All language subtitles for Gezan.Meshi.EP02.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,962 --> 00:00:07,424
(みねこ)人は なぜ 山に登るのか
2
00:00:08,842 --> 00:00:11,219
“そこに山があるからだ”と
3
00:00:11,302 --> 00:00:14,264
イギリスの著名な登山家が
言ったのは
4
00:00:14,889 --> 00:00:17,559
今から ちょうど100年前のことだ
5
00:00:22,647 --> 00:00:27,402
締め切り仕事を片づけて
久しぶりに高尾山(たかおさん)に登ることにした
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,991
おお~ 今日も いろんな人がいる
7
00:00:34,909 --> 00:00:37,746
山の途中には
お店もたくさんあるし
8
00:00:37,829 --> 00:00:39,622
まるでテーマパーク
9
00:00:40,206 --> 00:00:43,918
さすが高尾山は
“エンタメ山(さん)”だなあ
10
00:00:49,007 --> 00:00:53,094
世界一 登山者数が多いことで
知られている高尾山は
11
00:00:53,178 --> 00:00:55,889
難易度に応じて
いくつもコースがある
12
00:00:56,389 --> 00:01:00,143
私のお気に入りは
つり橋がある4号路だけど
13
00:01:01,728 --> 00:01:04,564
今日は王道の1号路を登ろう
14
00:01:07,108 --> 00:01:09,027
(賽銭(さいせん)箱に小銭を入れる音)
15
00:01:09,110 --> 00:01:10,612
(女性たち)浴びよ 浴びよ
16
00:01:11,237 --> 00:01:12,947
頭 良くなれ~
17
00:01:15,116 --> 00:01:18,369
(みねこ)今日も
いい下山メシに出会えますように
18
00:01:29,881 --> 00:01:30,924
(みねこ)ハア…
19
00:01:31,007 --> 00:01:34,761
(深呼吸)
20
00:01:37,931 --> 00:01:40,558
よし 下山しよ
21
00:01:48,983 --> 00:01:51,569
(みねこ)何 食べようかなあ
22
00:01:51,653 --> 00:01:55,365
この時間だと
ランチタイムは終わっちゃってるし
23
00:01:55,448 --> 00:01:57,283
どうしよっかなあ
24
00:01:59,619 --> 00:02:02,956
(清田)なあ ずっと
気になってることがあるんだけどさ
25
00:02:03,456 --> 00:02:04,290
(明石)どうした?
26
00:02:04,791 --> 00:02:06,793
(清田)
歌手の米津玄師(よねづけんし)っているじゃん
27
00:02:06,876 --> 00:02:08,294
(明石)ああ いるね
28
00:02:08,795 --> 00:02:09,879
(清田)あれって
29
00:02:10,380 --> 00:02:14,717
下の名前の呼び方
げんし? けんし?
30
00:02:15,218 --> 00:02:18,763
(明石)え? 玄米の“玄”だろ?
31
00:02:19,264 --> 00:02:20,598
“げんし”じゃないの?
32
00:02:21,808 --> 00:02:24,102
あれ? いや どっちだ
33
00:02:24,853 --> 00:02:26,104
(清田)な? 分かんないだろ?
34
00:02:26,187 --> 00:02:28,356
(明石)おい これ知らないと
35
00:02:28,439 --> 00:02:30,275
いつか ものすごく恥ずかしい目に
遭うんじゃないか?
36
00:02:30,358 --> 00:02:33,570
(清田)そうなんだよ 怖いよな
37
00:02:34,696 --> 00:02:35,864
(明石)前の人に聞いてみるか
38
00:02:35,947 --> 00:02:37,907
(清田)
バカ そんなこと聞けねえよ
39
00:02:38,575 --> 00:02:39,784
(みねこ)どっちだっけ?
40
00:02:39,868 --> 00:02:42,537
けんし? げんし?
41
00:02:43,037 --> 00:02:44,414
ヤバい 分かんなくなってきた
42
00:02:44,914 --> 00:02:47,542
玄米の“玄”だったよね?
43
00:02:47,625 --> 00:02:48,543
玄米?
44
00:02:48,626 --> 00:02:52,338
あっ そういえば
米津も“米”って書くよね
45
00:02:52,839 --> 00:02:56,634
(清田)
あの“Lemon(レモン)” 歌ってるヤツだよな
46
00:02:56,718 --> 00:02:57,343
(明石)ああ
47
00:02:57,427 --> 00:02:59,637
(みねこ)
えっ レモン? ちょっと待って
48
00:02:59,721 --> 00:03:02,265
米… レモン…
49
00:03:02,974 --> 00:03:06,019
見える… 何かが見える
50
00:03:08,605 --> 00:03:12,150
や… 焼き肉だあ~!
51
00:03:12,650 --> 00:03:13,818
決まった
52
00:03:14,319 --> 00:03:18,615
後ろのおじさま方 米津玄師さん
ありがとうございます
53
00:03:18,698 --> 00:03:20,241
本日のご飯が決まりました
54
00:03:20,325 --> 00:03:20,825
あっ
55
00:03:21,743 --> 00:03:24,495
あの… 恐らく
56
00:03:24,996 --> 00:03:28,541
米津“けんし”です
57
00:03:37,926 --> 00:03:39,886
(みねこ)結構 降ったな
58
00:03:43,681 --> 00:03:47,560
高尾山限定のプリ 気になる
59
00:03:50,188 --> 00:03:52,690
わっ! 一人プリ
60
00:03:59,155 --> 00:04:01,366
かっこいい~!
61
00:04:01,866 --> 00:04:04,744
いいなあ どうしよう
62
00:04:05,620 --> 00:04:09,207
いや でも
私の空腹は待ってくれない
63
00:04:10,083 --> 00:04:11,834
焼き肉を探さなきゃ
64
00:04:21,427 --> 00:04:24,097
ん? あれは…
65
00:04:28,434 --> 00:04:31,104
あった~!
66
00:04:31,187 --> 00:04:34,482
まさか
こんなに早く出会えるなんて
67
00:04:34,565 --> 00:04:36,484
会いたかったよ
68
00:04:38,361 --> 00:04:38,945
(みねこ)あっ…
69
00:04:39,028 --> 00:04:40,446
(シュンタ)
ああ お客さんですか?
70
00:04:40,530 --> 00:04:41,322
(みねこ)はい
71
00:04:43,116 --> 00:04:44,325
(シュンタ)いらっしゃいませ!
72
00:04:44,409 --> 00:04:46,077
(みねこ)ま… まぶしい
73
00:04:47,453 --> 00:04:49,288
(シュンタ)
お熱いので お気をつけください
74
00:04:49,372 --> 00:04:50,081
(みねこ)はい
75
00:04:50,164 --> 00:04:51,165
飲み物 どうしましょう?
76
00:04:51,249 --> 00:04:53,418
あっ えっと…
77
00:04:54,002 --> 00:04:56,087
今日は ウーロン茶 お願いします
78
00:04:57,297 --> 00:04:59,340
ウーロン茶 一丁!
79
00:04:59,424 --> 00:05:01,968
(店員)はい ウーロン茶 一丁!
80
00:05:02,051 --> 00:05:05,680
(シュンタ)こちらがウーロン茶と
お通しのタンスジですね
81
00:05:05,763 --> 00:05:07,640
(みねこ)
えっ これが お通しですか?
82
00:05:07,724 --> 00:05:09,225
(シュンタ)そうなんですよ
83
00:05:09,309 --> 00:05:10,518
ご注文 お決まりですか?
84
00:05:10,601 --> 00:05:12,020
(みねこ)あっ えっと…
85
00:05:12,103 --> 00:05:13,604
(ドアベルの音)
(シュンタ)いらっしゃいませ!
86
00:05:13,688 --> 00:05:14,939
あっ どうも こんにちは
87
00:05:15,023 --> 00:05:16,107
(みねこ)行っちゃった
88
00:05:16,941 --> 00:05:20,820
まあ でも 私には既に…
89
00:05:23,156 --> 00:05:28,578
普通 お通しって 食事が来るまでの
つなぎみたいなもんだよね
90
00:05:28,661 --> 00:05:29,829
なのに 肉
91
00:05:30,329 --> 00:05:33,541
頭の中が肉一択の
お客さんのこと分かり過ぎてて
92
00:05:33,624 --> 00:05:37,378
何? このホスピタリティ
信頼できる
93
00:05:38,004 --> 00:05:44,927
(肉が焼ける音)
94
00:05:48,723 --> 00:05:53,102
(みねこ)
待ってたんだよ この音を
95
00:06:00,318 --> 00:06:01,235
今だ!
96
00:06:43,111 --> 00:06:44,404
ハア~
97
00:06:45,279 --> 00:06:47,365
いただきます
98
00:07:08,094 --> 00:07:09,303
(みねこ)ああ…
99
00:07:10,221 --> 00:07:15,476
こんなに早くに
口の中が満たされるなんて
100
00:07:15,977 --> 00:07:21,232
これが お通しって
にわかには信じられない
101
00:07:23,860 --> 00:07:24,902
ハア…
102
00:07:36,247 --> 00:07:37,415
うん…
103
00:07:45,715 --> 00:07:47,091
フウ…
104
00:07:48,718 --> 00:07:53,639
(みねこ)
塩ハラミ 極(きわみ)・上タン 薬味ロース
105
00:07:55,308 --> 00:07:58,853
胃袋が1つなのが悔やまれる
106
00:07:58,936 --> 00:08:01,147
(シュンタ)すいません
お客さん お待たせしました
107
00:08:01,230 --> 00:08:02,482
お決まりですか?
108
00:08:02,565 --> 00:08:03,733
(みねこ)じゃあ…
109
00:08:04,483 --> 00:08:05,943
この薬味ロースと
110
00:08:06,027 --> 00:08:06,903
(シュンタ)薬味
111
00:08:06,986 --> 00:08:09,447
(みねこ)あとは…
112
00:08:09,530 --> 00:08:12,617
この名物のネギ丼の小 1つと
113
00:08:12,700 --> 00:08:13,701
-(シュンタ)ネギ丼の小
-(みねこ)はい
114
00:08:13,784 --> 00:08:15,536
(みねこ)う~ん…
115
00:08:15,620 --> 00:08:17,288
ちょっと待ってください
ん~ どうしよう
116
00:08:17,371 --> 00:08:18,539
(シュンタ)あっ もし迷ってたら
117
00:08:18,623 --> 00:08:20,666
このマーク 付いてるの
イチオシっすね
118
00:08:21,167 --> 00:08:23,336
(みねこ)サーロイン
119
00:08:25,796 --> 00:08:29,091
コリタンおろぽん
120
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
(みねこ)
コリタンおろぽんって なんだろ?
121
00:08:37,642 --> 00:08:39,185
あっ じゃあ あの…
122
00:08:39,268 --> 00:08:41,145
このコリタンおろぽん
お願いします
123
00:08:41,229 --> 00:08:42,396
コリタンおろぽん
124
00:08:42,897 --> 00:08:44,065
かしこまりました!
125
00:08:44,148 --> 00:08:47,610
薬味 ネギ丼 小
コリタン 一丁!
126
00:08:48,110 --> 00:08:50,112
(みねこ)元気いっぱいだなあ
127
00:08:52,782 --> 00:08:55,493
(シュンタ)こちら
薬味ロース お待たせしました
128
00:08:55,576 --> 00:08:56,953
(みねこ)ありがとうございます
129
00:08:57,036 --> 00:08:58,871
(シュンタ)
肉を網で両面焼いてもらって
130
00:08:58,955 --> 00:09:00,748
薬味 乗せて
131
00:09:01,249 --> 00:09:04,377
ゴマとポン酢かけて
召し上がってください
132
00:09:04,460 --> 00:09:05,044
(みねこ)はい
133
00:09:05,127 --> 00:09:07,255
-(シュンタ)こちら 失礼します
-(みねこ)ありがとうございます
134
00:09:07,338 --> 00:09:09,006
(シュンタ)
あと コリタンおろぽんですね
135
00:09:09,090 --> 00:09:09,674
(みねこ)はい
136
00:09:09,757 --> 00:09:10,925
(シュンタ)ごゆっくりどうぞ
137
00:09:12,969 --> 00:09:15,388
(みねこ)この説明は ないんか
138
00:09:17,974 --> 00:09:19,684
まっ とりあえず
139
00:09:26,816 --> 00:09:32,446
(肉が焼ける音)
140
00:09:57,596 --> 00:10:00,808
(みねこ)
かいわれ 豆苗(とうみょう) ネギ ミョウガまで
141
00:10:01,309 --> 00:10:03,644
薬味オールスターズだ
142
00:10:17,074 --> 00:10:20,286
ん? ちょっと乗せ過ぎたか?
143
00:10:22,288 --> 00:10:25,333
ひと口でいきたいのよ 頼む
144
00:10:29,170 --> 00:10:34,800
(息を吹きかける音)
145
00:10:42,224 --> 00:10:44,393
(みねこ)すごい…
146
00:10:44,894 --> 00:10:49,398
お肉と薬味全員が
お互いを高め合ってる
147
00:10:49,899 --> 00:10:52,193
最強だ
148
00:10:56,906 --> 00:11:01,869
(息を吹きかける音)
149
00:11:21,180 --> 00:11:22,723
(みねこ)コリタンおろぽん
150
00:11:23,391 --> 00:11:26,936
この赤いのは 紅葉おろしかな
151
00:11:27,436 --> 00:11:29,605
ピリ辛で好きなんだよね
152
00:11:34,276 --> 00:11:35,069
うん
153
00:11:35,152 --> 00:11:37,238
(みねこ)コリコリのタンに
154
00:11:37,321 --> 00:11:42,118
大根おろし ポン酢で
コリタンおろぽんかあ
155
00:11:42,201 --> 00:11:45,413
はじめまして
いただきみねこと申します
156
00:11:45,496 --> 00:11:46,288
(シュンタ)お待たせしました…
157
00:11:46,372 --> 00:11:47,415
-(みねこ)わっ!
-(シュンタ)はあ!
158
00:11:47,498 --> 00:11:49,333
-(みねこ)え? え?
-(シュンタ)え? え?
159
00:11:49,417 --> 00:11:51,001
(シュンタ)
あっ いや すいません すいません
160
00:11:51,085 --> 00:11:52,294
(みねこ)
いや すいません すいません…
161
00:11:52,378 --> 00:11:53,712
(シュンタ)
こちら ネギ丼の小です
162
00:11:53,796 --> 00:11:55,172
(みねこ)
はい ありがとうございます
163
00:11:55,756 --> 00:11:57,299
楽しんでくださいね
164
00:12:01,053 --> 00:12:01,971
はい
165
00:12:12,731 --> 00:12:14,442
(みねこ)
お肉を食べると どうしても
166
00:12:14,525 --> 00:12:17,403
お米が食べたくなるんだよね
167
00:12:23,492 --> 00:12:24,493
(みねこ)うん
168
00:12:27,204 --> 00:12:28,664
うん…
169
00:12:28,748 --> 00:12:31,625
(みねこ)これは
食がノンストップで進んじゃうけど
170
00:12:31,709 --> 00:12:32,751
ここは やっぱり…
171
00:12:32,835 --> 00:12:34,170
(みねこ)すいません
172
00:12:34,253 --> 00:12:35,129
(シュンタ)はい
173
00:12:36,130 --> 00:12:37,465
(みねこ)塩ハラミ 下さい
174
00:12:37,548 --> 00:12:38,466
(シュンタ)かしこまりました
175
00:12:38,549 --> 00:12:40,176
塩ハラ 一丁!
176
00:12:40,259 --> 00:12:42,344
(店員)は~い 一丁!
177
00:12:54,899 --> 00:12:56,317
(みねこ)よし
178
00:12:57,276 --> 00:12:58,402
ハラミ
179
00:12:58,486 --> 00:13:03,199
君こそ このネギ丼という
舞台の上で輝くスターだ
180
00:13:07,369 --> 00:13:10,414
(息を吹きかける音)
181
00:13:16,587 --> 00:13:20,758
(みねこ)焼き肉って
食のエンタメだよなあ
182
00:13:21,842 --> 00:13:26,055
そっか 高尾山に焼き肉と
183
00:13:26,597 --> 00:13:29,850
今日のテーマは
エンタメだったんだなあ
184
00:13:31,018 --> 00:13:34,855
しかし 一人だと どうしても
185
00:13:34,939 --> 00:13:38,025
バリエーションが
限られちゃうんだよなあ
186
00:13:38,526 --> 00:13:41,403
まだまだ食べたいけど 胃袋が…
187
00:13:41,904 --> 00:13:42,780
(ドアベルの音)
188
00:13:42,863 --> 00:13:45,157
(シュンタ)いらっしゃいませ
お一人様ですか?
189
00:13:45,783 --> 00:13:46,659
(まりん)はい
190
00:13:47,993 --> 00:13:51,372
(シュンタ)あっ…
ちょっと 今日 満席っぽい感じで
191
00:13:51,455 --> 00:13:54,041
しばらくかかるっぽい
感じなんですよね
192
00:13:54,124 --> 00:13:55,626
すいませんっぽい感じで
193
00:13:55,709 --> 00:13:56,377
(みねこ)あっ
194
00:13:58,837 --> 00:13:59,672
あのときの
195
00:14:00,172 --> 00:14:03,592
(シュンタ)
そうなんですよね すいません
196
00:14:03,676 --> 00:14:04,760
(まりん)そうっすか
197
00:14:04,844 --> 00:14:06,637
(みねこ)あっ… はい はい!
198
00:14:06,720 --> 00:14:09,014
あの こっ こ… ここ
199
00:14:09,682 --> 00:14:10,808
(シュンタ)
あっ ご相席 大丈夫ですか?
200
00:14:10,891 --> 00:14:12,643
あっ はい 私のほうは
201
00:14:13,394 --> 00:14:14,478
(シュンタ)いかがでしょう?
202
00:14:14,979 --> 00:14:16,730
(まりん)いや…
203
00:14:19,483 --> 00:14:20,442
あっ
204
00:14:22,528 --> 00:14:24,113
あっ やっぱり座ります
205
00:14:24,196 --> 00:14:25,322
(シュンタ)大丈夫ですか?
206
00:14:25,406 --> 00:14:27,074
相席1名様 ご案内!
207
00:14:27,157 --> 00:14:29,159
(店員)相席 一丁!
208
00:14:32,663 --> 00:14:35,249
(みねこ)お… お一人ですか?
209
00:14:35,749 --> 00:14:37,793
(まりん)あ… そっすね
210
00:14:39,253 --> 00:14:41,505
(みねこ)
バカ バカ 分かりきったことを
211
00:14:42,548 --> 00:14:44,174
-(まりん)燕山荘(えんざんそう)
-(みねこ)え?
212
00:14:48,846 --> 00:14:50,139
(みねこ)あ~!
213
00:14:50,222 --> 00:14:53,183
あっ あっ…
これですか? これ これ
214
00:14:53,267 --> 00:14:55,561
これ 燕山荘のバッジ
かわいいですよね
215
00:14:55,644 --> 00:14:56,854
これ クマちゃんで
216
00:14:57,354 --> 00:14:58,647
あーしも行ったんすよ
217
00:14:58,731 --> 00:14:59,481
(みねこ)え?
218
00:15:01,317 --> 00:15:02,943
(まりん)7月に
219
00:15:04,236 --> 00:15:05,821
(みねこ)あ~
220
00:15:07,323 --> 00:15:10,075
これ 私は おととしに行きました
221
00:15:15,080 --> 00:15:16,206
(シュンタ)
こちら 失礼いたします
222
00:15:16,290 --> 00:15:18,042
おしぼり お待たせしました
223
00:15:18,125 --> 00:15:19,209
決まりました?
224
00:15:19,710 --> 00:15:20,753
ビール2つ 下さい
225
00:15:20,836 --> 00:15:22,212
-(シュンタ)はい
-(みねこ)ふた… あっ 私の?
226
00:15:22,296 --> 00:15:24,465
あ~ お気遣い
ありがとうございます
227
00:15:25,174 --> 00:15:26,342
うれしいんですけど
228
00:15:26,425 --> 00:15:28,969
でも 今日は こう
お肉と向き合うって決めてて
229
00:15:29,053 --> 00:15:30,471
それで あえて ウーロン茶にしてて
230
00:15:30,554 --> 00:15:32,973
いや ビールは もう
いつも大好きなんですけど…
231
00:15:33,057 --> 00:15:33,557
(まりん)え?
232
00:15:34,141 --> 00:15:34,975
(みねこ)え?
233
00:15:36,226 --> 00:15:38,854
いや いっぱい飲むんすよ
234
00:15:39,647 --> 00:15:40,230
え?
235
00:15:41,440 --> 00:15:44,193
いや あーし めっちゃ飲むんすよ
236
00:15:44,276 --> 00:15:47,029
だから 先に
おかわり頼んどくっていうか
237
00:15:47,780 --> 00:15:49,323
ああ…
238
00:15:50,574 --> 00:15:51,700
なんか すいません
239
00:15:51,784 --> 00:15:54,828
(みねこ)は… 恥ずかしい~
240
00:15:54,912 --> 00:15:56,872
穴があったら入りたい
241
00:15:57,373 --> 00:16:00,793
あっ ここ 掘りごたつだ
入っちゃおうかな
242
00:16:02,711 --> 00:16:05,047
(まりん)あと 肉の盛り合わせも
243
00:16:05,130 --> 00:16:06,507
(シュンタ)はい 肉盛り1つ
244
00:16:06,590 --> 00:16:08,133
-(シュンタ)お客さんは?
-(みねこ)あっ…
245
00:16:08,634 --> 00:16:09,301
お客さんは?
246
00:16:09,385 --> 00:16:11,553
あっ 極・上タンもお願いします
247
00:16:11,637 --> 00:16:12,638
-(シュンタ)極・上タン
-(みねこ)はい
248
00:16:12,721 --> 00:16:15,516
ビール2つ 肉盛り 極 一丁!
249
00:16:15,599 --> 00:16:17,893
(店員)よっ 極まりました!
250
00:16:17,976 --> 00:16:19,311
(シュンタ)はい!
251
00:16:20,354 --> 00:16:21,480
(みねこ)あ…
252
00:16:24,191 --> 00:16:25,401
焼いてもいいですか?
253
00:16:25,484 --> 00:16:28,195
あ… いや どうぞ
254
00:16:31,073 --> 00:16:33,617
(みねこ)
こっち側… この ちょうど
255
00:16:33,701 --> 00:16:35,703
-(みねこ)こうで大丈夫ですか?
-(まりん)うっす
256
00:16:35,786 --> 00:16:36,870
(みねこ)すいません
257
00:16:43,585 --> 00:16:44,837
あっ すいません
258
00:16:45,337 --> 00:16:47,548
私の煙なんで
こっちに やっときますね
259
00:16:48,048 --> 00:16:50,592
すいません
なんか たくさん出てきちゃった
260
00:16:54,805 --> 00:16:55,973
あっ…
261
00:16:58,726 --> 00:17:00,936
ごめんなさい ごめんなさい
すいません
262
00:17:06,066 --> 00:17:07,359
だあっ!
263
00:17:08,277 --> 00:17:10,154
生きてる~!
264
00:17:18,912 --> 00:17:22,249
(みねこ)あっ じゃあ あの…
おのおの焼くということで
265
00:17:22,750 --> 00:17:24,334
(まりん)うっす
266
00:17:56,992 --> 00:17:58,786
(まりん)いただきます
267
00:18:07,336 --> 00:18:09,046
う~まっ
268
00:18:09,755 --> 00:18:10,631
です
269
00:18:11,215 --> 00:18:12,090
(まりん)うん
270
00:18:14,802 --> 00:18:16,136
(みねこ)う~ん
271
00:18:22,851 --> 00:18:26,522
一人焼き肉って あんまり
いろんな種類 食べれないのが
272
00:18:26,605 --> 00:18:28,273
ちょっと残念ですよね
273
00:18:40,118 --> 00:18:42,121
(まりん)好きなの どうぞ
274
00:18:42,204 --> 00:18:42,996
え?
275
00:18:45,541 --> 00:18:49,586
今日 クッソ 焼き肉 食べたい
気分だったんすよ
276
00:18:50,838 --> 00:18:54,591
相席させてもらったお礼みたいな
277
00:18:56,176 --> 00:18:58,345
え… ありがとうございます
278
00:18:59,429 --> 00:19:00,514
あっ じゃあ あの…
279
00:19:01,431 --> 00:19:02,474
こっち どうですか?
280
00:19:02,558 --> 00:19:04,518
極・上タンです
281
00:19:06,061 --> 00:19:07,729
(まりん)いいんすか!
282
00:19:08,355 --> 00:19:10,315
あざっす!
283
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
(2人の笑い声)
284
00:19:14,111 --> 00:19:16,405
(みねこ)この デッカいやつ
いっちゃってください
285
00:19:16,905 --> 00:19:18,574
-(まりん)あざっす
-(みねこ)はい
286
00:19:19,616 --> 00:19:22,828
(まりん)
えっ 先輩… あっ 先輩…
287
00:19:22,911 --> 00:19:23,912
(みねこ)えっ 先輩?
288
00:19:23,996 --> 00:19:26,331
(まりん)
先輩 こっち どれがいいっすか?
289
00:19:26,415 --> 00:19:28,625
-(みねこ)えっ じゃあ…
-(まりん)あーしが焼くんで
290
00:19:28,709 --> 00:19:30,085
-(みねこ)えっ いいんですか?
-(まりん)あーしが
291
00:19:31,086 --> 00:19:32,921
(まりん)“焼き肉のまりん”って
呼ばれてるんす
292
00:19:33,005 --> 00:19:34,548
-(みねこ)ま… まりん?
-(まりん)ギャル友に
293
00:19:34,631 --> 00:19:37,593
(みねこ)
あっ まりんさん へえ~
294
00:20:21,470 --> 00:20:22,679
だあっ!
295
00:20:30,020 --> 00:20:33,440
(みねこ)
ハア~ ごちそうさまでした
296
00:20:38,111 --> 00:20:39,988
(シュンタ)
じゃあ チェキ 撮りましょうか
297
00:20:40,072 --> 00:20:40,906
(みねこ)え?
298
00:20:40,989 --> 00:20:42,324
いや 撮りましょうよ
299
00:20:42,407 --> 00:20:44,576
大丈夫です
僕 カメラ うまいんで
300
00:20:45,744 --> 00:20:47,788
ほらほら
寄って 寄って 寄って 寄って
301
00:20:49,581 --> 00:20:51,083
あっ いい感じ いい感じ
302
00:20:51,166 --> 00:20:52,668
はい いきますよ
303
00:20:52,751 --> 00:20:55,420
はい 相席記念のチェキ 一丁!
304
00:20:55,504 --> 00:20:57,506
(店員)チェケラッチョ!
305
00:21:04,972 --> 00:21:06,390
(まりん)
今日は ありがとうございました
306
00:21:06,473 --> 00:21:09,017
(みねこ)全然 こちらこそ
ありがとうございました
307
00:21:10,644 --> 00:21:11,937
(まりん)それじゃあ
308
00:21:18,986 --> 00:21:20,070
燕山荘
309
00:21:21,905 --> 00:21:22,656
え?
310
00:21:24,866 --> 00:21:26,952
また泊まりに行こうかなって
311
00:21:29,371 --> 00:21:30,205
ああ
312
00:21:31,832 --> 00:21:34,835
燕岳(つばくろだけ)の雪がとけたら
313
00:21:39,756 --> 00:21:41,299
いいっすね
314
00:21:44,428 --> 00:21:45,304
じゃあ
315
00:21:49,182 --> 00:21:50,475
雪がとけたら
316
00:21:51,852 --> 00:21:53,270
雪がとけたら
317
00:22:35,395 --> 00:22:39,232
燕山荘にもプリあるかなあ
318
00:22:40,233 --> 00:22:42,235
♪~
319
00:23:39,960 --> 00:23:41,962
~♪
320
00:23:42,546 --> 00:23:45,465
(みねこ)たまには
一人っきりで静かに登るのもいい
321
00:23:45,549 --> 00:23:46,758
(広美)みねこちゃ~ん!
322
00:23:46,842 --> 00:23:48,009
(みねこ)気持ちいい
323
00:23:48,093 --> 00:23:48,677
(みねこ)あっ えっ?
324
00:23:48,760 --> 00:23:51,221
(ママ)また近く来たら寄ってね
325
00:23:51,304 --> 00:23:52,180
(みねこ)また来ます
326
00:23:52,264 --> 00:23:53,974
ママの愛情 感じるなあ
327
00:23:54,057 --> 00:23:56,977
すごい充実感だった
328
00:23:58,478 --> 00:24:01,273
(みねこ)今日も
いい下山メシだった
25704