Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,550 --> 00:00:19,850
(Transcrit par TurboScribe.ai. Passez à Illimité pour supprimer ce message.) Leuke mannen en charmante vrouwen.
2
00:00:20,350 --> 00:00:22,130
Welkom in Blind Date.
3
00:00:22,550 --> 00:00:23,710
Hier is Ingeborg.
4
00:00:24,410 --> 00:00:24,550
Klop, klop.
5
00:00:25,350 --> 00:00:30,260
Wat doe je hier?
6
00:00:30,960 --> 00:00:33,640
Ben je alleen thuis?
7
00:00:39,140 --> 00:00:40,140
Ik...
8
00:00:40,140 --> 00:00:41,740
Oei.
9
00:00:43,360 --> 00:00:44,360
Hier.
10
00:00:51,900 --> 00:00:52,360
Ça va?
11
00:00:53,480 --> 00:00:54,260
Ja, ça va.
12
00:01:07,140 --> 00:01:08,380
Is jullie huis al verkocht?
13
00:01:08,900 --> 00:01:12,160
Nee, nog niet, maar er zijn wel veel
14
00:01:12,160 --> 00:01:14,020
mensen die willen kopen.
15
00:01:15,800 --> 00:01:17,100
Maar ik kom eigenlijk voor iets anders.
16
00:01:22,520 --> 00:01:23,620
Hallo, met Emma Gent.
17
00:01:23,780 --> 00:01:24,460
Ik ben er even niet.
18
00:01:24,620 --> 00:01:25,880
Laat je er iets achterhalen, piep.
19
00:01:36,970 --> 00:01:37,710
Ja, Zep?
20
00:01:37,810 --> 00:01:38,410
Hé, schat.
21
00:01:39,730 --> 00:01:40,830
Natalie, is Emma bij jou?
22
00:01:41,170 --> 00:01:41,910
O, nee.
23
00:01:42,150 --> 00:01:42,870
Die is toch bij jou?
24
00:01:43,990 --> 00:01:45,470
Nee, ik denk dat ze is weggelopen.
25
00:01:45,590 --> 00:01:46,930
Ze was kwaad omdat ze niet naar dat
26
00:01:46,930 --> 00:01:47,890
feestje bij June mocht.
27
00:01:48,590 --> 00:01:50,590
O, maar is ze daar dan niet?
28
00:01:50,790 --> 00:01:52,110
Nee, ik heb haar net aangebeld.
29
00:01:55,230 --> 00:01:56,310
Ja, dat is maar niks.
30
00:01:56,530 --> 00:01:57,150
Emma is weg.
31
00:01:58,270 --> 00:02:00,310
Zep, we vragen rekening en we rijden direct
32
00:02:00,310 --> 00:02:00,630
naar huis.
33
00:02:00,810 --> 00:02:02,290
Wacht even, ik zie haar.
34
00:02:02,770 --> 00:02:03,970
Ik bel je straks terug.
35
00:02:03,970 --> 00:02:05,070
Ah, Arnaldo.
36
00:02:07,410 --> 00:02:08,030
Emma?
37
00:02:08,430 --> 00:02:09,590
Wat ben je aan het doen?
38
00:02:10,650 --> 00:02:11,270
Allee.
39
00:02:12,890 --> 00:02:13,510
Emma?
40
00:02:15,670 --> 00:02:16,670
Hé, zeg.
41
00:02:17,230 --> 00:02:17,850
Wacht eens.
42
00:02:18,430 --> 00:02:19,150
Wat doe jij hier?
43
00:02:19,990 --> 00:02:21,450
Ik was op weg naar June.
44
00:02:22,770 --> 00:02:24,250
Maar ik had de aansluiting van de bus
45
00:02:24,250 --> 00:02:26,790
gemist en mijn gsm was plat.
46
00:02:28,590 --> 00:02:30,030
Ik wist niet waar ik was.
47
00:02:30,890 --> 00:02:32,030
Allee, schatje.
48
00:02:32,630 --> 00:02:33,110
Hé.
49
00:02:33,550 --> 00:02:34,350
Kom eens hier.
50
00:02:42,980 --> 00:02:44,720
Doe dat nooit meer, zeg.
51
00:02:47,480 --> 00:02:48,680
We zouden je schrikken.
52
00:02:49,780 --> 00:02:51,680
Als er iets met jou gebeurt, overleven we
53
00:02:51,680 --> 00:02:51,900
niet.
54
00:02:52,220 --> 00:02:52,900
Dat is niet waar.
55
00:02:54,260 --> 00:02:55,580
Jullie zijn beter afzonderlijk.
56
00:02:55,800 --> 00:02:56,000
Wat?
57
00:02:56,780 --> 00:02:58,700
Ja, dat is toch?
58
00:02:58,880 --> 00:03:00,240
Jij en mama zijn een vergissing, dus ik
59
00:03:00,240 --> 00:03:00,620
ook.
60
00:03:01,200 --> 00:03:02,000
Geloof je dat?
61
00:03:03,020 --> 00:03:05,000
Het feit dat je er bent, maakt dat
62
00:03:05,000 --> 00:03:06,120
niks een vergissing is.
63
00:03:06,940 --> 00:03:07,620
Wat zeg je nu?
64
00:03:07,620 --> 00:03:08,860
Dat zeg ik altijd.
65
00:03:09,060 --> 00:03:09,940
Omdat ik er nu ben.
66
00:03:11,020 --> 00:03:12,640
Ik zou helemaal niet mogen bestaan.
67
00:03:12,760 --> 00:03:13,660
Nee, zeg dat niet.
68
00:03:13,780 --> 00:03:14,580
Echt niet dat.
69
00:03:15,140 --> 00:03:16,420
Ik weet hoe dat voelt en dat is
70
00:03:16,420 --> 00:03:17,020
verschrikkelijk.
71
00:03:19,660 --> 00:03:21,160
Hoe weet jij nu hoe dat voelt?
72
00:03:26,740 --> 00:03:28,020
Ik heb het uitgemaakt met Melissa.
73
00:03:31,270 --> 00:03:32,030
Toch niet voor mij?
74
00:03:34,010 --> 00:03:34,410
Jawel.
75
00:03:36,870 --> 00:03:38,010
Ik ben je lief, niet hè?
76
00:03:39,610 --> 00:03:40,870
Ik weet ook niet hoe je dat moet
77
00:03:40,870 --> 00:03:41,550
noemen, maar...
78
00:03:42,290 --> 00:03:42,610
Niks.
79
00:03:45,250 --> 00:03:46,270
We zijn niks.
80
00:03:48,430 --> 00:03:49,870
We zijn toch wel iets, hè?
81
00:03:52,190 --> 00:03:53,090
Iets vies.
82
00:03:55,710 --> 00:03:57,670
Als een jongen en een meisje kussen, is
83
00:03:57,670 --> 00:03:58,210
dat klaus.
84
00:03:59,290 --> 00:04:01,410
Als twee jongens kussen...
85
00:04:04,430 --> 00:04:05,670
Iedereen vindt dat vies.
86
00:04:07,030 --> 00:04:09,210
Mijn broer heeft mij uitgemaakt voor homo.
87
00:04:11,330 --> 00:04:12,330
Ik ben dat niet.
88
00:04:14,270 --> 00:04:15,269
Hoe maakt dat uit?
89
00:04:18,769 --> 00:04:21,470
Ken jij twee gasten die samenwonen?
90
00:04:22,890 --> 00:04:23,910
Die een huis hebben?
91
00:04:24,870 --> 00:04:26,290
Die getrouwd zijn, kinderen hebben?
92
00:04:28,150 --> 00:04:28,630
Nee.
93
00:04:31,210 --> 00:04:31,990
Dat bestaat niet.
94
00:04:33,930 --> 00:04:35,110
Wij bestaan niet.
95
00:04:45,980 --> 00:04:47,920
Dat jij je nu ook zo voelt, dat
96
00:04:47,920 --> 00:04:48,620
breekt mijn hart.
97
00:04:49,720 --> 00:04:51,300
Toen ik zo oud was als je.
98
00:04:52,400 --> 00:04:53,920
Ik wilde daar echt niet meer zijn.
99
00:04:58,230 --> 00:04:59,370
Ik haat dat gevoel.
100
00:05:01,290 --> 00:05:02,310
Maar dat gaat over.
101
00:05:03,970 --> 00:05:05,330
Zelfs al zie je dat nu nog niet.
102
00:05:07,030 --> 00:05:07,450
Ja?
103
00:05:07,950 --> 00:05:08,790
Ja, tuurlijk.
104
00:05:11,190 --> 00:05:13,510
Ik wou echt gewoon verdwijnen.
105
00:05:15,670 --> 00:05:17,390
En zie ik mij nu, jaren later, hier
106
00:05:17,390 --> 00:05:19,010
zitten met de liefde van mijn leven naast
107
00:05:19,010 --> 00:05:19,210
mij.
108
00:05:21,170 --> 00:05:23,030
Ik ben echt superfierig op je, hè.
109
00:05:24,390 --> 00:05:27,170
Als je de tijd kon toesporen, dan...
110
00:05:27,170 --> 00:05:28,570
Dan zou ik er toch niet zijn?
111
00:05:31,550 --> 00:05:33,950
Ik zou alles opnieuw doen.
112
00:05:35,350 --> 00:05:36,990
Alleen maar om je papa te kunnen zijn.
113
00:05:39,750 --> 00:05:41,130
Je zou niet voor die jongen kiezen?
114
00:05:55,420 --> 00:05:56,400
Gaat je haar weten, Non?
115
00:05:57,920 --> 00:05:58,320
Nee.
116
00:06:02,250 --> 00:06:03,470
Want ik zou haar ook wel eens willen
117
00:06:03,470 --> 00:06:03,910
proberen.
118
00:06:05,530 --> 00:06:06,510
Gewoon als vrienden, hè?
119
00:06:10,110 --> 00:06:10,510
Oké.
120
00:06:11,430 --> 00:06:12,810
Ik wil er niet te veel in doen.
121
00:06:15,210 --> 00:06:16,170
Wat lach je?
122
00:07:00,350 --> 00:07:01,750
Alsjeblieft.
123
00:07:02,610 --> 00:07:03,730
Oh.
124
00:07:06,350 --> 00:07:07,170
Amai.
125
00:07:08,690 --> 00:07:09,190
Amai.
126
00:07:10,450 --> 00:07:11,190
Doe het.
127
00:07:11,890 --> 00:07:12,710
Oké.
128
00:07:13,390 --> 00:07:13,750
Ja.
129
00:07:14,550 --> 00:07:18,010
Ik wilde dat gewoon niet zo verwachten.
130
00:07:21,890 --> 00:07:22,350
Amai.
131
00:07:22,710 --> 00:07:23,530
Ik zal jou verwachten.
132
00:07:23,930 --> 00:07:26,190
Ik ga die in mijn mond steken.
133
00:07:27,110 --> 00:07:28,660
En dan moet je gewoon...
134
00:07:29,310 --> 00:07:30,780
Ga ik dat aanblazen of moet je...
135
00:07:31,190 --> 00:07:31,770
Wat moet ik doen?
136
00:07:32,070 --> 00:07:33,150
Je mond gewoon daarin zetten.
137
00:07:33,870 --> 00:07:34,330
Oké?
138
00:07:34,430 --> 00:07:34,650
Oké.
139
00:07:34,650 --> 00:07:35,510
Amai.
140
00:09:34,740 --> 00:09:35,260
Stop.
141
00:09:35,660 --> 00:09:35,920
Stop.
142
00:09:37,300 --> 00:09:37,760
Amai.
143
00:09:48,900 --> 00:09:49,660
Hé, Natalie.
144
00:09:49,900 --> 00:09:50,500
Hé, Sep.
145
00:09:50,640 --> 00:09:50,780
Ja?
146
00:09:51,420 --> 00:09:51,680
En?
147
00:09:52,280 --> 00:09:53,120
Het is oké.
148
00:09:53,220 --> 00:09:54,220
Ik ben bij haar.
149
00:09:54,940 --> 00:09:55,320
Dag, mama.
150
00:09:56,040 --> 00:09:56,560
Emma.
151
00:09:57,280 --> 00:09:58,060
Schatje toch.
152
00:09:58,500 --> 00:09:59,360
Wat is er daar?
153
00:09:59,540 --> 00:10:00,660
Wat is er gebeurd?
154
00:10:02,280 --> 00:10:03,940
Ze was gewoon even vergeten dat wij haar
155
00:10:03,940 --> 00:10:04,800
doodgraag zien.
156
00:10:06,360 --> 00:10:07,280
Schat toch.
157
00:10:07,900 --> 00:10:08,240
Hé.
158
00:10:08,380 --> 00:10:08,720
Sorry.
159
00:10:10,260 --> 00:10:12,800
Ons zo doen verschieten, doe dat nooit meer.
160
00:10:13,760 --> 00:10:15,420
Wij gaan nu naar huis en morgen is
161
00:10:15,420 --> 00:10:16,260
dat allemaal vergeten.
162
00:10:17,260 --> 00:10:17,920
Ça va.
163
00:10:18,540 --> 00:10:19,220
Wij bellen morgen.
164
00:10:19,860 --> 00:10:21,280
Zeg, eh...
165
00:10:21,280 --> 00:10:21,640
Natalie?
166
00:10:22,540 --> 00:10:22,940
Ja?
167
00:10:23,840 --> 00:10:24,060
Wat?
168
00:10:24,600 --> 00:10:26,820
Zullen wij anders nog eens iets samen doen
169
00:10:26,820 --> 00:10:28,260
volgend weekend met ons drie?
170
00:10:29,320 --> 00:10:31,000
Dat zou ik leuk vinden, ja.
171
00:10:31,000 --> 00:10:31,900
Oké.
172
00:10:32,840 --> 00:10:33,800
Dan regelen we dat, hè.
173
00:10:34,880 --> 00:10:36,080
Zeg, en eh...
174
00:10:36,740 --> 00:10:38,000
Doe te groetjes aan Bart.
175
00:10:39,920 --> 00:10:40,640
Is goed.
176
00:10:41,100 --> 00:10:41,740
Ik zal dat doen.
177
00:10:44,080 --> 00:10:44,560
Oké.
178
00:10:44,660 --> 00:10:45,120
Wij gaan weg.
179
00:10:45,600 --> 00:10:45,780
Ja.
180
00:10:48,160 --> 00:10:48,640
Papa?
181
00:10:50,060 --> 00:10:50,860
Nog één ding.
182
00:10:51,100 --> 00:10:51,980
Maar je mag niet boos zijn.
183
00:10:52,940 --> 00:10:54,380
Ik heb denk ik iets heel doms gedaan.
10016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.