Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:12,950
[Laughter]
2
00:00:12,950 --> 00:00:12,960
[Laughter]
3
00:00:12,960 --> 00:00:15,509
[Laughter]
It's all a bit cozy.
4
00:00:15,509 --> 00:00:15,519
It's all a bit cozy.
5
00:00:15,519 --> 00:00:17,950
It's all a bit cozy.
What? Two people having a
6
00:00:17,950 --> 00:00:17,960
What? Two people having a
7
00:00:17,960 --> 00:00:19,670
What? Two people having a
conversation. And don't you knock
8
00:00:19,670 --> 00:00:19,680
conversation. And don't you knock
9
00:00:19,680 --> 00:00:21,269
conversation. And don't you knock
anymore? Well, I did knock, but no one
10
00:00:21,269 --> 00:00:21,279
anymore? Well, I did knock, but no one
11
00:00:21,279 --> 00:00:22,790
anymore? Well, I did knock, but no one
answered. I guess you were too busy
12
00:00:22,790 --> 00:00:22,800
answered. I guess you were too busy
13
00:00:22,800 --> 00:00:25,590
answered. I guess you were too busy
staring into each other's eyes. What do
14
00:00:25,590 --> 00:00:25,600
staring into each other's eyes. What do
15
00:00:25,600 --> 00:00:27,470
staring into each other's eyes. What do
you want, Billy? Lucas forgot his
16
00:00:27,470 --> 00:00:27,480
you want, Billy? Lucas forgot his
17
00:00:27,480 --> 00:00:29,269
you want, Billy? Lucas forgot his
trainers.
18
00:00:29,269 --> 00:00:29,279
trainers.
19
00:00:29,279 --> 00:00:30,470
trainers.
I told you it wouldn't be too long until
20
00:00:30,470 --> 00:00:30,480
I told you it wouldn't be too long until
21
00:00:30,480 --> 00:00:31,830
I told you it wouldn't be too long until
you went creeping back. What do you do?
22
00:00:31,830 --> 00:00:31,840
you went creeping back. What do you do?
23
00:00:31,840 --> 00:00:34,389
you went creeping back. What do you do?
Buy you something shiny? Did he? No, she
24
00:00:34,389 --> 00:00:34,399
Buy you something shiny? Did he? No, she
25
00:00:34,399 --> 00:00:36,229
Buy you something shiny? Did he? No, she
was just making sure I was okay after
26
00:00:36,229 --> 00:00:36,239
was just making sure I was okay after
27
00:00:36,239 --> 00:00:38,950
was just making sure I was okay after
you assaulted me earlier. So, what did
28
00:00:38,950 --> 00:00:38,960
you assaulted me earlier. So, what did
29
00:00:38,960 --> 00:00:42,630
you assaulted me earlier. So, what did
he tell you? H that it was all me. Nope.
30
00:00:42,630 --> 00:00:42,640
he tell you? H that it was all me. Nope.
31
00:00:42,640 --> 00:00:44,869
he tell you? H that it was all me. Nope.
Told her the truth. Of course you did.
32
00:00:44,869 --> 00:00:44,879
Told her the truth. Of course you did.
33
00:00:44,879 --> 00:00:47,830
Told her the truth. Of course you did.
It is all an act. Dawn. Actually, he was
34
00:00:47,830 --> 00:00:47,840
It is all an act. Dawn. Actually, he was
35
00:00:47,840 --> 00:00:49,350
It is all an act. Dawn. Actually, he was
just saying he wanted to clear the air
36
00:00:49,350 --> 00:00:49,360
just saying he wanted to clear the air
37
00:00:49,360 --> 00:00:51,190
just saying he wanted to clear the air
with you, which is pretty decent
38
00:00:51,190 --> 00:00:51,200
with you, which is pretty decent
39
00:00:51,200 --> 00:00:53,630
with you, which is pretty decent
considering what you did. Dawn, I am not
40
00:00:53,630 --> 00:00:53,640
considering what you did. Dawn, I am not
41
00:00:53,640 --> 00:00:55,270
considering what you did. Dawn, I am not
interested.
42
00:00:55,270 --> 00:00:55,280
interested.
43
00:00:55,280 --> 00:00:57,750
interested.
Can we just do what is right for the
44
00:00:57,750 --> 00:00:57,760
Can we just do what is right for the
45
00:00:57,760 --> 00:00:59,910
Can we just do what is right for the
kids? But if you cared about the kids,
46
00:00:59,910 --> 00:00:59,920
kids? But if you cared about the kids,
47
00:00:59,920 --> 00:01:02,150
kids? But if you cared about the kids,
you'd ditch him. If I cared about the
48
00:01:02,150 --> 00:01:02,160
you'd ditch him. If I cared about the
49
00:01:02,160 --> 00:01:04,310
you'd ditch him. If I cared about the
kids. Oh, this is going nowhere. He's
50
00:01:04,310 --> 00:01:04,320
kids. Oh, this is going nowhere. He's
51
00:01:04,320 --> 00:01:05,670
kids. Oh, this is going nowhere. He's
not going to be an adult about this.
52
00:01:05,670 --> 00:01:05,680
not going to be an adult about this.
53
00:01:05,680 --> 00:01:07,910
not going to be an adult about this.
Yeah, you're right. Which is why I am
54
00:01:07,910 --> 00:01:07,920
Yeah, you're right. Which is why I am
55
00:01:07,920 --> 00:01:09,750
Yeah, you're right. Which is why I am
fed up of doing right by you. Meaning
56
00:01:09,750 --> 00:01:09,760
fed up of doing right by you. Meaning
57
00:01:09,760 --> 00:01:13,670
fed up of doing right by you. Meaning
what? Meaning you might as well know. Me
58
00:01:13,670 --> 00:01:13,680
what? Meaning you might as well know. Me
59
00:01:13,680 --> 00:01:18,789
what? Meaning you might as well know. Me
and Joe are back together.
60
00:01:18,789 --> 00:01:18,799
61
00:01:18,799 --> 00:01:21,990
You're a fool. He uses people and then
62
00:01:21,990 --> 00:01:22,000
You're a fool. He uses people and then
63
00:01:22,000 --> 00:01:24,070
You're a fool. He uses people and then
he throws them away.
64
00:01:24,070 --> 00:01:24,080
he throws them away.
65
00:01:24,080 --> 00:01:25,910
he throws them away.
I don't need to justify myself to you,
66
00:01:25,910 --> 00:01:25,920
I don't need to justify myself to you,
67
00:01:25,920 --> 00:01:28,550
I don't need to justify myself to you,
okay? It is my life and I will do what I
68
00:01:28,550 --> 00:01:28,560
okay? It is my life and I will do what I
69
00:01:28,560 --> 00:01:31,560
okay? It is my life and I will do what I
want.
5936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.