok akan ada lagi.
733
00:56:10,720 --> 00:56:12,191
Jauh lebih.
734
00:56:13,430 --> 00:56:14,937
Berapa banyak lagi?
735
00:56:15,974 --> 00:56:17,446
Saya duga 1,5.
736
00:56:17,726 --> 00:56:18,983
Juta?
737
00:56:22,314 --> 00:56:24,200
Bos Eddie akan datang ke kota.
738
00:56:25,108 --> 00:56:26,698
Dia akan dimuat.
739
00:56:28,110 --> 00:56:29,202
Ya?
740
00:56:29,695 --> 00:56:30,822
Ya.
741
00:56:32,448 --> 00:56:33,658
Aku dan Dean
akan mengambilnya, tapi.
742
00:56:33,741 --> 00:56:34,951
Dean Meninggal
743
00:56:37,994 --> 00:56:39,501
benarkah.
744
00:56:46,836 --> 00:56:48,639
Yang meninggalkan Anda.
745
00:56:51,465 --> 00:56:53,221
Bagaimana saya bisa mempercayai Anda?
746
00:56:54,468 --> 00:56:55,595
Bagaimana saya bisa mempercayai Anda?
747
00:56:55,677 --> 00:56:57,314
Anda sudah mendapat pistol.
748
00:57:12,359 --> 00:57:14,281
Bagaimana dengan kepercayaan?
749
00:57:16,446 --> 00:57:18,368
Kau tahu, seorang pria pernah mengatakan kepada saya,
750
00:57:19,657 --> 00:57:22,754
hanya ada tiga alasan
melakukan apapun di dunia ini.
751
00:57:24,495 --> 00:57:26,085
Perempuan dan uang.
752
00:57:28,666 --> 00:57:30,635
Itu hanya dua alasan.
753
00:57:32,252 --> 00:57:33,379
Ya.
754
00:57:35,130 --> 00:57:37,349
Saya belum tahu ketiga.
755
00:57:38,299 --> 00:57:40,055
Ada gagasan?
756
00:57:47,516 --> 00:57:52,071
Tapi aku bisa mengingatkan Anda mengapa
alasan nomor satu adalah perempuan.
757
00:57:54,940 --> 00:57:56,576
Dan kukira kau seorang wanita.
758
00:57:58,276 --> 00:57:59,782
Tidak, tidak.
759
00:58:03,197 --> 00:58:04,490
Bagaimana dengan Eddie?
760
00:58:04,573 --> 00:58:05,831
Silahkan.
761
00:58:06,909 --> 00:58:09,329
dengan pil tidur aku tidurkan dia.
762
00:58:10,329 --> 00:58:12,215
Kita bisa melakukannya di sampingnya
dan dia tidak pernah tahu.
763
00:58:14,457 --> 00:58:16,296
Seal kesepakatan itu, ya?
764
00:58:17,627 --> 00:58:20,095
Apa pun yang Anda ingin menyebutnya
baik-baik saja oleh saya.
765
00:58:29,262 --> 00:58:31,149
Eddie suka memukul saya.
766
00:58:31,848 --> 00:58:33,355
Apakah itu mengapa Anda ingin
mengambil uangnya?
767
00:58:37,061 --> 00:58:39,481
Siapa yang butuh
alasan untuk ingin uang?
768
00:58:46,153 --> 00:58:49,083
Saya tahu ini mungkin terdengar seperti
alasan, tapi...
769
00:58:50,407 --> 00:58:51,830
Hal ini cukup lama.
770
00:58:54,619 --> 00:58:59,542
Jika itu membuat Anda merasa lebih nyaman,
kita bisa melakukannya gaya penjara.
771
00:59:22,895 --> 00:59:24,946
Jadi bagaimana Anda akan melakukannya
saya, Jermaine?
772
00:59:25,730 --> 00:59:26,988
Hah?
773
00:59:27,357 --> 00:59:29,611
Oh, ayolah, kita sahabat
sekarang, bukan?
774
00:59:29,692 --> 00:59:31,993
Saya seorang dewasa, Jermaine
saya tahu skor.
775
00:59:32,945 --> 00:59:37,287
Leroy yang mengatakan kepada Anda untuk memastikan saya mendapatkan
semua duit, kemudian merawat saya.
776
00:59:37,366 --> 00:59:39,086
Tinggalkan aku di selokan beberapa,
777
00:59:39,159 --> 00:59:41,745
paling gelap terdalam Essex,
mana tidak ada yang akan pergi mencari.
778
00:59:41,870 --> 00:59:43,341
Apakah saya benar?
779
00:59:43,538 --> 00:59:44,749
Hal ini tidak seperti itu.
780
00:59:45,290 --> 00:59:48,718
Jangan menghina kecerdasan saya,
Jermaine, please?
781
00:59:51,129 --> 00:59:55,767
Nah, sejenis, tetapi tidak benar-benar.
782
00:59:56,717 --> 00:59:58,270
Saya harus membawa Anda kembali
dengan semua uang,
783
00:59:58,343 --> 00:59:59,815
jadi Leroy dapat memeriksa
itu semua ada.
784
00:59:59,887 --> 01:00:02,686
Dan kemudian saya juga Anda.
785
01:00:05,433 --> 01:00:07,023
Apa, dia bahkan tidak percaya
Anda dengan duit itu?
786
01:00:08,269 --> 01:00:09,361
Saya tidak tahu.
787
01:00:11,105 --> 01:00:14,782
Apa yang saya tidak mengerti adalah mengapa dia
bos dan Anda adalah nomor dua.
788
01:00:15,067 --> 01:00:17,570
Ini adalah misteri nyata bagi saya,
yang satu itu, saya katakan.
789
01:00:17,653 --> 01:00:18,863
Apa?
790
01:00:18,946 --> 01:00:21,710
Nah, Anda mendapat uang,
itu ada di sini.
791
01:00:21,948 --> 01:00:25,163
Kau punya otot. Apa yang dia punya?
Dia punya apa-apa, nada i>
792
01:00:25,243 --> 01:00:27,164
Namun dia memperlakukan anda
seperti pesuruh-Nya.
793
01:00:27,245 --> 01:00:29,001
Anda mengambil seluruh risiko.
794
01:00:29,080 --> 01:00:31,879
Kita bisa berhenti dengan
ini duit cerdik, yang mengambil hit?
795
01:00:31,957 --> 01:00:33,131
Tidak Leroy.
796
01:00:33,209 --> 01:00:35,130
Anda terjebak
kliping saya, yang mengambil hit?
797
01:00:35,210 --> 01:00:36,254
Tidak Leroy.
798
01:00:36,336 --> 01:00:38,970
Tidak, itu adalah muppet duduk,
mengemudi mobil yang mempolisikan itu.
799
01:00:39,047 --> 01:00:40,174
Saya bukan muppet.!
800
01:00:40,257 --> 01:00:41,977
Nah, berhenti bertindak seperti
satu, maka, Jermaine.
801
01:00:42,050 --> 01:00:45,396
Saya tidak. Hal ini hanya,
Leroy punya otak, ya kan?
802
01:00:45,803 --> 01:00:49,066
Otak Brengsek.
Hal ini berlebihan.
803
01:00:49,932 --> 01:00:51,652
Sial, saya dapat membantu Anda dengan otak
804
01:00:51,725 --> 01:00:53,232
jika itu yang Anda
khawatir, Anda tahu.
805
01:00:53,310 --> 01:00:55,280
Lihat, hanya menutupnya, sekolah tua.
806
01:00:55,437 --> 01:00:57,442
Anda melakukan tepat di
kepalaku , ya?
807
01:00:57,773 --> 01:00:59,575
Untuk realita, sekarang.
808
01:01:25,756 --> 01:01:27,097
Ayo.
Mari kita selesaikan.
809
01:01:27,550 --> 01:01:30,563
Tunggu, aku belum selesai
sarapan .
810
01:01:34,014 --> 01:01:35,141
Bawalah pergi.
811
01:01:46,567 --> 01:01:48,453
Jimmy The Gent.
812
01:01:50,571 --> 01:01:52,042
Kacau Eddie.
813
01:01:56,659 --> 01:01:58,296
Berikan saya uang saya, Eddie.
814
01:02:25,352 --> 01:02:29,362
Jadi, Anda akan tunjukkan
waktu yang baik, Eddie, atau apa?
815
01:02:30,065 --> 01:02:31,453
Ya, 'tentu saja.
816
01:02:31,525 --> 01:02:32,817
Perlakukan saya seperti seorang raja, Eddie.
817
01:02:34,277 --> 01:02:37,041
Seakan itu
malam terakhir saya di Bumi.
818
01:02:38,448 --> 01:02:39,835
Tentu saja.
819
01:02:39,907 --> 01:02:42,790
Pemikiran kita mungkin mulai dengan sebuah
cocktail sampanye sedikit.
820
01:02:43,494 --> 01:02:45,333
Champagne cocktail?
821
01:02:46,622 --> 01:02:48,424
Dengan payung kecil di dalamnya?
822
01:02:49,458 --> 01:02:51,712
Zaitun pada tongkat?
823
01:02:52,627 --> 01:02:54,714
Beberapa camilan sopan, mungkin?
824
01:02:56,672 --> 01:02:58,642
Apakah saya terlihat seperti sebuah
Ponce kepada Anda, Eddie?
825
01:03:02,177 --> 01:03:04,147
Bawa aku ke
peminum yang tepat, akan Anda?
826
01:03:10,685 --> 01:03:14,398
Anda mendapatkannya
bagus di sini, Eddie, sangat bagus.
827
01:03:14,939 --> 01:03:17,240
Tidak berisik. Menyenangkan dan mudah.
828
01:03:18,401 --> 01:03:20,737
Seorang bodoh bisa melakukan
pekerjaan Anda, aku benar?
829
01:03:23,113 --> 01:03:26,577
Dan Anda tidak akan pernah mendapatkan gadis seperti ini
di London, yang pasti.
830
01:03:26,950 --> 01:03:27,994
Porsche?
831
01:03:28,576 --> 01:03:29,834
Hanya pelacur yang beruntung.
832
01:03:30,578 --> 01:03:32,500
Dia tahu itu, kan, Sayang?
833
01:03:32,830 --> 01:03:35,962
Tapi setiap sekarang dan kemudian saya harus
menempatkan dia di tempatnya, bukan?
834
01:03:38,335 --> 01:03:39,925
Anda telah jelas
dibesarkan dengan baik.
835
01:03:42,881 --> 01:03:43,925
Sangat menyenangkan.
836
01:03:48,470 --> 01:03:52,230
Apakah dia punya teman, Eddie?
Saya merasa sedikit cemburu.
837
01:03:56,018 --> 01:03:58,105
Permintaanmu adalah tugasku, Jimmy.
838
01:04:00,564 --> 01:04:02,154
Kamu menyenangkan.
839
01:04:03,400 --> 01:04:05,202
Kemarilah, Sayang.
840
01:04:10,031 --> 01:04:11,668
Siapa namamu, Sayang?
841
01:04:12,575 --> 01:04:13,916
Delta.
842
01:04:14,410 --> 01:04:15,584
Apakah Anda?
843
01:04:15,661 --> 01:04:16,753
Jimmy.
844
01:04:18,330 --> 01:04:20,169
Jimmy The Gent.
845
01:04:22,250 --> 01:04:24,302
Apakah Anda akan menjadi
gentleman dengan saya?
846
01:04:24,377 --> 01:04:26,133
'Tentu saja.
847
01:04:27,463 --> 01:04:29,266
Apa yang ada di tas Anda, Sayang?
848
01:04:31,300 --> 01:04:33,222
Saya hanya seorang gadis kecil.
849
01:04:34,261 --> 01:04:36,515
Dan gadis-gadis kecil seperti mainan.
850
01:04:41,685 --> 01:04:43,440
Anda apa, Jimmy?
851
01:04:43,520 --> 01:04:45,275
Saya retak, Delta.
852
01:04:48,065 --> 01:04:49,655
Apakah itu Viagra?
853
01:04:49,734 --> 01:04:50,777
Yap.
854
01:04:53,570 --> 01:04:54,698
Empat?
855
01:04:55,948 --> 01:04:57,288
Hal ini akan menjadi
malam indah, Sayang.
856
01:05:00,076 --> 01:05:03,339
Mengapa kau tidak ambilkan saya minuman
segar untuk mencuci ini ?
857
01:05:05,832 --> 01:05:08,168
Porsche, kenapa kau tidak dapatkan
kita di sekitaran sini, Sayang?
858
01:05:09,794 --> 01:05:10,837
Tentu, Eddie.
859
01:05:15,465 --> 01:05:16,806
Sini.
860
01:05:17,300 --> 01:05:18,427
Letakkan dalam minuman Jimmy.
861
01:05:18,510 --> 01:05:19,637
Apa itu?
862
01:05:19,719 --> 01:05:21,356
pil Tidur .
863
01:05:21,429 --> 01:05:22,556
Benarkah?
864
01:05:22,639 --> 01:05:25,224
Tidak apa-apa. Saya taruh satu di Eddie juga.
865
01:05:27,810 --> 01:05:29,862
Jimmy letakkan empat Viagras.
866
01:05:29,979 --> 01:05:32,992
Anda ingin berjalan terus besok,
Anda akan memberinya itu.
867
01:05:35,525 --> 01:05:37,744
Anda yakin Anda tidak ingin menempatkan
tas kotak penyimpanan padaku?
868
01:05:37,819 --> 01:05:39,112
No
869
01:05:39,237 --> 01:05:40,708
Itu tetap dengan saya.
870
01:05:42,323 --> 01:05:44,162
Anda bos.
871
01:05:44,450 --> 01:05:48,330
Anda 1.000% di sana, Eddie.
Saya bos.
872
01:05:49,288 --> 01:05:50,960
Aku.
873
01:07:28,795 --> 01:07:30,183
Itu buruk.
874
01:07:32,257 --> 01:07:33,847
Tidak lama lagi, ya?
875
01:08:02,367 --> 01:08:03,790
Oke.
876
01:08:07,038 --> 01:08:08,545
Oke, mari kita lakukan ini.
877
01:08:14,211 --> 01:08:16,762
Delta, cantik.
878
01:08:16,839 --> 01:08:18,310
Ya, Jimmy?
879
01:09:09,136 --> 01:09:11,307
- Lagi.
- Apa?
880
01:09:11,639 --> 01:09:12,682
Tembak dia lagi.
881
01:09:13,098 --> 01:09:14,937
Sudah.
882
01:09:15,559 --> 01:09:16,816
Silahkan.
883
01:09:29,447 --> 01:09:30,953
Tembakan bagus.
884
01:09:32,199 --> 01:09:33,492
Kemarilah, Sayang.
885
01:09:33,617 --> 01:09:35,254
Dia mengatakan kepada saya tentang rencana
Anda pagi ini.
886
01:09:35,369 --> 01:09:37,255
- Rencana saya?
- Yeah.
887
01:09:37,329 --> 01:09:38,800
Dia ingin aku membunuhmu langsung,
888
01:09:38,872 --> 01:09:43,712
tapi saya katakan padanya, ".. Tunggu,
gadis muppet ini bisa melakukan bantuan"
889
01:09:44,418 --> 01:09:47,301
Saya telah lama ingin kematian ini selama bertahun-tahun,
saya tidak bisa mengatakan.
890
01:09:47,380 --> 01:09:48,553
Itu rencananya.
891
01:09:48,631 --> 01:09:50,351
Tarik yang lain, Nak.
892
01:09:50,841 --> 01:09:53,427
Dia senang untuk melihat,
tetapi bukan Alfred Einstein, bukan?
893
01:09:53,510 --> 01:09:55,100
Anda tahu maksud saya?
894
01:09:55,178 --> 01:09:57,017
Babe, akankah kamu dapatkan penghargaan?
895
01:09:57,097 --> 01:09:58,520
Tentu, Eddie.
896
01:10:04,186 --> 01:10:06,073
Anda tak tahu berterima kasih.
897
01:10:06,147 --> 01:10:08,864
Anda menembak
bos saya hanya untuk mencuri uangnya?
898
01:10:14,196 --> 01:10:15,406
Saya hanya menyelesaikan teka-teki.
899
01:10:24,372 --> 01:10:26,507
Porsche, dapatkan koper,
letakkan di tempat aman.
900
01:10:26,749 --> 01:10:28,884
Dan bangunkan Delta sampai
dan keluarkan dia dari sini.
901
01:10:29,418 --> 01:10:31,672
Aku dan Jermaine akan
menyelesaikan kekacauan ini.
902
01:10:31,920 --> 01:10:33,890
Delta? Delta?
903
01:10:35,882 --> 01:10:36,926
Ayo.
904
01:10:39,969 --> 01:10:41,262
Sekarang bukan waktu untuk kehilangan, gadis.
905
01:10:43,764 --> 01:10:45,271
baik-baik saja?
906
01:10:47,351 --> 01:10:49,652
Anda ambil tas mainanmu dan pergilah, ya?
907
01:10:53,106 --> 01:10:54,233
Apa yang akan kita lakukan?
908
01:10:55,233 --> 01:10:57,202
Kami akan membuang mayat-mayat ini.
909
01:10:58,528 --> 01:10:59,702
Dimana?
910
01:10:59,779 --> 01:11:01,534
Ujung dermaga, Nak.
911
01:11:01,864 --> 01:11:04,545
Karena ujung dermaga itu tempat
akhir untuk bajingan ini.
912
01:11:12,374 --> 01:11:14,260
Delta, buka tas Anda, buang
isinya di lantai.
913
01:11:42,901 --> 01:11:43,993
Ikuti saya.
914
01:12:00,417 --> 01:12:03,265
Anda sedikit terlambat, stud.
Pesta sudah berakhir.
915
01:12:05,839 --> 01:12:08,140
Saya di sini bukan
untuk pesta, gadis.
916
01:12:08,633 --> 01:12:10,472
Saya di sini untuk Jimmy The Gent.
917
01:12:10,927 --> 01:12:12,932
Di lantai atas,
pintu ketiga di sebelah kanan.
918
01:12:15,598 --> 01:12:16,808
Suruh dia keluar, ya?
919
01:12:18,517 --> 01:12:19,858
Sesuatu seperti itu.
920
01:12:19,935 --> 01:12:21,109
Dengan membeli satu, dapatkan satu
gratis pada saat ini,
921
01:12:21,186 --> 01:12:23,321
jadi banyak pria akhirnya
tidur bahagia.
922
01:12:27,734 --> 01:12:29,287
Itulah Jimmy?
923
01:12:29,986 --> 01:12:31,409
Kurasa.
924
01:12:37,993 --> 01:12:39,583
Apa yang ada di tas, gadis?
925
01:12:42,539 --> 01:12:44,010
Trik dari perdagangan.
926
01:12:44,082 --> 01:12:45,505
Hal ini untuk lelaki tua.
927
01:12:46,626 --> 01:12:49,888
Mereka selalu punya tanduk, tetapi
mereka tidak selalu bisa dapatkan itu.
928
01:13:05,810 --> 01:13:08,360
Tiga, dua, satu.
929
01:13:13,525 --> 01:13:17,666
Siapa kamu? Dan apa
Anda lakukan dengan tas saya?
930
01:13:18,405 --> 01:13:19,911
Tas kerja Anda?
931
01:13:19,990 --> 01:13:22,208
Ya, tas kerja saya.
Sekarang.
932
01:13:23,493 --> 01:13:25,414
Jangan berpikir begitu.
Jermaine?
933
01:13:26,621 --> 01:13:28,507
Kau tahu idiot ini?
934
01:13:29,248 --> 01:13:30,292
Ya.
935
01:13:32,126 --> 01:13:36,136
Bagus. Jadi sekarang turunkan senjatamu, oke?
936
01:13:40,383 --> 01:13:44,345
Jermaine, kamu menodong pistol
pada wajah yang salah.
937
01:13:45,805 --> 01:13:46,896
Ya?
938
01:13:47,598 --> 01:13:48,690
Persetan .
939
01:13:50,226 --> 01:13:52,645
Anda oke?
Apa yang terjadi?
940
01:13:54,604 --> 01:13:56,076
Anda memukul pada gadis saya, Leroy?
941
01:14:00,485 --> 01:14:01,529
Apa?
942
01:14:01,694 --> 01:14:02,738
Anda mendengar saya.
943
01:14:06,115 --> 01:14:07,622
Anda pikir ini adalah
waktu atau tempat?
944
01:14:07,700 --> 01:14:09,539
Jawab pertanyaan, ya?
945
01:14:09,618 --> 01:14:12,204
Ambil pistol Anda dari wajahku.
946
01:14:15,207 --> 01:14:16,797
Aku bukan anak Anda.
947
01:14:48,237 --> 01:14:49,364
Sial.
948
01:15:09,047 --> 01:15:11,633
Ini sakit seperti bajingan.
949
01:15:14,802 --> 01:15:17,306
Bagaimana lagi yang Anda pikirkan
itu akan menjadi?
950
01:15:21,559 --> 01:15:23,564
Saya hanya berpikir saya akan mendapatkan
giliran saya, itu saja.
951
01:15:26,104 --> 01:15:27,907
Seperti seks, bruv.
952
01:15:29,399 --> 01:15:31,736
Orgasme selalu datang
terlalu cepat, ya kan?
953
01:15:35,780 --> 01:15:37,583
Jangan membuat saya tertawa.
954
01:15:39,909 --> 01:15:41,000
Bruv?
955
01:15:44,580 --> 01:15:45,790
Apakah anda mengenainya?
956
01:15:48,750 --> 01:15:49,961
Gadis Anda?
957
01:15:51,461 --> 01:15:52,849
Ya.
958
01:15:53,254 --> 01:15:54,677
Sedikit.
959
01:15:56,090 --> 01:15:57,264
Sedikit?
960
01:16:00,010 --> 01:16:03,107
Ya. Sedikit.
961
01:16:08,143 --> 01:16:09,614
Bruv?
962
01:16:38,587 --> 01:16:40,888
Anda baik-baik saja, pak tua.
963
01:16:43,341 --> 01:16:44,634
Menangkap Anda
964
01:16:45,927 --> 01:16:47,517
di sisi lain.
965
01:16:56,895 --> 01:16:58,616
Maaf tentang segalanya.
966
01:16:58,814 --> 01:17:01,613
Baik baik saja.
Tidak ada rasa sakit, tidak ada keuntungan.
967
01:17:39,059 --> 01:17:40,530
Apakah Anda mendapatkannya?
968
01:17:41,144 --> 01:17:42,354
Ya, Ayah.
969
01:17:42,437 --> 01:17:44,157
Gadis baik.
970
01:17:56,450 --> 01:17:57,660
Delta,
971
01:17:59,119 --> 01:18:00,459
jangan cemburu sekarang.
972
01:18:02,163 --> 01:18:04,417
Kami tidak bisa melakukan semua ini tanpa
Porsche.
973
01:18:07,293 --> 01:18:08,586
Kami membutuhkannya.
974
01:18:10,462 --> 01:18:12,763
Yeah, tapi kita tidak membutuhkan Anda.
975
01:18:20,430 --> 01:18:21,604
Kanan Delta, Gerry.
976
01:18:22,390 --> 01:18:25,154
Kami tidak perlu Anda,
tetapi kita perlu mobil Anda.
977
01:18:26,936 --> 01:18:28,193
Kami senang kalau sepakat.
978
01:18:29,021 --> 01:18:30,942
Untuk mobil?
979
01:18:32,399 --> 01:18:34,202
Ya, Ayah, untuk mobil.
980
01:18:36,319 --> 01:18:37,411
Oke.
981
01:18:39,280 --> 01:18:41,961
Dan apa kamu pikir itu sangat berharga?
982
01:18:44,201 --> 01:18:46,372
Aku pikir gunakan dildo.
983
01:18:52,042 --> 01:18:53,798
Itu wajar, menurutmu?
984
01:18:55,128 --> 01:18:56,385
Ya.
985
01:18:56,463 --> 01:19:00,140
Ini adalah enam inchi, jadi itu
peningkatan besar bagi Anda.
986
01:19:02,635 --> 01:19:05,138
Plus, Anda akan membutuhkannya.
987
01:19:13,937 --> 01:19:16,024
Apakah itu sakit?
988
01:19:18,274 --> 01:19:19,994
Bagaimana dengan ketika saya melakukan ini?
989
01:19:30,076 --> 01:19:31,832
Kau tahu, rupanya,
990
01:19:32,245 --> 01:19:33,917
hanya ada tiga alasan
melakukan apapun dalam hidup.
991
01:19:35,081 --> 01:19:36,469
Nomor satu adalah perempuan.
992
01:19:37,083 --> 01:19:39,669
Dan nomor dua adalah uang.
993
01:19:39,752 --> 01:19:42,551
Bagaimana menurutmu
nomor tiga adalah, Delta?
994
01:19:44,339 --> 01:19:46,261
Nomor tiga
995
01:19:46,800 --> 01:19:48,437
adalah wanita dengan uang.
996
01:20:00,062 --> 01:20:08,062
-= diterjemahkan oleh : CAS =-75217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.