All language subtitles for Girlsway Alina Ali, Katrina Colt, Jayden Cole Fortune Favors The Bold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,399 --> 00:00:04,176 2 00:00:04,499 --> 00:00:09,539 3 00:00:15,879 --> 00:00:16,886 Hey roommate. 4 00:00:16,992 --> 00:00:17,858 You got a sec? 5 00:00:18,099 --> 00:00:19,250 Oh, of course, yeah. 6 00:00:19,543 --> 00:00:20,067 What's up? 7 00:00:20,174 --> 00:00:23,331 So I was thinking, since your birthday is coming up in a few weeks,... 8 00:00:23,379 --> 00:00:26,752 ...I wanted to do something special for you and I found... 9 00:00:26,845 --> 00:00:30,515 ...a psychic that will come to the house and give you a full reading. 10 00:00:30,547 --> 00:00:30,940 What? 11 00:00:30,980 --> 00:00:32,455 Oh my god, that's so cool. 12 00:00:32,860 --> 00:00:33,372 Yeah. 13 00:00:33,560 --> 00:00:35,240 You know, you don't have to do that though. 14 00:00:35,420 --> 00:00:37,518 No, please, it's my pleasure. 15 00:00:37,560 --> 00:00:40,860 I know we've only been roommates for a few months, but I already feel like we're... 16 00:00:40,885 --> 00:00:43,761 besties and I just want to make sure you have a really special day. 17 00:00:43,885 --> 00:00:44,344 Cool. 18 00:00:44,720 --> 00:00:45,720 Yeah, that'd be cool. 19 00:00:46,297 --> 00:00:48,211 And also, I was wondering if maybe,... 20 00:00:48,251 --> 00:00:51,354 ...if it's not too weird, if I could sit in on this session. 21 00:00:51,465 --> 00:00:54,251 I've just never had a full reading and I'm so curious. 22 00:00:54,354 --> 00:00:56,658 Oh, well, I don't think it'd be weird, so... Okay. 23 00:00:56,757 --> 00:00:57,351 Okay. 24 00:00:57,540 --> 00:00:57,995 Cool. 25 00:00:58,033 --> 00:00:59,033 I'll get it all set up. 26 00:00:59,559 --> 00:00:59,972 Yeah. 27 00:01:00,280 --> 00:01:01,280 I'll see you later. 28 00:01:10,674 --> 00:01:11,852 Good birthday, girl. 29 00:01:12,212 --> 00:01:12,836 Hey. 30 00:01:13,060 --> 00:01:15,153 Are you so excited for this fortune teller? 31 00:01:15,300 --> 00:01:15,745 Yes. 32 00:01:15,818 --> 00:01:16,920 Oh my god, I cannot wait. 33 00:01:17,048 --> 00:01:17,655 Me too. 34 00:01:17,720 --> 00:01:18,796 It's gonna be awesome. 35 00:01:19,460 --> 00:01:20,713 Oh, I think that's a doorbell. 36 00:01:21,080 --> 00:01:21,840 You want me to go get it? 37 00:01:21,940 --> 00:01:23,377 No, you stay put. 38 00:01:23,780 --> 00:01:24,788 It's your birthday. 39 00:01:24,813 --> 00:01:27,060 I want you to feel like an absolute clean today. 40 00:01:27,260 --> 00:01:28,048 Thank you. 41 00:01:38,913 --> 00:01:40,210 You remember the plan, right? 42 00:01:40,256 --> 00:01:40,969 Oh, yeah. 43 00:01:43,088 --> 00:01:46,555 I'm gonna give her fake fortune telling ready... 44 00:01:47,365 --> 00:01:51,453 ...and you guys are destined to be together forever. 45 00:01:51,966 --> 00:01:52,833 Perfect. 46 00:01:53,400 --> 00:01:56,214 I've had the biggest crush on her for the longest time... 47 00:01:56,274 --> 00:01:58,261 ...and this is gonna be the best way to break thighs. 48 00:01:58,460 --> 00:01:59,635 So excited. 49 00:01:59,749 --> 00:02:00,740 Okay, come on, let's go. 50 00:02:00,874 --> 00:02:01,474 Okay. 51 00:02:08,751 --> 00:02:10,750 And here's the birthday girl. 52 00:02:12,021 --> 00:02:15,104 My mom, if it isn't the birthday girl. 53 00:02:15,210 --> 00:02:15,750 Hello. 54 00:02:16,160 --> 00:02:18,990 Cat didn't tell me how beautiful you are. 55 00:02:20,050 --> 00:02:21,050 Thank you. 56 00:02:21,270 --> 00:02:22,490 It's great to meet you. 57 00:02:24,030 --> 00:02:25,690 Let me see here. 58 00:02:26,057 --> 00:02:27,690 Such beautiful hands. 59 00:02:29,150 --> 00:02:32,789 And looking at your palm lines, I see that... 60 00:02:32,852 --> 00:02:37,454 ...your heart line is crossing over into your... 61 00:02:39,705 --> 00:02:41,705 ...mystery line. 62 00:02:42,650 --> 00:02:43,819 Mystery line? 63 00:02:46,075 --> 00:02:48,214 Are you sure that's what it is? 64 00:02:48,410 --> 00:02:49,950 That's the mystery line right there. 65 00:02:50,167 --> 00:02:52,334 I've never heard of a mystery line. 66 00:02:52,530 --> 00:02:53,628 Of course you haven't. 67 00:02:53,770 --> 00:02:55,544 It's a mystery line. 68 00:02:56,370 --> 00:02:57,370 Okay? 69 00:02:58,537 --> 00:03:00,154 Now, first of all,... 70 00:03:01,023 --> 00:03:02,023 I brought... 71 00:03:04,111 --> 00:03:05,890 ...my crystal ball... 72 00:03:07,108 --> 00:03:10,097 ...so that I can see some things into the future. 73 00:03:11,165 --> 00:03:13,608 Crystal ball is showing me that you... 74 00:03:14,622 --> 00:03:16,354 ...are gonna end up... 75 00:03:16,544 --> 00:03:17,625 ...with someone... 76 00:03:17,955 --> 00:03:21,919 ...that has some sort of like mystical, magical powers. 77 00:03:23,788 --> 00:03:25,269 Are you sure that's what you see? 78 00:03:25,394 --> 00:03:28,361 Because when I look in the crystal ball,... 79 00:03:28,685 --> 00:03:31,704 ...I'm seeing someone with no mystical powers,... 80 00:03:31,728 --> 00:03:33,727 ...just a regular,... 81 00:03:34,160 --> 00:03:35,032 ...normal... 82 00:03:35,707 --> 00:03:36,300 ...person. 83 00:03:36,550 --> 00:03:39,083 Well, of course you're seeing that cat. 84 00:03:39,299 --> 00:03:42,156 To a regular person without mystical powers,... 85 00:03:42,590 --> 00:03:44,858 ...you usually only see your own reflection. 86 00:03:45,948 --> 00:03:46,746 Next up,... 87 00:03:47,590 --> 00:03:49,993 ...I also have tarot cards. 88 00:03:50,018 --> 00:03:51,603 You've seen these before, right? 89 00:03:51,630 --> 00:03:52,464 So cool, yeah. 90 00:04:03,455 --> 00:04:05,588 What these tarot cards are telling me... 91 00:04:06,725 --> 00:04:10,274 ...is that someone's gonna come into your home... 92 00:04:10,833 --> 00:04:12,873 ...and end up your lover for life. 93 00:04:13,776 --> 00:04:14,296 What? 94 00:04:14,630 --> 00:04:17,411 It looks like you have this card upside down. 95 00:04:17,590 --> 00:04:20,799 And I think maybe what this card actually means,... 96 00:04:21,728 --> 00:04:25,016 ...what you really saw here, is that her lover is gonna be someone... 97 00:04:25,755 --> 00:04:27,755 ...from within the home,... 98 00:04:27,780 --> 00:04:32,906 ...not someone that visits it, but someone who lives in her home, right? 99 00:04:33,490 --> 00:04:35,368 Well, that would make sense, cat,... 100 00:04:35,430 --> 00:04:38,302 ...but the card is not upside down and it's... 101 00:04:38,303 --> 00:04:41,464 ...definitely some stranger coming into the home. 102 00:04:42,487 --> 00:04:43,321 I've had it. 103 00:04:43,390 --> 00:04:44,736 This woman is a fraud. 104 00:04:46,314 --> 00:04:47,728 She's not a psychic. 105 00:04:47,889 --> 00:04:48,889 How would you know? 106 00:04:48,963 --> 00:04:51,455 Because I put her up to it. 107 00:04:52,110 --> 00:04:53,512 I'm sorry, Alina. 108 00:04:53,537 --> 00:04:54,306 I just... 109 00:04:56,070 --> 00:04:59,070 I've had the biggest crush on you ever since you first moved in. 110 00:04:59,210 --> 00:05:02,317 And I know this is so weird, but... 111 00:05:03,074 --> 00:05:06,211 ...I thought that maybe if I hired this woman who... 112 00:05:06,516 --> 00:05:10,588 ...would tell you that potentially we could be lovers, then... 113 00:05:10,768 --> 00:05:14,129 ...maybe you'd start to see me as more than just a roommate and... 114 00:05:14,153 --> 00:05:17,628 ...as a potential love interest. 115 00:05:17,756 --> 00:05:21,526 Well, you didn't exactly have to do that. 116 00:05:21,930 --> 00:05:23,550 I kind of already have a crush on you. 117 00:05:24,043 --> 00:05:24,802 Really? 118 00:05:24,870 --> 00:05:25,432 Yeah. 119 00:05:25,930 --> 00:05:26,930 Oh my god. 120 00:05:27,450 --> 00:05:28,629 I didn't realize. 121 00:05:30,010 --> 00:05:32,626 I guess it's back to the classified ads for me, guys. 122 00:05:34,708 --> 00:05:35,442 Well,... 123 00:05:35,692 --> 00:05:38,244 ...maybe all three of us could have some fun. 124 00:05:38,959 --> 00:05:40,041 I mean,... she did kind of help lead us together and interact sort of way. 125 00:05:40,704 --> 00:05:44,150 ...she did kind of help lead us together in an... 126 00:05:44,460 --> 00:05:46,113 ...indirect sort of way. 127 00:05:47,170 --> 00:05:49,750 I did have a little bit of fun bringing you two together. 128 00:05:50,450 --> 00:05:54,471 I just got carried away a little bit when I first saw you. 129 00:05:55,330 --> 00:05:57,933 So yeah, that sounds really good, ladies. 130 00:08:14,633 --> 00:08:15,633 Cuties. 131 00:08:42,438 --> 00:08:43,565 Guy's. 132 00:08:44,514 --> 00:08:46,064 I look good together. 133 00:08:53,093 --> 00:08:54,173 Oh my god. 134 00:10:45,448 --> 00:10:46,580 Oh, yeah. 135 00:11:07,573 --> 00:11:09,093 Goddamn, perfect. 136 00:16:39,863 --> 00:16:40,658 Oh my god. 137 00:16:41,050 --> 00:16:41,890 Oh my god. 138 00:16:42,045 --> 00:16:42,888 Oh, my God! 139 00:17:15,766 --> 00:17:17,402 Can I get underneath y'all? 140 00:17:24,054 --> 00:17:26,034 I love your ass on my face, mom. 141 00:18:37,700 --> 00:18:39,120 Oh, man, I was doing it. 142 00:18:39,300 --> 00:18:40,401 This feels amazing. 143 00:18:55,265 --> 00:18:56,063 So good. 144 00:20:14,550 --> 00:20:16,200 Let me get behind you. 145 00:20:16,380 --> 00:20:17,760 Can I get behind you? 146 00:20:21,125 --> 00:20:22,520 Can I get behind you? 147 00:20:22,746 --> 00:20:23,384 Yeah. 148 00:20:41,280 --> 00:20:43,150 Is that so pretty? Do you see it? 149 00:23:58,205 --> 00:24:00,401 Oh, this is so good. 150 00:25:35,230 --> 00:25:36,230 Oh, my God. 151 00:25:36,460 --> 00:25:37,820 That feels so good. 152 00:29:44,048 --> 00:29:46,241 Can you go down on your birthday? 153 00:29:47,940 --> 00:29:49,381 We'll start out with that. 154 00:29:55,673 --> 00:29:57,750 Yeah, lean back, get comfortable. 155 00:30:01,297 --> 00:30:02,590 Here you come up here. 156 00:30:03,383 --> 00:30:03,934 Oh, yeah. 157 00:30:05,610 --> 00:30:06,410 Oh, sorry. 158 00:30:06,411 --> 00:30:07,682 Oh, here you come. 159 00:34:33,582 --> 00:34:34,503 Oh my god. 160 00:36:29,877 --> 00:36:31,052 Fuck everything... 161 00:39:06,866 --> 00:39:08,120 Oh, so good. 162 00:39:13,100 --> 00:39:14,520 Happy birthday. 163 00:39:25,375 --> 00:39:26,602 He's a little stuck. 164 00:39:28,570 --> 00:39:29,893 How about a reading? 165 00:39:30,221 --> 00:39:31,203 Anyone care for one? 166 00:39:32,660 --> 00:39:34,150 You know how to use those? 167 00:39:34,330 --> 00:39:36,380 I mean, how hard can it be, Ms. Todd? 168 00:39:37,647 --> 00:39:40,161 It's not like you're an expert or anything. 169 00:39:42,224 --> 00:39:43,320 You got me there. 170 00:39:54,183 --> 00:40:03,757 11413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.