Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,003 --> 00:00:59,728
Mornin', Mr. Brenner.
Enjoyed your latest picture?
2
00:00:59,729 --> 00:01:01,360
Thank you, Deandre.
3
00:01:33,486 --> 00:01:35,825
When most people
think of L.A.,
4
00:01:35,826 --> 00:01:38,819
they think of the bright lights
and glamour in Hollywood.
5
00:01:38,820 --> 00:01:41,645
But those lights
cast dark shadows.
6
00:01:41,646 --> 00:01:44,704
Shadows that hide even
darker secrets.
7
00:01:49,900 --> 00:01:52,286
My name is Corrigan,
I'm a cop.
8
00:01:52,287 --> 00:01:54,225
And I have a few secrets
of my own.
9
00:01:54,964 --> 00:01:57,113
No, I didn't see anyone suspicious.
10
00:01:57,114 --> 00:02:00,203
Stay in the area now,
we have sealed the crime scene.
11
00:02:00,204 --> 00:02:03,811
Yes sir, no sign of explosives.
We're running a trace of the residues.
12
00:02:03,812 --> 00:02:05,817
You weren't assigned to this case,
Corrigan.
13
00:02:05,818 --> 00:02:07,312
What gives?
14
00:02:07,313 --> 00:02:09,668
Don't worry Brice,
I won't take credit.
15
00:02:09,669 --> 00:02:11,315
Got a call from a friend.
16
00:02:11,316 --> 00:02:13,662
Jim!
Thank God you're here.
17
00:02:16,460 --> 00:02:18,355
They killed my father,
Jim.
18
00:02:18,356 --> 00:02:21,609
- They killed him.
- We'll find out who did this.
19
00:02:21,610 --> 00:02:25,224
Can you think of anyone
who would want your father dead?
20
00:02:25,225 --> 00:02:28,502
Dad had as many enemies
as he did fans.
21
00:02:28,503 --> 00:02:30,807
Everybody was jealous of him.
22
00:02:37,274 --> 00:02:40,335
- Did you see anything...
- Flemming.
23
00:02:40,336 --> 00:02:43,385
I've been in Mr. Brenner's employ
for over 20 years.
24
00:02:43,386 --> 00:02:46,425
- You didn't answer my question.
- See anything?
25
00:02:46,426 --> 00:02:48,990
Besides the terrible aftermath,
no.
26
00:02:48,991 --> 00:02:51,898
I believe the security camera
caught something.
27
00:02:52,613 --> 00:02:54,182
Brenner have any enemies?
28
00:02:54,183 --> 00:02:56,352
As many as any successful man.
29
00:02:56,353 --> 00:02:58,371
Any reason altercations come to mind?
30
00:02:58,388 --> 00:03:01,265
There were set long-time collaborators
that Mr. Brenner...
31
00:03:01,266 --> 00:03:04,358
...did not use on his latest film.
They were quite upset.
32
00:03:07,785 --> 00:03:09,841
I'm gonna need some names.
33
00:03:44,959 --> 00:03:46,377
Who is there?
34
00:03:46,378 --> 00:03:47,878
I said who's there?!
35
00:03:52,168 --> 00:03:55,282
Didn't expect to see
me again, did you, Flynn?
36
00:03:55,283 --> 00:03:57,067
You're dead.
37
00:03:57,068 --> 00:03:58,856
- We killed...
- Killed me?
38
00:03:58,857 --> 00:04:01,469
All because you got
cut out of a job.
39
00:04:01,470 --> 00:04:03,438
That was worth my life?
40
00:04:13,064 --> 00:04:14,413
Who are you?!
41
00:04:14,414 --> 00:04:16,762
I am vengeance.
42
00:04:17,452 --> 00:04:20,487
I am The Spectre.
43
00:04:21,400 --> 00:04:23,065
This is impossible!
44
00:04:23,066 --> 00:04:27,131
In the land beyond the living,
all things are possible.
45
00:05:30,889 --> 00:05:32,899
No!
Please!
46
00:05:37,270 --> 00:05:39,606
Corrigan!
Get you ass in here!
47
00:05:42,383 --> 00:05:44,443
Just what do you think
you're doing, Corrigan?
48
00:05:44,444 --> 00:05:46,945
Working a case, Captain.
You know, my job.
49
00:05:46,946 --> 00:05:48,822
The Brenner murder
isn't your case...
50
00:05:48,823 --> 00:05:51,033
just because you had
a thing with his daughter.
51
00:05:51,034 --> 00:05:52,993
It's Detective Brice's.
52
00:05:52,994 --> 00:05:56,714
How about you looking to
whoever's knocking-off our suspects?
53
00:05:56,699 --> 00:05:58,207
Come again?
54
00:05:58,208 --> 00:06:00,776
One of Hollywood's top
special effects guys...
55
00:06:00,777 --> 00:06:03,321
was found squashed like a freakin' bug
this morning.
56
00:06:03,322 --> 00:06:06,033
And he was on Brice's
suspect list.
57
00:06:07,693 --> 00:06:09,035
I'll look into it.
58
00:06:09,036 --> 00:06:11,796
And then you should tell Brice
to work faster.
59
00:06:59,336 --> 00:07:01,505
- Peter McCoy.
- What the hell?!
60
00:07:05,801 --> 00:07:09,263
Only a guilty man flees,
Peter McCoy.
61
00:07:10,639 --> 00:07:12,139
Get away from me!
62
00:07:12,941 --> 00:07:16,311
As you wish. But you will
never escape your fate.
63
00:07:40,252 --> 00:07:42,629
No!
64
00:08:53,784 --> 00:08:55,869
Jim.
65
00:08:57,204 --> 00:09:00,122
- I'm so glad you came.
- What's going on, Amy?
66
00:09:00,123 --> 00:09:02,084
Just this.
67
00:09:04,044 --> 00:09:06,087
We always had something,
didn't we?
68
00:09:06,088 --> 00:09:08,297
Once upon a time,
maybe.
69
00:09:08,298 --> 00:09:09,842
Run away with me, Jim.
70
00:09:10,467 --> 00:09:13,135
We through anywhere.
Be together.
71
00:09:13,136 --> 00:09:16,347
like this, forever.
You're good kid.
72
00:09:16,348 --> 00:09:19,108
Your daddy shoulda let you
star in his movies.
73
00:09:19,109 --> 00:09:21,686
- What do you mean?
- You're not going anywhere, baby.
74
00:09:21,687 --> 00:09:24,272
Your father's death
was an inside job.
75
00:09:24,273 --> 00:09:26,524
Wasn't just a lucky guess
when the killers punched in the...
76
00:09:26,525 --> 00:09:28,527
security code,
you gave it to 'em.
77
00:09:31,697 --> 00:09:33,990
The real connection
is the money.
78
00:09:33,991 --> 00:09:35,908
All them bills.
79
00:09:35,909 --> 00:09:38,203
Should be easy to trace
under your account.
80
00:09:39,538 --> 00:09:41,664
Jim, I'm rich now.
81
00:09:41,665 --> 00:09:44,251
You'll love me.
We can be together.
82
00:09:45,294 --> 00:09:46,795
No dice.
83
00:09:51,550 --> 00:09:53,385
I coulda given you
the world.
84
00:09:54,178 --> 00:09:56,722
I left this world
a long time ago.
85
00:10:09,318 --> 00:10:11,319
You can't kill
a dead man.
86
00:10:11,320 --> 00:10:15,199
The guilty must be punished
for their crimes.
87
00:10:46,188 --> 00:10:47,575
Sometimes...
88
00:10:47,576 --> 00:10:50,775
there isn't a hell of a lot of satisfaction
in my job.
89
00:10:50,776 --> 00:10:53,569
It's hard watching talented,
beautiful people...
90
00:10:53,570 --> 00:10:55,614
throw their lives away
for nothing.
91
00:10:57,533 --> 00:10:59,784
But this is a town
where fame and fortune...
92
00:10:59,785 --> 00:11:02,495
too easily bring out the worst
in people.
93
00:11:02,496 --> 00:11:05,257
When that happens,
I'm here to avenge.
94
00:11:06,792 --> 00:11:08,293
As my secret...
95
00:11:09,336 --> 00:11:11,346
I am The Spectre.
6606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.