All language subtitles for Hard Boiled BR 2012 subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,799 --> 00:01:10,799 -= CAS =- 2 00:01:10,800 --> 00:01:12,971 Dan saya menendang diri saya sendiri, sungguh 3 00:01:14,053 --> 00:01:16,983 Karena ketika aku masih sesuatu yg menjentik, saya tidak memperhatikan di sekolah 4 00:01:18,307 --> 00:01:19,481 omong kosong 5 00:01:21,101 --> 00:01:23,865 Sekarang Saya semakin tua, dan saya tidak bisa cukup membaca dan yang lainnya 6 00:01:25,480 --> 00:01:27,236 Sejarahyang paling saya sukai 7 00:01:28,149 --> 00:01:31,613 Semua raja dan ratu dengan tentara mereka dan perang 8 00:01:32,278 --> 00:01:33,666 Saya suka semua hal 9 00:01:34,989 --> 00:01:37,159 < i> Secara teknis tepatnya dikenal sebagai penjahat, 10 00:01:37,241 --> 00:01:39,328 saya berhubungan dengan royalti mereka 11 00:01:40,661 --> 00:01:43,424 Karena apa yang mereka dapatkan untuk perang, 12 00:01:43,496 --> 00:01:45,632 hanya merampok dan membunuh dan gertakan 13 00:01:45,707 --> 00:01:47,130 Sama seperti apa yang saya lakukan 14 00:01:48,001 --> 00:01:50,504 Hanya bedanya, mereka melakukan itu skala besar yang tepat . 15 00:01:51,504 --> 00:01:54,137 Mereka mengenakan mahkota- bajingan melihat semua orang datang 16 00:01:54,923 --> 00:01:57,427 membuat semua bingung ke pikiran mereka yang payah 17 00:01:57,509 --> 00:01:58,767 mereka berpikir mereka adalah pahlawan 18 00:01:58,844 --> 00:02:00,979 dan layak menulis buku tentang dan segalanya 19 00:02:03,932 --> 00:02:06,980 Dan hal ini tidak saya mencoba memuliakan permainan pidana 20 00:02:08,144 --> 00:02:09,615 Gonad 21 00:02:09,687 --> 00:02:12,451 Cobalah memuliakan sesuatu yang dapat melihat Anda berakhir dengan kepala 22 00:02:12,523 --> 00:02:14,444 mendorong ke kegilaan di usia saya 23 00:02:23,199 --> 00:02:25,334 Mengapa mereka memanggil Anda Jimmy The Gent? 24 00:02:25,410 --> 00:02:26,702 Ini bukan pujian. 25 00:02:28,037 --> 00:02:29,590 Nah, Jimmy The Gent. 26 00:02:30,372 --> 00:02:33,801 Anda telah menjadi ayam besar di pantat kecil untuk waktu yang lama sekarang. 27 00:02:34,793 --> 00:02:36,679 Tapi itu tidak akan memotongnya lagi. 28 00:02:37,212 --> 00:02:39,431 Anda lihat, ada ayam lebih besar di kota. 29 00:02:39,506 --> 00:02:41,059 Sebuah ayam hadiah. 30 00:02:41,716 --> 00:02:43,270 Dan ayam hadiah adalah saya. 31 00:02:55,020 --> 00:02:56,740 Saya ingin uang itu, Jimmy. 32 00:02:57,188 --> 00:02:59,324 Saya akan memberikan seminggu untuk mendapatkannya. 33 00:02:59,607 --> 00:03:04,163 Jermaine ini akan menempel pada kamu seperti lem , 2417 untuk memastikan Anda mendapatkannya. 34 00:03:04,237 --> 00:03:06,407 Jadi jangan mengecewakan aku, ya? 35 00:03:09,033 --> 00:03:10,160 Saya tidak akan, Leroy. 36 00:03:10,284 --> 00:03:11,411 Anak baik. 37 00:04:19,305 --> 00:04:23,066 Anda tahu, jika aku keluar, Anda tahu apa pertama yang akan saya lakukan ? 38 00:04:24,643 --> 00:04:26,114 Anda akan mabuk. 39 00:04:26,228 --> 00:04:27,734 Dapatkah lakukan itu di sini, bisakah? 40 00:04:28,647 --> 00:04:29,690 Nah. 41 00:04:30,190 --> 00:04:32,111 Aku akan pergi dan minum secangkir teh. 42 00:04:33,735 --> 00:04:35,407 Anda dapat melakukan itu di sini juga. 43 00:04:35,862 --> 00:04:38,994 Tidak bisa. Saya bisa mendapatkan secangkir teh. Ini bukan hal yang sama. 44 00:04:40,407 --> 00:04:42,294 Saya berbicara tentang secangkir teh yang tepat. 45 00:04:43,035 --> 00:04:47,756 Dengan piring kecil, disajikan dari teko , dengan bicky di samping. 46 00:04:47,831 --> 00:04:49,337 Pencernaan atau teh si Kaya? 47 00:04:51,126 --> 00:04:52,798 Jujur, 48 00:04:54,003 --> 00:04:56,553 aku bisa memberikannya, seperti selama itu ada. 49 00:04:58,340 --> 00:05:00,262 Ada sesuatu yang sangat... 50 00:05:02,094 --> 00:05:04,893 Jadi sialan beradab tentang hal itu. Bukankah kamu setuju? 51 00:05:06,723 --> 00:05:08,443 Mungkin minum serba mewah. 52 00:05:08,850 --> 00:05:11,815 jari kelingkingku mencuat keluar dan segalanya. 53 00:05:18,859 --> 00:05:20,531 Oh, menyenangkan. 54 00:05:23,155 --> 00:05:24,661 Saya akan memiliki cangkir untuk Anda, bagaimana dengan itu? 55 00:05:27,242 --> 00:05:28,535 Ya, lakukanlah. 56 00:05:29,327 --> 00:05:30,880 Ingat sesuatu, ya? 57 00:05:31,871 --> 00:05:33,627 Apa itu, Joyce? 58 00:05:33,706 --> 00:05:38,546 Ingat hanya ada tiga alasan baik untuk melakukan apa pun di dunia ini. 59 00:05:39,962 --> 00:05:41,385 Perempuan. 60 00:05:41,922 --> 00:05:42,965 Uang. 61 00:05:48,052 --> 00:05:51,018 Itu dua alasan. Apa yang ketiga? 62 00:05:51,681 --> 00:05:53,353 Itu akan datang kepada Anda. 63 00:05:54,058 --> 00:05:55,399 Tapi belum berada di sini. 64 00:05:57,478 --> 00:06:00,063 Masalahnya adalah, saya tidak banyak pemikir. 65 00:06:01,523 --> 00:06:03,279 Pikirkan bahwa mungkin membuat saya terlalu lama. 66 00:06:04,859 --> 00:06:06,532 Semakin lama semakin baik. 67 00:06:08,321 --> 00:06:10,290 Semakin lama semakin baik, Johnny. 68 00:06:33,135 --> 00:06:34,476 Enam tahun, 69 00:06:36,013 --> 00:06:37,353 empat bulan, 70 00:06:38,223 --> 00:06:39,315 dua minggu, 71 00:06:40,475 --> 00:06:41,649 tiga hari, 72 00:06:43,019 --> 00:06:44,490 18 jam, 73 00:06:46,397 --> 00:06:47,820 36 menit 74 00:06:49,483 --> 00:06:50,575 Beri atau ambil 75 00:06:52,486 --> 00:06:53,909 Yang saya punya adalah pakaian di punggung saya 76 00:06:53,987 --> 00:06:55,624 dan teka-teki kehidupan di kepala saya 77 00:06:56,156 --> 00:06:58,042 Apa yang saya mungkin paling perlu 78 00:06:59,117 --> 00:07:00,588 < i> adalah teman 79 00:07:04,497 --> 00:07:05,968 Yeah, baik..... 80 00:07:06,457 --> 00:07:08,260 aku berpikir mungkin kamu ingin tumpangan. 81 00:07:11,920 --> 00:07:14,174 Anda ingin kebenaran saya ingin berjalan-jalan. 82 00:07:15,757 --> 00:07:19,351 Maaf, tidak dimaksudkan terdengar seperti penawaran. 83 00:07:24,223 --> 00:07:27,687 Kerjakan waktu Anda, maka Anda bisa langsung 84 00:07:29,144 --> 00:07:31,149 Itulah yang mereka mencoba dan menjualmu pula 85 00:07:32,439 --> 00:07:33,946 kebenaran adalah berbeda 86 00:07:36,526 --> 00:07:37,867 Lakukan waktu Anda 87 00:07:38,528 --> 00:07:41,078 Kemudian lakukan waktu langsung Anda 88 00:07:41,155 --> 00:07:44,168 Tidak ada bar, tidak ada penjara . 89 00:07:45,159 --> 00:07:46,962 Tapi Anda tidak bebas 90 00:07:48,162 --> 00:07:51,294 Hal ini kacau. Mobil keseluruhan yang kacau. 91 00:07:52,165 --> 00:07:54,965 Anda ingin kebenaran, saya ragu apakah itu akan membawa kita ke mana kita pergi. 92 00:07:56,211 --> 00:07:57,682 Dimana itu? 93 00:08:01,173 --> 00:08:04,021 Sepertinya saya lakukan waktu lurus saya dengan helikopter 94 00:08:05,427 --> 00:08:09,270 Haruskah saya check in dengan PO saya? Detektif? 95 00:08:10,265 --> 00:08:12,270 Hati hati. 96 00:08:14,060 --> 00:08:16,314 Anda suka pantai? 97 00:08:16,396 --> 00:08:20,108 Tentu saja, semua orang suka pantai. 98 00:08:20,191 --> 00:08:22,361 Adalah baik untuk berada di sisi pantai, ya kan? 99 00:08:25,904 --> 00:08:27,707 Nah, saya senang Anda senang, 100 00:08:27,781 --> 00:08:29,537 karena itulah kemana kita akan pergi. 101 00:08:57,141 --> 00:08:59,988 Southend. Hari apa keluarnya 102 00:09:00,769 --> 00:09:03,237 santailah. Biarkan kaki Anda basah 103 00:09:03,564 --> 00:09:05,983 Berjemur matahari. Bawa anak-anak 104 00:09:06,191 --> 00:09:07,448 Mereka akan menyukainya 105 00:09:08,193 --> 00:09:11,241 Masalahnya, kita tidak di sini untuk liburan . 106 00:09:12,697 --> 00:09:15,081 Beberapa dari kita di sini untuk mencari uang 107 00:09:24,833 --> 00:09:26,043 Babe. 108 00:09:30,338 --> 00:09:31,726 Pagi, cantik. 109 00:09:33,090 --> 00:09:35,475 Mungkin kamu suka sarapan di tempat tidur. 110 00:09:38,053 --> 00:09:42,977 Eddie, Anda begitu manis. 111 00:09:43,934 --> 00:09:45,571 Anda mengenal saya. 112 00:09:46,895 --> 00:09:50,109 Nah, sarapan para juara di sana. 113 00:10:02,617 --> 00:10:04,124 Bagaimana kau lakukan? 114 00:10:05,703 --> 00:10:07,091 Oke, saya pikir. 115 00:10:09,790 --> 00:10:10,918 Kamu pikir? 116 00:10:12,460 --> 00:10:14,381 Ya, tidak, aku melakukannya dengan baik. 117 00:10:16,004 --> 00:10:17,048 Bagus. 118 00:10:38,859 --> 00:10:39,986 Hmm. 119 00:10:56,541 --> 00:10:58,297 Kau kerjakan dg bagus sekali 120 00:10:59,544 --> 00:11:01,134 Ayah sangat bangga. 121 00:11:02,714 --> 00:11:04,006 Datang ke sini. 122 00:11:16,351 --> 00:11:17,443 Anda oke? 123 00:11:17,852 --> 00:11:20,320 Ya, hanya sedikit sakit. 124 00:11:20,897 --> 00:11:22,866 Malam baik akan melakukannya untuk Anda. 125 00:11:24,192 --> 00:11:25,319 Tapi jangan khawatir. 126 00:11:25,401 --> 00:11:27,370 Aku akan mencium lebih baik nanti. 127 00:11:30,114 --> 00:11:31,371 Anda ingin hotdog? 128 00:11:31,990 --> 00:11:33,164 Saya tidak tahu. 129 00:11:33,241 --> 00:11:34,795 Tentu saja . 130 00:11:34,868 --> 00:11:36,588 Ayo, urutan satu. 131 00:11:37,287 --> 00:11:39,505 Dan milkshake Aku yang traktir. 132 00:11:39,747 --> 00:11:40,791 Terima kasih, Ayah. 133 00:11:40,873 --> 00:11:41,917 pipislah... 134 00:11:42,708 --> 00:11:44,180 Saya akan menggedor papan. 135 00:11:45,127 --> 00:11:46,717 Jadilah kembali pronto. 136 00:11:57,055 --> 00:11:58,645 Sesuatu dengan pelacur, 137 00:11:58,723 --> 00:12:01,273 dan dengan pelacur, maksud saya mereka yang punya mucikari 138 00:12:01,350 --> 00:12:03,272 Saya tahu tentang apa yang saya tahu 139 00:12:03,352 --> 00:12:06,235 Saya tidak tahu apa-apa tentang gadis yang bekerja untuk diri mereka sendiri 140 00:12:06,814 --> 00:12:08,486 Kebanyakan orang tidak tahu apa-apa, 141 00:12:08,565 --> 00:12:10,487 = = pikir mereka semua pelacur pemadat 142 00:12:10,567 --> 00:12:11,694 Tapi itu bukan 143 00:12:12,569 --> 00:12:13,910 Yang datang kemudian 144 00:12:14,738 --> 00:12:18,997 . = = Masalahnya, beberapa orang tidak dapat membuat keputusan untuk diri mereka sendiri 145 00:12:19,075 --> 00:12:20,546 Mereka tidak ingin 146 00:12:20,618 --> 00:12:23,417 Membuat keputusan, membut takut sisi kehidupan mereka 147 00:12:23,829 --> 00:12:27,839 Hal-hal sederhana. Apa yang akan dikenakan, mana untuk hidup, apa yang dimakan . 148 00:12:27,916 --> 00:12:31,048 Mereka tidak ingin tanggung jawab sialan 149 00:12:31,127 --> 00:12:33,891 Mereka akan memberikan apa saja untuk pegangan yang kepada orang lain 150 00:12:34,547 --> 00:12:38,557 Mengapa perempuan masih mau jadi biarawati? Situasi yang sama persis 151 00:12:38,718 --> 00:12:41,980 Kecuali tidak semua perempuan adalah bahan biarawati 152 00:12:42,304 --> 00:12:44,724 Mereka membutuhkan seseorang gadis seperti saya 153 00:12:44,973 --> 00:12:46,147 < i> germo 154 00:12:46,225 --> 00:12:49,902 Karena germo akan mengurus semua keputusan Anda, selalu 155 00:12:49,978 --> 00:12:52,113 Hingga akhir waktu . 156 00:12:52,188 --> 00:12:54,407 Sama seperti gereja lakukan, jika Anda membiarkannya 157 00:12:55,233 --> 00:12:59,539 Dan seperti untuk para biarawati, harga seorang germo adalah persis sama 158 00:13:00,946 --> 00:13:03,165 . = = Kami mengambil jiwa Anda, sayang 159 00:13:03,490 --> 00:13:05,875 Kami mengambil jiwamu 160 00:13:15,835 --> 00:13:19,382 Hey, B dan H, bisa kita parkir disini atau gimana? 161 00:13:19,797 --> 00:13:21,553 Sepotong kotoran di atas roda seperti itu? 162 00:13:21,632 --> 00:13:23,637 Saya tidak akan parkir saya akan membuangnya, sobat. 163 00:13:23,759 --> 00:13:25,728 Bantulah diri Anda sendiri, ya? 164 00:13:52,660 --> 00:13:54,665 Aku benci saat ini di tahun ini. 165 00:13:55,704 --> 00:13:58,208 hari hari pelancong. Kau tahu apa yang saya maksud? 166 00:13:58,415 --> 00:14:00,337 Tentu saja Anda tidak. Bagaimana bisa? 167 00:14:01,043 --> 00:14:02,845 Anda tidak pernah jadi seseorang. 168 00:14:03,211 --> 00:14:04,422 Tidak seperti saya. 169 00:14:05,588 --> 00:14:08,518 Eddie pengembara cerdas, dan aku bermain bersama 170 00:14:09,008 --> 00:14:12,436 Pacar yang taat, pecinta kesenangan 171 00:14:13,262 --> 00:14:15,065 Sensasi setiap kata , 172 00:14:15,139 --> 00:14:18,187 Saya hargai bahwa ia memilih saya untuk berbosan bosan dengannya 173 00:14:19,893 --> 00:14:22,194 Boss, mobil siap bila Anda sudah. 174 00:14:22,687 --> 00:14:25,535 Ayo, mari kita lakukan putaran. 175 00:14:26,399 --> 00:14:28,451 Hari baik untuk menghasilkan uang. 176 00:14:28,526 --> 00:14:31,112 Aku mengangguk dan senyum di semua tempat yang tepat 177 00:14:31,320 --> 00:14:32,494 Aku meladeni egonya 178 00:14:33,447 --> 00:14:35,286 Lalu aku lebih meladeninya lagi < / i> 179 00:14:35,366 --> 00:14:39,672 Dan lagi lagi, semua waktu berharap dia akan tersedak di atasnya 180 00:14:55,092 --> 00:14:57,772 Itu dia. Cerdik Eddie. 181 00:14:58,512 --> 00:15:00,148 Dia memimpin kota ini. 182 00:15:00,430 --> 00:15:02,933 Jadi Anda datang ke sini, Anda bermain pada mesin slot, 183 00:15:03,099 --> 00:15:05,946 Anda mengambil pelacur, Anda membeli beberapa pil, 184 00:15:06,644 --> 00:15:08,530 maka Anda membantu dia makin kaya. 185 00:15:08,604 --> 00:15:10,609 Dia mendapat 10% dari segala sesuatu yang terjadi di sini. 186 00:15:11,148 --> 00:15:12,489 Semua orang membayar? 187 00:15:12,566 --> 00:15:14,322 Ya. Setiap orang membayar. 188 00:15:14,484 --> 00:15:17,118 Kawan terakhir yang tidak mau berenang ke ujung dermaga. 189 00:15:18,154 --> 00:15:19,791 Hanya ia tidak dapat terlalu jauh. 190 00:15:20,240 --> 00:15:21,627 katanya Eddie mengikatnya 191 00:15:21,699 --> 00:15:23,835 dengan beberapa roda mobil tua bahkan ban lengan. 192 00:15:24,869 --> 00:15:27,088 Itulah rumor yang beredar. 193 00:15:31,542 --> 00:15:33,962 Apakah Anda berpikir apa yang saya pikirkan? 194 00:15:36,254 --> 00:15:37,428 Mungkin tidak. 195 00:15:58,233 --> 00:16:00,534 Apa-apaan anda lihat lihat, sekolah tua? 196 00:16:02,945 --> 00:16:03,989 Anda. 197 00:16:05,489 --> 00:16:07,624 Kamu adalah anak laki-laki tampan. Apakah anda tahu? 198 00:16:09,201 --> 00:16:10,328 Apa pun, Nancy. 199 00:16:10,410 --> 00:16:13,376 Tidak, tidak, tidak, aku suka cewek saya, jangan khawatir. 200 00:16:15,457 --> 00:16:18,090 Bagaimana dengan Anda? Kau punya gadis? 201 00:16:20,878 --> 00:16:22,349 Saya tahu. 202 00:16:22,630 --> 00:16:24,801 Anda dan Leroy. Benar. 203 00:16:26,842 --> 00:16:29,310 Bagaimana pekerjaan itu, jika Anda tidak keberatan saya bertanya? 204 00:16:29,803 --> 00:16:31,523 Apakah salah satu dari Anda jalang itu, satu ayah tersebut? 205 00:16:31,596 --> 00:16:33,269 Atau apakah Anda bawa bergantian dan barang-barang? 206 00:16:35,475 --> 00:16:38,155 Apa yang tidak bisa saya dapatkan kepala saya berkeliling adalah, 207 00:16:39,270 --> 00:16:42,568 apa itu tentang rasa dari air mani kalian begitu menarik? 208 00:16:44,608 --> 00:16:48,321 Saya bukan gay, paham? Aku punya gadis, tidak main-main. 209 00:16:48,445 --> 00:16:52,325 Kau teruskan ini dan saya seorang letuskan Anda di sini, kau mengerti? 210 00:16:53,116 --> 00:16:55,536 Oh, kamu tidak akan membunuh saya, Jermaine, ayolah. 211 00:16:57,161 --> 00:16:58,253 Oh, ya? 212 00:16:59,538 --> 00:17:01,875 Setidaknya tidak sampai saya mendapat semua uang itu. 213 00:17:01,957 --> 00:17:04,211 Mungkin lalu Anda akan membunuh saya, tapi bukan sebelumnya. 214 00:17:05,377 --> 00:17:08,094 Anda lakukan itu, Leroy akan mendapatkan punuk yang tepat. 215 00:17:08,630 --> 00:17:10,635 Tidak peduli seberapa tampan Anda. 216 00:17:16,762 --> 00:17:19,017 Hanya jangan terus naiki saya, untuk realita. 217 00:17:19,557 --> 00:17:21,063 Aku punya batas 218 00:17:22,393 --> 00:17:24,444 dan kamu disana, ya kan? 219 00:17:38,866 --> 00:17:40,787 Baiklah, Eddie. Baiklah, Dean. 220 00:17:41,577 --> 00:17:42,620 Bagaimana kabarmu? 221 00:17:43,704 --> 00:17:46,207 Ya, saya baik-baik saja. Tidak bisa mengeluh. 222 00:17:46,289 --> 00:17:48,839 Kesini sebentar. Istirahatkan kaki Anda ke atas. 223 00:17:52,211 --> 00:17:53,385 Fiuh! 224 00:17:54,714 --> 00:17:56,553 Kau tampak sehat, Eddie. 225 00:17:56,715 --> 00:17:58,436 Terima kasih, Sayang, terima kasih. 226 00:17:58,509 --> 00:18:00,229 Dengar, aku benci memberitahu Anda, tapi... 227 00:18:00,302 --> 00:18:01,394 Katakan apa? 228 00:18:01,762 --> 00:18:04,230 Jujur, Anda tidak melihat terlalu panas. 229 00:18:05,307 --> 00:18:07,193 Apakah semuanya baik-baik? 230 00:18:10,061 --> 00:18:11,402 Apa itu? 231 00:18:13,481 --> 00:18:15,949 Kau bilang aku bisa datang ke Anda jika saya punya masalah? 232 00:18:16,066 --> 00:18:17,324 Ya, tentu, itu apa saya di sini. 233 00:18:17,401 --> 00:18:20,081 Yeah, baik, saya hanya memberitahu Anda ini karena mempengaruhi Anda, bukan? 234 00:18:20,279 --> 00:18:22,283 Sekarang, saya tahu Gerry mengetuk pukulan balik 235 00:18:22,364 --> 00:18:24,084 Dari apa yang kita semua gadis mendapatkan kepada Anda. 236 00:18:24,240 --> 00:18:28,712 Tapi masalahnya, Eddie, dia mengambil sebuah kebebasan dengan sampel gratis. 237 00:18:29,036 --> 00:18:31,540 Sekarang saya tidak keberatan memberikannya, , kau tahu itu. 238 00:18:31,747 --> 00:18:35,093 Tapi ini seperti dua atau tiga kali setiap sore. Terjadi setelah bekerja. 239 00:18:35,250 --> 00:18:38,264 Hal ini membuat saya capek bagi pelanggan yang membayar. 240 00:18:38,879 --> 00:18:40,848 Dan saya bukan satu-satunya. 241 00:18:45,009 --> 00:18:46,136 Dengar, 242 00:18:46,928 --> 00:18:49,264 Anda ambil beberapa hari cuti, istirahatlah. 243 00:18:49,347 --> 00:18:51,268 Anda meninggalkan semua ini padaku, ya? 244 00:18:52,766 --> 00:18:55,067 Anda tidak akan katakan kepadanya bahwa itu datang dari saya, bukan? 245 00:18:55,144 --> 00:18:57,480 'Tentu saja tidak. Jangan khawatir . 246 00:18:57,604 --> 00:18:59,941 Aw! Terima kasih, Eddie, Anda berlian. 247 00:19:00,106 --> 00:19:02,028 Apakah Anda ingin aku... 248 00:19:02,108 --> 00:19:03,698 Nah, Anda benar sekali. Aku baik-baik saja. 249 00:19:04,819 --> 00:19:07,322 Saya masih sedikit buncit dari makan siang , jujur denganmu. 250 00:19:08,447 --> 00:19:09,621 Cukup adil. 251 00:19:11,242 --> 00:19:12,534 sampai jumpa. 252 00:19:15,787 --> 00:19:16,961 Gerry. 253 00:19:37,140 --> 00:19:39,359 Eddie, Dean. Hei. 254 00:19:39,434 --> 00:19:40,478 Halo. 255 00:19:47,775 --> 00:19:49,246 Hal ini merupakan minggu yang baik. 256 00:19:50,360 --> 00:19:51,488 Bagus. 257 00:19:53,822 --> 00:19:55,744 Jadi, apa kabar kalian? 258 00:19:56,533 --> 00:19:57,576 Baiklah. 259 00:19:57,951 --> 00:19:59,244 Dan bagaimana dengan Porsche? 260 00:20:00,453 --> 00:20:02,873 Yah, itu bukan urusanmu lagi, kan, Gerry? 261 00:20:23,432 --> 00:20:24,820 Apa-apaan ini? 262 00:20:25,559 --> 00:20:28,145 Anda kencingi keuntungan saya, saya akan kencing padamu. 263 00:20:28,228 --> 00:20:29,782 Anda terlalu sibuk membanting tart. 264 00:20:29,855 --> 00:20:31,408 Mereka terlalu lelah untuk menggedor para penumpang. 265 00:20:31,481 --> 00:20:34,364 Berhenti sekarang. Mengerti? 266 00:20:34,651 --> 00:20:36,039 Dan jika saya mendengar begitu banyak seperti bisikan 267 00:20:36,110 --> 00:20:37,866 Anda ambil nona-nona, saya akan kembali. 268 00:20:37,987 --> 00:20:40,621 Aku akan mengikat setiap bobot tusukan, aku bersumpah, 269 00:20:40,698 --> 00:20:42,999 itu adalah ujung dermaga bagimu, fuckhead. 270 00:20:52,250 --> 00:20:56,260 Duduk di sana, mencicipi darah sendiri, aku bisa berpikir, 271 00:20:56,421 --> 00:20:58,888 Kenapa Eddie benar-benar kacau suasana hatinya" 272 00:20:58,965 --> 00:21:00,388 Berpikir 273 00:21:01,092 --> 00:21:03,096 Berpikir membuat saya menyadari bahwa Eddie 274 00:21:03,177 --> 00:21:05,478 punya uang hari ini, sama seperti biasa, 275 00:21:05,554 --> 00:21:08,353 = = yang berarti ia tidak benar-benar memberikan sebuah keberanian bagaimana saya kelola gadis saya 276 00:21:08,432 --> 00:21:11,279 Itulah perhatian nol padanya 277 00:21:11,351 --> 00:21:16,025 Sesuatu yang memutar punting Eddie, dan tidak banyak melakukan 278 00:21:17,773 --> 00:21:19,494 Tidak banyak kecuali... 279 00:21:47,592 --> 00:21:49,063 Rindu padaku, sayangku 280 00:21:49,511 --> 00:21:51,681 Anda tidak perlu telpon. Eddie tidak akan menyukainya. 281 00:21:51,763 --> 00:21:54,610 Saya pinjamkan kamu untuk Eddie, tetapi Anda milikku, Porsche. 282 00:21:55,349 --> 00:21:57,401 Aku tahu itu, Ayah. 283 00:21:57,476 --> 00:22:00,441 Aku ingin meneleponmu supaya kamu tahu ia berada dalam mood yang buruk. 284 00:22:01,146 --> 00:22:03,151 Jangan sampai kamu di sisi yang salah 285 00:22:03,357 --> 00:22:05,326 Dia marah marah , itu kentut tua. 286 00:22:05,400 --> 00:22:07,487 Bagaimana Anda tahu dia dalam mood yang buruk, Ayah? 287 00:22:07,569 --> 00:22:10,072 Dia hanya ketakutan 288 00:22:10,613 --> 00:22:12,832 Mungkin penyebabnya semakin turun. 289 00:22:12,990 --> 00:22:14,544 Dia bilang orang itu datang? 290 00:22:14,658 --> 00:22:16,212 Tidak, Anda lakukan, Sayang. 291 00:22:20,539 --> 00:22:22,875 Oh, Ayah, kau begitu pandai. 292 00:22:23,542 --> 00:22:25,214 Ya, itu benar. 293 00:22:25,668 --> 00:22:27,175 Pintar untukmu, sayangku 294 00:22:27,378 --> 00:22:29,763 Sekarang tetap aman, ingat yang mencintai kamu, ya? 295 00:22:30,089 --> 00:22:31,560 Oke, Ayah. 296 00:22:32,591 --> 00:22:33,932 Aku mencintaimu juga. 297 00:22:34,468 --> 00:22:35,679 Ciao. 298 00:22:56,780 --> 00:22:58,287 Dia seperti obat 299 00:22:58,865 --> 00:23:01,451 Sebagaimana kamu bersama dengan pasanganmu atau sesuatu 300 00:23:02,243 --> 00:23:04,747 Lewat dan ambil. Lewat dan ambil 301 00:23:05,580 --> 00:23:07,382 Saya tahu itu salah 302 00:23:07,457 --> 00:23:09,378 Aku tahu itu buruk bagi saya 303 00:23:10,292 --> 00:23:12,132 Tapi dapat membuat saya merasa begitu baik 304 00:23:13,003 --> 00:23:15,340 Begitu baik, saya tidak ingin berbagi 305 00:23:16,089 --> 00:23:19,471 Tapi aku rasa, merupakan gabungan bersama 306 00:23:19,551 --> 00:23:21,686 Dan itu adalah aturan 307 00:23:21,761 --> 00:23:23,315 Jadi apa yang saya akan lakukan < / i> 308 00:23:31,103 --> 00:23:32,906 Sayang, saya pulang. 309 00:23:34,773 --> 00:23:37,620 Pertama kali saya bertemu Eddie, Ia memperlakukan ibu saya 310 00:23:38,610 --> 00:23:41,244 Masalahnya, Eddie bahkan tidak ingat ini. Tetapi benar 311 00:23:43,031 --> 00:23:46,044 Saya umur empat tahun, ia besar dan kuat, dan ia menyakitinya 312 00:23:46,117 --> 00:23:47,956 Eddie tidak peduli 313 00:23:48,452 --> 00:23:50,338 Ibu sudah meninggal enam tahun 314 00:23:50,412 --> 00:23:51,966 saya kira saya telah mencoba untuk mencari tahu 315 00:23:52,039 --> 00:23:53,960 cara terbaik untuk mengacaunya sejak itu 316 00:23:58,545 --> 00:24:02,092 Apa seharian! Ini akan ambil seteguk minuman untuk membersihkan kepala saya. 317 00:24:05,176 --> 00:24:06,303 Ah! 318 00:24:06,594 --> 00:24:08,396 Satu jatuh, satu pergi. 319 00:24:09,596 --> 00:24:11,020 Beruntung saya. 320 00:25:07,316 --> 00:25:08,739 Tidak apa-apa. 321 00:25:09,818 --> 00:25:11,989 Saya meletakkan pil tidur pada G dan T. 322 00:25:16,115 --> 00:25:17,705 Dia akan keluarkan dingin hingga pagi sekarang. 323 00:25:23,497 --> 00:25:25,798 Hanya kasihan mereka mengambil satu jam untuk menendang, ya? 324 00:25:27,793 --> 00:25:29,383 Jangan sentuh saya. 325 00:25:34,340 --> 00:25:35,728 Jangan membenciku. 326 00:25:35,800 --> 00:25:38,647 Aku tidak membencimu. Bagaimana aku bisa membencimu? 327 00:25:39,428 --> 00:25:41,018 Ini baru saja harus berhenti. 328 00:25:43,307 --> 00:25:45,691 Eddie selalu mengatakan saya memar terlalu mudah. 329 00:25:46,977 --> 00:25:48,530 Itu tidak lucu. 330 00:25:58,112 --> 00:25:59,239 Kau yakin ingin... 331 00:25:59,321 --> 00:26:00,958 Saya baca majalah hari yang lain. 332 00:26:01,031 --> 00:26:03,118 Saya seleaikan rambut saya . 333 00:26:03,450 --> 00:26:04,921 Tahukah Anda 334 00:26:05,035 --> 00:26:07,834 bahwa ketika wanita bercinta pada dua Sobat pada saat yang sama, 335 00:26:07,912 --> 00:26:10,332 dan dia punya kedua sisa makanan mereka di dalam dirinya, 336 00:26:10,623 --> 00:26:13,423 maka para prajurit kecil akan bertengkar? 337 00:26:14,543 --> 00:26:15,587 Perkelahian? 338 00:26:15,669 --> 00:26:16,713 Ya. 339 00:26:19,173 --> 00:26:21,343 Rupanya semua dimulai di sana. 340 00:26:23,009 --> 00:26:25,809 Kedua beban pergi di situ, sampai mati. 341 00:26:27,097 --> 00:26:28,817 Hingga hanya ada satu orang yang tetap berdiri. 342 00:26:30,475 --> 00:26:31,862 Bercintalah denganku. 343 00:26:32,643 --> 00:26:33,735 Saya tahu. 344 00:26:34,311 --> 00:26:36,281 Cukup romantis, ya? - Ya. 345 00:26:38,023 --> 00:26:39,494 Dean? Apa? 346 00:26:40,859 --> 00:26:43,493 Saya ingin keberanian mu untuk mengeluarkan hidupku dari Eddie. 347 00:26:58,417 --> 00:27:00,172 Menyenangkan ini, eh? 348 00:27:01,211 --> 00:27:02,552 Ya, itu juga bagus. 349 00:27:03,630 --> 00:27:05,469 Tepat waktu untuk Anda. 350 00:27:07,175 --> 00:27:08,302 Terima kasih, Ayah. 351 00:27:08,384 --> 00:27:09,511 Anda layak mendapatkannya. 352 00:27:11,470 --> 00:27:13,191 Anda yakin? Ya. 353 00:27:14,807 --> 00:27:17,357 Seandainya aku punya uang untuk mengobati Anda seperti ini sepanjang waktu. 354 00:27:17,517 --> 00:27:19,818 Saya akan mendapatkannya. Anda akan melihat. 355 00:27:20,353 --> 00:27:23,236 Saya tahu Anda akan, tapi aku telah berpikir. 356 00:27:24,190 --> 00:27:27,155 Mungkin ada cara untuk mendapatkan lebih, lebih cepat. 357 00:27:29,987 --> 00:27:31,280 Bagaimana? 358 00:27:32,364 --> 00:27:34,203 Aku punya rencana, tahu? 359 00:27:38,036 --> 00:27:39,839 Mari kita pergi lewati satu kali lagi, ya? 360 00:27:41,998 --> 00:27:43,255 Apa? 361 00:27:44,584 --> 00:27:46,505 Anda tidak mendongeng padaku sekarang, kan? 362 00:27:47,336 --> 00:27:48,380 No 363 00:27:49,004 --> 00:27:52,386 Dean, saya tidak bisa menerus seperti ini. 364 00:27:53,675 --> 00:27:56,439 Uang Itu hanya ada di sana menunggu kita untuk mengambilnya. 365 00:27:56,887 --> 00:27:59,651 Saya tidak tahu mengapa kita tidak dapat melepaskan diri, hanya kita berdua. 366 00:28:01,182 --> 00:28:02,440 Persetan uang Persetan risiko. 367 00:28:04,018 --> 00:28:05,857 Kita sudah melalui ini beribu kali. 368 00:28:06,771 --> 00:28:08,407 Kita berdua dimanfaatkan untuk uang Eddie sekarang. 369 00:28:09,440 --> 00:28:12,322 Kita tidak bisa hidup miskin. Saya tidak akan hidup miskin. 370 00:28:14,528 --> 00:28:17,541 Sekarang jangan bilang Anda harapkan untuk melarikan diri dan kerja pekerjaan legit? 371 00:28:18,698 --> 00:28:21,118 Dean, kita tidak pernah akan mendapatkan kesempatan lain seperti ini. 372 00:28:22,118 --> 00:28:23,245 Ini adalah banyak uang. 373 00:28:23,703 --> 00:28:24,960 Ini adalah uang yang banyak. 374 00:28:26,747 --> 00:28:30,460 Saya duga Eddie seharusnya memiliki minimal 250 besar tersimpan di tempatnya. 375 00:28:31,376 --> 00:28:32,550 Dengan uang seperti itu bisa buat pergi jauh 376 00:28:32,627 --> 00:28:34,099 untuk membantu beberapa teman. 377 00:28:36,798 --> 00:28:40,475 Saya berpikir sepersekian menyenangkan bahkan, 200 bagi saya, 50 untuk Anda. 378 00:28:40,551 --> 00:28:43,814 Selebihnya, saya yang simpan. Apa pun dibawahnya, akan keluar pada akhirnya. 379 00:28:43,888 --> 00:28:45,560 Adil adalah adil . 380 00:28:45,890 --> 00:28:50,065 Biasanya, Eddie memiliki 200, mungkin 250 maksimum di tempatnya. 381 00:28:51,269 --> 00:28:53,155 Tapi akhir pekan ini akan menjadi berbeda. 382 00:28:53,230 --> 00:28:54,273 Bagaimana Berbeda? 383 00:28:56,024 --> 00:28:58,989 Akhir pekan ini, pria ini datang ke kota. 384 00:28:59,152 --> 00:29:00,279 Pria itu? 385 00:29:00,361 --> 00:29:01,535 Pria tersebut. 386 00:29:01,946 --> 00:29:03,536 Jimmy The Gent. 387 00:29:04,281 --> 00:29:05,871 Dan jika Jimmy datang ke kota, 388 00:29:07,826 --> 00:29:09,214 begitu juga tas kerjanya. 389 00:29:09,911 --> 00:29:13,458 Tas Itulah cawan suci kita, Dean. 390 00:29:13,706 --> 00:29:15,961 Brengsek Eddie 250. 391 00:29:16,334 --> 00:29:19,548 Itu adalah perubahan kecil dibandingkan dengan apa Gent akan membawa. 392 00:29:23,841 --> 00:29:25,643 Tas bisa menjadi mitos. 393 00:29:26,426 --> 00:29:27,470 Ini bukan mitos. 394 00:29:27,636 --> 00:29:30,104 Dia simpan segala sesuatu di sana, sekolah tua. 395 00:29:30,472 --> 00:29:31,895 Jangan percaya tidak ada apa-apa itu. 396 00:29:32,557 --> 00:29:34,811 Dia bahkan tidak habiskan tak satu pun jika ia tidak terpaksa. 397 00:29:34,892 --> 00:29:36,565 Itulah sebabnya Eddie selalu begitu marah pada orang itu. 398 00:29:37,061 --> 00:29:41,984 Eddie benar-benar membenci The Gent. Maksudku kebencian Marmite. 399 00:29:42,649 --> 00:29:44,785 Tapi tidak masalah berapa banyak Eddie membencinya. 400 00:29:45,110 --> 00:29:48,491 Ia masih harus berhitung dan letakkan pertunjukan yang bagus. 401 00:29:50,323 --> 00:29:54,084 Jimmy akan bersikeras pada malam besar keluar dengan seorang gadis dilemparkan 402 00:29:54,535 --> 00:29:58,248 Seorang gadis muda, juga, karena show itu para laki-laki menyukainya. 403 00:29:59,248 --> 00:30:02,095 Dan Anda berpikir bahwa gadis muda mungkin saya? 404 00:30:02,709 --> 00:30:03,753 Delta, 405 00:30:05,087 --> 00:30:07,934 Anda seperti pembaca pikiran atau sesuatu. 406 00:30:08,965 --> 00:30:10,768 Jika kita bisa mendapatkan Jimmy, 407 00:30:10,842 --> 00:30:12,598 kita bisa semakin dekat dengan uang. 408 00:30:13,010 --> 00:30:17,067 Dan kita bisa, karena Eddie akan datang padaku untuk hiburan The Gent itu. 409 00:30:17,598 --> 00:30:19,235 Dia selalu begitu. 410 00:30:31,194 --> 00:30:32,368 Itu baik saja. 411 00:30:33,070 --> 00:30:35,538 Jadi hanya ada Eddie, anaknya, dan seorang gadis di sana? 412 00:30:35,906 --> 00:30:37,117 Mengapa? Siapa lagi mungkin ada? 413 00:30:38,033 --> 00:30:40,121 Yah, aku tidak tahu, tembaga, katakan padaku. 414 00:30:44,831 --> 00:30:47,168 Lihatlah, aku tidak harapkan Anda untuk pergi pengisian di sana malam ini 415 00:30:47,250 --> 00:30:48,294 pada perkataan saya, bukan? 416 00:30:48,376 --> 00:30:49,586 Nah, itu sangat baik hati. 417 00:30:51,379 --> 00:30:52,589 Saya tidak masuk akal. 418 00:30:54,757 --> 00:30:55,884 Ambil beberapa hari. 419 00:30:56,592 --> 00:31:00,602 Tinggal di sini selama akhir pekan. Kerjakan pekerjaan rumah Anda. 420 00:31:01,847 --> 00:31:04,611 Tidurlah. Aku akan Check-in dengan Anda besok. 421 00:31:08,061 --> 00:31:10,480 Hal ini kemudian saya sadari mengapa mereka sebut "tembaga" 422 00:31:12,982 --> 00:31:15,532 Karena tembaga merupakan salah satu logam yang mudah bengkok 423 00:31:43,384 --> 00:31:44,772 Dan sekali waktu... 424 00:31:46,888 --> 00:31:48,394 Nah, itu tukang kencing 425 00:31:50,391 --> 00:31:53,439 Pada suatu waktu, saya masih dapat tembaga baik 426 00:31:55,854 --> 00:31:58,357 Yeah, well 427 00:31:58,940 --> 00:32:00,032 Itu dulu 428 00:32:01,401 --> 00:32:02,991 ini sekarang 429 00:33:19,430 --> 00:33:20,557 Ha! 430 00:33:22,308 --> 00:33:23,565 Anda terasa seperti sampah. 431 00:33:23,642 --> 00:33:24,686 Maaf. 432 00:33:24,768 --> 00:33:27,781 Sudahlah. Saya pikir Anda tidak pernah pulang. 433 00:33:27,854 --> 00:33:29,657 Saya siap untuk pergi. Mari kita lakukan. 434 00:33:30,273 --> 00:33:32,492 Jenna, aku telah memiliki hari buruk. Saya tidak berpikir untuk itu. 435 00:33:32,776 --> 00:33:34,994 Freddie, Anda tahu apa Dr Johnston mengatakan. 436 00:33:35,069 --> 00:33:36,362 Hanya karena kita sudah kehabisan uang untuk pengobatan, 437 00:33:36,446 --> 00:33:38,415 bukan berarti kita harus menyerah pada cara kuno. 438 00:33:38,489 --> 00:33:39,581 Banci! Freddie. 439 00:33:39,657 --> 00:33:41,496 Seumlah uang yang telah kita sembunyikan, 440 00:33:41,575 --> 00:33:43,046 Anda berpikir dia akan memberi kita salah satu anaknya. 441 00:33:43,494 --> 00:33:44,787 Frederico! 442 00:33:44,870 --> 00:33:46,791 Tolong. Seriuslah. 443 00:33:46,872 --> 00:33:48,758 Sekarang, ingat apa yang dikatakannya. 444 00:33:48,832 --> 00:33:50,173 Yeah, aku tahu apa yang dikatakannya, Jenna. 445 00:33:50,250 --> 00:33:51,803 Hanya saya begitu lelah saya capek sekali. 446 00:33:51,876 --> 00:33:53,430 Tidakkah kau ingin bayi, Freddie? Apakah itu? 447 00:33:53,503 --> 00:33:55,555 Kau tahu itu. Ini bukan itu. 448 00:33:55,630 --> 00:33:57,101 Nah, sampai ke sana, lalu. 449 00:34:05,514 --> 00:34:06,771 Ayo, Freddie. Yap. 450 00:34:08,683 --> 00:34:10,190 Ayo. 451 00:34:11,186 --> 00:34:12,858 Ayo! Ya. 452 00:34:14,188 --> 00:34:17,285 Pikirkan bayi, Freddie. Pikirkan bayi menyenangkan. 453 00:34:17,358 --> 00:34:18,449 Apa? 454 00:34:19,318 --> 00:34:21,868 Bayi-bayi, Freddie. Pikirkan dari bayi yang kita buat. 455 00:34:22,070 --> 00:34:23,873 Tidak, tidak, tidak. Berhenti. Tidak, tidak, tidak. 456 00:34:23,947 --> 00:34:25,584 Apa? Lihat. 457 00:34:25,657 --> 00:34:27,911 Anda tidak dapat bicara tentang bayi pada saat seperti ini. 458 00:34:28,034 --> 00:34:29,126 Apa maksudmu? 459 00:34:29,202 --> 00:34:30,459 Ini adalah sedikit pembunuh mood. 460 00:34:30,536 --> 00:34:32,873 Namun Dr Johnston mengatakan visualisasi adalah kuncinya. 461 00:34:33,039 --> 00:34:35,126 Sayang, saya tidak peduli apa kata Dr Johnston, 462 00:34:35,207 --> 00:34:36,880 tidak ada cara kita akan mendapatkan di mana saja 463 00:34:36,959 --> 00:34:39,295 jika Anda mulai masukkan gambar bajingan botak kecil di popok 464 00:34:39,378 --> 00:34:41,217 = = di kepala saya pada saat-saat penting. 465 00:34:42,839 --> 00:34:44,227 Maaf, Freddie. 466 00:34:47,469 --> 00:34:48,856 Apa yang Anda lakukan? 467 00:34:49,429 --> 00:34:51,683 Apa itu terlihat seperti yang saya lakukan? Saya menyelesaikan pekerjaan. 468 00:34:51,806 --> 00:34:53,775 Tidak, saya minta maaf, yang itu. 469 00:34:54,350 --> 00:34:56,152 Apa, tapi... Tidak ada tapi, Jenna. 470 00:34:56,227 --> 00:34:58,646 Bendera itu setengah tiang dan turun cepat. 471 00:34:58,729 --> 00:35:01,659 Nah, mari kita lihat apakah kita dapat mendirikannya kembali lagi. 472 00:35:05,318 --> 00:35:07,821 Tidak, Anda sudah mendapat kesempatan lebih dalam meningkatkan keibuanmu. 473 00:35:08,654 --> 00:35:10,244 Kau ingin aku bicara kotor kotor untuk Anda? 474 00:35:10,948 --> 00:35:13,913 No: Lihatlah, aku selesai, itu saja. 475 00:35:13,993 --> 00:35:15,748 Yah, begitu. 476 00:35:15,828 --> 00:35:17,667 Jenna, Sayang. 477 00:35:17,746 --> 00:35:21,008 Tidak, saya bukan bayi. Aku menginginkan anak. Memalukan bukan. 478 00:35:21,082 --> 00:35:22,589 Saya lakukan. Saya lakukan. 479 00:35:22,667 --> 00:35:24,174 Menurutmu kemana saya sepanjang malam? 480 00:35:24,252 --> 00:35:25,296 Bagaimana saya harus tahu? 481 00:35:25,378 --> 00:35:26,932 Makan kotoran anjing karena selera kamu. 482 00:35:28,673 --> 00:35:30,179 Saya telah bekerja untuk dapatkan uang yang kita perlukan 483 00:35:30,257 --> 00:35:32,428 untuk Dr Johnston pada putaran pengobatan berikutnya . 484 00:35:34,136 --> 00:35:35,690 Benarkah? Benar. 485 00:35:40,225 --> 00:35:41,731 Anda dapatkan uang? 486 00:35:42,227 --> 00:35:44,445 Belum, tapi aku akan mendapatkannya segera. 487 00:35:44,854 --> 00:35:45,898 Seberapa cepat? 488 00:35:46,022 --> 00:35:47,065 Benar-benar segera. 489 00:35:48,983 --> 00:35:50,536 Aku mencintaimu. 490 00:35:51,819 --> 00:35:53,658 Kamu akan punya bayi. 491 00:35:54,446 --> 00:35:56,783 Tidak peduli berapa biaya, Aku berjanji. 492 00:35:58,992 --> 00:36:01,495 Dan Anda akan menjadi para ibu terbaik di dunia. 493 00:36:36,776 --> 00:36:37,903 Anda mendapatkannya? 494 00:36:39,028 --> 00:36:41,496 750 K dan terhitung. 495 00:36:43,324 --> 00:36:44,747 Berapa banyak lagi? 496 00:36:45,868 --> 00:36:49,047 Berikutnya Dagenham itu. Clacton setelahnya. 497 00:36:49,121 --> 00:36:51,208 Kemudian kita menghabiskannya dengan perjalanan ke Southend. 498 00:36:51,290 --> 00:36:54,338 Kita menginap, kembali ke kota di hari Sabtu sore. 499 00:36:55,377 --> 00:36:56,930 Southend itu yang terakhir? 500 00:36:57,003 --> 00:36:58,842 Southend adalah yang terakhir, ya. 501 00:37:00,173 --> 00:37:01,596 Saya sialan benci Southend. 502 00:37:02,508 --> 00:37:03,552 Betapa kumuhnya. 503 00:37:05,803 --> 00:37:09,266 Jangan khawatir. Saya akan membeli es krim di dermaga. 504 00:37:30,742 --> 00:37:33,839 Jadi gadismu ini, adalah sedikit penonton itu? 505 00:37:34,996 --> 00:37:36,206 Ya. Apa yang Anda pikirkan? 506 00:37:36,748 --> 00:37:38,550 Saya mengatur beberapa urutan barang atau sesuatu? 507 00:37:41,252 --> 00:37:43,506 Ya, aku yakin dia adalah cracker. 508 00:37:44,963 --> 00:37:46,007 Dimana dia? 509 00:37:47,674 --> 00:37:50,059 Kembali di London kota, ya kan? 510 00:37:52,887 --> 00:37:54,394 Apakah Anda percaya padanya? 511 00:37:56,057 --> 00:37:57,528 Apa? Apa yang Anda katakan? 512 00:37:58,976 --> 00:38:00,317 Tidak ada, hanya... 513 00:38:00,769 --> 00:38:02,062 Hanya apa? 514 00:38:03,605 --> 00:38:04,732 Nah, Anda tahu. 515 00:38:05,232 --> 00:38:07,035 Gadis tampak bagus di kotanya sendiri, 516 00:38:07,109 --> 00:38:08,829 Saya akan khawatir seseorang mencoba untuk menjemputnya. 517 00:38:08,902 --> 00:38:10,290 Hanya jika itu aku. 518 00:38:10,445 --> 00:38:14,039 Bruv, tidak ada yang macam-macam pada gadis saya, ya. 519 00:38:14,699 --> 00:38:16,704 Leroy melihat itu, paham? 520 00:38:18,244 --> 00:38:19,667 Leroy yang menjaganya? 521 00:38:20,704 --> 00:38:21,796 Ya. 522 00:38:22,247 --> 00:38:23,421 Hmm. 523 00:38:26,418 --> 00:38:28,339 Apa itu artinya? 524 00:38:29,295 --> 00:38:30,339 Tidak ada. 525 00:38:31,297 --> 00:38:33,433 Nah, tak apa-apa. Apa? 526 00:38:33,758 --> 00:38:36,438 Anda berpikir Leroy akan mencoba memukul pada gadis saya? 527 00:38:36,552 --> 00:38:38,604 Aku tidak katakan , bukan? Aku tidak mengatakan apa-apa. 528 00:38:38,679 --> 00:38:40,399 Nah, Gombal, pak tua. 529 00:38:40,472 --> 00:38:42,193 Aku dan yang Leroy teman dekat, ya? 530 00:38:42,266 --> 00:38:44,602 Dia mendukung saya , Anda mengerti? 531 00:38:45,101 --> 00:38:46,394 Tentu, tentu saja. 532 00:38:46,478 --> 00:38:47,521 Bagus. 533 00:39:08,915 --> 00:39:12,592 Tight-arsed keparat. Jimmy The Gent? Jimmy Yahudi sialan. 534 00:39:12,960 --> 00:39:15,214 Kau tahu, aku akan memberinya seperempat pabrik, uang tunai, 535 00:39:15,296 --> 00:39:17,431 dan dia tetap tidak membelikanku minuman sialan. 536 00:39:23,178 --> 00:39:24,815 klub sialan! 537 00:39:42,987 --> 00:39:46,166 Halo. Oh, hai, Eddie. 538 00:39:46,908 --> 00:39:48,663 Ya, tentu, ia berada di sini. 539 00:39:50,536 --> 00:39:52,707 Ini Eddie untuk Anda. 540 00:39:57,417 --> 00:39:59,339 Anda akan menempatkan beberapa make-up atau apa? 541 00:40:00,337 --> 00:40:02,009 Ini adalah ,nyata pemadaman. Sayang 542 00:40:02,755 --> 00:40:04,345 Ya, aku hanya akan. 543 00:40:04,882 --> 00:40:06,519 Hei, Jackie. 544 00:40:07,343 --> 00:40:09,929 Apa yang Anda katakan pada tart dengan dua mata hitam? 545 00:40:12,890 --> 00:40:15,440 Tidak ada. Karena Anda sudah mengatakan dua kali. 546 00:40:15,726 --> 00:40:17,731 Itu adalah sesuatu yang baik itu, ya? Ya. 547 00:40:21,105 --> 00:40:23,075 Apakah saya harus memberitahu Anda dua kali, Jackie? 548 00:40:23,149 --> 00:40:24,241 Tidak 549 00:40:24,317 --> 00:40:26,203 "Tidak" apa? 550 00:40:26,944 --> 00:40:28,534 Tidak, Ayah. 551 00:40:29,863 --> 00:40:31,251 Gadis baik. 552 00:40:33,825 --> 00:40:37,040 Eddie, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 553 00:40:39,414 --> 00:40:42,379 Besok malam? Ya, tentu saja. 554 00:40:45,336 --> 00:40:47,388 Seberapa muda tepatnya? 555 00:40:50,716 --> 00:40:53,729 Delapan belas, tapi apa, dia bisa terlihat lebih muda? 556 00:40:53,802 --> 00:40:55,807 Berapa? 557 00:40:55,887 --> 00:40:58,390 Bagus. Hanya saja jangan dorong, ya? 558 00:40:58,640 --> 00:41:01,108 Tidak jelas, seperti seragam sekolah atau omong kosong apa pun. 559 00:41:01,726 --> 00:41:03,279 Kami melakukan itu terakhir kalinya, ia terlihat melaluinya. 560 00:41:03,352 --> 00:41:07,445 Punya punuk kanan sepanjang malam. Yang saya tidak perlu, ya? 561 00:41:11,568 --> 00:41:15,032 Ini uang sialan. Ini memakan saya. 562 00:41:16,072 --> 00:41:18,955 Setelah memberikan, kepadanya. 563 00:41:19,075 --> 00:41:20,498 Saya lebih suka memberikan untuk amal, Anda tahu. 564 00:41:20,576 --> 00:41:21,834 Saya tahu. 565 00:41:21,911 --> 00:41:25,374 Ditambah seorang gadis. Seorang gadis muda bajingan Sakit. 566 00:41:25,539 --> 00:41:27,259 Bajingan Sakit. 567 00:41:28,208 --> 00:41:31,471 Tuhan, aku berharap dia akan mati perlahan. 568 00:41:35,048 --> 00:41:38,013 Mengapa kita tidak hanya mengikat sesuatu di kakinya, melempar dia dari dermaga? 569 00:41:38,092 --> 00:41:39,515 Kerja dilakukan. 570 00:41:39,594 --> 00:41:41,017 Tidakkah Anda tahu sesuatu? 571 00:41:41,095 --> 00:41:42,269 Tidak ada yang saya inginkan lagi 572 00:41:42,346 --> 00:41:43,936 daripada melempar dia dari atas dermaga. 573 00:41:44,056 --> 00:41:46,606 Yang saya inginkan adalah agar dia mati kematian mengerikan. 574 00:41:46,975 --> 00:41:50,107 Lihat, Aku berkata padamu , jika ia meninggal itu akan kembali ke London untuk saya. 575 00:41:50,187 --> 00:41:51,907 Mereka membuat saya bos karena saya berikutnya. 576 00:41:51,980 --> 00:41:54,400 Tidak ada orang lain telah melakukan apa yang saya lakukan. Tidak ada. 577 00:41:57,819 --> 00:41:59,574 Apa yang Anda pikirkan? 578 00:41:59,862 --> 00:42:01,665 Kami memukul tempatnya sekarang saat ia berada di sini? 579 00:42:02,906 --> 00:42:05,410 Apakah Anda tahu berapa lama dia akan berada di sini? 580 00:42:05,742 --> 00:42:06,953 No 581 00:42:08,036 --> 00:42:09,377 Aku juga. 582 00:42:10,205 --> 00:42:11,842 Nah, lalu apa? 583 00:42:12,916 --> 00:42:14,837 Ini adalah tentang siapa yang Anda kenal. 584 00:42:16,377 --> 00:42:18,927 Aku berbagi sel dengan Joyce Patton. 585 00:42:19,547 --> 00:42:23,094 Saya berjalan-jalan disana, jatuhkan nama Joyce. 586 00:42:23,217 --> 00:42:25,601 Eddie setelah anak kecilnya pergi menelepon, 587 00:42:25,677 --> 00:42:27,765 lihat apakah yang saya katakan adalah benar. 588 00:42:27,846 --> 00:42:31,108 Dia mengapung beberapa pertanyaan pada saya untuk melihat apakah aku tersandung. 589 00:42:31,975 --> 00:42:33,695 Dan aku tidak tersandung. 590 00:42:33,893 --> 00:42:37,654 Boy kembali, memberikan catatan tentang Joyce yang membuat saya masuk 591 00:42:37,730 --> 00:42:42,285 Eddie membeli saya minum, berbagi tawa, lelucon, beberapa olok-olok . 592 00:42:42,985 --> 00:42:45,405 Beberapa crikey penjahat olok-olok. 593 00:42:46,196 --> 00:42:49,161 Akhirnya dia mengajak saya kembali ke rumahnya untuk minum-minum lagi. 594 00:42:49,699 --> 00:42:53,080 mungkin bukan malam ini, atau besok, tetapi akhirnya dia mau. 595 00:42:54,412 --> 00:42:56,381 Dan kemudian saya masuk. 596 00:42:57,289 --> 00:43:01,595 Dan pekerjaan orang dalam begitu jauh lebih aman daripada masuk ke yang tidak diketahui. 597 00:43:02,294 --> 00:43:04,097 Bukankah begitu, tembaga? 598 00:43:05,755 --> 00:43:09,018 Lihat, ini adalah mengapa saya menyewa seorang profesional. 599 00:43:10,009 --> 00:43:11,350 Tapi aku membunuhnya, seberapa lama itu terjadi 600 00:43:11,427 --> 00:43:13,646 sebelum geng seluruh ke sini mencari saya? 601 00:43:13,721 --> 00:43:15,940 Hal ini tidak seperti rahasia besar yang saya benci dari bajingan itu. 602 00:43:16,015 --> 00:43:17,142 Apa? 603 00:43:17,224 --> 00:43:18,778 Aku dapat Alzheimer tiba-tiba? 604 00:43:18,851 --> 00:43:21,187 Saya mengundang Anda lagi dan melupakan semuanya? Siapa kamu? 605 00:43:21,686 --> 00:43:22,814 Seorang teman. 606 00:43:23,146 --> 00:43:24,534 Aku punya teman. 607 00:43:24,606 --> 00:43:26,942 Hanya ada tidak cukup cinta yang tersisa di dunia lagi, oke? 608 00:43:27,025 --> 00:43:28,152 Sekarang pergilah. 609 00:43:28,693 --> 00:43:30,449 Anda tidak ingin saya untuk melakukan itu. 610 00:43:30,903 --> 00:43:32,374 Tidak ? Benarkah? 611 00:43:33,697 --> 00:43:34,789 Benar. 612 00:44:01,181 --> 00:44:03,482 Oi, bacon roll. 613 00:44:04,517 --> 00:44:06,071 Kita pergi. 614 00:44:14,776 --> 00:44:15,950 Sekarang. 615 00:44:56,815 --> 00:44:58,701 Malam bagus untuk itu. 616 00:44:59,234 --> 00:45:00,824 Itu cukup jauh. 617 00:45:01,694 --> 00:45:02,738 Bagaimana dengan pasar malam? 618 00:45:02,820 --> 00:45:03,864 Persetan mereka, kita akan cepat-cepat. 619 00:45:03,946 --> 00:45:06,627 Saya tidak menghabiskan seluruh malam berakhir. 620 00:45:08,575 --> 00:45:11,292 Kamu pikir Anda bisa merampokku? 621 00:45:11,536 --> 00:45:15,593 Tidak, dengarkan. Anda telah salah paham tentang semuanya. 622 00:45:16,166 --> 00:45:17,672 Saya tidak tahu apa yang dikatakannya, tapi... 623 00:45:17,750 --> 00:45:19,222 Cukup adalah apa yang dia bilang. 624 00:45:19,711 --> 00:45:21,632 Ini adalah dusta. Kau harus percaya padaku. 625 00:45:21,712 --> 00:45:24,263 Jadilah seorang pria. Anda mencobanya, jadi kacau. 626 00:45:24,465 --> 00:45:27,561 Akhirnya. Sekarang Anda akan menjadi bergelora yang panjang. 627 00:45:27,676 --> 00:45:31,057 Dalam selokan tepat di mana Anda berada, tembaga. 628 00:45:32,097 --> 00:45:33,520 Oh, ayolah. 629 00:45:34,391 --> 00:45:36,277 Anda tidak menginginkan ini? 630 00:45:36,351 --> 00:45:38,403 Kita kembali bertahun tahun. 631 00:45:39,645 --> 00:45:43,525 Masalahnya adalah, saya menghabiskan tahun-tahun di dalam sel penjara. 632 00:45:45,234 --> 00:45:46,575 Bukankah aku, tembaga? 633 00:45:54,325 --> 00:45:55,915 Aku punya istri. 634 00:45:55,994 --> 00:45:58,045 Kemudian pada jangka panjang, saya berbuat baik padamu. 635 00:45:59,413 --> 00:46:02,094 Jenna! Saya minta maaf! 636 00:46:02,917 --> 00:46:05,004 Oh, Yesus. Luar biasa. 637 00:46:05,085 --> 00:46:07,719 Apa dengan Anda? Tampilkan beberapa omong kosong, man. 638 00:46:08,005 --> 00:46:10,555 Anda punya tulang punggung terbuat dari keju tombol atau apa? 639 00:46:16,387 --> 00:46:17,728 Oh, Tuhan! 640 00:46:18,848 --> 00:46:20,817 Sial. Boss? 641 00:46:20,891 --> 00:46:22,564 Tidakkah kamu mengecek untuk tahu 642 00:46:22,643 --> 00:46:24,446 jika pasang sialan sedang terjadi? 643 00:46:26,146 --> 00:46:28,365 Periksa bagaimana, bos? Hal ini terlalu sialan gelap. 644 00:46:29,190 --> 00:46:31,908 Yesus, tidak ada yang tahu apa saya harus memasang dengan. 645 00:46:32,318 --> 00:46:35,450 Punggung saya! Punggung saya sudah pergi! 646 00:46:35,821 --> 00:46:38,372 Nah, Dean, Anda akan mengatasinya atau apa? 647 00:46:38,699 --> 00:46:40,371 Kami hanya dapat lolos dengan begitu banyak, 648 00:46:40,451 --> 00:46:42,456 dan ini benar meriah kencingi sekarang. 649 00:46:42,911 --> 00:46:46,339 Oh, Tuhan! Saya sakit! 650 00:46:54,839 --> 00:46:58,433 Hidung saya! Hidung sialan saya! 651 00:46:58,551 --> 00:46:59,761 Sial. 652 00:47:00,427 --> 00:47:01,720 Mungkin aku harus ke sana? 653 00:47:02,304 --> 00:47:03,645 Menurutmu? 654 00:47:14,565 --> 00:47:17,578 Dean, turun dan bersihkan kekacauan ini. 655 00:47:49,347 --> 00:47:51,186 Sekarang ada satu hal. 656 00:47:51,265 --> 00:47:54,777 Anda telah menempatkan saya dalam sedikit situasi , untuk mengatakan yang sebenarnya. 657 00:47:55,477 --> 00:47:56,900 Bagaimana? 658 00:47:56,979 --> 00:47:58,948 Maksudku, kau telah lakukan mendukung sesuatu yang besar, jangan salahkan saya. 659 00:47:59,147 --> 00:48:01,484 Tapi tetap saja, orang seperti saya, 660 00:48:01,566 --> 00:48:03,571 saya tidak bisa memiliki orang seperti Anda mencari tahu 661 00:48:03,651 --> 00:48:05,870 tentang bisnis saya begitu cepat dan mudah. 662 00:48:06,612 --> 00:48:08,166 Anda mengerti? 663 00:48:10,616 --> 00:48:11,957 Kau tahu, Aku tak pernah mengerti itu, 664 00:48:12,034 --> 00:48:14,502 Anda tahu ketika orang berbicara tentang senjata menjadi phallic. 665 00:48:14,578 --> 00:48:16,049 Apa beban payudara tua. 666 00:48:16,121 --> 00:48:19,668 Maksudku, apa phallic itu? Tidak ada. Untuk mengatakan kebenaran. 667 00:48:19,749 --> 00:48:21,589 Anda ingin melihat phallic? 668 00:48:22,210 --> 00:48:23,930 Ini adalah phallic. 669 00:48:24,379 --> 00:48:27,012 Atau mungkin aku memang terlahir beruntung. 670 00:48:36,431 --> 00:48:37,475 Boss? 671 00:48:37,557 --> 00:48:39,527 Anda tidak memiliki petunjuk kami sedang diikuti. 672 00:48:39,601 --> 00:48:41,522 Tidak firasat. Eddie... 673 00:48:42,228 --> 00:48:45,941 Masalahnya, Dean, vagina tanpa lubang adalah vagina tidak berguna. 674 00:48:52,446 --> 00:48:54,249 Anda hanya akan meninggalkan mayat di sini? 675 00:48:54,323 --> 00:48:57,087 Persetan mereka. laut pasang mendapatkannya. 676 00:49:34,526 --> 00:49:36,447 Shower di lantai atas, pintu ketiga di sebelah kiri. 677 00:49:36,528 --> 00:49:37,702 Ambil kamar tidur di sebelahnya. 678 00:49:37,779 --> 00:49:38,822 Terima kasih. 679 00:49:38,905 --> 00:49:40,032 Dan dapat istirahat awal. 680 00:49:40,740 --> 00:49:43,124 Besok hari besar, seperti saya menjelaskan Anda. 681 00:49:43,409 --> 00:49:44,666 Menyenangkan. 682 00:49:57,463 --> 00:49:59,136 Siapa pendatang? 683 00:49:59,215 --> 00:50:00,852 Seorang teman. 684 00:50:02,301 --> 00:50:04,602 Dan teman apa lakukan di sini? 685 00:50:04,678 --> 00:50:06,185 Bisnis. 686 00:50:07,139 --> 00:50:09,226 Bisnis apa? 687 00:50:09,599 --> 00:50:11,936 Bukan urusanmu, manisku. 688 00:50:15,355 --> 00:50:16,992 Dan di mana Dean? 689 00:50:18,608 --> 00:50:21,075 Nah, Dean telah bertindak lucu. 690 00:50:23,362 --> 00:50:25,034 Apa maksudmu, lucu? 691 00:50:25,447 --> 00:50:29,078 Kau tahu, aku berpikir mungkin itu sesuatu yang dia makan, Anda tahu. 692 00:50:29,534 --> 00:50:31,871 Apa yang dia makan? 693 00:50:32,203 --> 00:50:33,793 Sebuah peluru. 694 00:50:36,207 --> 00:50:39,553 Saya harus tidur lebih awal. Ayo dan membantu saya bersantai yang tepat. 695 00:50:40,878 --> 00:50:42,431 Tentu, Eddie. 696 00:51:14,533 --> 00:51:15,661 Hai, ini adalah Rhona 697 00:51:15,743 --> 00:51:17,249 Tinggalkan apa yang Anda butuhkan dan saya akan telpon Anda nanti, ya 698 00:51:24,251 --> 00:51:25,841 Sial. 699 00:51:28,922 --> 00:51:31,092 Semuanya oke? 700 00:51:33,092 --> 00:51:34,895 Ya, semua baik. 701 00:51:35,678 --> 00:51:37,101 Anda yakin tidak ingin sesuatu? 702 00:51:40,974 --> 00:51:43,026 Apa yang terjadi? Kehilangan nafsu makan? 703 00:51:46,187 --> 00:51:47,658 tidak. 704 00:51:54,695 --> 00:51:56,914 Anda menelepon ponsel, 705 00:51:56,989 --> 00:51:59,076 berdering sekali, 706 00:51:59,157 --> 00:52:01,577 dan kemudian jadi voice-mail. 707 00:52:01,952 --> 00:52:05,415 Itulah ' penyebab mati baterai, ya kan? 708 00:52:07,248 --> 00:52:10,961 Saya pikir jika baterai sudah mati , langsung ke voice-mail, tidak ada dering. 709 00:52:15,756 --> 00:52:17,595 Satu abaian dering, ya kan? 710 00:52:26,265 --> 00:52:27,439 Sial. 711 00:52:27,517 --> 00:52:29,901 Anda tidak tahu apa-apa pasti. 712 00:52:30,061 --> 00:52:31,567 Leroy, man. 713 00:52:31,645 --> 00:52:33,199 Anda tidak tahu. 714 00:52:33,439 --> 00:52:35,657 Maaf saya mengatakan sesuatu. Aku sungguh-sungguh. 715 00:52:43,031 --> 00:52:46,376 Saya yakin itu ada apa-apa. Mengapa kau tidak meneleponnya? 716 00:52:49,120 --> 00:52:51,041 Apa, Leroy? 717 00:52:51,205 --> 00:52:53,340 Ya. Berikan Leroy panggilan. 718 00:52:53,415 --> 00:52:55,005 Aku yakin ia adalah tempat di dekatnya. 719 00:52:56,877 --> 00:52:58,134 Menurutmu? 720 00:52:59,337 --> 00:53:01,259 Hanya ada satu cara untuk mencari tahu. 721 00:53:15,727 --> 00:53:17,198 Ini aku 722 00:53:17,270 --> 00:53:19,405 Jangan mengatakan apa-apa mereka dapat menahan Anda 723 00:55:30,183 --> 00:55:31,985 Anda bahkan tidak hangat. 724 00:55:41,818 --> 00:55:43,574 Saya tahu di mana tempatnya. 725 00:55:47,240 --> 00:55:48,996 Dimana apa? 726 00:55:50,660 --> 00:55:52,380 Jangan main-main. 727 00:55:53,829 --> 00:55:55,300 Nah, kenapa tidak? 728 00:55:55,873 --> 00:55:58,506 Anda orang yang memegang pistol. Anda dapat membuat semua aturan. 729 00:56:00,419 --> 00:56:02,221 Saya ingin uang itu juga. 730 00:56:03,046 --> 00:56:04,683 Tapi mengambil malam ini adalah sebuah kesalahan. 731 00:56:06,382 --> 00:56:07,474 Mengapa? 732 00:56:08,468 --> 00:56:10,223 Karena besok akan ada lagi. 733 00:56:10,720 --> 00:56:12,191 Jauh lebih. 734 00:56:13,430 --> 00:56:14,937 Berapa banyak lagi? 735 00:56:15,974 --> 00:56:17,446 Saya duga 1,5. 736 00:56:17,726 --> 00:56:18,983 Juta? 737 00:56:22,314 --> 00:56:24,200 Bos Eddie akan datang ke kota. 738 00:56:25,108 --> 00:56:26,698 Dia akan dimuat. 739 00:56:28,110 --> 00:56:29,202 Ya? 740 00:56:29,695 --> 00:56:30,822 Ya. 741 00:56:32,448 --> 00:56:33,658 Aku dan Dean akan mengambilnya, tapi. 742 00:56:33,741 --> 00:56:34,951 Dean Meninggal 743 00:56:37,994 --> 00:56:39,501 benarkah. 744 00:56:46,836 --> 00:56:48,639 Yang meninggalkan Anda. 745 00:56:51,465 --> 00:56:53,221 Bagaimana saya bisa mempercayai Anda? 746 00:56:54,468 --> 00:56:55,595 Bagaimana saya bisa mempercayai Anda? 747 00:56:55,677 --> 00:56:57,314 Anda sudah mendapat pistol. 748 00:57:12,359 --> 00:57:14,281 Bagaimana dengan kepercayaan? 749 00:57:16,446 --> 00:57:18,368 Kau tahu, seorang pria pernah mengatakan kepada saya, 750 00:57:19,657 --> 00:57:22,754 hanya ada tiga alasan melakukan apapun di dunia ini. 751 00:57:24,495 --> 00:57:26,085 Perempuan dan uang. 752 00:57:28,666 --> 00:57:30,635 Itu hanya dua alasan. 753 00:57:32,252 --> 00:57:33,379 Ya. 754 00:57:35,130 --> 00:57:37,349 Saya belum tahu ketiga. 755 00:57:38,299 --> 00:57:40,055 Ada gagasan? 756 00:57:47,516 --> 00:57:52,071 Tapi aku bisa mengingatkan Anda mengapa alasan nomor satu adalah perempuan. 757 00:57:54,940 --> 00:57:56,576 Dan kukira kau seorang wanita. 758 00:57:58,276 --> 00:57:59,782 Tidak, tidak. 759 00:58:03,197 --> 00:58:04,490 Bagaimana dengan Eddie? 760 00:58:04,573 --> 00:58:05,831 Silahkan. 761 00:58:06,909 --> 00:58:09,329 dengan pil tidur aku tidurkan dia. 762 00:58:10,329 --> 00:58:12,215 Kita bisa melakukannya di sampingnya dan dia tidak pernah tahu. 763 00:58:14,457 --> 00:58:16,296 Seal kesepakatan itu, ya? 764 00:58:17,627 --> 00:58:20,095 Apa pun yang Anda ingin menyebutnya baik-baik saja oleh saya. 765 00:58:29,262 --> 00:58:31,149 Eddie suka memukul saya. 766 00:58:31,848 --> 00:58:33,355 Apakah itu mengapa Anda ingin mengambil uangnya? 767 00:58:37,061 --> 00:58:39,481 Siapa yang butuh alasan untuk ingin uang? 768 00:58:46,153 --> 00:58:49,083 Saya tahu ini mungkin terdengar seperti alasan, tapi... 769 00:58:50,407 --> 00:58:51,830 Hal ini cukup lama. 770 00:58:54,619 --> 00:58:59,542 Jika itu membuat Anda merasa lebih nyaman, kita bisa melakukannya gaya penjara. 771 00:59:22,895 --> 00:59:24,946 Jadi bagaimana Anda akan melakukannya saya, Jermaine? 772 00:59:25,730 --> 00:59:26,988 Hah? 773 00:59:27,357 --> 00:59:29,611 Oh, ayolah, kita sahabat sekarang, bukan? 774 00:59:29,692 --> 00:59:31,993 Saya seorang dewasa, Jermaine saya tahu skor. 775 00:59:32,945 --> 00:59:37,287 Leroy yang mengatakan kepada Anda untuk memastikan saya mendapatkan semua duit, kemudian merawat saya. 776 00:59:37,366 --> 00:59:39,086 Tinggalkan aku di selokan beberapa, 777 00:59:39,159 --> 00:59:41,745 paling gelap terdalam Essex, mana tidak ada yang akan pergi mencari. 778 00:59:41,870 --> 00:59:43,341 Apakah saya benar? 779 00:59:43,538 --> 00:59:44,749 Hal ini tidak seperti itu. 780 00:59:45,290 --> 00:59:48,718 Jangan menghina kecerdasan saya, Jermaine, please? 781 00:59:51,129 --> 00:59:55,767 Nah, sejenis, tetapi tidak benar-benar. 782 00:59:56,717 --> 00:59:58,270 Saya harus membawa Anda kembali dengan semua uang, 783 00:59:58,343 --> 00:59:59,815 jadi Leroy dapat memeriksa itu semua ada. 784 00:59:59,887 --> 01:00:02,686 Dan kemudian saya juga Anda. 785 01:00:05,433 --> 01:00:07,023 Apa, dia bahkan tidak percaya Anda dengan duit itu? 786 01:00:08,269 --> 01:00:09,361 Saya tidak tahu. 787 01:00:11,105 --> 01:00:14,782 Apa yang saya tidak mengerti adalah mengapa dia bos dan Anda adalah nomor dua. 788 01:00:15,067 --> 01:00:17,570 Ini adalah misteri nyata bagi saya, yang satu itu, saya katakan. 789 01:00:17,653 --> 01:00:18,863 Apa? 790 01:00:18,946 --> 01:00:21,710 Nah, Anda mendapat uang, itu ada di sini. 791 01:00:21,948 --> 01:00:25,163 Kau punya otot. Apa yang dia punya? Dia punya apa-apa, nada 792 01:00:25,243 --> 01:00:27,164 Namun dia memperlakukan anda seperti pesuruh-Nya. 793 01:00:27,245 --> 01:00:29,001 Anda mengambil seluruh risiko. 794 01:00:29,080 --> 01:00:31,879 Kita bisa berhenti dengan ini duit cerdik, yang mengambil hit? 795 01:00:31,957 --> 01:00:33,131 Tidak Leroy. 796 01:00:33,209 --> 01:00:35,130 Anda terjebak kliping saya, yang mengambil hit? 797 01:00:35,210 --> 01:00:36,254 Tidak Leroy. 798 01:00:36,336 --> 01:00:38,970 Tidak, itu adalah muppet duduk, mengemudi mobil yang mempolisikan itu. 799 01:00:39,047 --> 01:00:40,174 Saya bukan muppet.! 800 01:00:40,257 --> 01:00:41,977 Nah, berhenti bertindak seperti satu, maka, Jermaine. 801 01:00:42,050 --> 01:00:45,396 Saya tidak. Hal ini hanya, Leroy punya otak, ya kan? 802 01:00:45,803 --> 01:00:49,066 Otak Brengsek. Hal ini berlebihan. 803 01:00:49,932 --> 01:00:51,652 Sial, saya dapat membantu Anda dengan otak 804 01:00:51,725 --> 01:00:53,232 jika itu yang Anda khawatir, Anda tahu. 805 01:00:53,310 --> 01:00:55,280 Lihat, hanya menutupnya, sekolah tua. 806 01:00:55,437 --> 01:00:57,442 Anda melakukan tepat di kepalaku , ya? 807 01:00:57,773 --> 01:00:59,575 Untuk realita, sekarang. 808 01:01:25,756 --> 01:01:27,097 Ayo. Mari kita selesaikan. 809 01:01:27,550 --> 01:01:30,563 Tunggu, aku belum selesai sarapan . 810 01:01:34,014 --> 01:01:35,141 Bawalah pergi. 811 01:01:46,567 --> 01:01:48,453 Jimmy The Gent. 812 01:01:50,571 --> 01:01:52,042 Kacau Eddie. 813 01:01:56,659 --> 01:01:58,296 Berikan saya uang saya, Eddie. 814 01:02:25,352 --> 01:02:29,362 Jadi, Anda akan tunjukkan waktu yang baik, Eddie, atau apa? 815 01:02:30,065 --> 01:02:31,453 Ya, 'tentu saja. 816 01:02:31,525 --> 01:02:32,817 Perlakukan saya seperti seorang raja, Eddie. 817 01:02:34,277 --> 01:02:37,041 Seakan itu malam terakhir saya di Bumi. 818 01:02:38,448 --> 01:02:39,835 Tentu saja. 819 01:02:39,907 --> 01:02:42,790 Pemikiran kita mungkin mulai dengan sebuah cocktail sampanye sedikit. 820 01:02:43,494 --> 01:02:45,333 Champagne cocktail? 821 01:02:46,622 --> 01:02:48,424 Dengan payung kecil di dalamnya? 822 01:02:49,458 --> 01:02:51,712 Zaitun pada tongkat? 823 01:02:52,627 --> 01:02:54,714 Beberapa camilan sopan, mungkin? 824 01:02:56,672 --> 01:02:58,642 Apakah saya terlihat seperti sebuah Ponce kepada Anda, Eddie? 825 01:03:02,177 --> 01:03:04,147 Bawa aku ke peminum yang tepat, akan Anda? 826 01:03:10,685 --> 01:03:14,398 Anda mendapatkannya bagus di sini, Eddie, sangat bagus. 827 01:03:14,939 --> 01:03:17,240 Tidak berisik. Menyenangkan dan mudah. 828 01:03:18,401 --> 01:03:20,737 Seorang bodoh bisa melakukan pekerjaan Anda, aku benar? 829 01:03:23,113 --> 01:03:26,577 Dan Anda tidak akan pernah mendapatkan gadis seperti ini di London, yang pasti. 830 01:03:26,950 --> 01:03:27,994 Porsche? 831 01:03:28,576 --> 01:03:29,834 Hanya pelacur yang beruntung. 832 01:03:30,578 --> 01:03:32,500 Dia tahu itu, kan, Sayang? 833 01:03:32,830 --> 01:03:35,962 Tapi setiap sekarang dan kemudian saya harus menempatkan dia di tempatnya, bukan? 834 01:03:38,335 --> 01:03:39,925 Anda telah jelas dibesarkan dengan baik. 835 01:03:42,881 --> 01:03:43,925 Sangat menyenangkan. 836 01:03:48,470 --> 01:03:52,230 Apakah dia punya teman, Eddie? Saya merasa sedikit cemburu. 837 01:03:56,018 --> 01:03:58,105 Permintaanmu adalah tugasku, Jimmy. 838 01:04:00,564 --> 01:04:02,154 Kamu menyenangkan. 839 01:04:03,400 --> 01:04:05,202 Kemarilah, Sayang. 840 01:04:10,031 --> 01:04:11,668 Siapa namamu, Sayang? 841 01:04:12,575 --> 01:04:13,916 Delta. 842 01:04:14,410 --> 01:04:15,584 Apakah Anda? 843 01:04:15,661 --> 01:04:16,753 Jimmy. 844 01:04:18,330 --> 01:04:20,169 Jimmy The Gent. 845 01:04:22,250 --> 01:04:24,302 Apakah Anda akan menjadi gentleman dengan saya? 846 01:04:24,377 --> 01:04:26,133 'Tentu saja. 847 01:04:27,463 --> 01:04:29,266 Apa yang ada di tas Anda, Sayang? 848 01:04:31,300 --> 01:04:33,222 Saya hanya seorang gadis kecil. 849 01:04:34,261 --> 01:04:36,515 Dan gadis-gadis kecil seperti mainan. 850 01:04:41,685 --> 01:04:43,440 Anda apa, Jimmy? 851 01:04:43,520 --> 01:04:45,275 Saya retak, Delta. 852 01:04:48,065 --> 01:04:49,655 Apakah itu Viagra? 853 01:04:49,734 --> 01:04:50,777 Yap. 854 01:04:53,570 --> 01:04:54,698 Empat? 855 01:04:55,948 --> 01:04:57,288 Hal ini akan menjadi malam indah, Sayang. 856 01:05:00,076 --> 01:05:03,339 Mengapa kau tidak ambilkan saya minuman segar untuk mencuci ini ? 857 01:05:05,832 --> 01:05:08,168 Porsche, kenapa kau tidak dapatkan kita di sekitaran sini, Sayang? 858 01:05:09,794 --> 01:05:10,837 Tentu, Eddie. 859 01:05:15,465 --> 01:05:16,806 Sini. 860 01:05:17,300 --> 01:05:18,427 Letakkan dalam minuman Jimmy. 861 01:05:18,510 --> 01:05:19,637 Apa itu? 862 01:05:19,719 --> 01:05:21,356 pil Tidur . 863 01:05:21,429 --> 01:05:22,556 Benarkah? 864 01:05:22,639 --> 01:05:25,224 Tidak apa-apa. Saya taruh satu di Eddie juga. 865 01:05:27,810 --> 01:05:29,862 Jimmy letakkan empat Viagras. 866 01:05:29,979 --> 01:05:32,992 Anda ingin berjalan terus besok, Anda akan memberinya itu. 867 01:05:35,525 --> 01:05:37,744 Anda yakin Anda tidak ingin menempatkan tas kotak penyimpanan padaku? 868 01:05:37,819 --> 01:05:39,112 No 869 01:05:39,237 --> 01:05:40,708 Itu tetap dengan saya. 870 01:05:42,323 --> 01:05:44,162 Anda bos. 871 01:05:44,450 --> 01:05:48,330 Anda 1.000% di sana, Eddie. Saya bos. 872 01:05:49,288 --> 01:05:50,960 Aku. 873 01:07:28,795 --> 01:07:30,183 Itu buruk. 874 01:07:32,257 --> 01:07:33,847 Tidak lama lagi, ya? 875 01:08:02,367 --> 01:08:03,790 Oke. 876 01:08:07,038 --> 01:08:08,545 Oke, mari kita lakukan ini. 877 01:08:14,211 --> 01:08:16,762 Delta, cantik. 878 01:08:16,839 --> 01:08:18,310 Ya, Jimmy? 879 01:09:09,136 --> 01:09:11,307 - Lagi. - Apa? 880 01:09:11,639 --> 01:09:12,682 Tembak dia lagi. 881 01:09:13,098 --> 01:09:14,937 Sudah. 882 01:09:15,559 --> 01:09:16,816 Silahkan. 883 01:09:29,447 --> 01:09:30,953 Tembakan bagus. 884 01:09:32,199 --> 01:09:33,492 Kemarilah, Sayang. 885 01:09:33,617 --> 01:09:35,254 Dia mengatakan kepada saya tentang rencana Anda pagi ini. 886 01:09:35,369 --> 01:09:37,255 - Rencana saya? - Yeah. 887 01:09:37,329 --> 01:09:38,800 Dia ingin aku membunuhmu langsung, 888 01:09:38,872 --> 01:09:43,712 tapi saya katakan padanya, ".. Tunggu, gadis muppet ini bisa melakukan bantuan" 889 01:09:44,418 --> 01:09:47,301 Saya telah lama ingin kematian ini selama bertahun-tahun, saya tidak bisa mengatakan. 890 01:09:47,380 --> 01:09:48,553 Itu rencananya. 891 01:09:48,631 --> 01:09:50,351 Tarik yang lain, Nak. 892 01:09:50,841 --> 01:09:53,427 Dia senang untuk melihat, tetapi bukan Alfred Einstein, bukan? 893 01:09:53,510 --> 01:09:55,100 Anda tahu maksud saya? 894 01:09:55,178 --> 01:09:57,017 Babe, akankah kamu dapatkan penghargaan? 895 01:09:57,097 --> 01:09:58,520 Tentu, Eddie. 896 01:10:04,186 --> 01:10:06,073 Anda tak tahu berterima kasih. 897 01:10:06,147 --> 01:10:08,864 Anda menembak bos saya hanya untuk mencuri uangnya? 898 01:10:14,196 --> 01:10:15,406 Saya hanya menyelesaikan teka-teki. 899 01:10:24,372 --> 01:10:26,507 Porsche, dapatkan koper, letakkan di tempat aman. 900 01:10:26,749 --> 01:10:28,884 Dan bangunkan Delta sampai dan keluarkan dia dari sini. 901 01:10:29,418 --> 01:10:31,672 Aku dan Jermaine akan menyelesaikan kekacauan ini. 902 01:10:31,920 --> 01:10:33,890 Delta? Delta? 903 01:10:35,882 --> 01:10:36,926 Ayo. 904 01:10:39,969 --> 01:10:41,262 Sekarang bukan waktu untuk kehilangan, gadis. 905 01:10:43,764 --> 01:10:45,271 baik-baik saja? 906 01:10:47,351 --> 01:10:49,652 Anda ambil tas mainanmu dan pergilah, ya? 907 01:10:53,106 --> 01:10:54,233 Apa yang akan kita lakukan? 908 01:10:55,233 --> 01:10:57,202 Kami akan membuang mayat-mayat ini. 909 01:10:58,528 --> 01:10:59,702 Dimana? 910 01:10:59,779 --> 01:11:01,534 Ujung dermaga, Nak. 911 01:11:01,864 --> 01:11:04,545 Karena ujung dermaga itu tempat akhir untuk bajingan ini. 912 01:11:12,374 --> 01:11:14,260 Delta, buka tas Anda, buang isinya di lantai. 913 01:11:42,901 --> 01:11:43,993 Ikuti saya. 914 01:12:00,417 --> 01:12:03,265 Anda sedikit terlambat, stud. Pesta sudah berakhir. 915 01:12:05,839 --> 01:12:08,140 Saya di sini bukan untuk pesta, gadis. 916 01:12:08,633 --> 01:12:10,472 Saya di sini untuk Jimmy The Gent. 917 01:12:10,927 --> 01:12:12,932 Di lantai atas, pintu ketiga di sebelah kanan. 918 01:12:15,598 --> 01:12:16,808 Suruh dia keluar, ya? 919 01:12:18,517 --> 01:12:19,858 Sesuatu seperti itu. 920 01:12:19,935 --> 01:12:21,109 Dengan membeli satu, dapatkan satu gratis pada saat ini, 921 01:12:21,186 --> 01:12:23,321 jadi banyak pria akhirnya tidur bahagia. 922 01:12:27,734 --> 01:12:29,287 Itulah Jimmy? 923 01:12:29,986 --> 01:12:31,409 Kurasa. 924 01:12:37,993 --> 01:12:39,583 Apa yang ada di tas, gadis? 925 01:12:42,539 --> 01:12:44,010 Trik dari perdagangan. 926 01:12:44,082 --> 01:12:45,505 Hal ini untuk lelaki tua. 927 01:12:46,626 --> 01:12:49,888 Mereka selalu punya tanduk, tetapi mereka tidak selalu bisa dapatkan itu. 928 01:13:05,810 --> 01:13:08,360 Tiga, dua, satu. 929 01:13:13,525 --> 01:13:17,666 Siapa kamu? Dan apa Anda lakukan dengan tas saya? 930 01:13:18,405 --> 01:13:19,911 Tas kerja Anda? 931 01:13:19,990 --> 01:13:22,208 Ya, tas kerja saya. Sekarang. 932 01:13:23,493 --> 01:13:25,414 Jangan berpikir begitu. Jermaine? 933 01:13:26,621 --> 01:13:28,507 Kau tahu idiot ini? 934 01:13:29,248 --> 01:13:30,292 Ya. 935 01:13:32,126 --> 01:13:36,136 Bagus. Jadi sekarang turunkan senjatamu, oke? 936 01:13:40,383 --> 01:13:44,345 Jermaine, kamu menodong pistol pada wajah yang salah. 937 01:13:45,805 --> 01:13:46,896 Ya? 938 01:13:47,598 --> 01:13:48,690 Persetan . 939 01:13:50,226 --> 01:13:52,645 Anda oke? Apa yang terjadi? 940 01:13:54,604 --> 01:13:56,076 Anda memukul pada gadis saya, Leroy? 941 01:14:00,485 --> 01:14:01,529 Apa? 942 01:14:01,694 --> 01:14:02,738 Anda mendengar saya. 943 01:14:06,115 --> 01:14:07,622 Anda pikir ini adalah waktu atau tempat? 944 01:14:07,700 --> 01:14:09,539 Jawab pertanyaan, ya? 945 01:14:09,618 --> 01:14:12,204 Ambil pistol Anda dari wajahku. 946 01:14:15,207 --> 01:14:16,797 Aku bukan anak Anda. 947 01:14:48,237 --> 01:14:49,364 Sial. 948 01:15:09,047 --> 01:15:11,633 Ini sakit seperti bajingan. 949 01:15:14,802 --> 01:15:17,306 Bagaimana lagi yang Anda pikirkan itu akan menjadi? 950 01:15:21,559 --> 01:15:23,564 Saya hanya berpikir saya akan mendapatkan giliran saya, itu saja. 951 01:15:26,104 --> 01:15:27,907 Seperti seks, bruv. 952 01:15:29,399 --> 01:15:31,736 Orgasme selalu datang terlalu cepat, ya kan? 953 01:15:35,780 --> 01:15:37,583 Jangan membuat saya tertawa. 954 01:15:39,909 --> 01:15:41,000 Bruv? 955 01:15:44,580 --> 01:15:45,790 Apakah anda mengenainya? 956 01:15:48,750 --> 01:15:49,961 Gadis Anda? 957 01:15:51,461 --> 01:15:52,849 Ya. 958 01:15:53,254 --> 01:15:54,677 Sedikit. 959 01:15:56,090 --> 01:15:57,264 Sedikit? 960 01:16:00,010 --> 01:16:03,107 Ya. Sedikit. 961 01:16:08,143 --> 01:16:09,614 Bruv? 962 01:16:38,587 --> 01:16:40,888 Anda baik-baik saja, pak tua. 963 01:16:43,341 --> 01:16:44,634 Menangkap Anda 964 01:16:45,927 --> 01:16:47,517 di sisi lain. 965 01:16:56,895 --> 01:16:58,616 Maaf tentang segalanya. 966 01:16:58,814 --> 01:17:01,613 Baik baik saja. Tidak ada rasa sakit, tidak ada keuntungan. 967 01:17:39,059 --> 01:17:40,530 Apakah Anda mendapatkannya? 968 01:17:41,144 --> 01:17:42,354 Ya, Ayah. 969 01:17:42,437 --> 01:17:44,157 Gadis baik. 970 01:17:56,450 --> 01:17:57,660 Delta, 971 01:17:59,119 --> 01:18:00,459 jangan cemburu sekarang. 972 01:18:02,163 --> 01:18:04,417 Kami tidak bisa melakukan semua ini tanpa Porsche. 973 01:18:07,293 --> 01:18:08,586 Kami membutuhkannya. 974 01:18:10,462 --> 01:18:12,763 Yeah, tapi kita tidak membutuhkan Anda. 975 01:18:20,430 --> 01:18:21,604 Kanan Delta, Gerry. 976 01:18:22,390 --> 01:18:25,154 Kami tidak perlu Anda, tetapi kita perlu mobil Anda. 977 01:18:26,936 --> 01:18:28,193 Kami senang kalau sepakat. 978 01:18:29,021 --> 01:18:30,942 Untuk mobil? 979 01:18:32,399 --> 01:18:34,202 Ya, Ayah, untuk mobil. 980 01:18:36,319 --> 01:18:37,411 Oke. 981 01:18:39,280 --> 01:18:41,961 Dan apa kamu pikir itu sangat berharga? 982 01:18:44,201 --> 01:18:46,372 Aku pikir gunakan dildo. 983 01:18:52,042 --> 01:18:53,798 Itu wajar, menurutmu? 984 01:18:55,128 --> 01:18:56,385 Ya. 985 01:18:56,463 --> 01:19:00,140 Ini adalah enam inchi, jadi itu peningkatan besar bagi Anda. 986 01:19:02,635 --> 01:19:05,138 Plus, Anda akan membutuhkannya. 987 01:19:13,937 --> 01:19:16,024 Apakah itu sakit? 988 01:19:18,274 --> 01:19:19,994 Bagaimana dengan ketika saya melakukan ini? 989 01:19:30,076 --> 01:19:31,832 Kau tahu, rupanya, 990 01:19:32,245 --> 01:19:33,917 hanya ada tiga alasan melakukan apapun dalam hidup. 991 01:19:35,081 --> 01:19:36,469 Nomor satu adalah perempuan. 992 01:19:37,083 --> 01:19:39,669 Dan nomor dua adalah uang. 993 01:19:39,752 --> 01:19:42,551 Bagaimana menurutmu nomor tiga adalah, Delta? 994 01:19:44,339 --> 01:19:46,261 Nomor tiga 995 01:19:46,800 --> 01:19:48,437 adalah wanita dengan uang. 996 01:20:00,062 --> 01:20:08,062 -= diterjemahkan oleh : CAS =-75217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.