All language subtitles for Better.Living.Through.Chemistry.2014.1080p.WEB-DL.H264-PublicHDENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,155 --> 00:00:10,994 Subtitles resynced ♪♪by AsifAkheirESL@teachers.org 1 00:03:12,680 --> 00:03:14,922 You can't help everyone, 2 00:03:16,267 --> 00:03:18,390 but everyone can help someone. 3 00:03:19,520 --> 00:03:21,263 Hey, honey? 4 00:03:22,231 --> 00:03:26,395 - You want to party? - Doug, it's a weekday. 5 00:03:33,701 --> 00:03:35,112 But if you asked him, 6 00:03:35,202 --> 00:03:39,698 Doug Varney would tell you sayings like these were fortune cookie horseshit. 7 00:03:39,874 --> 00:03:41,036 Ethan? 8 00:03:42,376 --> 00:03:45,163 Time to get up! Hey, Ethan? 9 00:03:46,714 --> 00:03:48,374 Hey, pal. 10 00:04:05,065 --> 00:04:06,725 Jesus, God. 11 00:04:29,422 --> 00:04:31,000 Jesus, God. 12 00:04:31,091 --> 00:04:33,083 I appreciate his ingenuity, 13 00:04:33,218 --> 00:04:36,172 but, you know, maybe we shouldn't keep cookies in the house any more. 14 00:04:36,263 --> 00:04:39,180 It's important for him to know that when he behaves, 15 00:04:39,265 --> 00:04:41,175 the treats that we promise him are real. 16 00:04:41,267 --> 00:04:46,642 If we take the cookies out of the house, then those promises become empty. 17 00:04:46,731 --> 00:04:48,688 - Okay, but he's not a dog. - Excuse me. 18 00:04:48,942 --> 00:04:50,650 He's a 12-year-old boy. 19 00:04:53,112 --> 00:04:58,024 You know... Did you know that he covered his windows in black paint? 20 00:04:58,117 --> 00:05:02,115 - Did you know that? - Yes. He asked me before he did it. 21 00:05:05,041 --> 00:05:07,911 Do you think that it's okay for him to live in a black box? 22 00:05:08,002 --> 00:05:09,378 I think we need to remain supportive, 23 00:05:09,462 --> 00:05:13,045 even if his, um, interests are different than ours, Doug. 24 00:05:13,341 --> 00:05:17,385 You know, taking so many vitamins all at once cancels out the impact. 25 00:05:18,054 --> 00:05:19,216 Dad disagrees. 26 00:05:19,555 --> 00:05:20,634 He's not a doctor. 27 00:05:20,890 --> 00:05:23,262 Neither are you, sweetie. 28 00:05:26,646 --> 00:05:28,472 When I'm in between jobs, I like to get away 29 00:05:28,564 --> 00:05:30,723 from the hustle and bustle of Tinseltown, 30 00:05:30,816 --> 00:05:32,809 which is why I've kept a place in Woodbury. 31 00:05:32,902 --> 00:05:36,484 Once you get past the candle makers and fudge shops, 32 00:05:36,572 --> 00:05:38,695 it's truly a beautiful place to live, 33 00:05:38,783 --> 00:05:41,700 the kind of place where things don't change all that much. 34 00:05:41,827 --> 00:05:44,947 Which makes today so special. 35 00:05:45,039 --> 00:05:46,782 Doug had done his time at Bishop's Pharmacy, 36 00:05:46,874 --> 00:05:48,368 working under his father-in-law 37 00:05:48,459 --> 00:05:50,997 and learning the ins and outs of running a small business. 38 00:05:51,128 --> 00:05:53,168 And after years of delay, 39 00:05:53,422 --> 00:05:57,669 Walter Bishop was finally retiring and the pharmacy was changing hands. 40 00:05:57,843 --> 00:05:58,874 Hey! 41 00:05:59,011 --> 00:06:02,012 So long, Bishop's. Hello, Varney's. 42 00:06:03,849 --> 00:06:05,094 Um... 43 00:06:05,184 --> 00:06:07,472 What's... Okay. 44 00:06:08,729 --> 00:06:10,721 - I think there's been a mistake or... - No mistake. 45 00:06:14,568 --> 00:06:18,779 I just thought when we agreed to buy the business from you, that, you know, we... 46 00:06:18,864 --> 00:06:19,978 - All right. - ... could change it. 47 00:06:20,073 --> 00:06:23,110 - Let's put this to rest right now. - Okay. 48 00:06:23,201 --> 00:06:25,360 People know Bishop's. 49 00:06:25,454 --> 00:06:28,538 Woodbury has trusted that name for a long, long time. 50 00:06:28,749 --> 00:06:32,248 They know they can count on our service to always be right, 51 00:06:32,377 --> 00:06:36,042 accurate, trustworthy. 52 00:06:36,923 --> 00:06:41,003 What? Change the name to Varney's or something? 53 00:06:41,094 --> 00:06:42,505 Varney's? 54 00:06:47,892 --> 00:06:51,475 Doug had gotten very good at hiding disappointment over the years, 55 00:06:51,604 --> 00:06:53,811 but that doesn't mean this didn't hurt. 56 00:06:55,150 --> 00:06:58,353 The pharmacy might be officially his, but nothing else was changing. 57 00:07:13,710 --> 00:07:15,501 But despite what you might think, 58 00:07:15,586 --> 00:07:18,837 Doug found great comfort in being a pharmacist. 59 00:07:18,923 --> 00:07:22,624 Studiously counting medication, filling prescriptions, 60 00:07:22,719 --> 00:07:25,256 he was good at what he did. 61 00:07:26,264 --> 00:07:28,422 I saw it every time I came in. 62 00:07:30,101 --> 00:07:33,434 But I could also see that Doug Varney wanted something more, 63 00:07:33,521 --> 00:07:36,094 and while he could probably never put it into words, 64 00:07:36,190 --> 00:07:38,017 maybe it had to do with being a man 65 00:07:38,109 --> 00:07:41,774 who provided solutions for everybody but himself. 66 00:07:41,862 --> 00:07:43,736 Consult! 67 00:07:44,949 --> 00:07:45,980 Consult! He's got... 68 00:07:46,075 --> 00:07:48,400 I heard you the first two times. Thank you, Janet. 69 00:07:49,829 --> 00:07:51,868 As the one pharmacist in a small town, 70 00:07:51,956 --> 00:07:55,788 Doug knew a little bit about a lot of people, 71 00:07:55,876 --> 00:07:58,747 but he was always professional, never judged, 72 00:07:58,838 --> 00:08:03,131 and his customers always listened to him, customers like Donald Zucker. 73 00:08:05,010 --> 00:08:07,501 Donald had battled a weight problem his whole life. 74 00:08:07,721 --> 00:08:10,924 Doug gave him Lipitor as well as some dietary advice, 75 00:08:11,016 --> 00:08:14,302 but then Donald had never been a very good listener. 76 00:08:18,023 --> 00:08:21,890 Amoxicillin, Zoloft, Metformin, Setrol. 77 00:08:22,277 --> 00:08:25,278 Doug was there with whatever they needed. 78 00:08:25,364 --> 00:08:27,273 Kaye Tashman was a loving mother, 79 00:08:27,366 --> 00:08:30,070 but because sometimes love just isn't enough, 80 00:08:30,160 --> 00:08:32,651 Doug was there with the Xanax. 81 00:08:33,372 --> 00:08:37,832 And Tegretol for Susan D'Francesco, because she was bipolar. 82 00:08:39,169 --> 00:08:42,419 For Brian Malloy, Chantix to help beat his nicotine addiction. 83 00:08:43,131 --> 00:08:47,081 However, since side effects included severe constipation, well... 84 00:08:51,556 --> 00:08:53,928 And for poor Kathleen Bergman, Lysodren, 85 00:08:54,392 --> 00:08:57,014 because sometimes cancer comes back. 86 00:09:01,024 --> 00:09:04,724 And for mailman Arnold Morello, Valtrex, 87 00:09:04,861 --> 00:09:07,945 to treat his freshly acquired case of genital herpes, 88 00:09:08,531 --> 00:09:11,283 an affliction he most certainly did not catch from his wife. 89 00:09:11,993 --> 00:09:13,191 It's going to be okay. 90 00:09:13,286 --> 00:09:16,134 It's just... It's all very complicated. I mean, 91 00:09:16,434 --> 00:09:19,378 I'd never been to Atlantic City before. 92 00:09:19,415 --> 00:09:20,875 Just be diligent about the medication. 93 00:09:21,044 --> 00:09:23,416 You'll feel better before you know it, okay? 94 00:09:23,588 --> 00:09:25,331 - All right. - Hang in there. 95 00:09:25,423 --> 00:09:27,665 Nice shorts, man. Super shorts. 96 00:09:31,095 --> 00:09:34,049 What the hell is that guy on, huh? 97 00:09:34,140 --> 00:09:36,097 - That's confidential. - No, I know what it is. 98 00:09:36,184 --> 00:09:38,141 Anti-depressants, I bet, right? 99 00:09:38,227 --> 00:09:40,801 Postal worker, the end of his rope, seconds away from this. 100 00:09:43,274 --> 00:09:44,353 Look at all blood! 101 00:09:44,442 --> 00:09:45,473 Okay. 102 00:09:45,651 --> 00:09:48,189 But then, look, he saves one for himself. 103 00:09:50,823 --> 00:09:53,444 Just do me a favour. Just don't wander off. 104 00:09:53,868 --> 00:09:56,359 I got a new batch of deliveries coming in for you soon. 105 00:09:56,454 --> 00:09:57,533 I'm so happy you brought this up, 106 00:09:57,621 --> 00:10:00,195 'cause I would have totally forgot and that's my fault. 107 00:10:00,291 --> 00:10:02,533 - I know I said I could work till late tonight... - Yeah. 108 00:10:02,626 --> 00:10:06,754 ...but my man Rio, he scored tickets to Widespread tonight. 109 00:10:06,839 --> 00:10:10,967 Get outta here. I know, it's insane. So I gotta jet out way early. 110 00:10:11,969 --> 00:10:13,344 Okay. 111 00:10:13,429 --> 00:10:14,627 Uh... 112 00:10:15,097 --> 00:10:17,968 But you promise to get all the deliveries done before you go, right? 113 00:10:18,100 --> 00:10:21,136 - Stop it. You have my word. - Okay. 114 00:10:23,022 --> 00:10:28,396 Hi, honey! Yeah, I'm gonna be late. Yeah. Noah. It's fine. 115 00:10:28,569 --> 00:10:32,898 Just grab dinner without me. I'll get dinner somewhere. Yeah. 116 00:10:32,990 --> 00:10:37,319 Something healthy. I'll see you later, okay? Bye. 117 00:11:11,361 --> 00:11:15,026 Roberts, Roberts, Roberts, Roberts. 118 00:11:17,867 --> 00:11:19,575 Junkies. 119 00:11:30,088 --> 00:11:31,630 I hate rich people. 120 00:11:33,716 --> 00:11:35,127 Hello! 121 00:11:38,262 --> 00:11:39,294 Yes? 122 00:11:54,570 --> 00:11:55,685 Uh... 123 00:11:56,197 --> 00:12:00,859 You must be... You must be Mrs Roberts? 124 00:12:00,952 --> 00:12:03,739 Would you step inside? It's a little chilly out here. 125 00:12:08,542 --> 00:12:10,001 Okay. 126 00:12:10,086 --> 00:12:11,461 Uh... 127 00:12:19,136 --> 00:12:20,381 Nice place. 128 00:12:25,726 --> 00:12:27,884 Like I said, it's a little chilly. 129 00:12:29,271 --> 00:12:32,355 I'll get you sorted out and I'll be on my way. 130 00:12:32,566 --> 00:12:34,772 You probably think I'm some kind of junkie, huh? 131 00:12:35,778 --> 00:12:39,692 Well, it's not my business to know how people got sick, 132 00:12:39,782 --> 00:12:41,359 just how to get them feeling better. 133 00:12:41,617 --> 00:12:43,408 That's catchy. 134 00:12:46,872 --> 00:12:49,078 Yeah, so it looks like 135 00:12:49,166 --> 00:12:52,749 there was some confusion with the insurance company and the... 136 00:12:52,836 --> 00:12:54,876 It's not an issue. How much do I owe you? 137 00:12:56,048 --> 00:13:01,172 $215, plus the $8 delivery fee. 138 00:13:03,472 --> 00:13:06,010 - Mmm. - But I'll waive that. 139 00:13:08,894 --> 00:13:10,174 That is so nice of you. 140 00:13:10,812 --> 00:13:13,019 Are you gonna get in trouble with your boss? 141 00:13:13,106 --> 00:13:15,514 I am my boss. 142 00:13:17,360 --> 00:13:19,519 I mean, I'm the pharmacist. 143 00:13:19,613 --> 00:13:20,644 You're Bishop. 144 00:13:21,323 --> 00:13:22,865 Varney. I'm Douglas Varney. 145 00:13:23,033 --> 00:13:25,109 No, everything says, "Bishop. " 146 00:13:25,327 --> 00:13:27,319 Well, is that gonna be cash or cheque? 147 00:13:30,248 --> 00:13:31,493 I'll get it. 148 00:13:31,583 --> 00:13:33,374 Do you ever think about calling it "Varney's"? 149 00:13:49,100 --> 00:13:50,179 Hmm. 150 00:13:58,067 --> 00:13:59,442 Nice doggie. 151 00:14:01,612 --> 00:14:04,946 I had it done before the wedding. What do you think? 152 00:14:05,032 --> 00:14:06,112 - The portrait? - Yeah. 153 00:14:06,200 --> 00:14:07,529 - It's nice. - Mmm. 154 00:14:08,077 --> 00:14:09,785 Jack insisted on it. 155 00:14:10,204 --> 00:14:12,529 They even made his shoulders bigger. 156 00:14:14,750 --> 00:14:18,202 - I'm sure he's a great guy. - Oh, he certainly thinks so. 157 00:14:21,632 --> 00:14:27,386 So I double checked the bill, and it seems to be correct, so... 158 00:14:28,848 --> 00:14:34,434 This is embarrassing, but it turns out I only have about $20 cash on me, 159 00:14:35,354 --> 00:14:40,312 and the only person in this household who has a chequebook is my husband, 160 00:14:40,401 --> 00:14:43,152 and he is still in the city, of course. 161 00:14:43,278 --> 00:14:44,607 Oh. Okay, well... 162 00:14:44,780 --> 00:14:46,689 No! I know what you're thinking. 163 00:14:46,782 --> 00:14:51,491 I live in this fucking house, I have a $70,000 Benz in the driveway 164 00:14:51,578 --> 00:14:55,362 and I don't have enough cash to order a pizza, so how would I not... 165 00:14:55,457 --> 00:14:56,916 I know, that's what you mean. 166 00:14:57,626 --> 00:15:01,209 I was gonna say, "Not a problem. " 167 00:15:04,424 --> 00:15:08,256 You can just come by the store and pay the rest when you have it. 168 00:15:08,345 --> 00:15:13,422 But I will have to take the Benz as collateral, of course. 169 00:15:16,645 --> 00:15:19,646 You're just one of those authentically nice guys, aren't you? 170 00:15:21,483 --> 00:15:24,318 Well, yeah. I guess so. 171 00:15:24,444 --> 00:15:27,480 You're just honest and sweet. 172 00:15:30,533 --> 00:15:33,819 Most girls don't always go for honest and sweet. 173 00:15:33,953 --> 00:15:37,737 Girls don't, but women do. 174 00:15:45,590 --> 00:15:51,509 Okay, I'm just gonna get going and you go... You can come by the store. 175 00:15:51,596 --> 00:15:53,339 And you know where the store is? 176 00:15:53,890 --> 00:15:55,088 Yeah, 'cause it's... 177 00:15:55,725 --> 00:16:01,099 Address on there, so good night and thank you. 178 00:16:06,277 --> 00:16:07,652 Hi. 179 00:16:07,779 --> 00:16:09,486 Sorry I'm so late. 180 00:16:09,572 --> 00:16:12,324 The deliveries were all out of order and I didn't know all the addresses. 181 00:16:12,408 --> 00:16:14,899 - Noah didn't even put them in the ledger. - Ethan's school called today. 182 00:16:15,077 --> 00:16:17,450 Oh, okay. What's the problem? 183 00:16:17,538 --> 00:16:21,287 Principal hyphenated-name, she wouldn't say over the phone. 184 00:16:21,375 --> 00:16:24,661 She says that we need to come in ASAP for a conference. 185 00:16:24,754 --> 00:16:26,129 Ooh! 186 00:16:26,297 --> 00:16:29,464 Yeah, he painted his windows black. Why are you acting so surprised? 187 00:16:29,550 --> 00:16:31,377 Please just go upstairs and talk to him. 188 00:16:37,224 --> 00:16:38,635 Hey! 189 00:16:40,644 --> 00:16:42,020 Hey. 190 00:16:42,479 --> 00:16:44,555 So how was school today? 191 00:16:48,569 --> 00:16:51,404 So you think you might want to come out with us for a ride this weekend? 192 00:16:51,655 --> 00:16:53,897 - Yeah, I don't think so. - Come on. 193 00:16:54,241 --> 00:16:59,236 Open road, sunshine on your face, the wind in your hair. 194 00:16:59,329 --> 00:17:00,528 It'll be fun. 195 00:17:02,541 --> 00:17:05,328 So you'll think about it? 196 00:17:05,419 --> 00:17:09,037 Doug wanted to open the door and talk to Ethan, but what could he say? 197 00:17:09,131 --> 00:17:12,001 I mean, I know a thing or two about working out. 198 00:17:13,885 --> 00:17:18,215 And there's absolutely nothing fun about weekend bike rides at all. 199 00:17:18,348 --> 00:17:20,305 Come on, honey! Let's take this hill! 200 00:17:20,767 --> 00:17:22,345 Fucking misery. 201 00:17:23,395 --> 00:17:24,972 Soon after Ethan was born, 202 00:17:25,063 --> 00:17:29,476 Kara discovered road cycling was perfect for shedding baby weight, 203 00:17:29,609 --> 00:17:31,317 and Doug was on board. 204 00:17:31,403 --> 00:17:34,854 He saw cycling as a chance for them to do something as a young family, 205 00:17:34,948 --> 00:17:38,447 and for a moment, it was fun. 206 00:17:39,035 --> 00:17:43,199 For Kara, though, cycling turned from hobby into profession, 207 00:17:43,748 --> 00:17:46,868 inspiring her business at the nearby Glen Rock Shopping Centre. 208 00:17:46,960 --> 00:17:52,879 Come on! Grind it out! Cottage cheese is for breakfast, not thighs! 209 00:17:56,386 --> 00:17:59,719 And leading her to victory at the Tour de Woodbury. 210 00:18:00,348 --> 00:18:02,886 She's won five out of the last six races. 211 00:18:03,059 --> 00:18:05,976 It's become the cornerstone of Kara's year. 212 00:18:10,108 --> 00:18:12,314 And the bane of Doug's existence. 213 00:18:23,204 --> 00:18:25,161 - And I said, "Armstrong?" - That's right. 214 00:18:25,248 --> 00:18:27,324 "More like headstrong. " 215 00:18:32,922 --> 00:18:35,211 Doug, you made it. 216 00:18:40,012 --> 00:18:43,346 There you go, Dougie. You know the drill. Last man pays. 217 00:18:45,643 --> 00:18:47,766 We waited 45 minutes for you, Doug. 218 00:18:47,853 --> 00:18:50,854 I just figured we'd all eat together. 219 00:18:51,690 --> 00:18:53,517 It's gonna be getting dark now, okay? 220 00:18:53,901 --> 00:18:56,273 - I want you to be careful. - Okay. 221 00:18:56,528 --> 00:18:58,153 Okay. 222 00:18:58,239 --> 00:19:00,397 - Thanks, honey. - Yep. See you at home. 223 00:19:06,246 --> 00:19:07,361 Doug? 224 00:19:10,751 --> 00:19:12,743 Oh, hey, Mrs... 225 00:19:12,836 --> 00:19:14,034 Elizabeth. 226 00:19:14,713 --> 00:19:15,876 Right. 227 00:19:26,642 --> 00:19:28,930 Did you think about going to medical school? 228 00:19:29,019 --> 00:19:34,974 I did. I was, but then Kara got pregnant, things changed. 229 00:19:35,067 --> 00:19:38,067 We got married and this just seemed like the logical choice, 230 00:19:38,153 --> 00:19:42,649 especially with Kara's father owning the pharmacy and all. 231 00:19:42,741 --> 00:19:43,855 He's Bishop. 232 00:19:43,950 --> 00:19:46,488 He's definitely Bishop. 233 00:19:46,578 --> 00:19:48,820 - He's Bishop. - Whoa. 234 00:19:48,914 --> 00:19:52,745 And what about this? The cycling thing. 235 00:19:52,917 --> 00:19:55,587 You do that for the cool clothes, or what? 236 00:19:55,670 --> 00:20:01,673 Yeah, yeah. No, mostly I do it because my wife expects me to. 237 00:20:01,760 --> 00:20:03,135 Although I don't share her passion, 238 00:20:03,219 --> 00:20:05,342 I do think that a good cardio workout three times... 239 00:20:05,430 --> 00:20:07,257 Doug, can I ask you something? 240 00:20:07,891 --> 00:20:09,301 Go ahead. 241 00:20:09,767 --> 00:20:12,638 Do you do everything your wife tells you to do? 242 00:20:21,029 --> 00:20:22,309 Excuse me. 243 00:20:25,658 --> 00:20:29,786 Yeah? Oh, no, I'm still here. I've been here for fucking two hours. 244 00:20:30,496 --> 00:20:35,288 You are... You are offensive. You are... Oh, I... 245 00:20:35,668 --> 00:20:38,918 Don't, no. No, just don't fucking come then! 246 00:20:44,010 --> 00:20:45,753 Sorry about that. 247 00:20:52,852 --> 00:20:54,761 I really shouldn't be saying anything 248 00:20:54,854 --> 00:20:57,179 because you look like you're gonna be very good for business, 249 00:20:57,273 --> 00:20:59,846 but the pills in those orange bottles 250 00:20:59,942 --> 00:21:03,892 aren't always the solution to people's problems, you know? 251 00:21:03,988 --> 00:21:07,024 When you find that solution, you let me know what it is, all right? 252 00:21:09,451 --> 00:21:11,693 I can't tell you how much I appreciate this. 253 00:21:12,830 --> 00:21:14,205 Yes, you can. 254 00:21:14,456 --> 00:21:17,790 - I appreciate it. - See, I knew you could. 255 00:21:19,837 --> 00:21:21,497 - I'm tipsy. - Mmm-hmm. 256 00:21:24,800 --> 00:21:26,508 - This has been really fun. - Yeah. 257 00:21:26,593 --> 00:21:29,380 - Hanging out with you and just talking. - Yeah. 258 00:21:29,471 --> 00:21:34,466 Seriously, Doug, I think this is the first real conversation I've had in months. 259 00:21:34,559 --> 00:21:38,806 Well, I am one of those authentically nice guys, right? 260 00:21:38,897 --> 00:21:41,435 And I'm a nice girl. 261 00:21:41,525 --> 00:21:44,810 - Kindred spirits. - Yeah. 262 00:21:44,903 --> 00:21:46,528 - Hmm. - Mmm. 263 00:21:54,287 --> 00:21:59,282 And so these two kindred spirits made one last stop before heading home. 264 00:21:59,459 --> 00:22:02,413 Come on, now. Come on. 265 00:22:02,754 --> 00:22:04,497 Adultery? 266 00:22:04,589 --> 00:22:07,507 Oh, please. Save the preaching for church. 267 00:22:07,592 --> 00:22:11,341 You'd change your tune, too, after being balls-deep in a woman like Elizabeth. 268 00:22:12,680 --> 00:22:14,673 My skull is exploding! 269 00:22:14,849 --> 00:22:16,474 - Coming! - Yes! 270 00:22:16,559 --> 00:22:18,599 - I'm gonna come! I'm gonna come! - Yes! 271 00:22:18,728 --> 00:22:19,759 - I'm gonna come! - Yes! Oh! 272 00:22:19,854 --> 00:22:20,933 I'm gonna... 273 00:22:26,110 --> 00:22:27,521 So, 274 00:22:28,947 --> 00:22:31,235 what happens now? 275 00:22:32,533 --> 00:22:36,116 I'm not really sure. This isn't something I normally engage in. 276 00:22:37,205 --> 00:22:38,450 Yeah, right. 277 00:22:38,581 --> 00:22:43,160 I think maybe you go inside to your wife and I go home to my husband. 278 00:22:43,628 --> 00:22:45,1000 Of course. Yeah. 279 00:22:46,797 --> 00:22:48,375 See you around. 280 00:22:48,883 --> 00:22:50,792 Okay. Good night. 281 00:22:50,927 --> 00:22:52,255 Good night. 282 00:22:54,972 --> 00:22:57,510 It has been a good night. 283 00:23:17,203 --> 00:23:18,578 Ahh! 284 00:23:18,662 --> 00:23:20,869 - Yeah! What is it? - Hurry up, Doug! 285 00:23:21,832 --> 00:23:23,207 Fuck off. 286 00:23:26,670 --> 00:23:27,999 Mr and Mrs Varney, 287 00:23:28,422 --> 00:23:32,040 we're all here to try to help work things through the best way possible. 288 00:23:32,217 --> 00:23:35,586 Maybe you can tell us what this is... What this is about, huh? 289 00:23:37,973 --> 00:23:43,596 It was brought to my attention yesterday while he should have been in Life Science, 290 00:23:43,687 --> 00:23:47,103 Ethan was discovered by one of the faculty members 291 00:23:47,190 --> 00:23:51,022 in the boys' locker room, vandalising one of the lockers with... 292 00:23:51,111 --> 00:23:52,142 Excrement. 293 00:23:52,821 --> 00:23:54,648 And this isn't the first time. 294 00:23:54,740 --> 00:23:57,028 - Substantial pieces of... - Poop. 295 00:23:57,200 --> 00:24:00,616 ...had been turning up around the school for the past two months. 296 00:24:00,704 --> 00:24:04,155 There was no way of connecting Ethan to the other leavings, but... 297 00:24:04,249 --> 00:24:05,280 Excuse me. 298 00:24:05,709 --> 00:24:09,872 Are you trying to suggest that my son is some sort of Una-shitter? 299 00:24:10,964 --> 00:24:13,633 Like I said, there's no way to be 100% sure. 300 00:24:13,717 --> 00:24:15,626 He has never had any problems before. 301 00:24:15,802 --> 00:24:18,127 No, he hasn't and... 302 00:24:18,221 --> 00:24:20,712 That's right, so maybe you need to look elsewhere. 303 00:24:20,807 --> 00:24:21,838 - Mmm-hmm? - Okay. 304 00:24:21,933 --> 00:24:23,593 Like that David Chen kid. 305 00:24:23,685 --> 00:24:27,813 You know, the one who brought the fireworks on the class trip to Six Flags. 306 00:24:28,231 --> 00:24:31,018 It seems likely the kid who's toting explosives on a field trip 307 00:24:31,109 --> 00:24:32,568 would also take a dump in a locker. 308 00:24:32,652 --> 00:24:34,194 - Mrs Varney. - I'm gonna be sick. 309 00:24:34,279 --> 00:24:37,979 This is nothing more than a little boy crying out for attention. 310 00:24:38,241 --> 00:24:39,486 And who are you again? 311 00:24:39,575 --> 00:24:40,655 - Dr Roth. - Okay. 312 00:24:40,743 --> 00:24:41,822 School psychiatrist. 313 00:24:41,911 --> 00:24:45,612 And your degree came from which of our fine online universities? 314 00:24:45,707 --> 00:24:46,821 Honey, they're just... 315 00:24:46,916 --> 00:24:49,324 No, these are serious accusations 316 00:24:49,419 --> 00:24:52,787 being made by complete strangers with very little evidence. 317 00:24:52,880 --> 00:24:56,795 Unless, of course, there's been a major breakthrough in crime forensics 318 00:24:56,884 --> 00:25:00,087 and you've dusted the shit for prints, Dr Roth. 319 00:25:00,555 --> 00:25:01,586 No. 320 00:25:02,431 --> 00:25:05,765 If it's okay with you, I'd like to start seeing Ethan twice a week, 321 00:25:05,935 --> 00:25:09,304 - get a better idea of who he is... - I think that's a good idea. 322 00:25:09,397 --> 00:25:12,563 ...and what's going on. 323 00:25:12,858 --> 00:25:15,230 - Just to head off any... - Honey. 324 00:25:15,319 --> 00:25:17,442 ...trouble at the pass. 325 00:25:20,574 --> 00:25:22,863 Um... 326 00:25:24,745 --> 00:25:26,572 Do the thing for us. 327 00:25:26,664 --> 00:25:27,992 - No, no, no, no, no. - Go on, go on. It's great. 328 00:25:28,082 --> 00:25:30,869 - It's none of our business. - Yeah, yeah. No, it's great. 329 00:25:30,960 --> 00:25:32,205 Dr Friedman, 330 00:25:32,628 --> 00:25:37,254 Mitchell, as top cardiologist here at County General, 331 00:25:37,341 --> 00:25:41,588 I'm surprised that you can't diagnose true heartache when you see it. 332 00:25:41,678 --> 00:25:42,710 But I love you 333 00:25:42,805 --> 00:25:45,971 and I'll do anything it takes to keep you. 334 00:25:46,391 --> 00:25:48,799 And then we kiss! 335 00:25:51,063 --> 00:25:53,186 That was great. Wasn't it, Doug? 336 00:25:53,440 --> 00:25:56,013 - Doug, wasn't that great? - Huh? 337 00:25:56,652 --> 00:25:58,940 Great! That was just great. 338 00:25:59,029 --> 00:26:02,314 So what happens now? Do they call you back? 339 00:26:02,407 --> 00:26:04,483 Only if you get the part. 340 00:26:04,618 --> 00:26:05,863 - Did they call? - Did they call? 341 00:26:06,953 --> 00:26:09,112 No. Not yet. 342 00:26:10,165 --> 00:26:13,166 So everything okay down at the store, Doug? 343 00:26:13,460 --> 00:26:14,740 - Tip-top. - Great! 344 00:26:15,045 --> 00:26:16,705 That means we can talk about Ethan. 345 00:26:19,883 --> 00:26:21,875 You know, he's at a pivotal age. 346 00:26:22,260 --> 00:26:25,712 Things can get all fucked if you don't keep him in check. 347 00:26:25,805 --> 00:26:28,177 "Keep him in check"? What's that even supposed to mean, Walter? 348 00:26:28,558 --> 00:26:31,559 I think what Dad is trying to say 349 00:26:31,644 --> 00:26:33,970 is that we should all keep an eye out for Ethan right now. 350 00:26:35,565 --> 00:26:40,725 Which is why I was gonna suggest that he spend a few nights a week with us. 351 00:26:41,446 --> 00:26:45,989 A change of scenery, along with another stronger male influence. 352 00:26:46,075 --> 00:26:47,107 What? 353 00:26:47,285 --> 00:26:49,159 - Well, it would do the boy some good. - Dad. 354 00:26:49,245 --> 00:26:52,329 What exactly are you suggesting, Walter? 355 00:26:52,415 --> 00:26:55,369 - I'm not suggesting anything, Doug. - Dad! 356 00:26:55,585 --> 00:26:59,629 Why can't we just eat a meal like a normal family? Right, Bree? 357 00:27:02,592 --> 00:27:03,754 Mmm! 358 00:27:04,760 --> 00:27:06,089 It's good like this. 359 00:27:07,388 --> 00:27:08,930 - You want to try some? - No, thank you. 360 00:27:14,937 --> 00:27:16,515 Doug couldn't do it any more. 361 00:27:16,606 --> 00:27:19,013 He was tired of being pushed around, 362 00:27:19,108 --> 00:27:24,149 tired of being ignored, tired of being told what to do. 363 00:27:24,447 --> 00:27:26,320 Things had to change. 364 00:27:26,407 --> 00:27:28,565 God. 365 00:27:32,288 --> 00:27:34,494 Whoa-whoa-whoa, Miss. Hey, we're closed. 366 00:27:34,582 --> 00:27:36,989 No, the thing says you're open. 367 00:27:37,126 --> 00:27:41,420 Does it? Oh, look at... Check it. Now we're closed. 368 00:27:41,589 --> 00:27:43,711 So, I'm gonna have to usher you out over here behind the door... 369 00:27:43,799 --> 00:27:45,210 Wait, Janet! 370 00:27:45,301 --> 00:27:46,795 What? 371 00:27:46,885 --> 00:27:48,629 Wait, wait, wait. Janet, Janet, hold on! 372 00:27:50,431 --> 00:27:51,889 - Hi. - Hello. 373 00:27:51,974 --> 00:27:53,349 You told me to lock up. 374 00:27:53,434 --> 00:27:57,383 I know what I said, but I think we can help out one more customer. 375 00:27:57,479 --> 00:28:00,813 You also said that I could go, so bye. 376 00:28:00,899 --> 00:28:02,643 Hey, nice to see you again. 377 00:28:02,734 --> 00:28:05,060 Yeah, it's nice to see you, too. If you are closing early, that's fine. 378 00:28:05,153 --> 00:28:09,732 No, no, no, no. What can I do for you? 379 00:28:09,825 --> 00:28:11,070 Uh... 380 00:28:12,911 --> 00:28:15,236 Is everything okay out there? 381 00:28:15,997 --> 00:28:18,915 Actually, I'm struggling with something, Doug. 382 00:28:20,836 --> 00:28:22,164 Me, too. I know. 383 00:28:22,254 --> 00:28:25,338 I'm struggling between the drunken chimney sweep 384 00:28:25,423 --> 00:28:27,381 and this curious unicorn. 385 00:28:28,468 --> 00:28:30,425 It's a big decision. 386 00:28:32,847 --> 00:28:34,721 - A big decision. - Right. 387 00:28:34,808 --> 00:28:39,055 That is a tough one, but if pressed, I would go with the unicorn, 388 00:28:39,145 --> 00:28:41,767 the cornerstone in the mythical forest series. 389 00:28:42,649 --> 00:28:46,397 Well, it's settled then. I knew you could help me. 390 00:28:46,903 --> 00:28:48,777 Swallow something the size of a breadcrumb 391 00:28:49,072 --> 00:28:52,820 and farewell to depression, anxiety, insomnia. 392 00:28:52,909 --> 00:28:54,072 Mmm! 393 00:28:54,410 --> 00:28:55,655 It's incredible. 394 00:28:55,787 --> 00:28:58,585 You'll be swept away into an artificial bliss, 395 00:28:58,836 --> 00:29:02,705 made more assertive, docile, erect. 396 00:29:05,713 --> 00:29:07,587 You never get high on your own supply? 397 00:29:09,217 --> 00:29:10,545 That's illegal. 398 00:29:10,718 --> 00:29:11,749 Of course it is. 399 00:29:12,053 --> 00:29:14,129 But it must be hard working in the candy shop all day long 400 00:29:14,263 --> 00:29:19,471 knowing that any of your problems could be solved by one of your little apothecaries. 401 00:29:21,354 --> 00:29:24,687 Well, fortunately, I've never had to take any medication for anything. 402 00:29:24,815 --> 00:29:26,226 Oh, for being crazy like me? 403 00:29:27,568 --> 00:29:28,849 That's... 404 00:29:30,905 --> 00:29:34,321 That's not what I was gonna say, and you're not crazy. 405 00:29:34,617 --> 00:29:37,653 Mmm. My husband would disagree with you on that point. 406 00:29:37,745 --> 00:29:40,746 Come on, I mean, you're beautiful, you're smart and worldly. 407 00:29:40,831 --> 00:29:43,501 I dropped out of college after three semesters, 408 00:29:43,584 --> 00:29:45,078 and I'm worldly if you consider the world 409 00:29:45,169 --> 00:29:47,576 to be an investment banking convention in Saint Lucia. 410 00:29:48,130 --> 00:29:52,626 All I've got going for me, Doug, is a rich husband. 411 00:29:52,718 --> 00:29:57,131 Other than that, it's just a list of things I want to do 412 00:29:57,222 --> 00:30:00,176 and places I want to see a mile long. 413 00:30:00,768 --> 00:30:03,093 Well, you can argue me on smart and worldly, 414 00:30:03,187 --> 00:30:06,556 but I think you're beautiful and lovely, 415 00:30:06,648 --> 00:30:09,270 and there's nothing you can say that'll change my mind. 416 00:30:13,197 --> 00:30:16,281 Are you saying that because you mean it or because you want to sleep with me again? 417 00:30:16,366 --> 00:30:17,861 Oh! 418 00:30:17,951 --> 00:30:20,359 - That was a mistake. - Complimenting me or dropping... 419 00:30:20,454 --> 00:30:21,734 We both got swept up in the moment. 420 00:30:21,830 --> 00:30:26,825 It was very nice, but I have a family and you have a husband. 421 00:30:26,918 --> 00:30:29,789 Both would be very upset to lose us. 422 00:30:32,257 --> 00:30:38,011 Fine. Yeah, you're right. It was a mistake. Let's just put it behind us. 423 00:30:40,181 --> 00:30:43,432 - I think it's wise. As friends. - Like adults. 424 00:30:43,893 --> 00:30:45,518 - I'm good as friends. - Oh, good. 425 00:30:46,771 --> 00:30:47,803 Adult friends. 426 00:31:03,163 --> 00:31:05,072 - I'm gonna put it in you. - Yes! 427 00:31:05,164 --> 00:31:06,540 - I'm gonna put it in. - Yeah! 428 00:31:06,624 --> 00:31:08,083 - I'm gonna put it in you. - Okay. Good. 429 00:31:11,129 --> 00:31:12,837 God, I hope you're flexible. 430 00:31:18,011 --> 00:31:19,635 Get down. Get down. 431 00:31:24,225 --> 00:31:26,182 Easy does it. Okay. 432 00:31:26,394 --> 00:31:30,854 All right! That's what I'm talking about. Sweat it out with the oldies. 433 00:31:32,650 --> 00:31:34,892 Hey, I need to talk to you. 434 00:31:34,986 --> 00:31:36,361 Can it wait? We're just getting started. 435 00:31:36,612 --> 00:31:39,779 All right, let's get going, you lazy Hausfraus! 436 00:31:40,199 --> 00:31:42,026 You know what? It can't wait. 437 00:31:43,202 --> 00:31:46,452 Dr Roth called. Apparently, you cancelled Ethan's appointment with him today? 438 00:31:46,539 --> 00:31:48,827 Damn straight. That guy's a quack. 439 00:31:48,916 --> 00:31:51,585 Wow. What do you suggest we do? 440 00:31:51,710 --> 00:31:55,411 Oh, sure, another problem I'm supposed to solve? 441 00:31:55,923 --> 00:31:58,544 - What is that supposed to mean? - It means I've tried, all right? 442 00:31:58,634 --> 00:32:03,095 And he's your son, too. All right? So just be his father and do something. 443 00:32:04,390 --> 00:32:07,426 It's called being a man, Doug. Give it a try. 444 00:32:07,685 --> 00:32:10,804 Who knows, you might actually like it. 445 00:32:10,896 --> 00:32:15,475 All right, you guys. You ready to climb? Huh? 446 00:32:16,443 --> 00:32:18,602 All right, turn it up, turn it up. Out of the saddle. 447 00:32:19,613 --> 00:32:22,400 Pick it up, Stan, or get your ass outta here! 448 00:32:24,326 --> 00:32:29,320 So Doug and Elizabeth made the decision to be more than just adult friends. 449 00:32:31,875 --> 00:32:34,448 Elizabeth taught him about style, 450 00:32:35,379 --> 00:32:38,629 how to kick back and treat yourself now and then. 451 00:32:39,091 --> 00:32:41,297 Warrior I and Warrior II. 452 00:32:43,595 --> 00:32:45,718 Oh, and one more thing. 453 00:32:53,855 --> 00:32:55,563 She taught him how to fuck. 454 00:33:02,864 --> 00:33:07,158 Doug revelled in his newfound freedom and he trusted Elizabeth. 455 00:33:08,453 --> 00:33:13,079 So when she told him that a few pills would make things even better, 456 00:33:13,166 --> 00:33:15,158 he went along for the ride. 457 00:33:15,251 --> 00:33:19,747 And you know what? She was right. The pills made him feel good. 458 00:33:19,839 --> 00:33:21,417 Real good. 459 00:33:21,507 --> 00:33:25,885 Which got him thinking. 460 00:33:25,970 --> 00:33:29,754 Anyone can take a pill, 461 00:33:29,849 --> 00:33:32,340 but only a pharmacist knows how to make one. 462 00:33:33,269 --> 00:33:37,516 Percocet is nice, but when spliced with atomoxetine and hydrocodone, 463 00:33:38,024 --> 00:33:40,431 the party could go on for hours. 464 00:33:43,571 --> 00:33:47,948 Fentanyl blended with oxycodone made for a much more interesting day at work. 465 00:33:49,535 --> 00:33:51,860 And even more interesting lunch breaks. 466 00:33:54,623 --> 00:34:00,662 He compiled his own personal grab bag of psychotropic creations for them to enjoy. 467 00:34:00,755 --> 00:34:04,420 He was elated, carefree, alive. 468 00:34:04,508 --> 00:34:06,050 Elizabeth was right. 469 00:34:06,135 --> 00:34:11,971 The solution to his problems had, in fact, been lining his shelves all this time. 470 00:34:12,057 --> 00:34:14,809 Doug had found better living through chemistry. 471 00:34:14,893 --> 00:34:18,309 He was no longer restricted by the direction in which he could move. 472 00:34:18,397 --> 00:34:22,525 He was more than a Bishop. He was a king. 473 00:34:52,264 --> 00:34:54,007 What is it? What? What's wrong? 474 00:34:55,517 --> 00:34:57,095 You need a little pick-me-up? 475 00:34:57,185 --> 00:35:00,305 No. No, it's not... It's not that. 476 00:35:00,397 --> 00:35:03,267 I think I have some oxy left. We can do that. That was fun. Or, oh, oh! 477 00:35:03,358 --> 00:35:05,647 We can take a sleeping pill and keep each other up and just trip out. 478 00:35:05,735 --> 00:35:07,194 It's my wife. 479 00:35:12,117 --> 00:35:13,148 Does she know? 480 00:35:13,243 --> 00:35:17,952 Not at all and I almost want her to so she can see how happy I am. 481 00:35:18,623 --> 00:35:20,912 Oh, baby, I'm happy, too. 482 00:35:21,000 --> 00:35:24,120 And also, she can see all that sex stuff that we're doing, 483 00:35:24,212 --> 00:35:25,706 like the thing you did on top. 484 00:35:25,797 --> 00:35:28,548 - What was that? - You mean reverse cowgirl? 485 00:35:28,633 --> 00:35:32,880 Yeah, that was amazing! I've never seen that before. 486 00:35:32,971 --> 00:35:35,971 Yeah, you don't watch a lot of porn, do you, Doug? 487 00:35:36,057 --> 00:35:41,763 Kara busted me one time, you know? She put a parental lock on my laptop. 488 00:35:41,854 --> 00:35:44,974 - What the... Jesus fucking Christ, Doug! - I know. 489 00:35:45,358 --> 00:35:49,272 No, I just... I don't understand why a guy like you puts up with shit like that. 490 00:35:49,362 --> 00:35:50,441 You know, you deserve more! 491 00:35:50,530 --> 00:35:53,317 Sure, maybe, but what am I gonna do about it? 492 00:35:54,242 --> 00:35:57,492 - Leave! Both of us, just leave! - Huh? 493 00:35:57,995 --> 00:36:02,906 Wouldn't it be great? We could go to Europe, or Australia or Kathmandu, wherever. 494 00:36:03,000 --> 00:36:05,871 We could just get out of here and see the world. 495 00:36:06,003 --> 00:36:07,034 You know? 496 00:36:07,129 --> 00:36:09,336 Just imagine being able to hit the reset button, you know? 497 00:36:09,423 --> 00:36:13,337 Get a do over and make a life with someone really, really great. 498 00:36:13,427 --> 00:36:15,087 - That's great! - Yes! 499 00:36:15,179 --> 00:36:17,966 - You're great! Yeah! I can't! - Oh... 500 00:36:18,766 --> 00:36:20,924 What? 501 00:36:21,018 --> 00:36:26,013 Kara would bleed me dry in a divorce and you must have signed a prenup, right? 502 00:36:26,106 --> 00:36:27,351 No, I did. 503 00:36:27,524 --> 00:36:31,688 It's just another reminder of what I am. I'm just a trophy wife. 504 00:36:31,862 --> 00:36:35,527 If we don't age gracefully and die holding our husband's hand at the nursing home, 505 00:36:35,616 --> 00:36:36,647 we get replaced. 506 00:36:36,825 --> 00:36:39,945 - What if he just went away and he just... - He goes away, he comes back. 507 00:36:40,037 --> 00:36:42,872 Yeah, but what if he died or something? 508 00:36:42,956 --> 00:36:45,791 - What if he died? - What if he died? 509 00:36:45,876 --> 00:36:47,868 Just died. 510 00:36:48,545 --> 00:36:50,752 - Went on a trip. - Didn't come back! 511 00:36:50,881 --> 00:36:52,340 - He could die! - He could die! 512 00:36:52,466 --> 00:36:53,876 That would be great! 513 00:36:55,469 --> 00:36:56,548 Get the dogs to eat him. 514 00:36:56,636 --> 00:37:00,302 Oh, no, no, no. If I wanted to kill him, I would just gain 100 pounds. 515 00:37:02,476 --> 00:37:03,555 He'd have a heart attack. 516 00:37:03,643 --> 00:37:05,802 - You know, if you really wanted to kill him... - Yeah? 517 00:37:05,979 --> 00:37:08,055 ...you'd fuck with his heart arrhythmia. 518 00:37:09,065 --> 00:37:13,015 That would kill him stone cold. 519 00:37:19,200 --> 00:37:20,908 - I was joking. - Yeah. 520 00:37:21,077 --> 00:37:22,536 - No. I know. - That was a joke. 521 00:37:22,620 --> 00:37:27,781 I know. I know, baby. I was joking, too. It's just, you know, his heart is a problem. 522 00:37:28,001 --> 00:37:32,793 You know, it has been for years, and you know, those... 523 00:37:34,257 --> 00:37:37,044 Those pills are the only thing keeping the damn thing ticking, you know? 524 00:37:37,135 --> 00:37:41,346 And they could keep him going another 20 years. 525 00:37:41,431 --> 00:37:44,515 Another 20 years of cocktail parties 526 00:37:44,601 --> 00:37:48,219 and fundraising dinners and golf tournaments. 527 00:37:48,313 --> 00:37:51,812 - I fucking hate golf so much. - Me, too. 528 00:37:53,082 --> 00:37:58,518 You know, it's just that sometimes I like to imagine just me and you 529 00:37:58,614 --> 00:38:02,066 and more money than we know what to do with, you know? 530 00:38:02,160 --> 00:38:04,733 Adds a little excitement to my life. 531 00:38:04,829 --> 00:38:10,748 Like when I think about how I'm falling for you. 532 00:38:10,876 --> 00:38:13,035 I love you, too. 533 00:38:13,129 --> 00:38:16,083 I love you so much, but I should tell you, 534 00:38:16,173 --> 00:38:19,210 there's a large number of mandatory vaccinations 535 00:38:19,301 --> 00:38:21,709 - we should get before we go to Kathmandu... - Baby, baby, baby... 536 00:38:21,804 --> 00:38:22,835 ...well in advance. 537 00:38:22,930 --> 00:38:26,264 Sometimes you need to know when to just shut up and give it to a girl. 538 00:38:26,851 --> 00:38:30,302 - Now being one of those times. - Fantastic. 539 00:38:36,443 --> 00:38:37,902 - Hey, Varney! - Oh! Right! 540 00:38:38,070 --> 00:38:41,273 Well, these are both fairly aggressive stool softeners. 541 00:38:41,365 --> 00:38:43,357 Either one should do the job. 542 00:38:44,702 --> 00:38:45,900 Thanks a lot. 543 00:38:46,537 --> 00:38:47,735 Thank you. 544 00:38:49,706 --> 00:38:53,122 I'm sorry. Are you Douglas Varney? 545 00:38:53,210 --> 00:38:54,289 Yeah. 546 00:38:54,378 --> 00:38:56,536 And you're the owner of this establishment? 547 00:38:57,548 --> 00:38:58,662 Yes. 548 00:38:58,757 --> 00:39:00,631 Then how come it's called "Bishop's"? 549 00:39:01,426 --> 00:39:02,837 You can pay for that right over there. 550 00:39:03,053 --> 00:39:06,256 Oh, no, no. I'm sorry. Here I am, I'm asking all these questions. 551 00:39:06,348 --> 00:39:09,515 I haven't introduced myself. My name is Special Agent Andrew Carp. 552 00:39:09,643 --> 00:39:11,801 I'm with the Drug Enforcement Agency. 553 00:39:14,523 --> 00:39:15,933 Um... 554 00:39:16,024 --> 00:39:18,729 Anyway, our records indicate 555 00:39:18,860 --> 00:39:22,644 that this pharmacy recently changed owners and no paperwork was filed, 556 00:39:22,739 --> 00:39:25,740 so it's just protocol. 557 00:39:26,117 --> 00:39:27,991 DEA. 558 00:39:28,578 --> 00:39:30,072 - Yeah. - Wow. 559 00:39:30,914 --> 00:39:32,408 Janet, the DEA is here. 560 00:39:32,791 --> 00:39:34,997 - How exciting. - Hi. 561 00:39:35,585 --> 00:39:38,752 Shouldn't you be wearing a windbreaker, cool sunglasses, smashing down doors... 562 00:39:39,130 --> 00:39:42,914 Well, not necessarily. I'm not chasing Denzel or anything. 563 00:39:43,384 --> 00:39:45,044 I'm just a regular guy, you know? 564 00:39:45,136 --> 00:39:46,880 And what most people don't realise, Mr Varney, 565 00:39:46,971 --> 00:39:49,047 is that the misallocation of prescription medicine 566 00:39:49,140 --> 00:39:53,601 kills 29% more people than the so-called glamour drugs. 29%. 567 00:39:53,811 --> 00:39:57,595 That's like a third. 568 00:39:58,107 --> 00:39:59,436 - Glamour drugs? - Yeah. 569 00:39:59,525 --> 00:40:00,854 You know, coke. 570 00:40:01,652 --> 00:40:03,479 Crack, smack, E, 571 00:40:03,654 --> 00:40:04,686 you know, P-Dog. 572 00:40:06,949 --> 00:40:08,194 P - Dog? What's that? 573 00:40:08,284 --> 00:40:12,282 It's kind of like sherm, but different. 574 00:40:12,371 --> 00:40:14,945 - It's more... - Oh. Gotta look into that. 575 00:40:15,041 --> 00:40:18,955 - Noah, could we Arms and Hammer... - In any event, the change of ownership... 576 00:40:19,045 --> 00:40:20,325 Right, damn it, I'm sorry. 577 00:40:20,421 --> 00:40:22,912 I just took over for my father-in-law not too long ago. 578 00:40:23,007 --> 00:40:24,881 - Yeah. - So I'm still trying to get a handle on things. 579 00:40:24,967 --> 00:40:27,885 Right. Nevertheless, I'm still gonna have to take a look at that inventory. 580 00:40:27,970 --> 00:40:29,133 - My inventory? - Yeah. 581 00:40:29,221 --> 00:40:32,092 - Why? I'm fully stocked. - I'm sure you are. 582 00:40:32,183 --> 00:40:35,053 I just have to ensure that the actual dispensation of meds 583 00:40:35,144 --> 00:40:38,061 matches up with the prescription records. 584 00:40:38,272 --> 00:40:42,104 - And make sure I'm on the up and up. - That's right, Mr Varney. 585 00:40:42,193 --> 00:40:44,897 Unless, of course, you're some sort of no good thieving pill-popper. 586 00:40:49,533 --> 00:40:50,814 I'm playing with you. Loosen up. 587 00:40:53,203 --> 00:40:54,318 No. I'm just kidding. 588 00:40:54,872 --> 00:40:57,078 So, if I could... 589 00:40:57,166 --> 00:40:59,704 Now might not be the best time. It's just that we've been a little busy... 590 00:40:59,793 --> 00:41:03,458 Mr Varney, a little trade secret. 591 00:41:03,547 --> 00:41:07,212 I don't want to be here any more than you want me to be here 592 00:41:07,342 --> 00:41:09,335 and between us, you are hardly 593 00:41:09,428 --> 00:41:14,006 what I would consider to be a high-risk establishment. 594 00:41:14,683 --> 00:41:15,762 You know what I'm saying? 595 00:41:18,562 --> 00:41:19,937 I'm gonna hop to it, okay? 596 00:41:20,022 --> 00:41:21,979 And I'm gonna be out of your hair in 30 minutes tops. 597 00:41:22,899 --> 00:41:24,394 Thirty minutes. 598 00:41:34,369 --> 00:41:35,532 Hello? 599 00:41:36,079 --> 00:41:37,621 Hey, it's me. It's Doug. 600 00:41:38,039 --> 00:41:39,996 Hey, hi. What's going on? 601 00:41:40,375 --> 00:41:45,084 What's going on is that I've got a fucking DEA agent going through my inventory. 602 00:41:45,171 --> 00:41:47,579 - That's what's going on. - Mmm-hmm. 603 00:41:47,674 --> 00:41:49,963 Do you know what will happen if we get caught? 604 00:41:50,135 --> 00:41:52,376 Whoa-whoa-whoa-whoa. Calm down. 605 00:41:52,762 --> 00:41:54,137 All right? Take a deep breath. 606 00:41:57,684 --> 00:41:59,593 - Namaste. Okay? - Okay. 607 00:42:00,019 --> 00:42:02,890 Listen, if you act guilty, he's gonna think something's wrong, 608 00:42:02,981 --> 00:42:05,732 but if you just act cool, then he's gonna think that... 609 00:42:05,817 --> 00:42:07,311 That everything is normal. 610 00:42:07,402 --> 00:42:11,067 Exactly. So just pop a Zannie and take it easy, baby. 611 00:42:11,155 --> 00:42:14,026 Besides, the DEA agent who investigates pharmacies? 612 00:42:14,117 --> 00:42:15,315 Come on, please. 613 00:42:15,410 --> 00:42:18,245 The guy probably accidentally shot his gun and got demoted. 614 00:42:23,000 --> 00:42:24,910 Thanks. You're the best. 615 00:42:25,127 --> 00:42:27,203 Okay, I'm busy. I gotta go. I'm busy. 616 00:42:27,296 --> 00:42:28,459 - Okay. - Okay. 617 00:42:32,218 --> 00:42:33,297 Are we all done here? 618 00:42:33,594 --> 00:42:36,050 I just need to see the stuff with the pseudoephedrine. 619 00:42:36,138 --> 00:42:37,383 Right. 620 00:42:40,101 --> 00:42:41,809 I got a box. 621 00:42:41,894 --> 00:42:44,017 - Take it somewhere. - Yeah. 622 00:42:44,105 --> 00:42:45,219 Right over here. 623 00:43:09,630 --> 00:43:11,373 Fuck, Ethan. 624 00:43:14,968 --> 00:43:15,1000 It's loud. 625 00:43:18,764 --> 00:43:20,175 Don't you think? 626 00:43:20,390 --> 00:43:22,881 You're supposed to listen to Mastodon loud. 627 00:43:23,185 --> 00:43:26,601 Of course. Mastodon. 628 00:43:26,980 --> 00:43:29,981 I brought you a snack. So how was school today? 629 00:43:32,986 --> 00:43:34,149 Huh? 630 00:43:35,030 --> 00:43:37,735 I mean, okay, I guess. 631 00:43:38,909 --> 00:43:41,530 Any idea why they might have suspended you, then? 632 00:43:49,294 --> 00:43:51,452 What the... 633 00:43:53,882 --> 00:43:55,506 What the fuck are these? 634 00:43:55,717 --> 00:43:59,300 - Golf clubs. - I know that. What are they doing here? 635 00:43:59,387 --> 00:44:02,174 Grandpa bought them for me. Said I needed a new hobby. 636 00:44:02,265 --> 00:44:06,097 I told him I already have a hobby, but he didn't seem to care. 637 00:44:12,150 --> 00:44:15,519 Golf is fucking stupid and elitist. 638 00:44:15,612 --> 00:44:18,067 And so is your fucking grandfather. Fuck! 639 00:44:18,406 --> 00:44:21,075 Fucking fuck! Fuck! Fuck! 640 00:44:26,873 --> 00:44:28,248 You know what I mean? 641 00:44:29,208 --> 00:44:32,542 Listen to me. Your mother might not agree with me on this one, 642 00:44:33,379 --> 00:44:35,952 but Grandpa doesn't always know what's best. 643 00:44:36,215 --> 00:44:40,379 Learning to play golf or bike riding 644 00:44:40,469 --> 00:44:43,838 or any of that stupid activity horseshit 645 00:44:43,931 --> 00:44:47,382 isn't gonna make you perform better in school. 646 00:44:47,560 --> 00:44:50,845 Dr Roth said something about putting me on, like, a medication. 647 00:44:50,938 --> 00:44:53,643 - Am I sick? - No! No! 648 00:44:54,525 --> 00:44:55,900 You're just 12. 649 00:44:56,360 --> 00:44:58,353 And being 12 sucks for everyone 650 00:44:58,445 --> 00:45:01,197 and everyone goes through some weird shit at your age. 651 00:45:01,282 --> 00:45:03,951 I mean, I used to fuck the couch when I was 12. 652 00:45:04,034 --> 00:45:06,442 - What? - You heard me. 653 00:45:06,537 --> 00:45:08,494 Instead of using my hand to, you know, 654 00:45:08,580 --> 00:45:13,242 I'd stuff a towel in the couch and, well, fuck it. 655 00:45:13,836 --> 00:45:15,211 That is crazy. 656 00:45:16,463 --> 00:45:18,372 It ain't easy at your age, you know? 657 00:45:18,465 --> 00:45:22,048 But then one day you look up 658 00:45:22,136 --> 00:45:26,963 and you're okay again without doctors or drugs or anything else. 659 00:45:27,140 --> 00:45:28,303 If you say so. 660 00:45:28,976 --> 00:45:31,680 - Couch fucker. - You're a couch fucker. 661 00:45:32,980 --> 00:45:34,604 - So what's this hobby you got? - Oh. 662 00:45:40,487 --> 00:45:41,650 Far out. 663 00:45:44,491 --> 00:45:47,575 There are 18 different weapon disciplines to master. 664 00:45:47,661 --> 00:45:50,697 - I've only got 11 so far. - That's awesome. 665 00:45:52,290 --> 00:45:55,208 Really? You're not mad? 666 00:45:55,835 --> 00:45:58,623 Well, I don't know. Should I be? I don't know much about ninjas. 667 00:45:58,713 --> 00:46:01,251 No, no, no, no. I just collect the stuff. 668 00:46:01,341 --> 00:46:05,291 It's not like I'm out there killing squirrels or destroying public property. 669 00:46:08,098 --> 00:46:09,722 Would you like to? 670 00:46:14,354 --> 00:46:16,181 - What do you say? Give me one. - Okay. 671 00:46:20,318 --> 00:46:22,856 - Oh! - Oh, shit! Shit! 672 00:46:43,716 --> 00:46:46,088 I don't know if this is a good idea, Dad. 673 00:46:47,345 --> 00:46:49,337 It's not. It's a great idea. Give me a cookie. 674 00:47:19,168 --> 00:47:20,247 Wait. 675 00:47:49,072 --> 00:47:51,444 - It was fun. - It was, wasn't it? 676 00:47:53,577 --> 00:47:58,452 Hey, I know you don't want to talk, and quite frankly, neither do I, 677 00:47:58,540 --> 00:48:01,909 so just tell me what this shit stuff's all about at school. 678 00:48:04,546 --> 00:48:09,042 Well, in ninja code, it's written that it's the highest insult 679 00:48:09,134 --> 00:48:12,834 to smear one's excrement on the home of his adversary. 680 00:48:13,972 --> 00:48:15,383 Gotcha. 681 00:48:15,473 --> 00:48:21,144 Kevin Redmond, Andy Berg, David Chen, they're all dicks. 682 00:48:21,479 --> 00:48:24,979 All they do is make fun of me, so... 683 00:48:27,652 --> 00:48:31,353 So you insult their honour with your poop? 684 00:48:31,698 --> 00:48:32,812 Yeah. 685 00:48:34,784 --> 00:48:38,367 Well, I think you've achieved the desired effect. 686 00:48:38,454 --> 00:48:42,238 So do your old man a favour and give it a rest, okay? 687 00:48:42,333 --> 00:48:43,792 All right. 688 00:48:53,094 --> 00:48:55,419 Be quiet. Your mom's asleep. 689 00:48:57,431 --> 00:48:59,056 - Hey, Dad? - Yeah? 690 00:48:59,141 --> 00:49:02,973 There's this thing next week. Bring Your Dad to School Day or some shit. 691 00:49:03,521 --> 00:49:08,147 And it'll probably be gay, but I think it would be cool if you showed up. 692 00:49:09,985 --> 00:49:11,314 You're on. 693 00:49:12,154 --> 00:49:13,435 Cool. 694 00:49:30,464 --> 00:49:33,418 Everyone, just stand back. Thank you. 695 00:49:35,094 --> 00:49:38,297 What in the fuck happened here? 696 00:49:38,389 --> 00:49:41,259 Mr Bishop. I'm Officer Willits. We spoke on the phone. 697 00:49:41,350 --> 00:49:42,548 - You said, "Incident. " - Mmm-hmm. 698 00:49:42,643 --> 00:49:45,644 There has been an incident? This is a goddamn war zone. 699 00:49:45,729 --> 00:49:46,808 Yeah. 700 00:49:46,897 --> 00:49:50,064 Oh, fuck me running. Who could have done all of this? 701 00:49:50,150 --> 00:49:51,476 I'm not sure, Walt,? 702 00:49:51,733 --> 00:49:54,834 but I think Officer Willits had a promising lead on, what was it? 703 00:49:55,113 --> 00:49:56,228 - Ninjas. - Mmm. 704 00:49:56,865 --> 00:49:58,240 What the fuck is a ninja? 705 00:49:59,076 --> 00:50:03,453 It's an ancient Japanese warrior cloaked in black, often with mystical powers. 706 00:50:03,538 --> 00:50:05,780 - Sounds pretty serious, Walt. - Wait a minute. 707 00:50:06,666 --> 00:50:09,240 Why would an ancient Japanese warrior 708 00:50:09,336 --> 00:50:12,041 destroy a fucking pharmacy sign in fucking Woodbury? 709 00:50:12,172 --> 00:50:14,745 Sir, our investigation is ongoing. 710 00:50:14,925 --> 00:50:17,795 As soon as we get some more information, we'll let you know. 711 00:50:17,886 --> 00:50:19,510 Well... 712 00:50:20,597 --> 00:50:23,514 Doug, what are we gonna do about this? 713 00:50:23,975 --> 00:50:27,474 Well, I think it best we leave it in the capable hands of the Woodbury PD. 714 00:50:27,562 --> 00:50:29,768 They seem to have things under control. 715 00:50:30,231 --> 00:50:34,478 Now if you'll excuse me, I've got some business to attend to. 716 00:50:35,361 --> 00:50:37,687 Doug did have business to attend to. 717 00:50:38,114 --> 00:50:39,193 Fuck! 718 00:50:39,657 --> 00:50:42,575 There was no time to dwell on his latest victory, 719 00:50:42,660 --> 00:50:45,780 because an even greater challenge lay ahead, 720 00:50:45,872 --> 00:50:49,157 ending Kara's reign at the Tour de Woodbury. 721 00:50:49,250 --> 00:50:51,741 - Consult! - You do it! 722 00:50:51,836 --> 00:50:54,707 And he knew just how to make that happen. 723 00:50:55,882 --> 00:50:59,215 Using a base of Hypertropin growth hormone for quick recovery, 724 00:50:59,302 --> 00:51:02,552 cutting in magnesium hydroxide to stave off cramping, 725 00:51:02,638 --> 00:51:05,260 highly concentrated doses of Adderall for focus, 726 00:51:05,391 --> 00:51:07,384 oxycodone to numb his legs 727 00:51:07,476 --> 00:51:10,596 and 10 ccs of good old-fashioned methamphetamine 728 00:51:10,688 --> 00:51:12,515 for that extra kick in the end. 729 00:51:12,607 --> 00:51:16,022 It was most definitively a recipe for success. 730 00:51:48,058 --> 00:51:49,137 Watch out. 731 00:51:49,810 --> 00:51:51,767 Make a hole, people. 732 00:51:52,563 --> 00:51:54,555 Come on. Make a hole. 733 00:52:01,363 --> 00:52:03,605 Ho-ho! Look who it is. 734 00:52:03,699 --> 00:52:07,483 You sure you want to get tangled up front with the big dogs, Dougie? 735 00:52:07,577 --> 00:52:10,828 Hey, Ed, maybe you should worry more about that clotrimazol cream 736 00:52:10,914 --> 00:52:12,741 clearing up that fungus inside your asshole, 737 00:52:12,833 --> 00:52:15,834 and less about where I start the race, huh, boy? 738 00:52:15,919 --> 00:52:17,330 What are you doing, Doug? 739 00:52:17,421 --> 00:52:20,338 Making a red velvet cake. What does it look like I'm doing? 740 00:52:20,423 --> 00:52:22,879 You don't actually think you can compete in this thing, do you? 741 00:52:22,968 --> 00:52:25,256 I'm not here to compete. I'm here to win. 742 00:52:28,640 --> 00:52:29,920 Sure you are. 743 00:52:31,226 --> 00:52:32,601 Let's do this. 744 00:52:49,828 --> 00:52:53,576 The race was on and unfolded the same way it always did, 745 00:52:53,665 --> 00:52:58,825 Kara jumping out to a substantial lead while the pack settled in behind her. 746 00:52:59,629 --> 00:53:01,206 And Doug pulled up the rear. 747 00:53:01,339 --> 00:53:03,628 Go! Go! Go! Go! Go! Come on, Dad! Go! 748 00:53:17,396 --> 00:53:22,105 But this year, Doug was just biding his time, laying in the weeds, 749 00:53:22,193 --> 00:53:26,855 and when the time was right, Doug did what Doug did best. 750 00:53:33,329 --> 00:53:35,321 And brought down the thunder. 751 00:53:48,344 --> 00:53:49,624 Not today, Varney! 752 00:53:50,679 --> 00:53:53,051 I told you not to get tangled up with the big dogs! 753 00:54:06,028 --> 00:54:07,356 On your left! 754 00:54:34,306 --> 00:54:36,014 You got lucky, baby. 755 00:54:43,189 --> 00:54:45,063 Whoo! Yeah! 756 00:54:45,150 --> 00:54:46,608 Doug Varney was not used to winning. 757 00:54:46,693 --> 00:54:47,724 Yes! 758 00:54:47,819 --> 00:54:50,275 But he was beginning to enjoy how it felt. 759 00:55:05,712 --> 00:55:07,289 - Hi. - Hey. 760 00:55:09,716 --> 00:55:11,542 - You all finished in there? - Yeah. 761 00:55:11,718 --> 00:55:15,466 - Yeah? Did you get it all done? - Yep. 762 00:55:15,555 --> 00:55:16,965 - Clean it up? - Mmm-hmm. 763 00:55:24,063 --> 00:55:26,684 You like? You see something you like? 764 00:55:28,401 --> 00:55:30,856 No? Whatever. 765 00:55:31,529 --> 00:55:32,727 Here, Doug. 766 00:55:35,199 --> 00:55:37,655 - I was impressed with you today. - Yeah? 767 00:55:37,743 --> 00:55:42,204 I didn't... I didn't know you had it in you. 768 00:55:42,707 --> 00:55:44,616 You'd be surprised what I'm capable of. 769 00:55:46,085 --> 00:55:47,709 Oh! God! 770 00:55:50,422 --> 00:55:53,092 Mr Tough Guy, huh? Now that he wins a race. 771 00:55:55,344 --> 00:55:56,589 What are you doing? 772 00:55:57,846 --> 00:56:02,841 Sometimes you gotta know when to shut up and just give it to a girl. 773 00:56:02,935 --> 00:56:04,049 It's called being a man. 774 00:56:04,436 --> 00:56:06,096 Oh! Doug! 775 00:56:06,480 --> 00:56:08,556 Oh, shit! Oh! 776 00:56:09,108 --> 00:56:11,349 Oh! Oh! Oh! 777 00:56:11,735 --> 00:56:14,143 Harder! 778 00:56:15,447 --> 00:56:18,733 Oh, my! Oh! Oh, my God! 779 00:56:21,912 --> 00:56:24,237 I'm gonna come. I'm gonna come. I'm gonna come. 780 00:56:24,581 --> 00:56:26,490 Ohh! 781 00:56:41,932 --> 00:56:43,556 That was incredible. 782 00:56:43,642 --> 00:56:46,477 I know. I'm gonna go make pizza bagels. 783 00:56:50,398 --> 00:56:52,972 Victory tasted sweet. 784 00:56:56,905 --> 00:56:58,981 The hangover 785 00:56:59,074 --> 00:57:02,074 from his recent drug binge did not. 786 00:57:03,745 --> 00:57:05,737 That is some trophy. Mmm! 787 00:57:06,790 --> 00:57:08,616 She is a beaut. 788 00:57:09,501 --> 00:57:11,992 I won one like that once at a high school track meet. 789 00:57:12,086 --> 00:57:13,118 What was the event? 790 00:57:13,213 --> 00:57:14,956 Oh, yeah. Steeplechase. 791 00:57:15,715 --> 00:57:16,913 Difficult event. 792 00:57:17,175 --> 00:57:20,544 Heck yeah. Yeah, it is. Oh, yeah. But you know what? 793 00:57:20,637 --> 00:57:23,721 There's something about people chasing you that brings out your best, 794 00:57:23,806 --> 00:57:24,969 you know what I'm saying? 795 00:57:27,518 --> 00:57:32,476 Anyway, it's the darndest thing, Mr Varney. I was checking the data from the inventory 796 00:57:32,648 --> 00:57:36,598 against our prescription database again today and it just didn't add up. 797 00:57:36,736 --> 00:57:37,767 Hmm. 798 00:57:37,987 --> 00:57:39,398 Not at all. 799 00:57:40,865 --> 00:57:42,739 Shit, that's... That's odd. 800 00:57:42,825 --> 00:57:45,316 Isn't it, though? That's what I thought. 801 00:57:48,205 --> 00:57:50,827 I didn't realise you were a compounding pharmacy, Mr Varney. 802 00:57:51,083 --> 00:57:57,168 Oh, this? We're not really... I had this one customer, an older gentleman. 803 00:57:58,007 --> 00:58:00,676 He's all fucked up. Parkinson's. 804 00:58:01,218 --> 00:58:02,250 He has trouble swallowing 805 00:58:02,344 --> 00:58:04,835 so I have to make up a paste for transdermal application. 806 00:58:04,930 --> 00:58:06,175 And what customer would this be? 807 00:58:06,515 --> 00:58:09,006 - You know I can't tell you that, Agent Carp. - I'm sorry. 808 00:58:09,101 --> 00:58:11,010 I didn't notice that when I was here before. 809 00:58:11,979 --> 00:58:14,386 Anyway, I'm sure this is all just a glitch 810 00:58:14,481 --> 00:58:16,391 but if I could just see your prescription ledgers 811 00:58:16,483 --> 00:58:19,401 for the past, say, 12 months, 812 00:58:19,486 --> 00:58:21,858 and then I'll get out of here just as quick as I can. 813 00:58:22,030 --> 00:58:25,150 Sure thing. The only problem is I have them at my home office. 814 00:58:25,242 --> 00:58:27,199 - Your home office? - Yeah, so why don't you come in Monday 815 00:58:27,286 --> 00:58:29,574 - and we can talk about it then? - Mr Varney, you're aware 816 00:58:29,663 --> 00:58:33,079 that the federal code 101B12 of the Narcotics Distribution Act 817 00:58:33,166 --> 00:58:36,666 states that all ledgers be kept at the licensed facility? 818 00:58:36,920 --> 00:58:40,170 And 99.9% of the time they are. It's just that... 819 00:58:40,507 --> 00:58:44,635 It's just that after your last visit, I was so concerned with getting things right 820 00:58:44,720 --> 00:58:48,219 that I took my ledgers home to double check against my own records, 821 00:58:48,306 --> 00:58:52,387 which I keep on my personal computer at home. 822 00:58:52,477 --> 00:58:53,640 Right. 823 00:58:53,728 --> 00:58:55,388 So... 824 00:58:58,859 --> 00:59:02,524 I mean, look, I spilled a bottle of amoxicillin the other day. 825 00:59:02,654 --> 00:59:05,227 I got most of them, but I might have missed a few, 826 00:59:05,323 --> 00:59:07,399 may have even stepped on one. 827 00:59:07,492 --> 00:59:11,620 I didn't say anything because, well, like you said, everyone does that now and then. 828 00:59:11,996 --> 00:59:13,539 Everyone but Walter Bishop. 829 00:59:24,050 --> 00:59:26,090 Okay. I'll tell you what. 830 00:59:26,177 --> 00:59:29,878 If you want to hang out for a bit, I can run home and get them right now. 831 00:59:36,562 --> 00:59:39,433 That won't be necessary, Doug. I'll be back this way in a couple days. 832 00:59:39,524 --> 00:59:42,228 How about you just have them here for me then? 833 00:59:43,069 --> 00:59:44,183 You got it. 834 00:59:44,278 --> 00:59:49,024 And, hey, thanks again, Agent Carp, for letting me off the hook. 835 00:59:49,158 --> 00:59:52,325 Well, this investigation's still pending, Doug. 836 00:59:52,411 --> 00:59:55,745 I haven't let anyone off the hook yet. 837 01:00:08,260 --> 01:00:10,253 Okay, I'm in. 838 01:00:10,846 --> 01:00:12,506 What do you mean "in"? 839 01:00:13,098 --> 01:00:14,178 Whoa, whoa, whoa! 840 01:00:14,266 --> 01:00:16,722 Hold on. Hold on. You're in for what? 841 01:00:16,810 --> 01:00:19,348 - For the plan, you know? - What plan? 842 01:00:19,438 --> 01:00:24,563 Jack, you know, let's do it. Let's start over. Let's do it, baby. 843 01:00:24,652 --> 01:00:27,107 Doug, wait a minute. That was a joke. 844 01:00:27,363 --> 01:00:29,984 - Come on, we were joking. - I know! I know we were, 845 01:00:30,199 --> 01:00:34,362 but, I mean, I've been thinking, you know, a lot. I've been thinking a lot. 846 01:00:34,453 --> 01:00:35,781 What is this, chardonnay? 847 01:00:35,871 --> 01:00:40,165 About everything and, I mean, my wife fucking hates me. 848 01:00:40,250 --> 01:00:42,492 This Carp guy's all over me. 849 01:00:42,586 --> 01:00:43,617 Here. 850 01:00:43,712 --> 01:00:44,791 - A sedative? - Here you go. 851 01:00:44,880 --> 01:00:45,911 Thanks. 852 01:00:47,716 --> 01:00:51,963 And I guess what I'm saying is that, you know, you're right! 853 01:00:52,054 --> 01:00:53,168 You're always right. 854 01:00:53,263 --> 01:00:58,886 I'm the pharmacist, and he's the guy with the bad heart. 855 01:00:58,977 --> 01:01:00,519 You know what I mean? 856 01:01:05,108 --> 01:01:08,773 Okay. Let's do it. Tomorrow. 857 01:01:10,447 --> 01:01:11,609 Wow. 858 01:01:15,452 --> 01:01:18,156 Okay, wow. That's soon. That soon? 859 01:01:18,371 --> 01:01:20,530 Well, I don't want to waste any more time being unhappy. 860 01:01:20,832 --> 01:01:22,623 - Do you? - Okay. 861 01:01:23,710 --> 01:01:25,085 I usually head out to our beach house 862 01:01:25,170 --> 01:01:26,961 Friday morning to beat the weekend rush, 863 01:01:27,088 --> 01:01:29,247 so it won't be a surprise that I'm gone. 864 01:01:29,466 --> 01:01:32,217 As you know, Jack takes a lot of medication for his heart. 865 01:01:32,302 --> 01:01:34,378 ACE inhibitors, beta blockers, ARBs. 866 01:01:34,470 --> 01:01:38,005 Yes, that's a powerful mix. I usually recommend valsartan, but that's... 867 01:01:38,099 --> 01:01:39,641 Not really important right now, is it? 868 01:01:39,726 --> 01:01:41,802 What's important is the dosage. 869 01:01:41,894 --> 01:01:46,023 Because of the various drugs, Jack gets a 300-milligram dose of eprosartan, 870 01:01:46,107 --> 01:01:49,108 but if he were to get, say, 400 milligrams, 871 01:01:49,193 --> 01:01:53,487 that slight bump in combination with his usual after dinner trough of scotch, 872 01:01:53,573 --> 01:01:56,194 well, then when they call me at the beach the next day, 873 01:01:56,284 --> 01:02:00,328 it's, "Oh, my God, Officer. I'll be there as soon as I can!" 874 01:02:00,413 --> 01:02:03,746 I'm his sole beneficiary, so I sign some papers, collect it all, 875 01:02:03,833 --> 01:02:06,703 and tell them to wire the funds wherever we end up. 876 01:02:06,794 --> 01:02:10,626 - Oh, so that's it, huh? Just like that? - Just like that. 877 01:02:10,715 --> 01:02:12,921 You get to tell that cunt on wheels where to stick it 878 01:02:13,009 --> 01:02:15,085 and we can spend the rest of our lives buying whatever looks good 879 01:02:15,177 --> 01:02:16,755 and giving each other mind-blowing orgasms. 880 01:02:16,846 --> 01:02:18,672 Oh, my God, this is exciting! 881 01:02:18,806 --> 01:02:19,837 - This is great! - It's great! 882 01:02:19,932 --> 01:02:23,099 Wait! Wait! There's just something really, really important. 883 01:02:23,561 --> 01:02:26,515 - You can't call me. - What? 884 01:02:26,605 --> 01:02:29,392 No contact whatsoever. Nothing that could leave a trace, okay? 885 01:02:29,483 --> 01:02:31,357 Well, how long? That's how long? 886 01:02:31,443 --> 01:02:34,444 At least until it all blows over, maybe a little longer. 887 01:02:35,030 --> 01:02:37,521 Baby, here. 888 01:02:38,450 --> 01:02:42,318 You relax, and let me give you a little something to remember me by. 889 01:02:43,080 --> 01:02:45,749 You don't have to do that. Okay. 890 01:02:49,044 --> 01:02:50,419 Fax orders came in. 891 01:02:53,006 --> 01:02:55,414 Doug filled Jack's order like he always did, 892 01:02:55,509 --> 01:02:58,593 but with one slight and deadly change. 893 01:03:08,897 --> 01:03:10,937 Noah. Noah. 894 01:03:14,361 --> 01:03:20,364 I'm sorry! Here. Here! Is it an "M" or a "W"? I don't know. 895 01:03:20,825 --> 01:03:22,450 Hey, hey. 896 01:03:23,411 --> 01:03:24,443 Hey. 897 01:03:24,537 --> 01:03:26,910 Jesus Christ. What the fuck are you on? 898 01:03:27,165 --> 01:03:29,738 Are we being bros? Are we being straight bros? 899 01:03:29,876 --> 01:03:31,952 If we're being bros, last night, I went out real hard. 900 01:03:32,045 --> 01:03:35,212 I got on a Segway and I just went to every place that served alcohol. 901 01:03:40,386 --> 01:03:43,755 - Are you okay to drive at least? - I drove here, didn't I? 902 01:03:44,891 --> 01:03:49,469 It's imperative that all these deliveries make it out today. 903 01:03:49,562 --> 01:03:50,641 All of them. 904 01:03:51,147 --> 01:03:54,896 People have been complaining about you, Noah, 905 01:03:55,109 --> 01:03:59,403 and we need to show our customers that we can still be counted on, 906 01:03:59,489 --> 01:04:04,863 like that big clock in the square, to always be right, accurate. 907 01:04:04,952 --> 01:04:06,826 - Mmm-hmm. - Trustworthy. 908 01:04:06,913 --> 01:04:09,783 That clock? That clock is broken, Doug. 909 01:04:10,583 --> 01:04:12,659 Just make the deliveries, okay, Noah? 910 01:04:13,127 --> 01:04:14,206 You can count on me. 911 01:04:15,254 --> 01:04:19,086 No, I can't, which is why we're having this conversation. 912 01:04:19,175 --> 01:04:23,255 Okay! I'm going! Jesus Christ! What the fuck is wrong with you? 913 01:04:30,019 --> 01:04:31,893 Can you smoke in here? 914 01:04:32,605 --> 01:04:35,012 - No! - Sorry. 915 01:04:37,276 --> 01:04:41,902 Can I get some more water? I like to hydrate when I'm getting trashed. 916 01:04:43,198 --> 01:04:44,942 - Hi! - Hey! 917 01:04:45,284 --> 01:04:47,241 It's mailman Morello! 918 01:04:47,578 --> 01:04:50,247 Hey, Arnie! You ever get back to Atlantic City? 919 01:04:51,248 --> 01:04:54,249 Yes? No? I speak-a the English? 920 01:04:54,376 --> 01:04:55,455 - Let's go. - Where you going? 921 01:04:58,088 --> 01:05:02,382 They didn't realise I'm the man behind the curtain, the wizard. 922 01:05:02,467 --> 01:05:03,748 I pull the strings. 923 01:05:03,844 --> 01:05:05,920 Hey, Lloyd. Is anybody sitting here? 924 01:05:06,013 --> 01:05:07,127 Be my guest. 925 01:05:07,222 --> 01:05:09,630 - Hey, Lloyd, I called in for a to-go order. - Mmm-hmm. 926 01:05:09,725 --> 01:05:12,595 Let me have a Black Label, neat, too. Thanks. 927 01:05:12,686 --> 01:05:13,849 Okay. How about you? 928 01:05:13,937 --> 01:05:16,938 Another vodka martini, my good man, on the rocks. 929 01:05:17,024 --> 01:05:18,352 - Good. - Extra olives. 930 01:05:18,442 --> 01:05:20,315 - I know. - He knows. 931 01:05:20,402 --> 01:05:22,062 That's the exact same drink my wife orders. 932 01:05:22,154 --> 01:05:23,233 It is? 933 01:05:23,321 --> 01:05:27,271 Yeah, I mean, then again, martinis are pretty popular, huh? I guess. 934 01:05:29,703 --> 01:05:31,446 Do I know you? 935 01:05:31,538 --> 01:05:34,705 Jack Roberts. I just moved in a few months back. 936 01:05:34,791 --> 01:05:37,578 I live over on Donneybrook. 937 01:05:37,669 --> 01:05:40,586 - I'm Doug Varney. Yeah. Good to meet you. - Yeah. 938 01:05:40,755 --> 01:05:43,460 - That big place on the cul-de-sac, right? - Yeah. 939 01:05:43,550 --> 01:05:47,499 Well, it's too big if you ask me, but that's what my wife wanted. 940 01:05:49,722 --> 01:05:51,003 You live in town? 941 01:05:51,182 --> 01:05:55,559 Just over 10 years now. I own the pharmacy in the square, actually. 942 01:05:55,645 --> 01:05:58,432 Really? Well, then you definitely know my wife. 943 01:05:59,649 --> 01:06:00,977 Why would you say that? 944 01:06:01,317 --> 01:06:04,484 She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself. 945 01:06:04,737 --> 01:06:08,605 - I'm sure you know her. - Well, we get a lot of customers. 946 01:06:08,700 --> 01:06:10,324 I can't even think of somebody... 947 01:06:10,410 --> 01:06:11,785 - Thanks, Lloyd. - Sure. 948 01:06:12,412 --> 01:06:14,072 - Cheers. - Cheers. 949 01:06:16,040 --> 01:06:17,203 Are you married? 950 01:06:17,291 --> 01:06:18,454 Why? Are you trying to pick me up? 951 01:06:21,838 --> 01:06:26,464 - Well, marriage is hard goddamn work. - Yeah, 952 01:06:26,551 --> 01:06:29,919 they don't tell you that when you're registering at Crate and Barrel, huh? 953 01:06:30,012 --> 01:06:31,257 No, they do not. 954 01:06:31,347 --> 01:06:35,297 I've been married three times. I still have no clue what I'm doing. 955 01:06:37,353 --> 01:06:40,354 I've always been the type of guy that keeps a steady stream of gifts rolling in 956 01:06:40,439 --> 01:06:42,231 just to avoid conflict. 957 01:06:42,316 --> 01:06:45,352 You know? I make a nice living. I'm lucky, 958 01:06:45,444 --> 01:06:47,816 so why not spread it around? 959 01:06:47,905 --> 01:06:51,238 Women are tough, but there's nothing like seeing their face. 960 01:06:51,325 --> 01:06:54,694 It just lights up when you bring home some flowers or something sparkling. 961 01:06:54,787 --> 01:06:57,906 I like that. It makes me feel good. You know? 962 01:07:00,292 --> 01:07:02,285 Wifey's away, so I'm cooking tonight. 963 01:07:03,045 --> 01:07:04,788 I know what that's like. 964 01:07:05,172 --> 01:07:06,832 Lloyd, let me take care of his drinks, too, okay? 965 01:07:07,007 --> 01:07:08,834 You shouldn't do that. That's very nice of you. 966 01:07:08,926 --> 01:07:11,333 It's the least I could do for a new neighbour. 967 01:07:11,470 --> 01:07:14,387 Besides, I heard what those vandals did to your pharmacy. 968 01:07:14,473 --> 01:07:18,008 That's disgusting. Horrible. I'm sorry about that. 969 01:07:20,520 --> 01:07:21,635 All right. 970 01:07:24,858 --> 01:07:26,566 - Have a good night. Bye, Lloyd! - Bye-bye! 971 01:07:26,652 --> 01:07:28,395 - Bye, Eve. - Thank you. 972 01:07:29,029 --> 01:07:30,191 My pleasure. 973 01:07:40,874 --> 01:07:42,036 Hey, barkeep. 974 01:07:42,542 --> 01:07:43,871 I think you've had enough, pal. 975 01:07:44,586 --> 01:07:45,701 I just want a pen and some paper. 976 01:07:45,879 --> 01:07:46,993 No more drinking. 977 01:07:47,088 --> 01:07:49,377 Just give me a pen and some paper. Thank you. 978 01:07:55,722 --> 01:08:00,550 Dear Kara, I think we both know that it's time for things to change. 979 01:08:01,603 --> 01:08:05,647 I know I'm not the man your father thought you deserved. 980 01:08:05,732 --> 01:08:09,101 You know what? I don't... Your father's a fuckin' asshole. 981 01:08:11,070 --> 01:08:15,234 This will be hard on Ethan, and that breaks my heart, 982 01:08:15,325 --> 01:08:16,404 but in the long run, 983 01:08:16,492 --> 01:08:18,948 it's better to be raised by two happy parents apart 984 01:08:19,037 --> 01:08:21,492 than miserable ones together, 985 01:08:22,957 --> 01:08:27,418 but if he starts in with that shitting stuff again at school, you let me know. 986 01:08:28,880 --> 01:08:30,160 There's a whole world out there, Kara, 987 01:08:30,465 --> 01:08:33,300 and it's time for me to experience it. 988 01:08:33,384 --> 01:08:34,962 You should check it out yourself 989 01:08:35,052 --> 01:08:38,006 and not just from the seat of a bicycle. 990 01:08:38,723 --> 01:08:40,098 We've both made mistakes. 991 01:08:40,182 --> 01:08:41,807 That all ends tonight. 992 01:08:41,892 --> 01:08:45,308 I wish I could have been a stronger man for you. I really do. 993 01:08:45,396 --> 01:08:47,887 But, damn, do I wish you had been a better woman. 994 01:08:47,982 --> 01:08:49,227 Take care of yourself. 995 01:08:50,526 --> 01:08:51,557 Doug. 996 01:09:40,367 --> 01:09:42,609 What the hell am I doing? What am I doing? 997 01:09:47,707 --> 01:09:48,988 Hey, where are you going? 998 01:09:49,125 --> 01:09:52,411 Hey. I gotta head to work. Early bird and all that. 999 01:09:52,546 --> 01:09:53,577 Wait, Dad. 1000 01:09:53,672 --> 01:09:55,082 - Dad! - Yeah? 1001 01:09:55,173 --> 01:09:56,881 You're coming into school today, right? 1002 01:09:58,635 --> 01:09:59,750 Of course. 1003 01:10:00,178 --> 01:10:03,879 Right. I wouldn't miss it for the world, buddy. I'll be... 1004 01:10:03,973 --> 01:10:05,633 - I'll be there. - Bye. 1005 01:10:18,947 --> 01:10:20,026 Hello! 1006 01:10:26,996 --> 01:10:28,989 Hello? Hello? 1007 01:10:34,337 --> 01:10:35,368 Jack! 1008 01:10:36,589 --> 01:10:38,048 Jack! 1009 01:10:38,132 --> 01:10:40,339 Mr Roberts! 1010 01:10:40,468 --> 01:10:42,010 Jack! 1011 01:10:43,471 --> 01:10:46,258 Fuck. I fucking killed him. 1012 01:10:47,934 --> 01:10:50,140 Help! Help! Somebody! 1013 01:10:50,645 --> 01:10:53,396 Hello! Anybody there? 1014 01:10:57,693 --> 01:10:58,724 Take it easy. 1015 01:11:08,829 --> 01:11:11,403 Ahh! Nice doggie! Nice doggie! 1016 01:11:11,999 --> 01:11:13,577 Hey, it's me. 1017 01:11:13,667 --> 01:11:15,874 God damn it, pick up the phone! Please! 1018 01:11:16,086 --> 01:11:17,913 Elizabeth! Where are you? I think I killed him! 1019 01:11:18,005 --> 01:11:19,416 I think I fucking killed him! 1020 01:11:19,506 --> 01:11:21,001 God damn it! Fuck! 1021 01:11:21,091 --> 01:11:22,123 Fuck! 1022 01:11:37,191 --> 01:11:38,222 God damn it. 1023 01:11:39,026 --> 01:11:40,852 Come on! Come on! 1024 01:11:43,322 --> 01:11:44,484 God damn it! 1025 01:11:44,948 --> 01:11:46,740 God damn it. 1026 01:11:51,246 --> 01:11:52,705 Let's go! 1027 01:12:17,355 --> 01:12:18,470 Oh, shit! 1028 01:12:18,565 --> 01:12:20,189 Aw, fuck! 1029 01:12:35,039 --> 01:12:37,411 Okay, next up is Mr Varney. 1030 01:12:37,500 --> 01:12:39,908 Mr Varney? Mr Varney? 1031 01:12:47,635 --> 01:12:49,129 Good morning... 1032 01:12:49,554 --> 01:12:51,096 Everyone. 1033 01:12:52,140 --> 01:12:55,639 - Good morning, Mr Varney. - Good morning, Mr Varney. 1034 01:12:55,935 --> 01:12:57,014 Class, Mr Varney 1035 01:12:57,103 --> 01:12:59,594 is gonna tell us all about being a pharmacist. 1036 01:13:00,064 --> 01:13:01,227 You're bleeding. 1037 01:13:01,607 --> 01:13:02,770 Huh? 1038 01:13:02,858 --> 01:13:04,269 - You're bleeding. - No, I'm not. 1039 01:13:04,902 --> 01:13:06,610 - Ew! - Douglas Varney. 1040 01:13:06,779 --> 01:13:07,858 - Hey, hey, hey, hey. - You are under arrest. 1041 01:13:07,947 --> 01:13:09,524 Wait a minute. What are you talking about? 1042 01:13:09,990 --> 01:13:11,568 Ahh! 1043 01:13:12,034 --> 01:13:13,065 Take it easy. 1044 01:13:13,244 --> 01:13:14,275 Hey. 1045 01:13:14,453 --> 01:13:16,446 Whoa. Whoa. 1046 01:13:16,580 --> 01:13:18,537 Jeez! Not in front of my kid. 1047 01:13:18,624 --> 01:13:20,083 You have the right to remain silent. 1048 01:13:20,209 --> 01:13:21,454 Anything you say 1049 01:13:21,544 --> 01:13:23,583 can and will be used against you in a court of law. 1050 01:13:24,255 --> 01:13:25,500 Do you understand me or not? 1051 01:13:38,394 --> 01:13:40,101 Do you know who I am? Do you know who I am? 1052 01:13:40,771 --> 01:13:43,178 Let's give a big round of applause for Christopher's father. 1053 01:13:43,273 --> 01:13:44,981 Officer Willits! 1054 01:13:46,026 --> 01:13:47,354 Great stuff, man! 1055 01:13:47,778 --> 01:13:50,695 All right! All right! All right. 1056 01:13:51,198 --> 01:13:54,982 Now, being a police officer is about more than kicking ass, 1057 01:13:55,118 --> 01:13:57,407 car chases and guns. 1058 01:13:57,496 --> 01:13:59,453 Yeah! 1059 01:13:59,539 --> 01:14:03,869 All right. It's about protecting and serving your community. 1060 01:14:03,960 --> 01:14:07,412 It's about making sure that Woodbury is a safe place for you all 1061 01:14:07,506 --> 01:14:09,712 to work and play. It... 1062 01:14:11,551 --> 01:14:12,630 Oh! 1063 01:14:12,719 --> 01:14:13,750 Oh, excuse me one second, please. 1064 01:14:13,845 --> 01:14:15,126 Joke's on me. 1065 01:14:15,222 --> 01:14:17,013 One more time please, with that. 1066 01:14:32,322 --> 01:14:34,694 I'm gonna have to ask you to come with me. 1067 01:14:34,824 --> 01:14:36,318 All right. All right. 1068 01:14:38,077 --> 01:14:39,453 We're gonna take a walk. 1069 01:14:55,803 --> 01:14:57,262 I didn't know what to say. 1070 01:14:57,346 --> 01:14:59,754 I was with my son. 1071 01:15:02,351 --> 01:15:04,095 Mr Varney. 1072 01:15:05,521 --> 01:15:07,015 Can we lose the cuffs, please? 1073 01:15:08,524 --> 01:15:10,066 Give us a minute, all right? 1074 01:15:10,359 --> 01:15:14,487 Now listen, none of this should come as a surprise to you 1075 01:15:14,572 --> 01:15:17,775 given the inconsistent state of affairs around here, okay? 1076 01:15:17,867 --> 01:15:20,274 With a paper trail as long as this one, this was bound to happen. 1077 01:15:20,369 --> 01:15:23,240 This is usually how these things work out. 1078 01:15:24,165 --> 01:15:25,789 I'm sorry. I'm so sorry. 1079 01:15:25,875 --> 01:15:27,250 Oh, no, no, no. Don't apologise. 1080 01:15:27,334 --> 01:15:28,793 I didn't mean to hurt anybody. 1081 01:15:28,878 --> 01:15:30,704 No, no apology necessary. 1082 01:15:30,838 --> 01:15:32,665 - I'm so sorry. - It's okay, Doug. 1083 01:15:32,756 --> 01:15:34,037 I didn't mean to do anything. 1084 01:15:34,174 --> 01:15:36,547 It's all right. It's all over now. 1085 01:15:38,012 --> 01:15:39,340 It's okay. 1086 01:15:41,932 --> 01:15:44,221 What, what, what are they doing here? 1087 01:15:44,309 --> 01:15:46,682 Well now, Doug, they're here to take away the body. 1088 01:15:47,354 --> 01:15:48,932 What do you mean, body? What do you mean? 1089 01:15:49,022 --> 01:15:50,054 Well, you know... 1090 01:15:50,149 --> 01:15:51,429 - How the fuck? - He probably... 1091 01:15:51,525 --> 01:15:53,233 How the fuck did he get here from his house? 1092 01:15:53,360 --> 01:15:54,985 Doug, listen. He panicked, okay? 1093 01:15:55,070 --> 01:15:57,395 Being as how there weren't any doctor's offices nearby, 1094 01:15:57,489 --> 01:15:58,734 he did the next best thing he could. 1095 01:15:58,824 --> 01:16:02,027 He came here, okay? So this is where he expired. 1096 01:16:02,661 --> 01:16:05,033 Are you okay, Doug? Are you okay? 1097 01:16:05,122 --> 01:16:06,320 Hey, Mr Varney, you cannot go back there. 1098 01:16:06,415 --> 01:16:07,790 Hey, hey, hey! Hey! 1099 01:16:07,874 --> 01:16:09,832 Mr Varney, no, no, no, no, no. 1100 01:16:12,421 --> 01:16:14,378 What the fuck? 1101 01:16:15,715 --> 01:16:17,293 What the fuck? 1102 01:16:17,384 --> 01:16:20,171 Now listen, he was no angel, okay? 1103 01:16:20,887 --> 01:16:23,378 Poor kid, he really got in over his head with this one. 1104 01:16:23,515 --> 01:16:24,795 With what? 1105 01:16:25,058 --> 01:16:28,509 Well, with pilfering. You know? 1106 01:16:28,770 --> 01:16:30,763 Pill skimming. 1107 01:16:30,897 --> 01:16:35,559 You know? A couple here, two more there, a couple three more there. 1108 01:16:35,652 --> 01:16:38,522 That sort of thing adds up in a hurry, sometimes too quick. 1109 01:16:39,197 --> 01:16:40,477 You know, you don't know this, 1110 01:16:40,573 --> 01:16:44,701 but there's a real cottage industry out here in the burbs for this kind of thing. 1111 01:16:44,786 --> 01:16:49,282 Noah was a resourceful criminal, but he forgot the first rule of the drug game. 1112 01:16:49,415 --> 01:16:51,823 Don't get high on your own supply. 1113 01:16:52,001 --> 01:16:53,033 It's a shame. 1114 01:16:53,127 --> 01:16:56,496 Good-looking kid. Great head of hair. 1115 01:16:57,674 --> 01:17:00,793 So that's... So that's it, then? 1116 01:17:01,260 --> 01:17:04,629 I have some paperwork for you to sign, but then we're done. 1117 01:17:07,392 --> 01:17:08,802 Listen, Mr Varney. 1118 01:17:08,976 --> 01:17:12,013 Doug, I know that this is rough, okay? 1119 01:17:12,605 --> 01:17:16,982 Quite a shock, but there's nothing that you could have done to stop it, okay? 1120 01:17:17,527 --> 01:17:19,733 Hey, from the looks of things, 1121 01:17:19,820 --> 01:17:21,612 you ought to prescribe yourself a little something. 1122 01:17:21,739 --> 01:17:24,444 Hey, that is not appropriate, Officer. 1123 01:17:26,661 --> 01:17:28,036 Local cops, right? 1124 01:17:29,372 --> 01:17:30,451 He's right, though, 1125 01:17:30,539 --> 01:17:34,619 Mr Varney. Go ahead. It'll be our little secret. 1126 01:17:37,505 --> 01:17:39,082 You take care, now. 1127 01:17:40,466 --> 01:17:41,841 Agent Carp, Agent Carp. 1128 01:17:41,967 --> 01:17:45,716 - I'll be right back, Doug. - I need to... I need to talk to you. 1129 01:17:45,804 --> 01:17:47,548 I need to... 1130 01:17:47,640 --> 01:17:50,391 Hello! Anybody here? I need some aspirin! 1131 01:17:53,937 --> 01:17:55,182 Hey! 1132 01:17:55,814 --> 01:17:56,977 My drinking buddy! 1133 01:17:57,066 --> 01:17:58,145 You're not supposed to be here. 1134 01:17:58,233 --> 01:17:59,265 He's right. 1135 01:17:59,359 --> 01:18:01,601 - I'm gonna have to ask you to clear out. - No, it's all right. 1136 01:18:01,737 --> 01:18:03,611 You... 1137 01:18:03,989 --> 01:18:05,020 You... 1138 01:18:06,408 --> 01:18:12,078 Last night after we had the drinks at the bar, I took the... I took the party home 1139 01:18:12,289 --> 01:18:17,165 by myself and I drank a half a bottle of Black Label. 1140 01:18:17,377 --> 01:18:20,047 I passed out cold right there on the chair. 1141 01:18:21,923 --> 01:18:23,999 My head's killing me. Do you have... 1142 01:18:24,676 --> 01:18:25,957 Huh? Oh! Yeah. 1143 01:18:27,512 --> 01:18:29,469 Thanks. Okay. 1144 01:18:31,016 --> 01:18:33,970 I should probably... Should pick up a prescription. 1145 01:18:34,060 --> 01:18:37,476 My prescriptions because the delivery guy never made it up to the house. 1146 01:18:37,856 --> 01:18:39,730 All... A lot of orders got screwed up. 1147 01:18:39,816 --> 01:18:42,983 I'll fill it out and have someone run it over to you later. 1148 01:18:43,153 --> 01:18:45,192 - What do I owe you? - Call it even. 1149 01:18:45,989 --> 01:18:47,483 For the drinks. 1150 01:18:47,657 --> 01:18:49,317 All right. Good seeing you, Doug. Thanks. 1151 01:18:49,451 --> 01:18:52,238 Hey, is everything else okay? 1152 01:18:54,539 --> 01:18:55,570 What do you mean? 1153 01:18:56,791 --> 01:19:00,243 Well, you know, with your wife, what you were telling me at the bar. 1154 01:19:00,336 --> 01:19:01,451 Oh... 1155 01:19:02,088 --> 01:19:05,504 I don't know. She left me. 1156 01:19:06,384 --> 01:19:08,709 She left? And she's not coming back? 1157 01:19:08,845 --> 01:19:13,092 I don't know. She even turned off her cell phone. 1158 01:19:13,182 --> 01:19:15,424 I think this time she really means it. 1159 01:19:17,603 --> 01:19:19,395 All right, Doug. Thanks. 1160 01:19:21,524 --> 01:19:22,555 Doug? 1161 01:19:22,692 --> 01:19:24,565 You wanted to talk to me? 1162 01:19:27,697 --> 01:19:31,529 Yeah, I just wanted to say thanks for all your help. 1163 01:19:32,285 --> 01:19:34,028 - Sure thing. - You're good. 1164 01:19:35,454 --> 01:19:38,325 Thanks. You're good, too. 1165 01:19:42,086 --> 01:19:44,921 We all do our part to keep the world turning. 1166 01:19:45,005 --> 01:19:46,963 You take care of yourself now, Doug. 1167 01:19:59,228 --> 01:20:00,852 Hell of a day, huh, Varney? 1168 01:20:25,587 --> 01:20:27,247 Fuck. 1169 01:20:36,098 --> 01:20:37,260 Okay. 1170 01:20:37,349 --> 01:20:38,380 Hello? 1171 01:20:38,892 --> 01:20:40,090 Hey, baby. 1172 01:20:40,185 --> 01:20:41,644 Elizabeth, where the... 1173 01:20:41,728 --> 01:20:43,222 - You didn't answer your calls. - Yeah, 1174 01:20:43,313 --> 01:20:45,270 that was the plan, remember? No calls. 1175 01:20:46,107 --> 01:20:49,274 Yeah, well, the plan has changed. Jack isn't dead. 1176 01:20:50,779 --> 01:20:52,107 Jack isn't dead. 1177 01:20:52,197 --> 01:20:53,311 What? 1178 01:20:53,406 --> 01:20:56,407 There was a screw-up with the deliveries and Noah... 1179 01:20:56,493 --> 01:20:58,734 It's complicated. I can't get into it. 1180 01:21:01,915 --> 01:21:02,994 Elizabeth? 1181 01:21:21,768 --> 01:21:23,926 Bonnie and Clyde, we are not. 1182 01:21:36,699 --> 01:21:39,190 It's not too late, though, right? 1183 01:21:39,285 --> 01:21:40,827 I mean, 1184 01:21:42,288 --> 01:21:44,162 we could still go away. 1185 01:21:44,248 --> 01:21:48,246 We could just... We could go away. 1186 01:21:50,463 --> 01:21:54,128 I have a kid, Elizabeth. I can't leave. 1187 01:22:19,324 --> 01:22:21,282 God. 1188 01:22:22,202 --> 01:22:24,159 I was worried sick. 1189 01:22:27,291 --> 01:22:29,117 Yeah, I'm fine. 1190 01:22:29,209 --> 01:22:31,001 I meant this. 1191 01:22:33,505 --> 01:22:34,620 Oh. 1192 01:22:35,924 --> 01:22:38,795 You were right. I guess I've just been a little bit 1193 01:22:38,885 --> 01:22:43,547 caught up in, you know, Ethan's drama and the studio. 1194 01:22:47,936 --> 01:22:50,012 But you're home now. 1195 01:22:50,105 --> 01:22:51,848 So that's what's important. 1196 01:22:52,065 --> 01:22:56,277 Kara, that letter wasn't me asking you to change. 1197 01:22:56,361 --> 01:22:59,812 It was me telling you that I'm leaving. 1198 01:23:27,976 --> 01:23:29,138 Whoo! Yeah! 1199 01:23:29,227 --> 01:23:31,054 That's what I'm talking about! Yes! 1200 01:23:31,145 --> 01:23:34,182 You made it. All right. Congratulations. 1201 01:24:18,817 --> 01:24:21,024 Good morning, Doug. 1202 01:24:21,111 --> 01:24:23,021 I brought you some coffee just the way you like it. 1203 01:24:23,113 --> 01:24:27,028 Oh, no, thanks, Walt. I'm off caffeine. I appreciate it, though. 1204 01:24:27,785 --> 01:24:28,864 Oh. 1205 01:24:32,206 --> 01:24:35,788 You know, it's funny. I don't hate it nearly as much as I thought I would. 1206 01:24:36,001 --> 01:24:38,670 That's funny. I don't really give a shit. 1207 01:24:43,425 --> 01:24:46,177 Like I said, things don't change much in Woodbury, 1208 01:24:46,261 --> 01:24:47,672 but every now and then, 1209 01:24:47,763 --> 01:24:50,135 we need to be reminded that change can be good. 1210 01:24:50,974 --> 01:24:54,094 The pharmacy had a whole new look, 1211 01:24:54,353 --> 01:24:56,594 and I wanted to see it for myself. 1212 01:24:56,688 --> 01:24:58,396 Ma'am, are you finding everything all right? 1213 01:25:00,233 --> 01:25:02,641 Yes. Yes, I am. 1214 01:25:03,069 --> 01:25:04,350 And may I say this pharmacy 1215 01:25:04,446 --> 01:25:08,906 has the most impressive collection of douches I have ever seen. 1216 01:25:10,076 --> 01:25:11,274 Well, thank you. 1217 01:25:20,670 --> 01:25:23,541 High blood pressure, acid reflux, 1218 01:25:25,049 --> 01:25:26,425 chlamydia. 1219 01:25:28,720 --> 01:25:30,048 Never would have guessed. 1220 01:25:30,138 --> 01:25:31,549 No one ever does. 1221 01:25:33,224 --> 01:25:34,255 Excuse me. 1222 01:25:34,976 --> 01:25:36,007 Oh, hey. 1223 01:25:38,479 --> 01:25:40,306 I thought you were out of town. 1224 01:25:40,398 --> 01:25:43,185 I had to come back to sign some papers. You know, make it final. 1225 01:25:45,194 --> 01:25:49,572 And I had a few things I absolutely needed to pick up from the pharmacy. 1226 01:25:49,657 --> 01:25:51,982 Just to complete the collection 1227 01:25:52,785 --> 01:25:53,900 for the kingdom. 1228 01:25:59,834 --> 01:26:03,962 So, are you in town long or... 1229 01:26:04,046 --> 01:26:07,498 No, I leave tonight for Madrid, and then Paris 1230 01:26:07,633 --> 01:26:09,341 and then I don't really know. I'm not sure. 1231 01:26:09,427 --> 01:26:12,677 I don't care, as long as I don't understand the menu, you know? 1232 01:26:14,098 --> 01:26:16,055 Well, hey, that sounds great. 1233 01:26:16,892 --> 01:26:18,090 It sounds like you'll have a great... 1234 01:26:26,485 --> 01:26:31,194 You can't help everyone, but everyone can help someone. 1235 01:26:32,866 --> 01:26:35,239 Take care of yourself, Doug. 1236 01:26:35,327 --> 01:26:38,577 And sometimes, that someone is yourself. 1237 01:26:38,831 --> 01:26:40,206 You, too. 1238 01:26:57,349 --> 01:27:00,433 Doug Varney wasn't used to winning. 1239 01:27:00,519 --> 01:27:03,354 But he was beginning to enjoy how it felt. 1240 01:27:03,480 --> 01:27:04,855 Consult! 1241 01:27:06,000 --> 01:27:11,000 Subtitles resynced ♪♪by AsifAkheirESL@teachers.org 96881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.