Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,570 --> 00:00:51,450
(Transcrit par TurboScribe.ai. Passez à Illimité pour supprimer ce message.) Awel, strafstudie.
2
00:00:54,000 --> 00:00:55,840
Je maakt je huiswerk niet meer, geen taken,
3
00:00:56,280 --> 00:00:56,540
niks.
4
00:00:56,820 --> 00:00:58,220
Dat is al een paar weken aan de
5
00:00:58,220 --> 00:00:58,400
gang.
6
00:00:58,640 --> 00:00:59,740
Je titularis heeft gebeld.
7
00:01:00,320 --> 00:01:01,780
Heb je dan toch iemand kunnen bereiken?
8
00:01:03,099 --> 00:01:04,860
Mama en ik zijn geen koppel meer, maar
9
00:01:04,860 --> 00:01:06,000
we zijn nog altijd je ouders.
10
00:01:07,340 --> 00:01:08,500
Moeten wij ons zorgen maken?
11
00:01:09,920 --> 00:01:11,000
Niet meer dan anders.
12
00:01:13,680 --> 00:01:14,500
Wat bedoel je?
13
00:01:16,200 --> 00:01:17,100
Het beste is je terug.
14
00:01:18,400 --> 00:01:19,440
Kan dat jullie schelen?
15
00:01:20,140 --> 00:01:22,000
Jullie zijn te druk met jullie nieuwe leven.
16
00:01:22,100 --> 00:01:23,400
Ik doe mee met Bart en jij...
17
00:01:23,400 --> 00:01:24,040
Bart?
18
00:01:24,560 --> 00:01:25,460
Van de padel, of wat?
19
00:01:27,940 --> 00:01:28,380
Oké.
20
00:01:30,100 --> 00:01:31,840
Dus wat, dit is ons weekend.
21
00:01:33,280 --> 00:01:33,940
En jij?
22
00:01:34,620 --> 00:01:36,140
Heb jij Dennis al gecontacteerd?
23
00:01:38,260 --> 00:01:40,240
Een nieuw leven, met je vriendje van vroeger,
24
00:01:40,320 --> 00:01:41,040
weg van alles.
25
00:01:41,640 --> 00:01:42,600
Ik zou het wel weten.
26
00:01:44,100 --> 00:01:45,080
Wist er iemand van jullie?
27
00:01:45,540 --> 00:01:47,240
Nee, wij deden alles in het geheim.
28
00:01:47,940 --> 00:01:48,980
Wat bedoel je?
29
00:01:49,200 --> 00:01:49,480
Alles?
30
00:01:51,400 --> 00:01:53,120
Jij vraagt er weer achter, hè?
31
00:01:54,300 --> 00:01:55,100
Hebben jullie gekust?
32
00:01:57,240 --> 00:01:58,900
Zie je dat balkon daarboven?
33
00:02:18,100 --> 00:02:18,680
Zip.
34
00:02:20,020 --> 00:02:20,860
Zip, kom.
35
00:02:22,860 --> 00:02:23,960
What the fuck?
36
00:02:24,400 --> 00:02:25,860
Ik heb geen fucking conditie.
37
00:02:29,860 --> 00:02:31,940
Hier, ik denk dat je gewoon een beetje
38
00:02:31,940 --> 00:02:32,680
moet irriteren.
39
00:02:35,900 --> 00:02:37,820
Hé, niet alles.
40
00:02:39,520 --> 00:02:40,340
Ça va?
41
00:02:40,540 --> 00:02:41,060
Ça va.
42
00:02:44,800 --> 00:02:46,400
Oké, hoe doen we dit?
43
00:02:48,160 --> 00:02:50,120
Drie, twee, één.
44
00:02:54,920 --> 00:02:55,840
Honderd dagen!
45
00:03:03,500 --> 00:03:04,380
Honderd dagen!
46
00:03:06,800 --> 00:03:07,320
Allee.
47
00:03:09,940 --> 00:03:10,460
Hallo.
48
00:03:12,660 --> 00:03:13,940
Amai, we krijgen applaus.
49
00:03:16,100 --> 00:03:17,760
Nee, ik denk niet dat dat voor ons
50
00:03:17,760 --> 00:03:17,900
is.
51
00:03:18,200 --> 00:03:19,220
Ze zijn daar aan het builen, zie.
52
00:03:22,680 --> 00:03:26,030
Kom, Lisa.
53
00:03:26,930 --> 00:03:29,110
Het lijkt precies alsof we aan het ontsnappen
54
00:03:29,110 --> 00:03:29,330
zijn.
55
00:03:30,510 --> 00:03:31,290
Oké, let's go.
56
00:03:32,270 --> 00:03:33,210
Hé, gasten.
57
00:03:33,630 --> 00:03:33,990
Echt?
58
00:03:39,430 --> 00:03:40,610
Zijn dat geen flikken?
59
00:03:41,450 --> 00:03:42,030
Dat zijn flikken.
60
00:03:59,940 --> 00:04:01,440
Ik wil naar mijn eigen.
61
00:04:03,860 --> 00:04:04,580
Wat?
62
00:04:05,320 --> 00:04:06,020
Ontsnappen.
63
00:04:10,240 --> 00:04:11,400
Mijn dieb.
64
00:04:16,140 --> 00:04:19,959
Ik bedoel, onze weg van school, van mensen.
65
00:04:23,000 --> 00:04:24,620
Die dingen die wij moeten doen.
66
00:04:25,900 --> 00:04:27,300
Ja, nog honderd dagen.
67
00:04:28,040 --> 00:04:30,320
Dan ben je van alles verlost.
68
00:04:31,120 --> 00:04:31,960
Ook van mij.
69
00:04:36,570 --> 00:04:37,770
Of mag ik mee?
70
00:04:38,490 --> 00:04:39,130
Ontsnappen?
71
00:04:40,450 --> 00:04:41,030
Als je wilt.
72
00:04:47,430 --> 00:04:47,750
Alleen.
73
00:04:49,150 --> 00:04:50,090
Of ben je met Lisa?
74
00:04:50,650 --> 00:04:51,170
Nee.
75
00:04:54,370 --> 00:04:55,290
Niet met Lisa.
76
00:05:05,410 --> 00:05:11,750
Als we dan gaan ontsnappen, waar gaan we
77
00:05:11,750 --> 00:05:12,170
dan naartoe?
78
00:05:14,790 --> 00:05:16,570
Waar niet iedereen al thuis zit te zitten.
79
00:05:23,920 --> 00:05:28,060
En wat dan als niemand kijkt?
80
00:06:20,600 --> 00:06:50,580
Hé.
81
00:07:20,140 --> 00:07:21,020
Geef mij je handdoek.
82
00:07:24,160 --> 00:07:25,400
Ik wil niet dat je met Piet ziet.
83
00:07:27,360 --> 00:07:28,520
Dat is hoe ik die wil zien.
84
00:07:29,900 --> 00:07:31,340
Al is anders wel wat je ligt op
85
00:07:31,340 --> 00:07:31,660
te zoeken.
86
00:07:36,580 --> 00:07:37,840
Ik weet niet waar je het over hebt.
87
00:07:40,560 --> 00:07:41,280
Je internetgeschiedenis.
88
00:07:41,940 --> 00:07:43,620
Je weet hoe dat internet alles opslaat waar
89
00:07:43,620 --> 00:07:44,020
je opzoekt.
90
00:07:46,300 --> 00:07:47,720
Ik heb alles gezien, jong.
91
00:07:49,440 --> 00:07:50,380
Al je homoporno.
92
00:07:53,400 --> 00:07:54,060
Niet van mij.
93
00:07:54,580 --> 00:07:55,340
Yeah, right.
94
00:07:57,080 --> 00:07:58,380
Je hebt geluk dat ik je zometeen aan
95
00:07:58,380 --> 00:07:59,320
het ontbijt niks ga zeggen.
96
00:08:00,900 --> 00:08:02,320
Ons ouders zouden er aan kapot gaan.
97
00:08:03,320 --> 00:08:05,180
Niet zo'n homofiel.
98
00:08:09,780 --> 00:08:10,460
Ik ben er.
99
00:08:14,520 --> 00:08:15,840
Jij bent niet meer dat gezicht dat je
100
00:08:15,840 --> 00:08:16,220
bent, man.
101
00:08:29,140 --> 00:08:29,580
Ja.
102
00:08:29,580 --> 00:08:29,880
Wat ga je doen?
103
00:08:30,240 --> 00:08:31,159
Ik ga me klaarmaken.
104
00:08:31,620 --> 00:08:31,919
Voor?
105
00:08:32,620 --> 00:08:33,760
Ik mocht naar een feestje van June.
106
00:08:36,260 --> 00:08:37,240
Ik denk het niet.
107
00:08:37,679 --> 00:08:37,980
Wat?
108
00:08:38,440 --> 00:08:40,020
Jij gaat vanavond op tijd naar bed en
109
00:08:40,020 --> 00:08:41,700
morgen ga je huiswerk inhalen.
110
00:08:42,320 --> 00:08:43,660
Dat is al lang afgesproken.
111
00:08:43,760 --> 00:08:44,600
Iedereen gaat daar zijn.
112
00:08:44,960 --> 00:08:45,640
Jij niet.
113
00:08:46,380 --> 00:08:48,240
Emma, mama en ik hebben afgesproken dat je
114
00:08:48,240 --> 00:08:49,200
daar niet naartoe gaat.
115
00:08:49,360 --> 00:08:50,160
Dat gaat niet.
116
00:08:50,260 --> 00:08:51,140
Ik hoor erbij.
117
00:08:51,140 --> 00:08:52,520
Je had er maar aan moeten denken voor
118
00:08:52,520 --> 00:08:54,020
je er een boeltje van maakte.
119
00:08:54,260 --> 00:08:54,660
Wat de fuck?
120
00:08:54,700 --> 00:08:55,160
Een boeltje?
121
00:08:55,260 --> 00:08:55,460
Ik?
122
00:08:56,600 --> 00:08:57,300
Je moet oppassen.
123
00:08:57,860 --> 00:08:59,960
Jij moet mij niks vertellen over een boeltje.
124
00:09:00,160 --> 00:09:01,340
Jij maakt er een van.
125
00:09:01,500 --> 00:09:02,300
Ik ben je pa.
126
00:09:02,400 --> 00:09:02,760
Zeker?
127
00:09:03,480 --> 00:09:04,500
Of ga ik binnenkort je daar ook nog
128
00:09:04,500 --> 00:09:05,020
over bedenken?
129
00:09:05,660 --> 00:09:07,040
Je bent echt niet meer dat gezicht dat
130
00:09:07,040 --> 00:09:07,360
je bent.
131
00:09:54,820 --> 00:09:55,180
Emma.
132
00:10:19,990 --> 00:10:21,110
Hallo, met Emma Gent.
133
00:10:21,290 --> 00:10:21,930
Ik ben er even niet.
134
00:10:22,130 --> 00:10:23,410
Ik ga even naar de piep.
7542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.