Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,997 --> 00:00:08,566
Previously on
Criminal Minds: Evolution...
2
00:00:08,666 --> 00:00:10,000
Mr. Voit appears
to be suffering from
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,634
a retrograde amnesia.
4
00:00:11,635 --> 00:00:13,170
Your short term memory
is getting stronger.
5
00:00:13,271 --> 00:00:15,706
I don't know, things just
pop up when he's around.
6
00:00:15,839 --> 00:00:17,340
Cindy. No, no, no, my wife,
my wife's name is Cindy.
7
00:00:17,341 --> 00:00:20,043
I have a family.
I want to see them.
8
00:00:20,177 --> 00:00:21,545
That's never gonna happen.
9
00:00:21,645 --> 00:00:24,146
You're never
gonna see them again.
10
00:00:24,147 --> 00:00:25,848
Migraine?
11
00:00:25,849 --> 00:00:28,252
I just feel kind of weird.
12
00:00:28,386 --> 00:00:29,687
Will, are you okay?
13
00:00:29,787 --> 00:00:31,321
Oh! Oh, geez.
14
00:00:31,322 --> 00:00:33,591
They're saying that Will
suffered an aneurysm.
15
00:00:33,724 --> 00:00:35,826
Will's dead.
16
00:00:35,926 --> 00:00:38,061
He's gone.
17
00:01:00,250 --> 00:01:03,253
Hey.
How you doing tonight?
18
00:01:03,387 --> 00:01:05,756
It's hot out here, huh?
19
00:01:06,557 --> 00:01:08,792
Well, the city has us doing
wellness checks on folks,
20
00:01:08,926 --> 00:01:10,860
just to make sure
they're doing okay.
21
00:01:10,861 --> 00:01:12,930
You got
a blue raspberry Slurpee?
22
00:01:13,063 --> 00:01:14,665
N-No.
23
00:01:14,765 --> 00:01:16,634
Then you can fuck right off.
24
00:01:16,734 --> 00:01:18,769
Okay. Look.
25
00:01:18,869 --> 00:01:21,871
Now, it's no Slurpee,
but... here.
26
00:01:21,872 --> 00:01:25,609
Place this
on the back of your neck.
27
00:01:25,709 --> 00:01:28,278
You will thank me later.
Trust me.
28
00:01:31,081 --> 00:01:33,283
And can I check your pulse?
29
00:01:37,955 --> 00:01:40,624
Well, your heart rate
is elevated, which...
30
00:01:40,724 --> 00:01:42,826
That could be dehydration,
but we won't really know
31
00:01:42,960 --> 00:01:45,162
unless we get you a proper
checkup at the hospital.
32
00:01:45,295 --> 00:01:46,897
I look like I can
pay for the hospital?
33
00:01:46,997 --> 00:01:49,733
It's no problem.
The city's gonna pay for it.
34
00:01:50,768 --> 00:01:53,904
Seriously, this heat is no joke.
35
00:01:55,639 --> 00:01:57,240
They'll pay for it, huh?
36
00:02:04,415 --> 00:02:08,352
I'm gonna get you started
on some basic fluids, okay?
37
00:02:08,452 --> 00:02:11,822
- I hate needles.
- I get it. Me too.
38
00:02:11,955 --> 00:02:14,458
Just take a deep breath...
39
00:02:16,427 --> 00:02:18,028
Voilร .
40
00:02:18,128 --> 00:02:19,597
All done.
41
00:02:19,697 --> 00:02:21,699
That didn't even hurt.
42
00:02:21,799 --> 00:02:24,267
Well, I'm pretty good
at what I do.
43
00:02:30,374 --> 00:02:33,043
This isn't the way
to Northwest Hospital.
44
00:02:33,944 --> 00:02:35,546
Oh, we're not going
to Northwest Hospital.
45
00:02:35,679 --> 00:02:37,014
Then where are we going?
46
00:02:43,353 --> 00:02:46,724
I... I don't feel great.
47
00:02:50,994 --> 00:02:52,530
Get the fuck off of me.
48
00:02:52,630 --> 00:02:54,130
- What are you doing?
- It's okay.
49
00:02:54,131 --> 00:02:56,467
Get off of me! No!
50
00:02:56,567 --> 00:02:58,536
- Stop.
- Relax. Relax.
51
00:02:58,636 --> 00:02:59,903
Help!
52
00:03:02,139 --> 00:03:05,042
You're okay. You're okay.
53
00:03:05,142 --> 00:03:07,445
Shh...
54
00:03:30,968 --> 00:03:32,836
Are we good?
55
00:03:34,705 --> 00:03:35,806
We're good.
56
00:03:35,906 --> 00:03:38,241
Good.
57
00:03:55,292 --> 00:03:57,761
"It hurts to love;
58
00:03:57,895 --> 00:03:59,963
"it's like giving yourself
to be flayed
59
00:04:00,063 --> 00:04:02,132
"and knowing at any moment
the other person
60
00:04:02,265 --> 00:04:05,603
"may just walk off
with your skin."
61
00:04:05,703 --> 00:04:07,838
Susan Sontag.
62
00:04:22,452 --> 00:04:24,555
A second unidentified victim
63
00:04:24,655 --> 00:04:26,824
has been found
off a desert hiking trail
64
00:04:26,957 --> 00:04:28,125
in Catalina State Park
65
00:04:28,225 --> 00:04:29,793
and Tucson PD
would like our help.
66
00:04:29,927 --> 00:04:31,529
- Same condition
as the first victim?
- Yeah.
67
00:04:31,629 --> 00:04:33,163
Headless, handless
68
00:04:33,296 --> 00:04:35,499
and, to complete
the horrifying trifecta,
69
00:04:35,599 --> 00:04:36,867
skinless.
70
00:04:36,967 --> 00:04:39,236
Primary organs removed
from this victim as well?
71
00:04:39,336 --> 00:04:41,639
Yeah, which makes it impossible
to identify them.
72
00:04:41,772 --> 00:04:43,606
- Any leads?
- Uh, maybe.
73
00:04:43,607 --> 00:04:45,475
The Sinaloa cartel? Uh...
74
00:04:45,609 --> 00:04:49,079
They had their logo stamped--
I learned cartels have stamps--
75
00:04:49,179 --> 00:04:50,681
on to the victims' feet.
76
00:04:50,814 --> 00:04:53,551
The Sinaloa cartel wouldn't
stamp a logo, they'd brand it.
77
00:04:53,651 --> 00:04:54,852
Removal of the skin and organs
78
00:04:54,985 --> 00:04:56,386
could point to
a ritualistic killer.
79
00:04:56,486 --> 00:04:59,489
Yeah, but look at how precise
the removal is.
80
00:04:59,590 --> 00:05:01,759
It doesn't rule out ritual,
81
00:05:01,859 --> 00:05:05,028
but it's more likely someone
with some medical experience.
82
00:05:05,162 --> 00:05:06,997
We should look into
organ harvesting.
83
00:05:07,097 --> 00:05:08,498
Oh, do not worry
your gorgeous silver head,
84
00:05:08,599 --> 00:05:09,933
I have looked into it.
85
00:05:10,033 --> 00:05:12,335
And there is a robust
86
00:05:12,435 --> 00:05:14,104
organ market on the dark web.
87
00:05:14,204 --> 00:05:15,505
And, uh, pro tip:
88
00:05:15,606 --> 00:05:18,642
don't look into
the Harvard morgue scandal.
89
00:05:18,742 --> 00:05:19,776
Well, I already have.
90
00:05:19,777 --> 00:05:21,278
And if our unsub's motivations
91
00:05:21,378 --> 00:05:22,379
are anything like Cedric Lodge,
92
00:05:22,479 --> 00:05:23,881
we can take ritual off the table
93
00:05:23,981 --> 00:05:25,015
and focus on profit.
94
00:05:25,115 --> 00:05:26,884
Well, it's hard
to profile money.
95
00:05:27,017 --> 00:05:28,151
We also need to consider
96
00:05:28,251 --> 00:05:30,220
that both of our victims
are non-white.
97
00:05:30,353 --> 00:05:32,856
If it's harvesting for money,
98
00:05:32,956 --> 00:05:34,892
it's possible they were both
victims of opportunity.
99
00:05:35,025 --> 00:05:36,359
But if it's something else...
100
00:05:36,459 --> 00:05:37,995
Then we have to factor race
into the profile.
101
00:05:38,095 --> 00:05:40,363
Exactly. Tyler, Luke,
102
00:05:40,497 --> 00:05:42,164
you're gonna come with me
to Tucson.
103
00:05:42,165 --> 00:05:45,502
Tara and Dave, I need you to
stay back and work with Voit.
104
00:05:45,603 --> 00:05:47,537
We've been successful in getting
parts of his memory to wake up
105
00:05:47,638 --> 00:05:49,172
and we need to keep going.
106
00:05:49,272 --> 00:05:52,042
Is Dr. Ochoa on board with us
continuing to work with him?
107
00:05:52,142 --> 00:05:54,745
She is, but only
if she supervises.
108
00:05:54,845 --> 00:05:57,715
She's adamant that
memory recovery is delicate,
109
00:05:57,815 --> 00:06:00,217
unless, you know, you want
the guy to go catatonic.
110
00:06:00,317 --> 00:06:02,385
Which we don't, we don't.
111
00:06:02,519 --> 00:06:04,622
Not when his network
might be active again.
112
00:06:04,722 --> 00:06:06,757
Wheels up in thir...
113
00:06:10,928 --> 00:06:12,763
JJ?
114
00:06:14,865 --> 00:06:15,865
Hey, guys.
115
00:06:15,866 --> 00:06:17,735
Hey.
116
00:06:17,868 --> 00:06:19,236
Hey.
117
00:06:19,336 --> 00:06:21,772
Uh, what are you
doing here, hon?
118
00:06:21,872 --> 00:06:22,906
Yeah, everything all right?
119
00:06:23,006 --> 00:06:26,276
Yeah, no, everything's... fine.
120
00:06:26,376 --> 00:06:29,079
You know, all things considered.
121
00:06:29,179 --> 00:06:31,749
- Oh.
- Oh. Hey.
122
00:06:31,849 --> 00:06:33,483
It's so good to see you.
123
00:06:34,952 --> 00:06:37,320
It really is.
124
00:06:40,257 --> 00:06:41,759
- Penelope.
- Oh.
125
00:06:41,859 --> 00:06:43,593
Sorry.
126
00:06:46,697 --> 00:06:49,031
God, I-I miss you guys.
127
00:06:49,032 --> 00:06:51,468
It's been a long two weeks.
128
00:06:51,568 --> 00:06:53,870
And I really hate to do this,
but I was hoping
129
00:06:53,871 --> 00:06:57,440
we could all catch up later.
130
00:06:57,574 --> 00:06:59,376
I really need
to talk to you two.
131
00:07:01,044 --> 00:07:02,479
Yeah.
132
00:07:03,714 --> 00:07:07,450
- What is the, uh...
- Just watch.
133
00:08:07,110 --> 00:08:08,478
He's relaxed.
134
00:08:08,578 --> 00:08:11,647
He's comfortable in this space.
135
00:08:11,648 --> 00:08:13,250
He's been in it before.
136
00:08:13,350 --> 00:08:14,852
Yeah, but he's also showing off.
137
00:08:14,952 --> 00:08:18,255
He wants his audience
to see what he can do.
138
00:08:18,355 --> 00:08:20,457
We should talk to ViCAP
about this.
139
00:08:20,557 --> 00:08:22,159
I did.
There's nothing.
140
00:08:22,259 --> 00:08:26,463
You're on bereavement leave.
How'd you get this?
141
00:08:28,631 --> 00:08:30,868
My boys have
gone back to school.
142
00:08:31,001 --> 00:08:32,269
Um...
143
00:08:32,369 --> 00:08:35,038
My mom takes them
and picks them up.
144
00:08:35,138 --> 00:08:39,076
Will's mom makes the lunches
and dinner.
145
00:08:40,510 --> 00:08:42,045
I've had a lot of time
on my hands.
146
00:08:42,179 --> 00:08:44,313
Tell us you
haven't been working.
147
00:08:44,314 --> 00:08:46,383
- No, no.
- Good.
148
00:08:46,516 --> 00:08:49,019
Um, it's...
149
00:08:49,119 --> 00:08:50,352
way worse than that.
150
00:08:50,353 --> 00:08:52,923
Okay, so you've been...
151
00:08:53,056 --> 00:08:56,026
Obsessively checking BAU-Gate.
152
00:08:56,126 --> 00:08:57,727
- Oh...
- We shut it down, right?
153
00:08:57,828 --> 00:08:59,930
That's why I've been
checking it.
154
00:09:00,030 --> 00:09:01,364
To make sure it stayed a 404,
155
00:09:01,464 --> 00:09:03,233
which it did,
until yesterday with this.
156
00:09:03,333 --> 00:09:05,502
Okay, so just
let me get this straight.
157
00:09:05,602 --> 00:09:08,205
BAU-Gate has not
been reactivated.
158
00:09:08,305 --> 00:09:10,007
It was just this link
that was posted?
159
00:09:10,107 --> 00:09:12,409
Correct.
Just this link.
160
00:09:12,509 --> 00:09:13,676
Nothing else.
161
00:09:13,777 --> 00:09:15,078
So besides us and Voit,
162
00:09:15,212 --> 00:09:17,379
who knows about BAU-Gate?
163
00:09:17,380 --> 00:09:20,050
Anyone Voit talked to.
164
00:09:20,150 --> 00:09:21,751
This could be tied
to the new network,
165
00:09:21,885 --> 00:09:25,789
rising from the ashes
of the old.
166
00:09:40,437 --> 00:09:43,773
When we last talked BAU-Gate,
167
00:09:43,874 --> 00:09:46,909
you told me you didn't
want me to protect you
168
00:09:46,910 --> 00:09:49,312
by hiding it from you.
You wanted me to be honest.
169
00:09:49,412 --> 00:09:51,181
You remember that?
170
00:09:52,115 --> 00:09:54,884
Well, right now,
I want to protect you
171
00:09:54,885 --> 00:09:56,653
by telling you to go back home
172
00:09:56,753 --> 00:10:00,790
and promising you that we will
take care of all of this.
173
00:10:02,125 --> 00:10:03,693
But that's not honest.
174
00:10:05,228 --> 00:10:07,297
So tell me how to help you.
175
00:10:07,430 --> 00:10:09,599
I want to talk to Voit.
176
00:10:09,699 --> 00:10:12,035
Oh.
He has amnesia.
177
00:10:12,135 --> 00:10:13,336
Fucking bullshit.
178
00:10:13,436 --> 00:10:14,736
I want him
179
00:10:14,737 --> 00:10:16,906
to give me some goddamn answers.
180
00:10:16,907 --> 00:10:19,977
But you know
I can't let that happen.
181
00:10:20,810 --> 00:10:22,744
Maybe Tara and Dave
182
00:10:22,745 --> 00:10:25,582
can show him this video,
but in his current state,
183
00:10:25,682 --> 00:10:27,184
I...
184
00:10:27,317 --> 00:10:29,418
Okay, look, you and Penelope--
185
00:10:29,419 --> 00:10:31,054
you can work the video angle.
186
00:10:31,154 --> 00:10:32,421
See if there's more to it.
187
00:10:32,422 --> 00:10:34,491
But-but only on one condition.
188
00:10:34,624 --> 00:10:35,624
What?
189
00:10:35,625 --> 00:10:37,627
You prioritize yourself.
190
00:10:37,727 --> 00:10:39,062
If you feel like
191
00:10:39,162 --> 00:10:41,364
you need to take time off,
take it.
192
00:10:41,464 --> 00:10:44,101
You want to come into my office
and scream,
193
00:10:44,201 --> 00:10:45,668
do it.
194
00:10:47,504 --> 00:10:48,738
Deal.
195
00:10:48,838 --> 00:10:50,908
Okay.
196
00:10:51,975 --> 00:10:53,576
I got to get to Tucson.
197
00:10:53,676 --> 00:10:55,012
Oh, G...
Yeah, go.
198
00:10:55,112 --> 00:10:55,979
Sorry.
199
00:10:56,079 --> 00:10:58,348
Are you sure you're okay?
200
00:10:59,649 --> 00:11:01,018
I'm fine.
201
00:11:01,118 --> 00:11:02,719
Everything's fine.
202
00:11:08,391 --> 00:11:10,227
Hey.
203
00:11:11,294 --> 00:11:13,897
How is Voit doing, anyway?
204
00:11:14,998 --> 00:11:17,200
Well, I hate
to tell you this, but...
205
00:11:18,168 --> 00:11:20,270
...better than you.
206
00:11:21,804 --> 00:11:23,406
Just barely.
207
00:11:31,048 --> 00:11:32,849
Why are you showing me this?
208
00:11:32,950 --> 00:11:34,751
Doesn't ring a bell?
209
00:11:34,884 --> 00:11:36,352
No. Why are you
showing this to me?
210
00:11:36,353 --> 00:11:40,123
Because it was just posted
to a website you created.
211
00:11:41,724 --> 00:11:43,793
Elias, take your time, okay?
212
00:11:44,894 --> 00:11:47,564
Is-is the little girl
in this okay?
213
00:11:47,697 --> 00:11:49,299
We don't know.
214
00:11:50,233 --> 00:11:51,768
Is she my daughter?
215
00:11:52,569 --> 00:11:54,071
We're not sure.
216
00:11:54,871 --> 00:11:56,672
- But we don't think so.
- Oh...
217
00:11:56,673 --> 00:11:58,575
Ow. Ah.
218
00:11:59,342 --> 00:12:01,111
- Another migraine?
- Yeah.
219
00:12:01,244 --> 00:12:02,844
I'm gonna increase
your prescription, all right?
220
00:12:02,845 --> 00:12:04,447
No, it's not-it's not hel...
221
00:12:04,581 --> 00:12:05,815
It's the lights and the curt...
222
00:12:05,915 --> 00:12:07,384
I-I can't...
I can't-I can't do this,
223
00:12:07,484 --> 00:12:09,086
- okay? I can't do this.
- Okay, all right.
224
00:12:09,186 --> 00:12:10,519
We're done here.
225
00:12:10,520 --> 00:12:11,853
Let's go.
226
00:12:15,392 --> 00:12:16,593
Dad?
227
00:12:16,693 --> 00:12:18,461
Sorry.
228
00:12:18,595 --> 00:12:20,463
Dave, um...
229
00:12:22,765 --> 00:12:24,667
Am I a bad person?
230
00:12:26,903 --> 00:12:28,438
Get some sleep.
231
00:12:28,571 --> 00:12:30,640
We'll talk later.
232
00:12:38,281 --> 00:12:39,915
What did you prescribe him?
233
00:12:39,916 --> 00:12:43,286
- Rizatriptan.
- That is a tricky drug.
234
00:12:43,386 --> 00:12:45,388
- Why?
- Well, overprescribe it
235
00:12:45,488 --> 00:12:47,290
and you can get rebound
headaches and after that,
236
00:12:47,424 --> 00:12:48,925
the side effects
get really nasty.
237
00:12:49,026 --> 00:12:50,560
So I'm walking a tightrope here.
238
00:12:50,660 --> 00:12:52,129
Yesterday, Elias was journaling
239
00:12:52,262 --> 00:12:54,264
and had a spontaneous
nosebleed.
240
00:12:54,364 --> 00:12:57,967
The stress of remembering is
a physically taxing act for him.
241
00:12:58,068 --> 00:13:00,069
The challenge is, yes,
to not overdose him.
242
00:13:00,070 --> 00:13:02,339
I'm sure his victims
are truly upset
243
00:13:02,472 --> 00:13:04,274
- about his bloody nose.
- Agent Rossi,
244
00:13:04,374 --> 00:13:07,410
- we have been over...
- Okay, we get it. We get it.
245
00:13:07,510 --> 00:13:09,512
We push him,
we risk pushing him too far.
246
00:13:09,612 --> 00:13:11,481
Exactly.
I understand this is
247
00:13:11,581 --> 00:13:14,117
a criminal investigation,
but I still have a job to do.
248
00:13:14,217 --> 00:13:15,652
So you can ask him questions,
249
00:13:15,785 --> 00:13:18,355
but he is going to answer
on his timetable.
250
00:13:18,455 --> 00:13:20,123
Not yours.
251
00:13:25,695 --> 00:13:27,097
Both victims
252
00:13:27,197 --> 00:13:28,865
have been
successfully identified.
253
00:13:28,965 --> 00:13:32,135
Eve Roy, 31,
and Blair Cameron, 30.
254
00:13:32,235 --> 00:13:33,670
Cause of death for both:
255
00:13:33,770 --> 00:13:35,038
loss of blood.
256
00:13:35,172 --> 00:13:37,340
Most likely
from being skinned alive.
257
00:13:37,440 --> 00:13:39,808
Says here that the skinning
was pre-mortem
258
00:13:39,809 --> 00:13:41,678
and the organ harvesting
was post.
259
00:13:41,778 --> 00:13:44,381
Tox screens came back clean
for drugs and alcohol
260
00:13:44,514 --> 00:13:46,315
except for...
What's this--
261
00:13:46,316 --> 00:13:47,950
succinylcholine?
262
00:13:48,051 --> 00:13:49,286
Yeah, it's a-a paralytic.
263
00:13:49,386 --> 00:13:51,020
Often administered
by first responders.
264
00:13:51,154 --> 00:13:53,890
- Uh, police, fire, EMT.
- I think it's safe to say
265
00:13:54,023 --> 00:13:55,491
we can take the cartel
off the table.
266
00:13:55,492 --> 00:13:57,560
These women were
down on their luck
267
00:13:57,694 --> 00:14:00,163
but they weren't
deep into drugs or crime.
268
00:14:00,263 --> 00:14:02,699
Right. Also no history
of mental illness.
269
00:14:02,832 --> 00:14:06,002
But somehow they were targeted
by a first responder.
270
00:14:06,103 --> 00:14:07,636
Probably not just one.
271
00:14:07,637 --> 00:14:09,005
They work in teams, right?
272
00:14:09,106 --> 00:14:10,306
Mostly, yeah.
273
00:14:10,307 --> 00:14:13,376
And uniform is always
a great ruse.
274
00:15:05,595 --> 00:15:08,097
How did the surgery go?
275
00:15:08,931 --> 00:15:10,767
Very well.
276
00:15:11,734 --> 00:15:13,303
And you...
277
00:15:14,571 --> 00:15:16,372
...did wonderfully.
278
00:15:16,373 --> 00:15:18,575
With a little luck,
279
00:15:18,675 --> 00:15:21,344
this graft will take.
280
00:15:25,014 --> 00:15:27,184
When can I go home?
281
00:15:28,951 --> 00:15:30,752
Well...
282
00:15:30,753 --> 00:15:33,190
we all have a lot of hope.
283
00:15:35,258 --> 00:15:37,126
Baby?
284
00:15:37,227 --> 00:15:39,662
You have been so strong.
285
00:15:40,963 --> 00:15:42,765
I am so proud of you.
286
00:15:42,865 --> 00:15:44,967
Dad.
287
00:15:45,067 --> 00:15:46,503
Yes, honey?
288
00:15:46,636 --> 00:15:48,004
Please let me go home.
289
00:15:49,138 --> 00:15:51,974
I know Mom's gone,
but I miss my friends.
290
00:15:52,074 --> 00:15:53,910
- We've talked about this.
- I know, but...
291
00:15:54,010 --> 00:15:55,278
Sweetheart.
292
00:15:57,480 --> 00:15:59,182
Do you know how lucky you are?
293
00:16:00,983 --> 00:16:02,885
Do you know what I've had to do
294
00:16:02,985 --> 00:16:04,421
for you?
295
00:16:04,521 --> 00:16:07,156
I had to pull
296
00:16:07,257 --> 00:16:08,991
every string I had
297
00:16:09,091 --> 00:16:10,693
to get you into this room.
298
00:16:10,827 --> 00:16:13,930
Because without it,
you could get an infection
299
00:16:14,030 --> 00:16:15,498
and die.
300
00:16:16,433 --> 00:16:18,668
And I can't have that.
301
00:16:20,102 --> 00:16:22,739
It's just so lonely here.
302
00:16:27,610 --> 00:16:29,279
Honey.
303
00:16:30,380 --> 00:16:32,014
Look at me.
304
00:16:33,683 --> 00:16:36,118
Once the graft takes,
we can let you leave.
305
00:16:37,186 --> 00:16:39,021
But not until then.
306
00:16:43,125 --> 00:16:44,994
And if it doesn't take?
307
00:16:47,497 --> 00:16:49,665
Am I always gonna
look like a monster?
308
00:16:49,666 --> 00:16:51,934
Don't say that.
309
00:16:55,372 --> 00:16:57,874
Ariel, you're beautiful.
310
00:17:00,510 --> 00:17:02,279
That's a stretch.
311
00:17:03,212 --> 00:17:05,114
You're saying that
'cause you have to.
312
00:17:05,214 --> 00:17:06,883
Honey.
313
00:17:08,385 --> 00:17:11,087
You look like your mother to me.
314
00:17:20,430 --> 00:17:22,365
Tell you what, I'm...
315
00:17:22,465 --> 00:17:24,734
gonna do my rounds.
316
00:17:24,834 --> 00:17:26,936
You keep resting.
I'll...
317
00:17:28,671 --> 00:17:30,573
Back soon, okay?
318
00:17:59,736 --> 00:18:01,403
How's she doing?
319
00:18:01,404 --> 00:18:03,373
The fuck do you think?
320
00:18:04,307 --> 00:18:06,041
Fucking liver's trash.
321
00:18:06,042 --> 00:18:09,712
I ran the GGT test,
it-it came back shit.
322
00:18:09,812 --> 00:18:11,079
How's her skin?
323
00:18:11,080 --> 00:18:13,650
Jesus.
That's all you care about.
324
00:18:13,750 --> 00:18:16,453
You know, next time, how about
I pick the roadkill, huh?
325
00:18:16,553 --> 00:18:18,721
Maybe get more than
half the market rate.
326
00:18:18,821 --> 00:18:20,990
You'll get what you want.
327
00:18:21,123 --> 00:18:22,959
I'll get what I want.
328
00:18:23,793 --> 00:18:25,995
When you asked me to join you
on your little mission,
329
00:18:26,128 --> 00:18:28,831
you made it sound
like it would be easy.
330
00:18:28,931 --> 00:18:30,299
As far as I can tell,
331
00:18:30,433 --> 00:18:32,134
I'm doing all the work.
332
00:18:32,234 --> 00:18:34,070
My rig,
333
00:18:34,170 --> 00:18:35,372
my contacts.
334
00:18:35,472 --> 00:18:38,007
My hands.
335
00:18:38,808 --> 00:18:42,144
Unless you think you can do it.
336
00:18:45,314 --> 00:18:47,283
Why?
337
00:18:48,851 --> 00:18:50,887
Why?
338
00:18:52,021 --> 00:18:53,490
Why?
339
00:18:53,623 --> 00:18:55,091
Why what?
340
00:18:55,191 --> 00:18:57,594
W-Why
341
00:18:57,694 --> 00:18:59,328
me?
342
00:18:59,429 --> 00:19:01,930
The grafting process
343
00:19:01,931 --> 00:19:03,465
has a better shot at survival
344
00:19:03,466 --> 00:19:05,702
if it's taken
from a living specimen.
345
00:19:08,137 --> 00:19:10,072
P-Please.
346
00:19:12,775 --> 00:19:14,444
Kill me.
347
00:19:17,814 --> 00:19:19,582
Thank you
348
00:19:19,682 --> 00:19:22,251
for your donation.
349
00:19:42,505 --> 00:19:44,707
The victim's name
is Lizzie Blent.
350
00:19:44,807 --> 00:19:46,509
Thirtysomething local who was
also living on the streets.
351
00:19:46,643 --> 00:19:48,678
Third body in less
than two weeks.
352
00:19:48,811 --> 00:19:50,447
If they're doing this
for money, they're moving fast.
353
00:19:50,547 --> 00:19:52,682
I'm thinking there might be
more to this than money.
354
00:19:52,815 --> 00:19:55,451
Profit-driven unsubs
get paid and get out.
355
00:19:55,452 --> 00:19:57,587
These unsubs keep targeting
unhoused women
356
00:19:57,687 --> 00:19:58,855
in the same area.
357
00:19:58,988 --> 00:20:00,957
High-risk victimology, vulnerable.
358
00:20:01,057 --> 00:20:02,892
Hang on.
Lizzie's skin was removed
359
00:20:03,025 --> 00:20:04,226
but her organs weren't?
360
00:20:04,360 --> 00:20:05,728
Yeah, her liver
was severely stressed,
361
00:20:05,862 --> 00:20:07,764
Oh. That would make her
less valuable.
362
00:20:07,864 --> 00:20:09,766
Organ harvesting
requires healthy organs.
363
00:20:09,866 --> 00:20:11,701
Yeah. But they
still took the skin.
364
00:20:11,801 --> 00:20:13,870
So what kind of organ
traffickers are these guys?
365
00:20:13,970 --> 00:20:16,439
I'm thinking race
might play a part in this.
366
00:20:16,539 --> 00:20:18,174
But not in the way
we're expecting.
367
00:20:18,274 --> 00:20:20,076
Especially now that
we have to consider
368
00:20:20,209 --> 00:20:21,911
that the victims
are of different descent.
369
00:20:22,011 --> 00:20:24,747
I spoke to the M.E.
and she found metal shavings
370
00:20:24,847 --> 00:20:27,315
on this victim's body that
weren't on the previous two.
371
00:20:27,316 --> 00:20:29,519
Well, if they were
disappointed by the victim,
372
00:20:29,619 --> 00:20:32,121
they might not have been as
diligent covering their tracks.
373
00:20:32,221 --> 00:20:33,222
Could be trace evidence
from where
374
00:20:33,355 --> 00:20:34,591
the organs were harvested.
375
00:20:34,724 --> 00:20:36,392
Do we know what kind
of metal shavings?
376
00:20:36,493 --> 00:20:38,160
They're at the crime lab now.
We'll know more in a few hours.
377
00:20:38,260 --> 00:20:39,395
Okay, stay on it.
If it gives us geography,
378
00:20:39,496 --> 00:20:41,397
it gives us the unsubs.
379
00:20:49,271 --> 00:20:50,940
Nurse!
380
00:20:53,175 --> 00:20:55,344
Can someone help me, please?
381
00:20:56,278 --> 00:20:57,079
Oh...
382
00:20:57,213 --> 00:20:59,616
Elias? Eli...
383
00:21:02,218 --> 00:21:03,520
Oh, my God.
384
00:21:04,554 --> 00:21:06,355
Wh... Hey, what-what...
what's going on?
385
00:21:06,455 --> 00:21:07,856
- What's wrong with me?
- Elias, Elias, you're okay.
386
00:21:07,857 --> 00:21:09,592
- The surgeon is here.
- Surgeon? What do I need
387
00:21:09,692 --> 00:21:10,927
- a surgeon for?
- Everything's gonna
388
00:21:11,027 --> 00:21:12,328
be fine. Just relax.
389
00:21:12,428 --> 00:21:13,996
W-Wait!
390
00:21:38,220 --> 00:21:41,958
Ow. Ah...
Ow.
391
00:21:45,327 --> 00:21:46,427
Ow.
392
00:21:46,428 --> 00:21:48,164
Hey.
Everything okay?
393
00:21:48,297 --> 00:21:50,266
No.
I had another nightmare.
394
00:21:50,366 --> 00:21:52,034
I have another migraine.
395
00:21:52,134 --> 00:21:53,903
- Elias, I can't
prescribe you any more.
- No, no, no.
396
00:21:54,003 --> 00:21:55,304
I don't want any of that.
I just-I just
397
00:21:55,404 --> 00:21:58,908
need Agent Rossi
and Lewis, please.
398
00:21:59,008 --> 00:22:01,242
- You sure?
- Yes, please. Thank you.
399
00:22:01,243 --> 00:22:02,778
Okay.
400
00:22:10,086 --> 00:22:11,320
No.
401
00:22:11,420 --> 00:22:13,590
No.
402
00:22:13,690 --> 00:22:14,824
No.
403
00:22:15,925 --> 00:22:19,328
No.
Oh, go back.
404
00:22:19,428 --> 00:22:20,797
No.
405
00:22:20,897 --> 00:22:23,399
Oh.
Hello, rhomboids.
406
00:22:23,499 --> 00:22:25,835
- Oh. Um, let's switch.
- Oh.
407
00:22:25,935 --> 00:22:28,771
I'm tech savvy enough
to push the right arrow key.
408
00:22:28,871 --> 00:22:30,940
You sure are.
409
00:22:31,040 --> 00:22:33,710
- Thank you.
- Oh, thank you.
410
00:22:36,278 --> 00:22:37,914
O... kay.
411
00:22:39,181 --> 00:22:40,216
Okay.
412
00:22:40,349 --> 00:22:43,720
So, um, real talk.
413
00:22:44,987 --> 00:22:46,822
- How are you?
- I'm fine.
414
00:22:46,823 --> 00:22:49,525
It's fine.
Everything's fine.
415
00:22:49,626 --> 00:22:52,261
Okay. Okay.
416
00:22:52,361 --> 00:22:54,396
Are the boys fine?
417
00:22:55,632 --> 00:22:58,234
It's too soon to know.
418
00:22:59,201 --> 00:23:03,005
But it's... it's amazing
how resilient kids are.
419
00:23:04,540 --> 00:23:06,542
But Michael has been asking me
420
00:23:06,643 --> 00:23:08,044
to sleep in his bed
with him, so...
421
00:23:08,144 --> 00:23:10,346
Oh, that makes so much sense.
422
00:23:10,446 --> 00:23:13,082
Honestly, I... I don't mind it.
423
00:23:13,182 --> 00:23:15,684
But the other day,
424
00:23:15,685 --> 00:23:17,887
Henry...
425
00:23:17,987 --> 00:23:21,323
asked me how
any of this is fair.
426
00:23:22,524 --> 00:23:24,593
I didn't have an answer for him.
427
00:23:26,028 --> 00:23:27,664
Honey...
428
00:23:29,365 --> 00:23:32,468
How do you
have an answer to that?
429
00:23:33,770 --> 00:23:36,706
Dad's gone,
Elias Voit is still here.
430
00:23:36,806 --> 00:23:38,507
How is that fair?
431
00:23:40,509 --> 00:23:42,211
I ask myself that same question
432
00:23:42,311 --> 00:23:44,513
- every day.
- Mm-hmm.
433
00:23:52,354 --> 00:23:54,991
Wait, that-that's it.
Yeah?
434
00:23:56,392 --> 00:23:57,626
That's it.
435
00:23:58,460 --> 00:24:02,764
The Yase Otoko mask
from Japanese Noh theater.
436
00:24:02,765 --> 00:24:04,366
It represents
437
00:24:04,466 --> 00:24:07,303
a suffering ghost
who abides in hell.
438
00:24:07,403 --> 00:24:09,305
Kind of on the nose.
439
00:24:09,405 --> 00:24:10,571
Oh.
440
00:24:10,572 --> 00:24:13,843
- Okay. Let me do my thing.
- Yeah.
441
00:24:13,943 --> 00:24:17,113
Now we know what it looks like.
442
00:24:17,213 --> 00:24:19,148
I can find out if he bought it
443
00:24:19,248 --> 00:24:21,684
or made it himself
or what have you.
444
00:24:22,852 --> 00:24:26,222
- You're the best.
- I know.
445
00:24:27,857 --> 00:24:29,658
No, I mean...
446
00:24:29,759 --> 00:24:31,093
friend.
447
00:24:32,962 --> 00:24:34,864
You're the best friend.
448
00:24:35,832 --> 00:24:37,767
I knew what you meant.
449
00:25:20,142 --> 00:25:21,778
I don't...
450
00:25:22,879 --> 00:25:25,414
I don't want to do this anymore.
451
00:25:25,514 --> 00:25:27,516
I don't want to live like this.
452
00:25:29,018 --> 00:25:30,719
My head is...
453
00:25:31,954 --> 00:25:34,123
...won't stop pounding.
454
00:25:34,223 --> 00:25:37,159
It's like there's something
trying to get out.
455
00:25:39,896 --> 00:25:42,464
Is that why the, uh, snip-snip?
456
00:25:43,565 --> 00:25:46,034
I just wanted to start over.
457
00:25:46,035 --> 00:25:48,703
Didn't help, obviously.
458
00:25:48,704 --> 00:25:50,239
Nothing helps.
459
00:25:50,372 --> 00:25:51,941
Nothing.
460
00:25:54,010 --> 00:25:55,711
Well, this isn't
what you want to hear,
461
00:25:55,812 --> 00:25:58,013
but that dream--
462
00:25:58,014 --> 00:26:00,950
it's actually a good sign.
463
00:26:02,084 --> 00:26:05,021
How is me
getting my head drilled open
464
00:26:05,121 --> 00:26:06,588
a good sign?
465
00:26:07,423 --> 00:26:09,357
Your subconscious is trying
to break through
466
00:26:09,358 --> 00:26:12,761
to help you to remember
who you are.
467
00:26:13,930 --> 00:26:16,065
There anything you can do
to speed it up?
468
00:26:17,934 --> 00:26:19,700
Actually...
469
00:26:19,701 --> 00:26:21,736
So, there's a form
of dream analysis
470
00:26:21,737 --> 00:26:24,739
that involves a Rorschach test
that we'd like to use on Voit.
471
00:26:24,740 --> 00:26:26,608
Come on.
You know my work.
472
00:26:26,708 --> 00:26:28,945
You're really gonna sit here
and pitch me inkblots?
473
00:26:29,045 --> 00:26:31,747
The utility of that test
is dubious at best.
474
00:26:31,848 --> 00:26:34,984
- It's unproven
when it comes to dreams.
- Julia.
475
00:26:35,084 --> 00:26:36,652
We're trying here, okay?
476
00:26:36,785 --> 00:26:39,788
We're running out of ways to get
inside Voit's subconscious.
477
00:26:39,922 --> 00:26:43,592
And there is a network
of killers locked inside of it.
478
00:26:44,393 --> 00:26:45,928
If I do this...
479
00:26:46,762 --> 00:26:49,065
...am I gonna like what I find?
480
00:26:49,165 --> 00:26:51,099
Because I've noticed that,
for some reason,
481
00:26:51,100 --> 00:26:53,469
you won't just tell me.
482
00:26:53,569 --> 00:26:54,971
If we tell you
everything at once,
483
00:26:55,071 --> 00:26:56,839
it could overwhelm you.
484
00:26:56,973 --> 00:27:00,009
You have to remember
on your own terms.
485
00:27:00,109 --> 00:27:02,511
If I allow this,
486
00:27:02,611 --> 00:27:04,513
my house, my rules.
487
00:27:05,347 --> 00:27:06,482
I have two conditions.
488
00:27:06,582 --> 00:27:08,417
One, I'm observing.
489
00:27:08,517 --> 00:27:11,953
Oh, of course.
Absolutely. From outside.
490
00:27:11,954 --> 00:27:14,390
Your presence
could affect the outcome.
491
00:27:14,490 --> 00:27:16,358
You know that.
What's two?
492
00:27:17,426 --> 00:27:19,695
Tell me how you're gonna
pitch this to Elias.
493
00:27:19,828 --> 00:27:23,699
This may give us some insight
as to who this masked man is
494
00:27:23,799 --> 00:27:26,735
and/or what
he represents to you.
495
00:27:27,803 --> 00:27:30,239
Will you stay with me
while I do it?
496
00:27:31,440 --> 00:27:33,709
The entire time.
497
00:27:37,179 --> 00:27:38,714
Okay.
498
00:27:38,814 --> 00:27:41,116
We're gonna start by having you
tell me the first thing
499
00:27:41,117 --> 00:27:44,453
that comes to mind when
I flash these images at you.
500
00:27:44,553 --> 00:27:45,854
Okay?
501
00:27:46,923 --> 00:27:48,490
Just say whatever comes to mind?
502
00:27:48,590 --> 00:27:49,992
That's right.
503
00:27:50,092 --> 00:27:52,328
Don't edit at all.
Just say the very first thing.
504
00:27:52,428 --> 00:27:54,196
All right.
505
00:27:57,233 --> 00:27:59,201
What do you see?
506
00:27:59,335 --> 00:28:01,303
Uh, butterfly.
507
00:28:01,403 --> 00:28:02,638
Okay, let's try another.
508
00:28:21,823 --> 00:28:24,760
It's-it's the face
from the video.
509
00:28:25,661 --> 00:28:27,096
All right.
510
00:28:27,229 --> 00:28:28,697
Try to keep that face
511
00:28:28,797 --> 00:28:30,432
at the very front of your mind.
512
00:28:30,532 --> 00:28:32,434
Mm-hmm.
513
00:28:43,045 --> 00:28:45,281
What did you-what did you
do to me?
514
00:28:46,082 --> 00:28:48,549
Wait, slow down,
w-what did you see?
515
00:28:48,550 --> 00:28:49,451
Him.
516
00:28:49,585 --> 00:28:51,120
He was-he was drilling
517
00:28:51,253 --> 00:28:52,121
into my head.
518
00:28:52,254 --> 00:28:53,522
Were-were you trying to kill me?
519
00:28:53,622 --> 00:28:54,991
No. D-Dave didn't
try to hurt you.
520
00:28:55,091 --> 00:28:56,358
- He is here to help...
- No, no,
521
00:28:56,458 --> 00:28:57,726
st-stop, st-stop.
Sorry, I-I just.. I-I...
522
00:28:57,826 --> 00:28:59,095
I don't-I don't
feel safe around him.
523
00:28:59,195 --> 00:29:00,329
I don't feel safe around you.
524
00:29:00,429 --> 00:29:02,863
I am not the bad guy, Elias.
525
00:29:02,864 --> 00:29:04,733
Okay, I just need you
to get away from me now.
526
00:29:04,833 --> 00:29:06,768
Okay.
That's enough.
527
00:29:06,868 --> 00:29:09,972
It's okay.
We were just leaving.
528
00:29:20,249 --> 00:29:22,083
FBI!
Get on the ground!
529
00:29:23,719 --> 00:29:26,322
Put your hands up!
Let me see your hands.
530
00:29:28,624 --> 00:29:32,161
You wouldn't happen to be
Dr. Ivan Escota, would you?
531
00:29:37,966 --> 00:29:40,502
You know that metal shavings
from this factory
532
00:29:40,636 --> 00:29:43,571
were found on the bodies
of several murder victims?
533
00:29:43,572 --> 00:29:46,475
You didn't think about
what might stick to the bodies
534
00:29:46,608 --> 00:29:48,644
you were trying to sell
for parts, did you?
535
00:29:48,777 --> 00:29:51,147
Well, I didn't kill anybody.
536
00:29:52,614 --> 00:29:55,817
- And I know my rights.
- Mm.
537
00:29:55,951 --> 00:29:57,418
Knows his rights.
538
00:29:57,419 --> 00:29:59,655
Must be a doctor and a lawyer.
539
00:29:59,788 --> 00:30:03,325
No, no.
I'm just a businessman.
540
00:30:03,425 --> 00:30:05,927
And I know that
selling body parts
541
00:30:06,028 --> 00:30:08,197
is only a gross
misdemeanor in Arizona.
542
00:30:08,297 --> 00:30:09,831
Except you stamped a scorpion
on the victims,
543
00:30:09,965 --> 00:30:11,167
making it a conspiracy.
544
00:30:11,267 --> 00:30:12,468
Yeah, you know,
545
00:30:12,568 --> 00:30:14,836
and fucking with
the cartels-- it's...
546
00:30:16,472 --> 00:30:18,340
- ...it's a dangerous game.
- Why don't you tell us
547
00:30:18,474 --> 00:30:21,743
who gave you the bodies
and maybe-- maybe--
548
00:30:21,843 --> 00:30:23,312
I'll make a deal with you.
549
00:30:27,049 --> 00:30:28,917
I only got his first name.
550
00:30:29,818 --> 00:30:31,420
He was a paramedic.
551
00:30:32,288 --> 00:30:34,022
He was, uh,
out for a quick buck.
552
00:30:34,156 --> 00:30:36,525
And we're looking
for a partnership.
553
00:30:36,625 --> 00:30:40,329
I told you.
I only dealt with one.
554
00:30:41,197 --> 00:30:43,099
What's his name?
555
00:30:45,033 --> 00:30:46,868
Oh. Hi.
556
00:30:46,968 --> 00:30:48,636
I mean, hello.
557
00:30:48,637 --> 00:30:50,539
Can you look into
an Arizona-based paramedic
558
00:30:50,639 --> 00:30:52,973
with any negative history
named Brad?
559
00:30:52,974 --> 00:30:54,642
"Please"?
560
00:30:54,643 --> 00:30:56,078
What?
561
00:30:56,178 --> 00:30:58,080
"Can I look into
an Arizona-based paramedic
562
00:30:58,180 --> 00:31:00,082
with a negative history
named Brad, please?"
563
00:31:00,182 --> 00:31:01,417
When you put that at the end,
564
00:31:01,550 --> 00:31:03,385
it's like rocket fuel
to my synapses.
565
00:31:03,485 --> 00:31:05,020
Pretty please.
566
00:31:05,121 --> 00:31:06,888
Mm, with some flair.
Okay, just Brad--
567
00:31:06,988 --> 00:31:09,023
- no last name?
- That's all he's giving us.
568
00:31:09,024 --> 00:31:11,860
Okay, let's see if I can
get you some more.
569
00:31:13,229 --> 00:31:15,697
Oh, my goodness.
I just started this search
570
00:31:15,797 --> 00:31:17,233
and I have so much tea to spill.
571
00:31:17,333 --> 00:31:18,934
- What?
- Okay, so there's a guy
572
00:31:19,067 --> 00:31:20,269
named Michael Falco.
573
00:31:20,402 --> 00:31:21,737
He let go of his birth name
in 2020
574
00:31:21,870 --> 00:31:23,003
when he filed for bankruptcy
575
00:31:23,004 --> 00:31:24,640
and then he changed
his name to Brad
576
00:31:24,740 --> 00:31:27,042
shortly after becoming
a paramedic.
577
00:31:27,143 --> 00:31:28,910
That's got to be him.
What else can you tell me?
578
00:31:29,010 --> 00:31:30,446
I can tell you he's 35,
579
00:31:30,579 --> 00:31:32,448
I can tell you
he was recently fired
580
00:31:32,581 --> 00:31:34,349
from a private paramedic company
581
00:31:34,350 --> 00:31:36,585
for stealing supplies
off the van.
582
00:31:36,718 --> 00:31:38,287
It was speculated
he was selling them
583
00:31:38,387 --> 00:31:39,921
on the street
but he was never caught,
584
00:31:40,021 --> 00:31:41,590
so there were
no charges pressed.
585
00:31:41,723 --> 00:31:42,723
Where is he now?
586
00:31:42,724 --> 00:31:45,227
Uh, no known address.
587
00:31:45,327 --> 00:31:48,397
He was evicted from his last
place for not paying his rent.
588
00:31:48,497 --> 00:31:50,365
Maybe he lives
in his paramedic's van,
589
00:31:50,366 --> 00:31:52,100
because when he was working
590
00:31:52,201 --> 00:31:54,503
at that private
ambulance company,
591
00:31:54,603 --> 00:31:56,272
he owned the van
outright, it says.
592
00:31:56,372 --> 00:32:00,509
Thanks. Can you send over his
files and, uh, put out a BOLO?
593
00:32:00,609 --> 00:32:01,943
Please?
594
00:32:02,043 --> 00:32:05,147
Oh, the kindness makes me move
with such alacrity.
595
00:32:05,281 --> 00:32:08,517
I'm so on it.
Bye.
596
00:32:09,818 --> 00:32:10,885
Dad.
597
00:32:10,886 --> 00:32:13,189
It's hurting really bad today.
598
00:32:13,289 --> 00:32:15,723
What's the matter?
599
00:32:15,724 --> 00:32:17,193
Honey...
600
00:32:18,994 --> 00:32:21,597
...I'm sorry.
601
00:32:26,235 --> 00:32:27,936
It didn't take.
602
00:32:31,207 --> 00:32:34,176
No.
No, it didn't.
603
00:32:34,276 --> 00:32:36,445
So, what do we do?
604
00:32:37,313 --> 00:32:39,315
Do we give up?
605
00:32:39,448 --> 00:32:41,483
No. No.
606
00:32:41,583 --> 00:32:43,819
No, the, uh, the other doctors--
607
00:32:43,919 --> 00:32:45,119
they want to try again.
608
00:32:45,120 --> 00:32:48,023
What doctors?
609
00:32:48,990 --> 00:32:50,892
Dr. Ravi, Dr. Deller,
610
00:32:50,992 --> 00:32:52,661
- Dr. Kelly.
- I want to talk to them.
611
00:32:52,761 --> 00:32:54,530
Honey, no.
Honey, no.
612
00:32:55,297 --> 00:32:57,433
Dad, I can't keep doing this.
613
00:32:57,533 --> 00:33:01,203
Please, let me go home.
614
00:33:05,374 --> 00:33:08,176
I miss my bed.
615
00:33:08,310 --> 00:33:11,247
I miss seeing
the stars at night.
616
00:33:13,081 --> 00:33:16,017
I miss Mom.
617
00:33:16,952 --> 00:33:18,554
I know.
618
00:33:21,189 --> 00:33:23,325
I-I miss Mom, too.
619
00:33:26,628 --> 00:33:28,564
Honey, just...
620
00:33:28,697 --> 00:33:30,532
Ariel, just one more surgery.
621
00:33:30,632 --> 00:33:32,668
Ariel, please, one more surgery.
622
00:33:32,768 --> 00:33:35,537
One more surgery,
we'll get it right.
623
00:33:42,811 --> 00:33:44,178
Do you promise?
624
00:33:44,179 --> 00:33:45,881
Yes.
625
00:33:46,014 --> 00:33:47,816
Yes, I promise.
626
00:33:49,485 --> 00:33:52,421
BRAD
Malcolm! You in here?
627
00:33:53,154 --> 00:33:54,923
Uh, was that one of the doctors?
628
00:33:55,724 --> 00:33:57,559
Uh, no, that's, uh,
629
00:33:57,693 --> 00:33:59,194
that's a nurse
that's looking for me, honey.
630
00:33:59,295 --> 00:34:01,563
You stay here, you rest, okay?
631
00:34:11,540 --> 00:34:13,542
- What were you doing in there?
- Yo, yo, yo, I'm sorry...
632
00:34:13,642 --> 00:34:15,444
I told you to never
fucking go in there.
633
00:34:15,577 --> 00:34:18,614
Hey, hey, hey, all right?
This is time-sensitive.
634
00:34:19,448 --> 00:34:21,617
My guy Ivan--
he just got busted
635
00:34:21,717 --> 00:34:23,819
and he gave the feds my name.
636
00:34:23,919 --> 00:34:25,287
They just went
to my old apartment
637
00:34:25,387 --> 00:34:26,588
looking for me and shit,
so we-we got to lay low.
638
00:34:26,688 --> 00:34:27,756
No.
639
00:34:27,856 --> 00:34:29,658
No, no.
Not now.
640
00:34:29,758 --> 00:34:31,092
We...
641
00:34:31,192 --> 00:34:34,396
- we don't have a choice, man.
- I said no.
642
00:34:35,631 --> 00:34:38,934
I am so close.
643
00:34:39,034 --> 00:34:40,101
Oh, man.
644
00:34:40,201 --> 00:34:42,438
When are you gonna wake up?
645
00:34:43,271 --> 00:34:44,705
After what you did?
646
00:34:44,706 --> 00:34:47,809
She is never getting better.
647
00:34:51,613 --> 00:34:53,882
You got to move on.
648
00:35:08,063 --> 00:35:11,800
One more and I know
that I can save her.
649
00:35:11,900 --> 00:35:13,535
I know.
650
00:35:13,635 --> 00:35:16,236
Whatever you're getting
for the body, I-I'll double it.
651
00:35:16,237 --> 00:35:17,605
I'll double it.
652
00:35:17,606 --> 00:35:19,740
Shit, man, this-- it's...
653
00:35:19,741 --> 00:35:21,743
- This is too hot. I don't...
- Triple.
654
00:35:23,645 --> 00:35:26,515
Agreed? Triple.
655
00:35:28,817 --> 00:35:29,851
Yeah.
656
00:35:29,985 --> 00:35:31,285
- Yeah?
- Yeah, shit.
657
00:35:31,286 --> 00:35:32,521
Why not?
658
00:35:32,621 --> 00:35:34,523
- Yeah.
- One more?
659
00:35:34,623 --> 00:35:37,225
Yeah.
One more.
660
00:35:45,901 --> 00:35:47,769
How can I be sure?
661
00:35:50,105 --> 00:35:52,039
I mean, how can I be sure
662
00:35:52,040 --> 00:35:54,443
you're not the man
behind the mask?
663
00:35:56,111 --> 00:35:59,880
Because I know who I am
and I know who you are.
664
00:35:59,881 --> 00:36:02,918
Not exactly an even
playing field, is it?
665
00:36:04,085 --> 00:36:05,987
A while back,
somebody said to me
666
00:36:06,087 --> 00:36:09,090
that what I was imagining
was a totem
667
00:36:09,190 --> 00:36:11,960
for something that
my subconscious
668
00:36:12,093 --> 00:36:15,163
was trying to repress.
669
00:36:16,832 --> 00:36:20,702
I think your subconscious
is doing the same thing.
670
00:36:22,037 --> 00:36:23,772
Who told you that-- Dr. Lewis?
671
00:36:23,872 --> 00:36:25,039
No.
672
00:36:25,040 --> 00:36:26,775
You did.
673
00:36:26,908 --> 00:36:29,611
You helped me quite a bit.
674
00:36:29,711 --> 00:36:31,913
And I'd very much
675
00:36:32,013 --> 00:36:34,382
like to return the favor.
676
00:36:36,718 --> 00:36:38,520
What do you think?
677
00:36:39,421 --> 00:36:42,791
I think you made progress
the last time.
678
00:36:42,924 --> 00:36:45,527
Progress I didn't expect.
679
00:36:46,327 --> 00:36:48,997
But I'm worried
what might happen
680
00:36:49,097 --> 00:36:50,899
if you do it again.
681
00:36:51,767 --> 00:36:53,835
What if you administer it?
682
00:36:58,073 --> 00:37:00,041
Okay, so, we're gonna
start free-associating
683
00:37:00,141 --> 00:37:02,243
from the last thing
you remember.
684
00:37:03,111 --> 00:37:04,480
And that was?
685
00:37:16,992 --> 00:37:18,425
His face.
686
00:37:18,426 --> 00:37:20,228
All right.
687
00:37:20,328 --> 00:37:22,129
Focus on his face.
688
00:37:22,130 --> 00:37:25,366
And you let me know
when you're comfortable.
689
00:37:30,839 --> 00:37:33,141
Okay.
I'm ready.
690
00:37:34,943 --> 00:37:36,276
What do you see?
691
00:37:36,277 --> 00:37:37,979
A flower.
692
00:37:40,348 --> 00:37:41,683
What about this one?
693
00:37:41,817 --> 00:37:43,885
Bunny rabbits?
694
00:37:45,954 --> 00:37:48,423
How about this?
695
00:37:49,891 --> 00:37:51,226
We didn't agree to this.
696
00:37:51,326 --> 00:37:52,861
Keep looking, Elias.
697
00:37:52,961 --> 00:37:54,229
Stay in it.
698
00:37:54,329 --> 00:37:56,497
Recall the sound of the drill.
699
00:37:56,498 --> 00:38:00,802
It's been the most consistent
element throughout.
700
00:38:17,185 --> 00:38:19,287
I, um, I'm...
701
00:38:19,387 --> 00:38:21,322
standing somewhere.
702
00:38:21,422 --> 00:38:23,490
- Uh, standing where?
- I don't-I don't know,
I don't know,
703
00:38:23,491 --> 00:38:26,394
but, God, there's this smell,
it's-it's sour.
704
00:38:26,494 --> 00:38:29,898
It's like...
Oh, it's like death.
705
00:38:29,998 --> 00:38:32,233
Okay, whoa, whoa, whoa,
just take it easy.
706
00:38:32,333 --> 00:38:34,001
Take a deep breath, okay?
707
00:38:38,740 --> 00:38:40,340
Okay.
708
00:38:40,341 --> 00:38:43,745
Now, when you're ready,
tell us what else.
709
00:38:59,027 --> 00:39:01,162
Oliver Young.
710
00:39:04,232 --> 00:39:05,500
Who's Oliver Young?
711
00:39:05,601 --> 00:39:07,468
It's the man on the table.
712
00:39:07,603 --> 00:39:08,937
- In your dream?
- No, no, no,
713
00:39:09,037 --> 00:39:10,772
it's not a dream, it's real.
714
00:39:12,073 --> 00:39:13,575
It's August 8, 2018,
715
00:39:13,675 --> 00:39:17,278
I'm drilling into his head
and I like it.
716
00:39:17,378 --> 00:39:19,480
Why-why...
why would I like that?
717
00:39:24,820 --> 00:39:28,556
That's why I've been
in handcuffs this whole time.
718
00:39:30,258 --> 00:39:32,994
That's why there's guards
outside the door.
719
00:39:35,330 --> 00:39:37,165
Am I a killer?
720
00:39:41,336 --> 00:39:43,972
- Elias, hang on,
we should talk about this.
- No, no, no, I...
721
00:39:44,072 --> 00:39:46,775
No, I really
don't think we should.
722
00:40:03,024 --> 00:40:05,661
Looks like one of our partners
turned against the other one.
723
00:40:05,794 --> 00:40:08,163
Sure does.
And he altered the crime scene.
724
00:40:08,263 --> 00:40:10,331
- Not very well, either.
- Hey, guys.
725
00:40:10,431 --> 00:40:13,702
Got word from local authorities
on a potential other partner.
726
00:40:13,835 --> 00:40:15,837
I had them run a search for
doctors with any sort of history
727
00:40:15,937 --> 00:40:17,172
that worked
in tandem with Falco.
728
00:40:17,272 --> 00:40:19,340
- And?
- His name is Dr. Malcolm Ramsey.
729
00:40:19,474 --> 00:40:21,376
He was an ER doctor
at St. Mary's.
730
00:40:21,509 --> 00:40:22,644
He left six months ago.
731
00:40:22,744 --> 00:40:24,345
- How come?
- His wife was killed
732
00:40:24,445 --> 00:40:25,914
in a car accident he caused.
733
00:40:26,014 --> 00:40:28,148
He got out unscathed
but the car caught on fire
734
00:40:28,149 --> 00:40:29,751
and his daughter, Ariel,
735
00:40:29,851 --> 00:40:32,287
suffered third degree burns
all over her body.
736
00:40:33,054 --> 00:40:34,289
All of our victims
are women of color.
737
00:40:34,389 --> 00:40:35,791
Is Dr. Ramsay African American?
738
00:40:35,891 --> 00:40:37,392
- He is.
- That's why
739
00:40:37,525 --> 00:40:39,394
the victims are women of color.
740
00:40:39,527 --> 00:40:42,463
He's trying to heal
his daughter from his mistake.
741
00:40:42,563 --> 00:40:43,899
To complicate matters,
Ariel has
742
00:40:44,032 --> 00:40:45,233
an autoimmune disorder,
743
00:40:45,366 --> 00:40:46,968
making it hard for her to heal.
744
00:40:47,068 --> 00:40:48,937
Hence multiple victims and why
he's going to these lengths.
745
00:40:49,037 --> 00:40:50,371
Does Malcolm
have a criminal record?
746
00:40:50,505 --> 00:40:52,708
No. But he's got
a very full HR file.
747
00:40:52,841 --> 00:40:54,308
Difficult to work with,
bullying,
748
00:40:54,309 --> 00:40:55,744
unable to receive criticism.
749
00:40:55,844 --> 00:40:56,977
Textbook narcissist.
750
00:40:56,978 --> 00:40:58,546
Okay, cover his home and work.
751
00:40:58,680 --> 00:41:00,315
With the partnership broken,
this guy's got
752
00:41:00,415 --> 00:41:02,117
nothing left to lose
except his daughter.
753
00:41:02,217 --> 00:41:04,452
Got it.
754
00:41:49,564 --> 00:41:51,900
Dad?
755
00:41:55,503 --> 00:41:57,372
Dr. Ramsey?
756
00:42:17,926 --> 00:42:19,694
Hello?
757
00:42:22,063 --> 00:42:23,631
Who's there?
758
00:42:32,307 --> 00:42:34,876
Please, no!
759
00:42:37,645 --> 00:42:39,014
No, no!
760
00:42:39,114 --> 00:42:40,747
Let me go!
761
00:42:43,819 --> 00:42:45,453
Dad?
762
00:42:46,321 --> 00:42:47,388
Ariel?
763
00:42:48,289 --> 00:42:51,459
Oh my God, Dad.
What are you doing?
764
00:42:51,559 --> 00:42:53,194
Help me, please!
765
00:42:53,294 --> 00:42:55,596
Please!
766
00:43:01,636 --> 00:43:03,603
Tyler, what else did you
find out about Malcolm?
767
00:43:03,604 --> 00:43:06,374
He's a zero
when it comes to current GPS,
768
00:43:06,474 --> 00:43:07,976
but here's the irony.
Brad Falco's
769
00:43:08,076 --> 00:43:10,444
old name, Michael--
that guy had a lease
770
00:43:10,445 --> 00:43:12,914
on an abandoned hospital
outside of Drexel Heights.
771
00:43:13,014 --> 00:43:14,615
It's the kind of space
that your average
772
00:43:14,715 --> 00:43:16,284
fired paramedic can't afford.
773
00:43:16,384 --> 00:43:17,385
Yeah, but a doctor might.
774
00:43:17,485 --> 00:43:18,686
He might.
775
00:43:18,820 --> 00:43:21,189
I'll notify SWAT
and local PD now.
776
00:43:22,824 --> 00:43:24,359
No, Dad!
Please stop.
777
00:43:24,492 --> 00:43:26,494
You weren't supposed to get out.
778
00:43:26,627 --> 00:43:28,830
What the fuck?
779
00:43:28,930 --> 00:43:30,764
How did you get out?
You weren't
780
00:43:30,765 --> 00:43:33,034
supposed to see any of this.
781
00:43:33,134 --> 00:43:34,870
No, no, no, no, no,
782
00:43:35,003 --> 00:43:36,504
no, no, no, no, no, no.
Look, look, look, look.
783
00:43:36,604 --> 00:43:38,506
Look.
Do you see this?
784
00:43:38,606 --> 00:43:41,276
This is how it happens,
do you understand?
785
00:43:41,376 --> 00:43:42,677
This is how you get sick.
786
00:43:44,545 --> 00:43:46,047
Look at her.
787
00:43:46,882 --> 00:43:48,683
Look at her!
788
00:43:51,652 --> 00:43:54,189
Why... why are you hurting her?
789
00:43:54,289 --> 00:43:57,192
I...
Come.
790
00:43:57,325 --> 00:43:58,860
Come over here.
791
00:43:58,960 --> 00:44:00,028
Here, you see this?
792
00:44:00,161 --> 00:44:02,363
Her skin.
793
00:44:02,463 --> 00:44:04,699
It's like your mother's.
794
00:44:06,101 --> 00:44:08,169
The graft will take this time.
795
00:44:08,269 --> 00:44:10,805
I know it.
I know it.
796
00:44:10,906 --> 00:44:12,507
Oh, God.
797
00:44:13,241 --> 00:44:15,610
This is what
you've been putting on me?
798
00:44:17,745 --> 00:44:20,048
Honey...
799
00:44:20,148 --> 00:44:22,383
this is how I heal you.
800
00:44:30,892 --> 00:44:32,393
We're out of time.
801
00:44:32,493 --> 00:44:34,729
If I'm gonna do this,
I have to do it now.
802
00:44:34,829 --> 00:44:36,564
No, don't!
803
00:44:37,832 --> 00:44:40,401
FBI!
Hands up!
804
00:44:40,501 --> 00:44:42,337
Malcolm Ramsey, drop the weapon.
805
00:44:44,039 --> 00:44:45,673
I will do no such thing.
806
00:44:45,773 --> 00:44:47,442
I can help Ariel
if you'll let me.
807
00:44:47,542 --> 00:44:49,744
- It's not gonna happen, Malcolm.
- You have no idea
808
00:44:49,877 --> 00:44:51,046
of what I've been through.
809
00:44:51,146 --> 00:44:52,247
What my-what my daughter
has been through!
810
00:44:52,347 --> 00:44:53,513
We do, Malcolm.
811
00:44:53,514 --> 00:44:55,882
We know your wife died
in an accident
812
00:44:55,883 --> 00:44:58,719
and you've been
trying to help Ariel.
813
00:44:58,819 --> 00:45:00,755
Put the weapon down and we can
814
00:45:00,855 --> 00:45:02,958
get you both the proper help.
815
00:45:03,058 --> 00:45:05,961
I'm the one who helps.
816
00:45:07,428 --> 00:45:10,298
I'm a doctor.
I ma-I make
817
00:45:10,431 --> 00:45:11,832
people better.
I-I can-I can...
818
00:45:11,933 --> 00:45:13,434
I can make my daughter better.
Look, if you'll
819
00:45:13,534 --> 00:45:16,337
let me do this,
I'll-I'll-I'll...
820
00:45:23,945 --> 00:45:25,745
I'm sorry.
821
00:45:25,746 --> 00:45:28,883
I couldn't let you, Dad.
822
00:45:31,886 --> 00:45:32,752
Medical now.
823
00:45:32,753 --> 00:45:34,221
- Luke.
- Copy that.
824
00:45:34,222 --> 00:45:35,656
Got her.
825
00:45:35,756 --> 00:45:38,960
I got you.
Come on, come on. Come on.
826
00:45:41,729 --> 00:45:43,631
I had to.
827
00:45:49,770 --> 00:45:51,506
What's your name?
828
00:45:52,407 --> 00:45:54,142
Tyler.
829
00:45:55,810 --> 00:45:57,944
Um, Tyler,
830
00:45:57,945 --> 00:45:59,647
I have an autoimmune...
831
00:45:59,747 --> 00:46:02,150
It's okay.
The ambulance is coming.
832
00:46:02,283 --> 00:46:04,185
Hey. Hey. He...
833
00:46:05,720 --> 00:46:07,588
Not soon enough.
834
00:46:08,489 --> 00:46:10,090
Um...
835
00:46:10,091 --> 00:46:13,728
can you do me a favor, Tyler?
836
00:46:44,692 --> 00:46:46,861
It's so beautiful.
837
00:46:52,233 --> 00:46:54,869
I never asked for this.
838
00:46:56,537 --> 00:46:58,306
I know.
839
00:47:03,378 --> 00:47:05,980
Do you think I'm a monster?
840
00:47:06,081 --> 00:47:07,948
No.
841
00:47:09,550 --> 00:47:11,719
No, you killed the monster.
842
00:47:16,591 --> 00:47:18,493
You're safe now.
843
00:47:42,750 --> 00:47:44,752
At ease, soldier.
844
00:47:54,061 --> 00:47:57,064
It seems like you've been
taking some L's lately, huh?
845
00:47:58,333 --> 00:48:00,301
Yes, I have.
846
00:48:01,269 --> 00:48:03,471
It sucks, doesn't it?
847
00:48:04,605 --> 00:48:05,873
Yeah, it does.
848
00:48:08,876 --> 00:48:11,112
Let me ask you something.
849
00:48:11,212 --> 00:48:13,681
What would you have done
differently tonight?
850
00:48:19,387 --> 00:48:21,122
I don't know.
851
00:48:22,923 --> 00:48:24,959
That's what's driving me crazy.
852
00:48:25,059 --> 00:48:26,861
Would you have shot
an 18-year-old girl
853
00:48:26,961 --> 00:48:30,298
to stop her from killing
her psychopathic father?
854
00:48:35,636 --> 00:48:37,305
There were no good options.
855
00:48:37,405 --> 00:48:38,238
No.
856
00:48:38,239 --> 00:48:40,241
And that's what I'm going to put
857
00:48:40,341 --> 00:48:42,109
in my after-action report.
858
00:48:50,285 --> 00:48:52,019
I've been where you are.
859
00:48:52,153 --> 00:48:54,989
Wondering if I'd earned my spot
860
00:48:55,089 --> 00:48:56,757
on this team.
861
00:48:59,294 --> 00:49:01,729
Can I tell you a secret?
862
00:49:03,498 --> 00:49:06,701
Hotshots with
ten years of experience
863
00:49:06,834 --> 00:49:09,504
want to sit where you're sitting
864
00:49:09,604 --> 00:49:11,539
because they think this job
865
00:49:11,639 --> 00:49:14,975
is about staring down evil.
866
00:49:15,876 --> 00:49:17,545
But it's not.
867
00:49:19,714 --> 00:49:21,949
Then what is it about?
868
00:49:22,049 --> 00:49:25,085
It's about loss.
869
00:49:26,020 --> 00:49:29,524
Loss isn't a part of the job.
870
00:49:29,624 --> 00:49:32,527
Loss is the job.
871
00:49:32,627 --> 00:49:35,830
Every time we take a case,
872
00:49:35,930 --> 00:49:38,332
someone has lost
the most important person
873
00:49:38,333 --> 00:49:40,201
in their life.
874
00:49:42,069 --> 00:49:44,104
So, Tyler...
875
00:49:44,972 --> 00:49:46,741
...think about who you are.
876
00:49:47,675 --> 00:49:49,008
And think about
877
00:49:49,009 --> 00:49:51,646
what you've already lost.
878
00:49:52,613 --> 00:49:54,449
And ask yourself...
879
00:49:56,217 --> 00:49:58,453
...can you live with it?
880
00:49:59,887 --> 00:50:01,989
Because if you can...
881
00:50:03,358 --> 00:50:06,327
...then you have
earned your spot here.
882
00:50:10,097 --> 00:50:11,899
I can.
883
00:50:15,069 --> 00:50:16,937
I know.
884
00:50:30,918 --> 00:50:33,588
Wait, stop.
Can you pause?
885
00:50:33,721 --> 00:50:36,156
Zoom in.
886
00:50:38,559 --> 00:50:40,728
What is he doing?
887
00:50:40,828 --> 00:50:42,129
Why the middle fingers?
888
00:50:42,263 --> 00:50:44,499
It doesn't make sense.
889
00:50:45,633 --> 00:50:47,435
Well, I feel like
we've gone over this.
890
00:50:47,535 --> 00:50:49,437
He's mocking us,
he's mocking Voit.
891
00:50:49,537 --> 00:50:51,871
It's a double meaning
like the mask itself.
892
00:50:51,872 --> 00:50:54,975
I mean, you profiled him
as being a dum-dum,
893
00:50:55,109 --> 00:50:57,445
who is using obvious symbolism
894
00:50:57,545 --> 00:50:59,713
to convince himself
and his audience
895
00:50:59,714 --> 00:51:00,815
that he's a smartie.
896
00:51:00,948 --> 00:51:03,883
Why?
Why do the fingers touch?
897
00:51:03,884 --> 00:51:06,487
It's like he's connecting...
898
00:51:07,988 --> 00:51:11,526
...and I connected
like-minded people on a network.
899
00:51:11,626 --> 00:51:13,994
I am not Sicarius.
900
00:51:14,128 --> 00:51:15,396
You made a deal
admitting you were.
901
00:51:15,496 --> 00:51:16,930
No, I made a deal
902
00:51:16,931 --> 00:51:18,666
admitting that I connected
903
00:51:18,766 --> 00:51:20,735
like-minded people on a network.
904
00:51:22,837 --> 00:51:25,573
- It's Voit.
- What?
905
00:51:26,974 --> 00:51:30,177
It's fucking Voit
behind that mask.
906
00:51:30,277 --> 00:51:32,513
- It's Voit. I-I know it.
- How do you know that?
907
00:51:32,613 --> 00:51:34,315
Behavior. He can't hide that.
908
00:51:34,449 --> 00:51:36,851
And he sure as hell
can't resist repeating.
909
00:51:36,984 --> 00:51:38,886
Okay, okay.
Let's think this through.
910
00:51:38,986 --> 00:51:41,621
That can't be Voit.
This was uploaded two days ago.
911
00:51:41,622 --> 00:51:43,491
So he prerecorded it
and he had someone release it.
912
00:51:43,591 --> 00:51:44,792
I got-I got to go
to the hospital.
913
00:51:44,892 --> 00:51:47,962
Okay.
Okay, okay. Go, go, go.
914
00:51:51,165 --> 00:51:53,000
Hey.
Where's Rossi?
915
00:51:53,133 --> 00:51:55,102
He left.
What's going on?
916
00:51:55,202 --> 00:51:57,338
The video of the masked man--
it's Voit.
917
00:51:57,438 --> 00:51:58,673
What?
That doesn't make any sense.
918
00:51:58,773 --> 00:52:00,375
Yeah, I need
to talk to him right now.
919
00:52:00,508 --> 00:52:02,577
Oh, I can't let you do that.
Elias has been through enough.
920
00:52:05,846 --> 00:52:07,848
Voit.
921
00:52:07,982 --> 00:52:09,282
Wake up.
922
00:52:09,283 --> 00:52:11,919
Agent Jareau, this is
highly inappropriate.
923
00:52:13,220 --> 00:52:16,524
Wh-Why is his pulse so low?
What's he taken?
924
00:52:16,624 --> 00:52:19,727
Just rizatriptan,
but I kept him on a small dose.
925
00:52:21,028 --> 00:52:23,030
Clear for naloxone.
926
00:52:24,198 --> 00:52:26,901
Dr. Ochoa, the only way
he could overdose
927
00:52:27,001 --> 00:52:28,869
is if he's been hoarding it.
And if he's been hoarding it,
928
00:52:28,969 --> 00:52:31,138
you're gonna need way more
than naloxone.
929
00:52:31,238 --> 00:52:32,407
No, no, h-he can't die.
930
00:52:32,507 --> 00:52:34,675
Shit.
Code blue.
931
00:52:34,775 --> 00:52:36,777
- Code blue!
- Voit.
932
00:52:36,877 --> 00:52:39,414
Come on.
Wake up.
933
00:52:43,317 --> 00:52:45,352
Hey. Hey.
934
00:52:45,453 --> 00:52:48,889
Do... do you remember me?
935
00:52:50,257 --> 00:52:51,692
Do you
936
00:52:51,792 --> 00:52:54,795
remember me?
937
00:52:59,834 --> 00:53:01,569
You don't get to die.
938
00:53:01,669 --> 00:53:03,538
No.
939
00:53:05,840 --> 00:53:08,409
And this-- this--
940
00:53:08,543 --> 00:53:10,478
is why you're still alive.
941
00:53:11,446 --> 00:53:13,247
Yeah.
942
00:53:13,347 --> 00:53:15,450
I got you.
943
00:53:17,284 --> 00:53:20,154
You're stuck with me,
you piece of shit.
944
00:53:21,255 --> 00:53:22,457
Yeah.
945
00:53:24,091 --> 00:53:27,595
Okay, JJ, let's get
out of the way.
946
00:53:27,695 --> 00:53:29,228
- Let's let 'em work.
- Here we go.
947
00:53:29,229 --> 00:53:31,599
Come on.
948
00:53:31,732 --> 00:53:33,199
It's gonna be okay, Elias.
949
00:53:33,200 --> 00:53:35,034
What are they doing?
950
00:53:35,035 --> 00:53:37,972
Administering a gastric lavage
of activated charcoal.
951
00:53:38,105 --> 00:53:40,575
It'll gonna clear the medication
from his stomach.
952
00:53:40,675 --> 00:53:42,510
Will it hurt?
953
00:53:43,478 --> 00:53:45,112
It's not gonna feel good.
954
00:53:47,047 --> 00:53:49,684
Hey.
Seriously.
955
00:53:50,885 --> 00:53:52,587
Are you okay?
956
00:53:57,592 --> 00:53:58,726
I'm f...
64977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.