All language subtitles for Death Valley S01E05 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,901 --> 00:00:08,901 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,901 --> 00:00:13,901 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,901 --> 00:00:15,821 If you'd be so good as to follow me, 4 00:00:15,821 --> 00:00:18,381 ladies and gentlemen. 5 00:00:18,381 --> 00:00:21,581 - AMERICAN ACCENT: - So the game begins, huh? 6 00:00:21,581 --> 00:00:24,341 GONG CLANGS REPEATEDLY 7 00:00:24,341 --> 00:00:26,261 Thanks a lot. 8 00:00:26,261 --> 00:00:28,061 Oh! 9 00:00:31,221 --> 00:00:33,741 You're all here. CHUCKLING 10 00:00:33,741 --> 00:00:35,261 Marvellous. 11 00:00:35,261 --> 00:00:37,541 Luncheon is served. 12 00:00:37,541 --> 00:00:39,701 With a side dish of... 13 00:00:41,101 --> 00:00:43,821 ..murder! 14 00:00:44,981 --> 00:00:46,701 ALL CHUCKLE 15 00:00:49,901 --> 00:00:52,701 Now, first of all, meet your detective - 16 00:00:52,701 --> 00:00:55,181 actor and national treasure Anthony Hart, 17 00:00:55,181 --> 00:00:56,781 or, as you know him, 18 00:00:56,781 --> 00:00:59,341 Elliot Flame from television's Phoenix. 19 00:00:59,341 --> 00:01:00,861 WHOOPING 20 00:01:00,861 --> 00:01:04,741 Um, Aunt Hel, I thought I was supposed to play the victim. 21 00:01:04,741 --> 00:01:05,821 You were. 22 00:01:07,381 --> 00:01:09,901 Dad?! MURMURING 23 00:01:09,901 --> 00:01:11,221 SCREAMING 24 00:01:26,621 --> 00:01:27,661 {\an8}THUNDER RUMBLES 25 00:01:29,701 --> 00:01:32,781 {\an8}- BAXTER: - One fatal stab to the heart. 26 00:01:32,781 --> 00:01:35,261 {\an8}- OFFICER: - DS Mallowan. 27 00:01:35,261 --> 00:01:37,301 {\an8}Nice of you to join us. We were expecting you 28 00:01:37,301 --> 00:01:38,741 {\an8}- half an hour ago. - I know, I know. 29 00:01:38,741 --> 00:01:40,621 {\an8}Car trouble. But don't worry, sir, I'm on it. 30 00:01:40,621 --> 00:01:42,821 {\an8}Just got to order a new part. 31 00:01:42,821 --> 00:01:44,661 {\an8}Well, a really old part. 32 00:01:44,661 --> 00:01:46,861 {\an8}A detective needs a car that works, not a mobile skip. 33 00:01:46,861 --> 00:01:50,661 {\an8}Yeah, absolutely, sir - great point. Couldn't agree more. 34 00:01:50,661 --> 00:01:53,621 Now, half the guests were on a garden tour all morning, 35 00:01:53,621 --> 00:01:55,461 so we've ruled them out and sent them home, 36 00:01:55,461 --> 00:01:57,381 but we need statements from the others, 37 00:01:57,381 --> 00:01:58,941 and the Chief Super wants this wrapped up 38 00:01:58,941 --> 00:02:01,421 as quickly as possible to keep the eyes of the press off us. 39 00:02:01,421 --> 00:02:03,101 It'll be like a circus here tomorrow. 40 00:02:03,101 --> 00:02:05,341 Are you saying I've only got 24 hours? 41 00:02:05,341 --> 00:02:07,461 - What? No. - Aw. Can you? 42 00:02:07,461 --> 00:02:08,901 Makes it feel proper dramatic. 43 00:02:08,901 --> 00:02:11,461 Look, wrap this up quickly, 44 00:02:11,461 --> 00:02:13,621 and keep the force from press scrutiny, 45 00:02:13,621 --> 00:02:16,021 and that promotion's as good as yours. 46 00:02:16,021 --> 00:02:17,981 Great. Where's Chaudhry? 47 00:02:17,981 --> 00:02:20,941 Farming dispute. Gibsons and the Lewises, out near Cefnisel. 48 00:02:20,941 --> 00:02:23,541 It's all kicked off there. I've got to go too. 49 00:02:23,541 --> 00:02:25,461 Two officers for warring farmers? 50 00:02:25,461 --> 00:02:28,061 No. Kayleigh's been suspended from school 51 00:02:28,061 --> 00:02:30,061 for spreading malicious rumours about a teacher, 52 00:02:30,061 --> 00:02:32,101 which I happen to know are perfectly true, 53 00:02:32,101 --> 00:02:33,141 but that's beside the point. 54 00:02:33,141 --> 00:02:34,861 Well, don't worry, sir, I've got it down here. 55 00:02:34,861 --> 00:02:36,341 Right, thanks. Keep me posted. 56 00:02:36,341 --> 00:02:40,101 Oh! Also, you two were teenage girls once - 57 00:02:40,101 --> 00:02:42,581 say, hypothetically, your father locked you 58 00:02:42,581 --> 00:02:45,381 in a police cell to teach you about responsibility, 59 00:02:45,381 --> 00:02:47,941 do you think that would be a good life lesson or...? 60 00:02:47,941 --> 00:02:49,181 BOTH: No. 61 00:02:50,221 --> 00:02:51,581 OK. 62 00:02:53,341 --> 00:02:57,261 Right, cause of death, stab wound directly to the heart. 63 00:02:57,261 --> 00:02:59,981 Angle of entry suggests the killer was standing in front of him. 64 00:02:59,981 --> 00:03:01,061 No defence wounds. 65 00:03:01,061 --> 00:03:03,381 Interesting detail about the weapon, though. 66 00:03:03,381 --> 00:03:05,901 It's not a knife, it's a letter opener. 67 00:03:05,901 --> 00:03:08,901 Other strange detail - he's wearing make-up. 68 00:03:08,901 --> 00:03:11,901 Foundation over his left eye. Someone punched him. 69 00:03:11,901 --> 00:03:14,061 Fairly recently, from the look of it. 70 00:03:14,061 --> 00:03:16,941 - Anthony Hart. - Mm. 71 00:03:16,941 --> 00:03:18,021 Legend. 72 00:03:19,301 --> 00:03:21,861 Sounds wrong to say it, but I thought he was already dead. 73 00:03:21,861 --> 00:03:23,661 Me too! 74 00:03:29,941 --> 00:03:31,261 - WAITRESS: - Can I go home? 75 00:03:31,261 --> 00:03:32,861 This is a murder investigation. 76 00:03:32,861 --> 00:03:35,941 Nobody is going to leave this house until I've taken a statement. 77 00:03:37,141 --> 00:03:39,621 Look at the police notebook, honey. 78 00:03:39,621 --> 00:03:40,901 The attention to detail! 79 00:03:40,901 --> 00:03:43,981 Not sure I buy those shoes on a cop, though. 80 00:03:43,981 --> 00:03:45,061 HE CHUCKLES 81 00:03:45,061 --> 00:03:47,541 OK, er, sorry, what are both your names? 82 00:03:47,541 --> 00:03:50,581 Huh? Oh... CLEARS HIS THROAT 83 00:03:50,581 --> 00:03:53,901 - IN SOUTH AFRICAN ACCENT: - I'm Tannis Fairweather, 84 00:03:53,901 --> 00:03:56,101 owner of a South African diamond mine. 85 00:03:56,101 --> 00:03:58,341 - AMERICAN ACCENT: - Patty and Bill Marcus. 86 00:03:58,341 --> 00:04:01,661 I keep trying to explain to him that this is not part of the game. 87 00:04:01,661 --> 00:04:04,741 It's not. It's absolutely not. Someone died. 88 00:04:04,741 --> 00:04:07,381 - SOUTH AFRICAN ACCENT: - Sure, Officer. 89 00:04:07,381 --> 00:04:10,581 OK, um, can everybody apart from the family of the deceased 90 00:04:10,581 --> 00:04:11,901 please wait outside? 91 00:04:11,901 --> 00:04:13,141 - Right. - Gladly. 92 00:04:13,141 --> 00:04:14,741 I need a drink. 93 00:04:14,741 --> 00:04:17,101 Who would want to kill Dad? 94 00:04:17,101 --> 00:04:19,301 It's horrible. 95 00:04:19,301 --> 00:04:21,181 So, you both lived here with Anthony? 96 00:04:21,181 --> 00:04:24,221 Er, no, urgh. No, I live in Ibiza. 97 00:04:24,221 --> 00:04:26,421 I am only here because Dad came home. 98 00:04:26,421 --> 00:04:28,941 My brother came back last month. 99 00:04:28,941 --> 00:04:31,701 He'd signed up to do these events for a year. 100 00:04:31,701 --> 00:04:34,621 - This is the Hart family home. - DOORBELL RINGS 101 00:04:34,621 --> 00:04:37,101 Oh, good, that'll be him. 102 00:04:37,101 --> 00:04:40,781 I've asked a friend to come round - I need someone to be with me. 103 00:04:40,781 --> 00:04:41,821 This is a murder scene! 104 00:04:41,821 --> 00:04:43,861 You can't be inviting random people along! 105 00:04:43,861 --> 00:04:45,941 He's not some random person. 106 00:04:45,941 --> 00:04:47,661 He's a very dear old friend. 107 00:04:47,661 --> 00:04:50,061 Oh, right, well, why didn't you say so?! 108 00:04:53,781 --> 00:04:55,461 Oh, Johnny! 109 00:04:55,461 --> 00:04:57,381 My hero! 110 00:04:57,381 --> 00:05:00,381 Fighting through the rain to comfort me. 111 00:05:01,741 --> 00:05:04,141 Helena, it's so awful. I... 112 00:05:04,141 --> 00:05:06,821 Anthony, murdered? I... 113 00:05:06,821 --> 00:05:08,661 - Unthinkable, isn't it? - Mm. 114 00:05:08,661 --> 00:05:10,301 I've got a houseful of strangers, 115 00:05:10,301 --> 00:05:12,461 I just needed someone familiar. 116 00:05:15,061 --> 00:05:16,781 Oh... HE CHUCKLES SOFTLY 117 00:05:16,781 --> 00:05:19,781 Um, look, I, er... I know what you're going through, 118 00:05:19,781 --> 00:05:21,701 and the last thing you want to be doing is cooking, 119 00:05:21,701 --> 00:05:24,981 so I picked some food up. 120 00:05:24,981 --> 00:05:28,621 Oh, Johnny... 121 00:05:28,621 --> 00:05:30,661 ..this is why I needed you. 122 00:05:30,661 --> 00:05:32,301 You understand me. 123 00:05:33,741 --> 00:05:36,701 I think you may be one of the few people I've never understood. 124 00:05:36,701 --> 00:05:38,061 JANIE CLEARS HER THROAT 125 00:05:39,901 --> 00:05:41,901 Um, can I have a word with... 126 00:05:41,901 --> 00:05:44,061 ..Johnny, is it? 127 00:05:44,061 --> 00:05:45,221 Mm. 128 00:05:47,901 --> 00:05:49,701 This is your new case, is it? 129 00:05:49,701 --> 00:05:51,461 Yes, and it's very time-sensitive. 130 00:05:51,461 --> 00:05:53,381 If I wanted your help, I would've called. 131 00:05:53,381 --> 00:05:55,741 Oh, yeah, Dial-a-Lackey, of course, yeah. 132 00:05:55,741 --> 00:05:59,021 Well, it's been quite a time since you've pestered me, 133 00:05:59,021 --> 00:06:00,901 I thought perhaps you'd passed me over, 134 00:06:00,901 --> 00:06:04,181 now that you were up and running. 135 00:06:04,181 --> 00:06:07,901 - Hey! - If you're going to touch evidence, glove up! 136 00:06:07,901 --> 00:06:11,061 Oh, these horrible things. 137 00:06:11,061 --> 00:06:15,501 Ugh! Make me look like some ageing Smurf. 138 00:06:15,501 --> 00:06:16,821 - Eugh. - OK. 139 00:06:19,381 --> 00:06:23,221 Interesting murder weapon, though, isn't it, eh? 140 00:06:23,221 --> 00:06:26,381 A table covered in steak knives, 141 00:06:26,381 --> 00:06:28,261 yet they use a letter opener? 142 00:06:28,261 --> 00:06:30,821 It tells us that the weapon is significant, 143 00:06:30,821 --> 00:06:33,701 pregnant with meaning to our malefactor. 144 00:06:33,701 --> 00:06:36,541 Or...they just grabbed it from the house. 145 00:06:36,541 --> 00:06:38,181 Helena's not the type to own a letter opener. 146 00:06:38,181 --> 00:06:40,261 Precision's not in her armoury. 147 00:06:40,261 --> 00:06:42,901 She'd tear her envelopes open. 148 00:06:42,901 --> 00:06:44,741 A very passionate woman. 149 00:06:45,661 --> 00:06:49,061 Is she now, John Chapel?! 150 00:06:49,061 --> 00:06:51,421 Is that why you're here? 151 00:06:51,421 --> 00:06:53,901 To get your leg over? 152 00:06:53,901 --> 00:06:56,621 Well, I am not here to get my leg over, 153 00:06:56,621 --> 00:06:58,421 you appalling vulgarian! 154 00:06:59,541 --> 00:07:02,821 Helena is a dear friend. We actually met through Anthony. 155 00:07:03,821 --> 00:07:06,421 Some of my happiest memories are in this house. 156 00:07:06,421 --> 00:07:08,301 So you were mates? 157 00:07:08,301 --> 00:07:12,261 Very good mates for a while. Then, sadly, bitter rivals. 158 00:07:12,261 --> 00:07:15,061 Phoenix on ITV, Caesar on BBC. 159 00:07:15,061 --> 00:07:16,501 Got quite feisty. 160 00:07:16,501 --> 00:07:18,581 Mm. Well, he won in the end. 161 00:07:18,581 --> 00:07:22,661 What?! You think Anthony Hart was more successful than me 162 00:07:22,661 --> 00:07:24,741 because he chose to defect to America? 163 00:07:24,741 --> 00:07:26,821 Why didn't you ever go to America? 164 00:07:26,821 --> 00:07:29,341 Oh, I was asked. Begged, even. 165 00:07:29,341 --> 00:07:31,021 I could never make the dates work. 166 00:07:31,021 --> 00:07:34,221 Anyway, can you picture me 167 00:07:34,221 --> 00:07:37,301 sitting around a pool all day in my Speedos? 168 00:07:37,301 --> 00:07:39,661 Oh, I've had enough traumatic images in my head today 169 00:07:39,661 --> 00:07:40,821 with the dead body. 170 00:07:40,821 --> 00:07:42,621 Do you mind?! There was a time 171 00:07:42,621 --> 00:07:45,021 when I happened to look rather striking in a Speedo. 172 00:07:45,021 --> 00:07:46,861 Couldn't get away with it now, though - 173 00:07:46,861 --> 00:07:49,861 - too much danglage. - Ohh, right. OK. 174 00:07:49,861 --> 00:07:53,261 I'm going to go and ask Helena what she knows 175 00:07:53,261 --> 00:07:54,781 about the murder weapon. 176 00:07:54,781 --> 00:07:56,741 And I'll see what I can find out from the other guests. 177 00:07:56,741 --> 00:07:59,221 But don't take too long with Helena. 178 00:07:59,221 --> 00:08:01,021 She must be suffering terribly. 179 00:08:04,701 --> 00:08:08,941 DOOR OPENS AND CLOSES 180 00:08:08,941 --> 00:08:10,941 Interesting, Chapel. 181 00:08:16,541 --> 00:08:17,581 Mm... 182 00:08:19,021 --> 00:08:20,861 Very interesting. 183 00:08:23,781 --> 00:08:24,821 Oh... 184 00:08:26,181 --> 00:08:28,221 - HELENA: - Never seen it before in my life. 185 00:08:28,221 --> 00:08:30,781 I'm fairly certain it isn't from the house, 186 00:08:30,781 --> 00:08:34,781 though I have had four rather strong whiskies. 187 00:08:34,781 --> 00:08:36,181 Right. 188 00:08:36,181 --> 00:08:37,501 Very interesting. 189 00:08:38,501 --> 00:08:41,061 Actually, not that interesting. Don't know why I said that. 190 00:08:41,061 --> 00:08:42,421 So... 191 00:08:42,421 --> 00:08:45,381 ..you and John Chapel - what's the story there? 192 00:08:45,381 --> 00:08:48,901 Oh, brilliant, sensitive John. 193 00:08:48,901 --> 00:08:51,821 Would wake a girl up with a poem and a buttered teacake. 194 00:08:51,821 --> 00:08:54,701 You used to wake up with John Chapel...? 195 00:08:54,701 --> 00:08:56,061 Yes. 196 00:08:56,061 --> 00:08:57,261 Is this relevant? 197 00:08:57,261 --> 00:09:00,301 Very. It's...essen... essential background. 198 00:09:00,301 --> 00:09:01,901 Oh, right. 199 00:09:01,901 --> 00:09:05,461 Johnny used to stay here a lot back in the '80s, 200 00:09:05,461 --> 00:09:08,581 um, and, well, we... 201 00:09:08,581 --> 00:09:10,901 ..we had a bit of a fling. Nothing serious. 202 00:09:10,901 --> 00:09:12,981 He was a wonderful lovemaker. 203 00:09:12,981 --> 00:09:15,461 Oh, God. God. No. Um... 204 00:09:15,461 --> 00:09:19,741 And then fate intervened. I went on holiday to Marrakech. 205 00:09:19,741 --> 00:09:22,741 While I was away, he met the lovely Elin. 206 00:09:22,741 --> 00:09:25,941 They were soulmates from the off. 207 00:09:25,941 --> 00:09:28,461 I came back with a deep tan, 208 00:09:28,461 --> 00:09:31,341 a gorgeous rug and a broken heart. 209 00:09:31,341 --> 00:09:32,661 Aw. 210 00:09:33,741 --> 00:09:36,301 At least you got a rug. THUNDER RUMBLES 211 00:09:36,301 --> 00:09:37,901 Mm. 212 00:09:37,901 --> 00:09:40,021 And you've stayed in touch all this time? 213 00:09:40,021 --> 00:09:42,901 No, no, no, he went off-grid when Elin died. 214 00:09:42,901 --> 00:09:45,701 Poor thing. Wouldn't even pick up the phone. 215 00:09:45,701 --> 00:09:49,061 It's only recently he's got back in touch. 216 00:09:49,061 --> 00:09:52,461 - Why? - There's a young lady in his life. 217 00:09:52,461 --> 00:09:55,141 Nothing like that - an acquaintance. 218 00:09:55,141 --> 00:09:57,861 But, um...whatever she's done, 219 00:09:57,861 --> 00:10:00,221 he's really back to his old self. 220 00:10:00,221 --> 00:10:02,021 Seems to be alive again. 221 00:10:02,021 --> 00:10:04,141 JANIE CHUCKLES SOFTLY 222 00:10:04,141 --> 00:10:05,781 Did I mention 223 00:10:05,781 --> 00:10:07,621 he was a wonderful lovemaker? 224 00:10:07,621 --> 00:10:09,861 OK, I think we're done. Yeah. 225 00:10:09,861 --> 00:10:11,541 Oh, marvellous. Well...um... 226 00:10:12,821 --> 00:10:16,701 I think I might go for a bit of a lie-down. 227 00:10:16,701 --> 00:10:20,861 Do, er, wake me up if you find the killer. 228 00:10:23,501 --> 00:10:25,221 - WAITRESS: - There you go. 229 00:10:26,421 --> 00:10:28,661 You did say tea, yeah? 230 00:10:28,661 --> 00:10:31,341 Oh, actually, I asked for an extra-hot latte machi... 231 00:10:31,341 --> 00:10:34,181 Yeah. Thought that might be a challenge. 232 00:10:34,181 --> 00:10:35,501 Izzy's a nice girl, 233 00:10:35,501 --> 00:10:38,101 but she's slightly useless for a silver-service waitress. 234 00:10:38,101 --> 00:10:39,501 She was so spooked earlier, 235 00:10:39,501 --> 00:10:41,941 she bolted upstairs to the bathroom when she saw the body. 236 00:10:41,941 --> 00:10:44,941 Well, that's interesting. Excuse me. 237 00:10:44,941 --> 00:10:48,381 Er... Oh, yeah, no, yeah, just walk away. 238 00:10:48,381 --> 00:10:50,461 I was definitely done talking, so... 239 00:10:53,101 --> 00:10:54,141 Don't mind me. 240 00:10:54,141 --> 00:10:56,181 - SOUTH AFRICAN ACCENT: - Quite the tricky murder 241 00:10:56,181 --> 00:10:58,181 we've got going on here, eh? HE CHUCKLES 242 00:10:58,181 --> 00:11:00,981 Well, this is a murder. A man is dead. 243 00:11:02,181 --> 00:11:04,181 HE LAUGHS 244 00:11:04,181 --> 00:11:06,101 I've tried, Mr Chapel. 245 00:11:06,101 --> 00:11:07,701 I'm Patty Marcus. 246 00:11:07,701 --> 00:11:10,541 - This is Bill. - Charmed. 247 00:11:10,541 --> 00:11:14,221 Sorry, love, I think that's got sugar in. 248 00:11:14,221 --> 00:11:16,301 It's the margaritas all over again, huh? 249 00:11:16,301 --> 00:11:17,461 The margaritas? 250 00:11:17,461 --> 00:11:19,861 Anthony asked me to make him a margarita earlier. 251 00:11:19,861 --> 00:11:23,021 He took one sip, said it was disgusting and then he lost it. 252 00:11:23,021 --> 00:11:24,341 When was this? 253 00:11:24,341 --> 00:11:27,181 At the welcome drinks, when we all arrived. 254 00:11:27,181 --> 00:11:30,661 Then he cleared off. Locked himself in his room all day, even though 255 00:11:30,661 --> 00:11:33,181 we'd paid good money to meet him. 256 00:11:33,181 --> 00:11:35,101 Er, Dennis Williams. 257 00:11:35,101 --> 00:11:38,301 I can make cocktails. I worked the bar in Cardiff Infernos. 258 00:11:38,301 --> 00:11:40,101 I made the best Skittle bombs out of anyone. 259 00:11:40,101 --> 00:11:42,021 I don't doubt it. Cardiff Infernos - 260 00:11:42,021 --> 00:11:45,821 I wouldn't dare cast aspersions on your mixology skills. 261 00:11:45,821 --> 00:11:47,901 Oh! Thanks, love! 262 00:11:49,061 --> 00:11:51,101 Look, I know probably now is a bad time, 263 00:11:51,101 --> 00:11:53,501 but I've just got to say I am such a huge fan. 264 00:11:53,501 --> 00:11:55,781 I've even watched your masterclass DVD. 265 00:11:55,781 --> 00:11:58,221 Really? Well, that's amazing. 266 00:11:58,221 --> 00:12:00,501 Yeah, we found it in Grandad's underwear drawer when we were 267 00:12:00,501 --> 00:12:01,821 clearing his house out. 268 00:12:01,821 --> 00:12:04,181 It's belting, seeing how hard you work. Fair play. 269 00:12:04,181 --> 00:12:07,221 Well...you know, acting, proper acting, 270 00:12:07,221 --> 00:12:09,021 it can be incredibly taxing. 271 00:12:09,021 --> 00:12:11,461 And nurses think they've got it tough. 272 00:12:11,461 --> 00:12:13,981 Sorry, just pulling your leg. 273 00:12:15,301 --> 00:12:17,261 Marvellous sense of humour! 274 00:12:17,261 --> 00:12:19,781 It's all right, I'm not immune to a bit of ribbing. 275 00:12:21,181 --> 00:12:24,021 You seem like a sharp tack, Dennis. 276 00:12:24,021 --> 00:12:26,021 What's your take on all this? 277 00:12:26,021 --> 00:12:28,821 I think it's the curse of Phoenix. 278 00:12:28,821 --> 00:12:31,261 The curse of Phoenix? 279 00:12:31,261 --> 00:12:34,621 Ah, you have to tell me all about this. 280 00:12:34,621 --> 00:12:39,261 Well, there was a girl worked on the show who died years ago. 281 00:12:39,261 --> 00:12:42,861 And two actors suffered heart attacks while filming. 282 00:12:42,861 --> 00:12:46,461 - And now this. - There's no such thing as bloody curses! 283 00:12:46,461 --> 00:12:49,061 Anthony wasn't killed by a myth or a legend, 284 00:12:49,061 --> 00:12:51,661 it was someone in this house. 285 00:12:51,661 --> 00:12:54,701 Now, if you'll excuse me, I need the loo. 286 00:12:54,701 --> 00:12:56,901 Prostate the size of a cantaloupe. 287 00:12:56,901 --> 00:12:59,061 BILL LAUGHS 288 00:12:59,061 --> 00:13:00,501 Can I borrow Mr Chapel? 289 00:13:01,701 --> 00:13:04,141 - Please excuse me. - Yeah, right. 290 00:13:07,061 --> 00:13:10,301 How can I help, Detective? QUIET CHATTER 291 00:13:10,301 --> 00:13:13,141 So, what do you make of our guests? 292 00:13:13,141 --> 00:13:15,301 An interesting little bunch. 293 00:13:15,301 --> 00:13:18,181 Well, Dennis, something not quite right there, 294 00:13:18,181 --> 00:13:20,261 no, no, but what is it, Chapel? What is it? 295 00:13:20,261 --> 00:13:22,261 Performance, artifice - it's not his thing at all, 296 00:13:22,261 --> 00:13:25,341 but he's here, at a murder mystery event. 297 00:13:25,341 --> 00:13:28,021 No, that dog won't hunt, no, no. Plus, he mocked me. 298 00:13:28,021 --> 00:13:29,981 Oh, right, yeah, he bruised your ego 299 00:13:29,981 --> 00:13:32,981 so he must be our killer? Anything actually useful? 300 00:13:32,981 --> 00:13:36,581 Anthony spent all afternoon in his room. Have you searched it yet? 301 00:13:36,581 --> 00:13:38,021 Not yet, but I was going to. 302 00:13:38,021 --> 00:13:40,021 - Oh, yeah? - Do you want to come? 303 00:13:40,021 --> 00:13:43,541 Well, I really ought to go and see Helena. 304 00:13:43,541 --> 00:13:44,821 She's having a lie-down. 305 00:13:44,821 --> 00:13:47,421 But you could wake her up in a bit, with a... 306 00:13:47,421 --> 00:13:49,861 ..poem and a buttered teacake. 307 00:13:49,861 --> 00:13:52,621 - What? - Mm! Come on. 308 00:13:59,021 --> 00:14:02,181 Ah! Ah-ha-ha! 309 00:14:02,181 --> 00:14:06,141 Somebody's hand-delivered a letter to Anthony. 310 00:14:08,341 --> 00:14:09,421 And... Oh. PHONE RINGS 311 00:14:09,421 --> 00:14:11,101 - Oh! - ..it's missing. 312 00:14:12,821 --> 00:14:15,381 Dean! 313 00:14:15,381 --> 00:14:16,821 Yes, thank you. 314 00:14:17,981 --> 00:14:20,341 Yeah, I need to bring my car in again. 315 00:14:20,341 --> 00:14:24,421 The usual. And there's a burnt-hair smell. 316 00:14:24,421 --> 00:14:26,861 Oh, and it keeps making this noise. 317 00:14:26,861 --> 00:14:28,501 Er... 318 00:14:28,501 --> 00:14:31,181 Well, sort of like, um... 319 00:14:31,181 --> 00:14:33,501 SHE SCREECHES 320 00:14:35,221 --> 00:14:37,901 Thank you. Thanks, thanks. Bye. 321 00:14:40,741 --> 00:14:43,941 Very interesting - car sentimentality. 322 00:14:44,901 --> 00:14:47,741 Usually get it with men, or parents, 323 00:14:47,741 --> 00:14:49,261 but I don't get it with you. 324 00:14:49,261 --> 00:14:50,501 There's nothing to get. I like my car. 325 00:14:50,501 --> 00:14:53,821 I like VHS tapes - I don't watch them any more. 326 00:14:53,821 --> 00:14:56,261 It's not as simple as that. 327 00:14:56,261 --> 00:14:57,781 My car... 328 00:14:57,781 --> 00:15:00,101 ..it was Sian's. She left it to me, 329 00:15:00,101 --> 00:15:02,421 so it means a bit more than a flipping VHS tape. 330 00:15:04,581 --> 00:15:07,381 It's funny - we used to pretend to be you. 331 00:15:07,381 --> 00:15:10,781 Just driving round, looking for crime. 332 00:15:10,781 --> 00:15:14,181 She was a weirdo too, was she? No wonder you were close. 333 00:15:14,181 --> 00:15:16,061 Oi! We weren't weird, we were cool. 334 00:15:16,061 --> 00:15:18,181 And I don't want to watch all of that just get crushed up 335 00:15:18,181 --> 00:15:20,461 into a little...metal cube, 336 00:15:20,461 --> 00:15:22,061 so just leave my car alone. 337 00:15:22,061 --> 00:15:23,141 Right. 338 00:15:25,901 --> 00:15:28,861 Very odd mix of magazines. 339 00:15:28,861 --> 00:15:32,621 Anthony didn't seem the celeb junk-mag type to me. 340 00:15:34,741 --> 00:15:36,981 There's nothing here. 341 00:15:36,981 --> 00:15:38,501 Do you think this looks like someone 342 00:15:38,501 --> 00:15:40,421 who was planning on staying for good? 343 00:15:40,421 --> 00:15:42,421 Well, it's hard to say, isn't it? 344 00:15:42,421 --> 00:15:44,621 Us actors aren't all about possessions. 345 00:15:44,621 --> 00:15:48,381 Our accumulated baggage is on the inside. 346 00:15:48,381 --> 00:15:50,461 I don't think he was staying. 347 00:15:50,461 --> 00:15:53,821 Helena said he'd signed up to do these events for a year. 348 00:15:54,901 --> 00:15:56,421 If he was going to do a runner, 349 00:15:56,421 --> 00:15:58,501 that would give her a pretty good motive. 350 00:15:58,501 --> 00:16:00,701 Helena? Fratricide? It's preposterous. 351 00:16:00,701 --> 00:16:04,541 Why don't you go and, um, rouse her from her slumber, 352 00:16:04,541 --> 00:16:05,901 see what you can find out? 353 00:16:05,901 --> 00:16:09,061 I'm here to comfort Helena, not interrogate her. 354 00:16:09,061 --> 00:16:11,421 Anyway, we should be talking to the son, Owen. 355 00:16:11,421 --> 00:16:13,741 He just came back to see his father, 356 00:16:13,741 --> 00:16:16,981 who is then murdered - seems very...coincidental. 357 00:16:16,981 --> 00:16:19,621 OK, deal. I'll go talk to him, 358 00:16:19,621 --> 00:16:22,701 and you go charm the lady of the manor. 359 00:16:25,301 --> 00:16:26,901 Um... 360 00:16:26,901 --> 00:16:30,181 I, er... I haven't read this week's, and, um, 361 00:16:30,181 --> 00:16:34,741 well, I need to flush out a little suspect of my own. 362 00:16:34,741 --> 00:16:37,981 TOILET FLUSHES 363 00:16:37,981 --> 00:16:40,341 GENTLE MUSIC 364 00:16:40,341 --> 00:16:42,901 So...Ibiza... 365 00:16:44,661 --> 00:16:46,861 Sounds nice. 366 00:16:46,861 --> 00:16:48,181 Lots of parties. 367 00:16:48,181 --> 00:16:50,901 That's what my life used to look like, but not now. 368 00:16:50,901 --> 00:16:53,061 I run a wellness retreat. 369 00:16:53,061 --> 00:16:55,501 Why Ibiza? Couldn't you run a wellness retreat here? 370 00:16:55,501 --> 00:16:57,221 HE CHUCKLES 371 00:16:57,221 --> 00:16:59,581 Nobody gets well in Powys. 372 00:16:59,581 --> 00:17:02,861 For a start, you need vitamin D and sunshine. 373 00:17:02,861 --> 00:17:06,701 - Do you have to do that now? - Yoga's great for processing grief. 374 00:17:06,701 --> 00:17:08,621 HE WAILS 375 00:17:08,621 --> 00:17:10,941 HE SIGHS 376 00:17:10,941 --> 00:17:12,381 You grew up here? 377 00:17:12,381 --> 00:17:15,101 Ah, do you know? Sometimes I wish I'd just had 378 00:17:15,101 --> 00:17:17,101 a more wholesome, humble upbringing - 379 00:17:17,101 --> 00:17:19,021 like you probably had. 380 00:17:19,021 --> 00:17:20,821 Excuse me?! We had Sky! 381 00:17:20,821 --> 00:17:22,421 And we went to Crete! 382 00:17:22,421 --> 00:17:23,781 HE CHUCKLES 383 00:17:23,781 --> 00:17:25,821 Did anything out of the ordinary happen 384 00:17:25,821 --> 00:17:28,501 running up to the event? HE INHALES DEEPLY 385 00:17:28,501 --> 00:17:31,181 No, I don't think so. 386 00:17:31,181 --> 00:17:32,981 Although... 387 00:17:32,981 --> 00:17:36,261 Oh, a few days ago, Dad was acting strange. 388 00:17:36,261 --> 00:17:38,821 - How? - Kept trying to get rid of everyone. 389 00:17:38,821 --> 00:17:41,141 Sent Aunt Hel off into town to get supplies 390 00:17:41,141 --> 00:17:43,501 and told me to make myself scarce for the afternoon. 391 00:17:43,501 --> 00:17:47,501 But I came back early and he wasn't alone. 392 00:17:47,501 --> 00:17:48,781 He was with a woman. 393 00:17:48,781 --> 00:17:51,181 THUNDER CRASHES Whoa...K! 394 00:17:51,181 --> 00:17:53,421 Can you describe this woman? 395 00:17:53,421 --> 00:17:57,221 Yeah, um, she was young, dark hair. 396 00:17:57,221 --> 00:17:58,941 A bit like you, I suppose. 397 00:17:58,941 --> 00:18:01,061 But elegant and stylish. 398 00:18:01,061 --> 00:18:04,901 I'm stylish. Have you seen my little crop jacky? 399 00:18:04,901 --> 00:18:06,661 Oof... 400 00:18:06,661 --> 00:18:08,061 DOOR CLOSES 401 00:18:08,061 --> 00:18:10,461 It's a little croppy jacky. 402 00:18:10,461 --> 00:18:13,381 You, up on the roof, 403 00:18:13,381 --> 00:18:15,901 bellowing poetry in a hurricane. 404 00:18:15,901 --> 00:18:17,581 We all thought you were mad! 405 00:18:17,581 --> 00:18:20,901 No, no, the technical term is steaming, I think... 406 00:18:20,901 --> 00:18:23,501 Latvian vodka, if I remember correctly, 407 00:18:23,501 --> 00:18:24,661 which I probably don't! 408 00:18:24,661 --> 00:18:26,061 BOTH CHUCKLE 409 00:18:26,061 --> 00:18:27,821 Oh, Johnny. 410 00:18:27,821 --> 00:18:30,421 I feel awful laughing in all this. 411 00:18:31,581 --> 00:18:33,781 Are you OK, Helena? 412 00:18:33,781 --> 00:18:35,141 Really? 413 00:18:35,141 --> 00:18:36,941 I have to be. 414 00:18:36,941 --> 00:18:40,101 There's much to be done, and this place doesn't look after itself. 415 00:18:41,341 --> 00:18:44,901 Is it not a bit too much for you on your own? 416 00:18:44,901 --> 00:18:46,861 Sometimes. 417 00:18:46,861 --> 00:18:50,061 It'd be nice to have someone else around to help. 418 00:18:50,061 --> 00:18:51,701 Mm. 419 00:18:51,701 --> 00:18:53,541 Owen comes now and then - 420 00:18:53,541 --> 00:18:56,301 usually when he's run out of money. 421 00:18:56,301 --> 00:18:58,941 Perceptive of him to come to you for money, 422 00:18:58,941 --> 00:19:01,061 rather than Anthony. 423 00:19:01,061 --> 00:19:03,781 Well, they'd had their troubles. 424 00:19:03,781 --> 00:19:07,141 He did rather run off the rails in his youth. 425 00:19:07,141 --> 00:19:10,621 I say that's what being young's for, but, er, 426 00:19:10,621 --> 00:19:13,381 Anthony was very hard on him. 427 00:19:13,381 --> 00:19:15,061 Even yesterday, they had a row. 428 00:19:15,061 --> 00:19:16,621 What about? 429 00:19:16,621 --> 00:19:18,021 I've no idea. 430 00:19:18,021 --> 00:19:19,621 Now, that's very odd. 431 00:19:21,261 --> 00:19:23,541 This door is always locked. 432 00:19:24,901 --> 00:19:26,541 That's the third door that's like it - 433 00:19:26,541 --> 00:19:29,381 there are two more upstairs that have been unlocked. 434 00:19:29,381 --> 00:19:32,061 Very strange. THUNDER RUMBLES 435 00:19:34,701 --> 00:19:36,101 Thank you for being here. 436 00:19:36,101 --> 00:19:38,901 Makes everything that much more bearable. 437 00:19:38,901 --> 00:19:39,981 CLOCK CHIMES 438 00:19:39,981 --> 00:19:42,861 I just want everyone out of this house. 439 00:19:42,861 --> 00:19:44,821 I think the police will be done soon, 440 00:19:44,821 --> 00:19:46,181 and everyone will be out of your hair. 441 00:19:46,181 --> 00:19:48,741 Yeah... That's not happening. 442 00:19:48,741 --> 00:19:50,341 The road's flooded. 443 00:19:51,741 --> 00:19:54,621 I'm sorry, but you will all have to stay here overnight. 444 00:19:54,621 --> 00:19:57,501 BILL: Oh! Little predictable, but I like it. 445 00:19:57,501 --> 00:19:59,461 Izzy, where have you been? 446 00:20:00,661 --> 00:20:02,301 I was just taking the bins out. 447 00:20:02,301 --> 00:20:04,141 In this weather? 448 00:20:04,141 --> 00:20:05,941 Is everyone here insane? 449 00:20:08,341 --> 00:20:10,461 Well, I suggest everybody locks themselves 450 00:20:10,461 --> 00:20:11,901 in their rooms until the morning, 451 00:20:11,901 --> 00:20:13,901 when hopefully the road will be clear. 452 00:20:15,821 --> 00:20:20,381 CAESAR: I am certain of two things, Atkins. 453 00:20:20,381 --> 00:20:23,421 One - there is a killer in our midst. 454 00:20:23,421 --> 00:20:26,781 And two - they shall presently lament 455 00:20:26,781 --> 00:20:31,341 trying to commit a murder under the nose of Charles Caesar. 456 00:20:31,341 --> 00:20:33,901 We've had a statement in from one of the neighbours, sir. 457 00:20:33,901 --> 00:20:36,261 Do you have to watch that now? 458 00:20:36,261 --> 00:20:38,261 It helps me think. 459 00:20:38,261 --> 00:20:40,941 But it... Well, it's distracting. 460 00:20:41,981 --> 00:20:44,901 It's transported me back to my character. 461 00:20:44,901 --> 00:20:46,661 It's conflicting my psyche... 462 00:20:46,661 --> 00:20:48,221 - Oh, this is a good bit. - Mm. 463 00:20:48,221 --> 00:20:49,821 PHONE RINGS Oh. 464 00:20:51,501 --> 00:20:52,581 Chaudhry! 465 00:20:52,581 --> 00:20:54,221 Sorry, I was meant to call you earlier, 466 00:20:54,221 --> 00:20:55,901 but I've been with the Lewises all day. 467 00:20:55,901 --> 00:20:57,621 I've got to get a team in from Welsh Water 468 00:20:57,621 --> 00:20:58,941 to clear out the drains tomorrow 469 00:20:58,941 --> 00:21:01,141 before Dave Lewis - and I quote - 470 00:21:01,141 --> 00:21:03,061 puts Tom Gibson through the wall. 471 00:21:03,061 --> 00:21:05,221 Aw, that sounds really boring. 472 00:21:05,221 --> 00:21:06,701 Are you joking? 473 00:21:06,701 --> 00:21:10,261 They're going to let me hold the big hose! I can't wait! 474 00:21:10,261 --> 00:21:13,821 Anyways, I've been looking into Anthony Hart. 475 00:21:13,821 --> 00:21:15,621 You're going to want to hear this. 476 00:21:15,621 --> 00:21:18,541 He was booked on a flight back to LA next week. 477 00:21:18,541 --> 00:21:19,901 So he wasn't sticking around? 478 00:21:19,901 --> 00:21:21,661 No. But also, 479 00:21:21,661 --> 00:21:24,541 he filed for bankruptcy in the US. He was skint. 480 00:21:25,621 --> 00:21:27,421 OK, bye! 481 00:21:28,541 --> 00:21:30,661 Well, the bankruptcy explains 482 00:21:30,661 --> 00:21:34,221 why Anthony was doing those events. He needed the money. 483 00:21:34,221 --> 00:21:36,781 That's a very unimaginative conclusion. 484 00:21:36,781 --> 00:21:40,621 Oh, for f... OK, why do you imagine I'm wrong? 485 00:21:40,621 --> 00:21:42,141 Because if Anthony needed money, 486 00:21:42,141 --> 00:21:43,901 his agent could have got him an advert. 487 00:21:43,901 --> 00:21:46,021 It would have been easier and ultimately less humiliating. 488 00:21:46,021 --> 00:21:48,461 But bankruptcy? We're talking a lot of money. 489 00:21:48,461 --> 00:21:49,941 I bought a boat once 490 00:21:49,941 --> 00:21:52,821 from just doing an advert for Japanese vacuum cleaners. 491 00:21:52,821 --> 00:21:55,181 Mind you, it wasn't just for the money - 492 00:21:55,181 --> 00:21:57,381 I actually believed in Saku Suck And Clean. 493 00:21:58,581 --> 00:22:00,141 O...K. 494 00:22:00,141 --> 00:22:04,981 Well, while I YouTube that, why don't we call it a night? 495 00:22:04,981 --> 00:22:09,781 You could, um, go for a nightcap with Helena? 496 00:22:09,781 --> 00:22:11,381 No, I don't think so. 497 00:22:12,701 --> 00:22:15,381 Why? She clearly fancies you. 498 00:22:16,581 --> 00:22:18,221 Don't you like her? 499 00:22:19,541 --> 00:22:22,261 Of course I do. What's stopping you? 500 00:22:22,261 --> 00:22:23,901 You're single. 501 00:22:23,901 --> 00:22:26,461 I haven't been a single man since 1986. 502 00:22:27,701 --> 00:22:30,821 - I have a wife. - You can't keep living in the past. 503 00:22:30,821 --> 00:22:34,181 Oh, that's rich, coming from someone driving around in hers. 504 00:22:34,181 --> 00:22:36,461 Now, just leave it, OK? 505 00:22:36,461 --> 00:22:37,901 OK. Fine. 506 00:22:42,621 --> 00:22:44,381 RAIN LASHES 507 00:22:46,341 --> 00:22:48,181 DOOR CREAKS 508 00:22:49,301 --> 00:22:51,501 DRIPPING 509 00:23:17,701 --> 00:23:20,821 THUNDER RUMBLES 510 00:23:20,821 --> 00:23:21,861 - Johnny?! - Oh, God! 511 00:23:21,861 --> 00:23:23,941 TORCH CLANGS Helena, I'm so sorry. 512 00:23:23,941 --> 00:23:25,061 HELENA CHUCKLES Um... 513 00:23:25,061 --> 00:23:27,581 - Don't know which is which. - This is mine. 514 00:23:27,581 --> 00:23:29,661 Oh, right. Yeah, this is mine. 515 00:23:29,661 --> 00:23:31,381 Sorry about that. 516 00:23:31,381 --> 00:23:35,021 Ooh! I see you've found your old dressing gown. 517 00:23:35,021 --> 00:23:37,501 - Yeah. - It still fits. 518 00:23:37,501 --> 00:23:38,701 Yes, it does, yeah. 519 00:23:40,781 --> 00:23:42,821 Brought back some memories. 520 00:23:44,541 --> 00:23:48,101 Fond memories, I hope. 521 00:23:48,101 --> 00:23:49,141 Oh, yeah. 522 00:23:50,661 --> 00:23:52,941 Well, um... 523 00:23:52,941 --> 00:23:54,901 ..I...I don't think 524 00:23:54,901 --> 00:23:58,261 I'm going to get back to sleep right now. 525 00:23:59,261 --> 00:24:02,941 Maybe a nightcap might be a...good idea? 526 00:24:05,661 --> 00:24:07,101 Maybe. 527 00:24:07,101 --> 00:24:08,381 Ah... 528 00:24:10,101 --> 00:24:11,621 Yes. 529 00:24:17,581 --> 00:24:20,021 You do that, then. I... 530 00:24:20,021 --> 00:24:21,261 I'd better not join you. 531 00:24:21,261 --> 00:24:24,381 I'll only end up on the roof 532 00:24:24,381 --> 00:24:26,461 shouting poetry again, yeah. 533 00:24:26,461 --> 00:24:30,661 A bit dangerous in this weather. I'd be like a lightning rod, yeah. 534 00:24:30,661 --> 00:24:32,581 HE IMITATES EXPLOSION 535 00:24:32,581 --> 00:24:34,861 HE YAWNS Pew! 536 00:24:34,861 --> 00:24:36,461 Better get my head down. 537 00:24:36,461 --> 00:24:39,621 Eight hours and all that - advisable for our age group, I believe. 538 00:24:39,621 --> 00:24:41,061 Yeah, heard it on a podcast. 539 00:24:41,061 --> 00:24:43,741 Yeah. I won't...I won't keep you. 540 00:24:43,741 --> 00:24:45,741 Night-night. Er, sleep tight. 541 00:24:45,741 --> 00:24:49,461 - Mm. - All that... Nighty-night. 542 00:24:49,461 --> 00:24:51,341 DOOR CLOSES 543 00:24:51,341 --> 00:24:52,581 SHE SIGHS 544 00:24:52,581 --> 00:24:54,461 I've slept on it and I think I know 545 00:24:54,461 --> 00:24:56,901 who the mystery woman that Owen saw is. 546 00:24:56,901 --> 00:24:59,141 What if, right, 547 00:24:59,141 --> 00:25:01,901 she is the lover 548 00:25:01,901 --> 00:25:03,941 Anthony came back for, 549 00:25:03,941 --> 00:25:05,621 but she had a jealous husband, 550 00:25:05,621 --> 00:25:09,221 and the husband joined the murder-mystery event... 551 00:25:10,181 --> 00:25:12,941 ..to kill his love rival? 552 00:25:12,941 --> 00:25:13,981 Dennis. 553 00:25:13,981 --> 00:25:16,581 What, Dennis had a glamorous younger wife? 554 00:25:16,581 --> 00:25:19,861 - Mm. - What did they talk about - his enlarged prostate? 555 00:25:19,861 --> 00:25:21,381 No, no, no, no. 556 00:25:21,381 --> 00:25:23,621 Well, I don't see you coming up with any better ideas. 557 00:25:23,621 --> 00:25:25,781 While you were busy sleeping, 558 00:25:25,781 --> 00:25:28,781 my subconscious and my antennae were busy deducing. 559 00:25:28,781 --> 00:25:29,941 Oh... 560 00:25:29,941 --> 00:25:31,461 It's obvious who this woman is. 561 00:25:31,461 --> 00:25:33,741 Getting everyone out of the house? The unlocked doors? 562 00:25:33,741 --> 00:25:35,541 It must have been an estate agent. 563 00:25:35,541 --> 00:25:37,301 Anthony was going to sell the house? 564 00:25:37,301 --> 00:25:39,501 Well, it's the only logical reason for him to come back. 565 00:25:39,501 --> 00:25:42,221 He needed money fast. It was his only asset. 566 00:25:42,221 --> 00:25:45,021 An estate agent would want to see every room, 567 00:25:45,021 --> 00:25:47,421 hence the unlocked doors. 568 00:25:47,421 --> 00:25:49,781 Mm. I'll get Chaudhry to look into it. 569 00:25:50,821 --> 00:25:52,821 OK. 570 00:25:52,821 --> 00:25:54,861 If Dennis didn't do it, 571 00:25:54,861 --> 00:25:57,621 how about Owen? He could be our killer. 572 00:25:57,621 --> 00:25:58,861 Why? 573 00:25:58,861 --> 00:26:01,821 Because he's annoying, and I don't trust him. 574 00:26:01,821 --> 00:26:05,181 All his yoga and his yoga gear and his yoga pants... 575 00:26:05,181 --> 00:26:07,381 You've got more of an issue with yoga than Owen. 576 00:26:07,381 --> 00:26:08,501 Well, it's just stretching, 577 00:26:08,501 --> 00:26:10,581 and everyone that does it thinks they're Gwyneth Paltrow, 578 00:26:10,581 --> 00:26:12,181 and I'm sick of it! 579 00:26:12,181 --> 00:26:14,661 Plus, he smells of biscuits. 580 00:26:14,661 --> 00:26:16,261 - Mm. - He's guilty. 581 00:26:16,261 --> 00:26:19,421 If we just knew why him and Anthony argued, 582 00:26:19,421 --> 00:26:20,781 we could prove it. 583 00:26:24,021 --> 00:26:26,461 Well, you're not going to find the answer in there. 584 00:26:28,901 --> 00:26:30,741 Actually... 585 00:26:30,741 --> 00:26:32,101 WATER SPLASHES Can't this wait? 586 00:26:32,101 --> 00:26:34,581 I'm kind of busy right now, because our useless maid for the weekend 587 00:26:34,581 --> 00:26:36,821 just leaves all the cocktail stuff lying around. 588 00:26:36,821 --> 00:26:39,901 It won't take long. Ooh, tequila! 589 00:26:39,901 --> 00:26:42,021 I love a tequila slammer. 590 00:26:42,021 --> 00:26:44,461 Yeah, you seem like the sort of person who would. 591 00:26:47,261 --> 00:26:50,221 Right, we need to talk now. 592 00:26:50,221 --> 00:26:51,821 About this. 593 00:26:54,101 --> 00:26:56,861 "Love Island Star's Hideaway Regret"? 594 00:26:56,861 --> 00:26:58,781 - Oh, er... - No, no, er... 595 00:26:58,781 --> 00:27:01,181 Just, er... 596 00:27:01,181 --> 00:27:03,181 "London Party Animals." 597 00:27:03,181 --> 00:27:06,021 That would be you rolling out of the back of a cab 598 00:27:06,021 --> 00:27:07,981 - in Soho, mm? - Mm? 599 00:27:07,981 --> 00:27:10,581 That's why you and Anthony argued. 600 00:27:10,581 --> 00:27:11,941 There is no wellness retreat. 601 00:27:11,941 --> 00:27:15,301 You've been living in London, partying on Daddy's money. 602 00:27:15,301 --> 00:27:17,861 He found out and summoned you home. 603 00:27:17,861 --> 00:27:19,381 You had to make it look like 604 00:27:19,381 --> 00:27:22,021 you were living in Ibiza, hence the fake tan. 605 00:27:23,101 --> 00:27:25,301 Looks the part, but as anyone whose mam loves fake tan 606 00:27:25,301 --> 00:27:28,261 as much as mine knows, it smells like biscuits. 607 00:27:28,261 --> 00:27:29,821 The nose doesn't lie. 608 00:27:31,621 --> 00:27:33,101 Fine. 609 00:27:33,101 --> 00:27:34,581 Yeah. 610 00:27:34,581 --> 00:27:37,781 Dad called me and told me to "come home at once"! 611 00:27:37,781 --> 00:27:41,741 And, well, you know, you don't ignore the big chief. 612 00:27:41,741 --> 00:27:43,661 And Anthony showed you the magazine? 613 00:27:43,661 --> 00:27:46,061 Mm. Said it was the final straw. 614 00:27:46,061 --> 00:27:48,221 - MOCKINGLY: - "No more money." 615 00:27:48,221 --> 00:27:50,901 - Pretty big motive for murder. - Mm. 616 00:27:50,901 --> 00:27:52,901 OK, now, wait a minute. 617 00:27:52,901 --> 00:27:55,701 OK, he was threatening to cut me off all the time. 618 00:27:55,701 --> 00:27:57,581 Plus, I could just borrow from Aunt Hel. 619 00:27:57,581 --> 00:28:00,701 Or bump him off and inherit everything? 620 00:28:00,701 --> 00:28:04,221 Look... I...I wouldn't. I couldn't do it. 621 00:28:04,221 --> 00:28:06,421 You know, most of the Zen stuff's an act, 622 00:28:06,421 --> 00:28:08,741 but deep down I'm actually a really peaceful guy. 623 00:28:08,741 --> 00:28:12,661 Hugs, not drugs, you know? Although I do really love drugs. 624 00:28:12,661 --> 00:28:15,941 Look, if anyone wanted to hurt Dad, it was that old guy. 625 00:28:15,941 --> 00:28:17,101 He threatened him. 626 00:28:18,261 --> 00:28:20,461 You threatened to punch Anthony. 627 00:28:20,461 --> 00:28:22,381 Was it you that gave him the black eye? 628 00:28:22,381 --> 00:28:24,941 No! We had words, that's all. 629 00:28:24,941 --> 00:28:27,741 I was standing up for the girl. The maid. 630 00:28:27,741 --> 00:28:29,421 - Izzy? - Yeah. 631 00:28:29,421 --> 00:28:32,301 He had a pop at her about his margarita being too sweet, 632 00:28:32,301 --> 00:28:35,301 - so I told him to pick on someone his own size. - Mm. 633 00:28:36,381 --> 00:28:39,381 PHONE RINGS Ooh. 634 00:28:39,381 --> 00:28:43,581 Chaudhry. Yeah, er, I-I've got to take this, sorry. 635 00:28:43,581 --> 00:28:45,861 Chaudhry? What did you get? 636 00:28:45,861 --> 00:28:48,621 Well, hopefully we can all go home soon. 637 00:28:48,621 --> 00:28:51,181 Not soon enough, as far as I'm concerned. 638 00:28:51,181 --> 00:28:53,701 Well, this is what I can't understand about you, Dennis. 639 00:28:53,701 --> 00:28:55,021 DOOR CLOSES 640 00:28:55,021 --> 00:28:57,541 Everyone else, I get why they're here. 641 00:28:57,541 --> 00:29:00,501 They enjoy all this, the...artifice. 642 00:29:01,621 --> 00:29:03,181 So do I. 643 00:29:03,181 --> 00:29:05,421 "And nurses think they've got it tough"? 644 00:29:05,421 --> 00:29:09,381 No, no, you've no time for dressing up, make-believe. 645 00:29:09,381 --> 00:29:11,221 You're a practical man. 646 00:29:11,221 --> 00:29:15,461 So why have you spent a small fortune to be here? 647 00:29:17,381 --> 00:29:19,741 You're right. 648 00:29:19,741 --> 00:29:21,701 I'm not like the others. 649 00:29:22,661 --> 00:29:23,821 Oddballs. 650 00:29:25,621 --> 00:29:29,341 I think a lot of TV crime stuff's just nonsense. 651 00:29:29,341 --> 00:29:31,221 Agreed. 652 00:29:31,221 --> 00:29:34,101 Well, it's actually what made Caesar so remarkable. 653 00:29:34,101 --> 00:29:37,421 But it's not about Caesar, sorry. Carry on. 654 00:29:37,421 --> 00:29:39,341 I am a sucker for Phoenix. 655 00:29:39,341 --> 00:29:41,541 Really? I found it to be formulaic, 656 00:29:41,541 --> 00:29:43,421 but it's all a matter of taste, of course. 657 00:29:43,421 --> 00:29:45,181 No, please...please carry on. 658 00:29:45,181 --> 00:29:46,781 My daughter was a huge fan. 659 00:29:46,781 --> 00:29:49,661 We'd watch it together every week without fail. 660 00:29:49,661 --> 00:29:52,501 What happened to your daughter, Dennis? 661 00:29:52,501 --> 00:29:54,861 She moved to Canada. Years ago. 662 00:29:56,021 --> 00:29:57,621 I don't see her any more. 663 00:29:57,621 --> 00:29:59,941 It's only Canada. 664 00:29:59,941 --> 00:30:01,861 Flights are cheaper than coming here. 665 00:30:01,861 --> 00:30:04,021 It's not that simple. 666 00:30:04,021 --> 00:30:05,341 We fell out. 667 00:30:06,701 --> 00:30:08,661 Things can't go back to how they were. 668 00:30:09,741 --> 00:30:11,061 No. They never can. 669 00:30:12,141 --> 00:30:14,901 That's why I came here, really. 670 00:30:14,901 --> 00:30:16,621 Daft old sod. 671 00:30:16,621 --> 00:30:18,621 I saw it advertised and I thought 672 00:30:18,621 --> 00:30:22,781 it might feel like me and her were still together somehow. 673 00:30:22,781 --> 00:30:24,381 I didn't want to admit it, 674 00:30:24,381 --> 00:30:27,581 because, well, it makes me sound bonkers. 675 00:30:28,701 --> 00:30:30,541 You're not bonkers, Dennis. 676 00:30:31,981 --> 00:30:34,581 Well, maybe you are, but, er... 677 00:30:37,501 --> 00:30:39,701 ..we're all a bit bonkers, aren't we? 678 00:30:39,701 --> 00:30:41,221 HE CHUCKLES 679 00:30:41,221 --> 00:30:42,541 Ah, yes. 680 00:30:43,541 --> 00:30:47,061 OK, I will need you to come in and make an official statement. 681 00:30:47,061 --> 00:30:48,901 Yes, bye. Love you. 682 00:30:48,901 --> 00:30:51,381 Doh...dunno why I said that! Argh, hang up! 683 00:30:52,741 --> 00:30:54,341 That was our estate agent. 684 00:30:54,341 --> 00:30:55,861 MY estate agent. 685 00:30:55,861 --> 00:30:58,181 You thought it was Dennis's younger wife, remember? 686 00:30:58,181 --> 00:30:59,741 Mm, potato, tomay-to. 687 00:30:59,741 --> 00:31:02,381 She did meet with Anthony to put the house on the market. 688 00:31:02,381 --> 00:31:05,461 She called back to confirm some details a few days ago, 689 00:31:05,461 --> 00:31:07,741 but said the call was answered by Anthony's sister. 690 00:31:07,741 --> 00:31:09,781 - No. - Yes. 691 00:31:09,781 --> 00:31:12,101 Helena said they were still considering it 692 00:31:12,101 --> 00:31:14,901 and hadn't confirmed 100% whether they'd be selling. 693 00:31:16,061 --> 00:31:19,741 No, no, no, no, Helena would never sell the house. 694 00:31:19,741 --> 00:31:21,341 Which puts Helena in the frame. 695 00:31:22,461 --> 00:31:26,301 There was a call from some woman but I was rushed off my feet. 696 00:31:26,301 --> 00:31:30,541 I just said what I thought would...get her off the line. 697 00:31:30,541 --> 00:31:32,221 Ooh! Oh! 698 00:31:32,221 --> 00:31:36,101 I must have, er...must have got a...shock 699 00:31:36,101 --> 00:31:37,861 from the light switch. 700 00:31:37,861 --> 00:31:39,941 You didn't confront Anthony? 701 00:31:39,941 --> 00:31:42,421 I didn't think he was serious. 702 00:31:45,701 --> 00:31:48,181 Weird. Didn't hurt me. 703 00:31:48,181 --> 00:31:50,381 But then I didn't hurt my hand attacking Anthony. 704 00:31:50,381 --> 00:31:52,181 God, I'm good - admit it. 705 00:31:52,181 --> 00:31:54,181 Maybe not the time, but very good, yes. 706 00:31:55,981 --> 00:31:57,381 Is it true, Helena? 707 00:32:00,301 --> 00:32:02,701 The selfishness. WASHING MACHINE DOOR BANGS 708 00:32:02,701 --> 00:32:05,021 Typical Anthony. 709 00:32:05,021 --> 00:32:06,941 He was trying to sell my home. 710 00:32:06,941 --> 00:32:09,141 You couldn't let that happen, so you didn't. You stopped him. 711 00:32:09,141 --> 00:32:12,341 No, no, no, no. We argued. I was furious and I hit him, 712 00:32:12,341 --> 00:32:13,821 but that was all. 713 00:32:13,821 --> 00:32:16,341 I needed him to make these events a success. 714 00:32:16,341 --> 00:32:18,661 I'd spent months putting everything in place. 715 00:32:18,661 --> 00:32:20,541 Not strictly true - not everything. 716 00:32:22,261 --> 00:32:24,621 Think, Chapel. 717 00:32:24,621 --> 00:32:27,581 Yes. The name cards... 718 00:32:27,581 --> 00:32:29,061 ..were in the wrong place. 719 00:32:29,061 --> 00:32:32,221 But I triple-checked all the place settings myself 720 00:32:32,221 --> 00:32:33,301 yesterday morning. 721 00:32:33,301 --> 00:32:35,221 It's definitely in the wrong place. See? 722 00:32:35,221 --> 00:32:37,621 Well, that's even stranger. 723 00:32:37,621 --> 00:32:40,781 The name's wrong. There was no Lorna Maddison. 724 00:32:40,781 --> 00:32:42,701 Patty was supposed to be a different name. 725 00:32:42,701 --> 00:32:45,981 Mary Murphy O'Toole. I came up with all the names myself, 726 00:32:45,981 --> 00:32:48,221 and I was particularly pleased with that one. 727 00:32:48,221 --> 00:32:50,621 - Very Irish. - Mm. 728 00:32:50,621 --> 00:32:52,061 It's been tampered with. 729 00:32:54,621 --> 00:32:56,541 So who is Lorna Maddison? 730 00:32:56,541 --> 00:32:58,741 Lorna Maddison - worked as a production assistant 731 00:32:58,741 --> 00:33:00,621 on the TV show Phoenix. 732 00:33:00,621 --> 00:33:01,781 Where is she now? 733 00:33:01,781 --> 00:33:03,061 Dead. 734 00:33:03,061 --> 00:33:06,421 Died in a car crash in 2007 whilst working on the show. 735 00:33:06,421 --> 00:33:09,621 According to the inquest, she fell asleep at the wheel. 736 00:33:09,621 --> 00:33:11,341 She was driving from set to London 737 00:33:11,341 --> 00:33:13,101 after a 15-hour working day 738 00:33:13,101 --> 00:33:15,741 to go pick up Anthony Hart's mail from his house. 739 00:33:15,741 --> 00:33:19,221 All that to pick up some mail? What an arse. 740 00:33:19,221 --> 00:33:21,741 Left behind a husband and a six-month-old daughter. 741 00:33:21,741 --> 00:33:22,901 Aw... 742 00:33:22,901 --> 00:33:25,621 Also, we've had an update from Baxter on the toxicology. 743 00:33:25,621 --> 00:33:27,301 Said she's rushed the results through, 744 00:33:27,301 --> 00:33:29,021 so you owe her a Pizza Express. 745 00:33:29,021 --> 00:33:31,221 Every time! What else did she say? 746 00:33:31,221 --> 00:33:34,021 Well, the cause of death is still a letter opener, 747 00:33:34,021 --> 00:33:37,221 but Anthony had traces of ethylene glycol in his system. 748 00:33:37,221 --> 00:33:38,941 Somebody had tried to poison him. 749 00:33:38,941 --> 00:33:40,861 How much did everyone hate this guy?! 750 00:33:40,861 --> 00:33:42,341 Ethylene glycol? 751 00:33:42,341 --> 00:33:45,661 Found in brake fluid. Not enough to kill him. 752 00:33:45,661 --> 00:33:48,901 Apparently, it's quite easy to hide. It tastes quite sweet. 753 00:33:48,901 --> 00:33:50,221 Thanks, Chaudhry. 754 00:33:50,221 --> 00:33:52,021 Well, that explains why Anthony thought 755 00:33:52,021 --> 00:33:54,741 there was too much sugar syrup in his margarita. 756 00:33:54,741 --> 00:33:55,821 Mm. 757 00:33:55,821 --> 00:34:00,581 And it does rather implicate Izzy in his death. 758 00:34:00,581 --> 00:34:03,221 - But why would she do it? - I don't know. 759 00:34:03,221 --> 00:34:06,821 Ah...the only motives I can see come from the family, 760 00:34:06,821 --> 00:34:09,941 and Izzy is not family. 761 00:34:10,901 --> 00:34:12,421 She might be. 762 00:34:13,661 --> 00:34:15,181 Yeah, of course. 763 00:34:15,181 --> 00:34:17,301 The name card, 764 00:34:17,301 --> 00:34:19,941 the letter opener, Lorna Maddison - 765 00:34:19,941 --> 00:34:21,941 it all comes back to her. 766 00:34:21,941 --> 00:34:24,301 Somebody wanted revenge for what happened. 767 00:34:25,621 --> 00:34:26,701 Who? 768 00:34:26,701 --> 00:34:30,061 Lorna's daughter. The six-month-old baby girl! 769 00:34:30,061 --> 00:34:31,781 She'd be about 18 now. 770 00:34:31,781 --> 00:34:35,741 It's possible. She clearly lied to get the job working here. 771 00:34:35,741 --> 00:34:37,541 Silver-service waitresses don't tend to come 772 00:34:37,541 --> 00:34:39,461 straight from Cardiff Infernos. 773 00:34:39,461 --> 00:34:42,501 But why go to all the bother? Why not just bump him off in the street? 774 00:34:42,501 --> 00:34:44,581 She didn't want to just kill him - 775 00:34:44,581 --> 00:34:46,301 she wanted him to know why, 776 00:34:46,301 --> 00:34:48,501 she wanted him to be scared. 777 00:34:48,501 --> 00:34:51,501 That's why she posted the letter under his door. 778 00:34:51,501 --> 00:34:53,381 - It was a threat. - Where's the letter? 779 00:34:53,381 --> 00:34:55,621 She took it from Anthony's room. 780 00:34:55,621 --> 00:34:59,421 Think about it. Izzy's reaction to seeing the body 781 00:34:59,421 --> 00:35:02,701 was to run upstairs to the bathroom. Why? 782 00:35:02,701 --> 00:35:04,381 There's a toilet by the kitchen. 783 00:35:04,381 --> 00:35:07,621 She couldn't risk you finding it in the house. 784 00:35:07,621 --> 00:35:09,901 Didn't it seem strange that she went to take out the bins 785 00:35:09,901 --> 00:35:12,741 during a storm? You'd wait until later, wouldn't you? 786 00:35:12,741 --> 00:35:17,061 Unless you had to get rid of something urgently. 787 00:35:17,061 --> 00:35:18,981 Why would I kill him? It makes no sense. 788 00:35:18,981 --> 00:35:20,581 A lot of things make no sense. 789 00:35:20,581 --> 00:35:22,501 Like why you lied your way into a waitressing job. 790 00:35:22,501 --> 00:35:24,701 You did it to get close to Anthony, didn't you? 791 00:35:24,701 --> 00:35:26,941 - No. - Yes. You tried to poison him, 792 00:35:26,941 --> 00:35:28,701 and when that didn't work, you stabbed him. 793 00:35:28,701 --> 00:35:30,021 No! Why would I? 794 00:35:30,021 --> 00:35:32,421 Because he killed your mother. 795 00:35:33,381 --> 00:35:35,621 Mam's dead?! 796 00:35:35,621 --> 00:35:37,541 I spoke to her this morning! 797 00:35:37,541 --> 00:35:39,661 You're not Lorna Maddison's daughter? 798 00:35:39,661 --> 00:35:41,901 No, my mam's called Trish. 799 00:35:41,901 --> 00:35:42,941 Are you sure? 800 00:35:42,941 --> 00:35:45,581 What, that she's alive or that she's called Trish? 801 00:35:45,581 --> 00:35:48,701 I mean, I'm pretty sure on both but I can ring her and check. 802 00:35:48,701 --> 00:35:50,421 Agh, damn! 803 00:35:51,581 --> 00:35:54,341 Wha...! I was really hoping your mam was dead! 804 00:35:54,341 --> 00:35:56,941 Not in that way. But something about you doesn't add up, 805 00:35:56,941 --> 00:35:58,901 so you better tell me why you're really here now 806 00:35:58,901 --> 00:36:01,341 or I'm taking you down the station. Now, let's start 807 00:36:01,341 --> 00:36:03,701 with why you put a letter underneath Anthony's door. 808 00:36:05,421 --> 00:36:07,741 It wasn't a letter, it was a headshot. 809 00:36:07,741 --> 00:36:10,741 She's an actress. She lied her way here to get closer to Anthony - 810 00:36:10,741 --> 00:36:12,301 thought it would help her career. 811 00:36:12,301 --> 00:36:13,821 Same as she thought you would. 812 00:36:13,821 --> 00:36:17,581 Ah, well, that's why she was keen to talk about my process. 813 00:36:18,741 --> 00:36:20,421 That's a relief. 814 00:36:20,421 --> 00:36:22,301 I did worry she was flirting. 815 00:36:22,301 --> 00:36:24,541 With you? Ego much? 816 00:36:24,541 --> 00:36:29,141 As if she wants to see you in your Speedos with all your danglage. 817 00:36:29,141 --> 00:36:31,901 It does take us back to square one, though. 818 00:36:31,901 --> 00:36:34,061 I was sure she was the daughter. 819 00:36:34,061 --> 00:36:36,221 It did feel right. 820 00:36:36,221 --> 00:36:37,861 Emotionally. 821 00:36:37,861 --> 00:36:41,181 An obsessive needing revenge for a loss, righting the past. 822 00:36:42,181 --> 00:36:43,501 Oh, Chapel... 823 00:36:46,221 --> 00:36:48,221 Chapel... 824 00:36:48,221 --> 00:36:50,061 Yes-s! 825 00:36:51,261 --> 00:36:53,821 Oh, you fool! It's obvious! 826 00:36:54,901 --> 00:36:56,701 It wasn't the daughter, 827 00:36:56,701 --> 00:36:58,981 but it was the daughter! 828 00:37:00,261 --> 00:37:03,261 Just once, please, make sense. 829 00:37:05,741 --> 00:37:09,061 The road has been cleared now so you're all free to go... 830 00:37:09,061 --> 00:37:14,181 ..once we've sorted out the little matter of who killed Anthony. 831 00:37:14,181 --> 00:37:16,061 BILL CHUCKLES 832 00:37:16,061 --> 00:37:18,741 - Now... - Wait, what? 833 00:37:18,741 --> 00:37:21,741 ..this murder is, at its heart, 834 00:37:21,741 --> 00:37:24,941 about a woman called Lorna Maddison - a young woman 835 00:37:24,941 --> 00:37:27,341 who died because of Anthony Hart, 836 00:37:27,341 --> 00:37:31,221 18 years ago, driving to collect his post. 837 00:37:31,221 --> 00:37:33,581 Hence the letter opener. 838 00:37:34,501 --> 00:37:37,461 - I really like the word "hence". - I should use it more often. 839 00:37:37,461 --> 00:37:40,781 The letter opener was significant. 840 00:37:40,781 --> 00:37:42,901 Symbolic. 841 00:37:42,901 --> 00:37:44,381 Wasn't it, Dennis? 842 00:37:44,381 --> 00:37:46,861 BILL GASPS No way! 843 00:37:46,861 --> 00:37:50,901 You were the big inconsistency from the start. 844 00:37:50,901 --> 00:37:53,221 The huge fan of Phoenix 845 00:37:53,221 --> 00:37:55,541 who wasn't interested in the show. 846 00:37:55,541 --> 00:37:57,381 I told you, I liked it 847 00:37:57,381 --> 00:37:59,301 because me and my daughter were into it. 848 00:37:59,301 --> 00:38:01,461 Your daughter. Yes. 849 00:38:01,461 --> 00:38:04,061 You were telling the truth there. 850 00:38:04,061 --> 00:38:06,581 I could tell how much you miss her. 851 00:38:06,581 --> 00:38:09,461 But there'd been no falling-out between you. 852 00:38:09,461 --> 00:38:12,581 You'd do anything to see your daughter again... 853 00:38:13,661 --> 00:38:15,941 ..but you can't. 854 00:38:15,941 --> 00:38:17,581 Because Lorna is dead. 855 00:38:18,741 --> 00:38:21,141 The only genuine emotion you showed 856 00:38:21,141 --> 00:38:23,421 was when you saw Anthony shouting at Izzy - 857 00:38:23,421 --> 00:38:25,261 seeing him push around a young woman 858 00:38:25,261 --> 00:38:27,941 the way he'd pushed your daughter around. 859 00:38:27,941 --> 00:38:29,701 Do you deny it, Dennis? 860 00:38:34,101 --> 00:38:36,301 That man... 861 00:38:36,301 --> 00:38:39,261 Maybe he wasn't in the car... 862 00:38:39,261 --> 00:38:40,501 ..but he killed my girl. 863 00:38:41,861 --> 00:38:44,061 Every time I saw his smug face on the telly, 864 00:38:44,061 --> 00:38:45,701 this thing grew inside me. 865 00:38:45,701 --> 00:38:47,941 I knew I'd have to finish him off one day. 866 00:38:47,941 --> 00:38:49,981 Just had to find out how to get to him. 867 00:38:49,981 --> 00:38:52,061 You famous people are really cagey 868 00:38:52,061 --> 00:38:53,941 about your whereabouts and that. 869 00:38:53,941 --> 00:38:56,381 Well, quite wisely, in your case. 870 00:38:56,381 --> 00:38:59,861 Then I saw the ad for this. Couldn't believe my luck. 871 00:38:59,861 --> 00:39:02,541 First thing I thought of was the letter opener. 872 00:39:04,341 --> 00:39:06,461 Seemed fitting. 873 00:39:06,461 --> 00:39:09,141 "Here's your mail." 874 00:39:09,141 --> 00:39:12,781 I'd snuck off and changed the place cards earlier. 875 00:39:12,781 --> 00:39:14,901 Said I needed the loo. 876 00:39:14,901 --> 00:39:18,061 In actual fact, I've got the prostate of a 25-year-old. 877 00:39:19,061 --> 00:39:21,021 Then I came down before lunch. 878 00:39:21,021 --> 00:39:23,941 Asked for an autograph for my little girl. 879 00:39:23,941 --> 00:39:25,581 He asked me her name. 880 00:39:25,581 --> 00:39:27,261 I told him - 881 00:39:27,261 --> 00:39:29,141 Lorna Maddison. 882 00:39:34,701 --> 00:39:36,661 They were the last words he heard. 883 00:39:38,301 --> 00:39:39,821 You killed my dad? 884 00:39:41,901 --> 00:39:43,901 Saved you the job in the end. 885 00:39:46,021 --> 00:39:47,541 What? 886 00:39:47,541 --> 00:39:50,621 You'd already started your plan to kill your dad. 887 00:39:50,621 --> 00:39:53,021 Poisoning him with brake fluid in the margarita. 888 00:39:53,021 --> 00:39:54,101 BILL GASPS 889 00:39:54,101 --> 00:39:56,261 I told you I know how to make cocktails! 890 00:39:56,261 --> 00:39:57,861 Owen wouldn't murder his father. 891 00:39:57,861 --> 00:40:01,261 He had to. Anthony had threatened to cut him off. 892 00:40:01,261 --> 00:40:03,021 Good work, Detective. 893 00:40:03,021 --> 00:40:04,221 - I completely missed that. - Mm. 894 00:40:04,221 --> 00:40:06,421 This is absurd. There's no evidence. 895 00:40:06,421 --> 00:40:09,861 The tequila bottle. It's empty, but there'll be traces. 896 00:40:14,221 --> 00:40:16,141 LAUGHS NERVOUSLY Yeah, OK... 897 00:40:16,141 --> 00:40:18,261 Yeah, you got me. That's very good. 898 00:40:18,261 --> 00:40:20,741 Mm, yeah. When I saw him at the table, 899 00:40:20,741 --> 00:40:23,501 the tears were real. I was so relieved. 900 00:40:23,501 --> 00:40:25,421 Thank you, Dennis. 901 00:40:25,421 --> 00:40:29,701 Thanks to you, I walk free, and inherit everything, so... 902 00:40:29,701 --> 00:40:33,221 Yeah. No, you're still going to be arrested. 903 00:40:33,221 --> 00:40:35,341 It's still attempted murder. 904 00:40:35,341 --> 00:40:37,101 What?! 905 00:40:37,101 --> 00:40:38,381 No. 906 00:40:38,381 --> 00:40:41,781 Please, no. Um... It-It was a joke. 907 00:40:41,781 --> 00:40:43,781 Er, doesn't grief do that to some people? 908 00:40:43,781 --> 00:40:45,581 Gallows humour? No? 909 00:40:45,581 --> 00:40:48,381 Oh, come on, it wasn't even enough poison to kill him. 910 00:40:48,381 --> 00:40:50,821 It would've taken me weeks. 911 00:40:50,821 --> 00:40:52,541 A good lawyer will get me off. 912 00:40:52,541 --> 00:40:54,861 And how are you going to afford a good lawyer? 913 00:40:54,861 --> 00:40:55,981 SIREN APPROACHES 914 00:40:55,981 --> 00:40:57,781 Um... Oh, Aunt Hel, maybe you... 915 00:40:57,781 --> 00:41:01,701 You little shit. You'll never receive a penny from me again. 916 00:41:01,701 --> 00:41:03,181 That'll be your ride, boys. 917 00:41:05,701 --> 00:41:09,101 We can come to an arrangement - me and you? 918 00:41:09,101 --> 00:41:12,701 A mutual arrangement? Backs get scratched? 919 00:41:12,701 --> 00:41:14,861 A bribe - there, I can't be any clearer. 920 00:41:14,861 --> 00:41:16,421 Watch the shirt! 921 00:41:16,421 --> 00:41:18,181 There you go, Chaudhry. Didn't miss out 922 00:41:18,181 --> 00:41:20,261 on all the excitement with your dead sheep. 923 00:41:20,261 --> 00:41:24,581 Didn't you hear? It wasn't a sheep carcass at all. It was a human's. 924 00:41:24,581 --> 00:41:27,461 - What?! - It'd had been in the drain for years. 925 00:41:27,461 --> 00:41:29,141 Clarke wants us on it straight away. 926 00:41:29,141 --> 00:41:30,981 I'll see you back at the station, all right? 927 00:41:30,981 --> 00:41:32,741 OK, all right. ENGINE STARTS 928 00:41:33,861 --> 00:41:37,021 Er, I-I need to head straight down to the station. 929 00:41:37,021 --> 00:41:38,781 What, in your car? 930 00:41:38,781 --> 00:41:40,101 You going to make it? 931 00:41:40,101 --> 00:41:43,461 Oh, I hope so, but...maybe you are right. 932 00:41:43,461 --> 00:41:46,341 Maybe I do need to start thinking about... 933 00:41:46,341 --> 00:41:48,701 ..maybe thinking about... 934 00:41:48,701 --> 00:41:50,301 ..letting it go. 935 00:41:50,301 --> 00:41:53,741 Well, you don't want to be stuck in the past, like Dennis. 936 00:41:53,741 --> 00:41:56,341 Be sure to give us a good review on Tripadvisor. 937 00:41:56,341 --> 00:41:59,461 Oh, that's for sure! We had a great time. Thanks. 938 00:41:59,461 --> 00:42:02,141 Johnny? You're not going? 939 00:42:02,141 --> 00:42:05,421 Yeah, I'd better get back. Yeah. 940 00:42:05,421 --> 00:42:07,501 Helena, look, um, 941 00:42:07,501 --> 00:42:09,941 if you're not, er, preoccupied 942 00:42:09,941 --> 00:42:12,301 in doing, you know, with the... 943 00:42:12,301 --> 00:42:14,581 Are you trying to...ask me out? 944 00:42:14,581 --> 00:42:17,021 I think I am. Yeah. 945 00:42:17,021 --> 00:42:18,701 Dinner? 946 00:42:18,701 --> 00:42:20,301 Talk about old times? 947 00:42:21,301 --> 00:42:23,221 Maybe make some new times? 948 00:42:23,221 --> 00:42:27,061 Yes, yes, I'd...I'd love that. 949 00:42:27,061 --> 00:42:29,621 Right, excellent. 950 00:42:29,621 --> 00:42:31,261 Great. 951 00:42:31,261 --> 00:42:32,701 Lovely. 952 00:42:32,701 --> 00:42:35,141 Oh, Johnny Chapel, you've got me all flustered. 953 00:42:36,941 --> 00:42:38,941 BILL CHUCKLES 954 00:42:38,941 --> 00:42:41,461 I can't believe the vicar did it. 955 00:42:41,461 --> 00:42:43,901 We'll be booking again for next year. 956 00:42:43,901 --> 00:42:46,141 Oh, before you go, John Chapel, 957 00:42:46,141 --> 00:42:49,581 can I get one more photo of the supersleuths together? 958 00:42:49,581 --> 00:42:52,221 One more? You've been taking photos this whole time? 959 00:42:52,221 --> 00:42:54,461 - Yeah. - Er... CAMERA CLICKS 960 00:42:54,461 --> 00:42:56,901 Please tell me you haven't sent them to anyone? 961 00:42:56,901 --> 00:42:58,741 - Well, just our kids. - The kids. 962 00:42:58,741 --> 00:43:00,861 You got quite the response on social media. 963 00:43:00,861 --> 00:43:02,901 - Oh! - Oh, God. 964 00:43:02,901 --> 00:43:05,341 No. No, no, no. Delete, delete. 965 00:43:05,341 --> 00:43:06,741 - Delete? - Delete them all. 966 00:43:06,741 --> 00:43:08,261 All right. Delete them all. 967 00:43:08,261 --> 00:43:10,541 - What's the matter? - Er, I'm so fired. 968 00:43:10,541 --> 00:43:13,341 Ah... We're in the paper! 969 00:43:13,341 --> 00:43:16,501 "Washed-up actor"? Well, this won't do! 970 00:43:16,501 --> 00:43:17,941 Ah... 971 00:43:17,941 --> 00:43:19,141 PHONE RINGS 972 00:43:19,141 --> 00:43:21,541 Oh, G... Clarke's calling me. 973 00:43:21,541 --> 00:43:23,061 I'm dead. I'm dead. 974 00:43:24,221 --> 00:43:26,061 - BREEZILY: - Hi! 975 00:43:26,061 --> 00:43:31,061 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 976 00:43:26,061 --> 00:43:36,061 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 68090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.